Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015PC0183

    Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar l-iffirmar, f'isem l-Unjoni Ewropea, tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda, u l-Kosovo*, min-naħa l-oħra

    /* COM/2015/0183 final - 2015/0095 (NLE) */

    Brussell, 30.4.2015

    COM(2015) 183 final

    ANNESS

    tal-Proposta għal

    DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

    dwar l-iffirmar, f'isem l-Unjoni Ewropea, tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda, u l-Kosovo*, min-naħa l-oħra


    Dikjarazzjoni f'isem l-Unjoni

    Id-deċiżjoni li jiġi ffirmat il-Ftehim ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni soġġetta għall-konklużjoni tiegħu f'data futura, inklużi l-bażijiet ġuridiċi użati f'dak ir-rigward, hija mingħajr preġudizzju lejn il-pożizzjonijiet tal-Istati Membri dwar l-istatus u ma tikkostitwixxix ir-rikonoxximent tal-Kosovo 1* mill-Unjoni bħala Stat indipendenti, u lanqas ma tikkostitwixxi rikonoxximent minn Stati Membri individwali f'dik il-kapaċità fejn dawn ma kinux għamlu dak il-pass preċedentement.

    (1) * Dan l-isem huwa mingħajr preġudizzju għall-pożizzjonijiet dwar l-istatus, u huwa konformi malUNSCR 1244/1999 u l-Opinjoni tal-QIĠ dwar id-dikjarazzjoni tal-indipendenza tal-Kosovo.
    Top

    Brussell, 30.4.2015

    COM(2015) 183 final

    2015/0095(NLE)

    Proposta għal

    DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

    dwar l-iffirmar, f'isem l-Unjoni Ewropea, tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda, u l-Kosovo*, min-naħa l-oħra


    MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI

    1.IL-KUNTEST TAL-PROPOSTA

    F'Ġunju tal-2013, il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni biex tiftaħ in-negozjati mal-Kosovo 1* dwar Ftehim ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni UE-biss u adotta direttivi ta' negozjati. Kien hemm tliet ċikli ta’ negozjati formali. L-ewwel ċiklu sar fit-28 ta' Ottubru 2013, it-tieni fis-27 ta' Novembru 2013 u t-tielet fit-2 ta' Mejju 2014. In-negozjaturi ewlenin inizjalaw l-abbozz tat-test tal-Ftehim fil-25 ta’ Lulju 2014.

    Fid-dokument mehmuż ma’ din il-proposta, il-Kummissjoni tippreżenta t-test inizjalat tal-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni mal-Kosovo. Dan l-abbozz tal-ftehim huwa mmudellat fuq eżempji simili mir-reġjun, filwaqt li ttieħed kont tan-natura UE-biss tal-ftehim, u tal-ispeċifiċitajiet tal-Kosovo. F’dan il-kuntest, huwa importanti li jiġi enfasizzat li Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u ta’ Assoċjazzjoni bejn l-UE u l-Kosovo jista’ jiġi ffirmat b’mod li jirrispetta l-pożizzjonijiet tal-Istati Membri dwar l-istatus tal-Kosovo.

    2.RIŻULTATI TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET INTERESSATI U L-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT

    Din il-proposta hija r-riżultat ta’ negozjati estensivi bejn l-Unjoni, minn naħa waħda, u l-Kosovo, min-naħa l-oħra. Il-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni mal-Kosovo jipprovdi għal kooperazzjoni wiesgħa. Huwa jipprovdi qafas għad-djalogu politiku mal-Kosovo, kemm fil-livell bilaterali kif ukoll dak reġjonali. Il-ftehim jippromwovi l-kooperazzjoni reġjonali u l-Kosovo jagħmel impenn sod fil-Ftehim għan-normalizzazzjoni tar-relazzjonijiet mas-Serbja.

    L-approfondiment tar-relazzjonijiet ekonomiċi u kummerċjali huwa wieħed mill-għanijiet prinċipali tal-Ftehim. Il-Ftehim jistabbilixxi l-perspettiva tat-twaqqif ta’ żona ta’ kummerċ ħieles li tkopri prodotti u servizzi, konsistenti mal-prinċipji rilevanti tad-WTO, wara perjodu tranżitorju f’oqsma speċifiċi. It-tul tal-perjodu tranżitorju ġie stabbilit matul in-negozjati fid-dawl tal-istat ta’ preparazzjoni tal-Kosovo.

    Il-Ftehim jinkludi wkoll dispożizzjonijiet dwar l-istabbiliment, l-għoti ta’ servizzi, il-pagamenti kurrenti u movimenti tal-kapital. Jinkludi l-impenn mill-Kosovo sabiex progressivament jarmonizza l-leġiżlazzjoni tiegħu ma’ dik tal-UE, notevolment f’żoni ewlenin tas-suq intern. Huwa jistabbilixxi relazzjonijiet li jkopru kważi l-oqsma kollha ta’ interess għall-UE u jipprovdu bażi għal kooperazzjoni wiesgħa. Kollox ma’ kollox, il-kooperazzjoni hija mirfuda b’assistenza finanzjarja u teknika mill-UE, li biha l-Kosovo jingħata l-appoġġ u l-għajnuna meħtieġa fl-implimentazzjoni ta’ ċerti aspetti ta’ dan il-ftehim.

    Matul l-istadji kollha tan-negozjati, in-negozjatur regolarment ikkonsulta lill-kumitat speċjali nominat mill-Kunsill (COWEB).

    3.ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA

    Il-bażi legali għall-iffirmar ta’ dan il-Ftehim huwa l-Artikolu 217, flimkien mal-Artikolu 218(5) u t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 218(8) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.

    Wara s-sentenza fil-kawża C-377/12 il-Kummissjoni v. il-Kunsill, il-Kummissjoni tqis li l-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni jista’ jiġi ffirmat f’att wieħed.

    Strument ġuridiku separat japplika għall-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika.

    2015/0095 (NLE)

    Proposta għal

    DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

    dwar l-iffirmar, f'isem l-Unjoni Ewropea, tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda, u l-Kosovo 2*, min-naħa l-oħra

    IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA, 

    Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 217, flimkien mal-Artikolu 218(5) u t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 218(8) tiegħu,

    Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,

    Billi:

    (1)Fil-21 ta' Ġunju 2013 il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni biex tiftaħ in-negozjati mal-Kosovo għal Ftehim ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni. In-negozjati ġew konklużi b’suċċess bl-inizjalar tal-Ftehim fil-25 ta' Lulju 2014.

    (2)L-UE u l-Kosovo għandhom rabtiet qawwija u jikkondividu valuri u x-xewqa għat-tisħiħ ta' dak l-irbit u li jistabbilixxu relazzjoni mill-qrib u dejjiema msejsa fuq ir-reċiproċità u l-interess reċiproku, li għandha tippermetti lill-Kosovo sabiex isaħħaħ u jestendi ulterjorment ir-relazzjonijiet tiegħu mal-UE.

    (3)“L-ewwel ftehim dwar il-prinċipji li jmexxu n-normalizzazzjoni tar-relazzjonijiet” intlaħaq fid-19 ta’ April 2013 fil-qafas tad-djalogu ffaċilitat mill-UE.

    (4)Il-Ftehim kif inizjalat jipprevedi t-twaqqif ta’ assoċjazzjoni bejn l-UE u l-Kosovo li tinvolvi drittijiet u obbligi reċiproċi, azzjonijiet komuni u proċeduri speċjali. Id-deċiżjoni li jiġi ffirmat dan il-Ftehim għandha għalhekk tkun imsejsa fuq il-bażi ġuridika li tipprovdi għall-istabbiliment ta’ assoċjazzjoni li tippermetti lill-Unjoni li tidħol f’impenji fl-oqsma kollha koperti mit-Trattati.

    (5)Dan huwa ftehim UE-biss. B'żieda mal-istabbiliment ta' assoċjazzjoni u li jipprovdi għal qafas għad-djalogu politiku, il-Ftehim kif inizjalat jipprevedi l-għoti ta' drittijiet u obbligi fil-qasam tal-politika kummerċjali komuni. Barra minn hekk, fih dispożizzjonijiet dwar diversi politiki li fihom l-Unjoni tikkondividi l-kompetenza mal-Istati Membri u li jaqgħu taħt oqsma li fil-biċċa l-kbira tagħhom huma diġà koperti minn regoli komuni tal-Unjoni. Barra minn hekk, huwa jipprovdi għal kooperazzjoni wiesgħa f'firxa ta' oqsma ta' politika, inkluż fil-ġustizzja u l-affarijiet interni, li hija limitata għal dak li hu karatteristiku fil-kooperazzjoni teknika, finanzjarja u ekonomika.

    (6)L-iffirmar ta' dan il-Ftehim ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni huwa mingħajr preġudizzju lejn il-pożizzjoni tal-Istati Membri dwar l-istatus tal-Kosovo, li se jiġi deċiż b'mod konformi mal-prattika nazzjonali tagħhom u d-dritt internazzjonali.

    (7)Barra minn hekk, l-ebda terminu, għażla ta' kliem jew definizzjoni użati f'din id-deċiżjoni u t-test mehmuż tal-Ftehim, la ebda azzjoni ta' regress lejn il-bażijiet ġuridiċi neċessarji għall-iffirmar ta' dan il-Ftehim ma jikkostitwixxi r-rikonoxximent tal-Kosovo mill-Unjoni bħala Stat indipendenti u la jikkostitwixxi rikonoxximent minn Stati Membri indidwali tal-Kosovo f'dik il-kapaċità fejn huma ma jkunux għamlu tali pass. Huwa xieraq, f'dan il-kuntest, li l-Unjoni toħroġ dikjarazzjoni f'dak ir-rigward fil-mument tal-iffirmar ta' dan il-Ftehim.

    (8)L-iffirmar tal-Ftehim fir-rigward ta’ kwistjonijiet li jaqgħu fil-kompetenza tal-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika huwa soġġett għal proċedura separata.

    (9)Il-Ftehim għalhekk għandu jiġi ffirmat f’isem l-Unjoni Ewropea, suġġett għall-konklużjoni tiegħu f’data aktar tard.

    ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

    Artikolu 1

    L-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, tal-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda, u l-Kosovo *, min-naħa l-oħra, huwa b’dan approvat għall-partijiet li jaqgħu taħt it-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea soġġett għall-konklużjoni tal-imsemmi Ftehim.

    It-test tal-Ftehim li għandu jiġi ffirmat huwa mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.

    L-iffirmar tal-Ftehim fir-rigward ta’ kwistjonijiet li jaqgħu fil-kompetenza tal-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika huwa soġġett għal proċedura separata.

    Artikolu 2

    Id-Dikjarazzjoni f’isem l-Unjoni Ewropea mehmuża ma’ din id-Deċiżjoni hija b'dan approvata f’isem l-Unjoni.

    Artikolu 3

    Id-Deċiżjoni preżenti hija mingħajr preġudizzju lejn il-pożizzjoni tal-Istati Membri u tal-Unjoni rigward l-istatus tal-Kosovo.

    Artikolu 4

    Is-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill għandu jistabbilixxi l-istrument ta' setgħat sħaħ biex jiġi ffirmat il-Ftehim, soġġett għall-konklużjoni tiegħu, għall-persuna/i indikata/i min-negozjatur tal-Ftehim.

    Artikolu 5

    Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ [ …].

    Magħmul fi Brussell,

       Għall-Kunsill

       Il-President

    (1) * Dan l-isem huwa mingħajr preġudizzju għall-pożizzjonijiet dwar l-istatus, u huwa konformi malUNSCR 1244/1999 u l-Opinjoni tal-QIĠ dwar id-dikjarazzjoni tal-indipendenza tal-Kosovo.
    (2) * Dan l-isem huwa mingħajr preġudizzju għall-pożizzjonijiet dwar l-istatus, u huwa konformi mal-UNSCR 1244/1999 u l-Opinjoni tal-QIĠ dwar id-dikjarazzjoni tal-indipendenza tal-Kosovo.
    Top

    Brussell, 30.4.2015

    COM(2015) 183 final

    ANNESS

    tal-Proposta għal

    DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

    dwar l-iffirmar, f'isem l-Unjoni Ewropea, tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda, u l-Kosovo*, min-naħa l-oħra


    LISTA TA' ANNESSI, PROTOKOLLI U DIKJARAZZJONIJIET

    ANNESSI

    Anness I (Artikolu 23)

    Konċessjonijiet tat-tariffi tal-Kosovo għal prodotti industrijali tal-UE

    Anness II (Artikolu 28)

    Definizzjoni ta' prodotti "baby beef"

    Anness III (Artikolu 29)

    Konċessjonijiet tat-tariffi tal-Kosovo għal prodotti agrikoli tal-UE

    Anness IV (Artikolu 31)

    Konċessjonijiet tal-UE għal prodotti ta’ ħut u ta’ prodotti tas-sajd tal-Kosovo

    Anness V (Artikolu 32)

    Konċessjonijiet tat-tariffi tal-Kosovo fuq prodotti ta’ ħut u ta’ prodotti tas-sajd tal-UE

    Anness VI (Artikolu 50)

    Stabbiliment: is-servizzi finanzjarji

    Anness VII (Artikolu 77)

    Drittijiet ta' proprjetà intellettwali, industrijali u kummerċjali

    PROTOKOLLI

    Protokoll I (Artikolu 27)

    Il-kummerċ bejn l-UE u l-Kosovo fi prodotti agrikoli pproċessati

    Protokoll II (Artikolu 30)

    Inbid, xorb spirituż u inbejjed aromatizzati

    Protokoll III (Artikolu 46)

    Rigward il-kunċett ta' "prodotti oriġinarji"

    Protokoll IV (Artikolu 104)

    Assistenza amministrattiva reċiproka fi kwistjonijiet doganali

    Protokoll V (Artikolu 136)

    Riżoluzzjoni tat-tilwim

    DIKJARAZZJONIJIET

    Dikjarazzjoni konġunta

    ANNESS I

    ANNESS Ia

    KONĊESSJONIJIET TARIFFARJI TAL-KOSOVO

    GĦAL PRODOTTI INDUSTRIJALI TAL-UE

    Imsemmija fl-Artikolu 23

    Id-dazju bażiku li fuqu jiġu applikat it-tnaqqis tat-tariffi suċċessiv elenkati f'dan l-anness ikun id-dazju bażiku ta' 10 % applikat fil-Kosovo sa mill31 ta' Diċembru 2013. Ir-rati tad-dazju jitnaqqsu kif ġej:

    (a)    Mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju tal-importazzjoni jitnaqqas għal 80 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 8 %;

    (b)    fl-1 ta’ Jannar tal-ewwel sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju tal-importazzjoni jitnaqqas għal 60 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 6 %;

    (c)    fl-1 ta’ Jannar tat-tieni sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju tal-importazzjoni jitnaqqas għal 40 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 4 %;

    (d)    fl-1 ta’ Jannar tat-tielet sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju tal-importazzjoni jitnaqqas għal 20 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 2 %;

    (e)    fl-1 ta’ Jannar tar-raba’ sena wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, id-dazji tal-importazzjoni li jibgħu se jitneħħew.



    Kodiċi

    Deskrizzjoni 1

    2501 00

    Melħ (inkluż melħ tal-mejda u melħ żnaturat) u melħ (sodium chloride) pur, kemm jekk maħlul f’soluzzjoni ta’ ilma jew li jkollu miżjudin miegħu aġenti biex ma jagħqadx jew aġenti għal mixi ħieles u kemm jekk le; ilma baħar:

    - Melħ (inkluż melħ tal-mejda u melħ żnaturat) u melħ (sodium chloride) pur, kemm jekk maħlul f’soluzzjoni ta’ ilma jew li jkollu miżjudin miegħu aġenti biex ma jagħqadx jew aġenti għal mixi ħieles u kemm jekk le;

    - - Oħrajn:

    2501 00 51

    - - - Żnaturati jew għal użi industrijali (inkluż irfinar) għajr il-preservazzjoni jew il-preparazzjoni ta’ oġġetti tal-ikel għal konsum uman jew minn annimali

    - - - Oħrajn:

    2501 00 91

    - - - - Melħ tajjeb għall-konsum mill-bniedem

    2501 00 99

    - - - - Oħrajn

    2505

    Ramel naturali ta’ kull xorta, kemm jekk huwa kkulurit u kemm jekk le, ħlief ramel li jkun fih metall ta’ Kapitlu 26:

    2505 10 00

    - Ramel silika u ramel kwarz

    2506

    Kwarz (barra ramel naturali); kwarzit, kemm jekk mirqum mingħajr finezza jew sempliċiment maqtugħ, permezz ta’ ssegar jew mod ieħor, fi blokki jew f’ċangatura ta’ forma rettangolari (inkluża kwadra) u kemm jekk le:

    2506 10 00

    - Kwarz

    2507 00

    Kawlina u tafal kawliniku ieħor, kemm jekk magħmul ġir u kemm jekk le:

    2507 00 80

    - Tafal kawliniku ieħor

    2508

    Tafal ieħor (li ma jinkludix tafal espandut ta’ titlu 6806), andalusit, kjanit u sillimanit, kemm jekk magħmul ġir u kemm jekk le; mullit; chamotte jew tafal dinas:

    2508 10 00

    - Bentonit

    2508 40 00

    - Tafal ieħor

    2508 70 00

    - Chamotte jew tafal dinas

    2515

    Irħam, travertina, ecaussine u ġebel ieħor kalkaruż għal monumenti jew għal bini ta’ gravità speċifika fid-dieher ta’ 2,5 jew iżjed, u alabastru, kemm jekk mirqum mingħajr finezza jew sempliċiment maqtugħ, permezz ta’ ssegar jew mod ieħor, fi blokki jew f’ċangaturi ta’ forma rettangolari (inkluża kwadra) u kemm jekk le

    2517

    Ċagħaq, żrar, ġebel imkisser jew imfarrak, ta’ tip użat ġeneralment għal taħlit tal-konkos, għat-tiswijiet ta’ toroq jew linji tal-ferroviji jew saborra oħra, ċagħaq żgħir u żnied, kemm jekk trattat bis-sħana u kemm jekk le; makadam tal-gagazza, skart ta’ metalli jew skart industrijali simili, kemm jekk ikollhom magħhom materjali msemmijin fl-ewwel parti tat-titlu u kemm jekk le; makadam bil-qatran; frak, żrar u trab, ta’ ġebel ta’ titlu 2515 jew 2516, kemm jekk trattat bis-sħana u kemm jekk le:

    2517 10

    - Ċagħaq, żrar, ġebel imkisser jew imfarrak, ta’ tip użat ġeneralment għat-taħlit tal- konkos, għat-tiswijiet ta’ toroq jew linji tal-ferroviji jew saborra oħra, ċagħaq żgħir u żnied, kemm jekk trattat bis-sħana u kemm jekk le:

    2517 10 20

    - - Ġebla tal-franka, dolomit u ġebel ieħor kalkaruż, imkisser jew imfarrak

    2517 30 00

    - Makadam bil-qatran

    2520

    Ġibs; anidride; ġibs għall-kisi (jikkonsisti f’ġibs magħmul ġir jew sulfat tal-kalċju) kemm jekk ikkulurit u kemm jekk le, bi kwantitajiet żgħar ta’ sustanzi li jgħaġġlu jew li jdewmu l-proċess jew mingħajrhom

    2522

    Ġir verġni, ġir imħallat bl-ilma u ġir idrawliku, barra ossidu u idrossidu tal-kalċju ta' titlu 2825:

    2522 20 00

    - Ġir imħallat bl-ilma

    2523

    Siment ta’ Portland, siment tal-allumi, siment li għandu mill-gagazza, siment sulfru eċċezzjonali u siment idrawliku simili, kemm jekk ikkulurit jew fil-forma ta’gagazza u kemm jekk le:

    2523 10 00

    - Gagazza tas-siment

    2526

    Steatite naturali, kemm jekk mirqum mingħajr finezza jew sempliċiment maqtugħ, permezz ta’ ssegar jew mod ieħor, fi blokki jew f’ċangaturi ta’ forma rettangolari (inkluża kwadra) u kemm jekk le; terra

    2526 20 00

    - Imfarrak jew mitħun

    2530

    Sustanzi minerali mhux speċifikati jew inklużi band’oħra

    2530 90 00

    - Oħrajn

    3001

    Glandoli u organi oħrajn għal użi organo-terapewtiċi, imnixxfin, magħmulin trab jew le; estratti ta’ glandoli jew organi oħrajn jew tat-tnixxijiet tagħhom għal użi organo-terapewtiċi; ħeparina u l-melħ tagħha; sustanzi oħrajn umani jew annimali ppreparati għal użi terapewtiċi jew profilattiċi, li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra:

    3001 20

    - Estratti ta’ glandoli jew organi oħrajn jew tat-tnixxijiet tagħhom:

    3001 20 10

    - - Ta’ oriġni umana

    3001 90

    - Oħrajn:

    - - Oħrajn:

    3001 90 91

    - - - Ħeparina u l-melħ tagħha

    3001 90 98

    - - - Oħrajn

    3002

    Demm uman; demm ta’ annimali ppreparat għal użi terapewtiċi, profilattiċi jew dijanjostiċi; antisera u frazzjonijiet oħrajn tad-demm u prodotti immunoloġiċi modifikati, miksubin permezz ta’ proċessi bijoteknoloġiċi jew le; vaċċini, tossini, kolturi ta’ mikro-organiżmi (ħlief ħmira) u prodotti simili:

    3002 10

    - Antisera u frazzjonijiet oħrajn tad-demm u prodotti immunoloġiċi modifikati, miksubin permezz ta’ proċessi bijoteknoloġiċi jew le

    3002 30 00

    - Vaċċini għal mediċina veterinarja

    3002 90

    - Oħrajn:

    3002 90 30

    - - Demm tal-annimali ppreparat għal użi terapewtiċi, profilattiċi jew dijanjostiċi

    3002 90 50

    - - Kolturi ta’ mikro-organiżmi

    3002 90 90

    - - Oħrajn

    3003

    Medikamenti (ħlief oġġetti ta’ titlu 3002, 3005 jew 3006) li jikkonsistu f’żewġ kostitwenti jew aktar li tħalltu flimkien għal użi terapewtiċi jew profilattiċi, mhux ippreżentati f’dożi meqjusin jew f’forom jew f’pakki għal bejgħ bl-imnut:

    3003 10 00

    - Li fihom peniċillini jew derivattivi tagħhom, bi struttura ta’ aċtu peniċillaniku, jew streptomiċini jew derivattivi tagħhom

    3003 20 00

    - Li fihom antibijotiċi oħrajn

    - Li fihom ormoni jew prodotti oħrajn ta’ titlu 2937 iżda ma fihomx antibijotiċi:

    3003 31 00

    - - Li fihom l-insulina

    3003 40

    - Li fihom alkalojdi jew derivattivi tagħhom iżda ma fihomx ormoni jew prodotti oħrajn ta’ titlu 2937 jew antibijotiċi

    3003 90 00

    - Oħrajn

    3004

    Medikamenti (ħlief oġġetti ta’ titlu 3002, 3005 jew 3006) li jikkonsistu fi prodotti mħalltin jew mhux imħalltin għal użi terapewtiċi jew profilattiċi, ippreżentati f’dożi meqjusin (inklużi dawk f’forma ta’ sistemi li jingħataw mill-ġilda (transdermali)) jew f’forom jew f’pakki għal bejgħ bl-imnut:

    - Li fihom ormoni jew prodotti oħrajn ta’ titlu 2937 iżda ma fihomx antibijotiċi:

    3004 32 00

    - - Li fihom ormoni kortikosterojdi, id-derivattivi jew l-analogi strutturali tagħhom

    3004 50 00

    Medikamenti oħrajn li fihom vitamini jew prodotti oħrajn ta’ titlu 2936

    3004 90 00

    - Oħrajn

    3005

    Tajjar, garża, faxex u oġġetti simili (per eżempju, infaxxar, stikk li jeħel, ġbajjar), mimlijin jew miksijin b’sustanzi farmaċewtiċi jew ippreżentati f’forom jew f’pakki għal bejgħ bl-imnut għal għanijiet mediċi, kirurġiċi, dentali jew veterinarji:

    3005 90

    - Oħrajn:

    - - Oħrajn:

    − − − Ta’ materjali tessili

    3005 90 50

    - - - - Oħrajn

    3006

    Oġġetti farmaċewtiċi speċifikati f’nota 4 għal dan il-kapitlu

    3006 10

    Ketgut kirurġika sterili, materjali simili sterili (inklużi ħjut kirurġiċi jew dentali sterili li jistgħu jkunu assorbabbli) u tessut sterili li jeħel għall-għeluq ta’ feriti kirurġiċi; laminarja sterili u tampuni sterili ta’ laminarja; emostatiċi sterili kirurġiċi jew dentali assorbabbili; protezzjonijiet sterili kirurġiċi jew dentali kemm jekk assorbabbli jew le:

    3006 10 10

    - Ketgut kirurġika sterili

    3006 20 00

    - Reaġenti għall-iggruppar tad-demm

    3006 30 00

    - Preparazzjonijiet biex itappnu għal eżamijiet bir-raġġi-X; reaġenti dijanjostiċi ddisinjati biex jingħataw lill-pazjent

    3006 50 00

    - Kaxxi u settijiet ta’ għajnuna medika

    3006 60 00

    - Preparazzjonijiet kimiċi kontraċettivi bbażati fuq ormoni, fuq prodotti oħrajn ta’ titlu 2937 jew fuq spermiċidi

    3006 70 00

    - Preparazzjonijiet ta’ ġel maħsubin għal użu ta’ mediċina umana jew veterinarja bħala lubrikant għal partijiet tal-ġisem għal operazzjonijiet kirurġiċi jew eżamijiet fiżiċi jew bħala aġent għal akkoppjar bejn il-ġisem u strumenti mediċi

    - Oħrajn:

    3006 92 00

    - - Farmaċewtiċi skart

    3208

    Żebgħa u verniċ (inklużi enamel u laker) ibbażati fuq polimeri sintetiċi jew polimeri naturali modifikati kimikament, imxerrdin jew imdewbin f’mezz ta’ ilma Soluzzjonijiet kif spjegati f’nota 4 għal dan il-kapitlu:

    3208 90

    - Oħrajn:

    - - Soluzzjonijiet kif spjegati f’nota 4 għal dan il-kapitlu.

    3208 90 19

    - - - Oħrajn

    - - Oħrajn:

    3208 90 91

    - - - Ibbażati fuq polimeri sintetiċi

    3303 00

    Fwejjaħ jew ilmijiet tat-twaletta:

    3303 00 90

    - Ilmijiet tat-twaletta

    3304

    Preparazzjonijiet tas-sbuħija jew tal-mejkapp u preparazzjonijiet għall-kura tal-ġilda (ħlief medikamenti), inklużi preparazzjonijiet għall-ilqugħ jew għas-smurija tal-ġilda mix-xemx; preparazzjonijiet għat-trattament tal-idejn u għat-trattament tas-saqajn Preparazzjonijiet għat-trattament tal-idejn u għat-trattament tas-saqajn:

    - Oħrajn:

    3304 91 00

    Trabijiet (terer), ikkompressati jew le

    3306

    Preparazzjonijiet għal iġjene tal-ħalq u tas-snien, inklużi pasta u trabijiet għat-twaħħil tad-dentatura; ħjut użati għat-tindif bejn is-snien (ħjut dentali), f’pakki individwali għal bejgħ bl-imnut:

    3306 10 00

    - Dentifriċji

    3307

    Preparazzjonijiet għal qabel, waqt jew wara t-tqaxxir tal-leħja, deodoranti personali, preparazzjonijiet għall-banju, preparazzjonijiet għat-tneħħija tax-xagħar u fwejjaħ oħrajn, preparazzjonijiet kosmetiċi jew tat-twaletta, mhux speċifikati jew inklużi band’oħra; deodorizzanti ppreparati għal kmamar, imfewħin jew bi proprjetajiet disinfettanti jew le:

    3307 20 00

    - Deodoranti u preparazzjonijiet personali kontra l-għaraq

    3401

    Sapun; prodotti organiċi attiv fil-wiċċ u preparazzjonijiet biex jintużaw bħala sapun, f'forom ta' blokok, biċċiet, biċċiet mogħtija l-forma jew forom, sew jekk fihom is-sapun u sew jekk le; prodotti organiċi attiv fil-wiċċ u preparazzjonijiet għall-ħasil tal-ġilda, fil-forma ta' likwidi jew krema biex jinbiegħu bl-imnut, sew jekk fihom is-sapun u sew jekk le; karti, fuljetti tat-tajjar materjal li jixbaħ il-feltru u prodotti mhux minsuġa, mimlija, miksija jew miksija bis-sapun jew bid-deterġenti:

    - Sapun u prodotti organiċi li jaġixxu fuq il-proprjetajiet li jxarrbu (surface-active) u preparazzjonijiet, f’forma ta’ biċċiet, f’forma ta’ sapuna, biċċiet jew għamliet iffurmati, u karti, tajjar, felt u ħjut mhux minsuġin, mimlijin, miksijin jew mgħottijin b’sapun jew deterġent:

    3401 19 00

    - - Oħrajn

    3401 20

    - Sapun f’forom oħrajn

    3401 20 10

    - - Qxur, wejfers, qmuħ jew trabijiet

    3403

    Preparazzjonijiet għal lubrikar (inklużi preparazzjonijiet ta’ żejt għal qtugħ, preparazzjonijiet biex jerħu boltijiet u skorfini, preparazzjonijiet kontra s-sadid jew kontra l-korrużjoni u preparazzjonijiet li jerħu l-moffa, ibbażati fuq lubrikanti) u preparazzjonijiet ta’ tip użati għat-trattament biż-żejt jew bil-grass ta’ materjali tessili, ġlud, ferijiet jew materjali oħrajn, iżda esklużi preparazzjonijiet li fihom, bħala kostitwenti bażiċi, 70 % jew aktar bil-piż ta’ żjut minerali (petroleum) jew ta’ żjut miksubin minn minerali bituminużi

    3404

    Xemgħat artifiċjali u xemgħat ippreparati

    3405

    Lostri u kremi, għaż-żraben, għamara, art, qafas ta’ vetturi, ħġieġ jew metall, pasti u trabijiet għal għorik u preparazzjonijiet simili (kemm jekk f’forma ta’ karti, tajjar, felt, ħjut mhux minsuġin, plastik ċellulari jew gomom ċellulari, mimlijin, miksijin jew mgħottijin b’dawn il-preparazzjonijiet), ħlief xemgħat ta’ titlu 3404:

    3405 10 00

    - Lostri, kremi u preparazzjonijiet simili, għaż-żraben jew ġilda

    3405 20 00

    - Lostri, kremi u preparazzjonijiet simili, għal manutenzjoni ta’ għamara u artijiet tal-għuda, jew xogħol tal-għuda ieħor

    3405 40 00

    - Pasta u trabijiet għal għorik u preparazzjonijiet oħrajn għal għorik

    3405 90

    - Oħrajn:

    3405 90 10

    - - Lostri għal metall

    3407 00 00

    Pasti għal mudellar, inklużi dawk ippreżentati għad-divertiment tat-tfal; preparazzjonijiet magħrufin bħala “xemgħat dentali” (dental waxes) jew bħala “komposti għal forom dentali”, ippreżentati f’settijiet, f’pakki għal bejgħ bl-imnut jew f’dentaturi (plates), forma ta’ nagħal, bsaten jew forom simili; preparazzjonijiet oħrajn għal użu fid-dentistrija, b’bażi ta’ ġibs (ta’ ġibs kalċinat jew sulfat tal-kalċju)

    3605 00 00

    Sulfarini, ħlief oġġetti pirotekniċi ta’ titlu 3604

    3606

    Ferro-ċerju u ligi oħrajn piroforiċi f’kull forma; oġġetti ta’ materjali kombustibbli kif speċifikati f’nota 2 għal dan il-kapitlu:

    3606 10 00

    - Karburanti likwidi jew ta’ gass likwifikat f’kontenituri ta’ tip użati għall-mili jew mili mill-ġdid ta’ lajters tas-sigaretti jew oħrajn bħalhom u li ma jesgħux aktar minn 300 ċm3

    3606 90

    - Oħrajn:

    3606 90 90

    - - Oħrajn

    3801

    Grafita artifiċjali; grafita kollojdali jew semi-kollojdali; preparazzjonijiet ibbażati fuq grafita jew karbonju ieħor f’forma ta’ pasti, blokki, pjanċi jew semi-manifatturi oħrajn:

    3801 10 00

    - Grafita artifiċjali

    3801 30 00

    - Pasti karbonaċej għall-elettrodi u pasti simili għall-kisi tal-fran

    3801 90 00

    - Oħrajn

    3802

    Karbonju attivat; prodotti minerali naturali attivati; iswed ta’ annimali, inkluż iswed maħruq ta’ annimali

    3806

    Aċti tar-rożin u tar-raża, u derivattivi tagħhom; spirtu tar-rożin u żjut tar-rożin; run gums:

    3806 30 00

    - Gomom esteri

    3806 90 00

    - Oħrajn

    3807 00

    Qatran veġetali (wood tar); żjut ta’ qatran veġetali; krejożot veġetali; nafta veġetali; żift veġetali; żift tal-birriera u preparazzjonijiet simili bbażati fuq rożin, aċti tar-raża jew fuq żift veġetali:

    3807 00 90

    - Oħrajn

    3809

    Aġenti għall-irfinar, katalisti (carriers) biex iħaffu iż-żbigħ jew l-iffissar ta’ sustanzi taż-żbigħ u prodotti oħrajn u preparazzjonijiet (per eżempju, sustanzi għat-twebbis u murdenti), ta’ tip użati fl-industriji tat-tessuti, tal-karta, tal-ġilda jew bħalhom, li ma humiex speċifikati jew inklużi band’oħra:

    - Oħrajn:

    3809 91 00

    - - Ta’ tip użati fl-industriji tat-tessuti jew bħalhom

    3809 92 00

    - - Ta’ tip użati fl-industriji tal-karta jew bħalhom

    3809 93 00

    - - Ta’ tip użati fl-industriji tal-ġilda jew bħalhom

    3810

    Preparazzjonijiet ta’ aċidu għas-superfiċji tal-metall; fluxes u preparazzjonijiet awżiljari oħra għall-issaldjar, l-ibbrejżjar jew l-iwweldjar; trab jew pejsts għall-issaldjar, l-ibbrejżjar jew l-iwweldjar magħmula minn metall u materjali oħra; preparazzjonijiet ta’ tip użat fil-qalba jew il-kisi ta’ elettrodi jew vireg tal-welding

    3810 10 00

    - Preparazzjonijiet għat-tindif (pickling) għal uċuħ tal-metall; trabijiet u pasti għal istannjar, ibbrejżjar jew iwweldjar li jikkonsistu f’metall jew materjali oħrajn

    3810 90

    - Oħrajn:

    3810 90 90

    - - Oħrajn

    3812

    Aċċeleraturi tal-gomma ppreparati; plastiċizzaturi komposti għal gomma jew għal plastiks, li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra; preparazzjonijiet kontra s-sadid u stabbilizzaturi komposti oħrajn għal gomma u plastiks

    3812 20

    Plastiċizzaturi komposti għal gomma jew għal plastiks:

    3812 20 90

    - - Oħrajn

    3812 30

    - Preparazzjonijiet kontra s-sadid u stabbilizzaturi komposti oħrajn għal gomma u għal plastiks:

    3812 30 80

    - - Oħrajn

    3813 00 00

    Preparazzjonijiet u kargi għal apparat ta’ tifi tan-nar; granati kkargati għat-tifi tan-nar

    3815

    Inizjaturi ta’ reazzjoni, aċċelerraturi ta’ reazzjoni u preparazzjonijiet katalitiċi, mhux speċifikati jew inklużi band’oħra:

    3815 90

    - Oħrajn:

    3815 90 90

    - - Oħrajn

    3818 00

    Elementi kimiċi miżjudin għal użu fl-elettronika, f’forma ta’ diski, wejfers jew forom simili; komposti kimiċi miżjudin għal użu fl-elettronika:

    3818 00 10

    - Silikon miżjud

    3819 00 00

    Fluwidi ta’ brejkijiet idrawliċi u likwidi oħrajn ippreparati għal trasmissjoni idrawlika, li ma fihomx jew fihom inqas minn 70 % bil-piż ta’ żjut minerali (petroleum) jew żjut miksubin minn minerali bituminużi

    3820 00 00

    Preparazzjonijiet kontra l-iffriżar u fluwidi ppreparati għat-tneħħija tas-silġ

    3821 00 00

    Mezzi mħejjija għall-kultura għall-iżvilupp jew il-manutenzjoni ta’ mikro-organiżmi (inklużi virus u dawk simili) jew taċ-ċelluli tal-pjanti, tal-bnedmin jew tal-annimali

    3824

    Materjali li jgħaqqdu ppreparati għal forom jew ċentri ta’ funderija; prodotti u preparazzjonijiet kimiċi tal-industriji kimiċi jew li għandhom x’jaqsmu magħhom (inklużi dawk li jikkonsistu f’taħlitiet ta’ prodotti naturali), mhux speċifikati jew inklużi band’oħra:

    3824 10 00

    - Materjali li jgħaqqdu ppreparati għal forom jew ċentri ta’ funderija

    - Taħlitiet li fihom derivattivi aloġenati tal-metanu, etanu jew propanu:

    3824 78 00

    - - Li fihom perfluworokarbonji (PFCs); jew idroklorofluworokarbonji (HFCs) iżda li ma fihomx klorofluworkarbonji (CFCs) jew idrofluworokarbonji (HCFCs)

    3824 79 00

    - - Oħrajn

    3824 90

    - Oħrajn:

    3824 90 10

    Sulfonati ta’ żejt minerali (petroleum), ħlief sulfonati ta’ żejt minerali (petroleum) ta’ metalli alkali, ta’ ammonju jew ta’ etanolamini; aċti sulfoniċi tiofenati ta’ żjut miksubin minn minerali bituminużi, u l-melħ tagħhom

    3824 90 35

    - - Preparazzjonijiet kontra s-sadid li fihom amini bħala kostitwenti attivi

    3824 90 40

    - - Solventi u tinners inorganiċi komposti għal verniċi u prodotti simili

    - - Oħrajn:

    3824 90 45

    - - - Komposti kontra l-ġebla u oħrajn simili

    3824 90 55

    - - - Taħlit ta’ mono-, di- u tri-, esteri ta’ aċti xaħmin ta’ gliċerol (emulsjonanti għal xaħmijiet)

    - - - Prodotti u preparazzjonijiet għal użi farmaċewtiċi jew kirurġiċi

    3824 90 62

    - - - - Prodotti intermedji mill-manifattura ta’ melħ monensin

    3824 90 64

    - - - - Oħrajn

    3824 90 70

    - - - Preparazzjonijiet li jirreżistu n-nar, li jirreżistu l-ilma u preparazzjonijiet protettivi simili użati fl-industrija tal-bini

    - - - Oħrajn:

    3824 90 75

    - - - - Wejfer ta’ nijobat tal-lizju, mhux miżjud

    3824 90 80

    - - - - Taħlita ta’ amini derivati minn aċti xaħmin dimerizzati, b’piż molekulari medju ta’ 520 jew aktar iżda ma jaqbiżx il550

    3824 90 85

    - - - - 3-(1-Etil-1-metilpropil)isoksażol-5-ilamina, fil-forma ta’ soluzzjoni f’tolwina

    3824 90 87

    - - - - Taħlitiet li jikkonsistu l-aktar f'(5-etil-2-metil-2-oxido-1,3,2-dioxafosfinan-5yl)metil metil metilfosfonat u bis[(5-etil-2metil-2-oxido-1,3,2-dioxafosfinan-5-yl)metil] metilfosfonat, u taħlitiet li jikkonsistu l-aktar f'metilfosfonat dimetiliku, oxiranne u pentaossidu tad-difosfru

    3825

    Prodotti residwali tal-industriji kimiċi jew li għandhom x’jaqsmu magħhom, mhux speċifikati jew inklużi band’oħra; skart muniċipali; tajn tad-drenaġġ; skart ieħor speċifikat f’nota 6 għal dan il-kapitlu

    Solventi organiċi ta’ skart

    3825 49 00

    - - Oħrajn

    3825 90

    - Oħrajn:

    3825 90 90

    - - Oħrajn

    3826 00

    Bijodiżil jew taħlit tiegħu, li ma jkunx fih jew ikun fih anqas minn 70 % skont il-piż ta' żejt (petroleum) jew żjut li jinkisbu minn minerali bituminużi:

    3826 00 10

    - Esteri mono-alkali ta’ aċti xaħmin li fihom 96,5 % jew aktar bil-volum ta’ esteri (FAMAE)

    3918

    Kisi tal-art tal-plastiks, li jeħel waħdu jew le, f’rombli jew f’forma ta’ madum; kisi tal-ħajt jew tas-saqaf tal-plastiks, kif definit f’nota 9 għal dan il-kapitlu

    3919

    Pjanċi, folji, film, fojl, tejp, strixxa u forom oħrajn ċatti li jeħlu waħedhom, tal-plastiks, f’rombli jew le

    4004 00 00

    Skart, bċejjeċ maqtugħin u fdal ta’ gomma (ħlief gomma iebsa) u trabijiet u qmuħ miksubin minnhom

    4006

    Forom oħrajn (per eżempju, vireg, tubi u forom profil) u oġġetti (per eżempju, diski u ċrieki), ta’ gomma mhux ivvulkanizzata

    4008

    Pjanċi, folji, vireg u forom profili, ta’ gomma ivvulkanizzata ħlief gomma iebsa:

    - Ta’ gomma ċellulari:

    4008 11 00

    - - Pjanċi, folji u strixxa

    4008 19 00

    - - Oħrajn

    - Ta’ gomma mhux ċellulari:

    4008 21

    - - Pjanċi, folji u strixxa:

    4008 21 10

    - - - Kisi għall-art u twapet

    4009

    Tubi, pajpijiet u manki, ta’ gomma vulkanizzata ħlief gomma iebsa, bit-tagħmir tagħhom magħhom jew mingħajru (per eżempju, ġonot, imniekeb, flanġijiet):

    - Mhux rinfurzati jew b’xi mod ieħor imħalltin ma’ materjali oħrajn:

    4009 11 00

    - - Mingħajr tagħmir

    - Rinfurzati jew b’xi mod ieħor imħalltin biss ma’ metall:

    4009 21 00

    - - Mingħajr tagħmir

    - Rinfurzati jew b’xi mod ieħor imħalltin biss ma’ materjali tessili:

    4009 31 00

    - - Mingħajr tagħmir

    - Rinfurzati jew b’xi mod ieħor imħalltin biss ma’ materjali oħrajn:

    4009 41 00

    - - Mingħajr tagħmir

    4010

    Ċineg jew tagħmir ċineg ta’ trasportatur (conveyor) jew ta’ trasmissjoni, ta’ gomma ivvulkanizzata:

    - Ċineg jew tagħmir ċineg ta’ trasportatur (conveyor):

    4010 11 00

    - - Rinfurzati biss b’metall

    4010 19 00

    - - Oħrajn

    - Ċineg jew tagħmir ċineg ta’ trasportatur (conveyor):

    4010 32 00

    - - Ċineg ta’ trasmissjoni bla tarf ta’ wiċċ ta’ qatgħa trapezojdali (V-belts), ħlief V-ribbed, b’ċirkumferenza ta’ barra akbar minn 60 ċm iżda mhux akbar minn 180 ċm

    4010 33 00

    - - Ċineg ta’ trasmissjoni bla tarf ta’ wiċċ ta’ qatgħa trapezojdali (V-belts), V-ribbed, b’ċirkumferenza ta’ barra akbar minn 180 ċm iżda mhux akbar minn 240 ċm

    4010 34 00

    - - Ċineg ta’ trasmissjoni bla tarf ta’ wiċċ ta’ qatgħa trapezojdali (V-belts), ħlief V-ribbed, b’ċirkumferenza ta’ barra akbar minn 180 ċm iżda mhux akbar minn 240 ċm

    4010 36 00

    - - Ċineg sinkroniċi bla tarf, b’ċirkumferenza ta’ barra akbar minn 150 ċm iżda mhux akbar minn 198 ċm

    4014

    Oġġetti iġjeniċi jew farmaċewtiċi (inklużi gażażi), ta’ gomma vulkanizzata ħlief gomma iebsa, bit-tagħmir ta’ gomma iebsa jew mingħajru:

    4014 10 00

    - Kontraċettivi għant

    4016

    Oġġetti oħrajn ta’ gomma vulkanizzata ħlief gomma iebsa:

    - Oħrajn:

    4016 91 00

    - - Kisi għall-art u twapet

    4016 95 00

    - - Oġġetti oħrajn li jintefħu

    4016 99

    - - Oħrajn:

    - - - Għal vetturi bil-mutur ta’ titli 8701 sa 8705:

    4016 99 52

    - - - - Bċejjeċ inkullati gomma-ma’-metall

    4201 00 00

    Oġġetti tas-sarraġ u xedd għal kull annimal (inklużi tiranti, ċineg, protezzjoni għall-irkubbtejn, sarimi, drapp għas-sarġ, boroż għas-sarġ, kowtijiet għal klieb u bħalhom), ta’ kull materjal

    4202

    Bagolli, valiġġi, vanity-cases, executive-cases, brief-cases, basktijiet tal-iskola, kaxex għan-nuċċalijiet, kaxex għat-trombi, kaxex tal-kamera, kaxex ta’ strumenti tal-mużika, kaxex ta’ xkubetti, stoċċijiet tal-pistola u kontenituri simili; bagalji għas-safar, boroż iżolati għal ikel jew xorb, boroż tat-twaletta, barżakki, boroż tal-idejn, boroż tax-xiri, kartieri, portmonijiet, kaxex għall-mapep, kaxex għas-sigarretti, boroż tat-tabakk, boroż tal-għodda, boroż tal-isports, kaxex tal-fliexken, kaxex għall-ġojjelli, kaxex tat-terra, kaxex tal-pożati u kontenituri bħalhom, tal-ġilda jew ta’ ġilda artifiċjali, ta’ folji tal-plastiks, ta’ materjali tessili, ta’ fibra vulkanizzata jew tal-kartun, jew kollha jew prinċipalment miksijin b’dawn il-materjali jew bil-karta:

    - Bagolli, valiġġi, vanity-cases, executive-cases, brief-cases, basktijiet tal-iskola u kontenituri simili:

    4202 11

    - - Bil-wiċċ ta' barra tal-ġilda jew ta' ġilda artifiċjali

    4202 12

    - - Bil-wiċċ ta’ barra tal-plastiks jew ta’ materjali tessili

    4202 19

    - - Oħrajn

    - Boroż tal-idejn, biċ-ċinga għall-ispalla jew le, inklużi dawk mingħajr għalaq:

    4202 21 00

    - - Bil-wiċċ ta' barra tal-ġilda jew ta' ġilda artifiċjali

    4202 22

    - - Bil-wiċċ ta’ barra ta’ folji tal-plastik jew ta’ materjali tessili

    4202 29 00

    - - Oħrajn

    - Oġġetti ta’ tip li normalment jinġarru fil-but jew fil-borża tal-idejn:

    4202 31 00

    - - Bil-wiċċ ta' barra tal-ġilda jew ta' ġilda artifiċjali

    4202 32

    - - Bil-wiċċ ta’ barra ta’ folji tal-plastik jew ta’ materjali tessili:

    4202 32 90

    - - -Ta’ materjali tessili

    4202 39 00

    - - Oħrajn

    - Oħrajn:

    4202 91

    - - Bil-wiċċ ta' barra tal-ġilda jew ta' ġilda artifiċjali

    4202 92

    - - Bil-wiċċ ta’ barra ta’ folji tal-plastik jew ta’ materjali tessili:

    - - - Ta’ folji tal-plastik:

    4202 92 11

    - - - - Bagalji għas-safar, boroż tat-twaletta, barżakki u boroż tal-isports

    4202 92 19

    - - - - Oħrajn

    - - - Ta’ materjali tessili:

    4202 92 91

    - - - - Bagalji għas-safar, boroż tat-twaletta, barżakki u boroż tal-isports

    4202 92 98

    - - - - Oħrajn

    4202 99 00

    - - Oħrajn

    4203

    Oġġetti ta’ lbies u aċċessorji tal-ħwejjeġ, tal-ġilda jew ta’ ġilda artifiċjali:

    4203 10 00

    - Oġġetti ta’ lbies

    - Ingwanti, ingwanti li jgħattu erba’ swaba' biss (mittens) u ingwanti li jgħattu nofs is-swaba' biss (mitts)

    4203 29

    - - Oħrajn

    4203 30 00

    - Ċinturini u bandolieri

    4203 40 00

    - Aċċessorji oħrajn tal-ħwejjeġ

    4205 00

    Oġġetti oħrajn tal-ġilda jew ta’ ġilda artifiċjali:

    - Ta’ tip użati fil-magni jew f’għodod mekkaniċi jew għal użi tekniċi oħrajn:

    4205 00 11

    - - Ċineg jew tagħmir ċineg ta’ trasportatur (conveyor) jew ta’ trasmissjoni

    4205 00 90

    - Oħrajn

    4407

    Injam isserrat jew imlaqqax mit-tul, imfellel jew imqaxxar, inċanat jew le, xkatlat jew imminċottat fit-truf, ta’ ħxuna iktar minn 6 mm

    4407 10

    - Konifera:

    - - Oħrajn:

    - - - Oħrajn:

    4407 10 93

    - - - - Injam tal-ispeċi “Pinus sylvestris L.”

    4411

    Bord tal-fibri ta’ injam jew materjali oħrajn għudin, magħqudin bir-rażi jew b’sustanzi organiċi oħrajn jew le:

    - Oħrajn:

    4411 93

    - - Ta’ densità li taqbeż 0,5 g/ċm3 iżda ma taqbiżx 0,8 g/ċm3:

    4411 93 10

    - - - Mhux maħdum jew bil-wiċċ miksi b’mezzi mekkaniċi

    4806

    Parċmina veġetali, karti oljati, karti għat-traċċar u karti jleqqu (glassine) u karti oħrajn igglejżjati trasparenti jew trasluċidi, f’rombli jew folji:

    4806 40

    - Karti jleqqu (glassine) u karti oħrajn igglejżjati trasparenti jew trasluċidi:

    4806 40 10

    - - Karti jleqqu (glassine)

    4810

    Karta u kartun, miksijin min-naħa waħda jew miż-żewġ naħat b’kawlina (tafal taċ-Ċina) jew sustanzi oħrajn inorganiċi, b’materjal li jgħaqqad jew le, u mingħajr ebda kisja oħra, bil-wiċċ miżbugħ, bil-wiċċ imżejjen jew stampat f’rombli jew folji rettangulari (inklużi kwadri) jew le, ta’ kull qies:

    - Karta u kartun kraft, ħlief dawk ta’ tip użati għal kitba, stampar jew għanijiet grafiċi oħrajn:

    4810 32

    - - Ibbliċjati b’mod uniformi mal-massa kollha u li minnhom aktar minn 95 % tal-piż tal-kontenut totali tal-fibra huwa fibri ta’ injam magħmulin bi proċess kimiku, u jiżnu iktar minn 150 g/m2:

    4810 32 90

    - - - Oħrajn

    4823

    Karta oħra, kartun, materjal artab taċ-ċelluloża u insiġ ta’ fibri ċellulożi, maqtugħin għal qies jew għamla; oġġetti oħrajn ta’ polpa tal-karta, karta, kartun, materjal artab ta’ ċelluloża jew insiġ ta’ fibri cellulożi:

    - Gabarretti, dixxijiet, platti, kikkri u bħalhom, tal-karta jew tal-kartun:

    4823 61 00

    - - Tal-bambù

    5512

    Drappijiet minsuġin ta’ fibri sintetiċi ta’ qisien ta’ qosor predeterminat (staple), li fihom 85 % jew aktar tal-piż ta’ fibri sintetiċi ta’ qisien ta’ qosor predeterminat (staple):

    - Fihom 85 % jew aktar tal-piż ta’ fibri ta’ qisien ta’ qosor predeterminat (staple) ta’ poliesteru:

    5512 19

    - - Oħrajn

    - Fihom 85 % jew aktar tal-piż ta’ fibri ta’ qisien ta’ qosor predeterminat (staple) ta’ akriliku u modakriliku:

    5512 29

    - - Oħrajn:

    5512 29 90

    - - - Oħrajn

    5513

    Drappijiet minsuġin ta’ fibri sintetiċi ta’ qisien ta’ qosor predeterminat (staple), li fihom inqas minn 85 % tal-piż ta’ dawn il-fibri, imħalltin prinċipalment jew biss ma’ qoton, ta’ piż mhux aktar minn 170 g/m2

    - Miżbugħin:

    5513 21 00

    - - Ta’ fibri ta’ qisien ta’ qosor predeterminat (staple) ta’ poliesteru, nisġa lixxa

    - Stampati:

    5513 41 00

    - - Ta’ fibri ta’ qisien ta’ qosor predeterminat (staple) ta’ poliesteru, nisġa lixxa

    5513 49 00

    - - Drappijiet oħrajn minsuġin

    5514

    Drappijiet minsuġin ta’ fibri sintetiċi ta’ qisien ta’ qosor predeterminat (staple), li fihom inqas minn 85 % tal-piż ta’ dawn il-fibri, imħalltin prinċipalment jew biss ma’ qoton, ta’ piż aktar minn 170 g/m2:

    - Miżbugħin:

    5514 23 00

    - - Drappijiet oħrajn minsuġin ta’ fibri ta’ qisien ta’ qosor predeterminat (staple) ta’ poliesteru

    5514 29 00

    - - Drappijiet oħrajn minsuġin

    - Stampati:

    5514 42 00

    - - Djagunal bi 3-ħajtiet jew b’4-ħajtiet, inkluż djagunal travers, ta’ fibri ta’ qisien ta’ qosor predeterminat (staple) ta’ poliesteru

    5514 43 00

    - - Drappijiet oħrajn minsuġin ta’ fibri ta’ qisien ta’ qosor predeterminat (staple) ta’ poliesteru

    5515

    Drappijiet minsuġin oħrajn ta’ fibri sintetiċi ta’ qisien ta’ qosor predeterminat (staple):

    - Ta’ fibri ta’ qisien ta’ qosor predeterminat (staple) ta’ poliesteru:

    5515 11

    - - Imħalltin prinċipalment jew biss ma’ fibri ta’ qisien ta’ qosor predeterminat (staple) ta’ rejon viskuż:

    5515 11 90

    - - - Oħrajn

    5515 12

    - - Imħalltin prinċipalment jew biss ma’ filamenti magħmulin mill-bniedem:

    5515 12 90

    - - - Oħrajn

    5515 19

    - - Oħrajn:

    5515 19 90

    - - - Oħrajn

    - Drappijiet oħrajn minsuġin:

    5515 99

    - - Oħrajn:

    5515 99 80

    - - - Oħrajn

    5516

    Drappijiet minsuġin oħrajn ta’ fibri artifiċjali ta’ qisien ta’ qosor predeterminat (staple):

    - Fihom inqas minn 85 % tal-piż ta’ fibri artifiċjali ta’ qisien ta’ qosor predeterminat (staple), imħalltin prinċipalment jew biss ma’ filamenti magħmulin mill-bniedem:

    5516 23

    - - Ta’ ħjut ta’ lwien differenti:

    5516 23 10

    - - - Drappijiet b’rakkmu kumplikat (Jacquard) ta’ 140 ċm wisa' jew aktar (materjal użat biex jgħatti l-imtieraħ)

    - Fihom inqas minn 85 % tal-piż ta’ fibri artifiċjali ta’ qisien ta’ qosor predeterminat (staple), imħalltin prinċipalment jew biss ma’ qoton:

    5516 43 00

    - - Ta’ ħjut ta’ lwien differenti

    - Oħrajn:

    5516 93 00

    - - Ta’ ħjut ta’ lwien differenti

    5601

    Materjal tessili artab u oġġetti minnu; fibri tessili, mhux itwal minn 5 mm (trofof), trab tessili u biċċiet tal-fibri mill-mitħna (mill neps):

    - Materjal tessili artab u oġġetti minnu:

    5601 21

    - - Tal-qoton

    5601 29 00

    - - Oħrajn

    5601 30 00

    - Truf u trab ta’ tessuti u biċċiet tal-fibri mill-mitħna (mill neps)

    5602

    Feltru, kemm jekk mimli b’sustanza oħra, miksi, mgħotti jew laminat inkella le:

    5602 10

    - Feltru tan-newl tal-labar u drappijiet ta’ fibra marbutin bil-ponti:

    - - Mhux mimlijin b’sustanza oħra, miksijin, mgħottijin jew laminati:

    - - - Feltru tan-newl:

    5602 10 19

    - - - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    - - - Drappijiet ta’ fibra marbutin bil-ponti:

    5602 10 38

    - - - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    5602 10 90

    - - Mimlijin b’sustanza oħra, miksijin, mgħottijin jew laminati

    - Feltru ieħor, mhux mimli b’sustanza oħra, miksi, mgħotti jew laminat:

    5602 29 00

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    5602 90 00

    - Oħrajn

    5603

    Materjali mhux minsuġin, kemm jekk mimlijin b’sustanza oħra, miksijin, mgħottijin jew laminati u jekk le:

    - Ta’ filamenti magħmulin mill-bniedem:

    5603 11

    - - Li ma jiżnux iżjed minn 25 g/m2

    5603 12

    - - Jiżnu iktar minn 25 g/m2 iżda mhux iktar minn 70 g/m2

    5603 13

    - - Jiżnu iktar minn 70 g/m2 iżda mhux iktar minn 150 g/m2

    5603 14

    - - Jiżnu iktar minn 150 g/m2

    - Oħrajn:

    5603 91

    - - Li ma jiżnux iżjed minn 25 g/m2:

    5603 91 10

    - - - Miksijin jew mgħottijin

    5603 92

    Jiżnu iktar minn 25 g/m2 iżda mhux iktar minn 70 g/m2:

    5603 92 10

    - - - Miksijin jew mgħottijin

    5603 93

    - - Jiżnu iktar minn 70 g/m2 iżda mhux iktar minn 150 g/m2

    5603 94

    - - Jiżnu iktar minn 150 g/m2

    5603 94 90

    - - - Oħrajn

    5604

    Ħjut u spag tal-lastiku, miksijin bit-tessuti; ħjut u strixxa u bħalhom, ta’ tessuti, ta’ titlu 5404 jew 5405, mimlijin b’sustanza oħra, miksijin, mgħottijin jew inforrati bil-lastiku jew bil-plastiks:

    5604 90

    - Oħrajn:

    5604 90 90

    - - Oħrajn

    5605 00 00

    Ħjut immetallizzati, b’wajer ġo fihom jew le, li jkunu ħjut ta’ tessuti, jew strixxa jew bħalhom ta’ titlu 5404 jew 5405, maqgħudin mal-metall f’għamla ta’ ħajta, strixxa jew trab jew miksijin b’metall

    5606 00

    Ħjut b’wajer ġo fihom u strixxa u bħalha ta’ titlu 5404 jew 5405, b’wajer ġo fihom (ħlief dawk ta’ titlu 5605 u ħjut ta’ krin b’wajer ġo fih); ħjut ta’ xinilja (inklużi trofof ta’ ħjut ta’ xinilja); u loop wale-yarn:

    5606 00 10

    - Loop wale-yarn

    - Oħrajn:

    5606 00 91

    - - Ħjut b’wajer ġo fihom

    5607

    Spag, ċwiemi, ħbula u kejbils, mitnijin jew immaljati jew le u mimlijin b’sustanza oħra, miksijin, mgħottijin jew inforrati bil-lastiku jew bil-plastiks inkella le:

    - Ta’ sisal jew fibri tessili oħrajn tal-ġens Agave:

    5607 29 00

    - - Oħrajn

    - Ta’ polietilene jew polipropilene:

    5607 41 00

    - - Spag għall-irbit jew għall-imballar

    5607 49

    - - Oħrajn

    5607 50

    - Ta’ fibri sintetiċi oħrajn

    5607 90

    - Oħrajn:

    5607 90 90

    - - Oħrajn

    5608

    Xbieki b’għoqiedi ta’ spag, ċwiemi jew ħbula; xbieki tas-sajd maħdumin u xbieki oħrajn maħdumin, ta’ materjali tessili:

    - Ta’ materjali ta’ tessuti magħmulin mill-bniedem:

    5608 19

    - - Oħrajn:

    - - -Xbieki magħmulin:

    - - - - Ta’ najlon jew poliamidi oħrajn

    5608 19 19

    - - - - - Oħrajn

    5608 19 30

    - - - - Oħrajn

    5608 19 90

    - - - Oħrajn

    5609 00 00

    Oġġetti ta’ ħajt, strixxa jew bħalha ta’ titlu 5404 jew 5405, spag, ċwiemi, ħbula jew kejbils, mhux speċifikati jew inklużi band’oħra

    5702

    Twapet u kisi tal-art ieħor ta’ tessuti, minsuġin, mingħajr bżiebeż jew trofof, manifatturati jew le, inklużi “Kelem”, “Schumacks”, “Karamanie” u twapet simili minsuġin bl-idejn:

    5702 50

    - Oħrajn, mhux tal-pil, mhux manifatturati

    - - Ta’ materjali ta’ tessuti magħmulin mill-bniedem:

    5702 50 31

    - - - Ta’ polipropilene

    5702 50 39

    - - - Oħrajn

    5703

    Twapet u kisi tal-art ieħor ta’ tessuti, bil-bżiebeż, manifatturati jew le:

    5703 30

    - Ta’ materjali tessili oħrajn magħmulin mill-bniedem:

    - -Ta’ polipropilene:

    5703 30 12

    - - - Ċangaturi, b’erja tal-wiċċ massima ta’ 1 m2

    - - Oħrajn:

    5703 30 82

    - - - Ċangaturi, b’erja tal-wiċċ massima ta’ 1 m2

    5801

    Drappijiet bil-pil minsuġin u drappijiet ta’ xinilja, ħlief drappijiet ta’ titlu 5802 jew 5806:

    5801 10 00

    - Ta’ suf jew xagħar fin ta’ annimali

    - Ta' fibri magħmula mill-bniedem:

    5801 31 00

    - - Drappijiet ta’ tgħama bil-pil mhux maqtugħin

    5801 32 00

    - - Korduroj maqtugħ

    5801 36 00

    - - Drappijiet ta’ xinilja

    5801 37 00

    - - Drappijiet tal-medd bil-pil

    5802

    Drapp tax-xugaman terri u drappijiet minsuġin terri simili, ħlief drappijiet dojoq ta’ titlu 5806; drappijiet ta’ tessuti bil-bżiebeż, ħlief prodotti ta’ titlu 5703:

    5802 20 00

    - Drapp tax-xugaman terri u drappijiet minsuġin terri simili, ta’ materjali tessili oħrajn

    5804

    Tullijiet u drappijiet oħrajn ta’ xibka, mhux inklużi drappijiet minsuġin, maħdumin bil-labar jew bil-ganċ; bizzilla bil-biċċa, fi strixxi jew f’motifi, ħlief drappijiet ta’ titli 6002 sa 6006:

    5804 10

    - Tullijiet u drappijiet oħrajn ta’ xibka:

    5804 10 90

    - - Oħrajn

    5806

    Drappijiet minsuġin dojoq, ħlief oġġetti ta’ titlu 5807; drappijiet dojoq magħmulin minn medd mingħajr tgħama immuntati permezz ta’ kolla (bolducs):

    5806 10 00

    - Drappijiet bil-pil minsuġin (inklużi drapp tax-xugaman terri u drappijiet minsuġin terri simili) u drappijiet ta’ xinilja

    - Drappijiet oħrajn minsuġin:

    5806 31 00

    - - Tal-qoton

    5806 32

    - - Ta' fibri magħmula mill-bniedem:

    5806 32 10

    - - - B’ħâxjiet ta’ veru

    5807

    Tikketti, badges u oġġetti simili ta’ materjali tessili, bil-biċċa, fi strixxi jew maqtugħin għal għamla jew qies, mhux irrakkmati

    5810

    Rakkmu bil-biċċa, fi strixxi jew f’motifi:

    - Rakkmu ieħor:

    5810 92

    - - Ta' fibri magħmula mill-bniedem:

    5810 92 90

    - - - Oħrajn

    5810 99

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra:

    5810 99 90

    - - - Oħrajn

    5901

    Drappijiet ta’ tessuti miksijin b’gomma jew sustanzi amilaċejużi, ta’ tip użat għal qxur ta’ barra ta’ kotba jew bħalhom; drapp ta’ traċċar; kanvas għat-tpinġija ppreparat; bakrum u drappijiet simili ta’ tessuti imwebbsin ta’ tip użat għal bażijiet ta’ kpiepel

    5902

    Drapp ta’ korda tat-tajers ta’ ħjut li ma jċedux malajr ta’ najlon jew poliamidi oħrajn, poliesteri jew rejon viskuż:

    5902 10

    - Ta’ najlon jew poliamidi oħrajn:

    5902 10 90

    - - Oħrajn

    5903

    Drappijiet ta’ tessuti mimlijin b’sustanza oħra, miksijin, mgħottijin jew laminati bi plastiks, ħlief dawk ta’ titlu 5902:

    5903 10

    - Bi klorul ta’ (poli)vinil:

    5903 10 90

    - - Miksijin, mgħottijin jew laminati

    5903 20

    - B’poliuretejn

    5903 90

    - Oħrajn

    5904

    Linoljum, maqtugħ għal forma jew le; kisi tal-art magħmul minn kisja jew għata poġġuti fuq rinforz ta’ tessuti, maqtugħ għal forma jew le

    5905 00

    Kisi tal-ħajt ta’ tessuti:

    - Oħrajn:

    5905 00 90

    - - Oħrajn

    5906

    Drappijiet ta’ tessuti ttrattati bil-gomma, ħlief dawk ta’ titlu 5902:

    5906 10 00

    - Tejp li jeħel mhux usa’ minn 20 ċm

    - Oħrajn:

    5906 99

    - - Oħrajn:

    5906 99 90

    - - - Oħrajn

    5907 00 00

    Drappijiet ta’ tessuti mimlijin b’sustanza oħra, miksijin jew mgħottijin mod ieħor; kanvas miżbugħ bħala xeni ta’ teatru, fundali ta’ studji jew bħalhom

    5909 00

    Manek ta’ tessuti u tubi simili ta’ tessuti, inforrati jew le, armati jew b’aċċessorji ta’ materjali oħrajn

    5910 00 00

    Tagħmir ċineg jew ċineg ta’ trasmissjoni jew ġarr, ta’ materjal ta’ tessuti, mimli b’sustanza oħra, miksi, mgħotti jew laminat bi plastiks jew le, jew rinfurzat b’metall jew materjal ieħor

    5911

    Prodotti u oġġetti ta’ tessuti, għal użi tekniċi, speċifikati f’nota 7 għal dan il-kapitlu:

    5911 10 00

    - Drappijiet ta’ tessuti, feltru u drappijiet minsuġin inforrati bil-feltru, miksijin, mgħottijin jew laminati bil-gomma, ġilda jew materjal ieħor, ta’ tip użat għal drapp tal-magni ta’ tqardix, u drappijiet simili ta’ tip użati għal għanijiet tekniċi oħrajn, inklużi drappijiet dojoq magħmulin minn bellus mimli bil-gomma, għal kisi ta’ magħżel tal-insiġ (qasab tan-newl)

    5911 20 00

    - Drapp tal-pezza, manifatturat jew le

    - Drappijiet u feltri ta’ tessuti, bla truf jew armati b’mekkaniżmu li jgħaqqad, ta’ tip użat f’magni għall-manifattura tal-karta jew oħrajn simili (per eżempju, għal polpa jew siment tal-asbestos):

    5911 32

    - - Jiżnu 650 g/m2 jew iktar:

    - - - Ta’ fibri tal-ħarir jew magħmulin mill-bniedem:

    5911 32 19

    - - - - Oħrajn

    5911 32 90

    - - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    5911 90

    - Oħrajn

    6001

    Drappijiet bil-pil, inklużi drappijiet ta’ “pil twil” u drappijiet terri, maħdumin bil-labar jew bil-ganċ:

    6001 10 00

    - Drappijiet ta’ “pil twil”

    - Drappijiet bil-pil ħoloq:

    6001 21 00

    - - Tal-qoton

    6001 22 00

    - - Ta' fibri magħmula mill-bniedem

    6001 29 00

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    - Oħrajn:

    6001 92 00

    - - Ta' fibri magħmula mill-bniedem

    6001 99 00

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    6002

    Drappijiet maħdumin bil-labar jew bil-ganċ mhux usa’ minn 30 ċm, li fihom bil-piż 5 % jew aktar ħjut elastometriċi jew ħjut tal-lastiku, ħlief dawk ta’ titlu 6001:

    6002 40 00

    - Li fihom bil-piż 5 % jew aktar ħjut elastometriċi, iżda ma fihomx ħjut tal-lastiku

    6005

    Drappijiet maħdumin malja mal-medd (inklużi dawk magħmulin fuq magni tas-suf tal-gallun), ħlief dawk ta’ titli 6001 sa 6004:

    - Ta’ fibri sintetiċi:

    6005 32

    - - Miżbugħin:

    6005 32 90

    - - - Oħrajn

    6006

    Drappijiet oħrajn maħdumin bil-labar jew bil-ganċ:

    - Tal-qoton:

    6006 23 00

    - - Ta’ ħjut ta’ lwien differenti

    Ta’ fibri sintetiċi

    6006 31

    - - Mhux ibbliċjati jew ibbliċjati

    6006 33

    - - Ta’ ħjut ta’ lwien differenti:

    6006 33 90

    - - - Oħrajn

    6006 34

    - - Stampati:

    6006 34 90

    - - - Oħrajn

    6006 90 00

    - Oħrajn

    6102

    Surtù, car coats, kapep, imnatar, anoraks (inklużi ġkieket tal-iskijar), wind-cheaters, ġkieket għar-riħ u oġġetti simili tan-nisa jew tal-bniet, maħdumin bil-labar jew bil-ganċ, ħlief dawk ta’ titlu 6104:

    6102 90

    - Ta' materjali tat-tessuti oħra:

    6102 90 90

    - - Anoraks (inklużi ġkieket tal-iskijar), wind-cheaters, ġkieket għar-riħ u oġġetti simili

    6103

    Ilbiesi sħaħ, ensembles, ġkieket, blejżers, qliezet, owverols b’vavalor u ċineġ, qliezet li jaslu u jintrabtu taħt l-irkoppa (breeches) u xorzijiet (ħlief malji tal-għawm) tal-irġiel jew tas-subien, maħdumin bil-labar jew bil-ganċ:

    - Qliezet, owverols b’vavalor u ċineġ, qliezet li jaslu u jintrabtu taħt l-irkoppa (breeches) u xorzijiet:

    6103 42 00

    - - Tal-qoton

    6103 43 00

    - - Ta’ fibri sintetiċi

    6104

    Ilbiesi sħaħ, ensembles, ġkieket, blejżers, ilbiesi, dbielet, dbielet mifrudin, qliezet, owverols b’vavalor u ċineġ, qliezet li jaslu u jintrabtu taħt l-irkoppa (breeches) u xorzijiet (ħlief malji tal-għawm) tan-nisa jew tal-bniet, maħdumin bil-labar jew bil-ganċ:

    - Ilbiesi:

    6104 42 00

    - - Tal-qoton

    6107

    Qliezet ta’ taħt, briefs, qomos tas-sodda, piġami, ġagagi tal-banju, blużi ta’ ġewwa u oġġetti simili tal-irġiel jew tas-subien, maħdumin bil-labar jew bil-ganċ:

    - Oħrajn:

    6107 99 00

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    6108

    Ilbiesi ta’ taħt, dbielet ta’ taħt, briefs, qliezet ta’ taħt, ilbiesi tas-sodda, piġami, négligés, ġagagi tal-banju, blużi ta’ ġewwa u oġġetti simili tan-nisa jew tal-bniet, maħdumin bil-labar jew bil-ganċ:

    - Ilbiesi tas-sodda u piġami:

    6108 39 00

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    - Oħrajn:

    6108 91 00

    - - Tal-qoton

    6203

    Ilbiesi sħaħ, ensembles, ġkieket, blejżers, qliezet, owverols b’vavalor u ċineġ, qliezet li jaslu u jintrabtu taħt l-irkoppa (breeches) u xorzijiet (ħlief malji tal-għawm) tal-irġiel jew tas-subien:

    - Qliezet, owverols b’vavalor u ċineġ, qliezet li jaslu u jintrabtu taħt l-irkoppa (breeches) u xorzijiet:

    6203 42

    - - Tal-qoton:

    - - - Owverols b’vavalor u ċineġ:

    6203 42 59

    - - - - Oħrajn

    6204

    Ilbiesi sħaħ, ensembles, ġkieket, blejżers, ilbiesi, dbielet, dbielet mifrudin, qliezet, owverols b’vavalor u ċineġ, qliezet li jaslu u jintrabtu taħt l-irkoppa (breeches) u xorzijiet (ħlief malji tal-għawm) tan-nisa jew tal-bniet:

    - Ensembles:

    6204 21 00

    - - Ta’ suf jew xagħar fin ta’ annimali

    6204 23

    - - Ta’ fibri sintetiċi:

    6204 23 80

    - - - Oħrajn

    6208

    Flokkijiet ta’ taħt taċ-ċingi u flokkijiet ta’ taħt oħrajn, ilbiesi ta’ taħt, dbielet ta’ taħt, briefs, qliezet ta’ taħt, ilbiesi tas-sodda, piġami, négligés, ġagagi tal-banju, blużi ta’ ġewwa u oġġetti simili tan-nisa jew tal-bniet:

    - Ilbiesi ta’ taħt u dbielet ta’ taħt:

    6208 11 00

    - - Ta' fibri magħmula mill-bniedem

    6209

    Ħwejjeġ u aċċessorji ta’ ħwejjeġ ta’ trabi:

    6209 30 00

    - Ta’ fibri sintetiċi

    6211

    Tracksuits, ilbiesi ta’ skijar u malji tal-għawm; ħwejjeġ oħrajn:

    - Ħwejjeġ oħrajn, tal-irġiel jew tas-subien:

    6211 33

    - - Ta' fibri magħmula mill-bniedem:

    - - - Tracksuits bl-inforra:

    6211 33 31

    - - - - B’qoxra ta’ barra minn drapp wieħed identiku

    - - - - Oħrajn:

    6211 33 42

    - - - - - Biċċiet ta' isfel

    6211 33 90

    - - - Oħrajn

    6211 39 00

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    - Ħwejjeġ oħrajn, tan-nisa jew tal-bniet:

    6211 42

    - - Tal-qoton:

    - - - Tracksuits bl-inforra:

    6211 42 31

    - - - - B’qoxra ta’ barra minn drapp wieħed identiku

    6211 43

    - - Ta' fibri magħmula mill-bniedem:

    - - - Tracksuits bl-inforra:

    - - - - Oħrajn:

    6211 43 42

    - - - - - Biċċiet ta' isfel

    6301

    Kutri u raggs tas-safar:

    6301 30

    - Kutri (ħlief kutri tal-elettriku) u raggs tas-safar, tal-qoton:

    6301 30 10

    - - Innittjati jew maħdumin bil-ganċ

    6301 40

    - Kutri (ħlief kutri tal-elettriku) u raggs tas-safar, ta’ fibri sintetiċi:

    6301 40 90

    - - Oħrajn

    6302

    Bjankerija tas-sodda, bjankerija tal-mejda, bjankerija tat-twaletta u bjankerija tal-kċina:

    - Bjankerija oħra tas-sodda, stampata:

    6302 22

    - - Ta' fibri magħmula mill-bniedem:

    6302 22 10

    - - - Mhux minsuġin

    6302 29

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra:

    6302 29 90

    - - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    - Bjankerija oħra tas-sodda:

    6302 32

    - - Ta' fibri magħmula mill-bniedem:

    6302 32 90

    - - - Oħrajn

    - Bjankerija oħra tal-mejda:

    6302 51 00

    - - Tal-qoton

    6302 53

    - - Ta' fibri magħmula mill-bniedem:

    6302 53 10

    - - - Mhux minsuġin

    6302 59

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra:

    6302 59 90

    - - - Oħrajn

    - Oħrajn:

    6302 91 00

    - - Tal-qoton

    6302 99

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra:

    6302 99 90

    - - - Oħrajn

    6303

    Purtieri (inklużi drappijiet) u blinds ta’ ġewwa; damask tal-purtieri u tas-sodda:

    - Oħrajn:

    6303 92

    - - Ta’ fibri sintetiċi:

    6303 92 90

    - - - Oħrajn

    6303 99

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra:

    6303 99 10

    - - - Mhux minsuġin

    6304

    Oġġetti oħrajn għat-tagħmir, ħlief dawk ta’ titlu 9404

    - Oħrajn:

    6304 91 00

    - - Innittjati jew maħdumin bil-ganċ

    6306

    Tarpolini, tined għad-dgħajjes (awnings) u lqugħ mix-xemx; tined; qlugħ għal dgħajjes, sailboards jew inġenji tal-art; oġġetti għal ikkampjar:

    - Tined:

    6306 22 00

    - - Ta’ fibri sintetiċi

    6307

    Oġġetti oħrajn manifatturati, inklużi mudelli ta’ ilbies:

    6307 10

    - Biċċiet tal-art, biċċiet tal-platti, biċċiet tat-tfarfir u biċċiet oħrajn għat-tindif:

    6307 10 10

    - - Innittjati jew maħdumin bil-ganċ

    6307 10 30

    - - Mhux minsuġin

    6307 90

    - Oħrajn:

    - - Oħrajn:

    - - - Oħrajn:

    6307 90 92

    - - - - Ilbiesi li jintużaw darba magħmulin minn drappijiet tal-titlu 5603, tat-tip użat waqt proċeduri ta' kirurġija

    6308 00 00

    Settijiet magħmulin minn drapp u ħjut minsuġin, bl-aċċessorji jew mingħajrhom, biex minnhom isiru twapet, tapizzeriji, tvalji tal-mejda jew srievet irrakkmati, jew oġġetti simili ta’ tessuti, ippreżentati f’pakki għal bejgħ bl-imnut

    6402

    Ilbies ieħor għar-riġlejn b’qigħan ta’ barra u uċuħ tal-lastiku jew tal-plastiks:

    - Ilbies ieħor għar-riġlejn:

    6402 99

    - - Oħrajn:

    - - - Oħrajn:

    - - - - B’uċuħ tal-plastiks:

    6402 99 50

    - - - - - Papoċċi u ilbies tar-riġlejn ieħor ta’ ġewwa

    6403

    Ilbies għar-riġlejn b’qigħan ta’ barra tal-lastiku , plastiks, ġilda jew imitazzjoni ta’ ġilda u b’uċuħ tal-ġilda:

    - Ilbies ieħor għar-riġlejn bil-qigħan ta’ barra tal-ġilda:

    6403 51

    - - Jgħatti l-għaksa:

    6403 51 05

    - - - Magħmula fuq bażi jew pjattaforma tal-injam, mingħajr suletta minn ġewwa

    6403 59

    - - Oħrajn:

    - - - Oħrajn:

    - - - - Oħrajn, bil-qiegħ ġewwa ta’ tul:

    - - - - - Ta’ 24 ċm jew aktar:

    6403 59 99

    - - - - - - Tan-nisa

    6404

    Ilbies għar-riġlejn b’qigħan ta’ barra tal-lastiku , plastiks, ġilda jew imitazzjoni ta’ ġilda u b’uċuħ ta’ materjali ta’ tessuti:

    - Ilbies għar-riġlejn bil-qigħan ta’ barra tal-lastiku jew tal-plastiks:

    6404 19

    - - Oħrajn:

    6404 19 10

    - - - Papoċċi u ilbies tar-riġlejn ieħor ta’ ġewwa

    6404 20

    - Ilbies għar-riġlejn bil-qigħan ta’ barra tal-ġilda jew ta’ kompożizzjoni ta’ ġilda:

    6404 20 10

    - - Papoċċi u ilbies tar-riġlejn ieħor ta’ ġewwa

    6406

    Partijiet ta’ ilbies ieħor għar-riġlejn (inklużi uċuħ imwaħħlin jew le mal-qigħan ħlief qigħan ta’ barra); qigħan ta’ ġewwa li jistgħu jinqalgħu, kuxxini tal-għarqbejn u oġġetti simili; getti, għata tal-pexxun (leggings) u oġġetti bħalhom, u partijiet tagħhom:

    6406 20

    - Qigħan ta’ barra u għarqbejn, tal-lastiku jew tal-plastiks

    6501 00 00

    Forom ta’ kpiepel, qofsa ta’ kpiepel u barnużi tal-feltru, la jekk magħfusin għall-forma lanqas jekk bil-faldi maħdumin; plateaux u manchons (inklużi manchons bil-qasma), tal-feltru

    6504 00 00

    Kpiepel u ilbies ieħor għar-ras, tat-tibna jew magħmulin bl-immuntar ta’ strixxi ta’ xi materjal, inforrati jew mirqumin jew le

    6505 00

    Kpiepel u ilbies ieħor għar-ras, maħdumin bil-labar (knitted) jew bil-ganċ (crocheted), jew magħmulin minn bizzilla, feltru jew drapp ieħor ta’ tessuti, bil-biċċa (iżda mhux fi strixxi), inforrati jew mirqumin jew le; xbieki għax-xagħar ta’ kull materjal, inforrati jew mirqumin jew le

    6506

    Ilbies ieħor għar-ras, inforrat jew mirqum jew le:

    6506 10

    - Ilbies għar-ras għas-sigurtà

    - Oħrajn:

    6506 91 00

    - - Tal-lastiku jew tal-plastiks

    6506 99

    - - Ta' materjali oħra:

    6506 99 90

    - - - Oħrajn

    6507 00 00

    Strixxi għar-ras (headbands), inforor, għata, bażijiet ta’ kpiepel, frejms ta’ kpiepel, pizzijiet u ċineġ tal-ilħit, għal ilbies għar-ras

    6601

    Umbrelel u umbrelel tax-xemx (inklużi bsaten umbrelel, umbrelel għal ġonna u umbrelel simili)

    6602 00 00

    Bsaten għall-mixi, bsaten siġġu, swat, frosti u bħalhom

    6603

    Partijiet, ornamenti u aċċessorji ta’ oġġetti ta’ titlu 6601 jew 6602:

    6603 20 00

    - Qofsa ta’ umbrelel, inklużi qofsa mmuntati fuq qasab (bsaten)

    6802

    Ġebla monumentali jew għall-bini maħduma (ħlief lavanja) u oġġetti tagħha, ħlief oġġetti ta’ titlu 6801; kubi tal-mużajk u bħalhom, ta’ ġebla naturali (inkluża lavanja), fuq dahar ta’ rinforz jew le; ħbub, laqx u trab, ta’ ġebla naturali, b’kuluri artifiċjali (inkluża lavanja):

    - Ġebla oħra monumentali jew għall-bini u oġġetti tagħha, b’wiċċ ċatt jew lixx:

    6802 21 00

    - - Irħam, travertin u alabastru

    - Oħrajn:

    6802 91 00

    - - Irħam, travertin u alabastru

    6811

    Oġġetti ta’ siment ta’ asbestos, ta’ fibra ċelluloża jew bħalhom:

    - Li ma fihx asbestos:

    6811 82 00

    - - Folji, pannelli, madum u oġġetti simili oħrajn

    6901 00 00

    Briks, blokki, madum u oġġetti oħrajn taċ-ċeramika ta’ pasti ta’ fossili siliċiki (per eżempju, kieselguhr, tripolit jew dijatomit) jew ta’ fuħħar siliċiku simili

    6902

    Briks, blokki, madum refrattarji u oġġetti simili refrattarji ta’ ċeramika għal kostruzzjoni, ħlief dawk ta’ pasti ta’ fossili siliċiki jew ta’ fuħħar siliċiku simili

    6903

    Oġġetti oħrajn refrattarji ta’ ċeramika (per eżempju, reċipjenti għat-tisħin, griġjoli, borom żgħar, żnienen, tappijiet, irfid, kuppetti, tubi, pajpijiet, għantijiet u vireg), ħlief dawk ta’ pasti ta’ fossili siliċiki jew ta’ fuħħar siliċiku simili:

    6903 20

    - Li fihom, bil-piż, iktar minn 50 % ta’ alumina (Al2O3) jew ta’ taħlita jew kompost ta’ alumina u ta’ silika (SiO2):

    6903 20 10

    - - Li fihom, bil-piż, inqas minn 45 % ta’ alumina (Al2O3)

    6904

    Briks taċ-ċeramika għall-bini, blokki, irfid jew madum għall-mili għall-art u bħalhom

    6905

    Madum għat-tisqif, irjus taċ-ċmieni, għotjien taċ-ċmieni (cowls), tiżjin arkitettoniku u oġġetti oħrajn taċ-ċeramika għall-kostruzzjoni

    6907

    Ċangaturi u paviment, madum għall-qigħan taċ-ċmieni jew għall-ħitan ta’ ċeramika mhux igglejżjata; kubi tal-mużajk ta’ ċeramika mhux igglejżjata u bħalhom, fuq dahar ta’ rfid jew le:

    6907 90

    - Oħrajn

    6908

    Ċangaturi u paviment, madum għall-qigħan taċ-ċmieni jew għall-ħitan ta’ ċeramika igglejżjata; kubi tal-mużajk ta’ ċeramika igglejżjata u bħalhom, fuq dahar ta’ rfid jew le

    6909

    Oġġetti taċ-ċeramika għal użi ta’ laboratorju, użi kimiċi jew tekniċi oħrajn; ħwat, banjijiet u reċipjenti simili taċ-ċeramika ta’ tip użati fl-agrikultura; kontenituri (pots), ġarar u oġġetti simili taċ-ċeramika ta’ tip użati għal ġarr jew ippakkjar ta’ merkanzija:

    - Oġġetti taċ-ċeramika għal użi ta’ laboratorju, użi kimiċi jew tekniċi oħrajn:

    6909 11 00

    - - Ta’ porċellana jew tal-kina

    6909 12 00

    - - Oġġetti b’ebusija ta’ 9 jew aktar fuq l-iskala Mohs

    6909 90 00

    - Oħrajn

    6910

    Sinkijiet, sinkijiet tal-wiċċ, pedestalli tas-sinkijiet tal-wiċċ, banjijiet, bidejiet, friskaturi tal-loki, ċisterni tal-flaxing, awrinari taċ-ċeramika u tagħmir simili sanitarju

    6911

    Oġġetti tal-mejda, oġġetti tal-kċina, oġġetti oħrajn tad-dar u oġġetti tat-twaletta, ta’ porċellana jew tal-kina

    6912 00

    Oġġetti tal-mejda, oġġetti tal-kċina, oġġetti oħrajn tad-dar u oġġetti tat-twaletta taċ-ċeramika, ħlief ta’ porċellana jew tal-kina

    6913

    Statwetti u oġġetti ornamentali oħrajn taċ-ċeramika

    6914

    Oġġetti oħrajn taċ-ċeramika

    7106

    Fidda (inkluża fidda miksija bid-deheb jew platinu), mhux maħduma jew f’għamliet semi-manifatturati, jew f’għamla ta’ trab:

    - Oħrajn:

    7106 92 00

    - - Semi-manifatturati

    7113

    Oġġetti ta’ ġojjelii u partijiet tagħhom, ta’ metall prezzjuż jew ta’ metall miksi b’metall prezzjuż:

    - Ta’ metall prezzjuż miksi jew indurat jew le b’metall prezzjuż:

    7113 11 00

    - - Ta' fidda, miksija jew indurata jew le b’metall ieħor prezzjuż

    7114

    Oġġetti ta’ arġentiera jew ta’ min jaħdem il-fidda u bċejjeċ tagħhom, ta’ metall prezzjuż jew ta’ metall miksi b’metall prezzjuż:

    - Ta’ metall prezzjuż miksi jew indurat jew le b’metall prezzjuż:

    7114 11 00

    - - Ta' fidda, miksija jew indurata jew le b’metall ieħor prezzjuż

    7117

    Ġojjelli artifiċjali:

    - Ta’ metall ta’ valur baxx, miksi jew le b’metall prezzjuż:

    7117 19 00

    - - Oħrajn

    7117 90 00

    - Oħrajn

    7201

    Ħadid mhux maħdum għadu ħiereġ mill-kalkara (pig iron) u spiegeleisen f’biċċiet tawwalin, blokok jew forom oħrajn primarji:

    7201 20 00

    - Ħadid mhux maħdum għadu ħiereġ mill-kalkara (pig iron) mhux-liga li fih bil-piż iktar minn 0,5 % ta’ fosfru

    7205

    Qmuħ u trabijiet, ta’ ħadid mhux maħdum għadu ħiereġ mill-kalkara (pig iron), ta’ spiegeleisen, ta’ ħadid jew ta’ azzar:

    - Trabijiet:

    7205 29 00

    - - Oħrajn

    7206

    Ħadid u ħadid mhux-liga f’ingotti jew f’forom oħrajn primarji (ħlief ħadid ta’ titlu 7203):

    7206 90 00

    - Oħrajn

    7207

    Prodotti nofshom-lesti ta’ ħadid jew ta’ azzar mhux-liga:

    - Li fihom bil-piż inqas minn 0,25 % ta’ karbonju:

    7207 12

    - - Oħrajn, ta’ wiċċ ta’ qatgħa rettangulari (mhux kwadru):

    7207 12 90

    - - - Mikwijin fil-forġa

    7210

    Prodotti ta’ ħadid jew ta’ azzar mhux-liga rrumblati ċatt, wisgħin 600 mm jew aktar, miksijin, indurati jew mgħottijin:

    - Miksijin jew mgħottijin bil-landa:

    7210 12

    - - Mhux eħxen minn 0,5 mm:

    7210 12 80

    - - - Oħrajn

    7210 20 00

    - Indurati jew mgħottijin biċ-ċomb, inkluż terne-plate (folja tal-ħadid miksija bl-istann u ċ-ċomb)

    7210 30 00

    - Miksijin jew mgħottijin b’mod elettrolitiku biż-żingu

    - Miksijin jew mgħottijin mod ieħor biż-żingu:

    7210 41 00

    - - Immewwġin

    7210 50 00

    - Μiksijin jew mgħottijin b’ossidi tal-kromju jew bil-kromju u b’ossidi tal-kromju

    7210 70

    - Miżbugħin, mogħtijin il-verniċ u mgħottijin bi plastiks:

    7210 70 10

    - - Pjanċa tal-landa u prodotti, miksijin jew mgħottijin b’ossidi tal-kromju jew bil-kromju u b’ossidi tal-kromju, mogħtijin bil-verniċ

    7212

    Prodotti ta’ ħadid jew ta’ azzar mhux-liga rrumblati ċatt, wisgħin inqas minn 600 mm, miksijin, indurati jew mgħottijin:

    7212 10

    - Miksijin jew mgħottijin bil-landa:

    7212 10 90

    - - Oħrajn

    7212 50

    - Miksijin jew mgħottijin mod ieħor:

    7212 50 20

    - - Μiksijin jew mgħottijin b’ossidi tal-kromju jew bil-kromju u b’ossidi tal-kromju

    - - Miksijin jew mgħottijin bl-aluminju:

    7212 50 69

    - - - Oħrajn

    7212 60 00

    - Miksijin

    7214

    Biċċiet (bars) u vireg oħrajn ta’ ħadid jew azzar mhux-liga, mhux maħdum aktar ħlief mikwi fil-forġa, irrumblati bis-sħana, miġbudin bis-sħana jew maħruġin bis-sħana, iżda inklużi dawk mibrumin wara l-irrumblar:

    7214 10 00

    - Mikwijin fil-forġa

    - Oħrajn:

    7214 91

    - - Ta’ wiċċ ta’ qatgħa rettangulari (ħlief kwadru):

    7214 91 10

    - - - Li fihom bil-piż inqas minn 0,25 % ta’ karbonju

    7214 99

    - - Oħrajn:

    - - - Li fihom bil-piż inqas minn 0,25 % ta’ karbonju:

    7214 99 10

    - - - - Ta’ tip użat għar-rinforz tal-konkos

    - - - - Oħrajn, b’wiċċ ta’ qtugħ b’dijametru ta’ qies:

    7214 99 31

    - - - - - 80 mm jew aktar

    7214 99 50

    - - - - Oħrajn

    - - - Li fihom bil-piż 0,25 % jew aktar ta’ karbonju:

    - - - - Ta’ wiċċ ta’ qatgħa tond b’dijametru b’qies ta’:

    7214 99 71

    - - - - - 80 mm jew aktar

    7214 99 79

    - - - - - Inqas minn 80 mm

    7214 99 95

    - - - - Oħrajn

    7215

    Biċċiet (bars) u vireg oħrajn ta’ ħadid jew azzar mhux-liga:

    7215 50

    - Oħrajn, mhux maħdumin aktar ħlief iffurmati fil-kiesaħ jew lesti fil-kiesaħ:

    - - Li fihom bil-piż inqas minn 0,25 % ta’ karbonju:

    7215 50 19

    - - - Oħrajn

    7216

    Angoli, forom u qatgħat ta’ ħadid jew azzar mhux-liga:

    - Qatgħat L jew T, mhux maħdumin aktar ħlief irrumblati bis-sħana, miġbudin jew maħruġin bis-sħana, ta’ għoli inqas minn 80 mm:

    7216 22 00

    - - Qatgħat T

    - Qatgħat U, I jew H, mhux maħdumin aktar ħlief irrumblati bis-sħana, miġbudin jew maħruġin bis-sħana, għoljin 80 mm jew aktar:

    7216 31

    - - Qatgħat U:

    7216 31 90

    - - - Ogħla minn 220 mm

    7216 32

    - - Qatgħat I:

    - - - Għoljin 80 mm jew aktar iżda mhux ogħla minn 220 mm:

    7216 32 11

    - - - - B’uċuh ta’ flanġi paralleli

    7216 32 19

    - - - - Oħrajn

    - - - Ogħla minn 220 mm:

    7216 32 99

    - - - - Oħrajn

    7216 33

    - - Qatgħat H:

    7216 33 10

    - - - Għoljin 80 mm jew aktar iżda mhux ogħla minn 180 mm

    7216 40

    - Qatgħat L jew T, mhux maħdumin aktar ħlief irrumblati bis-sħana, miġbudin jew maħruġin bis-sħana, għoljin 80 mm jew aktar:

    7216 40 90

    - - Qatgħat T

    7216 50

    - Angoli, forom u qatgħat oħrajn mhux maħdumin aktar ħlief irrumblati bis-sħana, miġbudin jew maħruġin bis-sħana:

    - - Oħrajn:

    7216 50 99

    - - - Oħrajn

    - Angoli, forom u qatgħat mhux maħdumin aktar ħlief iffurmati fil-kiesaħ jew lesti fil-kiesaħ:

    7216 61

    - - Magħmulin minn prodotti rrumblati ċatt:

    7216 61 90

    - - - Oħrajn

    - Oħrajn:

    7216 91

    - - Iffurmati fil-kiesaħ jew lesti fil-kiesaħ minn prodotti rrumblati ċatt:

    7216 91 10

    - - - Folji ddisinjati (irrigati)

    7217

    Wajer tal-ħadid jew tal-azzar mhux-liga:

    7217 10

    - Mhux miksijin jew mgħottijin, illustrati jew le:

    - - Li fihom bil-piż inqas minn 0,25 % ta’ karbonju:

    7217 10 10

    - - - B’daqs massimu ta’ wiċċ ta’ qatgħa inqas minn 0,8 mm

    7217 20

    - Miksijin jew mgħottijin biż-żingu:

    - - Li fihom bil-piż inqas minn 0,25 % ta’ karbonju:

    7217 20 10

    - - - B’daqs massimu ta’ wiċċ ta’ qatgħa inqas minn 0,8 mm

    7217 90

    - Oħrajn:

    7217 90 20

    - - Li fihom bil-piż inqas minn 0,25 % ta’ karbonju

    7217 90 90

    - - Li fihom bil-piż 0,6 % jew aktar ta’ karbonju

    7218

    Stainless steel f’ingotti jew f’forom oħrajn primarji; prodotti nofshom lesti ta’ stainless steel:

    7218 10 00

    - Ingotti u forom oħrajn primarji

    7219

    Prodotti ta’ stainless steel irrumblati ċatt, wesgħin 600 mm jew aktar:

    - Mhux maħdumin aktar ħlief irrumblati bis-sħana, f’koljaturi:

    7219 14

    - - Mhux eħxen minn 3 mm:

    7219 14 10

    - - - Li fihom bil-piż 2,5 % jew aktar ta’ nikil

    - Mhux maħdumin aktar ħlief irrumblati bis-sħana, mhux f’koljaturi:

    7219 21

    - - Ta’ ħxuna aktar minn 10 mm:

    7219 21 10

    - - - Li fihom bil-piż 2,5 % jew aktar ta’ nikil

    7219 22

    - - Ta’ 4,75 mm ħxuna jew aktar iżda mhux aktar minn 10 mm:

    7219 22 10

    - - - Li fihom bil-piż 2,5 % jew aktar ta’ nikil

    7219 23 00

    - - Ta’ 3 mm ħxuna jew aktar iżda inqas minn 4,75 mm

    - Mhux maħdumin aktar ħlief irrumblati fil-kiesaħ (imnaqqsin fil-kiesaħ):

    7219 31 00

    - - Ta’ 4,75 mm ħxuna jew aktar

    7219 32

    - - Ta’ 3 mm ħxuna jew aktar iżda inqas minn 4,75 mm:

    7219 32 10

    - - - Li fihom bil-piż 2,5 % jew aktar ta’ nikil

    7219 33

    - - Ta’ aktar minn 1 mm ħxuna iżda inqas minn 3 mm:

    7219 33 10

    - - - Li fihom bil-piż 2,5 % jew aktar ta’ nikil

    7219 34

    - - Ta’ 0,5 mm ħxuna jew aktar iżda mhux aktar minn 1 mm

    7219 90

    - Oħrajn:

    7219 90 20

    Bit-toqob

    7220

    Prodotti ta’ stainless steel irrumblati ċatt, wesgħin inqas minn 600 mm:

    7220 20

    - Mhux maħdumin aktar ħlief irrumblati fil-kiesaħ (imnaqqsin fil-kiesaħ):

    - - Ta’ 3 mm ħxuna jew aktar, li fihom bil-piż:

    7220 20 29

    - - - Inqas minn 2,5 % ta’ nikil

    - - Eħxen minn 0,35 mm iżda inqas minn 3 mm, li fihom bil-piż:

    7220 20 41

    - - - 2,5 % jew aktar ta’ nikil,

    7223 00

    Wajer tal-istainless steel:

    - Li fihom bil-piż 2,5 % jew aktar ta’ nikil:

    7223 00 19

    - - Oħrajn

    - Li fihom bil-piż inqas minn 2,5 % ta’ nikil:

    7223 00 91

    - - Li fihom bil-piż 13 % jew aktar iżda mhux aktar minn 25 % ta’ nikil iżda mhux aktar minn 25 % ta’ kromju u 3,5 % jew aktar iżda mhux aktar minn 6 % ta’ aluminju

    7225

    Prodotti rrumblati ċatt ta’ azzar liga ieħor, b’wisgħa ta’ 600 mm jew aktar:

    7225 30

    - Oħrajn, mhux maħdumin aktar ħlief irrumblati bis-sħana, f’koljaturi:

    7225 30 90

    - - Oħrajn

    7225 40

    - Oħrajn, mhux maħdumin aktar ħlief irrumblati bis-sħana, mhux f’koljaturi:

    - - Oħrajn:

    7225 40 40

    - - - Ta’ ħxuna aktar minn 10 mm

    7225 40 60

    - - - Ta’ 4,75 mm ħxuna jew aktar iżda mhux aktar minn 10 mm

    - Oħrajn:

    7225 92 00

    - - Miksijin jew mgħottijin mod ieħor biż-żingu

    7226

    Prodotti rrumblati ċatt ta’ azzar liga ieħor, b’wisgħa ta’ inqas minn 600 mm:

    - Oħrajn:

    7226 99

    - - Oħrajn:

    7226 99 30

    - - - Miksijin jew mgħottijin mod ieħor biż-żingu

    7226 99 70

    - - - Oħrajn

    7227

    Biċċiet (bars) u vireg, irrumblati bis-sħana, f’koljaturi mkebbin bl-addoċċ, ta’ azzar liga ieħor:

    7227 90

    - Oħrajn:

    7227 90 10

    - - Li fihom bil-piż 0,0008 % ta’ boron flimkien ma’ xi element ieħor inqas mill-kontenut minimu imsemmi f’nota 1(f) għal dan il-kapitlu

    7227 90 95

    - - Oħrajn

    7229

    Wajer ta’ azzar liga ieħor:

    7229 90

    - Oħrajn:

    7229 90 90

    - - Oħrajn

    7302

    Materjal tal-ħadid jew tal-azzar għall-kostruzzjoni ta’ linji tat-tren jew tat-tramm, dawn li ġejjin: linji, “check rails” u “rack rails”, “switch blades”, “crossing frogs”, “point rods” u bċejjeċ oħrajn tal-qsim, rfid tal-linji (sleepers/cross-ties), “fish-plates”, siġġijiet, ifilsa għas-siġġijiet, pjanċi bażi (sole plates), klips tal-linji, pjanċi tal-qiegħ, irfid u materjal ieħor speċjalizzat għall-għaqda jew armar ta’ linji:

    7302 10

    - Linji:

    7302 10 10

    - - Li jitrasmettu kurrent, bi bċejjeċ ta’ metall mhux ta’ ħadid

    - - Oħrajn:

    - - - Ġodda:

    7302 10 40

    - - - - Linji gruvjati

    7304

    Tubi, pajpijiet u profili vojta, biċċa waħda, ta’ ħadid (ħlief ħadid fondut) jew azzar:

    - Pajp tal-linja ta’ tip użat għal linji tal-pajpijiet għal żejt jew gass:

    7304 19

    - - Oħrajn:

    7304 19 90

    - - - B’dijametru ta’ barra aktar minn 406,4 mm

    7306

    Tubi, pajpijiet u profili vojta oħrajn (per eżempju, mhux magħluqin (open seam) jew iwweldjati, irbattuti jew hekk magħluqin), ta’ ħadid jew azzar:

    - Pajp tal-linja ta’ tip użat għal linji tal-pajpijiet għal żejt jew gass:

    7306 11

    - - Iwweldjat, tal-istainless steel:

    7306 11 90

    - - - Iwweldjati b’mod spirali

    - Kejsing u tubi ta’ tip użati fi tħaffir għal żejt jew gass:

    7306 29 00

    - - Oħrajn

    7307

    Tagħmir ta’ tubi u pajpijiet (per eżempju, couplings, liwjiet minkeb, sleeves), ta’ ħadid jew azzar:

    - Oħrajn, tal-istainless steel:

    7307 29

    - - Oħrajn:

    7307 29 80

    - - - Oħrajn

    - Oħrajn:

    7307 91 00

    - - Flanġijiet

    7318

    Viti, boltijiet, skorfini, coach screws (viti b’ras eżagonali biex jiddawwru bi spanner), ganċijiet bil-kamin, rivits, kavilji, ċavi, woxers (inklużi woxers molla) u oġġetti simili, ta’ ħadid jew azzar:

    - Oġġetti bil-kamin:

    7318 12

    - - Viti oħrajn għall-injam:

    7318 12 90

    - - - Oħrajn

    - Oġġetti mingħajr kamin:

    7318 24 00

    - - Kavilji u ċavi

    7324

    Oġġetti għall-kamra tal-banju u partijiet tagħhom, ta’ ħadid jew azzar:

    - Banjijiet:

    7324 21 00

    - - Ta’ ħadid fondut, żmaltat jew le

    7325

    Oġġetti oħrajn ikkastjati ta’ ħadid jew azzar:

    - Oħrajn:

    7325 91 00

    - - Blalen tat-tħin u oġġetti simili għal imtieħen

    7326

    Oġġetti oħrajn ta’ ħadid jew azzar:

    - Mikwijin fil-forġa jew stampati, iżda mhux maħdumin aktar:

    7326 19

    - - Oħrajn:

    7326 19 10

    - - - Mikwijin fil-forġa b’forma miftuħa

    7403

    Ram raffinat u ligi ta’ ram, mhux maħdumin:

    - Ligi ta’ ram:

    7403 22 00

    - - Ligi bażi ta’ ram-landa (bronż)

    7415

    Imsiemer, taċċi, pins (drawing pins), stejpils (ħlief dawk ta’ titlu 8305) u oġġetti simili, ta’ ram jew ta’ ħadid jew ta’ azzar bl-irjus ta’ ram; viti, boltijiet, skorfini, ganċijiet bil-kamin, rivits, kavilji, ċavi, woxers (inklużi woxers molla) u oġġetti simili, ta’ ram:

    - Oġġetti oħrajn bil-kamin:

    7415 39 00

    - - Oħrajn

    7419

    Oġġetti oħrajn ta’ ram:

    - Oħrajn:

    7419 91 00

    - - Ikkastjati, iffurmati, stampati jew mikwijin fil-forġa, iżda mhux maħdumin aktar

    7602 00

    Skart u fdal ta’ aluminju:

    - Skart:

    7602 00 11

    - - Irbaba tat-torn, ċana, laqx, skart taċ-ċana, trab tas-segar u l-illimar; skart ta’ folji u fojl ikkuluriti, miksijin jew inkullati, ta’ ħxuna (mingħajr kull rinforz) mhux aktar minn 0,2 mm

    7602 00 19

    - - Oħrajn (inklużi twarrib tal-fabbrika)

    7605

    Wajer ta’ aluminju:

    - Ta’ aluminju, mhux illigat:

    7605 19 00

    - - Oħrajn

    - Ta’ ligi ta’ aluminju:

    7605 29 00

    - - Oħrajn

    7606

    Pjanċi, folji u strixxa ta’ aluminju, eħxen minn 0,2 mm:

    - Rettangulari (inklużi kwadri):

    7606 11

    - - Ta’ aluminju, mhux illigat:

    7606 11 10

    - - - Miżbugħin, mogħtijin il-verniċ u mgħottijin bi plastiks

    - - - Oħrajn, ta’ ħxuna ta’:

    7606 11 91

    - - - Inqas minn 3 mm

    7606 11 99

    - - - - Mhux inqas minn 6 mm

    7606 12

    - - Ta’ ligi ta’ aluminju:

    7606 12 20

    - - - Miżbugħin, mogħtijin il-verniċ u mgħottijin bi plastiks

    - - - Oħrajn, ta’ ħxuna ta’:

    7606 12 93

    - - - - Mhux inqas minn 3 mm iżda inqas minn 6 mm

    - Oħrajn:

    7606 92 00

    - - Ta’ ligi ta’ aluminju

    7607

    Fojl ta’ aluminju (stampat jew rinfurzat b’karta, kartun, plastiks jew materjali simili ta’ rinforz jew le) ta’ ħxuna (mingħajr kull rinforz) mhux aktar minn 0,2 mm:

    - Mhux rinfurzat:

    7607 11

    - - Irrumblat iżda mhux maħdum aktar

    7609 00 00

    Tagħmir għal tubi u pajpijiet ta’ aluminju (per eżempju, igganċjar, liwjiet minkeb, sleeves)

    7610

    Strutturi ta’ aluminju (ħlief bini prefabbrikat ta’ titlu 9406) u partijiet ta’ strutturi (per eżempju, pontijiet u qatgħat ta’ pontijiet, torrijiet, arbli kannizzata, soqfa, qofsa ta’ soqfa, bibien u twieqi u l-qofsa tagħhom u għetiebi għal-bibien, balavostrar, pilastri u kolonni); pjanċi ta’ aluminju, vireg, tubi u bħalhom, ippreparati għal użu fi strutturi

    7613 00 00

    Kontenituri ta’ aluminju għal gass kompressat jew imdewweb

    7614

    Wajer bis-swiegli, kejbils, ċineg immaljati u bħalhom, ta’ aluminju, mhux insulati għall-elettriku:

    7614 90 00

    - Oħrajn

    7615

    Oġġetti tal-mejda, tal-kċina jew oġġetti oħrajn tad-dar u partijiet tagħhom, ta’ aluminju; barraxi tal-borom u biċċiet, ingwanti u bħalhom, għal għorik u illustrar, ta’ aluminju; oġġetti għal kamra tal-banju u partijiet tagħhom, ta’ aluminju:

    7615 10

    - Oġġetti tal-mejda, tal-kċina jew oġġetti oħrajn tad-dar u partijiet tagħhom; barraxi tal-borom u biċċiet, ingwanti u bħalhom, għal għorik u illustrar:

    7615 10 10

    - - Ikkastjati

    7615 20 00

    - Oġġetti għal kamra tal-banju u partijiet tagħhom

    7616

    Oġġetti oħrajn ta’ aluminju

    8201

    Għodod tal-idejn, li ġejjin: mgħażaq, pali, fisien, bqaqen, zpapen, furkettuni u xtiebi; mnanar, ronki u għodod simili għal ħsad; secateurs u għodod taż-żbir ta’ kull tip; mnieġel, skieken tal-ħuxlief, ġelem tas-sisien, filsa tal-għuda u għodod oħrajn ta’ tip użati fl-agrikultura, ortikultura jew fl-imsaġar

    8202

    Srieraq tal-idejn; xfafar għal srieraq ta’ kull tip (inklużi xfafar ta’ srieraq għat-tiċrit, għat-tixqiq jew bla snien)

    8203

    Limi, raspi, plajers (inklużi cutting pliers), tnalji (pincers), pinzetti, imqassijiet għall-metall, għodod għall-qtugħ ta’ pajpijiet, għodod għat-tqaċċit ta’ boltijiet, għodod li jagħmlu t-toqob (perforating punches) u għodod tal-idejn simili

    8204

    Spaners u wrenches tal-idejn (inklużi torque meter wrenches iżda ma jinkludux wrenches għall-viti); sokits ta’ spaners li jistgħu jinbidlu bejniethom, b’manek jew le

    8205

    Għodod tal-idejn (inklużi djamanti tal-vitrara), li mhumiex inklużi jew speċifikati band’oħra; lampi għall-ħruq taż-żebgħa (blowlamps); moros, klampijiet u bħalhom, ħlief aċċessorji għal u bċejjeċ ta’, għodod tal-magni; inkwini; foroġ li jinġarru; moli tal-idejn jew li jitħaddmu bil-pedala bil-qofsa tagħhom:

    8205 20 00

    Imrietel u mazez

    8205 30 00

    - Ċani, furmaturi, żgorbji u għodod simili tal-qtugħ għal xogħol fl-għuda

    8205 40 00

    - Turnaviti

    - Għodod oħrajn tal-idejn (inklużi djamanti tal-vitrara)

    8205 51 00

    - - Għodod tad-dar

    8205 59

    - - Oħrajn

    8205 60 00

    - Lampi għall-ħruq taż-żebgħa (blowlamps)

    8205 70 00

    - Moros, klampijiet u bħalhom

    8205 90

    - Oħrajn, inklużi settijiet ta' oġġetti ta' tnejn jew aktar mis-subtitli ta' dan it-titlu

    8206 00 00

    Għodod ta’ tnejn jew aktar mit-titli 8202 sa 8205, ippreżentati għal bejgħ bl-imnut f’settijiet

    8207

    Għodod li jistgħu jinbidlu bejniethom għal għodod tal-idejn, li jaħdmu permezz ta’ muturi jew le, jew għal għodod ta’ magni (per eżempju, tal-ippressar, tal-istampar (stamping), jagħmlu toqob, jaqtgħu kamini minn ġewwa u minn barra, għal titqib, tħaffir, tisfid, irfinar ta’ uċuħ (milling), inturnar jew invitar), inklużi dadi għal ġbid jew ħruġ ta’ metalli, u għodod għal tħaffir ta’ blat jew toqob fl-art:

    - Għodod għal tħaffir ta’ blat jew toqob fl-art:

    8207 13 00

    - - Bil-parti tax-xogħol ta’ ċermiti

    8207 19

    - - Oħrajn, inklużi partijiet

    8207 20

    - Dadi għal ġbid jew ħruġ ta’ metall:

    8207 20 90

    - - Bil-parti tax-xogħol ta’ materjali oħrajn

    8207 30

    - Għodod tal-ippressar, tal-istampar (stamping) jew li jagħmlu t-toqob

    8207 40

    - Għodod li jaqtgħu kamini minn ġewwa jew minn barra

    8207 50

    - Għodod għal titqib, ħlief għat-titqib ta’ blat

    8207 60

    - Għodod għat-tħaffir jew għat-tisfid

    - - Bil-parti tax-xogħol ta’ materjali oħrajn:

    - - - Għodod għat-tħaffir:

    8207 60 30

    - - - - Għal xogħol ta’ metall

    - - - Għodod għat-tisfid:

    8207 60 90

    - - - - Oħrajn

    8207 70

    - Għodod għal irfinar ta’ uċuħ (milling):

    - - Għal xogħol ta’ metall, bil-parti tax-xogħol:

    - - - Ta' materjali oħra:

    8207 70 31

    - - - - Tip ta’ marloċċ (shank type)

    8207 70 37

    - - - - Oħrajn

    8207 70 90

    - - Oħrajn

    8207 80

    - Għodod għal inturnar:

    - - Għal xogħol ta’ metall, bil-parti tax-xogħol:

    8207 80 19

    - - - Ta' materjali oħra

    8207 80 90

    - - Oħrajn

    8207 90

    - Għodod oħrajn li jistgħu jinbidlu bejniethom:

    8207 90 10

    - - Bil-parti tax-xogħol ta’ djamant jew djamant agglomerat

    - - Bil-parti tax-xogħol ta’ materjali oħrajn:

    8207 90 30

    - - - Biċċiet (ponot) għat-turnavit

    - - - - Oħrajn, bil-parti tax-xogħol:

    - - - - Ta' ċermiti:

    8207 90 78

    - - - - - Oħrajn

    - - - - Ta' materjali oħra:

    8207 90 91

    - - - - - Għal xogħol ta' metall

    8207 90 99

    - - - - - Oħrajn

    8208

    Skieken u xfafar li jaqtgħu, għal magni jew għal tagħmir mekkaniku

    8209 00

    Pjanċi, bsaten, ponot u bħalhom għal għodod, mhux immuntati, ta’ ċermiti

    8210 00 00

    Tagħmir mekkaniku tal-idejn, jiżen 10 kg jew inqas, użat fil-preparazzjoni, kondizzjonar jew tqassim ta’ ikel jew xorb

    8211

    Skieken bi xfafar li jaqtgħu, bis-snien jew le (inklużi skieken taż-żbir), ħlief skieken ta’ titlu 8208, u xfafar għalihom:

    8211 10 00

    - Settijiet ta’ oġġetti mħalltin

    - Oħrajn:

    8211 91 00

    - - Skieken tal-mejda bi xfafar fissi

    8211 92 00

    - - Skieken oħrajn bi xfafar fissi

    8211 93 00

    - - Skieken bi xfafar oħrajn mhux fissi

    8211 94 00

    - - Xfafar

    8212

    Għodod għat-tqaxxir tal-leħja u xfafar tal-leħja (inklużi xfafar tal-leħja vojta (blanks) fi strixxi)

    8213 00 00

    Imqassijiet, ġelem tal-ħajjata u ġliem simili, u xfafar tagħhom

    8214

    Oġġetti oħrajn ta’ pożati (per eżempju, qattiegħa tax-xagħar, skieken b’xafra wiesgħa tal-biċċiera jew tal-kċina, mannari u skieken tal-ikkapuljat, taljakarti); settijiet u strumenti ta’ manikjur jew pedikjur (inklużi limi tad-dwiefer)

    8215

    Mgħaref, frieket, kuċċaruni, xkumaturi, cake servers, skieken tal-ħut, skieken tal-butir, pinzetti taz-zokkor u oġġetti simili tal-kċina jew tal-mejda:

    8215 10

    - Settijiet ta’ oġġetti mħalltin li fihom għallinqas oġġett wieħed miksi b’metall prezzjuż:

    - - Oħrajn:

    8215 10 30

    - - - Ta’ stainless steel

    8215 10 80

    - - - Oħrajn

    8215 20

    - Settijiet oħrajn ta’ oġġetti mħalltin

    - Oħrajn:

    8215 99

    - - Oħrajn

    8301

    Katnazzi u serraturi (imħaddmin biċ-ċwievet, bil-kumbinazzjoni jew bl-elettriku), ta’ metall ta’ valur baxx; qfil bil-molla u gwarniċi bil-qfil bil-molla, bis-serraturi fihom, ta’ metall ta’ valur baxx; ċwievet għal l-oġġetti msemmijin fuq, ta’ metall ta’ valur baxx

    8302

    Fornituri, tagħmir u oġġetti simili ta’ metall ta’ valur baxx tajbin għal għamara, bibien, turġien, twieqi, persjani, qofsa ta’ vetturi, sruġ, bagolli, sniedaq, kaxxetti jew bħalhom; dniedel tal-kpiepel, witet tal-kpiepel, brazzi u apparat ta’ metall ta’ valur baxx; castors bl-immuntar ta’ metall ta’ valur baxx; għeluq awtomatiċi ta’ metall ta’ valur baxx għal bibien:

    8302 30 00

    - Fornituri, tagħmir u oġġetti simili oħrajn tajbin għal vetturi bil-muturi

    - Fornituri, tagħmir u oġġetti simili oħrajn:

    8302 41

    - - Tajbin għal bini:

    8302 41 10

    - - - Għall-bibien

    8302 41 90

    - - - Oħrajn

    8302 50 00

    - Dniedel tal-kpiepel, witet tal-kpiepel, brazzi u apparat simili

    8303 00

    Kaxxaforti, kaxxi u bibien rinfurzati u kompartimenti għal depożiti fiż-żgur għal kmamar rinfurzati (strong rooms), kaxxi għal flus jew għal dokumenti u bħalhom korazzati jew rinforzati, ta’ metall ta’ valur baxx

    8304 00 00

    Kabinetti għal iffajljar, kabinetti għal skedarji, trejs għal karti, serħ għal karti, trejs għal pinen, dendiela għat-timbri tal-uffiċċju u tagħmir simili għall-uffiċċju jew għall-iskrivanija, ta’ metall ta’ valur baxx, ħlief għamara għall-uffiċċju ta’ titlu 9403

    8305

    Armar għal qxur jew fajls għal folji jiġru, klipps għall-ittri, kantunieri għall-ittri, paper-clips, tikketti ta’ indiċjar u oġġetti tal-uffiċċju simili, ta’ metall ta’ valur baxx; stejpils fi strixxi (per eżempju, għal uffiċċji, tapizzerija, ippakkjar), ta’ metall ta’ valur baxx

    8306

    Qniepen, gongi u bħalhom, mhux tal-elettriku, ta’ metall ta’ valur baxx; statwetti u ornamenti oħrajn, ta’ metall ta’ valur baxx; gwarniċi għar-ritratti, għall-istampi jew gwarniċi simili, ta’ metall ta’ valur baxx; mirja ta’ metall ta’ valur baxx:

    8306 10 00

    - Qniepen, gongi u bħalhom

    - Statwetti u ornamenti oħrajn:

    8306 29 00

    - - Oħrajn

    8306 30 00

    - Gwarniċi għar-ritratti, għall-istampi jew gwarniċi simili; mirja

    8308

    Qfil bil-molla, gwarniċi bil-qfil bil-molla, bokkli, bokkli bil-molla, ganċijiet, kurketti, radanċi u bħalhom, ta’ metall ta’ valur baxx, ta’ tip użat għal ilbies, għal xedd tas-saqajn, tined, boroż tan-nisa, oġġetti għas-safar jew oġġetti oħrajn maħdumin, rivits tubulari jew mifruqin fi tnejn, ta’ metall ta’ valur baxx; żibeġ u antaċċoli ta’ metall ta’ valur baxx

    8310 00 00

    Pjanċi tas-sinjali, pjanċi bl-isem, pjanċi bl-indirizz u pjanċi simili, numri, ittri u simboli oħrajn, ta’ metall ta’ valur baxx, ħlief dawk ta’ titlu 9405

    8311

    Wajer, vireg, tubi, pjanċi, elettrodi u prodotti simili, ta’ metall ta’ valur baxx jew ta’ karburi ta’ metall, miksijin jew bil-qalba b’materjal li jgħin fit-tidwib (flux), ta’ tip użat għall-istannjar, ibbrejżjar, iwweldjar jew depożizzjoni ta’ metall jew ta’ karburi ta’ metall; wajer u vireg, ta’ trab agglomerat ta’ metall ta’ valur baxx, użat għal sprejjar ta’ metall

    8401

    Reatturi nuklejari; elementi ta’ karburanti (skrataċ), mhux mixgħulin (non-irradiated), għal reatturi nuklejari; makkinarju u apparat għal separazzjoni isotopika:

    8401 10 00

    - Reatturi nuklejari (Euratom)

    8402

    Kaldaruni li jiġġeneraw stim jew fwar ieħor (ħlief kaldaruni ta’ misħun ta’ tisħin ċentrali li jistgħu jipproduċu ukoll stim ta’ pressjoni baxxa); kaldaruni ta’ ilma sopra-msaħħnin:

    - Kaldaruni li jipproduċu stim jew fwar ieħor:

    8402 12 00

    - - Kaldaruni bit-tubi tal-ilma bi produzzjoni ta’ stim mhux aktar minn 45 tunellati metriċi fis-siegħa

    8402 19

    - - Kaldaruni oħrajn li jiġġeneraw fwar, inklużi kaldaruni ibridi:

    8402 19 90

    - - - Oħrajn

    8402 20 00

    - Kaldaruni ta’ ilma sopra-msaħħnin

    8402 90 00

    - Partijiet

    8403

    Kaldaruni għat-tisħin ċentrali ħlief dawk ta’ titlu 8402:

    8403 90

    - Partijiet:

    8403 90 90

    - - Oħrajn

    8404

    Impjant awżiljarju għal użu ma’ kaldaruni ta’ titlu 8402 jew 8403 (per eżempju, ekonomizzaturi,superħiters, neħħejja tan-nugrufun, irkupraturi tal-gass); kondensaturi għal unitajiet ta’ enerġija bl-istim jew bi fwar ieħor

    8405

    Ġeneraturi ta’ gass produttur (producer gas) jew gass tal-ilma, bil-purifikaturi tagħhom jew le; ġeneraturi ta’ gass ta’ aċitilena u ġeneraturi simili ta’ gass bi proċess ta’ ilma, bil-purifikaturi tagħhom jew le

    8406

    Turbini ta’ stim u turbini ta’ fwar ieħor:

    - Turbini oħrajn:

    8406 81 00

    - - Bi produzzjoni ta’ enerġija mhux aktar minn 40 MW

    8406 82 00

    - - Bi produzzjoni mhux ogħla minn 40 MW

    8409

    Partijiet tajbin għal użu biss jew prinċipalment mal-magni ta’ titlu 8407 jew 8408:

    - Oħrajn:

    8409 91 00

    - - Tajbin biss jew prinċipalment ma’ magni li jaqbdu bi xrara bil-pistuni b’kombustjoni interna

    8410

    Turbini idrawliċi, roti tal-ilma, u regulaturi għalihom:

    8410 90 00

    - Partijiet, inklużi regulaturi

    8413

    Pompi għal likwidi, mgħammrin b’apparat għal kejl jew le; magni ta’ rfigħ għal likwidi:

    - Pompi mgħammrin jew maħsubin biex ikunu mgħammrin b’apparat għal kejl:

    8413 11 00

    - - Pompi għal tqassim ta’ karburant jew lubrikanti, tat-tip użati fil-pompi tal-petrol jew f’garaxxijiet

    8413 40 00

    - Pompi għal konkos

    8413 70

    - Pompi oħrajn ċentrifugi:

    - - Pompi li jistgħu jitniżżlu taħt l-ilma:

    8413 70 21

    - - - Stadju wieħed

    8413 70 29

    - - - Multi-stadji

    8413 70 30

    - - Pompi b’disk bil-pali (impeller) mingħajr siġill tal-fus (glandless) għal sistemi ta’ tisħin u provvista ta’ ilma sħun

    - Pompi oħrajn; magni ta’ rfigħ għal likwidi:

    8413 82 00

    - - Magni ta’ rfigħ għal likwidi

    8414

    Pompi bl-arja jew bil-vakwu, kompressuri u fannijiet ta’ arja jew gass ieħor; għata għal ventilazzjoni jew għal riċiklaġġ li fihom fann, mgħammar bil-filtri jew le:

    8414 20

    - Pompi tal-arja mħaddmin bl-idejn jew bis-saqajn:

    8414 20 20

    - - Pompi tal-idejn għar-roti

    8414 40

    - - Kumpressuri tal-arja mmuntati fuq qafas bir-roti għal irmunkar:

    8414 40 10

    - - Li jagħtu fluss fil-minuta mhux aktar minn 2 m3

    8414 60 00

    - Għata (hoods) b’ġenb orizzontali massimu mhux aktar minn 120 ċm

    8415

    Magni tal-arja kundizzjonata, li fihom fann bil-mutur u elementi biex wieħed jibdel it-temperatura u l-umdità, inklużi dawk il-magni li fihom l-umdità ma tistax tkun irregolata separatament:

    8415 10

    - Tipi għat-twieqi jew għall-ħajt, kollox f’ħaġa waħda jew sistemi maqsumin (split systems)

    8415 20 00

    - Ta’ tip użat għal persuni, f’vetturi bil-mutur

    8416

    Berners tal-fran għal karburant likwidu, għal karburant solidu mfarrak jew għal gass; apparat mekkaniku li jnajjar il-bajli, inklużi l-gradilji tagħhom, skargaturi mekkaniċi ta’ rmied u apparat simili

    8417

    Fran u fuklari tal-bajla industrijali jew tal-laboratorju, inklużi inċineraturi, mhux tal-elettriku:

    8417 10 00

    - Fran u fuklari tal-bajla għax-xiwi, tidwib jew trattament ta’ sħana ieħor ta’ minerali, piriti jew ta’ metalli

    8417 20

    - Fran tal-ħobż, inklużi fran għall-ħami tal-gallettini:

    8417 20 90

    - - Oħrajn

    8417 80

    - Oħrajn:

    8417 80 70

    - - Oħrajn

    8418

    Refriġerejters, friżers u tagħmir ieħor għat-tkessiħ jew iffriżar, tal-elettriku jew oħrajn; pompi tas-sħana ħlief magni tal-arja kundizzjonata ta’ titlu 8415:

    - Refriġerejters, tip għad-dar:

    8418 21

    - - Tip bil-kompressur

    - - - Oħrajn:

    8418 21 51

    - - - - Mudell tal-mejda

    8418 21 59

    - - - - Tip built-in

    - - - - Oħrajn, li jesgħu:

    8418 21 91

    - - - - - Mhux aktar minn 250 litri

    8418 21 99

    - - - - - Aktar minn 250 litri iżda mhux aktar minn 340 litri

    8418 50

    - Għamara oħra ( sniedaq, armarji, bankijiet għall-wiri, vetrini u oħrajn tal-istess tip) għall-ħażna u għall-wiri, li jinkorporaw tagħmir ta’ tkessiħ jew iffriżar:

    - - Vetrini u bankuni friġġ (li fihom unità ta’ tkessiħ jew evaporaturi):

    8418 50 11

    - - - Għal ħażna ta’ ikel iffriżat

    - Partijiet:

    8418 91 00

    - - Għamara maħsuba biex tilqa’ fiha apparat għal tkessih jew iffriżar

    8419

    Makkinarju, apparat għal impjant jew laboratorju, jissaħħan bl-elettriku jew le (ħlief fran, fuklari tal-bajla u apparat ieħor ta’ titlu 8514), għat-trattament ta’ materjali bi proċess li jinvolvi bidla ta’ temperatura bħal tisħin, tisjir, xiwi, iddistillar, rettifikar, sterelizzar, pastorizzar, tifwir, tnixxif, evaporar, vaporizzar, ikkondensar jew tibrid, ħlief makkinarju jew impjant ta’ tip użat għal għanijiet domestiċi; ħiters tal-ilma istantanji jew ta’ ħażna, mhux tal-elettriku:

    - Ħiters tal-ilma istantanji jew ta’ ħażna, mhux tal-elettriku:

    8419 11 00

    - - Ħiters tal-ilma istantanji bil-gass

    8419 19 00

    - - Oħrajn

    8421

    Magni ċentrifugi, inklużi magni ċentrifugi li jnixxfu; makkinarju u tagħmir li jiffiltraw jew isaffu, likwidi jew gassijiet:

    - Magni ċentrifugi, inklużi magni ċentrifugi li jnixxfu:

    8421 11 00

    - - Skrematriċi

    8421 12 00

    - - Magni li jnixxfu l-ħwejjeġ

    8421 19

    - - Oħrajn:

    8421 19 20

    - - - Magni ċentrifugi ta’ tip użat f’laboratorji

    - Makkinarju u tagħmir li jiffiltraw jew isaffu likwidi:

    8421 22 00

    - - Biex jiffiltraw jew isaffu xorb ħlief ilma

    - Partijiet:

    8421 91 00

    - - Ta’ ċentrifugi, inklużi magni ċentrifugi għat-tnixxif

    8423

    Makkinarju għal użin (ħlief imwieżen b’sensittività ta’ 5 ċg jew aħjar), inklużi magni li jgħoddu jew jivverifikaw regolati bl-użin; wżien ta’ kull tip għal magni ta’ użin:

    8423 10

    - Magni ta’ użin tal-persuna, inklużi mwieżen għat-trabi; mwieżen tad-dar

    8423 20 00

    - Mwieżen għal użin kontinwu ta’ oġġetti fuq trasportaturi

    8423 30 00

    - Mwieżen għal piż kostanti u mwieżen biex joħorġu piż predeterminat ta’ materjal f’borża jew f’kontenitur, inklużi mwieżen tad-delu

    - Makkinarju ieħor ta’ użin:

    8423 81

    - - B’kapaċità massima ta’ użin mhux aktar minn 30 kg:

    8423 81 10

    - - - Mwieżen ta’ verifika u magni ta’ kontroll awtomatiku li jaħdmu b’riferenza għal piż predeterminat

    8423 81 50

    - - - Mwieżen għal ħwienet

    8423 81 90

    - - - Oħrajn

    8423 82

    B’kapaċità massima ta’ użin aktar minn 30 kg iżda mhux aktar minn 5 000 kg:

    8423 82 90

    - - - Oħrajn

    8423 89 00

    - - Oħrajn

    8424

    Tagħmir mekkaniku (tal-idejn jew le) għal xħit, tixrid jew traxxix ta’ likwidi jew trabijiet; apparat għat-tifi tan-nar, ikkargat jew le; apparat għat-traxxix u tagħmir simili; magni ta’ stim jew tindif bit-tfigħ tar-ramel (sandblasting) u magni li jixħtu ġettijiet simili:

    8424 20 00

    - Apparat għat-traxxix u tagħmir simili

    8424 30

    - Magni ta’ stim jew tindif bit-tfigħ tar-ramel (sandblasting) u magni li jixħtu ġettijiet simili:

    - - Tagħmir għat-tindif bl-ilma, b’mutur fihom:

    8424 30 01

    - - - Bi strument għat-tisħin

    8424 30 08

    - - - Oħrajn

    - - Magni oħrajn:

    8424 30 10

    - - - Mħaddmin b’arja kompressata

    - Għodod oħrajn

    8424 89 00

    - - Oħrajn

    8424 90 00

    - Partijiet

    8440

    Makkinarju għal illegar tal-kotba, inklużi magni tal-ħjata tal-kotba:

    8440 10

    - Makkinarju:

    8440 10 10

    - - Magni għat-tiwi

    8440 10 30

    - - Magni li jħitu, jintakkaw bil-wajer u jistejpiljaw

    8440 10 40

    - - Magni li jillegaw mingħajr ħjata (perfett)

    8440 10 90

    - - Oħrajn

    8440 90 00

    - Partijiet

    8443

    Makkinarju għal stampar użat biex jistampa permezz ta’ pjanċi, ċilindri u komponenti oħra ta’ stampar ta’ titlu 8442; printers, fotokopjaturi u magni tal-faksimile oħra, kemm jekk magħqudin u kemm jekk mhumiex; partijiet u aċċessorji tagħhom:

    Printers, fotokopjaturi u magni tal-faksimile oħra, kemm jekk magħqudin u kemm jekk mhumiex:

    8443 31

    - - Magni li jwettqu żewġ funzjonijiet jew aktar ta’ stampar, ikkupjar jew trasmissjoni tal-faksimile, li huma kapaċi jaqbdu ma’ magna awtomatika tal-ipproċessar ta’ data jew ma’ netwerk:

    8443 31 20

    - - - Magni li għandhom l-ikkupjar diġitali bħala l-funzjoni prinċipali, fejn l-ikkupjar isir billi jiġi skenjat l-oriġinali u jiġu stampati l-kopji permezz ta' magna tal-istampar elettrostatiku

    8443 32

    - - Oħrajn, kapaċi jaqbdu ma’ magna awtomatika tal-ipproċessar ta’ data jew ma’ netwerk:

    8443 32 30

    - - - Magni tal-faksimile

    - - - Oħrajn:

    8443 32 93

    - - - - Makkinarju ieħor li jwettaq funzjoni ta’ kkuppjar li jinkorpora sistema ottika

    8443 32 99

    - - - - Oħrajn

    8443 39

    - - Oħrajn:

    - - - Oħrajn:

    8443 39 39

    - - - - Oħrajn

    8443 39 90

    - - - Oħrajn

    - Partijiet u aċċessorji:

    8443 91

    - - Partijiet u aċċessorji ta’ makkinarju tal-istampar użat għall-istampar permezz ta’ folji, ċilindri u komponenti oħra tal-istampar ta’ titlu 8442

    8443 99

    - - Oħrajn:

    8443 99 10

    - - - Immuntar elettroniku

    8450

    Magni tal-ħasil għad-dar jew tip tal-londri, inklużi magni li jaħslu kif ukoll inixxfu:

    - Magni, kull waħda tesa’ mhux aktar minn 10 kg ħwejjeġ xotti:

    8450 11

    - - Magni kompletament awtomatiċi:

    - - - Kull waħda tesa’ mhux aktar minn 6 kg ħwejjeġ xotti:

    8450 11 19

    - - - - Magni jitgħabbew minn fuq

    8450 11 90

    - - - Kull waħda tesa’ aktar minn 6 kg iżda mhux aktar minn 10 kg ħwejjeġ xotti

    8450 12 00

    - - Magni oħrajn, b’magna li tnixxef ċentrifuga mibnija fihom

    8450 19 00

    - - Oħrajn

    8450 20 00

    - Magni, kull waħda tesa’ aktar minn 10 kg ta’ ħwejjeġ xotti

    8450 90 00

    - Partijiet

    8451

    Makkinarju (ħlief magni ta’ titlu 8450) għal ħasil, tindif, għasir, tnixxif, mgħodija, ippressar (inklużi preses li jġonġu), ibbliċjar, żbigħ, tiżjin, irfinar, kisi jew mili b’sustanza oħra ta’ ħjut ta’ tessuti, drappijiet jew oġġetti tessili magħmulin u magni biex tiġi applikata l-pasta lid-drapp bażi jew lil irfid ieħor użati fil-manifattura ta’ kisi tal-art bħal linoleum; magni għal tkebbib, ħall, tini, qtugħ jew titqib kemm kemm ta’ drappijiet ta’ tessuti:

    8451 10 00

    - Magni ta’ ħasil fix-xott

    - Magni li jnixxfu:

    8451 21 00

    - - Kull waħda tesa’ mhux aktar minn 10 kg ħwejjeġ xotti

    8451 29 00

    - - Oħrajn

    8451 30 00

    - Magni tal-mogħdija u preses (inklużi preses li jġonġu)

    8451 40 00

    - Magni tal-ħasil, ibbliċjar jew żbigħ

    8451 50 00

    - Magni għal tkebbib, ħall, tini, qtugħ jew titqib kemm kemm ta’ drappijiet ta’ tessuti

    8451 80

    - Makkinarju ieħor:

    8451 80 10

    - - Magni użati fil-manifattura ta’ linoleum jew kisi ieħor tal-art biex tkun applikata l-pasta mad-drapp bażi jew irfid ieħor

    8451 80 80

    - - Oħrajn

    8451 90 00

    - Partijiet

    8467

    Għodod biex jaħdmu fl-idejn, pnewmatiċi, idrawliċi jew b’mutur elettriku jew mhux-elettriku fihom stess:

    - Pnewmatiċi:

    8467 11

    - - Ta’ tip rotatorju (inklużi kombinazzjonijiet ta’ perkussjoni-rotatorji)

    - Li għandhom fihom mutur elettriku:

    8467 21

    - - Trapani ta’ kull tip

    8467 22

    - - Srieraq

    8467 29

    - - Oħrajn:

    8467 29 20

    - - - Jistgħu jaħdmu mingħajr sors ta’ enerġija estern

    - - - Oħrajn:

    - - - - Moli u magni tal-ixkatlar

    8467 29 51

    - - - - - Angle grinders

    8467 29 53

    - - - - - Magni tal-ixkatlar biċ-ċinga

    8467 29 59

    - - - - - Oħrajn

    8467 29 80

    - - - - Għodod li jorqmu s-sisien tal-ħaxix u li jaqtgħu t-truf tal-lon

    8467 29 85

    - - - - Oħrajn

    - Għodod oħrajn:

    8467 81 00

    - - Lupi tal-katina (chainsaws)

    - Partijiet:

    8467 91 00

    - - Ta’ lupi tal-katina (chainsaws)

    8467 92 00

    - - Ta’ għodod pnewmatiċi

    8467 99 00

    - - Oħrajn

    8469 00

    Tajprajters ħlief printers ta’ titlu 8443; magni għall-ipproċessar tal-kliem (word-processing)

    8470

    Magni li jikkalkulaw u magni qies tal-but b’funzjonijiet li jikkalkulaw biex jirrekordjaw, jirriproduċu u juru data; magni għal kontabilità, magni tal-iffrankar tal-ittri, magni li jagħtu l-biljetti u magni simili, li fihom mezz li jikkalkula; cash registers:

    8470 10 00

    - Magni li jikkalkulaw elettroniċi li jistgħu jaħdmu mingħajr sors ta’ enerġija elettrika estern u magni qies tal-but b’funzjonijiet li jikkalkulaw biex jirrekordjaw, jirriproduċu u juru data

    - Magni elettroniċi li jikkalkulaw oħrajn:

    8470 29 00

    - - Oħrajn

    8470 90 00

    - Oħrajn

    8471

    Magni awtomatiċi għall-ipproċessar tad-data u unitajiet tagħhom; apparat li jaqra b’sistema manjetika jew ottika, magni biex jittraskrivu data fuq mezzi ta’ data f’għamla kkowdjata u magni biex jipproċessaw din id-data, li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra:

    8471 80 00

    - Unitajiet oħrajn ta’ magni awtomatiċi għall-ipproċessar tad-data

    8471 90 00

    - Oħrajn

    8472

    Magni oħrajn tal-uffiċċju (per eżempju, duplikaturi bl-ettograf jew stensil, magni tal-indirizzi, distributuri awtomatiċi tal-karti tal-flus, magni li jagħżlu l-muniti, magni li jgħoddu jew igeżwru l-muniti, magni li jittempraw lapsijiet, magni li jtaqqbu jew li jistejpiljaw):

    8472 10 00

    - Duplikaturi

    8472 30 00

    - Magni li jagħżlu jew jitwu posta jew idaħħlu posta ġo envelops jew ġo strixxi, magni li jiftħu, jagħlqu jew jissiġillaw posta u magni li jwaħħlu jew jittimbraw bolol postali

    8472 90

    - Oħrajn:

    8472 90 10

    - - Magni li jagħżlu l-muniti, jgħoddu l-muniti jew igeżwru l-muniti

    8472 90 30

    - - Automatic teller machines

    8473

    Partijiet u aċċessorji (ħlief għata, bagalji biex jinġarru fihom u bħal dawn) tajbin biss u prinċipalment għal użu ma’ magni ta’ titli 8469 sa 8472:

    8473 10

    - Partijiet u aċċessorji tal-magni ta’ titlu 8469

    - Partijiet u aċċessorji tal-magni ta’ titlu 8470:

    8473 21

    - - Tal-magni elettroniċi li jikkalkulaw ta’ subtitlu 8470 10, 8470 21 jew 8470 29:

    8473 21 90

    - - - Oħrajn

    8473 30

    - Partijiet u aċċessorji tal-magni ta’ titlu 8471

    8473 40

    - Partijiet u aċċessorji tal-magni ta’ titlu 8472

    8473 50

    Partijiet u aċċessorji tajbin indaqs għal użu ma’ magni ta’ tnejn jew aktar mit-titli 8469 sa 8472:

    8473 50 20

    - - Immuntar elettroniku

    8476

    Magni awtomatiċi għal bejgħ ta’ oġġetti (per eżempju, magni tal-bolol postali, sigaretti, ikel jew xorb), inklużi magni li jsarrfu l-flus:

    - Magni awtomatiċi għall-bejgħ ta’ xorb:

    8476 21 00

    - - Li fihom tagħmir li jsaħħan jew ikessaħ

    8476 29 00

    - - Oħrajn

    - Magni oħrajn:

    8476 89 00

    - - Oħrajn

    8476 90 00

    - Partijiet

    8479

    Magni u apparat mekkaniku b’funzjonijiet individwali, mhux speċifikati jew inklużi band’oħra f’dan il-kapitlu:

    8479 20 00

    - Makkinarju għall-estrazzjoni jew preparazzjoni ta’ xaħmijiet jew żjut ta’ annimali jew veġetali fissi

    8479 30

    - Preses għall-manifattura ta’ bord tal-injam mill-frak jewbord għall-bini tal-fibri tal-injam jew ta’ materjali oħrajn ta’ injam u makkinarju ieħor għat-trattament ta’ injam u sufra:

    8479 30 90

    - - Oħrajn

    8479 40 00

    - Magni li jagħmlu ħbula jew kejbil

    8479 50 00

    - Robots industrijali, mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra

    8479 60 00

    - Kondizzjonaturi tal-arja evaporattivi

    - Magni oħrajn u tagħmir mekkaniku:

    8479 81 00

    - - Għat-trattament ta’ metall, inklużi mħalel ta’ koljaturi ta’ wajer elettriku

    8479 82 00

    - - Magni li jħalltu, jagħġnu, jisħqu, jgħorku, jgħarblu, inaqqu, jomoġenizzaw, jemulsifikaw jew iħawwdu

    8479 89

    - - Oħrajn:

    8479 89 60

    - - - Sistemi ċentrali ta’ iggriżjar

    8480

    Kaxex forom għal funderija ta’ metall; bażijiet ta’ forom; disinji ta’ forom; forom għal metall (ħlief forom ta’ ingotti), karburi ta’ metall, ħġieġ, materjali minerali, lastiku jew plastiks:

    8480 30

    - Disinji ta’ forom:

    8480 30 90

    - - Oħrajn

    - Forom għal metall jew għal karburi ta’ metall:

    8480 49 00

    - - Oħrajn

    - Forom għal lastiku jew plastiks:

    8480 79 00

    - - Oħrajn

    8481

    Viti, cocks, valvi u tagħmir simili għal pajpijiet, qxur ta’ kaldaruni, tankijiet, btieti jew bħalhom, inklużi valvi biex inaqqsu l-pressa u valvi ikkontrollati b’mod termostatiku:

    8481 10

    - Valvi biex inaqqsu l-pressa:

    8481 10 05

    - - Kombinati ma’ filtri jew lubrikaturi

    - - Oħrajn:

    8481 10 19

    - - - Ta’ ħadid fondut jew ta’ azzar fondut

    8481 20

    - Valvi għal trasmissjonijiet oleoidrawliċi jew pnewmatiċi

    8481 30

    - Valvi b’direzzjoni waħda (non-return)

    8481 40

    - Valvi ta’ sigurezza jew ta’ solljev ta’ pressjoni

    8481 80

    - Għodod oħrajn

    - - Viti, cocks u valvi għal sinkijiet, friskaturi, bidejiet, lokijiet, banjijiet u tagħmir fiss simili:

    8481 80 11

    - - - Valvi li jħalltu

    8481 80 19

    - - - Oħrajn

    - - Valvi tar-radjatur ta’ tisħin ċentrali:

    8481 80 31

    - - - Valvi termostatiċi

    8481 80 40

    - - Valvi għal tajers pnewmatiċi u tubi ta’ ġewwa

    - - Oħrajn:

    - - - Valvi li jikkontrollaw proċess:

    8481 80 51

    - - - - Regulaturi ta’ temperatura

    8481 80 59

    - - - - Oħrajn

    - - - Oħrajn:

    - - - - Valvi xatba (gate valve):

    8481 80 61

    - - - - - Ta’ ħadid fondut

    8481 80 63

    - - - - - Ta’ azzar

    8481 80 69

    - - - - - Oħrajn

    - - - - Valvi globu:

    8481 80 71

    - - - - - Ta’ ħadid fondut

    8481 80 73

    - - - - - Ta’ azzar

    8481 80 79

    - - - - - Oħrajn

    8481 80 81

    - - - - Valvi bil-balla u t-tapp

    8481 80 85

    - - - - Valvi farfett

    8481 80 87

    - - - - Valvi bid-dijaframma

    8482

    Bolberings jew berings bir-rombli:

    8482 10

    - Bolberings:

    8482 10 10

    - - Bl-akbar dijametru ta’ barra mhux iktar minn 30 mm

    8482 30 00

    - Berings sferikali bir-rombli

    8482 40 00

    - Berings bir-rombli labar

    8482 50 00

    - Berings oħrajn bir-rombli ċilindriċi

    8482 80 00

    - Oħrajn, inklużi berings kumbinati boċċi/rombli

    - Partijiet:

    8482 91

    - - Boċċi, labar u rombli

    8482 99 00

    - - Oħrajn

    8483

    Xaftijiet għat-trasmissjoni (inklużi kamxaftsu krankxafts) u krankijiet; ħofor tal-berings u berings tax-xaft lixxi; gerijiet u settijiet ta’ gerijiet; viti tal-boċċi jew tar-rombli; kaxex tal-gerijiet u oġġetti oħrajn li jibdlu l-veloċità, inklużi torque convertors; volanti (flywheels) u tarjoli, inklużi blokki ta’ tarjoli; klaċċijiet u gganċjar tax-xaft (couplings) (inklużi universal joints):

    8483 20 00

    - Ħofor tal-berings, inklużi bolberings jew berings bir-rombli

    8484

    Gaskits u ġonot simili ta’ folji ta’ metall flimkien ma’ materjal ieħor jew ta’ żewġ saffi jew aktar ta’ metall; settijiet jew assortimenti ta’ gaskits u ġonot simili, mhux l-istess fil-kompożizzjoni, ippreżentati f’boroż, envelops jew pakki simili; siġilli mekkaniċi:

    8484 20 00

    - Siġilli mekkaniċi

    8487

    Partijiet ta’ makkinarju, mingħajr armar ta’ konnessjoni elettrika, insulaturi, koljaturi, kuntatti jew karatteristiċi elettriċi oħrajn, mhux speċifikati jew inklużi band’oħra f’dan il-kapitlu:

    8487 10

    - Skrejjen ta’ bastimenti jew ta’ dgħajjes u xfafar għalihom:

    8487 10 90

    - - Oħrajn

    8487 90

    - Oħrajn

    8501

    Muturi u ġeneraturi elettriċi (ħlief settijiet ta’ ġenerazzjoni):

    8501 10

    - Muturi bi produzzjoni ta’ enerġija mhux aktar minn 37,5 W

    - Muturi oħrajn AC, multi-phase:

    8501 53

    - - Bi produzzjoni ta’ enerġija mhux aktar minn 75 kW:

    - - - Oħrajn, bi produzzjoni ta’ enerġija:

    8501 53 99

    - - - - Aktar minn 750 kW

    8503 00

    Partijiet tajbin biss jew prinċipalment għal użu mal-magni ta’ titlu 8501 jew 8502:

    8503 00 10

    - Ċrieki mhux-manjetiċi li jilqgħu (retaining)

    - Oħrajn:

    8503 00 91

    - - Ta’ ħadid fondut jew azzar fondut

    8504

    Transformers tal-elettriku, converters statiċi (per eżempju, rectifiers) u inductors:

    - Transformers ta’ likwidu dielettriku:

    8504 21 00

    - - B’kapaċità ta’ maniġġar ta’ enerġija mhux aktar minn 650 kVA

    8504 22

    - - B’kapaċità ta’ maniġġar ta’ enerġija aktar minn 650 kVA iżda mhux aktar minn 10 000 kVA:

    8504 22 10

    - - - Aktar minn 650 kVA iżda mhux aktar minn 1 600 kVA

    8504 23 00

    - - B’kapaċità ta’ maniġġar ta’ enerġija aktar minn 10 000 kVA

    8504 90

    - Partijiet:

    - - Ta’ transformers u inductors:

    8504 90 05

    - - - Immuntar elettroniku ta’ magni ta’ subtitlu 8504 50 20

    - - - Oħrajn:

    8504 90 18

    - - - - Oħrajn

    - - Ta’ converters statiċi:

    8504 90 91

    - - - Immuntar elettroniku ta’ magni ta’ subtitlu 8504 40 30

    8504 90 99

    - - - Oħrajn

    8505

    Elettrokalamiti; kalamiti permanenti u oġġetti maħsubin li jsiru kalamiti permanenti wara manjetizzazzjoni; ċokks, klampijiet u mezzi oħrajn li jaqbdu elettromanjetiċi jew kalamiti permanenti; igganċjar, klaċċijiet u brejkijiet elettromanjetiċi; irjus ta’ magni ta’ rfigħ elettromanjetiċi:

    - Kalamiti permanenti u oġġetti maħsubin li jsiru kalamiti permanenti wara manjetizzazzjoni:

    8505 11 00

    - - Ta’ metall

    8505 19

    - - Oħrajn

    8505 20 00

    - Igganċjar, klaċċijiet u brejkijiet elettromanjetiċi

    8505 90

    - Oħrajn, inklużi partijiet:

    8505 90 20

    - - Elettrokalamiti; ċokks, klampijiet u mezzi oħrajn li jaqbdu elettromanjetiċi jew kalamiti permanenti

    8505 90 90

    - - Partijiet

    8506

    Ċelluli primarji u batteriji primarji:

    8506 10

    - Diossidu tal-manganiż

    8506 50

    - Litju

    8506 60 00

    - Żingu-arja

    8506 80

    - Ċelluli primarji u batteriji primarji oħrajn

    8506 90 00

    - Partijiet

    8508

    Vacuum cleaners

    8509

    Tagħmir elettromekkaniku għad-dar, li għandu inkorporat fih mutur elettriku, minbarra vacuum cleaners ta’ titlu 8508

    8510

    Magni li jqaxxru l-leħja/s-suf, magni li jaqtgħu x-xagħar u għodod li jneħħu x-xagħar, b’mutur tal-elettriku fihom infushom

    8511

    Tagħmir tal-elettriku biex iqabbad jew jistartja ta’ tip użat għal magni b’kombustjoni interna bi tqabbid bix-xrara jew tqabbid bil-kompressjoni (per eżempju, manjeti għat-tqabbid, dinamos bil-manjete, koljaturi tat-tqabbid, sparking plugs u xemgħat inkandexxenti, muturi għall-istartjar); ġeneraturi (per eżempju, dinamos, alternaturi) u cut-outs ta’ tip użat flimkien ma’ dawn il-magni

    8511 90 00

    - Partijiet

    8512

    Tagħmir tad-dawl jew tas-sinjalar tal-elettriku (ħlief oġġetti ta’ titlu 8539), wajpers tal-windskrins, defrostaturi u demisters, ta’ tip użati għal roti jew għal vetturi bil-muturi

    8513

    Lampi tal-elettriku li jinġarru maħsubin biex jaħdmu mis-sors ta’ enerġija tagħhom stess (per eżempju, batteriji xotti, akkumulaturi, manjeti), ħlief tagħmir tad-dawl ta’ titlu 8512

    8515

    Magni u apparat ta’ raġġ elettriku (inkluż gass imsaħħan bl-elettriku), lejżer jew ta’ dawl jew foton ieħor, raġġ ultrasoniku ta’ elettroni, ta’ stannjar, ta’ bbrejżjar jew ta’ wweldjar b’polz manjetiku jew arka ta’ plażma, kemm jekk tajbin biex jaqtgħu jew le; magni u apparat tal-elettriku għal sprejjar bis-sħana ta’ metalli u ċermiti:

    - Magni u apparat tal-ibbrejżjar jew stannjar:

    8515 11 00

    - - Ħdejjed u pistoli tal-istannjar

    8515 19 00

    - - Oħrajn

    - Magni u apparat għal iwweldjar ta’ metall b’reżistenza:

    8515 21 00

    - - Awtomatiċi għalkollox jew parzjalment

    8515 29 00

    - - Oħrajn

    - Magni u apparat għal iwweldjar ta’ metalli b’arka (inkluż arka ta’ plażma):

    8515 31 00

    - - Awtomatiċi għal kollox jew parzjalment

    8515 39

    - - Oħrajn:

    - - - Għal iwweldjar manwali b’elettrodi miksijin, kompliti b’mezzi ta’ wweldjar jew qtugħ, u kkunsinnati ma’:

    8515 39 13

    - - - - Transformers

    8515 39 90

    - - - Oħrajn

    8515 80

    - Magni u tagħmir ieħor

    8515 90 00

    - Partijiet

    8516

    Ħiters tal-ilma tal-elettriku istantanji jew b’ħażna u ħiters li jingħaddsu; apparat tal-elettriku għat-tisħin ta’ spazji u apparat għat-tisħin tal-ħamrija; apparat elettrotermiku għall-irranġar tax-xagħar (per eżempju, nixxiefa tax-xagħar, apparat li jobrom ix-xagħar, ħdejjed ħiter għall-brim tax-xagħar) u nixxiefa tal-idejn; ħdejjed tal-mogħdija tal-elettriku; tagħmir ieħor elettrotermiku ta’ tip użat għal għanijiet tad-dar; resistors elettriċi għat-tisħin, ħlief dawk ta’ titlu 8545:

    8516 10

    - Ħiters tal-ilma tal-elettriku istantanji jew b’ħażna u ħiters li jingħaddsu:

    8516 10 11

    - - Ħiters tal-ilma istantanji

    - Apparat tal-elettriku għat-tisħin ta’ spazji u apparat tal-elettriku għat-tisħin tal-ħamrija:

    8516 21 00

    - - Radjaturi għat-tisħin bil-ħażna

    8516 29

    - - Oħrajn:

    8516 29 50

    - - - Ħiters ta’ konvezzjoni

    - - - Oħrajn:

    8516 29 99

    - - - - Oħrajn

    - Apparat elettrotermiku għal irranġar tax-xagħar jew tnixxif tal-idejn:

    8516 31 00

    - - Nixxiefa tax-xagħar

    8516 32 00

    - - Apparat ieħor għal irranġar tax-xagħar

    8516 33 00

    - - Apparat għal tnixxif tal-idejn

    8516 40 00

    - Ħdejjed tal-mogħdija tal-elettriku

    8516 50 00

    - Fran bil-majkrowejv

    8516 60

    - Fran oħrajn; kukers, pjanċi tat-tisjir, boiling rings, gradilji għax-xiwi u fran tax-xiwi

    - Tagħmir ieħor elettrotermiku:

    8516 71 00

    - - Magni li jagħmlu kafè jew te

    8516 72 00

    - - Towsters

    8516 79

    - - Oħrajn

    8516 80

    - Resistors għat-tisħin bl-elettriku:

    8516 80 80

    - - Oħrajn

    8516 90 00

    - Partijiet

    8517

    Settijiet tat-telefown, inklużi telefowns għan-netwerks ċellulari jew għal netwerks oħra bla wajers ; tagħmir ieħor għat-trasmissjoni jew riċezzjoni ta’ vuċi, immaġni jew data oħra, inkluż tagħmir għal komunikazzjoni f'netwerk ikkollegat bil-wajer jew bla wajers (bħal netwerk ta' żona lokali jew ta' żona wiesgħa), minbarra tagħmir ta’ trasmissjoni jew ta’ riċezzjoni ta’ titlu 8443, 8525, 8527 jew 8528:

    - Settijiet tat-telefown, inklużi telefowns għal netwerks ċellulari jew għal netwerks oħra bla wajer:

    8517 11 00

    - - Settijiet tat-telefown tal-linja b’handsets mingħajr fili

    8517 18 00

    - - Oħrajn

    - Tagħmir għat-trasmissjoni jew riċezzjoni ta’ vuċi, immaġni jew forom ta' data oħra, inkluż tagħmir għal komunikazzjoni f'netwerk ikkollegat bil-wajer jew bla wajer (bħal netwerk ta' żona lokali jew ta' żona wiesgħa)

    8517 69

    - - Oħrajn:

    8517 69 10

    - - - Vidjofoni

    8517 69 20

    - - - Sistemi ta’ telefown għad-dħul

    8518

    Mikrofoni u stands għalihom; lawdspikers, immuntati fil-kaxex tagħhom jew le; headphones u earphones, kombinati ma’ mikrofonu jew le, u settijiet magħmulin minn mikrofonu u lawdspiker wieħed jew aktar; amplifikaturi ta’ awdjofrekwenza tal-elettriku; settijiet ta’ amplifikaturi ta’ ħoss-elettriku:

    8518 30

    - Headphones u earphones, kombinati ma’ mikrofonu jew le, u settijiet magħmulin minn mikrofonu u lawdspiker wieħed jew aktar:

    8518 30 20

    - - Handsets tat-telefown bil-linja

    8518 90 00

    - Partijiet

    8519

    Tagħmir ta' rrekordjar jew riproduzzjoni tal-ħoss:

    8519 20

    - Tagħmir li jitħaddem bil-muniti, karti tal-flus, kards tal-bank, towkins jew metodi oħra ta’ ħlas:

    - - Oħrajn:

    8519 20 99

    - - - Oħrajn

    8519 30 00

    - Turntable (record-decks)

    - Apparat ieħor:

    8519 81

    - - Li juża mezzi manjetiċi, ottiċi, jew ta’ semikondutturi:

    - - - Apparat għar-riproduzzjoni tal-ħoss (inkluż cassette–players), li ma jinkorporax mezz għall-irrekordjar tal-ħoss:

    - - - - Apparat ieħor għar-riproduzzjoni tal-ħoss:

    - - - - - Oħrajn, tip bil-kassett:

    8519 81 21

    - - - - - - B'sistema ta' qari analoga jew diġitali

    8519 81 25

    - - - - - - Oħrajn

    - - - - - Oħrajn:

    - - - - - - B'sistema ta' qari bil-lejżer:

    8519 81 31

    - - - - - - - Ta’ tip użat f’vetturi bil-mutur, ta’ tip li jieħu diski b’dijametru mhux ikbar minn 6,5 ċm

    8519 81 45

    - - - - - - Oħrajn

    - - - Tagħmir ieħor:

    - - - - Tejprikorders manjetiċi oħrajn b’apparat li jirriproduċi l-ħoss:

    - - - - - Tip bil-kassett:

    - - - - - - B’amplifikatur mibni fihom u lawdspiker wieħed jew aktar mibnijin fihom:

    8519 81 61

    - - - - - - - Oħrajn

    8519 89

    - - Oħrajn:

    - - - Apparat għar-riproduzzjoni tal-ħoss, li ma jinkorporax mezz għal rekordjar tal-ħoss:

    8519 89 11

    - - - - Record-players, ħlief dawk ta’ subtitlu 8519 20

    8519 89 19

    - - - - Oħrajn

    8521

    Apparat li jirrekordja jew jirriproduċi vidjow, li fihom jew ma fihomx tuner tal-vidjow:

    8521 90 00

    - Oħrajn

    8522

    Partijiet u aċċessorji tajbin għal użu biss jew prinċipalment ma’ l-apparat ta’ titlu 8519 jew 8521:

    8522 90

    - Oħrajn:

    8522 90 30

    - - Labar; djamanti, żaffiri u ħaġar ieħor prezzjuż jew semi-prezzjuż (naturali, sintetiku jew rikostruwit) għal labar, ingastati jew le

    8523

    Diski, tejps, strumenti li jaħżnu l-memorja li mhumiex volatili u li huma fi stat solidu, “kards “smart”” u mezzi oħra għall-irrekordjar tal-ħoss jew ta’ fenomeni oħra, kemm jekk irrekordjati u kemm jekk mhumiex, inklużi matriċi u oriġinali għall-produzzjoni tad-diski, iżda esklużi l-prodotti ta’ Kapitlu 37:

    - Mezzi manjetiċi:

    8523 21 00

    - - Kards li fihom strixxa manjetika

    8523 29

    - - Oħrajn

    - Mezzi ottiċi:

    8523 41

    - - Mhux irrekordjati

    8523 49

    - - Oħrajn:

    - - - Diski għal sistemi li jaqraw bil-lejżer:

    8523 49 25

    - - - - Biex jirriproduċu fenomeni ħlief ħoss jew immaġni

    - - - - Biex jirriproduċu ħoss biss:

    8523 49 31

    - - - - - Rombli ta' dijametru mhux iktar minn 6,5 cm

    8523 49 39

    - - - - - Ta’ dijametru akbar minn 6,5 ċm

    - - - - Oħrajn:

    8523 49 45

    - - - - - Għar-riproduzzjoni ta’ rappreżentazzjonijiet ta’ istruzzjonijiet, data, ħoss, u immaġni rrekordjata f’forma binarja li tinqara mill-magni, u li jistgħu jkunu manipulati jew li joffru interattività lil min jużhom, permezz ta’ magna awtomatika għal ipproċessar ta’ data

    - - - - - Oħrajn:

    8523 49 51

    - - - - - - Diski diġitali versatili (DVD)

    8523 49 59

    - - - - - - Oħrajn

    - - - Oħrajn:

    8523 49 93

    - - - - Għar-riproduzzjoni ta’ rappreżentazzjonijiet ta’ istruzzjonijiet, data, ħoss, u immaġni rrekordjata f’forma binarja li tinqara mill-magni, u li jistgħu jkunu manipulati jew li joffru interattività lil min jużhom, permezz ta’ magna awtomatika għal ipproċessar ta’ data

    8523 49 99

    - - - - Oħrajn

    - Mezzi tas-semikondutturi:

    8523 51

    - - Strumenti li jaħżnu l-memorja li mhumiex volatili u li huma fi stat solidu:

    8523 51 10

    - - - Mhux irrekordjati

    - - - Oħrajn:

    8523 51 99

    - - - - Oħrajn

    8523 52

    - - “Kards smart”

    8523 80

    - Oħrajn:

    - - Oħrajn:

    8523 80 99

    - - - Oħrajn

    8525

    Tagħmir ta’ trasmissjoni għax-xandir bir-radju jew bit-televiżjoni, kemm jekk fih u kemm jekk ma fihx tagħmir ta’ riċezzjoni jew tagħmir ta’ rrekordjar jew riproduzzjoni; kameras tat-televiżjoni, kameras diġitali u vidjowkameras li jirrekordjaw:

    8525 50 00

    - Apparat ta’ trasmissjoni

    8525 80

    - Kameras tat-televiżjoni, kameras diġitali u vidjowkameras li jirrekordjaw:

    - - Kameras tat-televiżjoni:

    8525 80 11

    - - - Bi tliet tubi tal-kamera jew aktar

    8525 80 30

    - - Kameras diġitali

    - - Vidjowkameras li jirrekordjaw:

    8525 80 91

    - - - Jistgħu jirreġistraw biss ħoss u immaġni meħudin b’telekamera

    8527

    Tagħmir ta’ riċezzjoni għax-xandir bir-radju, kemm jekk huwa kkumbinat u kemm jekk mhuwiex, fl-istess kaxxa (housing), ma tagħmir għar-rekordjar jew riproduzzjoni jew arloġġ:

    - Riċevituri għax-xandir bir-radju li jistgħu jaħdmu mingħajr sors ta’ enerġija esterna:

    8527 12

    - - Cassette-players bir-radju qies tal-but:

    8527 12 90

    - - - Oħrajn

    8527 13

    - - Tagħmir ieħor ikkumbinat ma’ tagħmir li jirrekordja jew jirriproduċi l-ħoss:

    - - - Oħrajn:

    8527 13 99

    - - - - Oħrajn

    - Riċevituri għax-xandir bir-radju li ma jistgħux jaħdmu mingħajr sors estern ta’ enerġija, tat-tip użat fil-vetturi bil-mutur:

    8527 21

    - - Ikkumbinati ma’ tagħmir li jirrekordja jew jirriproduċi l-ħoss:

    - - - Li jistgħu jirċievu u jiddekowdjaw sinjali tas-sistema ta’ data tar-radju diġitali:

    8527 21 20

    - - - - B’sistema ta’ qari bil-lejżer

    - - - - Oħrajn:

    8527 21 59

    - - - - - Oħrajn

    8527 29 00

    - - Oħrajn

    - Oħrajn:

    8527 91

    - - Ikkumbinati ma’ tagħmir li jirrekordja jew jirriproduċi l-ħoss:

    - - - Oħrajn:

    8527 91 35

    - - - - B’sistema ta’ qari bil-lejżer

    - - - - Oħrajn:

    8527 91 99

    - - - - - Oħrajn

    8527 99 00

    - - Oħrajn

    8528

    Moniters u proġekters, li ma jinkorporawx apparat ta’ riċezzjoni għat-televiżjoni; tagħmir ta’ riċezzjoni għat-televiżjoni, kemm jekk jinkorpora u kemm jekk ma jinkorporax fih tagħmir ta’ riċezzjoni tax-xandir bir-radju jew tagħmir għar-rekordjar jew riproduzzjoni tal-ħoss jew tal-vidjow:

    - Moniters b’tubu vakwu (cathode ray tube):

    8528 49

    - - Oħrajn:

    8528 49 80

    - - - Kulur

    - Moniters oħrajn:

    8528 59

    - - Oħrajn

    - Proġekters:

    8528 69

    - - Oħrajn:

    8528 69 10

    - - - Jaħdmu permezz ta’ display pannella ċatta (per eżempju, mezz kristall likwidu), li turi informazzjoni diġitali ġġenerata minn magna ta’ ipproċessar ta’ data awtomatika

    - - - Oħrajn:

    8528 69 99

    - - - - Kulur

    - Tagħmir ta’ riċezzjoni għat-televiżjoni, kemm jekk jinkorpora u kemm jekk ma jinkorporax fih tagħmir ta’ riċezzjoni għax-xandir bir-radju jew tagħmir ta’ rrekordjar jew riproduzzjoni tal-ħoss jew tal-vidjow

    8528 71

    - - Li mhuwiex iddiżinjat sabiex jinkorpora fih display jew skrin tal-vidjow

    8528 72

    - - Oħrajn; tal-kulur

    8528 73 00

    - - Oħrajn, monokrom

    8529

    Partijiet tajbin għal użu biss jew prinċipalment ma’ l-apparat ta’ titli 8525 sa 8528:

    8529 10

    - Antenni u rifletturi ta’ antenni ta’ kull tip; partijiet tajbin għal użu magħhom:

    - - Antenni:

    8529 10 11

    - - - Antenni teleskopiċi u f’forma ta’ frosta għal apparat li jinġarr jew għal apparat li jitwaħħal f’vetturi bil-mutur

    - - - Antenni ta’ barra għal riċevituri ta’ xandir ta’ radju jew televiżjoni:

    8529 10 31

    - - - Għal riċezzjoni permezz ta’ satellita

    8529 10 39

    - - - - Oħrajn

    8529 90

    - Oħrajn:

    8529 90 20

    - - Partijiet minn apparat ta’ subtitli 8525 60 00, 8525 80 30, 8528 41 00, 8528 51 00 u 8528 61 00

    - - Oħrajn:

    - - - Armarji u kaxex

    8529 90 49

    - - - - Ta’ materjali oħrajn

    - - - Oħrajn:

    8529 90 92

    - - - - Għal kameras tat-televiżjoni ta’ subtitli 8525 80 11 u 8525 80 19 u apparat ta’ titli 8527 u 8528

    8531

    Apparat tas-sinjalar tal-elettriku ta’ ħoss jew viżwali (per eżempju, qniepen, sireni, pannelli indikaturi, allarmi tas-serq jew tan-nar), ħlief dawk ta’ titlu 8512 jew 8530:

    8531 10

    - Allarmi tas-serq jew tan-nar u apparat simili

    8531 10 30

    - - Ta’ tip użat għal bini

    8531 90

    - Partijiet:

    8531 90 85

    - - Oħrajn

    8532

    Capacitors tal-elettriku, fissi, varjabbli jew li jaġġustaw ruħhom (issettjati minn qabel):

    8532 10 00

    - Capacitors fissi maħsubin għal użu f’ċirkuwiti 50/60 Hz u b’kapaċità ta’ immaniġġar ta’ enerġija reattiva ta’ mhux inqas minn 0,5 kvar (capacitors ta’ enerġija)

    - Capacitors oħrajn fissi:

    8532 29 00

    - - Oħrajn

    8532 90 00

    - Partijiet

    8533

    Resistors elettriċi (inklużi reostati u potenzjometri), ħlief resistors għat-tisħin:

    - Resistors fissi oħrajn:

    8533 21 00

    - - Għal kapaċità ta’ immaniġġar ta’ enerġija mhux aktar minn 20 W

    8533 29 00

    - - Oħrajn

    - Resistors varjabbli bil-wajer imkebbeb, inklużi reostati u potenzjometri:

    8533 31 00

    - - Għal kapaċità ta’ immaniġġar ta’ enerġija mhux aktar minn 20 W

    8533 40

    - Resistors varjabbli oħrajn, inklużi reostati u potenzjometri

    8533 90 00

    - Partijiet

    8534 00

    Ċirkuwiti stampati

    8535

    Apparat elettriku biex jixgħel (switching) jew jipproteġi ċirkuwiti elettriċi, jew biex joħloq konnessjonijiet ma’ jew ġo ċirkuwiti elettriċi (per eżempju, swiċċijiet, fjusijiet, apparat li jilqa’ s-sajjetti, apparat li jillimita l-vultaġġ, apparat li jrażżan it-tlugħ f’daqqa tal-kurrent, plaggs u konnekters oħrajn u kaxxi fejn jingħaqdu l-kejbils), għal vultaġġ ogħla minn 1 000 V:

    8535 10 00

    - Fjusijiet

    - Circuit breakers awtomatiċi:

    8535 21 00

    - - Għal vultaġġ inqas minn 72,5 kV

    8535 30

    - Swiċċijiet iżolaturi u swiċċijiet make-and-break

    8535 40 00

    - Apparat li jilqa’ s-sajjetti, apparat li jillimita l-vultaġġ, apparat li jrażżan it-tlugħ f’daqqa tal-kurrent

    8535 90 00

    - Oħrajn

    8536

    Tagħmir elettriku biex jixgħel (switching) jew jipproteġi ċirkuwiti elettriċi, jew sabiex jagħmlu konnessjonijiet ma’ jew ġewwa ċirkuwiti elettriċi (per eżempju swiċċijiet, rilejs, fjusijiet, apparat li jrażżan it-tlugħ f’daqqa tal-kurrent, plaggs, sokits, ħowlders tal-bozoz u konnekters oħrajn, kaxxi fejn jaqbdu l-kejbils), għal vultaġġ li ma jaqbiżx l-1 000 V; konnekters użati għal fibra ottika, mazzi jew kejbils ta’ fibra ottika

    8536 10

    - Fjusijiet

    8536 20

    - Circuit breakers awtomatiċi

    8536 30

    - Apparat ieħor biex jipproteġi ċirkuwiti elettriċi

    - Rilejs:

    8536 41

    - - Għal vultaġġ li ma jaqbiżx s-60 V

    8536 49 00

    - - Oħrajn

    8536 50

    - Swiċċijiet oħrajn:

    8536 50 05

    - - Swiċċijiet elettroniċi, inklużi swiċċijiet elettroniċi protetti mit-temperatura, magħmulin minn transister ċipp loġiku (teknoloġija ċipp-fuq-ċipp)

    8536 50 07

    - - Swiċċijiet snap-action elettromekkaniċi għal kurrent mhux ogħla minn 11 A

    - - Oħrajn:

    - - - Għal vultaġġ mhux ogħla minn 60 V:

    8536 50 11

    - - - - Swiċċijiet push-button

    8536 50 15

    - - - - Swiċċijiet rotatorji

    8536 50 19

    - - - - Oħrajn

    - Ħowlders tal-bozoz, plaggs u sokits:

    8536 61

    - - Ħowlders tal-bozoz

    8536 69

    - - Oħrajn

    8536 70 00

    - Konnekters użati għal fibra ottika, mazzi jew kejbils ta’ fibra ottika

    8536 90

    - Apparat ieħor

    8537

    Bords, pannelli, pannelli għall-kontroll (consoles), skrivaniji, armarji u bażijiet oħrajn, armati b’biċċtejn apparat jew aktar ta’ titlu 8535 jew 8536, għal kontroll elettriku jew għad-distribuzzjoni tal-elettriku, inklużi dawk li fihom strumenti jew apparat ta’ Kapitlu 90, u apparat ta’ kontroll numeriku, ħlief apparat ta’ swiċċjar ta’ titlu 8517

    8538

    Partijiet tajbin għal użu biss jew prinċipalment ma’ l-apparat ta’ titlu 8535, 8536 jew 8537

    8539

    Bozoz tal-elettriku ta’ filament jew disċarġ, inklużi unitajiet ta’ bozoz raġġ-issiġillat u lampi ultravjola u infra-ħomor; bozoz b’arka:

    - Bozoz oħrajn ta’ filament, ħlief lampi ultravjola jew infra-ħomor:

    8539 21

    - - Aloġenu tungstenu

    8539 22

    - - Oħrajn, b’enerġija mhux aktar minn 200 W u għal vultaġġ ogħla minn 100 V

    8539 29

    - - Oħrajn

    - Bozoz ta’ disċarġ, ħlief lampi ultravjola:

    8539 31

    - - Fluworexxenti, katodu sħun

    8539 32

    - - Lampi tal-fwar tal-merkurju jew sodju; lampi ta’ alid tal-metall

    8539 39 00

    - - Oħrajn

    - Lampi ultravjola jew infra-ħomor; bozoz b’arka:

    8539 49 00

    - - Oħrajn

    8539 90

    - Partijiet:

    8539 90 90

    - - Oħrajn

    8540

    Valvi u tubi termjoniċi, katodu kiesaħ jew fotokatodu (per eżempju, valvi u tubi vakwi jew mimlijin fwar jew gass, valvi u tubi tal-merkurju li jirrettifikaw l-arka, tubi vakwu (cathode ray tubes), tubi tat-telekamera):

    - Tubi vakwu (cathode ray tubes) għal stampa tat-televiżjoni, inklużi tubi vakwu (cathode ray tubes) tal-moniter tal-vidjow

    8540 11 00

    - - Kulur

    8540 20

    - Tubi tat-telekamera; converters u intensifikaturi tal-immaġni; tubi oħrajn bil-fotokatodu:

    8540 20 80

    - - Oħrajn

    - Valvi u tubi oħrajn:

    8540 89 00

    - - Oħrajn

    - Partijiet:

    8540 99 00

    - - Oħrajn

    8541

    Dajowds, transisters u mezzi simili semikondutturi; mezzi semikondutturi fotosensittivi, inklużi ċelluli fotovoltajki immuntati f’moduli jew magħmulin f’pannelli jew le; dajowds jarmu d-dawl; kristalli pjeżoelettriċi ingastati:

    8541 10 00

    - Dajowds, ħlief dajowds fotosensittivi jew li jarmu d-dawl

    - Transisters, ħlief transisters fotosensittivi

    8541 29 00

    - - Oħrajn

    8541 30 00

    - Thyristors, diacs u triacs, ħlief mezzi fotosensittivi

    8541 40

    - Mezzi fotosensittivi semikondutturi, inklużi ċelluli fotovoltajki immuntati f’moduli jew magħmulin f’pannelli jew le; dajowds jarmu d-dawl

    8541 90 00

    - Partijiet

    8542

    Ċirkuwiti integrati elettroniċi:

    - Ċirkuwiti integrati elettroniċi:

    8542 31

    - - Proċessuri u kontrolluri, kemm jekk ikkumbinati ma’ memorji, konvertituri, ċirkuwiti loġiċi, amplifikaturi, ċirkuwiti bl-arloġġ jew bil-ħin, jew ċirkuwiti oħrajn, u kemm jekk mhumiex

    8542 32

    - - Memorji

    - - - Oħrajn:

    - - - - Memorji dinamiċi ta’ aċċess bl-addoċċ (random) (D-RAMs)

    8542 32 39

    - - - - - B’kapaċità ta’ ħażna li taqbeż il512 Mbits

    8542 32 45

    - - - - Memorji statiċi ta’ aċċess bl-addoċċ (random) (S-RAMs), inklużi memorji cache ta’ aċċess bl-addoċċ (random) (cache-RAMs)

    8542 32 55

    - - - - Memorji UV li jitħassru, jistgħu jkunu pprogrammati, jinqraw biss (EPROMs)

    - - - - Memorji li jitħassru bl-elettriku, jkunu pprogrammati, jinqraw biss (E²PROMs), inklużi Flash E²PROMs:

    8542 32 75

    - - - - - Oħrajn

    8542 32 90

    - - - - Memorji oħrajn

    8542 33 00

    - - Amplifikaturi

    8542 39

    - - Oħrajn:

    8542 39 90

    - - - Oħrajn

    8542 90 00

    - Partijiet

    8543

    Magni u apparat elettriċi, b’funzjonijiet individwali, mhux speċifikati jew inklużi band’oħra f’dan il-kapitlu:

    8543 20 00

    - Ġeneraturi tas-sinjali

    8543 70

    - Magni u tagħmir ieħor:

    8543 70 10

    - - Magni tal-elettriku b’funzjonijiet ta’ traduzzjoni jew dizzjunarju

    8543 70 30

    - - Amplifikaturi tal-antenni

    8543 70 50

    - - Sodod għat-tixmix, lampi għat-tixmix u tagħmir simili għat-tixmix

    8543 70 60

    - - Enerġizzaturi ta’ stekkat elettriċi

    8544

    Wajer iżolat (inkluż żmaltat jew anodizzat), kejbil (inkluż kejbil koassjali) u kondutturi elettriċi iżolati oħrajn, mgħammrin b’konnekters jew le; kejbils ta’ fibra ottika, magħmulin minn fibri miksijin individwalment, immuntati b’kondutturi elettriċi jew mgħammrin b’konnekters jew le:

    8544 20 00

    - Kejbil koassjali u kondutturi elettriċi oħrajn koassjali

    - Kondutturi elettriċi oħra, għal vultaġġ li ma jaqbiżx l-1 000 V:

    8544 42

    - - Mgħammrin b’konnekters:

    8544 42 90

    - - - Oħrajn

    8544 49

    - - Oħrajn:

    - - - Oħrajn:

    8544 49 91

    - - - - Wajer u kejbils, b’wajers kondutturi individwali ta’ dijametru ikbar minn 0,51 mm

    - - - - Oħrajn:

    8544 49 93

    - - - - - Għal vultaġġ mhux ogħla minn 80 V

    8544 49 95

    - - - - - -Għal vultaġġ ogħla minn 80 V iżda inqas minn 1 000 V

    8544 60

    - Kondutturi elettriċi oħrajn, għal vultaġġ ogħla minn 1 000 V:

    8544 60 10

    - - B’kondutturi tar-ram

    8545

    Elettrodi tal-karbonju, brushes tal-karbonju, karbonji tal-bozoz, karbonji tal-batteriji u oġġetti oħrajn ta’ grafita jew karbonju ieħor, b’metall jew mingħajru, ta’ tip użat għal għanijiet elettriċi:

    - Elettrodi:

    8545 19 00

    - - Oħrajn

    8545 20 00

    - Brushes

    8545 90

    - Oħrajn:

    8545 90 90

    - - Oħrajn

    8546

    Iżolaturi elettriċi ta’ kull materjal

    8547

    Tagħmir li jiżola għal magni, għodod jew tagħmir elettriku, li huwa tagħmir kompletament ta’ materjal iżolatur ħlief xi komponenti minuri ta’ metall (per eżempju, sokits bil-kamin) imdaħħlin waqt id-dħul fil-forma sempliċiment għal għanijiet ta’ immuntar, ħlief iżolaturi ta’ titlu 8546; tubi u ġonot ta’ kondjuwit tal-elettriku għalihom, ta’ metall ta’ valur baxx miksi b’materjal iżolatur:

    8547 20 00

    - Tagħmir iżolatur ta’ plastiks

    8547 90 00

    - Oħrajn

    8548

    Skart u fdal ta’ celluli primarji, batteriji primarji u akkumulaturi elettriċi; ċelluli primarji maħruqin, batteriji primarji maħruqin u akkumulaturi tal-elettriku maħruqin; partijiet ta’ elettriku ta’ magni jew apparat, mhux speċifikati jew inklużi band’ oħra f’dan il-kapitlu:

    8548 90

    - Oħrajn

    8702

    Vetturi bil-mutur għat-trasport għal għaxar persuni jew aktar, inkluż ix-xufier:

    8702 10

    - B’magna li titqabbad b’kompressjoni b’pistuni b’kombustjoni interna (dijżil jew semi-dijżil):

    B’ċilindrata akbar minn 2 500 ċm3:

    8702 10 19

    - - - Użati

    - - B’ċilindrata mhux akbar minn 2 500 ċm3:

    8702 10 99

    - - - Użati

    8702 90

    - Oħrajn:

    - - B’magna li titqabbad bi xrara b’pistuni b’kombustjoni interna:

    - - - B’ċilindrata akbar minn 2 800 ċm3:

    8702 90 19

    - - - - Użati

    - - - B’ċilindrata mhux akbar minn 2 800 ċm3:

    8702 90 39

    - - - - Użati

    9602 00 00

    Materjal veġetali jew minerali għall-intaljar maħdum u oġġetti ta’ dawn il-materjali; oġġetti ffurmati jew intaljati ta’ xemgħa, ta’ stearina, ta’ gomom naturali jew ta’ reżini naturali jew ta’ pasti tal-immudellar, u oġġetti ffurmati jew intaljati oħrajn, mhux speċifikati jew inklużi band’ oħra; ġelatina maħduma, mhux imwebbsa (ħlief ġelatina ta’ titlu 3503) u oġġetti ta’ ġelatina mhux imwebbsa

    9603

    Xkupi, xkupilji/pniezel (inklużi xkupilji li jagħmlu parti minn magni, tagħmir jew vetturi), tagħmir mekkaniku biex jiknes l-art imħaddem bl-idejn, mhux motorizzat, moppijiet u xkupilji tar-rix għat-tfarfir; għoqod u trofof tax-xagħar ippreparati għall-manifattura ta’ xkupi jew xkupilji/pniezel; kuxxinnetti u rombli għaż-żebgħa; squeegees (ħlief squeegees bir-romblu):

    9603 10 00

    - Xkupi u xkupilji, magħmulin minn friegħi żgħar jew minn materjali veġetali oħrajn marbutin flimkien, b’manki jew mingħajrhom

    - Xkupilji tas-snien, pniezel tal-leħja, xkupilji tax-xagħar, xkupilji tad-dwiefer, pniezel tax-xagħar tal-għajnejn u xkupilji oħrajn tat-twaletta għal użu fuq il-persuna, inklużi dawk l-ixkupilji li jagħmlu parti minn tagħmir:

    9603 21 00

    - - Xkupilji tas-snien, inklużi xkupilji għad-dentaturi

    9603 29

    - - Oħrajn:

    9603 29 30

    - - - Xkupilji tax-xagħar

    9603 30

    - Pniezel tal-pittura, pniezel tal-kitba u pniezel simili għall-applikazzjoni tal-kosmetiċi

    9603 40

    - Pniezel għaż-żebgħa, distempra, verniċ jew bħalhom (ħlief pniezel ta’ subtitlu 960330); kuxxinnetti u rombli għaż-żebgħa

    9603 50 00

    - Xkupilji oħrajn li jagħmlu parti minn magni, tagħmir jew vetturi

    9603 90

    - Oħrajn:

    9603 90 10

    - - Tagħmir mekkaniku biex jiknes l-art imħaddem bl-idejn, mhux motorizzat

    9604 00 00

    Passaturi tal-idejn u għeriebel tal-idejn

    9605 00 00

    Settijiet tal-ivjaġġar għat-twaletta personali, tal-ħjata jew għat-tindif taż-żraben jew tal-ħwejjeġ

    9606

    Buttuni, molol bil-pressa, molol jingħafsu u buttuni bil-pressa, forom tal-buttuni u partijiet oħrajn ta’ dawn l-oġġetti; buttuni mhux maħdumin (blanks):

    9606 10 00

    - Molol bil-pressa, molol jingħafsu u buttuni bil-pressa u partijiet tagħhom

    - Buttuni:

    9606 21 00

    - - Ta’ plastiks, mhux miksijin b’materjal tessili

    9606 22 00

    - -Ta’ metall ta’ valur baxx, mhux miksijin b’materjal tessili

    9606 29 00

    - - Oħrajn

    9607

    Żippijiet u partijiet tagħhom:

    - Żippijiet:

    9607 11 00

    - - Mgħammrin bi snien ikkatenati ta’ metall ta’ valur baxx:

    9607 20

    - Partijiet

    9608

    Bajrows; pinen bil-ponta tal-feltru u pinen u markers bil-ponta poruża; pinen funtana (fountain pens), pinen stilografiċi u pinen oħrajn; pinen stilografiċi li jidduplikaw; lapsijiet li tista’ tinbidlilhom il-ponta jew bil-ponta tiżżerżaq (sliding); tokok tal-pinen, tokok tal-lapsijiet u tokok simili; partijiet (inklużi kapep u klipep) tal-oġġetti msemmija hawn fuq, ħlief dawk ta’ titlu 9609:

    9608 10

    - Bajrows

    9608 30 00

    - Pinen funtana (fountain pens), pinen stilografiċi u pinen oħrajn

    9608 40 00

    - Lapsijiet li tista’ tinbidlilhom il-ponta jew bil-ponta tiżżerżaq (sliding)

    9608 50 00

    - Settijiet ta’ oġġetti minn tnejn jew aktar tas-subtitli t’hawn fuq

    9608 60 00

    - Kontenituri li jistgħu jinbidlu (refills) għall-bajrows, li fihom il-ponta bil-ballun u d-depożitu tal-linka

    - Oħrajn:

    9608 91 00

    - - Ponot tal-pinen u truf tal-ponot

    9608 99 00

    - - Oħrajn

    9609

    Lapsijiet (ħlief lapsijiet ta’ titlu 9608), krejons, faħam tal-lapes, pastelli, faħam tal-kannol għat-tpinġija, ġibs għall-kitba jew għat-tpinġija u ġibs tal-ħajjata

    9610 00 00

    Lavanji u bordijiet, b’uċuħ għall-kitba jew għad-disinnjar, fi gwarniċ jew le

    9611 00 00

    Timbri tad-data, għas-siġill jew għan-numerar, u bħalhom (inklużi mezzi għal stampar jew intaljar ta’ tikketti), maħsubin biex jitħaddmu bl-idejn; kompożituri mħaddmin bl-idejn u settijiet tal-istampar bl-idejn li fihom kompożituri bħal dawn

    9612

    Żigarelli tat-tajprajter jew bħalhom, bil-linka jew imħejjijin mod ieħor biex jistampaw, kemm fuq irkiekel jew f’kartriġis kif ukoll jekk le; kuxxinetti tal-linka, bil-linka jew le, bil-kaxex jew le

    9613

    Lajters tas-sigarretti u lajters oħrajn, kemm jekk mekkaniċi jew elettriċi, u partijiet tagħhom ħlief żnied u ftejjel:

    9613 20 00

    - Lajters tal-but, li jixegħlu bil-gass, jerġgħu jimtlew

    9613 80 00

    - Lajters oħrajn

    9613 90 00

    - Partijiet

    9614 00

    Pipi tat-tipjip (inklużi bwieqi tal-pipi) u bokkini għal sigarri jew sigarretti, u partijiet tagħhom

    9615

    Imxat, klippijiet tax-xagħar u bħalhom; furfiċetti, furfiċetti għan-nukklar, labar għan-nukklar, ċilindri żgħar għan-nukklar tax-xagħar u bħalhom, ħlief dawk ta’ titlu 8516, u partijiet tagħhom

    9616

    Sprejs tal-fwieħa u sprejs simili tat-twaletta, u oġġetti li dawn jitqegħdu fuqhom u rjus għalihom; mopop u kuxxinetti għat-terra għall-applikazzjoni ta’ kosmetiċi jew preparazzjonijiet tat-twaletta:

    9616 10

    - Sprejs tal-fwieħa u sprejs simili tat-twaletta, u oġġetti li dawn jitqegħdu fuqhom u rjus għalihom:

    9616 10 10

    - - Sprejs tat-twaletta

    9617 00 00

    Fliexken vakwu u reċipjenti vakwu oħrajn, kompluti bil-kontenituri; partijiet tagħhom ħlief interjuri tal-ħġieġ

    9618 00 00

    Manikini tal-ħajjata u figuri-mudelli oħrajn; automata u oġġetti oħrajn animati għall-wiri wżati biex iżejnu vetrini tal-ħwienet

    9619 00

    Xugamani sanitarji u tampuni, ħrieqi u qliebi għat-trabi u oġġetti simili, ta' kwalunkwe materjal:

    ANNESS Ib

    KONĊESSJONIJIET TARIFFARJI TAL-KOSOVO

    GĦAL PRODOTTI INDUSTRIJALI TAL-UE

    Imsemmija fl-Artikolu 23

    Id-dazju bażiku li fuqu jiġu applikat it-tnaqqis tat-tariffi suċċessiv elenkati f'dan l-anness għandu jkun id-dazju bażiku ta' 10 % applikat fil-Kosovo sa mill31 ta' Diċembru 2013. Ir-rati tad-dazju għandhom jitnaqqsu kif ġej:

    (a)    Mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju tal-importazzjoni jitnaqqas għal 90 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 9 %;

    (b)    fl-1 ta’ Jannar tal-ewwel sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju tal-importazzjoni jitnaqqas għal 80 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 8 %;

    (c)    fl-1 ta’ Jannar tat-tieni sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju tal-importazzjoni jitnaqqas għal 70 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 7 %;

    (d)    fl-1 ta’ Jannar tat-tielet sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju tal-importazzjoni jitnaqqas għal 50 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 5 %;

    (e)    fl-1 ta' Jannar tar-raba' sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju tal-importazzjoni jitnaqqas għal 30 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 3%;

    (f)    fl1 ta' Jannar tal-ħames sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju tal-importazzjoni jitnaqqas għal 10 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 1 %;;

    (g)    fl1 ta' Jannar tas-sitt sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazji tal-importazzjoni li jifdal jitneħħew.



    Kodiċi

    Deskrizzjoni 2

    2523

    Siment ta’ Portland, siment tal-allumi, siment li għandu mill-gagazza, siment sulfru eċċezzjonali u siment idrawliku simili, kemm jekk ikkulurit jew fil-forma ta’gagazza u kemm jekk le:

    - Siment ta’ Portland:

    2523 21 00

    - - Siment abjad, kemm jekk ikkulurit b’mod artifiċjali u kemm jekk le

    2523 29 00

    - - Oħrajn

    2523 90 00

    - Siment idrawliku ieħor

    3208

    Żebgħa u verniċ (inklużi enamel u laker) ibbażati fuq polimeri sintetiċi jew polimeri naturali modifikati kimikament, imxerrdin jew imdewbin f’mezz mhux ta’ ilma; soluzzjonijiet kif spjegati f’nota 4 għal dan il-kapitlu:

    3208 10

    - Ibbażati fuq poliesteri:

    3208 10 90

    - - Oħrajn

    3208 20

    - Ibbażati fuq polimeri ta’ akriliku jew vinil:

    3208 20 90

    - - Oħrajn

    3209

    Żebgħa u verniċ (inklużi enamel u laker) ibbażati fuq polimeri sintetiċi jew polimeri naturali modifikati kimikament, imxerrdin jew imdewbin f’mezz ta’ ilma

    3210 00

    Żebgħa u verniċ oħrajn (inklużi enamel, laker u distemper); pigmenti ta’ ilma ppreparati ta’ tip użati biex tkun irfinata l-ġilda:

    3210 00 10

    - Żebgħa taż-żejt u verniċ (inklużi enamel u laker)

    3214

    Stokk tal-ħġieġ, stokk tat-tilqim, simenti tar-reżina, komposti u gomom oħrajn għat-tqalfit; mili taż-żebbiegħa; preparazzjonijiet ta’ kisi mhux rifrattivi għal faċċati, ħitan interni, artijiet, soqfa u bħalhom

    3303 00

    Fwejjaħ jew ilmijiet tat-twaletta:

    3303 00 10

    - Fwejjaħ

    3304

    Preparazzjonijiet tas-sbuħija jew tal-mejkapp u preparazzjonijiet għall-kura tal-ġilda (ħlief medikamenti), inklużi preparazzjonijiet għall-ilqugħ jew għas-smurija tal-ġilda mix-xemx; preparazzjonijiet għat-trattament tal-idejn u għat-trattament tas-saqajn:

    - Oħrajn:

    3304 99 00

    - - Oħrajn

    3305

    Preparazzjonijiet għal użu fuq ix-xagħar:

    3305 10 00

    - Xampujiet

    3305 90 00

    - Oħrajn

    3401

    Sapun; prodotti organiċi li jaġixxu fuq il-proprjetajiet li jxarrbu (surface-active) u preparazzjonijiet għal użu bħal sapun, f’forma ta’ biċċiet, f’forma ta’ sapuna, biċċiet jew għamliet iffurmati, li jkun fihom is-sapun jew le; prodotti organiċi li jaġixxu fuq il-proprjetajiet li jxarrbu (surface-active) u preparazzjonijiet għal ħasil tal-ġilda, f’forma ta’ likwidu jew krema u ppreżentati għal bejgħ bl-imnut, li jkun fihom is-sapun jew le; karti, tajjar, felt u ħjut mhux minsuġin, mimlijin, miksijin jew mgħottijin b’sapun jew deterġent:

    - Sapun u prodotti organiċi li jaġixxu fuq il-proprjetajiet li jxarrbu (surface-active) u preparazzjonijiet, f’forma ta’ biċċiet, f’forma ta’ sapuna, biċċiet jew għamliet iffurmati, u karti, tajjar, felt u ħjut mhux minsuġin, mimlijin, miksijin jew mgħottijin b’sapun jew deterġent:

    3401 11 00

    - - Għal użu tat-twaletta (inklużi prodotti medikati)

    3401 20

    - Sapun f’forom oħrajn:

    3401 20 90

    - - Oħrajn

    3401 30 00

    - Prodotti organiċi li jaġixxu fuq il-proprjetajiet li jxarrbu (surface-active) u preparazzjonijiet għal ħasil tal-ġilda, f’forma ta’ likwidu jew krema u ppreżentati għal bejgħ bl-imnut, li jkun fihom is-sapun jew le

    3405

    Lostri u kremi, għaż-żraben, għamara, art, qafas ta’ vetturi, ħġieġ jew metall, pasti u trabijiet għal għorik u preparazzjonijiet simili (kemm jekk f’forma ta’ karti, tajjar, felt, ħjut mhux minsuġin, plastik ċellulari jew gomom ċellulari, mimlijin, miksijin jew mgħottijin b’dawn il-preparazzjonijiet), ħlief xemgħat ta’ titlu 3404:

    3405 30 00

    - Lostri u preparazzjonijiet simili għal qofsa ta’ vetturi, ħlief lostri għal metall

    3405 90

    - Oħrajn:

    3405 90 90

    - - Oħrajn

    3406 00 00

    Xemgħat, kandiletti u bħalhom

    3602 00 00

    Splussivi ppreparati, ħlief porvli (propellant powders)

    3824

    Materjali li jgħaqqdu ppreparati għal forom jew ċentri ta’ funderija; prodotti u preparazzjonijiet kimiċi tal-industriji kimiċi jew li għandhom x’jaqsmu magħhom (inklużi dawk li jikkonsistu f’taħlitiet ta’ prodotti naturali), mhux speċifikati jew inklużi band’oħra:

    3824 40 00

    - Addittivi ppreparati għal simenti, taħlit ta’ ġir jew siment, ramel u ilma jew konkos

    3824 50

    - Taħlit ta’ ġir jew siment, ramel u ilma u konkos mhux refrattarji:

    3824 50 90

    - - Oħrajn

    3824 90

    - Oħrajn:

    3824 90 15

    - - Sustanzi għal bdil ta’ joni

    - - Oħrajn:

    - - - Oħrajn:

    3824 90 97

    - - - - Oħrajn

    3917

    Tubi, pajpijiet u manek, u tagħmir għalihom (per eżempju, ġogi, imniekeb, flanġi), tal-plastiks

    3920

    Pjanċi, folji, film, fojl u strixxa oħrajn, ta’ plastiks, mhux ċellulari u mhux rinfurzati, laminati, mirfudin jew hekk magħqudin ma’ materjali oħrajn:

    3920 10

    - Ta’ polimeri ta’ etilene

    3920 20

    - Ta’ polimeri ta’ propilene

    3920 30 00

    - Ta’ polimeri ta’ sterin

    - Ta’ polimeri ta’ klorur tal-vinil:

    3920 43

    - - Fihom bil-piż mhux anqas minn 6 % ta’ plastiċizzaturi

    3920 49

    - - Oħrajn

    - Ta’ polimeri akriliċi:

    3920 51 00

    - - Ta’ poli(metil metakrilat)

    3920 59

    - - Oħrajn:

    3920 59 90

    - - - Oħrajn

    - Ta’ polikarbonati, rażi alkidi, esteri polialliliċi jew poliesteri oħrajn:

    3920 61 00

    - Ta’ polikarbonati

    3920 62

    - - Ta’ poli(etilene tereftalat)

    3920 69 00

    - - Ta’ poliesteri oħrajn

    - Ta’ ċelluloża u d-derivattivi kimiċi tagħha:

    3920 71 00

    - - Ta’ ċelluloża riġenerata

    3920 79

    - - Ta’ derivattivi ċellulożi oħrajn:

    3920 79 90

    - - - Oħrajn

    - Ta’ plastiks oħrajn:

    3920 91 00

    - - Ta’ poli(butiral tal-vinil)

    3920 92 00

    - - Ta’ poliamidi

    3920 94 00

    - - Ta’ rażi fenoliċi

    3920 99

    - - Ta’ plastiks oħrajn

    - - - Ta’ prodotti ta’ polimerizzazzjoni ta’ kondensazzjoni jew riarranġament, modifikati kimikament jew le

    3920 99 28

    - - - - Oħrajn

    - - - Ta’ prodotti ta’ polimerizzazzjoni ta’ żjieda:

    3920 99 59

    - - - - Oħrajn

    3920 99 90

    - - - Oħrajn

    3921

    Pjanċi, folji, film u strixxa oħrajn, tal-plastiks

    3922

    Banjijiet, banjijiet tad-doċċa, sinkijiet, friskaturi, bedejiet, lokijiet, sedini u għotjien, flaxxings u oġġetti simili tal-kamra tal-banju, tal-plastik

    3924

    Oġġetti tal-mejda, oġġetti tal-kċina, oġġetti oħrajn tad-dar u oġġetti tal-iġjene jew tat-twaletta, tal-plastiks

    3925

    Oġġetti tal-plastiks tal-bennejja, mhux speċifikati jew inklużi band’oħra

    3926

    Oġġetti oħrajn tal-plastiks u oġġetti ta’ materjali oħrajn ta’ titli 3901 sa 3914

    4008

    Pjanċi, folji, vireg u forom profili, ta’ gomma ivvulkanizzata ħlief gomma iebsa:

    - Ta’ gomma mhux ċellulari:

    4008 21

    - - Pjanċi, folji u strixxa:

    4008 21 90

    - - - Oħrajn

    4008 29 00

    - - Oħrajn

    4010

    Ċineg jew tagħmir ċineg ta’ trasportatur (conveyor) jew ta’ trasmissjoni, ta’ gomma ivvulkanizzata:

    - Ċineg jew tagħmir ċineg ta’ trasportatur (conveyor):

    4010 12 00

    - - Rinfurzati biss b’materjali tessili

    - Ċineg jew tagħmir ċineg ta’ trasportatur (conveyor):

    4010 31 00

    - - Ċineg ta’ trasmissjoni bla tarf ta’ wiċċ ta’ qatgħa trapezojdali (V-belts), V-ribbed, b’ċirkumferenza ta’ barra akbar minn 60 ċm iżda mhux akbar minn 180 ċm

    4010 35 00

    - - Ċineg sinkroniċi bla tarf, b’ċirkumferenza ta’ barra akbar minn 60 ċm iżda mhux akbar minn 150 ċm

    4010 39 00

    - - Oħrajn

    4014

    Oġġetti iġjeniċi jew farmaċewtiċi (inklużi gażażi), ta’ gomma vulkanizzata ħlief gomma iebsa, bit-tagħmir ta’ gomma iebsa jew mingħajru:

    4014 90 00

    - Oħrajn

    4015

    Oġġetti tal-lbies u aċċessorji tal-ħwejjeġ (inklużi ingwanti, ingwanti li jgħattu erba’ swaba biss (mittens) u ingwanti li jgħattu nofs is-swaba biss (mitts)), għal għanijiet kollha, ta’ gomma vulkanizzata ħlief gomma iebsa

    4016

    Oġġetti oħrajn ta’ gomma vulkanizzata ħlief gomma iebsa:

    - Oħrajn:

    4016 92 00

    - - Gomom li jħassru

    4017 00 00

    Gomma iebsa (per eżempju, vulkanit) fil-forom kollha, inkluż fdal u skart; oġġetti ta’ gomma iebsa

    4402

    Faħam tal-kannol tal-injam (inkluż faħam tal-kannol tal-qoxra jew tal-ġewża), magħqud jew le:

    4402 90 00

    - Oħrajn

    4406

    Travi tal-injam mimdudin (sleepers, cross-ties) għal-linji tal-ferrovija jew tat-tramm:

    4406 90 00

    - Oħrajn

    4407

    Injam isserrat jew imlaqqax mit-tul, imfellel jew imqaxxar, inċanat jew le, xkatlat jew imminċottat fit-truf, ta’ ħxuna iktar minn 6 mm:

    4407 10

    - Konifera:

    - - Oħrajn:

    - - - Inċanat:

    4407 10 31

    - - - - Injam tal-abjad tal-ispeċi “Picea abies Karst.” jew żnuber abjad (Abies alba Mill.)

    - - - Oħrajn:

    4407 10 91

    - - - - Injam tal-abjad tal-ispeċi “Picea abies Karst.” jew żnuber abjad (Abies alba Mill.)

    4407 10 98

    - - - - Oħrajn

    - Ta’ injam tropikali speċifikat f’nota 2 għas-subtitlu għal dan il-kapitlu:

    4407 21

    - - Kawba (Swietenia spp.):

    - - - Oħrajn:

    4407 21 99

    - - - - Oħrajn

    4407 29

    - - Oħrajn:

    - - - Oħrajn:

    - - - - Acajou d’Afrique, azobé, dibétou, ilomba, jelutong, jongkong, kapur, kempas, keruing, makoré, mansonja, merbau, obeche, okoumé, palissandre de Para, palissandre de Rio, palissandre de Rose, ramin, sipo, limba, tiama u tikk:

    4407 29 45

    - - - - - Xkatlat

    - - - - Oħrajn:

    4407 29 95

    - - - - - Oħrajn

    - Oħrajn:

    4407 91

    - - Tal-ballut (Quercus spp.)

    - - - Oħrajn:

    4407 91 90

    - - - - Oħrajn

    4407 92 00

    - - Tal-fagu (Fagus spp.)

    4407 99

    - - Oħrajn:

    4407 99 27

    - - - Imminċottat fit-truf, inċanat jew xkatlat jew le

    - - - Oħrajn:

    - - - - Oħrajn:

    4407 99 98

    - - - - - Oħrajn

    4408

    Folji għall-fuljetta (inklużi dawk magħmulin bit-tiflil ta’ injam laminat), għat-triplaj jew għal injam simili laminat u injam ieħor, isserrat mit-tul, imfellel jew imqaxxar, inċanat, xkatlat, impalellat jew imminċottat fit-truf, mhux eħxen minn 6 mm:

    4408 10

    - Konifera:

    - - Oħrajn:

    4408 10 98

    - - - Oħrajn

    - Ta’ injam tropikali speċifikat f’nota 2 għas-subtitlu għal dan il-kapitlu:

    4408 39

    - - Oħrajn:

    - - - Oħrajn:

    4408 39 55

    - - - - Inċanat; xkatlat; imminċottat fit-truf, inċanat jew xkatlat jew le

    4408 90

    - Oħrajn:

    - - Oħrajn:

    - - - Oħrajn:

    4408 90 85

    - - - - Ta’ ħxuna li ma taqbiżx il-1 mm

    4408 90 95

    - - - - Ta’ ħxuna aktar minn 1 mm

    4409

    Injam (inklużi strixxi u freġji għal kisi ta’ art bil-parkè, mhux immuntat) b’forma kontinwa (mudullun, gruvjat, irbattut, iċċanfrinat, ingastat-V, imżebbeġ, iffurmat, ittundjat jew hekk) tul xi xifer, tarf jew wiċċ tiegħu, inċanat, xkatlat jew imminċottat fit-truf jew le:

    4409 10

    - Konifera:

    4409 10 18

    - - Oħrajn

    - Mhux konifera:

    4409 29

    - - Oħrajn:

    - - - Oħrajn:

    4409 29 91

    - - - - Blokki, strixxi u freġji għal parkè jew blokki ta’ injam għal kisi tal-art, mhux immuntati

    4409 29 99

    - - - - Oħrajn

    4410

    Bord tal-injam mill-frak, bord tat-tip oriented strand board (OSB) u bord simili (per eżempju, waferboard) tal-injam jew ta’ materjali oħrajn għudin, magħqudin bir-rażi jew sustanzi organiċi oħrajn li jgħaqqdu jew le

    4411

    Bord tal-fibri ta’ injam jew materjali oħrajn għudin, magħqudin bir-rażi jew b’sustanzi organiċi oħrajn jew le:

    Bord tal-fibri ta’ densità medja (MDF)

    4411 12

    - - Ta’ ħxuna mhux aktar minn 5 mm

    4411 13

    - - Ta’ ħxuna li taqbeż il-5 mm iżda ma taqbiżx id-9 mm

    4411 14

    - - Ta’ ħxuna aktar minn 9 mm

    - Oħrajn:

    4411 92

    - - Ta’ densita’ li taqbeż 0,8 g/ċm3

    4411 94

    - - Ta’ densità li ma taqbiżx 0,5 g/ċm3

    4411 94 90

    - - - Oħrajn

    4412

    Triplaj, pannelli miksijin bil-fuljetta u injam laminat bħalhom:

    - Plajwud ieħor, magħmul biss minn folji tal-injam (minbarra l-bambù), b’ kull folja ma taqbiżx il-ħxuna ta’ 6 mm:

    4412 32

    - - Oħrajn għallinqas b’saff wieħed ta’ barra ta’ injam mhux koniferu:

    4412 32 10

    - - - Tal-aġġru, alnu, ballut, betula, ċirasa, fagu, fraxxnu, ġewý tal-ġenus tal-Amerika, ġewż, karpin, lajm, luq, luq isfar, platanu, qastan, qastan tal-Indja, robinja jew ulmu

    4412 39 00

    - - Oħrajn

    - Oħrajn:

    4412 94

    - - Blokkbord, laminbord u battenboard:

    4412 94 90

    - - - Oħrajn

    4412 99

    - - Oħrajn:

    - - - Oħrajn:

    - - - - Għallinqas b’saff wieħed ta’ barra ta’ injam mhux koniferu:

    4412 99 50

    - - - - - Oħrajn

    4412 99 85

    - - - - Oħrajn

    4413 00 00

    Injam densifikat, fi blokki, folji, strixxi jew forom profil

    4414 00

    Gwarniċi ta’ injam għal pitturi, ritratti, mirja u oġġetti simili:

    4414 00 90

    - Ta’ injam ieħor

    4415

    Kontenituri għal ippakkjar, kaxxi, ċestuni, tnabar u kontenituri simili; tnabar tal-injam tal-kejbil; palits, palits tal-kaxxi u twavel oħrajn tat-tagħbija, ta’ injam; għenuq tal-palits ta’ injam

    4416 00 00

    Btieti (casks, barrels, vats), tnelli u prodotti oħrajn ta’ buttar u partijiet tagħhom, ta’ injam, inklużi l-injam imqawwes (staves)

    4417 00 00

    Għodod, il-partijiet prinċipali ta’ għodod, mankijiet ta’ għodod, xkupi jew xkupilji proprja u l-mankijiet tagħhom, ta’ injam; forom ta’ bwiez jew żraben, ta’ injam

    4418

    Xogħol ta’ injam għal bennejja, inklużi pannelli ta’ injam ċellulari, pannelli mmuntati għall-paviment, shingles u shakes:

    4418 10

    - Twieqi, twieqi Franċiżi u l-gwarniċi tagħhom

    4418 20

    - Bibien u l-gwarniċi u l-għetiebi tagħhom

    4418 40 00

    - Armar għal xogħol ta’ kostruzzjoni tal-konkos

    4418 60 00

    - Arbli u travi

    - Pannelli mmuntati għall-paviment:

    4418 71 00

    - - Għal paviment tal-mużajk

    4418 72 00

    - - Oħrajn, b’ħafna saffi

    4418 79 00

    - - Oħrajn

    4418 90

    - Oħrajn

    4419 00

    Oġġetti tal-mejda u tal-kċina, ta’ injam

    4420

    Intarsjar fl-injam u injam intarsjat; kaxxetti u kaxxi għal ġojjelli u pożati, u oġġetti bħalhom, ta’ injam; statwetti u ornamenti oħrajn, ta’ injam; oġġetti ta’ injam ta’ għamara li ma jaqgħux f’Kapitlu 94

    4421

    Oġġetti oħrajn ta’ injam

    4707

    (Skart u fdal ta’) karta jew kartun irkuprat:

    4707 90

    - Oħrajn, inklużi skart u fdal mhux magħżulin

    4803 00

    Materjal lest biex minnu jsir tixju tat-tojlit jew tal-wiċċ, materjal lest għax-xugamani jew srievet u karta simili ta’ tip użata għal għanijiet tad-dar jew sanitarji, materjal artab ta’ ċelluloża u nsiġ ta’ fibri ċellulożi, imġegħdin (creped) jew le, imkemmxin, imqabbżin, imtaqqbin, bil-wiċċ miżbugħ, bil-wiċċ imżejjen jew stampat, f’rombli jew folji:

    - Karta imġiegħda u nsiġ ta’ fibri ċellulożi (tixju), jiżnu, kull saff:

    4803 00 31

    - - Mhux aktar minn 25 g/m2

    4803 00 39

    - - Aktar minn 25 g/m2

    4803 00 90

    - Oħrajn

    4806

    Parċmina veġetali, karti oljati, karti għat-traċċar u karti jleqqu (glassine) u karti oħrajn igglejżjati trasparenti jew trasluċidi, f’rombli jew folji:

    4806 10 00

    - Parċmina veġetali

    4806 20 00

    - Karti oljati

    4806 30 00

    - Karti għat-traċċar

    4806 40

    - Karti jleqqu (glassine) u karti oħrajn igglejżjati trasparenti jew trasluċidi:

    4806 40 90

    - - Oħrajn

    4807 00

    Karta u kartun komposti (magħmulin billi jitwaħħlu saffi ċatti ta’ karta jew kartun flimkien b’kolla), mhux bil-wiċċ miksi jew mimli kimika (impregnated), kemm jekk mirfudin minn ġewwa jew le, f’rombli jew folji

    4808

    Karta u kartun, immewwġin (b’folji ċatti nkullati fil-wiċċ jew mingħajrhom), imġegħdin, imkemmxin, imqabbżin jew imtaqqbin, f’rombli jew folji, ħlief karta tat-tip deskritt f’titlu 4803:

    4808 10 00

    - Karta u kartun immewweġ, imtaqqab jew le

    4808 90 00

    - Oħrajn

    4809

    Karta saħħara, karta li tikkopja minnha nnfisha u karti oħrajn għal ikkupjar jew trasferiment (inkluża karta miksija jew mimlija kimika (impregnated) għal stensils tad-duplikatur jew pjanċi tal-offset), stamapti jew le, f’rombli jew folji

    4810

    Karta u kartun, miksijin min-naħa waħda jew miż-żewġ naħat b’kawlina (tafal taċ-Ċina) jew sustanzi oħrajn inorganiċi, b’materjal li jgħaqqad jew le, u mingħajr ebda kisja oħra, bil-wiċċ miżbugħ, bil-wiċċ imżejjen jew stampat f’rombli jew folji rettangulari (inklużi kwadri) jew le, ta’ kull qies:

    - Karta u kartun ta’ tip użati għal kitba, stampar jew għanijiet grafiċi oħrajn, mingħajr fibri magħmulin minn proċess mekkaniku jew kemi-mekkaniku jew li minnhom mhux aktar minn 10 % tal-piż tal-kontenut totali ta’ fibra huwa minn dawn il-fibri:

    4810 13 00

    - - F’rombli

    4810 14 00

    - - F’folji b’ġenb wieħed mhux itwal minn 435 mm u l-ġenb l-ieħor mhux itwal minn 297 mm fl-istat mhux mitnijin

    4810 19 00

    - - Oħrajn

    - Karta u kartun ta’ tip użati għal kitba, stampar jew għanijiet grafiċi oħrajn, li minnhom mhux aktar minn 10 % tal-piż tal-kontenut totali ta’ fibra huwa minn fibri magħmulin minn proċess mekkaniku jew kemi-mekkaniku:

    4810 22 00

    - - Karta miksija ħafifa

    4810 29

    - - Oħrajn

    - Karta u kartun kraft, ħlief dawk ta’ tip użati għal kitba, stampar jew għanijiet grafiċi oħrajn:

    4810 39 00

    - - Oħrajn

    - Karta u kartun oħrajn:

    4810 92

    - - B’ħafna saffi:

    4810 92 30

    - - - B’saff wieħed biss fuq barra ibbliċjat

    4810 92 90

    - - - Oħrajn

    4810 99

    - - Oħrajn:

    4810 99 80

    - - - Oħrajn

    4813

    Karta tas-sigarretti, maqtugħa għal qies jew le jew f’forma ta’ libretti jew tubi

    4813 10 00

    - F’forma ta’ libretti jew tubi

    4813 90

    - Oħrajn

    4814

    Karta tal-ħajt u kisi simili tal-ħajt; trasparenzi tal-karta għal twieqi

    4817

    Envelops, kartolini tal-ittri, kartolini sempliċi u kartolini għal korrispondenza, tal-karta jew kartun; kaxxi, boroż, kartieri u pakketti għall-kitba (compendiums), tal-karta jew tal-kartun, li fihom taħlita ta’ kartolerija tal-karti:

    4817 10 00

    - Envelops

    4817 30 00

    - Kaxxi, boroż, kartieri u pakketti għall-kitba (compendiums), tal-karta jew tal-kartun, li fihom taħlita ta’ kartolerija tal-karti

    4818

    Karta tat-tojlit u karta simili, materjal artab taċ-ċelluloża jew insiġ ta’ fibri ċellulożi, ta’ tip użati għal għanijiet tad-dar jew sanitarji, f’rombli mhux usa’ minn 36 ċm, jew maqtugħin għal qies jew għamla; imkatar, tixjus għat-tindif, xugamani, tvalji, srievet, lożor u oġġetti simili tad-dar, sanitarji jew tal-isptar, oġġetti ta’ ilbies u aċċessorji tal-ħwejjeġ, ta’ polpa tal-karta, ta’ karta, ta’ materjal artab ta’ ċelluloża jew ta’ nsiġ ta’ fibri ċellulożi

    4820

    Reġistri, kotba tal-kontijiet, kotba għan-noti, kotba għall-ordnijiet, kotba tal-irċevuti, mazzi folji tal-ittri, mazzi tal-memorandum, djarji u oġġetti simili, pitazzi, mazzi tal-karta xuga, fajls (għal folji sfużi jew oħrajn), fowlders, qxur tal-fajls, formoli tal-kummerċ ta’ tipi differenti, settijiet bil-karti sħaħar bejn il-folji u oġġetti oħrajn ta’ kartolerija, ta’ karta jew kartun; albums għal kampjuni jew għal kollezzjonijiet u qxur tal-kotba, tal-karta jew kartun

    4821

    Tikketti tal-karta jew tal-kartun ta’ kull tip, stampati jew le

    4822

    Ċombini, irkiekel, kobob u irfid simili, ta’ polpa tal-karta, karta jew kartun (kemm jekk imtaqqbin jew imwebbsin):

    4822 90 00

    - Oħrajn

    4823

    Karta oħra, kartun, materjal artab taċ-ċelluloża u insiġ ta’ fibri ċellulożi, maqtugħin għal qies jew għamla; oġġetti oħrajn ta’ polpa tal-karta, karta, kartun, materjal artab ta’ ċelluloża jew insiġ ta’ fibri cellulożi:

    4823 20 00

    - Karta u kartun għal filtru

    4823 40 00

    - Rombli, folji u kwadranti, stampati għall-apparat li jirreġistra waħdu

    - Gabarretti, dixxijiet, platti, kikkri u bħalhom, tal-karta jew tal-kartun:

    4823 69

    - - Oħrajn

    4823 70

    - Oġġetti iffurmati jew ippressati ta’ polpa ta’ injam

    4823 90

    - Oħrajn:

    4823 90 40

    - - Karta u kartun, ta’ tip użati għal kitba, stampar u għanijiet grafiċi oħrajn

    5106

    Ħjut ta’ suf mimxut, mhux ippreżentat għal bejgħ bl-imnut:

    5106 10

    - Fih 85 % jew aktar tal-piż suf:

    5106 10 10

    - - Mhux ibbliċjati

    5107

    Ħjut ta’ suf imqardex, mhux ippreżentat għal bejgħ bl-imnut:

    5107 10

    - Fih 85 % jew aktar tal-piż suf:

    5107 10 90

    - - Oħrajn

    5701

    Twapet u kisi tal-art ieħor ta’ tessuti, bl-għoqiedi, manifatturati jew le:

    5701 10

    - Ta’ suf jew xagħar fin ta’ annimali:

    5701 10 90

    - - Oħrajn

    5701 90

    - Ta' materjali tat-tessuti oħra:

    5701 90 90

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    5702

    Twapet u kisi tal-art ieħor ta’ tessuti, minsuġin, mingħajr bżiebeż jew trofof, manifatturati jew le, inklużi “Kelem”, “Schumacks”, “Karamanie” u twapet simili minsuġin bl-idejn:

    - Oħrajn, tal-pil, mhux manifatturati:

    5702 32

    - - Ta’ materjali ta’ tessuti magħmulin mill-bniedem:

    5702 32 10

    - - Twapet Axminster

    5702 39 00

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    - Oħrajn, tal-pil, manifatturati:

    5702 42

    - - Ta’ materjali ta’ tessuti magħmulin mill-bniedem:

    5702 42 90

    - - - Oħrajn

    - Oħrajn, mhux tal-pil, manifatturati:

    5702 91 00

    - - Ta’ suf jew xagħar fin ta’ annimali

    5702 92

    - - Ta’ materjali ta’ tessuti magħmulin mill-bniedem

    5702 99 00

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    5703

    Twapet u kisi tal-art ieħor ta’ tessuti, bil-bżiebeż, manifatturati jew le:

    5703 10 00

    - Ta’ suf jew xagħar fin ta’ annimali

    5703 20

    - Ta’ najlon jew poliamidi oħrajn:

    - - Stampati:

    5703 20 18

    - - - Oħrajn

    - - Oħrajn:

    5703 20 92

    - - - Ċangaturi, b’erja tal-wiċċ massima ta’ 1 m2

    5703 20 98

    - - - Oħrajn

    5703 30

    - Ta’ materjali tessili oħrajn magħmulin mill-bniedem:

    - - Ta’ polipropilene:

    5703 30 18

    - - - Oħrajn

    - - Oħrajn:

    5703 30 88

    - - - Oħrajn

    5704

    Twapet u kisi tal-art ieħor ta’ tessuti, tal-feltru, mingħajr bżiebeż jew trofof, manifatturati jew le:

    5704 90 00

    - Oħrajn

    5705 00

    Twapet oħrajn u kisi tal-art ieħor ta’ tessuti, manifatturati jew le

    5801

    Drappijiet bil-pil minsuġin u drappijiet ta’ xinilja, ħlief drappijiet ta’ titlu 5802 jew 5806:

    5801 90

    - Ta' materjali tat-tessuti oħra:

    5801 90 90

    - - Oħrajn

    5804

    Tullijiet u drappijiet oħrajn ta’ xibka, mhux inklużi drappijiet minsuġin, maħdumin bil-labar jew bil-ganċ; bizzilla bil-biċċa, fi strixxi jew f’motifi, ħlief drappijiet ta’ titli 6002 sa 6006:

    - Bizzilla maħduma b’mezzi mekkaniċi:

    5804 29

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra:

    5804 29 90

    - - - Oħrajn

    5806

    Drappijiet minsuġin dojoq, ħlief oġġetti ta’ titlu 5807; drappijiet dojoq magħmulin minn medd mingħajr tgħama immuntati permezz ta’ kolla (bolducs):

    5806 20 00

    - Drappijiet minsuġin oħrajn, li fihom piż 5 % jew aktar ta’ ħjut elastomeriċi jew ħjut ta’ lastiku

    - Drappijiet oħrajn minsuġin:

    5806 32

    - - Ta' fibri magħmula mill-bniedem:

    5806 32 90

    - - - Oħrajn

    5806 39 00

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    5809 00 00

    Drappijiet minsuġin ta’ ħjut ta’ metall u drappijiet minsuġin ta’ ħjut metallizzati ta’ titlu 5605, ta’ tip użati fl-ilbies, bħala drappijiet għat-tagħmir tad-dar jew għal għanijiet oħrajn simili, mhux speċifikati jew inklużi band’oħra

    6101

    Surtù, car coats, kapep, imnatar, anoraks (inklużi ġkieket tal-iskijar), wind-cheaters, ġkieket għar-riħ u oġġetti simili tal-irġiel jew tas-subien, maħdumin bil-labar jew bil-ganċ, ħlief dawk ta’ titlu 6103:

    6101 30

    - Ta' fibri magħmula mill-bniedem:

    6101 30 10

    - - Surtù, car coats, kapep, imnatar u oġġetti simili

    6101 90

    - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    6102

    Surtù, car coats, kapep, imnatar, anoraks (inklużi ġkieket tal-iskijar), wind-cheaters, ġkieket għar-riħ u oġġetti simili tan-nisa jew tal-bniet, maħdumin bil-labar jew bil-ganċ, ħlief dawk ta’ titlu 6104:

    6102 10

    - Ta’ suf jew xagħar fin ta’ annimali:

    6102 10 10

    - - Surtù, car coats, kapep, imnatar u oġġetti simili

    6102 20

    - Tal-qoton:

    6102 20 90

    - - Anoraks (inklużi ġkieket tal-iskijar), wind-cheaters, ġkieket għar-riħ u oġġetti simili

    6102 30

    - Ta' fibri magħmula mill-bniedem

    6102 90

    - Ta' materjali tat-tessuti oħra:

    6102 90 10

    - - Surtù, car coats, kapep, imnatar u oġġetti simili

    6103

    Ilbiesi sħaħ, ensembles, ġkieket, blejżers, qliezet, owverols b’vavalor u ċineġ, qliezet li jaslu u jintrabtu taħt l-irkoppa (breeches) u xorzijiet (ħlief malji tal-għawm) tal-irġiel jew tas-subien, maħdumin bil-labar jew bil-ganċ:

    6103 10

    - Ilbiesi sħaħ:

    6103 10 90

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    - Ensembles:

    6103 22 00

    - - Tal-qoton

    6103 23 00

    - - Ta’ fibri sintetiċi

    - Ġkieket u blejżers:

    6103 32 00

    - - Tal-qoton

    6103 33 00

    - - Ta’ fibri sintetiċi

    6103 39 00

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    - Qliezet, owverols b’vavalor u ċineġ, qliezet li jaslu u jintrabtu taħt l-irkoppa (breeches) u xorzijiet:

    6103 49 00

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    6104

    Ilbiesi sħaħ, ensembles, ġkieket, blejżers, ilbiesi, dbielet, dbielet mifrudin, qliezet, owverols b’vavalor u ċineġ, qliezet li jaslu u jintrabtu taħt l-irkoppa (breeches) u xorzijiet (ħlief malji tal-għawm) tan-nisa jew tal-bniet, maħdumin bil-labar jew bil-ganċ:

    - Ensembles:

    6104 29

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra:

    6104 29 90

    - - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    - Ġkieket u blejżers:

    6104 32 00

    - - Tal-qoton

    6104 33 00

    - - Ta’ fibri sintetiċi

    6104 39 00

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    - Ilbiesi:

    6104 43 00

    - - Ta’ fibri sintetiċi

    6104 44 00

    - - Ta’ fibri artifiċjali

    6104 49 00

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    - Dbielet u dbielet mifrudin:

    6104 59 00

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    - Qliezet, owverols b’vavalor u ċineġ, qliezet li jaslu u jintrabtu taħt l-irkoppa (breeches) u xorzijiet:

    6104 62 00

    - - Tal-qoton

    6104 63 00

    - - Ta’ fibri sintetiċi

    6104 69 00

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    6105

    Qomos tal-irġiel jew tas-subien, maħdumin bil-labar jew bil-ganċ:

    6105 10 00

    - Tal-qoton

    6105 20

    - Ta' fibri magħmula mill-bniedem

    6105 90

    - Ta' materjali tat-tessuti oħra:

    6105 90 90

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    6106

    Blawżijiet, qomos u qomos-blawżijiet tan-nisa jew tal-bniet, maħdumin bil-labar jew bil-ganċ:

    6106 10 00

    - Tal-qoton

    6106 20 00

    - Ta' fibri magħmula mill-bniedem

    6106 90

    - Ta' materjali tat-tessuti oħra:

    6106 90 90

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    6107

    Qliezet ta’ taħt, briefs, qomos tas-sodda, piġami, ġagagi tal-banju, blużi ta’ ġewwa u oġġetti simili tal-irġiel jew tas-subien, maħdumin bil-labar jew bil-ganċ:

    - Qliezet ta’ taħt u briefs:

    6107 11 00

    - - Tal-qoton

    6107 12 00

    - - Ta' fibri magħmula mill-bniedem:

    6107 19 00

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    - Qomos tas-sodda u piġami:

    6107 21 00

    - - Tal-qoton

    6107 29 00

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    - Oħrajn:

    6107 91 00

    - - Tal-qoton

    6108

    Ilbiesi ta’ taħt, dbielet ta’ taħt, briefs, qliezet ta’ taħt, ilbiesi tas-sodda, piġami, négligés, ġagagi tal-banju, blużi ta’ ġewwa u oġġetti simili tan-nisa jew tal-bniet, maħdumin bil-labar jew bil-ganċ:

    - Ilbiesi ta’ taħt u dbielet ta’ taħt:

    6108 19 00

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    - Briefs u qliezet ta’ taħt:

    6108 21 00

    - - Tal-qoton

    6108 22 00

    - - Ta' fibri magħmula mill-bniedem:

    6108 29 00

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    - Ilbiesi tas-sodda u piġami:

    6108 31 00

    - - Tal-qoton

    6109

    T-shirts, flokkijiet ta’ taħt taċ-ċingi u flokkijiet ta’ taħt oħrajn, maħdumin bil-labar jew bil-ganċ

    6110

    Ġersijiet, pulowvers, kardigans, sdieri u oġġetti simili, maħdumin bil-labar jew bil-ganċ:

    - Ta’ suf jew xagħar fin ta’ annimali:

    6110 11

    - - Ta' suf:

    - - - Oħrajn:

    6110 11 30

    - - - - Tal-irġiel jew tas-subien

    6110 11 90

    - - - - Tan-nisa jew tal-bniet

    6110 19

    - - Oħrajn

    6110 20

    - Tal-qoton:

    - - Oħrajn:

    6110 20 91

    - - - Tal-irġiel jew tas-subien

    6110 20 99

    - - - Tan-nisa jew tal-bniet

    6110 30

    - Ta' fibri magħmula mill-bniedem

    6110 90

    - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    6111

    Ħwejjeġ u aċċessorji ta’ ħwejjeġ ta’ trabi, maħdumin bil-labar jew bil-ganċ:

    6111 20

    - Tal-qoton

    6111 30

    - Ta’ fibri sintetiċi:

    6111 30 90

    - - Oħrajn

    6111 90

    - Ta' materjali tat-tessuti oħra:

    6111 90 90

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    6112

    Track suits, ilbiesi ta’ skijar u malji tal-għawm, maħdumin bil-labar jew bil-ganċ:

    - Track suits:

    6112 12 00

    - - Ta’ fibri sintetiċi

    6112 19 00

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    - Malji tal-għawm tal-irġiel jew tas-subien:

    6112 31

    - - Ta’ fibri sintetiċi:

    6112 31 90

    - - - Oħrajn

    - Malji tal-għawm tan-nisa jew tal-bniet:

    6112 41

    - - Ta’ fibri sintetiċi:

    6112 41 90

    - - - Oħrajn

    6114

    Ħwejjeġ oħrajn, maħdumin bil-labar jew bil-ganċ

    6115

    Panty hose, tajts, kalzetti, kalzetti qosra u maljerija oħra, inkluża maljerija b'kompressjoni ggradwata (per eżempju, kalzetti għal vini varikużi) u ilbies għar-riġlejn maħdumin bil-labar jew bil-ganċ mingħajr qigħan imwaħħlin:

    6115 10

    - Maljerija b’kompressjoni ggradwata (per eżempju, kalzetti għal vini varikużi)

    - Panty-hose u tajts oħrajn:

    6115 21 00

    - - Ta’ fibri sintetiċi, ta’ qies kull ħajta singla inqas minn 67 deċiteks

    6115 22 00

    - - Ta’ fibri sintetiċi, ta’ qies kull ħajta singla 67 deċiteks jew iktar

    6115 29 00

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    6115 30

    - Maljerija oħra tan-nisa t-tul kollu jew li tasal sal- irkoppa, ta' qjies kull ħajta singla ta' anqas minn 67 deċiteks

    - Oħrajn:

    6115 95 00

    - - Tal-qoton

    6115 96

    - - Ta’ fibri sintetiċi

    6115 99 00

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    6116

    Ingwanti, ingwanti li jgħattu erba’ swaba' biss (mittens) u ingwanti li jgħattu nofs is-swaba' biss (mitts), maħdumin bil-labar jew bil-ganċ:

    6116 10

    - Mimlijin b’sustanza oħra, miksijin jew mgħottijin bi plastiks jew gomma

    6117

    Aċċessorji oħrajn ta’ lbies manifatturati, maħdumin bil-labar jew bil-ganċ; biċċiet ta’ ħwejjeġ jew ta’ aċċessorji tal-ħwejjeġ maħdumin bil-labar jew bil-ganċ:

    6117 10 00

    - Xalel, xalpi, maflers, mantilji, velijiet u bħalhom

    6117 80

    - Aċċessorji oħrajn

    6201

    Surtù, car coats, kapep, imnatar, anoraks (inklużi ġkieket tal-iskijar), wind-cheaters, ġkieket għar-riħ u oġġetti simili tal-irġiel jew tas-subien, ħlief dawk ta’ titlu 6203:

    - Surtù, kapotti għax-xita, car coats, kapep, imnatar u oġġetti simili:

    6201 11 00

    - - Ta’ suf jew xagħar fin ta’ annimali

    6201 12

    - - Tal-qoton:

    6201 12 90

    - - - Ta’ piż, kull biċċa ħwejjeġ, aktar minn 1 kg

    6201 13

    - - Ta' fibri magħmula mill-bniedem:

    6201 13 10

    - - - Ta’ piż, kull biċċa ħwejjeġ, mhux aktar minn 1 kg

    6201 19 00

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    - Oħrajn:

    6201 91 00

    - - Ta’ suf jew xagħar fin ta’ annimali

    6201 92 00

    - - Tal-qoton

    6201 93 00

    - - Ta' fibri magħmula mill-bniedem:

    6201 99 00

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    6202

    Surtù, car coats, kapep, imnatar, anoraks (inklużi ġkieket tal-iskijar), wind-cheaters, ġkieket għar-riħ u oġġetti simili tan-nisa jew tal-bniet, ħlief dawk ta’ titlu 6204:

    - Surtù, kapotti għax-xita, car coats, kapep, imnatar u oġġetti simili:

    6202 11 00

    - - Ta’ suf jew xagħar fin ta’ annimali

    6202 12

    - - Tal-qoton:

    6202 12 10

    - - - Ta’ piż, kull biċċa ħwejjeġ, mhux aktar minn 1 kg

    6202 13

    - - Ta' fibri magħmula mill-bniedem:

    6202 19 00

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    - Oħrajn:

    6202 91 00

    - - Ta’ suf jew xagħar fin ta’ annimali

    6202 92 00

    - - Tal-qoton

    6202 93 00

    - - Ta' fibri magħmula mill-bniedem:

    6202 99 00

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    6203

    Ilbiesi sħaħ, ensembles, ġkieket, blejżers, qliezet, owverols b’vavalor u ċineġ, qliezet li jaslu u jintrabtu taħt l-irkoppa (breeches) u xorzijiet (ħlief malji tal-għawm) tal-irġiel jew tas-subien:

    - Ilbiesi sħaħ:

    6203 11 00

    - - Ta’ suf jew xagħar fin ta’ annimali

    6203 12 00

    - - Ta’ fibri sintetiċi

    6203 19

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    - Ensembles:

    6203 22

    - - Tal-qoton:

    6203 22 80

    - - - Oħrajn

    6203 23

    - - Ta’ fibri sintetiċi

    6203 29

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra:

    6203 29 30

    - - - Ta’ suf jew xagħar fin ta’ annimali

    6203 29 90

    - - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    - Ġkieket u blejżers:

    6203 31 00

    - - Ta’ suf jew xagħar fin ta’ annimali

    6203 32

    - - Tal-qoton

    6203 33

    - - Ta’ fibri sintetiċi

    6203 39

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    - Qliezet, owverols b’vavalor u ċineġ, qliezet li jaslu u jintrabtu taħt l-irkoppa (breeches) u xorzijiet:

    6203 41

    - - Ta’ suf jew xagħar fin ta’ annimali:

    6203 41 10

    - - -Qliezet u qliezet li jaslu u jintrabtu taħt l-irkoppa (breeches)

    6203 41 90

    - - - Oħrajn

    6203 42

    - - Tal-qoton:

    - - -Qliezet u qliezet li jaslu u jintrabtu taħt l-irkoppa (breeches):

    6203 42 11

    - - - - Industrijali u li għandhom x’jaqsmu max-xogħol

    - - - - Oħrajn:

    6203 42 31

    - - - - - Ta' denim

    6203 42 33

    - - - - - Ta’ korduroj maqtugħ

    6203 42 35

    - - - - - Oħrajn

    6203 42 90

    - - - Oħrajn

    6203 43

    - - Ta’ fibri sintetiċi

    6203 49

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra:

    - - - Ta’ fibri artifiċjali:

    - - - - Qliezet u qliezet li jaslu u jintrabtu taħt l-irkoppa (breeches)

    6203 49 11

    - - - - - Industrijali u li għandhom x’jaqsmu max-xogħol

    6203 49 19

    - - - - - Oħrajn

    6203 49 90

    - - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    6204

    Ilbiesi sħaħ, ensembles, ġkieket, blejżers, ilbiesi, dbielet, dbielet mifrudin, qliezet, owverols b’vavalor u ċineġ, qliezet li jaslu u jintrabtu taħt l-irkoppa (breeches) u xorzijiet (ħlief malji tal-għawm) tan-nisa jew tal-bniet:

    - Ilbiesi sħaħ:

    6204 11 00

    - - Ta’ suf jew xagħar fin ta’ annimali

    6204 12 00

    - - Tal-qoton

    6204 13 00

    - - Ta’ fibri sintetiċi

    6204 19

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    - Ensembles:

    6204 29

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra:

    6204 29 90

    - - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    - Ġkieket u blejżers:

    6204 31 00

    - - Ta’ suf jew xagħar fin ta’ annimali

    6204 32

    - - Tal-qoton:

    6204 32 90

    - - - Oħrajn

    6204 33

    - - Ta’ fibri sintetiċi:

    6204 33 90

    - - - Oħrajn

    6204 39

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra:

    - - - Ta’ fibri artifiċjali:

    6204 39 19

    - - - - Oħrajn

    6204 39 90

    - - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    - Ilbiesi:

    6204 41 00

    - - Ta’ suf jew xagħar fin ta’ annimali

    6204 42 00

    - - Tal-qoton

    6204 43 00

    - - Ta’ fibri sintetiċi

    6204 44 00

    - - Ta’ fibri artifiċjali

    6204 49

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    - Dbielet u dbielet mifrudin:

    6204 51 00

    - - Ta’ suf jew xagħar fin ta’ annimali

    6204 52 00

    - - Tal-qoton

    6204 53 00

    - - Ta’ fibri sintetiċi

    6204 59

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra:

    6204 59 90

    - - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    - Qliezet, owverols b’vavalor u ċineġ, qliezet li jaslu u jintrabtu taħt l-irkoppa (breeches) u xorzijiet:

    6204 61

    - - Ta’ suf jew xagħar fin ta’ annimali:

    6204 61 85

    - - - Oħrajn

    6204 62

    - - Tal-qoton:

    - - -Qliezet u qliezet li jaslu u jintrabtu taħt l-irkoppa (breeches):

    6204 62 11

    - - - - Industrijali u li għandhom x’jaqsmu max-xogħol

    - - - - Oħrajn:

    6204 62 31

    - - - - - Ta' denim

    6204 62 39

    - - - - - Oħrajn

    - - - Owverols b’vavalor u ċineġ:

    6204 62 59

    - - - - Oħrajn

    6204 62 90

    - - - Oħrajn

    6204 63

    - - Ta’ fibri sintetiċi:

    - - -Qliezet u qliezet li jaslu u jintrabtu taħt l-irkoppa (breeches):

    6204 63 11

    - - - - Industrijali u li għandhom x’jaqsmu max-xogħol

    6204 63 18

    - - - - Oħrajn

    - - - Owverols b’vavalor u ċineġ:

    6204 63 39

    - - - - Oħrajn

    6204 63 90

    - - - Oħrajn

    6204 69

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra:

    - - - Ta’ fibri artifiċjali:

    - - - - Qliezet u qliezet li jaslu u jintrabtu taħt l-irkoppa (breeches)

    6204 69 11

    - - - - - Industrijali u li għandhom x’jaqsmu max-xogħol

    6204 69 18

    - - - - - Oħrajn

    6204 69 50

    - - - - Oħrajn

    6204 69 90

    - - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    6205

    Qomos tal-irġiel u tas-subien:

    6205 20 00

    - Tal-qoton

    6205 30 00

    - Ta' fibri magħmula mill-bniedem

    6205 90

    - Ta' materjali tat-tessuti oħra:

    6205 90 80

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    6206

    Blawżijiet, qomos u qomos-blawżijiet tan-nisa jew tal-bniet:

    6206 20 00

    - Ta’ suf jew xagħar fin ta’ annimali

    6206 30 00

    - Tal-qoton

    6206 40 00

    - Ta' fibri magħmula mill-bniedem

    6206 90

    - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    6207

    Flokkijiet ta’ taħt taċ-ċingi u flokkijiet ta’ taħt oħrajn, qliezet ta’ taħt, briefs, qomos tas-sodda, piġami, ġagagi tal-banju, blużi ta’ ġewwa u oġġetti simili tal-irġiel jew tas-subien:

    - Qliezet ta’ taħt u briefs:

    6207 11 00

    - - Tal-qoton

    6207 19 00

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    - Qomos tas-sodda u piġami:

    6207 21 00

    - - Tal-qoton

    6207 29 00

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    - Oħrajn:

    6207 91 00

    - - Tal-qoton

    6207 99

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra:

    6207 99 90

    - - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    6208

    Flokkijiet ta’ taħt taċ-ċingi u flokkijiet ta’ taħt oħrajn, ilbiesi ta’ taħt, dbielet ta’ taħt, briefs, qliezet ta’ taħt, ilbiesi tas-sodda, piġami, négligés, ġagagi tal-banju, blużi ta’ ġewwa u oġġetti simili tan-nisa jew tal-bniet:

    - Ilbiesi tas-sodda u piġami:

    6208 21 00

    - - Tal-qoton

    6208 22 00

    - - Ta' fibri magħmula mill-bniedem:

    6208 29 00

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    - Oħrajn:

    6208 91 00

    - - Tal-qoton

    6208 92 00

    - - Ta' fibri magħmula mill-bniedem:

    6208 99 00

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    6209

    Ħwejjeġ u aċċessorji ta’ ħwejjeġ ta’ trabi:

    6209 20 00

    - Tal-qoton

    6209 90

    - Ta' materjali tat-tessuti oħra:

    6209 90 90

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    6210

    Ħwejjeġ, magħmulin minn drappijiet ta’ titlu 5602, 5603, 5903, 5906, jew 5907:

    6210 10

    - Ta’ drappijiet ta’ titlu 5602 jew 5603:

    - - Ta’ drappijiet ta’ titlu 5603:

    6210 10 92

    - - - Ilbiesi li jintużaw darba tat-tip użat minn pazjenti jew kirurgi waqt proċeduri ta' kirurġija

    6210 40 00

    - Ħwejjeġ oħrajn tal-irġiel jew tas-subien

    6210 50 00

    - Ħwejjeġ oħrajn tan-nisa jew tal-bniet

    6211

    Tracksuits, ilbiesi ta’ skijar u malji tal-għawm; ħwejjeġ oħrajn:

    - Malji tal-għawm:

    6211 11 00

    - - Tal-irġiel jew tas-subien

    6211 12 00

    - - Tan-nisa jew tal-bniet

    - Ħwejjeġ oħrajn, tal-irġiel jew tas-subien:

    6211 32

    - - Tal-qoton:

    6211 32 10

    - - - Industrijali u li għandhom x’jaqsmu max-xogħol

    - - - Tracksuits bl-inforra:

    - - - - Oħrajn:

    6211 32 42

    - - - - - Biċċiet ta’ isfel

    6211 32 90

    - - - Oħrajn

    6211 33

    - - Ta' fibri magħmula mill-bniedem:

    6211 33 10

    - - - Industrijali u li għandhom x’jaqsmu max-xogħol

    - Ħwejjeġ oħrajn, tan-nisa jew tal-bniet:

    6211 42

    - - Tal-qoton:

    6211 42 10

    - - - Fradal, owverols, smock-overalls u ħwejjeġ oħrajn industrijali u li għandhom x’jaqsmu max-xogħol (tajbin ukoll għal użu domestiku jew le)

    6211 42 90

    - - - Oħrajn

    6211 43

    - - Ta' fibri magħmula mill-bniedem:

    6211 43 90

    - - - Oħrajn

    6211 49 00

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    6212

    Riċipettijiet, ċinet, kurpetti, ċineg, suspenders, takkalji u oġġetti simili u partijiet tagħhom, maħdumin bil-labar jew bil-ganċ jew le

    6214

    Xalel, xalpi, maflers, mantilji, velijiet u bħalhom:

    6214 10 00

    - Ta’ ħarir jew skart ta’ ħarir

    6214 30 00

    - Ta’ fibri sintetiċi

    6214 40 00

    - Ta’ fibri artifiċjali

    6214 90 00

    - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    6215

    Ingravajjet, ċfuf u mkatar tal-għonq

    6216 00 00

    Ingwanti, ingwanti li jgħattu erba’ swaba biss (mittens) u ingwanti li jgħattu nofs is-swaba biss (mitts)

    6217

    Aċċessorji oħrajn tal-ħwejjeġ manifatturati; biċċiet ta’ ilbies jew ta’ aċċessorji ta’ ilbies, ħlief dawk ta’ titlu 6212

    6301

    Kutri u raggs tas-safar:

    6301 20

    - Kutri (ħlief kutri tal-elettriku) u raggs tas-safar, tas-suf jew ta’ xagħar fin ta’ annimali:

    6301 20 90

    - - Oħrajn

    6301 30

    - Kutri (ħlief kutri tal-elettriku) u raggs tas-safar, tal-qoton:

    6301 30 90

    - - Oħrajn

    6301 40

    - Kutri (ħlief kutri tal-elettriku) u raggs tas-safar, ta’ fibri sintetiċi:

    6301 40 10

    - - Innittjati jew maħdumin bil-ganċ

    6301 90

    - Kutri (ħlief kutri tal-elettriku) u twapet tas-safar oħrajn:

    6301 90 90

    - - Oħrajn

    6302

    Bjankerija tas-sodda, bjankerija tal-mejda, bjankerija tat-twaletta u bjankerija tal-kċina:

    6302 10 00

    - Bjankerija tas-sodda, maħduma bil-labar (knitted) jew bil-ganċ (crocheted)

    - Bjankerija oħra tas-sodda, stampata:

    6302 21 00

    - - Tal-qoton

    6302 22

    - - Ta' fibri magħmula mill-bniedem:

    6302 22 90

    - - - Oħrajn

    - Bjankerija oħra tas-sodda:

    6302 31 00

    - - Tal-qoton

    6302 39

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra:

    6302 39 90

    - - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    6302 40 00

    - Bjankerija tal-mejda, maħduma bil-labar (knitted) jew bil-ganċ (crocheted)

    - Bjankerija oħra tal-mejda:

    6302 53

    - - Ta' fibri magħmula mill-bniedem:

    6302 53 90

    - - - Oħrajn

    6302 60 00

    - Bjankerija tat-twaletta u bjankerija tal-kċina, ta’ materjal tax-xugaman terri jew ta’ materjali terri simili, tal-qoton

    - Oħrajn:

    6302 93

    - - Ta' fibri magħmula mill-bniedem:

    6302 93 90

    - - - Oħrajn

    6303

    Purtieri (inklużi drappijiet) u blinds ta’ ġewwa; damask tal-purtieri u tas-sodda:

    - Innittjati jew maħdumin bil-ganċ:

    6303 19 00

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    - Oħrajn:

    6303 99

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra:

    6303 99 90

    - - - Oħrajn

    6304

    Oġġetti oħrajn għat-tagħmir, ħlief dawk ta’ titlu 9404:

    - Gverti:

    6304 11 00

    - - Innittjati jew maħdumin bil-ganċ

    6304 19

    - - Oħrajn:

    6304 19 10

    - - - Tal-qoton

    6304 19 90

    - - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    - Oħrajn:

    6304 99 00

    - - Mhux maħdumin bil-labar (knitted) jew bil-ganċ (crocheted), ta’ materjali ta’ tessuti oħrajn

    6306

    Tarpolini, tined għad-dgħajjes (awnings) u lqugħ mix-xemx; tined; qlugħ għal dgħajjes, sailboards jew inġenji tal-art; oġġetti għal ikkampjar:

    - Tarpolini, tined għad-dgħajjes (awnings) u lqugħ mix-xemx:

    6306 12 00

    - - Ta’ fibri sintetiċi

    6306 19 00

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    - Tined:

    6306 29 00

    - - Ta' materjali tat-tessuti oħra

    6306 90 00

    - Oħrajn

    6307

    Oġġetti oħrajn manifatturati, inklużi mudelli ta’ lbies:

    6307 10

    - Biċċiet tal-art, biċċiet tal-platti, biċċiet tat-tfarfir u biċċiet oħrajn għat-tindif:

    6307 10 90

    - - Oħrajn

    6307 20 00

    - Ġkieket tas-salvataġġ u cinturi tas-salvataġġ

    6307 90

    - Oħrajn:

    6307 90 10

    - - Innittjati jew maħdumin bil-ganċ

    - - Oħrajn:

    6307 90 91

    - - - Ta' feltru

    - - - Oħrajn:

    6307 90 98

    - - - - Oħrajn

    6309 00 00

    Ilbies milbus u oġġetti oħrajn milbusin

    6310

    Ċraret użati jew ġodda, skart ta’ spag, ħbula, ċwiemi u kejbils u oġġetti mikulin ta’ spag, ħbula, ċwiemi jew kejbils, ta’ materjali ta’ tessuti:

    6310 90 00

    - Oħrajn

    6401

    Ilbies għar-riġlejn li minnu ma jgħaddix ilma bil-qigħan ta’ barra u l-uċuħ tal-lastiku jew tal-plastiks, li l-uċuħ tagħhom la huma mwaħħlin lanqas immuntati mal-qiegħ bi ħjata, imsiemer irbattuti (rivets), imsiemer, viti, tappijiet jew proċessi simili

    6402

    Ilbies ieħor għar-riġlejn b’qigħan ta’ barra u wċuħ tal-lastiku jew tal-plastiks:

    - Ilbies tal-isport għar-riġlejn:

    6402 12

    - - Stvali għall-iskijar, ilbies tar-riġlejn għal skijar fil-kampanja u stvali tal-bords tas-silġ:

    6402 12 10

    - - - Bwiez għall-iskijar u ilbies tar-riġlejn għal iskijar fil-kampanja

    6402 19 00

    - - Oħrajn

    6402 20 00

    - Ilbies għar-riġlejn b’uċuħ ta’ ċineg jew strixxi mmuntati mal-qiegħ permezz ta’ tappijiet

    - Ilbies ieħor għar-riġlejn:

    6402 91

    - - Jgħatti l-għaksa

    6402 99

    - - Oħrajn:

    6402 99 05

    - - - Li fih maskaretta protettiva ta’ metall

    - - - Oħrajn:

    6402 99 10

    - - - - B’uċuħ tal-lastiku

    - - - - B’uċuħ tal-plastiks:

    - - - - - Ilbies għar-riġlejn b’quddiem tal-wiċċ magħmul minn ċineg jew li għandu biċċa jew bosta biċċiet maqtugħin barra:

    6402 99 31

    - - - - - - Bil-qiegħ u l-għarqub flimkien ogħla minn 3 ċm

    6402 99 39

    - - - - - - Oħrajn

    - - - - - Oħrajn, bil-qiegħ ġewwa ta’ tul:

    6402 99 91

    - - - - - - Inqas minn 24 ċm

    - - - - - Ta’ 24 ċm jew aktar:

    6402 99 93

    - - - - - - - Ilbies għar-riġlejn li ma jistax jingħaraf jekk huwiex ilbies għar-riġlejn tal-irġiel jew tan-nisa

    - - - - - - - Oħrajn:

    6402 99 96

    - - - - - - - - Tal-irġiel

    6402 99 98

    - - - - - - - - Tan-nisa

    6403

    Ilbies għar-riġlejn b’qigħan ta’ barra tal-lastiku , plastiks, ġilda jew imitazzjoni ta’ ġilda u b’uċuħ tal-ġilda:

    - Ilbies tal-isport għar-riġlejn:

    6403 19 00

    - - Oħrajn

    6403 20 00

    - Ilbies għar-riġlejn b’qigħan ta’ barra tal-ġilda, u b’uċuħ li jikkonsistu f’ċineg tal-ġilda matul wiċċ is-sieq u madwar is-saba’ l-kbir

    6403 40 00

    - Ilbies ieħor għar-riġlejn, li fih maskaretta protettiva ta’ metall

    - Ilbies ieħor għar-riġlejn bil-qigħan ta’ barra tal-ġilda:

    6403 51

    - - Jgħatti l-għaksa:

    - - - Oħrajn:

    - - - - Jgħatti l-għaksa iżda l-ebda biċċa mill-pexxun, b’qigħan minn ġewwa ta’ tul:

    6403 51 11

    - - - - - Inqas minn 24 ċm

    - - - - - Ta’ 24 ċm jew aktar:

    6403 51 15

    - - - - - - Tal-irġiel

    6403 51 19

    - - - - - - Tan-nisa

    - - - - Oħrajn, bil-qiegħ ġewwa ta’ tul:

    - - - - - Ta’ 24 ċm jew aktar:

    6403 51 95

    - - - - - - Tal-irġiel

    6403 51 99

    - - - - - - Tan-nisa

    6403 59

    - - Oħrajn:

    6403 59 05

    - - - Magħmula fuq bażi jew pjattaforma tal-injam, mingħajr suletta minn ġewwa

    - - - Oħrajn:

    - - - - Ilbies għar-riġlejn b’quddiem tal-wiċċ magħmul minn ċineg jew li għandu biċċa jew bosta biċċiet maqtugħin barra:

    - - - - - Oħrajn, bil-qiegħ ġewwa ta’ tul:

    6403 59 31

    - - - - - - Inqas minn 24 ċm

    - - - - - Ta’ 24 ċm jew aktar:

    6403 59 35

    - - - - - - - Tal-irġiel

    6403 59 39

    - - - - - - - Tan-nisa

    - - - - Oħrajn, bil-qiegħ ġewwa ta’ tul:

    6403 59 91

    - - - - - Inqas minn 24 ċm

    - - - - - Ta’ 24 ċm jew aktar:

    6403 59 95

    - - - - - - Tal-irġiel

    - Ilbies ieħor għar-riġlejn:

    6403 91

    - - Jgħatti l-għaksa:

    - - - Oħrajn:

    - - - - Jgħatti l-għaksa iżda l-ebda biċċa mill-pexxun, b’qigħan minn ġewwa ta’ tul:

    6403 91 11

    - - - - - Inqas minn 24 ċm

    - - - - - Ta’ 24 ċm jew aktar:

    6403 91 13

    - - - - - - Ilbies għar-riġlejn li ma jistax jingħaraf jekk huwiex ilbies għar-riġlejn tal-irġiel jew tan-nisa

    - - - - - - Oħrajn:

    6403 91 16

    - - - - - - - Tal-irġiel

    6403 91 18

    - - - - - - - Tan-nisa

    - - - - Oħrajn, bil-qiegħ ġewwa ta’ tul:

    6403 91 91

    - - - - - Inqas minn 24 ċm

    - - - - - Ta’ 24 ċm jew aktar:

    6403 91 93

    - - - - - - Ilbies għar-riġlejn li ma jistax jingħaraf jekk huwiex ilbies għar-riġlejn tal-irġiel jew tan-nisa

    - - - - - - Oħrajn:

    6403 91 96

    - - - - - - - Tal-irġiel

    6403 91 98

    - - - - - - - Tan-nisa

    6403 99

    - - Oħrajn

    6404

    Ilbies għar-riġlejn b’qigħan ta’ barra tal-lastiku , plastiks, ġilda jew imitazzjoni ta’ ġilda u b’uċuħ ta’ materjali ta’ tessuti:

    - Ilbies għar-riġlejn bil-qigħan ta’ barra tal-lastiku jew tal-plastiks:

    6404 11 00

    - - Ilbies tal-isport għar-riġlejn; żraben tat-tennis, żraben tal-baskitbol, żraben tal-ġinnasju, żraben tat-taħriġ u bħalhom

    6404 19

    - - Oħrajn:

    6404 19 90

    - - - Oħrajn

    6404 20

    - Ilbies għar-riġlejn bil-qigħan ta’ barra tal-ġilda jew ta’ kompożizzjoni ta’ ġilda:

    6404 20 90

    - - Oħrajn

    6405

    Ilbies ieħor għar-riġlejn:

    6405 10 00

    - B’uċuħ tal-ġilda jew kompożizzjoni ta’ ġilda

    6405 20

    - B’uċuħ ta’ materjali ta’ tessuti:

    - - Bil-qigħan ta’ barra ta’ materjali oħrajn:

    6405 20 91

    - - - Papoċċi u ilbies tar-riġlejn ieħor ta’ ġewwa

    6405 20 99

    - - - Oħrajn

    6405 90

    - Oħrajn

    6406

    Partijiet ta’ lbies ieħor għar-riġlejn (inklużi uċuħ imwaħħlin jew le mal-qigħan ħlief qigħan ta’ barra); qigħan ta’ ġewwa li jistgħu jinqalgħu, kuxxini tal-għarqbejn u oġġetti simili; getti, għata tal-pexxun (leggings) u oġġetti bħalhom, u partijiet tagħhom:

    6406 10

    - Uċuħ u partijiet tagħhom, ħlief oġġetti li jwebbsu (stiffeners):

    6406 10 10

    - - Tal-ġilda

    6406 90

    - Oħrajn

    6801 00 00

    Ċangaturi tal-granit, għazez u ċangar, ta’ ġebla naturali (ħlief lavanja)

    6802

    Ġebla monumentali jew għall-bini maħduma (ħlief lavanja) u oġġetti tagħha, ħlief oġġetti ta’ titlu 6801; kubi tal-mużajk u bħalhom, ta’ ġebla naturali (inkluża lavanja), fuq dahar ta’ rinforz jew le; ħbub, laqx u trab, ta’ ġebla naturali, b’kuluri artifiċjali (inkluża lavanja):

    6802 10 00

    Ċangaturi, kubi u oġġetti simili, rettangulari jew le (inkluż kwadri), li l-akbar erja ta’ wiċċ tagħhom tista’ tkun magħluqa fi kwadru li l-ġenb tiegħu huwa inqas minn 7 ċm; ħbub, laqx u trab b’kuluri artifiċjali

    - Ġebla oħra monumentali jew għall-bini u oġġetti tagħha, b’wiċċ ċatt jew lixx:

    6802 23 00

    - - Granit

    6802 29 00

    - - Ġebel ieħor

    - Oħrajn:

    6802 92 00

    - - Ġebla oħra tal-ġir

    6802 93

    - - Granit

    6802 99

    - - Ġebel ieħor

    6803 00

    Lavanja maħduma u oġġetti ta’ lavanja jew ta’ lavanja miġmuma:

    6803 00 10

    - Folji ta’ lavanja għall-bjut jew għall-ħitan

    6804

    Ġebel tal-mitħna, ġebel tat-tħin, roti tat-tħin u bħalhom, mingħajr qofsa, għat-tħin, sann, illustrar, aġġustar jew qtugħ, ġebel ta’ sann jew illustrar bl-idejn, u partijiet tagħhom, ta’ ġebla naturali, ta’ barraxi naturali jew artifiċjali miġmumin, jew ta’ ċeramika, b’partijiet ta’ materjali oħrajn jew mingħajrhom:

    - Ġebel tal-mitħna, ġebel tat-tħin, roti tat-tħin u oħrajn bħalhom:

    6804 21 00

    - - Ta’ djamant miġmum sintetiku jew naturali

    6804 22

    - - Ta’ barraxi oħrajn miġmumin jew ta’ ċeramika:

    - - - Ta’ barraxi artifiċjali, b’materjal li jgħaqqqad:

    - - - - Ta’ raża sintetika jew artifiċjali:

    6804 22 12

    - - - - - Mhux rinfurzati

    6804 22 18

    - - - - - Rinfurzati

    6804 22 90

    - - - Oħrajn

    6804 23 00

    - - Ta’ ġebla naturali

    6804 30 00

    - Ġebel għas-sann u illustrar bl-idejn

    6805

    Trab jew frak li jobrox naturali jew artifiċjali, fuq bażi ta’ materjal ta’ tessuti, ta’ karta, ta’ kartun jew ta’ materjali oħrajn, maqtugħ għall-forma jew meħjut jew magħmul mod ieħor jew le

    6806

    Gagazza minerali (slag-wool), gagazza tal-blat u gagazzi minerali simili; vermikulat sfuljat, tafal espandut, gagazza bil-fowm u materjali minerali simili espanduti; taħlit u oġġetti ta’ materjali minerali li jiżolaw is-sħana, li jiżolaw il-ħoss jew li jassorbu l-ħoss, ħlief dawk ta’ titlu 6811 jew 6812 jew ta’ Kapitlu 69:

    6806 10 00

    - Gagazza minerali (slag-wool), gagazza tal-blat u gagazzi minerali simili (inklużi taħlitiet tagħhom bejniethom), bil-gozz, folji jew rombli

    6806 20

    - Vermikulat sfuljat, tafal espandut, gagazza bil-fowm u materjali minerali simili espanduti (inkluż taħlitiet tagħhom bejniethom):

    6806 20 90

    - - Oħrajn

    6806 90 00

    - Oħrajn

    6807

    Oġġetti tal-asfalt jew ta’ materjal simili (per eżempju, qatran minerali jew żift tal-qatran tal-faħam)

    6808 00 00

    Pannelli, twavel, ċangaturi, blokki u oġġetti simili ta’ fibra veġetali, ta’ tiben jew ta’ ċana, laqx, frak, serratura jew fdal ieħor ta’ njam, miġmum ma’ siment, ġibs jew materjali oħrajn minerali li jgħaqqdu

    6809

    Oġġetti ta’ ġibs jew ta’ kompożizzjonijiet ibbażati fuq il-ġibs

    6810

    Oġġetti ta’ siment, tal-konkos jew ta’ ġebel artifiċjali, rinfurzati jew le

    6811

    Oġġetti ta’ siment ta’ asbestos, ta’ fibra ċelluloża jew bħalhom:

    - Li ma fihx asbestos:

    6811 89 00

    - - Oġġetti oħrajn

    6813

    Materjal għall-ħakk ta’ ħaġa m’oħra u oġġetti tiegħu (per eżempju, folji, rombli, strixxi, segmenti, diski, woxers, pads), mhux immuntati, għal brejkijiet, klaċċijiet jew bħalhom, b’bażi ta’ asbestos, ta’ sustanzi minerali oħrajn jew ta’ ċelluloża, magħqudin ma’ materjali ta’ tessuti jew oħrajn jew le:

    - Li ma fihx asbestos:

    6813 81 00

    - - Kisi u pads ta’ brejkijiet

    6815

    Oġġetti tal-ġebla jew ta’ sustanzi minerali oħrajn (inklużi fibri tal-karbonju, oġġetti ta’ fibri tal-karbonju u oġġetti tal-pit), li mhumiex specifikati jew inklużi band’ohra:

    6815 10

    - Oġġetti mhux tal-elettriku ta’ grafita jew ta’ karbonju ieħor:

    6815 10 90

    - - Oħrajn

    - Oġġetti oħrajn:

    6815 99 00

    - - Oħrajn

    7204

    Skart u fdal ta’ ħadid; tidwib mill-ġdid ta’ ingotti ta’ ħadid jew azzar:

    - Skart u fdal ta’ azzar liga:

    7204 21

    - - Ta’ stainless steel:

    7204 21 10

    - - - Li fihom bil-piż 8 % jew aktar ta’ nikil

    7204 29 00

    - - Oħrajn

    - Skart u fdal oħrajn:

    7204 49

    - - Oħrajn:

    - - - Oħrajn:

    7204 49 90

    - - - - Oħrajn

    7210

    Prodotti ta’ ħadid jew ta’ azzar mhux-liga rrumblati ċatt, wisgħin 600 mm jew aktar, miksijin, indurati jew mgħottijin:

    - Miksijin jew mgħottijin mod ieħor biż-żingu:

    7210 49 00

    - - Oħrajn

    7210 70

    - Miżbugħin, mogħtijin il-verniċ u mgħottijin bi plastiks:

    7210 70 80

    - - Oħrajn

    7210 90

    - Oħrajn:

    7210 90 80

    - - Oħrajn

    7212

    Prodotti ta’ ħadid jew ta’ azzar mhux-liga rrumblati ċatt, wisgħin inqas minn 600 mm, miksijin, indurati jew mgħottijin:

    7212 30 00

    - Miksijin jew mgħottijin mod ieħor biż-żingu

    7212 40

    - Miżbugħin, mogħtijin il-verniċ u mgħottijin bi plastiks:

    7212 40 80

    - - Oħrajn

    7212 50

    - Miksijin jew mgħottijin mod ieħor:

    7212 50 90

    - - Oħrajn

    7213

    Biċċiet (bars) u vireg, irrumblati bis-sħana, f’koljaturi mkebbin bl-addoċċ, ta’ ħadid jew azzar mhux-liga:

    - Oħrajn:

    7213 91

    - - B’wiċċ ta’ qtugħ tond li fih dijametru inqas minn 14-il mm:

    - - - Oħrajn:

    7213 91 49

    - - - - Li fihom bil-piż aktar minn 0,06 % iżda inqas minn 0,25 % ta’ karbonju

    7214

    Biċċiet (bars) u vireg oħrajn ta’ ħadid jew azzar mhux-liga, mhux maħdum aktar ħlief mikwi fil-forġa, irrumblati bis-sħana, miġbudin bis-sħana jew maħruġin bis-sħana, iżda inklużi dawk mibrumin wara l-irrumblar:

    7214 20 00

    - Li fihom forom ta’ snien, kustilji, skanalaturi jew deformazzjonijiet oħrajn magħmulin waqt il-proċess ta’ irrumblar jew mibrumin wara l-irrumblar

    7215

    Biċċiet (bars) u vireg oħrajn ta’ ħadid jew azzar mhux-liga

    7215 10 00

    - Ta’ azzar awtomatiku (free-cutting), mhux maħdum aktar ħlief iffurmat fil-kiesaħ jew lest fil-kiesaħ

    7215 90 00

    - Oħrajn

    7216

    Angoli, forom u qatgħat ta’ ħadid jew azzar mhux-liga:

    7216 10 00

    - Qatgħat U, I jew H, mhux maħdumin aktar ħlief irrumblati bis-sħana, miġbudin jew maħruġin bis-sħana, ta’ għoli inqas minn 80 mm

    - Angoli, forom u qatgħat mhux maħdumin aktar ħlief iffurmati fil-kiesaħ jew lesti fil-kiesaħ:

    7216 69 00

    - - Oħrajn

    - Oħrajn:

    7216 91

    - - Iffurmati fil-kiesaħ jew lesti fil-kiesaħ minn prodotti rrumblati ċatt:

    7216 91 80

    - - - Oħrajn

    7216 99 00

    - - Oħrajn

    7217

    Wajer tal-ħadid jew tal-azzar mhux-liga:

    7217 10

    - Mhux miksijin jew mgħottijin, illustrati jew le:

    - - Li fihom bil-piż inqas minn 0,25 % ta’ karbonju:

    - - - B’daqs massimu ta’ wiċċ ta’ qatgħa 0,8 mm jew aktar:

    7217 10 39

    - - - - Oħrajn

    7217 30

    - Miksijin jew mgħottijin b’metalli oħrajn ta’ prezz baxx:

    - - Li fihom bil-piż inqas minn 0,25 % ta’ karbonju:

    7217 30 41

    - - - Miksijin bir-ram

    7217 30 49

    - - - Oħrajn

    7219

    Prodotti ta’ stainless steel irrumblati ċatt, wesgħin 600 mm jew aktar:

    7219 90

    - Oħrajn:

    7219 90 80

    - - Oħrajn

    7220

    Prodotti ta’ stainless steel irrumblati ċatt, wesgħin inqas minn 600 mm:

    7220 90

    - Oħrajn:

    7220 90 80

    - - Oħrajn

    7223 00

    Wajer tal-istainless steel:

    - Li fihom bil-piż inqas minn 2,5 % ta’ nikil:

    7223 00 99

    - - Oħrajn

    7301

    Gzuz ta’ pjanċi (sheet piling) ta’ ħadid jew azzar, imtaqqbin, imħaffrin jew magħmulin minn elementi mmuntati jew le; angoli, forom u qatgħat iwweldjati, ta’ ħadid jew azzar

    7302

    Materjal tal-ħadid jew tal-azzar għall-kostruzzjoni ta’ linji tat-tren jew tat-tramm, dawn li ġejjin: linji, “check rails” u “rack rails”, “switch blades”, “crossing frogs”, “point rods” u bċejjeċ oħrajn tal-qsim, rfid tal-linji (sleepers/cross-ties), “fish-plates”, siġġijiet, ifilsa għas-siġġijiet, pjanċi bażi (sole plates), klips tal-linji, pjanċi tal-qiegħ, irfid u materjal ieħor speċjalizzat għall-għaqda jew armar ta’ linji:

    7302 10

    - Linji:

    - - Oħrajn:

    - - - Ġodda:

    - - - - Linji ‘Vignole’:

    7302 10 28

    - - - - - Ta’ piż kull metru ta’ inqas minn 36 kg

    7302 10 50

    - - - - Oħrajn

    7302 40 00

    - “Fish-plates” u pjanċi bażi (sole plates)

    7302 90 00

    - Oħrajn

    7303 00

    Tubi, pajpijiet u profili vojta, ta’ ħadid fondut:

    7303 00 90

    - Oħrajn

    7304

    Tubi, pajpijiet u profili vojta, biċċa waħda, ta’ ħadid (ħlief ħadid fondut) jew azzar:

    - Pajp tal-linja ta’ tip użat għal linji tal-pajpijiet għal żejt jew gass:

    7304 11 00

    - - Ta’ stainless steel

    7304 19

    - - Oħrajn:

    7304 19 10

    - - - B’dijametru ta’ barra mhux aktar minn 168,3 mm

    7304 19 30

    - - - B’dijametru ta’ barra aktar minn 168,3 mm, iżda mhux aktar minn 406,4 mm

    - Kejsing, tubi u pajp għat-tħaffir, ta’ tip użat fit-tħaffir għal żejt jew gass:

    7304 22 00

    - - Virga ta’ perforazzjoni tal-istainless steel

    - Oħrajn, b’wiċċ ta’ qatgħa tond, ta’ ħadid jew ta’ azzar mhux-liga:

    7304 39

    - - Oħrajn:

    7304 39 10

    - - - Mhux maħdumin, dritti u ta’ ħxuna ta’ ħitan uniformi, għal użu biss fil-manifattura ta’ tubi u pajpijiet b’uċuħ ta’ qatgħa u ħxuniet ta’ ħitan oħrajn

    7305

    Tubi u pajpijiet oħrajn (per eżempju, iwweldjati, irbattuti jew magħluqin hekk), b’uċuħ ta’ qatgħa tondi, bid-dijametru ta’ barra ikbar minn 404,4 mm, ta’ ħadid jew azzar:

    - Pajp tal-linja ta’ tip użat għal linji tal-pajpijiet għal żejt jew gass:

    7305 11 00

    - - Iwweldjati bl-ark mgħaddas mit-tul

    - Oħrajn, iwweldjati

    7305 39 00

    - - Oħrajn

    7305 90 00

    - Oħrajn

    7306

    Tubi, pajpijiet u profili vojta oħrajn (per eżempju, mhux magħluqin (open seam) jew iwweldjati, irbattuti jew hekk magħluqin), ta’ ħadid jew azzar:

    - Pajp tal-linja ta’ tip użat għal linji tal-pajpijiet għal żejt jew gass:

    7306 19

    - - Oħrajn:

    7306 19 90

    - - - Iwweldjati b’mod spirali

    7306 90 00

    - Oħrajn

    7307

    Tagħmir ta’ tubi u pajpijiet (per eżempju, couplings, liwjiet minkeb, sleeves), ta’ ħadid jew azzar:

    - Tagħmir ta’ forma:

    7307 11

    - - Ta’ ħadid fondut mhux-malleabbli:

    7307 11 90

    - - - Oħrajn

    7307 19

    - - Oħrajn

    - Oħrajn, tal-istainless steel:

    7307 21 00

    - - Flanġijiet

    7307 22

    - - Liwjiet minkeb, liwjiet u sleeves bil-kamin

    7307 23

    - - Tagħmir iwweldjat tarf ma’ tarf (butt welding)

    7307 29

    - - Oħrajn:

    7307 29 10

    - - - Bil-kamin

    - Oħrajn:

    7307 92

    - - Liwjiet minkeb, liwjiet u sleeves bil-kamin

    7307 93

    - - Tagħmir iwweldjat tarf ma’ tarf (butt welding):

    - - - Bl-akbar dijametru ta’ barra mhux iktar minn 609,6 mm:

    7307 93 11

    - - - - Liwjiet minkeb u liwjiet

    7307 93 19

    - - - - Oħrajn

    7307 99

    - - Oħrajn

    7308

    Strutturi (ħlief bini prefabbrikat ta’ titlu 9406) u partijiet ta’ strutturi (per eżempju, pontijiet u qatgħat ta’ pontijiet, xtabi ta’ magħluq (lock-gates), torrijiet, arbli kannizzata, soqfa, qofsa għal tisqif, bibien u twieqi u l-qofsa tagħhom u għetiebi għal bibien, xaters, balavostrar, pilastri u kolonni), ta’ ħadid jew azzar; pjanċi, vireg, angoli, forom, qatgħat, tubi u bħalhom, imħejjijin għal użu fi strutturi, ta’ ħadid jew azzar

    7309 00

    Ġibjuni, tankijiet, btieti u kontenituri simili għal kull materjal (ħlief gass kompressat jew imdewweb), ta’ ħadid jew azzar, li jesgħu aktar minn 300 l, inforrati jew iżolati għas-sħana jew le, iżda mhux mgħammrin b’tagħmir mekkaniku jew termali:

    7309 00 10

    - Għal gassijiet (ħlief gass kompressat jew imdewweb)

    - Għal likwidi:

    7309 00 30

    - - Miksijin jew iżolati għas-sħana

    - - Oħrajn, li jesgħu

    7309 00 59

    - - - Mhux aktar minn 100 000 l

    7309 00 90

    - Għal solidi

    7310

    Tankijiet, btieti, ċilindri, bottijiet, kaxxi u kontenituri simili, għal kull materjal (ħlief gass kompressat jew imdewweb), ta’ ħadid jew azzar, li jesgħu mhux aktar minn 300 l, inforrati jew iżolati għas-sħana jew le, iżda mhux mgħammrin b’tagħmir mekkaniku jew termali:

    7310 10 00

    - Jesgħu 50 l jew aktar

    - Li jesgħu inqas minn 50 l:

    7310 21

    - - Bottijiet li jridu jingħalqu bl-issaldjar jew bit-tini bil-pressa:

    7310 21 11

    - - - Bottijiet ta’ tip użati għal ippreservar ta’ ikel

    - - - Oħrajn, bi ħxuna ta’ ħitan ta’:

    7310 21 91

    - - - - Inqas minn 0,5 mm

    7310 21 99

    - - - - 0,5 mm jew aktar

    7310 29

    - - Oħrajn

    7311 00

    Kontenituri għal gass kompressat jew imdewweb, ta’ ħadid jew azzar:

    - Maħdumin biċċa waħda (seamless):

    - - Għal pressjoni ta’ 165 bar jew aktar, li jesgħu:

    7311 00 11

    - - - Inqas minn 20 l

    7311 00 13

    - - - 20 l jew aktar, imma mhux aktar minn 50 l

    7311 00 19

    - - - Aktar minn 50 l

    7311 00 30

    - - Oħrajn

    - Oħrajn, li jesgħu:

    7311 00 99

    - - 1 000 l jew iktar

    7313 00 00

    Fildiferru mxewwek (barbed wire) ta’ ħadid jew azzar; wajer mibrum għal ċrieki tal-btieti jew singlu ċatt, imxewwek jew le, u wajer doppju mibrum ħafif, ta’ tip użat għaċ-ċnut, ta’ ħadid jew azzar

    7314

    Drapp (inklużi ċineg bla tarf), grill, xibka u ċnut, ta’ wajer ħadid jew ta’ azzar; folji ta’ xibka (expanded metal) ta’ ħadid jew azzar:

    - Drapp minsuġ:

    7314 14 00

    - - Drapp ieħor minsuġ, tal-istainless steel

    7314 19 00

    - - Oħrajn

    7314 20

    Grill, xibka u ċnut, iwweldjati fl-intersessjoni, ta’ wajer b’qies massimu ta’ wiċċ ta’ qatgħa ta' 3 mm jew aktar u b’qies ta’ toqob tal-malja ta’ 100 ċm2 jew aktar

    - Grill, xibka u ċnut oħrajn, iwweldjati fl-intersessjoni:

    7314 31 00

    - - Miksijin jew mgħottijin biż-żingu

    7314 39 00

    - - Oħrajn

    - Drapp, grill, xibka u ċnut oħrajn:

    7314 41 00

    - - Miksijin jew mgħottijin biż-żingu

    7314 42 00

    - - Miksijin bi plastiks

    7314 49 00

    - - Oħrajn

    7314 50 00

    - Folji ta’ xibka (expanded metal)

    7315

    Ktajjen u partijiet tagħhom, ta’ ħadid jew azzar:

    - Ktajjen b’ħoloq magħqudin u partijiet tagħhom:

    7315 11

    - - Ktajjen rombli (roller chain):

    7315 11 90

    - - - Oħrajn

    7315 12 00

    - - Ktajjen oħrajn

    7315 20 00

    - Ktajjen kontra ż-żlieq

    - Ktajjen oħrajn:

    7315 82 00

    - - Oħrajn, ħoloq iwweldjati

    7315 89 00

    - - Oħrajn

    7315 90 00

    - Partijiet oħrajn

    7317 00

    Imsiemer, taċċi, pins (drawing pins), imsiemer immewwġin, stejpils (ħlief dawk ta’ titlu 8305) u oġġetti simili, ta’ ħadid jew azzar, bl-irjus ta’ materjal ieħor jew le, iżda esklużi tali oġġetti b’irjus ta’ ram

    7318

    Viti, boltijiet, skorfini, coach screws (viti b’ras eżagonali biex jiddawwru bi spanner), ganċijiet bil-kamin, rivits, kavilji, ċavi, woxers (inklużi woxers molla) u oġġetti simili, ta’ ħadid jew azzar:

    - Oġġetti bil-kamin:

    7318 11 00

    - - Coach screws (viti b’ras eżagonali biex jiddawwru bi spanner)

    7318 12

    - - Viti oħrajn għall-injam:

    7318 12 10

    - - - Ta’ stainless steel

    7318 13 00

    - - Ganċijiet bil-kamin u ċrieki kamin

    7318 14

    - - Viti li jaqbdu kamin waħedhom (self-tapping)

    7318 15

    - - Viti u boltijiet oħrajn, bl-iskorfini jew bil-woxers tagħhom jew le:

    7318 15 10

    - - - Imdawrin minn biċċiet (bars), vireg, profili, jew wajer, ta' qatgħa solida, bil-parti dritta mhux eħxen minn 6 mm

    - - - Oħrajn:

    7318 15 20

    - - - - Biex jitwaħħal materjal tal-kostruzzjoni ta’ linji tat-tren

    - - - - Oħrajn:

    - - - - - Bla rjus:

    7318 15 30

    - - - - - - Tal-istainless steel

    - - - - - - Oħrajn, b'saħħa ta' ġiż li jifilħu:

    7318 15 41

    - - - - - - - Inqas minn 800 MPa

    7318 15 49

    - - - - - - - Ta’ 800 MPa jew aktar

    - - - - - Bl-irjus:

    - - - - - - B'xaqq u imħaffrin-salib (stilla):

    7318 15 51

    - - - - - - - Tal-istainless steel

    7318 15 59

    - - - - - - - Oħrajn

    - - - - - - Bir-ras sokit eżagonali:

    7318 15 69

    - - - - - - - Oħrajn

    - - - - - - Eżagonali:

    7318 15 70

    - - - - - - - Tal-istainless steel

    - - - - - - - Oħrajn, b’saħħa ta’ piż li jifilħu:

    7318 15 81

    - - - - - - - - Inqas minn 800 MPa

    7318 15 90

    - - - - - - Oħrajn

    7318 16

    - - Skorfini

    7318 19 00

    - - Oħrajn

    - Oġġetti mingħajr kamin:

    7318 21 00

    - - Woxers molla u woxers oħrajn jaqflu

    7318 22 00

    - - Woxers oħrajn

    7318 23 00

    - - Rivits

    7318 29 00

    - - Oħrajn

    7319

    Labar tal-ħjata, labar tas-suf, imsell (bodkins), ganċijiet tal-croxe’, labar stiletto tar-rakkmu u oġġetti simili, għal użu bl-idejn, ta’ ħadid jew azzar; labar tas-sarwar u labar oħrajn ta’ ħadid jew ta’ azzar, mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra:

    7319 90

    - Oħrajn:

    7319 90 90

    - - Oħrajn

    7320

    Molol u strixxi għal molol, ta’ ħadid jew azzar:

    7320 10

    - Molol tal-istrixxi u strixxi għalihom:

    7320 10 90

    - - Oħrajn

    7320 20

    - Molol spirali

    7320 90

    - Oħrajn:

    7320 90 10

    - - Molol spirali ċatti

    7320 90 90

    - - Oħrajn

    7321

    Fuklari, stufi, gradilji, kukers (inklużi dawk b’kaldaruni sussidjarji għal tisħin ċentrali), barbikju, braċieri, ċrieki tal-gass, apparat għat tisħin tal-platti u tagħmir simili tad -dar mhux tal-elettriku, u partijiet tagħom, ta’ ħadid jew azzar

    7322

    Radjaturi għal tisħin ċentrali, mhux imsaħħnin bl-elettriku, u partijiet tagħhom, ta’ ħadid jew azzar; hiters tal-arja u distributuri ta’ arja sħuna (inklużi distributuri li jistgħu jqassmu ukoll arja friska jew kundizzjonata), mhux imsaħħnin bl-elettriku, li fihom fann jew blower imħaddmin b’mutur, u l-partijiet għalihom, ta’ ħadid jew azzar:

    - Radjaturi u partijiet minnhom:

    7322 11 00

    - - Ta’ ħadid fondut

    7322 19 00

    - - Oħrajn

    7323

    Oġġetti tal-mejda, tal-kċina jew oġġetti oħrajn tad-dar u partijiet tagħhom, ta’ ħadid u azzar; suf ta’ ħadid jew ta’ azzar (iron or steel wool); barraxxi għal borom u biċċiet għal brix jew illustrar, ingwanti u bħalhom, ta’ ħadid jew azzar

    7324

    Oġġetti għall-kamra tal-banju u partijiet tagħhom, ta’ ħadid jew azzar:

    - Banjijiet:

    7324 29 00

    - - Oħrajn

    7325

    Oġġetti oħrajn ikkastjati ta’ ħadid jew azzar:

    7325 10 00

    - Ta’ ħadid fondut mhux-malleabbli

    - Oħrajn:

    7325 99

    - - Oħrajn:

    7325 99 90

    - - - Oħrajn

    7326

    Oġġetti oħrajn ta’ ħadid jew azzar:

    - Mikwijin fil-forġa jew stampati, iżda mhux maħdumin aktar:

    7326 11 00

    - - Blalen tat-tħin u oġġetti simili għal imtieħen

    7326 19

    - - Oħrajn:

    7326 19 90

    - - - Oħrajn

    7326 20 00

    - Oġġetti ta’ wajer ta’ ħadid jew azzar

    7326 90

    - Oħrajn:

    7326 90 30

    - - Slielem u skaluni

    7326 90 40

    - - Palits u pjattaforom simili għal maniġġar ta’ merkanzija

    7326 90 60

    - - Ventilaturi mhux-mekkaniċi, kanali ta’ ilma, grampuni u oġġetti bħalhom użati fl-industrija tal-bini

    - - Oġġetti oħrajn ta’ ħadid jew azzar:

    7326 90 92

    - - - Mikwijin fil-forġa b’forma miftuħa

    7326 90 98

    - - - Oħrajn

    7804

    Pjanċi, folji, strixxa u fojl ta’ ċomb; trabijiet u laqx ta’ ċomb:

    - Pjanċi, folji, strixxa u fojl:

    7804 19 00

    - - Oħrajn

    7905 00 00

    Pjanċi, folji, strixxa u fojl ta’ żingu

    7907 00 00

    Oġġetti oħrajn ta’ żingu

    8302

    Fornituri, tagħmir u oġġetti simili ta’ metall ta’ valur baxx tajbin għal għamara, bibien, turġien, twieqi, persjani, qofsa ta’ vetturi, sruġ, bagolli, sniedaq, kaxxetti jew bħalhom; dniedel tal-kpiepel, witet tal-kpiepel, brazzi u apparat ta’ metall ta’ valur baxx; castors bl-immuntar ta’ metall ta’ valur baxx; għeluq awtomatiċi ta’ metall ta’ valur baxx għal bibien:

    - Fornituri, tagħmir u oġġetti simili oħrajn:

    8302 41

    - - Tajbin għal bini:

    8302 41 50

    - - - Għat-twieqi u t-twieqi Franċiżi

    8403

    Kaldaruni għat-tisħin ċentrali ħlief dawk ta’ titlu 8402:

    8403 10

    - Kaldaruni

    8406

    Turbini ta’ stim u turbini ta’ fwar ieħor:

    8406 90

    - Partijiet

    8409

    Partijiet tajbin għal użu biss jew prinċipalment mal-magni ta’ titlu 8407 jew 8408:

    - Oħrajn:

    8409 99 00

    - - Oħrajn

    8414

    Pompi bl-arja jew bil-vakwu, kompressuri u fannijiet ta’ arja jew gass ieħor; għata għal ventilazzjoni jew għal riċiklaġġ li fihom fann, mgħammar bil-filtri jew le:

    8414 40

    - - Kumpressuri tal-arja mmuntati fuq qafas bir-roti għal irmunkar:

    8414 40 90

    - - Li jagħtu fluss fil-minuta aktar minn 2 m3

    8417

    Fran u fuklari tal-bajla industrijali jew tal-laboratorju, inklużi inċineraturi, mhux tal-elettriku:

    8417 90 00

    - Partijiet

    8418

    Refriġerejters, friżers u tagħmir ieħor għat-tkessiħ jew iffriżar, tal-elettriku jew oħrajn; pompi tas-sħana ħlief magni tal-arja kundizzjonata ta’ titlu 8415:

    - Refriġerejters, tip għad-dar:

    8418 29 00

    - - Oħrajn

    8418 50

    - Għamara oħra ( sniedaq, armarji, bankijiet għall-wiri, vetrini u oħrajn tal-istess tip) għall-ħażna u għall-wiri, li jinkorporaw tagħmir ta’ tkessiħ jew iffriżar:

    - - Vetrini u bankuni friġġ (li fihom unità ta’ tkessiħ jew evaporaturi):

    8418 50 19

    - - - Oħrajn

    8418 50 90

    - - Għamara oħra ta’ tkessiħ

    - Partijiet:

    8418 99

    - - Oħrajn

    8421

    Magni ċentrifugi, inklużi magni ċentrifugi li jnixxfu; makkinarju u tagħmir li jiffiltraw jew isaffu, likwidi jew gassijiet:

    - Partijiet:

    8421 99 00

    - - Oħrajn

    8423

    Makkinarju għal użin (ħlief imwieżen b’sensittività ta’ 5 ċg jew aħjar), inklużi magni li jgħoddu jew jivverifikaw regolati bl-użin; wżien ta’ kull tip għal magni ta’ użin:

    8423 90 00

    - Wżien ta’ kull tip għal magni ta’ użin; partijiet ta’ makkinarju ta’ użin

    8424

    Oġġetti mekaniċi (kemm jekk imhaddma bl-idejn sew jekk le) għall-ipproġettar, tferrix jew likwidi sprejjati jew trab; oġġetti li jitfu n-nirien, kemm jekk jew mhux ċċarġjati; pistoli li jisprejjaw il-likwidi u affarijiet simili; magni ta’ stim jew tindif bit-tfigħ tar-ramel (sandblasting) u magni li jixħtu ġettijiet simili:

    8424 30

    - Magni ta’ stim jew tindif bit-tfigħ tar-ramel (sandblasting) u magni li jixħtu ġettijiet simili:

    - - Magni oħrajn:

    8424 30 90

    - - - Oħrajn

    8443

    Makkinarju għal stampar użat biex jistampa permezz ta’ pjanċi, ċilindri u komponenti oħra ta’ stampar ta’ titlu 8442; printers, fotokopjaturi u magni tal-faksimile oħra, kemm jekk magħqudin u kemm jekk mhumiex; partijiet u aċċessorji tagħhom:

    - Printers, fotokopjaturi u magni tal-faksimile oħra, kemm jekk magħqudin u kemm jekk mhumiex:

    8443 31

    - - Magni li jwettqu żewġ funzjonijiet jew aktar ta’ stampar, ikkupjar jew trasmissjoni tal-faksimile, li huma kapaċi jaqbdu ma’ magna awtomatika tal-ipproċessar ta’ data jew ma’ netwerk:

    8443 31 80

    - - - Oħrajn

    8443 39

    - - Oħrajn:

    8443 39 10

    - - - Makkinarju li jwettaq il-funzjoni ta’ kkuppjar billi jiskennja l-oriġinali u jistampa l-kopji permzz ta’ magna ta’ stampar elettrostatiku

    - Partijiet u aċċessorji:

    8443 99

    - - Oħrajn:

    8443 99 90

    - - - Oħrajn

    8450

    Magni tal-ħasil għad-dar jew tip tal-londri, inklużi magni li jaħslu kif ukoll inixxfu:

    - Magni, kull waħda tesa’ mhux aktar minn 10 kg ħwejjeġ xotti:

    8450 11

    - - Magni kompletament awtomatiċi:

    - - - Kull waħda tesa’ mhux aktar minn 6 kg ħwejjeġ xotti:

    8450 11 11

    - - - - Magni jitgħabbew minn quddiem

    8467

    Għodod biex jaħdmu fl-idejn, pnewmatiċi, idrawliċi jew b’mutur elettriku jew mhux-elettriku fihom stess:

    - Għodod oħrajn:

    8467 89 00

    - - Oħrajn

    8470

    Magni li jikkalkulaw u magni qies tal-but b’funzjonijiet li jikkalkulaw biex jirrekordjaw, jirriproduċu u juru data; magni għal kontabilità, magni tal-iffrankar tal-ittri, magni li jagħtu l-biljetti u magni simili, li fihom mezz li jikkalkula; cash registers:

    8470 50 00

    - Cash registers

    8471

    Magni awtomatiċi għall-ipproċessar tad-data u unitajiet tagħhom; apparat li jaqra b’sistema manjetika jew ottika, magni biex jittraskrivu data fuq mezzi ta’ data f’għamla kkowdjata u magni biex jipproċessaw din id-data, li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra:

    8471 30 00

    - Magni awtomatiċi għall-ipproċessar tad-data li jistgħu jinġarru, li ma jiżnux iktar minn 10 kg, li jikkonsistu għal inqas f’unità ta’ pproċessar ċentrali, tastiera u skrin (display)

    8472

    Magni oħrajn tal-uffiċċju (pereżempju, duplikaturi bl-ettograf jew stensil, magni tal-indirizzi, distributuri awtomatiċi tal-karti tal-flus, magni li jagħżlu l-muniti, magni li jgħoddu jew igeżwru l-muniti, magni li jittempraw lapsijiet, magni li jtaqqbu jew li jistejpiljaw):

    8472 90

    - Oħrajn:

    8472 90 70

    - - Oħrajn

    8473

    Partijiet u aċċessorji (ħlief għata, bagalji biex jinġarru fihom u bħal dawn) tajbin biss u prinċipalment għal użu ma’ magni ta’ titli 8469 sa 8472:

    - Partijiet u aċċessorji tal-magni ta’ titlu 8470:

    8473 29

    - - Oħrajn:

    8473 29 90

    - - - Oħrajn

    8473 50

    - Partijiet u aċċessorji tajbin indaqs għal użu ma’ magni ta’ tnejn jew aktar mit-titli 8469 sa 8472:

    8473 50 80

    - - Oħrajn

    8479

    Magni u apparat mekkaniku b’funzjonijiet individwali, mhux speċifikati jew inklużi band’oħra f’dan il-kapitlu:

    8479 10 00

    - Makkinarju għal xogħlijiet, bini jew bħalhom pubbliċi

    8480

    Kaxex għall-iffurmar għall-funderija tal-metall; bażijiet tal-forom; disinni għall-iffurmar; forom għal metall (barra minn lingottieri), karburi tal-metall, ħġieġ, materjali minerali, gomma jew plastiks:

    8480 60 00

    - Forom għal materjali minerali

    - Forom għal lastiku jew plastiks:

    8480 71 00

    - - Tipi ta’ injezzjoni jew kompressjoni

    8481

    Viti, cocks, valvi u tagħmir simili għal pajpijiet, qxur ta’ kaldaruni, tankijiet, btieti jew bħalhom, inklużi valvi biex inaqqsu l-pressa u valvi ikkontrollati b’mod termostatiku:

    8481 10

    - Valvi biex inaqqsu l-pressa:

    - - Oħrajn:

    8481 10 99

    - - - Oħrajn

    8481 80

    - Għodod oħrajn

    - - Oħrajn:

    - - - Oħrajn:

    8481 80 99

    - - - - Oħrajn

    8481 90 00

    - Partijiet

    8516

    Ħiters tal-ilma tal-elettriku istantanji jew b’ħażna u ħiters li jingħaddsu; apparat tal-elettriku għat-tisħin ta’ spazji u apparat għat-tisħin tal-ħamrija; apparat elettrotermiku għall-irranġar tax-xagħar (per eżempju, nixxiefa tax-xagħar, apparat li jobrom ix-xagħar, ħdejjed ħiter għall-brim tax-xagħar) u nixxiefa tal-idejn; ħdejjed tal-mogħdija tal-elettriku; tagħmir ieħor elettrotermiku ta’ tip użat għal għanijiet tad-dar; resistors elettriċi għat-tisħin, ħlief dawk ta’ titlu 8545:

    8516 10

    - Ħiters tal-ilma tal-elettriku istantanji jew b’ħażna u ħiters li jingħaddsu:

    8516 10 80

    - - Oħrajn

    - Apparat tal-elettriku għat-tisħin ta’ spazji u apparat tal-elettriku għat-tisħin tal-ħamrija:

    8516 29

    - - Oħrajn:

    8516 29 10

    - - - Radjaturi mimlijin b’likwidu

    - - - Oħrajn:

    8516 29 91

    - - - - B'fann mibni fihom

    8535

    Apparat elettriku biex jixgħel (switching) jew jipproteġi ċirkuwiti elettriċi, jew biex joħloq konnessjonijiet ma’ jew ġo ċirkuwiti elettriċi (per eżempju, swiċċijiet, fjusijiet, apparat li jilqa’ s-sajjetti, apparat li jillimita l-vultaġġ, apparat li jrażżan it-tlugħ f’daqqa tal-kurrent, plaggs u konnekters oħrajn u kaxxi fejn jingħaqdu l-kejbils), għal vultaġġ ogħla minn 1 000 V:

    - Circuit breakers awtomatiċi:

    8535 29 00

    - - Oħrajn

    8544

    Wajer iżolat (inkluż żmaltat jew anodizzat), kejbil (inkluż kejbil koassjali) u kondutturi elettriċi iżolati oħrajn, mgħammrin b’konnekters jew le; kejbils ta’ fibra ottika, magħmulin minn fibri miksijin individwalment, immuntati b’kondutturi elettriċi jew mgħammrin b’konnekters jew le:

    - Wajer tat-tkebbib:

    8544 11

    - - Tar-ram:

    8544 11 90

    - - - Oħrajn

    8544 19 00

    - - Oħrajn

    - Kondutturi elettriċi oħra, għal vultaġġ li ma jaqbiżx l-1 000 V:

    8544 42

    - - Mgħammrin b’konnekters:

    8544 42 10

    - - - Ta’ tip użat għal telekomunikazzjonijiet

    8544 49

    - - Oħrajn:

    8544 49 20

    - - - Ta’ tip użat għal telekomunikazzjonijiet, għal vultaġġ li ma jaqbiżx it80 V

    - - - Oħrajn:

    - - - - Oħrajn:

    8544 49 99

    - - - - - Għal vultaġġ ta’ 1000 V

    8544 60

    - Kondutturi elettriċi oħrajn, għal vultaġġ ogħla minn 1 000 V:

    8544 60 90

    - - B’kondutturi oħrajn

    8703

    Karozzi bil-mutur u vetturi oħrajn bil-mutur prinċipalment maħsubin għat-trasport ta’ persuni (ħlief dawk ta’ titlu 8702), inklużi station wagons u karozzi tat-tlielaq:

    - Vetturi oħrajn, b’magna li titqabbad bi xrara b’pistuni b’kombustjoni interna bil-moviment alternat:

    8703 21

    - - B’ċilindrata mhux akbar minn 1 000 ċm3:

    8703 21 90

    - - - Użati

    8703 22

    - - B’ċilindrata akbar minn 1 000 ċm3 iżda mhux akbar minn 1 500 ċm3:

    8703 22 90

    - - - Użati

    8703 23

    - - B’ċilindrata akbar minn 1 500 ċm3 iżda mhux akbar minn 3 000 ċm3:

    8703 23 90

    - - - Użati

    8703 24

    - - B’ċilindrata akbar minn 3 000 ċm3:

    8703 24 90

    - - - Użati

    - Vetturi oħrajn, b’magna li titqabbad b’kompressjoni b’pistuni b’kombustjoni interna (dijżil jew semi-dijżil):

    8703 31

    - - B’ċilindrata mhux akbar minn 1 500 ċm3:

    8703 31 90

    - - - Użati

    8703 32

    - - B’ċilindrata akbar minn 1 500 ċm3 iżda mhux akbar minn 2 500 ċm3:

    8703 32 90

    - - - Użati

    8703 33

    B’ċilindrata akbar minn 2 500 ċm3:

    8703 33 90

    - - - Użati

    8704

    Vetturi bil-mutur għat-trasport ta’ oġġetti:

    - Oħrajn, b’magna li titqabbad b’kompressjoni b’pistuni b’kombustjoni interna (dijżil jew semi-dijżil)

    8704 21

    - - B’piż gross tal-vettura mhux aktar minn 5 tunnellati metriċi:

    - - - Oħrajn:

    - - - - B’magni b’ċilindrata aktar minn 2 500 ċm3:

    8704 21 39

    - - - - - Użati

    - - - - B’magni b’ċilindrata mhux akbar minn 2 500 ċm3:

    8704 21 99

    - - - - - Użati

    8704 22

    - - B’piż gross tal-vettura aktar minn 5 tunnellati metriċi iżda mhux aktar minn 20 tunnellata metrika:

    - - - Oħrajn:

    8704 22 99

    - - - - Użati

    8704 23

    - - B’piż gross tal-vettura aktar minn 20 tunnellata metrika:

    - - - Oħrajn:

    8704 23 99

    - - - - Użati

    - Oħrajn, b’magna li titqabbad bi xrara b’pistuni b’kombustjoni interna:

    8704 31

    - - B’piż gross tal-vettura mhux aktar minn 5 tunnellati metriċi:

    - - - Oħrajn:

    - - - - B’magni b’ċilindrata aktar minn 2 800 ċm3:

    8704 31 39

    - - - - - Użati

    - - - - B’magni b’ċilindrata mhux akbar minn 2 800 ċm3:

    8704 31 99

    - - - - - Użati

    8704 32

    - - B’piż gross tal-vettura aktar minn 5 tunnellata metrika:

    - - - Oħrajn:

    8704 32 99

    - - - - Użati

    9401

    Sits (seats) (ħlief dawk ta’ titlu 9402), kemm jekk jinbidlu f’sodod jew le, u partijiet tagħhom:

    9401 20 00

    - Sits (seats) ta’ tip użat f’vetturi bil-mutur

    9401 30 00

    - Sits (seats) iduru b’aġġustament ta’ għoli varjabbli

    9401 40 00

    - Sits (seats) ħlief sits (seats) tal-ġnien jew tagħmir għal kampeġġ, li jinbidlu f’sodod

    - Sits (seats) tal-qasab, tal-vireg taż-żafżafa, bambù jew materjali simili:

    9401 51 00

    - - Tal-bambù jew tal-kannadindja

    9401 59 00

    - - Oħrajn

    - Sits (seats) oħrajn, bil-qofsa tal-injam:

    9401 61 00

    - - Miksijin bit-tapizzerija

    9401 69 00

    - - Oħrajn

    - Sits (seats) oħrajn, bil-qofsa tal-metall:

    9401 71 00

    - - Miksijin bit-tapizzerija

    9401 79 00

    - - Oħrajn

    9401 80 00

    - Sits (seats) oħrajn

    9401 90

    - Partijiet

    9402

    Għamara tat-tobba, tal-kirurġija, dentali jew veterinarja (per eżempju, imwejjed tal-operazzjoni, imwejjed għall-eżami, sodod tal-isptar b’tagħmir mekkaniku, siġġijiet tad-dentisti); siġġijiet tal-barbiera u siġġijiet bħalhom, li jkollhom movimenti li jduru kif ukoll li daharhom jinżel lura kif ukoll li jogħlew; partijiet għall-oġġetti msemmijin hawn fuq

    9403

    Għamara oħra u partijiet tagħha

    9404

    Irfid għal imtieraħ; oġġetti ta’ friex u tagħmir (furnishing) simili (per eżempju, imtieraħ, kwilts, kutri mimlijin bir-rix tal-edredun, kuxxini, pouffes u mħaded) iffittjati b’molol jew mimlijin jew iffittjati minn ġewwa bi kwalunkwe materjal jew ta’ lastiku jew plastiks ċellulari, kemm jekk miksijin jew le

    9405

    Lampi u tagħmir (fittings) tad-dawl inklużi serċlajts u spotlajts u partijiet tagħhom, mhux speċifikati jew inklużi band’oħra; sinjali mdawlin, pjanċi tal-ismijiet imdawlin u simili, li għandhom sors ta’ dawl imwaħħal b’mod fiss, u partijiet tagħhom mhux speċifikati jew inklużi band’oħra:

    9405 10

    - Linef u tagħmir (fittings) ieħor tad-dawl għas-saqaf jew għall-ħajt, ħlief dawk ta’ tip użat biex jiddawwlu postijiet pubbliċi miftuħin jew toroq:

    - - Ta’ plastiks jew ta’ materjali ta’ ċeramika:

    9405 10 21

    - - - Ta’ plastiks, ta’ tip użat ma’ bozoz bil-filament

    9405 10 40

    - - - Oħrajn

    9405 10 50

    - - Ta’ ħġieġ

    - - Ta' materjali oħra:

    9405 10 91

    - - - Ta’ tip użat għal bozoz bil-filament

    9405 20

    - Lampi tal-elettriku għal fuq il-mejda, għall-iskrivanija, għal ħdejn is-sodda jew weqfin fl-art

    9405 30 00

    - Settijiet tad-dawl ta’ tip użat għas-siġar tal-Milied

    9405 40

    - Bozoz u tagħmir tad-dawl tal-elettriku oħrajn

    9405 50 00

    - Bozoz u tagħmir (fittings) tad-dawl mhux tal-elettriku

    - Partijiet:

    9405 91

    - - Ta’ ħġieġ

    9406 00

    Bini prefabbrikat

    9603

    Xkupi, xkupilji/pniezel (inklużi xkupilji li jagħmlu parti minn magni, tagħmir jew vetturi), tagħmir mekkaniku biex jiknes l-art imħaddem bl-idejn, mhux motorizzat, moppijiet u xkupilji tar-rix għat-tfarfir; għoqod u trofof tax-xagħar ippreparati għall-manifattura ta’ xkupi jew xkupilji/pniezel; kuxxinnetti u rombli għaż-żebgħa; squeegees (ħlief squeegees bir-romblu):

    - Xkupilji tas-snien, pniezel tal-leħja, xkupilji tax-xagħar, xkupilji tad-dwiefer, pniezel tax-xagħar tal-għajnejn u xkupilji oħrajn tat-twaletta għal użu fuq il-persuna, inklużi dawk l-ixkupilji li jagħmlu parti minn tagħmir:

    9603 29

    - - Oħrajn:

    9603 29 80

    - - - Oħrajn

    9603 90

    - Oħrajn:

    - - Oħrajn:

    9603 90 91

    - - - Xkupi għall-knis tat-triq; xkupi u xkupilji ta’ tip għal użu fid-dar, inklużi xkupilji taż-żraben u xkupilji tal-ħwejjeġ; xkupilji biex wieħed inaddaf l-annimali

    9603 90 99

    - - - Oħrajn

    9608

    Bajrows; pinen bil-ponta tal-feltru u pinen u markers bil-ponta poruża; pinen funtana (fountain pens), pinen stilografiċi u pinen oħrajn; pinen stilografiċi li jidduplikaw; lapsijiet li tista’ tinbidlilhom il-ponta jew bil-ponta tiżżerżaq (sliding); tokok tal-pinen, tokok tal-lapsijiet u tokok simili; partijiet (inklużi kapep u klipep) tal-oġġetti msemmija hawn fuq, ħlief dawk ta’ titlu 9609:

    9608 20 00

    - Pinen bil-ponta tal-feltru u pinen u markers b’ponta poruża

    9613

    Lajters tas-sigarretti u lajters oħrajn, kemm jekk mekkaniċi jew elettriċi, u partijiet tagħhom ħlief żnied u ftejjel:

    9613 10 00

    - Lajters tal-but, li jixegħlu bil-gass, ma jerġgħux jimtlew

    ________________

    ANNESS II

    DEFINIZZJONI TA' PRODOTTI “BABY BEEF”

    Imsemmija fl-Artikolu 28(3)

    Minkejja r-regoli għall-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda,id-deskrizzjoniji tal-prodotti tiġi kkunsidrata li ma għandhiex aktar minn valur indikattiv, bl-iskema preferenzjali ddeterminata, fil-kuntest ta’ dan l-Anness, mill-kopertura tal-Kodiċijiet tan-NM. Fejn exkodiċijiet tan-NM huma indikati, l-iskema preferenzjali tiġi ddeterminata bl-applikazzjoni tal-kodiċi tan-NM u d-deskrizzjoni li tikkorrispondi meħuda flimkien.



    Kodiċi NM

    Suddiviżjoni TARIC

    Deskrizzjoni 3

    0102

    Annimali tal-ifrat ħajjin:

    - Frat:

    0102 29

    - - Oħrajn:

    - - - Oħrajn:

    - - - - Ta’ piż aktar minn 300 kg:

    - - - - - Għoġiela (annimali tal-ifrat nisa li qatt ma welldu):

    0102 29 51

    - - - - - - Għall-qatla:

    0102 29 51

    10

    - - - - - - - Li għad ma għandhomx snien permanenti, ta' piż ta' 320 kg jew aktar iżda li ma jaqbiżx l-470 kg 1

    0102 29 59

    - - - - - - Oħrajn:

    - - - - - - - Erieħ tar-razez tal-muntanja griżi, kannella jew sofor u r-razza bit-tbajja Pinzgau:

    0102 29 59

    11

    - - - - - - - - Li għad ma għandhomx snien permanenti, ta' piż ta' 320 kg jew aktar iżda li ma jaqbiżx l-470 kg 1

    - - - - - - - Tar-razez Schwyz u Fribourg:

    0102 29 59

    21

    - - - - - - - - Li għad ma għandhomx snien permanenti, ta' piż ta' 320 kg jew aktar iżda li ma jaqbiżx l-470 kg 1

    - - - - - - - Tar-razza bit-tbajja' Simmental:

    0102 29 59

    31

    - - - - - - - - Li għad ma għandhomx snien permanenti, ta' piż ta' 320 kg jew aktar iżda li ma jaqbiżx l-470 kg 1

    - - - - - - - Oħrajn:

    0102 29 59

    91

    - - - - - - - - Li għad ma għandhomx snien permanenti, ta' piż ta' 320 kg jew aktar iżda li ma jaqbiżx l-470 kg 1

    - - - - - Oħrajn:

    0102 29 91

    - - - - - - Għall-qatla:

    0102 29 91

    10

    - - - - - - - Li għad ma għandhomx snien permanenti, ta' piż ta' 350 kg jew aktar iżda li ma jaqbiżx l-500 kg 1

    0102 29 99

    - - - - - - Oħrajn:

    - - - - - - - Barrin tar-razez Schwyz u Fribourg:

    0102 29 99

    21

    - - - - - - - - Li għad ma għandhomx snien permanenti, ta' piż ta' 350 kg jew aktar iżda li ma jaqbiżx l-500 kg 1

    - - - - - - - Oħrajn:

    0102 29 99

    91

    - - - - - - - - Li għad ma għandhomx snien permanenti, ta' piż ta' 350 kg jew aktar iżda li ma jaqbiżx l-500 kg 1

    0201

    Laħam ta’ annimali tal-ifrat, frisk jew imkessaħ

    0201 10 00

    - Karkassi u nofs-karkassi

    - - Oħrajn:

    0201 10 00

    91

    - - - Karkassi ta' piż ta' 180 kg jew aktar iżda mhux aktar minn 300 kg, u nofs karkassi ta' piż ta' 90 kg jew aktar iżda mhux aktar minn 150 kg, bi grad baxx ta' ossifikazzjoni tal-qarquċ (b'mod partikolari dawk tas-symphysis pubis u l-apophyses vertebrali), li l-laħam tagħhom huwa ta' kulur roża ċar u li x-xaħam tagħhom, li jkun ta' konsistenza fina ħafna, huwa ta' kulur minn abjad sa isfar ċar 1

    0201 20

    - Qatgħat oħrajn bil-għadma:

    0201 20 20

    - - - Kwarti “kumpensati”

    - - - Oħrajn:

    0201 20 20

    91

    - - - - Kwarti "kkompensati" ta' piż ta' 90 kg jew aktar iżda mhux aktar minn 150 kg, bi grad baxx ta' ossifikazzjoni tal-qarquċ (b'mod partikolari dawk tas-symphysis pubis u l-apophyses vertebrali), li l-laħam tagħhom huwa ta' kulur roża ċar u li x-xaħam tagħhom, li jkun ta' konsistenza fina ħafna, huwa ta' kulur minn abjad sa isfar ċar 1

    0201 20 30

    - - Kwarti ta’ quddiem mhux mifrudin jew mifrudin:

    - - - Oħrajn:

    0201 20 30

    91

    - - - - Il-kwarti ta' quddiem separati ta' piż ta' 45 kg jew aktar iżda li ma jaqbiżx il-75 kg, b'livell baxx ta' ossifikazzjoni tal-qriemeċ partikolarment dawk tal-vertebral apophyses), li l-laħam tagħhom hu ta' kulur roża ċar u li x-xaħam tagħhom hu ta' kulur abjad li jagħti fl-isfar ċar u li għandhom tessut ferm fin 1

    0201 20 50

    - - Kwarti ta’ wara mhux mifrudin jew mifrudin:

    - - - Oħrajn:

    0201 20 50

    91

    - - - - Kwarti ta' wara separati ta' piż ta' 45 kg jew aktar iżda mhux aktar minn 75 kg (38 kg jew aktar iżda mhux aktar minn 68 kg fil-każ ta' qatgħat “Pistola”), bi grad baxx ta' ossifikazzjoni tal-qarquċ (b'mod partikolari dawk tal-apophyses vertebrali), li l-laħam tagħhom huwa ta' kulur roża ċar u li x-xaħam tagħhom, li jkun ta' konsistenza fina ħafna, huwa ta' kulur minn abjad sa isfar ċar 1

    1    Kwalifika għal din is-sotto intestatura hija suġġetta għall-kondizzjonijiet stipulati fid-dispożizzjonijiet rilevanti tal-Unjoni.

    ________________

    ANNESS III

    ANNESS IIIa

    KONĊESSJONIJIET TARIFFARJI TAL-KOSOVO

    GĦAL PRODOTTI AGRIKOLI TAL-UE

    Imsemmija fl-Artikolu 29(2)(b)

    Id-dazju bażiku li fuqu jiġu applikat it-tnaqqis tat-tariffi suċċessiv elenkati f'dan l-anness għandu jkun id-dazju bażiku ta' 10 % applikat fil-Kosovo sa mill31 ta' Diċembru 2013. Ir-rati tad-dazju għandhom jitnaqqsu kif ġej:

    (a)    Mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju tal-importazzjoni jitnaqqas għal 80 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 8 %;

    (b)    fl-1 ta’ Jannar tal-ewwel sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju tal-importazzjoni jitnaqqas għal 60 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 6 %;

    (c)    fl-1 ta’ Jannar tat-tieni sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju tal-importazzjoni jitnaqqas għal 40 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 4 %;

    (d)    fl-1 ta’ Jannar tat-tielet sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju tal-importazzjoni jitnaqqas għal 20 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 2 %;

    (e)    fl-1 ta’ Jannar tar-raba’ sena wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, id-dazji tal-importazzjoni li jkun għad fadal se jitneħħew.



    Kodiċi

    Deskrizzjoni 4

    0102

    Annimali tal-ifrat ħajjin:

    - Frat:

    0102 29

    - - Oħrajn:

    - - - Oħrajn:

    - - - - Ta’ piż aktar minn 300 kg:

    - - - - - Oħrajn:

    0102 29 91

    - - - - - - Għall-qatla

    0201

    Laħam ta’ annimali tal-ifrat, frisk jew imkessaħ

    0202

    Laħam ta’ annimali tal-ifrat, friżat

    0202 10 00

    - Karkassi u nofs-karkassi

    0202 20

    - Qatgħat oħrajn bil-għadma:

    0202 20 30

    - - Kwarti ta’ quddiem mhux mifrudin jew mifrudin

    0202 20 90

    - - Oħrajn

    0202 30

    - Bla għadam

    0206

    Ġewwieni li jittiekel ta’ annimali tal-ifrat, majjal, nagħaġ, mogħoż, żwiemel, ħmir, bgħula jew bgħula tar-rkib, frisk, imkessaħ jew friżat:

    - Ta’ annimali tal-ifrat, friżat:

    0206 29

    - - Oħrajn

    0207

    Laħam u ġewwieni li jittiekel, ta’ tjur tat-titlu 0105, frisk, imkessaħ jew friżat:

    - Ta’ tjur tal-ispeċi Gallus domesticus:

    0207 11

    - - Mhux imqattgħin f’biċċiet, friski jew imkessħin:

    0207 11 90

    - - - Imnittfa u msewwija, bla rjus u bla saqajn u bla għenuq, qlub, fwied u qnieżaħ, magħrufa bħala “65 % tiġieġ”, jew preżentati mod ieħor

    0207 12

    - - Mhux imqattgħin f'biċċiet, iffriżati:

    0207 12 90

    - - - Imnittfa u msewwija, bla rjus u bla saqajn u bla għenuq, qlub, fwied u qnieżaħ, magħrufa bħala “65 % tiġieġ”, jew preżentati mod ieħor

    0207 13

    - - Qatgħat u ġewwieni, friski jew imkessħin:

    - - - Qatgħat:

    - - - - Bl-għadam:

    0207 13 50

    - - - - - Isdra u qatgħat tagħhom

    0207 13 60

    - - - - - Saqajn u qatgħat tagħhom

    0207 13 70

    - - - - - Oħrajn

    - - - Ġewwieni:

    0207 13 91

    - - - - Fwied

    0207 13 99

    - - - - Oħrajn

    0207 14

    - - Qatgħat u ġewwieni, friżati:

    - - - Qatgħat:

    - - - - Bl-għadam:

    0207 14 20

    - - - - - Nofsijiet jew kwarti

    0207 14 30

    - - - - - Ġwienaħ sħaħ, bil-ponot jew mingħajr ponot

    - Ta’ dundjani:

    0207 27

    - - Qatgħat u ġewwieni, friżati:

    - - - Qatgħat:

    - - - - Bl-għadam:

    0207 27 40

    - - - - - Dhur, għenuq, dhur bl-għenuq imwaħħlin, biċċiet tad-denb u truf tal-ġwienaħ

    - - - - - Saqajn u qatgħat tagħhom:

    0207 27 60

    - - - - - Koxox u qatgħat tagħhom

    0207 27 80

    - - - - - Oħrajn

    0401

    Ħalib u krema, mhux konċentrati u mingħajr iż-żieda ta’ zokkor jew ta’ xi materjal ieħor biex jagħmel ħelu:

    0401 20

    - B’kontenut ta’ xaħam, bil-piż, aktar minn 1 % iżda mhux aktar minn 6 %:

    - - Aktar minn 3 %:

    0401 20 99

    - - - Oħrajn

    0401 40

    - B’kontenut ta’ xaħam, bil-piż, aktar minn 6 % iżda mhux aktar minn 10 %

    0401 50

    - B’kontenut ta’ xaħam, bil-piż, aktar minn 10 %:

    - - Mhux aktar minn 21 %:

    0401 50 11

    - - - F’pakki diretti ta’ kontenut nett mhux akbar minn żewġ litri

    0401 50 19

    - - - Oħrajn

    - - Aktar minn 21 % iżda mhux aktar minn 45 %:

    0401 50 31

    - - - F’pakki diretti ta’ kontenut nett mhux akbar minn żewġ litri

    - - Aktar minn 45 %:

    0401 50 91

    - - - F’pakki diretti ta’ kontenut nett mhux akbar minn żewġ litri

    0402

    Ħalib u krema, konċentrati u biż-żieda ta’ zokkor jew ta’ xi materjal ieħor biex jagħmel ħelu:

    0402 10

    - Fi trab, ħbub jew forom solidi oħrajn, b’kontenut ta’ xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 1,5 %:

    - - Mingħajr zokkor miżjud jew materjal ieħor li jagħmel ħelu:

    0402 10 11

    - - - F'pakki diretti b'kontenut nett mhux ikbar minn 2,5 kg

    0402 10 19

    - - - Oħrajn

    - Oħrajn:

    0402 91

    - - Mingħajr zokkor miżjud jew materjal ieħor li jagħmel ħelu:

    0402 91 10

    - - - B’kontenut ta’ xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 8 %

    0403

    Xorrox tal-butir, baqta u krema, jogurt, kefir u ħalib u krema oħrajn fermentati jew li saru aċidużi, kemm jekk konċentrati kif le jew biz-zokkor miżjud jew materjal ieħor li jagħmel ħelu jew imħawrin jew miżjudin bil-frott, bil-ġewż jew bil-kawkaw:

    0403 10

    - Jogurt:

    - - Mhux imħawwrin u lanqas miżjudin bil-frott, bil-ġewż jew bil-kawkaw:

    - - - Mingħajr żieda ta’ zokkor jew materjal ieħor li jagħmel ħelu, b’kontenut ta’ xaħam, bil-piż:

    0403 10 19

    - - - - Aktar minn 6 %

    - - - Oħrajn, b’kontenut ta’ xaħam, bil-piż:

    0403 10 31

    - - - - Mhux aktar minn 3 %

    0403 10 33

    - - - - Aktar minn 3 % iżda mhux aktar minn 6 %

    0403 10 39

    - - - - Aktar minn 6 %

    0403 90

    - Oħrajn:

    - - Mhux imħawrin u lanqas miżjudin bil-frott, bil-ġewż jew bil-kawkaw:

    - - - Oħrajn:

    - - - - Oħrajn, b’kontenut ta’ xaħam, bil-piż:

    0403 90 61

    - - - - - Mhux aktar minn 3 %

    0404

    Xorrox, kemm jekk konċentrat kif le jew biz-zokkor miżjud jew materjal ieħor li jagħmel ħelu; prodotti magħmulin minn konstitwenti naturali tal-ħalib, kemm jekk biz-zokkor miżjud jew materjal ieħor li jagħmel ħelu jew le, li mhumiex imsemmijin jew inklużi band’oħra:

    0404 10

    - Xorrox u xorrox modifikat, kemm jekk konċentrat kif le jew biz-zokkor miżjud jew materjal ieħor li jagħmel ħelu:

    - - Fi trab, ħbub jew forom solidi oħrajn:

    - - - Mingħajr żieda ta’ zokkor jew materjal ieħor li jagħmel ħelu, b’kontenut ta’ proteina (kontenut ta’ nitroġenu 6,38), bil-piż

    - - - - Mhux aktar minn 15 %, b’kontenut ta’ xaħam, bil-piż:

    0404 10 02

    - - - - - Mhux aktar minn 1,5 %

    0404 10 04

    - - - - - Aktar minn 1,5 % iżda mhux aktar minn 27 %

    0405

    Butir u xaħmijiet u żjut oħrajn magħmulin mill-ħalib; dlik (pejst) ta’ prodotti tal-ħalib:

    0405 10

    - Butir:

    - - B’kontenut ta’ xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 85 %:

    - - - Butir naturali:

    0405 10 11

    - - - - F'pakki diretti b'kontenut nett mhux ikbar minn 1 kg

    0405 10 19

    - - - - Oħrajn

    0405 10 50

    - - - Butir tax-xorrox

    0405 20

    - Dlik (pejst) tal-butir:

    0405 20 90

    - - B’kontenut ta’ xaħam, bil-piż, ta’ aktar minn 75 % iżda anqas minn 80 %

    0407

    Bajd tat-tjur, fil-qoxra, frisk, preservat jew imsajjar:

    - Bajd frisk ieħor:

    0407 29

    - - Oħrajn:

    0407 29 10

    - - - Tat-tajr tal-irziezet, ħlief it-tjur tal-ispeċi Gallus domesticus

    0409 00 00

    Għasel naturali

    0511

    Prodotti ġejjin mill-annimali li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra; annimali mejtin ta’ Kapitlu 1 jew 3, mhux tajbin għall-konsum uman:

    - Oħrajn:

    0511 99

    - - Oħrajn:

    0511 99 85

    - - - Oħrajn

    0603

    Fjuri maqtugħin u blanzuni ta’ fjuri ta’ tip adattati għal bukketti u għal għanijiet ornamentali, friski, nixfin, miżbugħin, ibbliċjati, mimlijin jew ippreparati mod ieħor

    0604

    Weraq, friegħi u partijiet oħrajn ta’ pjanti, mingħajr fjuri jew blanzuni, u ħaxix, ħażiż u likeni, li huma oġġetti adattati għal bukketti jew għal għanijiet ornamentali, friski, nixfin, miżbugħin, ibbliċjati, mimlijin jew ippreparati mod ieħor

    0703

    Basal, shallots, tewm, kurrat u veġetali oħrajn tal-ġens tat-tewm, friski jew imkessħin:

    0703 10

    - Basal u shallots:

    - - Basal:

    0703 10 19

    - - - Oħrajn

    0703 20 00

    - Tewm

    0704

    Kaboċċi, pastard, ġdur u brassicae oħrajn li jittieklu, friski jew imkessħin:

    0704 10 00

    - Pastard u brokkli bir-ras

    0705

    Ħass (Lactuca sativa) u ċikwejra (Cichorium spp.), friski jew imkessħin:

    - Ħass:

    0705 11 00

    - - Ħass ikkabuċċjat (ħass bir-ras)

    0705 19 00

    - - Oħrajn

    - Ċikwejra:

    0705 21 00

    - - Ċikwejra tat-tip Witloof (Cichorium intybus var. foliosum)

    0706

    Karrotti, turnips (xorta ta’ Brassica), pitravi għall-insalata, sassefrika, celeriac (xorta ta’ krafes), ravanell u għeruq oħrajn simili tajbin għall-ikel, friski jew imkessħin:

    0706 90

    - Oħrajn:

    0706 90 30

    - - Għerq tal-mustarda (Cochlearia armoracia)

    0706 90 90

    - - Oħrajn

    0707 00

    Ħjar u gherkins (ħjar żgħir), friski jew imkessħin:

    0707 00 90

    - Gherkins (xorta ta’ ħjar żgħir)

    0709

    Ħxejjex oħrajn, friski jew imkessħin:

    - Oħrajn:

    0709 99

    - - Oħrajn

    0710

    Veġetali (mhux imsajrin jew imsajrin bl-istim jew bit-togħlija fl-ilma), friżati:

    0710 10 00

    - Patata

    - Veġetali leguminużi, imqaxxrin jew bil-qoxra:

    0710 21 00

    - - Piżelli (Pisum sativum)

    0710 30 00

    - Spinaċi, spinaċi ta’ New Zealand u spinaċi tal-ġonna (orache)

    0710 80

    - Veġetali oħrajn:

    0710 80 59

    - - - Oħrajn

    0711

    Veġetali preservati provviżorjament (per eżempju, bil-gass dijossidu tal-kubrit, fis-salmura, f’ilma tal-kubrit jew f’taħlitiet oħrajn biex jippreservaw), iżda mhux tajbin f’dak l-istat għal konsum immedjat:

    0711 90

    - Veġetali oħrajn; taħlit ta’ veġetali:

    - - Veġetali:

    0711 90 80

    - - - Oħrajn

    0712

    Veġetali mnixxfin, sħaħ, imqattgħin, flieli, biċċiet jew trab, iżda mhux preparati aktar minn hekk:

    - Faqqiegħ tal-ispeċi Auricularia spp., Tremella spp. u tartuf:

    0712 32 00

    - - Faqqiegħ tal-ispeċi Auricularia spp.

    0712 33 00

    - - Faqqiegħ tal-ispeċi Tremella spp.

    0712 90

    - Veġetali oħrajn; taħlit ta’ veġetali:

    - - Qamħ ħelu (Zea mays var. saccharata):

    0712 90 11

    - - - Ibridi għaż-żriegħ

    0712 90 30

    - - Tadam

    0712 90 50

    - - Karrotti

    0712 90 90

    - - Oħrajn

    0713

    Veġetali leguminużi mnixxfin, imqaxxrin, kemm jekk mingħajr qoxra ta’ ġewwa jew maqsumin kif ukoll jekk le:

    - Ful (Vigna spp., Phaseolus spp.):

    0713 31 00

    - - Fażola tal-ispeċi Vigna mungo (L.) Hepper jew Vigna radiata (L.) Wilczek

    0713 32 00

    Fażola żgħira ħamra (Adzuki) (Phaseolus jew Vigna angularis)

    0713 33

    - - Fażola kidnija, inkluża fażola mill-bajda (Phaseolus vulgaris):

    0713 33 10

    - - - Għaż-żriegħ

    0713 34 00

    - - Fażola Bambara (Vigna subterranea jew Voandzeia subterranea)

    0713 35 00

    - - Fażola tal-għajn (Vigna unguiculata)

    0713 39 00

    - - Oħrajn

    0713 50 00

    - Ful (Vicia faba var. major) u ful ta’ varjetà raffa (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor)

    0713 60 00

    - Piżelli (Cajanus cajan)

    0714

    Manjoka, ararut, salep, artiċokks, patata ħelwa u għeruq u tuberi simili b’kontenut għoli ta’ lamtu jew inulina, friski, imkessħin, friżati jew imnixxfin, kemm jekk flieli jew f’forma ta’ gerbub kif ukoll jekk le; sago pith:

    0714 20

    - Patata ħelwa

    0714 30 00

    - Jamm (Dioscorea spp.)

    0714 40 00

    - Taro (Colocasia spp.)

    0806

    Għeneb, frisk jew imnixxef:

    0806 20

    - Imnixxfin

    0809

    Berquq, ċirasa, ħawħ (inkluż nuċiprisk), għanbaqar u pruna selvaġġa (sloes), friski:

    0809 10 00

    - Berquq

    - Ċirasa:

    0809 29 00

    - - Oħrajn

    0811

    Frott u ġewż, nejjin jew imsajrin bl-istim jew bit-togħlija fl-ilma, friżati, kemm jekk biż-żieda ta’ zokkor jew ta’ xi materjal ieħor biex jagħmel ħelu jew mingħajrha:

    0811 20

    - Lampun, tut, ċawsli u loganberries, passolina sewda, bajda jew ħamra u ribes (gooseberries):

    - - Biż-żieda ta’ zokkor jew ta’ xi materjal ieħor biex jagħmel ħelu:

    0811 20 11

    - - - B’kontenut ta’ zokkor ikbar minn 13 % tal-piż

    - - Oħrajn:

    0811 20 39

    - - - Passolina sewda

    0811 20 51

    - - - Passolina ħamra

    0812

    Frott u ġewż, preservati provviżorjament (per eżempju, bil-gass dijossidu tal-kubrit, fis-salmura, f’ilma tal-kubrit jew f’taħlitiet oħrajn biex jippreservaw), iżda mhux tajbin f’dak l-istat għal konsum immedjat

    0813

    Frott, imnixxef, ħlief dak ta’ titli 0801 sa 0806; taħlit ta’ ġewż u frott imnixxef ta’ dan il-kapitlu:

    0813 10 00

    - Berquq

    0813 20 00

    - Pruna

    0813 40

    - Frott ieħor

    0901

    Kafè, kemm jekk inkaljat jew bil-kaffeina mneħħija jew le; ħliefa u qxur tal-kafè; sostituti tal-kafè li fihom kafè fi kwalunkwe proporzjon:

    - Kafè, mhux inkaljat:

    0901 12 00

    - - Bil-kaffeina mneħħija

    - Kafè, inkaljat:

    0901 22 00

    - - Bil-kaffeina mneħħija

    0902

    Te, kemm jekk imħawwar jew le:

    0902 10 00

    - Te aħdar (mhux iffermentat) f’pakki diretti ta’ kontenut mhux aktar minn 3 kg

    0902 20 00

    - Te aħdar ieħor (mhux iffermentat)

    0902 40 00

    - Te iswed ieħor (iffermentat) u te ieħor parzjalment iffermentat

    0904

    Bżar tal-ġens Piper; frott tal-ġens Capsicum jew tal-ġens Pimenta, imnixxef jew imfarrak jew mitħun:

    - Bżar:

    0904 11 00

    - - La mfarrak u lanqas mitħun

    0904 12 00

    - - Imfarrak jew mitħun

    - Frott tal-ġens Capsicum jew tal-ġens Pimenta:

    0904 22 00

    - - Imfarrak jew mitħun

    0905

    Vanilla:

    0905 10 00

    - La mfarrak u lanqas mitħun

    0906

    Kannella u fjuri tas-siġra tal-kannella:

    - La mfarrak u lanqas mitħun:

    0906 11 00

    Kannella (Cinnamomum zeylanicum Blume)

    0906 20 00

    - Imfarrak jew mitħun

    0907

    Imsiemer tal-qronfol (frott sħiħ, imsiemer u zkuk):

    0907 20 00

    - Imfarrak jew mitħun

    0908

    Noċemuskata, qoxra ta’ barra tagħha (mace) u kardamomu

    0909

    Żrieragħ tal-ħlewwa, badian, bużbież, kosbor, kemmun jew ħlewwa Ġermaniża (caraway); frott tal-ġnibru:

    - Żrieragħ tal-kosbor:

    0909 21 00

    - - La mfarrak u lanqas mitħun

    0909 22 00

    - - Imfarrak jew mitħun

    0910

    Ġinġer, żagħfran, żagħfran tal-Indja (turmeric, kurkuma), sagħtar, weraq tar-rand, kàri u ħwawar oħrajn:

    - Ġinġer:

    0910 11 00

    - - La mfarrak u lanqas mitħun

    0910 12 00

    - - Imfarrak jew mitħun

    0910 30 00

    - Żagħfran tal-Indja (turmeric, kurkuma)

    - Ħwawar oħrajn:

    0910 99

    - - Oħrajn:

    0910 99 10

    - - - Żerriegħa tal-fienu

    1006

    Ross:

    1006 10

    - Ross fil-ħliefa (paddy jew aħrax)

    1006 20

    - Ross bla ħliefa (brown)

    1006 30

    - Ross mitħun jew nofsu mitħun, kemm jekk illustrat jew igglejżjat jew le:

    - - Ross nofsu mitħun:

    - - - Mogħti nofs tgħollija (parboiled):

    1006 30 21

    - - - Ħabba tonda

    1006 30 23

    - - - Ħabba mezzana

    - - - Ħabba twila:

    1006 30 25

    - - - - - Bi proporzjon tul/ħxuna ikbar minn 2 iżda iżgħar minn 3

    1006 30 27

    - - - - - Bi proporzjon tul/ħxuna ta’ 3 jew ikbar

    - - - Oħrajn:

    1006 30 42

    - - - Ħabba tonda

    1006 30 44

    - - - Ħabba mezzana

    - - - Ħabba twila

    1006 30 46

    - - - - - Bi proporzjon tul/ħxuna ikbar minn 2 iżda iżgħar minn 3

    1006 30 48

    - - - - - Bi proporzjon tul/ħxuna ta’ 3 jew ikbar

    - - Ross mitħun kollu:

    - - - Mogħti nofs tgħollija (parboiled):

    1006 30 61

    - - - Ħabba tonda

    1006 30 63

    - - - Ħabba mezzana

    - - - Ħabba twila

    1006 30 65

    - - - - - Bi proporzjon tul/ħxuna ikbar minn 2 iżda iżgħar minn 3

    1006 30 67

    - - - - - Bi proporzjon tul/ħxuna ta’ 3 jew ikbar

    - - - Oħrajn:

    1006 30 92

    - - - Ħabba tonda

    1006 40 00

    - Ross imfarrak

    1103

    Xgħir u barli mitħun oħxon (cereal groats), pasta u gerbub:

    - Xgħir u barli mitħun oħxon (groats) u pasta:

    1103 11

    - - Ta' qamħ

    1104

    Ħbub tal-qamħ maħdumin mod ieħor (per eżempju, mqaxxrin, imremblin, imqattgħin irqiq, imfarrkin f’biċċiet tondi, mfettin jew mitħunin oħxon), ħlief ross ta’ titlu 1006; nibbieta ta’ ċereali, sħiħa, imrembla, mqatta’ rqiq jew mitħuna:

    - Qamħ imrembel jew imqatta’ rqiq:

    1104 19

    - - Ta’ ċereali oħrajn:

    - - - Oħrajn:

    1104 19 99

    - - - - Oħrajn

    - Ħbub oħrajn maħdumin (per eżempju. mqaxxrin, imfarrkin f’biċċiet tondi, mfettin jew mitħunin oħxon):

    1104 22

    - - Tal-ħafur

    1104 22 40

    - - - Imqaxxrin (bla qxur jew imfesdqin), kemm jekk imfettin jew mitħunin oħxon u kemm le

    1104 22 95

    - - - Oħrajn

    1104 23

    - - - Ta’ qamħirrun (qamħ)

    1104 29

    - - Ta’ ċereali oħrajn:

    - - - Oħrajn:

    1104 29 17

    - - - - Imqaxxrin (bla qxur jew imfesdqin), kemm jekk imfettin jew mitħunin oħxon u kemm le

    - - - - Mhux maħdumin mod ieħor għajr mitħunin oħxon:

    1104 29 51

    - - - - - Ta' qamħ

    1104 30

    - Nibbieta taċ-ċereali, sħiħa, irromblata, mqatta’ irqiq jew mitħuna

    1105

    Dqiq, pasta, trab, bċejjeċ irqaq, ħbub u gerbub tal-patata:

    1105 20 00

    - Bċejjeċ irqaq, ħbub u gerbub

    1106

    Dqiq, pasta u trab tal-veġetali leguminużi imnixxfin ta’ titlu 0713, tas-sagu jew ta’ għeruq jew tuberi ta’ titlu 0714 jew tal-prodotti ta’ Kapitlu 8:

    1106 10 00

    - Tal-veġetali leguminużi mnixxfin ta’ titlu 0713

    1106 20

    - Tas-sagu jew ta’ għeruq jew tuberi ta’ titlu 0714

    1502

    Grass ta’ annimali tal-ifrat, nagħaġ u mogħoż, ħlief dawk ta’ titlu 1503:

    1502 10

    - Żejt tax-xaħam:

    1502 10 90

    - - Oħrajn

    1507

    Żejt tas-sojja u l-frazzjonijiet tiegħu, raffinat jew le, iżda mhux modifikat kimikament:

    1507 90

    - Oħrajn

    1508

    Żejt tal-karawett u l-frazzjonijiet tiegħu, raffinat jew le, iżda mhux modifikat kimikament

    1509

    Żejt taż-żebbuġ u l-frazzjonijiet tiegħu, raffinat jew le, iżda mhux modifikat kimikament:

    1509 10

    - Verġni:

    1509 10 10

    - - Żejt taż-żebbuġ lampanti

    1510 00

    Żjut oħrajn u l-frazzjonijiet tagħhom, miksubin biss miż-żebbuġ, raffinati jew le, iżda mhux modifikati kimikament, inklużi taħlitiet ta’ dawn iż-żjut jew frazzjonijiet biż-żjut jew frazzjonijiet ta’ titlu 1509:

    1510 00 10

    - Żjut mhux raffinati

    1511

    Żejt tal-palm u l-frazzjonijiet tiegħu, raffinat jew le, iżda mhux modifikat kimikament:

    1511 10

    - Żejt mhux raffinat

    1511 90

    - Oħrajn:

    - - Frazzjonijiet solidi:

    1511 90 11

    - - - F'pakki diretti b'kontenut nett mhux ikbar minn 1 kg

    1511 90 19

    - - - Oħrajn

    - - Oħrajn:

    1511 90 91

    - - - Għal użi tekniċi jew industrijali ħlief għall-manifattura ta’ oġġetti tal-ikel għal konsum uman

    1512

    Żejt taż-żerriegħa tal-ġirasol, tal-għosfor jew taż-żerriegħa tal-qoton u l-frazzjonijiet tiegħu, raffinat jew le, iżda mhux modifikat kimikament:

    - Żejt taż-żerriegħa tal-ġirasol jew tal-għosfor u l-frazzjonijiet tiegħu:

    1512 19

    - - Oħrajn:

    1512 19 10

    - - - Għal użi tekniċi jew industrijali ħlief għall-manifattura ta’ oġġetti tal-ikel għal konsum uman

    1517

    Marġerina; taħlitiet jew preparazzjonijiet tajbin għall-ikel ta’ xaħmijiet jew żjut ta’ annimali jew veġetali jew ta’ frazzjonijiet ta’ xaħmijiet u żjut differenti ta’ dan il-kapitlu, minbarra xaħmijiet u żjut tajbin għall-ikel jew il-frazzjonijiet tagħhom ta’ titlu 1516:

    1517 90

    - Oħrajn:

    - - Oħrajn:

    1517 90 91

    - - - Żjut veġetali fissi, fluwidi, imħalltin

    1517 90 99

    - - - Oħrajn

    1518 00

    Xaħmijiet u żjut ta’ annimali jew veġetali u l-frazzjonijiet tagħhom, mgħollijin, ossidizzati, deidrati, sulfurizzati, minfuħin, polimerizzati bis-sħana ġewwa vakuum jew ġewwa gass inerti jew modifikati kimikament mod ieħor, ħlief dawk ta’ titlu 1516; taħlitiet u preparazzjonijiet ta’ xaħmijiet u żjut ta’ annimali jew veġetali mhumiex tajbin għall-ikel jew ta’ frazzjonijiet ta’ xaħmijiet jew żjut differenti ta’ dan il-kapitlu, li mhumiex imsemmijin jew inklużi band’oħra:

    - Żjut veġetali fissi, fluwidi, imħalltin, għal użi tekniċi jew industrijali ħlief għall-manifattura ta’ oġġetti tal-ikel għal konsum uman:

    1518 00 31

    - - Mhux raffinat

    1518 00 39

    - - Oħrajn

    1601 00

    Zalzett u prodotti simili, ta’ laħam, fdal tal-laħam jew demm; preparazzjonijiet tal-ikel bażati fuq dawn il-prodotti

    1602

    Laħam, fdal tal-laħam jew demm oħrajn preparati jew preservati:

    1602 10 00

    - Preparazzjonijiet omoġenizzati

    1602 20

    - Ta’ fwied ta’ kull annimal

    - Ta’ tjur ta’ titlu 0105:

    1602 31

    - - Ta’ dundjani

    1602 32

    - - Ta’ tjur tal-ispeċi Gallus domesticus:

    - - - Li fihom 57 % jew aktar tal-piż laħam jew fdal tal-laħam tat-tjur:

    1602 32 11

    - - - - Nejjin

    1602 32 19

    - - - - Oħrajn

    1602 39

    - - Oħrajn:

    - - - Li fihom 57 % jew aktar tal-piż laħam jew fdal tal-laħam tat-tjur:

    1602 39 21

    - - - - Nejjin

    1602 39 85

    - - - Oħrajn

    1701

    Zokkor tal-kannamieli jew tal-pitravi u sukrows kimikament pur, f’forma solida:

    - Oħrajn:

    1701 91 00

    - - Li fih miżjudin ħwawar jew materjal biex jagħti l-kulur

    1701 99

    - - Oħrajn:

    1701 99 10

    - - - Zokkor abjad

    1702

    Zokkrijiet oħrajn, inklużi laktows kimikament pur, maltosju, glukows u fruktows, f’forma solida; ġuleppijiet taz-zokkor li ma fihomx miżjudin ħwawar u materjal li jagħti l-kulur; għasel artifiċjali, kemm jekk imħallat ma’ għasel naturali kif ukoll jekk le; karamella:

    1702 20

    - Zokkor tal-aġġru u ġulepp tal-aġġru:

    1702 20 90

    - - Oħrajn

    1702 30

    - Glukows u ġulepp tal-glukows, li ma fihomx fruktows jew fihom fl-istat xott anqas minn 20 % tal-piż fruktows:

    1702 30 10

    - - Isoglukows

    - - Oħrajn:

    1702 30 50

    - - - F’forma ta’ trab abjad kristallin, mgħaqqad jew le

    1702 90

    - Oħrajn, inklużi zokkor maqlub (invert) u zokkor ieħor u taħlit ta’ ġulepp taz-zokkor li fihom fl-istat xott 50 % tal-piż fruktows:

    - - Karamella:

    1702 90 71

    - - - Li fihom 50 % jew aktar tal-piż sukrows fil-materjal xott

    - - - Oħrajn:

    1702 90 75

    - - - - F’forma ta’ trab, mgħaqqad jew le

    1702 90 79

    - - - - Oħrajn

    2001

    Ħxejjex, frott, ġewż u partijiet oħrajn ta’ pjanti tajbin għall-ikel, preparati u preservati bil-ħall jew b’aċtu aċetiku:

    2001 10 00

    - Ħjar u ħjar żgħir (gherkins)

    2003

    Faqqiegħ u tartuf, ippreparati jew ippreservati mod ieħor milli bil-ħall jew bl-aċtu aċetiku

    2005

    Ħxejjex oħrajn, ippreparati jew ippreservati mod ieħor milli bil-ħall jew bl-aċtu aċetiku, mhux friżati, ħlief prodotti ta’ titlu 2006:

    - Ful (Vigna spp., Phaseolus spp.):

    2005 59 00

    - - Oħrajn

    2005 60 00

    - Asparagu

    - Ħxejjex oħrajn u taħlit tal-ħxejjex:

    2005 91 00

    - - Rimi tal-pjanta tal-bambù

    2008

    Frott, ġewż u partijiet oħrajn ta’ pjanti tajbin għall-ikel, ippreparati jew ippreservati mod ieħor, kemm jekk fihom zokkor jew materjal ieħor li jagħmel ħelu jew spirtu miżjud inkella le, li ma huma speċifikati jew inklużi mkien aktar:

    - Ġewż, karawett u żrieragħ oħrajn, imħalltin flimkien jew le:

    2008 11

    - - Karawett:

    - - - Oħrajn, f’pakki diretti b’kontenut nett:

    - - - - Mhux akbar minn 1 kg

    2008 11 96

    - - - - - Inkaljat

    2008 11 98

    - - - - - Oħrajn

    2008 20

    - Ananas:

    - - Li fihom spirtu miżjud:

    - - - F'pakki diretti b'kontenut nett ikbar minn 1 kg:

    2008 20 19

    - - - - Oħrajn

    - - - F'pakki diretti b'kontenut nett mhux ikbar minn 1 kg:

    2008 20 31

    - - - - B’kontenut ta’ zokkor ikbar minn 19 % tal-piż

    2008 20 39

    - - - - Oħrajn

    - - Mingħajr spirtu miżjud:

    - - - Fihom zokkor miżjud, f’pakki diretti b’kontenut nett ikbar minn 1 kg:

    2008 20 59

    - - - - Oħrajn

    2008 20 90

    - - - Ma fihomx zokkor miżjud

    2008 40

    - Lanġas:

    - - Li fihom spirtu miżjud:

    - - - F'pakki diretti b'kontenut nett ikbar minn 1 kg:

    - - - - B’kontenut ta’ zokkor ikbar minn 13 % tal-piż:

    2008 40 19

    - - - - - Oħrajn

    - - - - Oħrajn:

    2008 40 21

    - - - - - Ta’ saħħa alkoħolika attwali bil-massa mhux aktar minn 11,85 % mas

    2008 40 29

    - - - - - Oħrajn

    - - - F'pakki diretti b'kontenut nett mhux ikbar minn 1 kg:

    2008 40 31

    - - - - B’kontenut ta’ zokkor ikbar minn 15 % tal-piż

    2008 40 39

    - - - - Oħrajn

    - - Mingħajr spirtu miżjud:

    - - - Fihom zokkor miżjud, f’pakki diretti b’kontenut nett ikbar minn 1 kg:

    2008 40 51

    - - - - B’kontenut ta’ zokkor ikbar minn 13 % tal-piż

    2008 40 59

    - - - - Oħrajn

    - - - Fihom zokkor miżjud, f’pakki diretti b’kontenut nett mhux ikbar minn 1 kg:

    2008 40 71

    - - - - B’kontenut ta’ zokkor ikbar minn 15 % tal-piż

    2008 40 79

    - - - - Oħrajn

    2008 40 90

    - - - Ma fihomx zokkor miżjud

    2008 70

    - Ħawħ, inkluż nuċiprisk

    2008 80

    - Frawli:

    - - Li fihom spirtu miżjud:

    - - - B’kontenut ta’ zokkor ikbar minn 9 % tal-piż:

    2008 80 11

    - - - - Ta’ saħħa alkoħolika attwali bil-massa mhux aktar minn 11,85 % mas

    - - - Oħrajn:

    2008 80 31

    - - - - Ta’ saħħa alkoħolika attwali bil-massa mhux aktar minn 11,85 % mas

    2008 80 39

    - - - - Oħrajn

    - - Mingħajr spirtu miżjud:

    2008 80 50

    - - - Fihom zokkor miżjud, f’pakki diretti b’kontenut nett ikbar minn 1 kg

    - Oħrajn, inklużi taħlitiet ħlief dawk ta’ subtitlu 2008 19

    2008 99

    - - Oħrajn:

    - - - Li fihom spirtu miżjud:

    - - - - Għeneb:

    2008 99 21

    - - - - - B’kontenut ta’ zokkor ikbar minn 13 % tal-piż

    2008 99 23

    - - - - - Oħrajn

    - - - - Oħrajn:

    - - - - - B’kontenut ta’ zokkor ikbar minn 9 % tal-piż:

    - - - - - - Ta’ saħħa alkoħolika attwali bil-massa mhux aktar minn 11,85 % mas:

    2008 99 24

    - - - - - - - Frott tropikali

    2008 99 28

    - - - - - - - Oħrajn

    - - - - - - Oħrajn:

    2008 99 31

    - - - - - - - Frott tropikali

    - - - - - Oħrajn:

    - - - - - - Ta’ saħħa alkoħolika attwali bil-massa mhux aktar minn 11,85 % mas:

    2008 99 37

    - - - - - - - Oħrajn

    - - - - - - Oħrajn:

    2008 99 38

    - - - - - - - Frott tropikali

    - - - Mingħajr spirtu miżjud:

    - - - - Fihom zokkor miżjud, f’pakki diretti b’kontenut nett ikbar minn 1 kg:

    2008 99 41

    - - - - - Ġinġer

    - - - - Fihom zokkor miżjud, f’pakki diretti b’kontenut nett mhux ikbar minn 1 kg:

    2008 99 51

    - - - - - Ġinġer

    2008 99 63

    - - - - - Frott tropikali

    - - - - Ma fihomx zokkor miżjud:

    - - - - - Għanbaqar u pruna, f’pakki diretti b’kontenut nett:

    2008 99 72

    - - - - - Ta' 5 kg jew iktar

    2009

    Meraq tal-frott (inkluż għeneb magħsur iżda qabel jeħmer) u meraq tal-ħxejjex, mhux fermentati u ma fihomx spirtu miżjud, fihom jew ma fihomx zokkor miżjud jew materjal ieħor biex jagħmel ħelu:

    - Meraq tal-larinġ:

    2009 11

    - - Friżat:

    - - - B’valur Brix ogħla minn 67:

    2009 11 11

    - - - -Ta’ valur taħt it-30 € kull 100 kg piż nett

    - - - B’valur Brix mhux ogħla minn 67:

    2009 11 91

    - - - - Ta’ valur taħt it-30 € kull 100 kg piż nett u b’kontenut ta’ zokkor miżjud ogħla minn 30 % tal-piż

    2009 19

    - - Oħrajn:

    - - - B’valur Brix ogħla minn 20 iżda mhux ogħla minn 67:

    2009 19 91

    - - - - Ta’ valur taħt it-30 € kull 100 kg piż nett u b’kontenut ta’ zokkor miżjud ogħla minn 30 % tal-piż

    - Meraq, tal-grejpfrut, inkluż dak tal-pomelos:

    2009 29

    - - Oħrajn:

    - - - B’valur Brix ogħla minn 67:

    2009 29 11

    - - - -Ta’ valur taħt it-30 € kull 100 kg piż nett

    - Meraq ta’ kull frotta taċ-ċitru oħra singola:

    2009 39

    - - Oħrajn:

    - - - B’valur Brix ogħla minn 67:

    2009 39 11

    - - - -Ta’ valur taħt it-30 € kull 100 kg piż nett

    - - - B’valur Brix ogħla minn 20 iżda mhux ogħla minn 67

    - - - -Ta’ valur jaqbeż it-30 € kull 100 kg piż nett:

    2009 39 31

    - - - - - Li fihom zokkor miżjud

    - - - -Ta’ valur taħt it-30 € kull 100 kg piż nett:

    - - - - - Meraq ta’ frott taċ-ċitru ieħor:

    2009 39 95

    - - - - - - B’kontenut ta’ zokkor miżjud mhux ogħla minn 30 % tal-piż

    - Meraq tal-ananas:

    2009 49

    - - Oħrajn:

    - - - B’valur Brix ogħla minn 67:

    2009 49 11

    - - - -Ta’ valur taħt it-30 € kull 100 kg piż nett

    2009 49 19

    - - - - Oħrajn

    - - - B’valur Brix ogħla minn 20 iżda mhux ogħla minn 67

    - - - - Oħrajn:

    2009 49 91

    - - - - - B’kontenut ta’ zokkor miżjud ogħla minn 30 % tal-piż

    2009 49 93

    - - - - - B’kontenut ta’ zokkor miżjud mhux ogħla minn 30 % tal-piż

    2009 49 99

    - - - - - Ma fihomx zokkor miżjud

    - Meraq tal-għeneb (inkluż għeneb magħsur iżda qabel jeħmer):

    2009 69

    - - Oħrajn:

    - - - B’valur Brix ogħla minn 67:

    2009 69 11

    - - - - Ta’ valur mhux aktar minn 22 € kull 100 kg piż nett

    - - - B’valur Brix ogħla minn 30 iżda mhux ogħla minn 67

    - - - - B’valur ogħla minn € 18 kull 100 kg piż nett:

    2009 69 59

    - - - - - Oħrajn

    - - - - Ta’ valur taħt it-18-il € kull 100 kg piż nett:

    - - - - - B’kontenut ta’ zokkor miżjud ogħla minn 30 % tal-piż:

    2009 69 71

    - - - - - - Konċentrat

    2009 69 90

    - - - - - Oħrajn

    - Meraq tat-tuffieħ:

    2009 79

    - - Oħrajn:

    - - - B’valur Brix ogħla minn 67:

    2009 79 11

    - - - - Ta’ valur mhux aktar minn 22 € kull 100 kg piż nett

    - - - B’valur Brix ogħla minn 20 iżda mhux ogħla minn 67

    2009 79 30

    - - - - Ta’ valur jaqbeż it-18-il € kull 100 kg piż nett, fih zokkor miżjud

    2009 90

    - Taħlit ta’ meraq:

    - - B’valur Brix mhux ogħla minn 67:

    - - - Oħrajn:

    - - - -Ta’ valur taħt it-30 € kull 100 kg piż nett:

    - - - - - Oħrajn:

    - - - - - - B’kontenut ta’ zokkor miżjud ogħla minn 30 % tal-piż:

    2009 90 94

    - - - - - - - Oħrajn

    - - - - - - B’kontenut ta’ zokkor miżjud mhux ogħla minn 30 % tal-piż:

    2009 90 95

    - - - - - - - Taħlitiet ta’ meraq ta’ frott tropikali

    2009 90 96

    - - - - - - - Oħrajn

    - - - - - - Ma fihomx zokkor miżjud:

    2009 90 97

    - - - - - - - Taħlitiet ta’ meraq ta’ frott tropikali

    2009 90 98

    - - - - - - - Oħrajn

    2106

    Preparazzjonijiet tal-ikel li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra:

    2106 90

    - Oħrajn:

    - - Ġuleppijiet taz-zokkor imħawrin jew ikkuluriti:

    2106 90 30

    - - - Ġuleppijiet tal-isoglukows

    - - - Oħrajn:

    2106 90 51

    - - - - Ġulepp tal-laktows

    2106 90 55

    - - - - Ġulepp tal-glukows u ġulepp tal-maltodestrin

    2204

    Inbid ta’ għeneb frisk, nklużi inbejjed imsaħħin; għeneb magħsur qabel jeħmer ħlief dak ta’ titlu 2009:

    2204 10

    - Inbid effervexxenti

    - Inbid ieħor; għeneb magħsur bil-fermentazzjoni miżmuma jew imwaqqfa biż-żieda ta’ alkoħol:

    2204 21

    - - F'kontenituri jesgħu 2 litri jew inqas:

    - - - Inbid, ħlief dak imsemmi f’subtitlu 2204 10, fi fliexken bit-tappijiet għamla ta’ faqqiegħ miżmumin f’posthom b’rabtiet u bi qfil; inbid, ippreżentat mod ieħor, bi pressjoni żejda minħabba dijossidu karboniku f’soluzzjoni ta’ mhux inqas minn 1 bar iżda inqas minn 3 bar, imkejla f’temperatura ta’ 20 °Ċ:

    2204 21 07

    - - - - Inbejjed b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    - - - Oħrajn:

    - - - - Prodotti tal-Unjoni Ewropea

    - - - - - B'saħħa alkoħolika attwali bil-volum mhux aktar minn 15 % vol:

    - - - - - - Inbejjed b’denominazzjoni protetta tal-oriġini (DPO):

    - - - - - - - Bojod:

    2204 21 17

    - - - - - - - - Val de Loire (Wied Loire)

    2204 21 18

    - - - - - - - - Mosel

    2204 21 19

    - - - - - - - - Pfalz

    2204 21 22

    - - - - - - - - Rheinhessen

    2204 21 23

    - - - - - - - - Tokaj

    2204 21 28

    - - - - - - - - Veneto

    2204 21 32

    - - - - - - - - Vinho Verde

    2204 21 34

    - - - - - - - - Penedés

    2204 21 36

    - - - - - - - - Rioja

    2204 21 37

    - - - - - - - - Valencia

    - - - - - - - Oħrajn:

    2204 21 68

    - - - - - - - - Veneto

    2204 21 77

    - - - - - - - - Valdepeñas

    - - - - - B'saħħa alkoħolika attwali bil-volum aktar minn 15 % vol iżda mhux aktar minn 22 % vol:

    - - - - - - Inbejjed b’denominazzjoni protetta tal-oriġini (DPO) jew inbejjed b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP):

    2204 21 85

    - - - - - - - Madeira u Setubal muscatel

    2204 21 86

    - - - - - - - Xèri

    2204 21 87

    - - - - - - - Marsala

    2204 21 88

    - - - - - - - Samos u Muscat de Lemnos

    2204 21 90

    - - - - - - - Oħrajn

    2204 21 92

    - - - - - B'saħħa alkoħolika attwali bil-volum aktar minn 22 % vol

    - - - - Oħrajn:

    - - - - - Inbejjed b’denominazzjoni protetta tal-oriġini (DPO) jew inbejjed b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP):

    2204 21 93

    - - - - - - Bojod

    2204 30

    - Għeneb ieħor magħsur qabel jeħmer:

    2204 30 10

    - - Fil-fermentazzjoni jew bil-fermentazzjoni mwaqqfa mod ieħor li mhuwiex biż-żieda ta’ alkoħol

    - - Oħrajn:

    - - - Oħrajn:

    2204 30 98

    - - - - Oħrajn

    2206 00

    Xorb ieħor iffermentat (bħala eżempju, sidru, perry, mead); taħlit ta’ xorb iffermentat u taħlit ta’ xorb iffermentat u xorb mhux alkoħoliku, li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra

    2209 00

    Ħall u sostituti tal-ħall magħmulin minn aċtu aċetiku:

    - Ħall tal-inbid, f’kontenituri li jesgħu:

    2209 00 19

    - - Aktar minn 2 litri

    - Oħrajn, f’kontenituri li jesgħu:

    2209 00 91

    - - 2 litri jew anqas

    2209 00 99

    - - Aktar minn 2 litri

    ANNESS IIIb

    KONĊESSJONIJIET TARIFFARJI TAL-KOSOVO

    GĦAL PRODOTTI AGRIKOLI TAL-UE

    Imsemmija fl-Artikolu 29(2)(b)

    Id-dazju bażiku li fuqu jiġu applikat it-tnaqqis tat-tariffi suċċessiv elenkati f'dan l-anness għandu jkun id-dazju bażiku ta' 10 % applikat fil-Kosovo sa mill31 ta' Diċembru 2013. Ir-rati tad-dazju għandhom jitnaqqsu kif ġej:

    (a)    Mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju tal-importazzjoni jitnaqqas għal 90 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 9 %;

    (b)    fl-1 ta’ Jannar tal-ewwel sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju tal-importazzjoni jitnaqqas għal 80 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 8 %;

    (c)    fl-1 ta’ Jannar tat-tieni sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju tal-importazzjoni jitnaqqas għal 70 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 7 %;

    (d)    fl-1 ta’ Jannar tat-tielet sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju tal-importazzjoni jitnaqqas għal 50 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 5 %;

    (e)    fl-1 ta' Jannar tar-raba' sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju tal-importazzjoni jitnaqqas għal 30 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 3%;

    (f)    fl1 ta' Jannar tal-ħames sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju tal-importazzjoni jitnaqqas għal 10 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 1 %;;

    (g)    fl1 ta' Jannar tas-sitt sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazji tal-importazzjoni li jifdal se jitneħħew.



    Kodiċi

    Deskrizzjoni 5

    0207

    Laħam u ġewwieni li jittiekel, ta’ tjur tat-titlu 0105, frisk, imkessaħ jew friżat:

    - Ta’ tjur tal-ispeċi Gallus domesticus:

    0207 14

    - - Qatgħat u ġewwieni, friżati:

    - - - Qatgħat:

    0207 14 10

    - - - - Bla għadam

    - - - - Bl-għadam:

    0207 14 50

    - - - - - Isdra u qatgħat tagħhom

    0207 14 60

    - - - - - Saqajn u qatgħat tagħhom

    0207 14 70

    - - - - - Oħrajn

    - - - Ġewwieni:

    0207 14 91

    - - - - Fwied

    0207 14 99

    - - - - Oħrajn

    0401

    Ħalib u krema, mhux konċentrati u mingħajr iż-żieda ta’ zokkor jew ta’ xi materjal ieħor biex jagħmel ħelu:

    0401 10

    - B’kontenut ta’ xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 1 %:

    0401 10 90

    - - Oħrajn

    0401 20

    - B’kontenut ta’ xaħam, bil-piż, aktar minn 1 % iżda mhux aktar minn 6 %:

    - - Mhux aktar minn 3 %:

    0401 20 19

    - - - Oħrajn

    0403

    Xorrox tal-butir, baqta u krema, jogurt, kefir u ħalib u krema oħrajn fermentati jew li saru aċidużi, kemm jekk konċentrati kif le jew biz-zokkor miżjud jew materjal ieħor li jagħmel ħelu jew imħawrin jew miżjudin bil-frott, bil-ġewż jew bil-kawkaw:

    0403 90

    - Oħrajn:

    - - Mhux imħawwrin u lanqas miżjudin bil-frott, bil-ġewż jew bil-kawkaw:

    - - - Oħrajn:

    - - - - Mingħajr żieda ta’ zokkor jew materjal ieħor li jagħmel ħelu, b’kontenut ta’ xaħam, bil-piż:

    0403 90 53

    - - - - - Aktar minn 3 % iżda mhux aktar minn 6 %

    0403 90 59

    - - - - - Aktar minn 6 %

    0404

    Xorrox, kemm jekk konċentrat kif le jew biz-zokkor miżjud jew materjal ieħor li jagħmel ħelu; prodotti magħmulin minn konstitwenti naturali tal-ħalib, kemm jekk biz-zokkor miżjud jew materjal ieħor li jagħmel ħelu jew le, li mhumiex imsemmijin jew inklużi band’oħra:

    0404 90

    - Oħrajn:

    - - Mingħajr żieda ta’ zokkor jew materjal ieħor li jagħmel ħelu, b’kontenut ta’ xaħam, bil-piż:

    0404 90 23

    - - - Aktar minn 1,5 % iżda mhux aktar minn 27 %

    0406

    Ġobon u baqta:

    0406 10

    - Ġobon frisk (mhux misjur jew konservat), inkluż ġobon tax-xorrox, u baqta

    0406 30

    - Ġobon proċessat, mhux maħkuk jew trab:

    - - Oħrajn:

    - - - B’kontenut ta’ xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 36 % u b’kontenut ta’ xaħam, bil-piż, fil-materjal xott:

    0406 30 31

    - - - - Mhux aktar minn 48 %

    0406 30 39

    - - - - Aktar minn 48 %

    0406 30 90

    - - - B’kontenut ta’ xaħam, bil-piż, aktar minn 36 %

    0406 90

    - Ġobon ieħor:

    - - Oħrajn:

    - - - Oħrajn:

    - - - - Oħrajn:

    - - - - - B’kontenut ta’ xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 40 % u b’kontenut ta’ ilma, bil-piż, fil-materjal mhux xaħmi:

    - - - - - - Mhux aktar minn 47 %:

    0406 90 69

    - - - - - - - Oħrajn

    - - - - - - Aktar minn 47 % iżda mhux aktar minn 72 %:

    - - - - - - - Ġobon ieħor, b’kontenut ta’ ilma, bil-piż, fil-materjal mhux xaħmi:

    0406 90 86

    - - - - - - - Aktar minn 47 % iżda mhux aktar minn 52 %

    0406 90 87

    - - - - - - - Aktar minn 52 % iżda mhux aktar minn 62 %

    0406 90 88

    - - - - - - - Aktar minn 62 % iżda mhux aktar minn 72 %

    0406 90 93

    - - - - - - Aktar minn 72 %

    0406 90 99

    - - - - - Oħrajn

    0407

    Bajd tat-tjur, fil-qoxra, frisk, preservat jew imsajjar:

    - Bajd frisk ieħor:

    0407 21 00

    - - Ta’ tjur tal-ispeċi Gallus domesticus

    0703

    Basal, shallots, tewm, kurrat u veġetali oħrajn tal-ġens tat-tewm, friski jew imkessħin:

    0703 90 00

    - Kurrat u veġetali oħrajn tal-ġens tat-tewm

    0710 80

    - Veġetali oħrajn:

    0710 80 51

    - - - Bżar ħelu

    0710 80 59

    - - - Oħrajn

    - - Faqqiegħ:

    0710 80 61

    - - - Tal-ġens Agaricus

    0710 80 70

    - - Tadam

    0711

    Veġetali preservati provviżorjament (per eżempju, bil-gass dijossidu tal-kubrit, fis-salmura, f’ilma tal-kubrit jew f’taħlitiet oħrajn biex jippreservaw), iżda mhux tajbin f’dak l-istat għal konsum immedjat:

    0711 90

    - Veġetali oħrajn; taħlit ta’ veġetali:

    0711 90 80

    - - Oħrajn

    0711 90 90

    - - Taħlitiet ta’ ħxejjex

    0712

    Veġetali mnixxfin, sħaħ, imqattgħin, flieli, biċċiet jew trab, iżda mhux preparati aktar minn hekk:

    0712 20 00

    - Basal

    - Faqqiegħ tal-ispeċi Auricularia spp., Tremella spp. u tartuf:

    0712 31 00

    - - Faqqiegħ tal-ġens Agaricus

    0712 39 00

    - - Oħrajn

    0807

    Bettieħ (inkluż dulliegħ) u pawpaw (papaj), friski:

    - Bettieħ (inkluż dulliegħ):

    0807 19 00

    - - Oħrajn

    0809

    Berquq, ċirasa, ħawħ (inkluż nuċiprisk), għanbaqar u pruna selvaġġa (sloes), friski:

    0809 40

    - Għanbaqar u pruna selvaġġa (sloes):

    0809 40 05

    - - Għanbaqar

    0810

    Frott ieħor, frisk:

    0810 10 00

    - Frawli

    0811

    Frott u ġewż, nejjin jew imsajrin bl-istim jew bit-togħlija fl-ilma, friżati, kemm jekk biż-żieda ta’ zokkor jew ta’ xi materjal ieħor biex jagħmel ħelu jew mingħajrha:

    0811 10

    - Frawli

    0811 20

    - Lampun, tut, ċawsli u loganberries, passolina sewda, bajda jew ħamra u ribes (gooseberries):

    - - Biż-żieda ta’ zokkor jew ta’ xi materjal ieħor biex jagħmel ħelu:

    0811 20 19

    - - - Oħrajn

    - - Oħrajn:

    0811 20 31

    - - - Lampun

    0811 20 59

    - - - Tut u ċawsli

    0811 20 90

    - - - Oħrajn

    0813

    Frott, imnixxef, ħlief dak ta’ titli 0801 sa 0806; taħlit ta’ ġewż u frott imnixxef ta’ dan il-kapitlu:

    0813 30 00

    - Tuffieħ

    0901

    Kafè, kemm jekk inkaljat jew bil-kaffeina mneħħija jew le; ħliefa u qxur tal-kafè; sostituti tal-kafè li fihom kafè fi kwalunkwe proporzjon:

    - Kafè, mhux inkaljat:

    0901 11 00

    - - Mingħajr ma titneħħielu l-kaffeina

    - Kafè, inkaljat:

    0901 21 00

    - - Mingħajr ma titneħħielu l-kaffeina

    0905

    Vanilla:

    0905 20 00

    - Imfarrak jew mitħun

    0906

    Kannella u fjuri tas-siġra tal-kannella:

    - La mfarrak u lanqas mitħun:

    0906 19 00

    - - Oħrajn

    0909

    Żrieragħ tal-ħlewwa, badian, bużbież, kosbor, kemmun jew ħlewwa Ġermaniża (caraway); frott tal-ġnibru:

    - Żrieragħ tal-kemmun:

    0909 32 00

    - - Imfarrak jew mitħun

    - Żrieragħ tal-ħlewwa, badian, bużbież; passolina tal-ġniebru:

    0909 62 00

    - - Imfarrak jew mitħun

    0910

    Ġinġer, żagħfran, żagħfran tal-Indja (turmeric, kurkuma), sagħtar, weraq tar-rand, kàri u ħwawar oħrajn:

    0910 20

    - Żagħfran

    - Ħwawar oħrajn:

    0910 91

    - - Taħlit imsemmi f’nota 1(b) għal dan il-kapitlu

    0910 99

    - - Oħrajn:

    - - - Sagħtar:

    - - - - La mfarrak u lanqas mitħun:

    0910 99 31

    - - - - - Sagħtar salvaġġ (Thymus serpyllum L.)

    1101 00

    Dqiq tal-qamħ jew tal-meslin

    1102

    Dqiq taċ-ċereali ħlief tal-qamħ u tal-meslin:

    1102 90

    - Oħrajn:

    1102 90 50

    - - Dqiq tar-ross

    1102 90 70

    - - Dqiq tal-ħafur

    1102 90 90

    - - Oħrajn

    1104

    Ħbub tal-qamħ maħdumin mod ieħor (per eżempju, mqaxxrin, imremblin, imqattgħin irqiq, imfarrkin f’biċċiet tondi, mfettin jew mitħunin oħxon), ħlief ross ta’ titlu 1006; nibbieta ta’ ċereali, sħiħa, imrembla, mqatta’ rqiq jew mitħuna:

    - Ħbub oħrajn maħdumin (per eżempju. mqaxxrin, imfarrkin f’biċċiet tondi, mfettin jew mitħunin oħxon):

    1104 29

    - - Ta’ ċereali oħrajn:

    - - - Tal-barli:

    1104 29 08

    - - - - Oħrajn

    - - - Oħrajn:

    - - - - Mhux maħdumin mod ieħor għajr mitħunin oħxon:

    1104 29 55

    - - - - - Tas-segala

    - - - - Oħrajn:

    1104 29 89

    - - - - - Oħrajn

    1105

    Dqiq, pasta, trab, bċejjeċ irqaq, ħbub u gerbub tal-patata:

    1105 10 00

    - Dqiq, pasta u trab

    1106

    Dqiq, pasta u trab tal-veġetali leguminużi imnixxfin ta’ titlu 0713, tas-sagu jew ta’ għeruq jew tuberi ta’ titlu 0714 jew tal-prodotti ta’ Kapitlu 8:

    1106 30

    - Tal-prodotti ta’ Kapitlu 8

    1106 30 10

    - - Tal-banana

    1602

    Laħam, fdal tal-laħam jew demm oħrajn preparati jew preservati:

    - Ta’ tjur ta’ titlu 0105:

    1602 32

    - - Ta’ tjur tal-ispeċi Gallus domesticus:

    1602 32 30

    - - - Li fihom 25 % jew aktar iżda inqas minn 57 % tal-piż laħam jew fdal tal-laħam tat-tjur

    1602 32 90

    - - - Oħrajn

    1602 39

    - - Oħrajn:

    - - - Li fihom 57 % jew aktar tal-piż laħam jew fdal tal-laħam tat-tjur:

    1602 39 29

    - - - - Oħrajn

    1602 50

    - Ta’ annimali tal-ifrat

    1602 90

    - Oħrajn, inklużi preparazzjonijiet ta’ demm ta’ kull annimal:

    1602 90 10

    - - Preparazzjonijiet ta’ demm ta’ kull annimal

    1702

    Zokkrijiet oħrajn, inklużi laktows kimikament pur, maltosju, glukows u fruktows, f’forma solida; ġuleppijiet taz-zokkor li ma fihomx miżjudin ħwawar u materjal li jagħti l-kulur; għasel artifiċjali, kemm jekk imħallat ma’ għasel naturali kif ukoll jekk le; karamella:

    1702 40

    - Glukows u ġulepp tal-glukows, li fihom fl-istat xott għallinqas 20 % iżda inqas minn 50 % tal-piż fruktows, ħlief zokkor maqlub (invert):

    1702 40 90

    - - Oħrajn

    2002

    Tadam ippreparat jew ippreservat mod ieħor milli bil-ħall jew bl-aċtu aċetiku:

    2002 10

    - Tadam, sħiħ jew imqatta’

    2004

    Ħxejjex oħrajn, ippreparati jew ippreservati mod ieħor milli bil-ħall jew bl-aċtu aċetiku, friżati, ħlief prodotti ta’ titlu 2006:

    2004 90

    - Ħxejjex oħrajn u taħlit tal-ħxejjex:

    - - Oħrajn, inklużi taħlitiet:

    2004 90 98

    - - - Oħrajn

    2005

    Ħxejjex oħrajn, ippreparati jew ippreservati mod ieħor milli bil-ħall jew bl-aċtu aċetiku, mhux friżati, ħlief prodotti ta’ titlu 2006:

    2005 10 00

    - Ħxejjex omoġenizzati

    2005 20

    - Patata:

    - - Oħrajn:

    2005 20 20

    - - - Flieli rqaq, moqlijin jew moħmijin, kemm jekk melħin jew imħawrin kif jekk le, ġo pakki li jżommu l-arja, tajbin għal konsum immedjat

    2005 20 80

    - - - Oħrajn

    2005 40 00

    - Piżelli (Pisum sativum)

    - Ful (Vigna spp., Phaseolus spp.):

    2005 51 00

    - - Ful, imqaxxar

    - Ħxejjex oħrajn u taħlit tal-ħxejjex:

    2005 99

    - - Oħrajn:

    2005 99 30

    - - - Qaqoċċ

    2005 99 60

    - - - Sauerkraut

    2006 00

    Ħxejjex, frott, ġewż, qoxra tal-frott u partijiet oħrajn ta’ pjanti, ippreservati biz-zokkor (ixxuttati, glasè jew mgħasslin):

    2006 00 10

    - Ġinġer

    - Oħrajn:

    - - B’kontenut ta’ zokkor ikbar minn 13 % tal-piż:

    2006 00 31

    - - - Ċirasa

    2007

    Ġammijiet, ġèli tal-frott, marmellati, puré tal-frott jew tal-ġewż u pejsts tal-frott u tal-ġewż, miksubin bit-tisjir, kemm jekk fihom zokkor jew materjal ieħor li jagħmel ħelu miżjud inkella le:

    2007 10

    - Preparazzjonijiet omoġenizzati

    - Oħrajn:

    2007 99

    - - Oħrajn:

    2007 99 50

    - - - B’kontenut ta’ zokkor ogħla minn 13 % iżda mhux ogħla minn 30 % tal-piż

    - - - Oħrajn:

    2007 99 97

    - - - - Oħrajn

    2008

    Frott, ġewż u partijiet oħrajn ta’ pjanti tajbin għall-ikel, ippreparati jew ippreservati mod ieħor, kemm jekk fihom zokkor jew materjal ieħor li jagħmel ħelu jew spirtu miżjud inkella le, li ma huma speċifikati jew inklużi mkien aktar:

    - Ġewż, karawett u żrieragħ oħrajn, imħalltin flimkien jew le:

    2008 11

    - - Karawett:

    - - - Oħrajn, f’pakki diretti b’kontenut nett:

    2008 11 91

    - - - - Ikbar minn 1 kg

    2008 20

    - Ananas:

    - - Li fihom spirtu miżjud:

    - - - F'pakki diretti b'kontenut nett ikbar minn 1 kg:

    2008 20 11

    - - - - B’kontenut ta’ zokkor ikbar minn 17 % tal-piż

    - - Mingħajr spirtu miżjud:

    - - - Fihom zokkor miżjud, f’pakki diretti b’kontenut nett ikbar minn 1 kg:

    2008 20 51

    - - - - B’kontenut ta’ zokkor ikbar minn 17 % tal-piż

    - - - Fihom zokkor miżjud, f’pakki diretti b’kontenut nett mhux ikbar minn 1 kg:

    2008 20 71

    - - - - B’kontenut ta’ zokkor ikbar minn 19 % tal-piż

    2008 20 79

    - - - - Oħrajn

    2008 80

    - Frawli:

    - - Li fihom spirtu miżjud:

    - - - B’kontenut ta’ zokkor ikbar minn 9 % tal-piż:

    2008 80 19

    - - - - Oħrajn

    - - Mingħajr spirtu miżjud:

    2008 80 70

    - - - Fihom zokkor miżjud, f’pakki diretti b’kontenut nett mhux ikbar minn 1 kg

    2008 80 90

    - - - Ma fihomx zokkor miżjud

    - Oħrajn, inklużi taħlitiet ħlief dawk ta’ subtitlu 2008 19

    2008 99

    - - Oħrajn:

    - - - Li fihom spirtu miżjud:

    - - - - Ġinġer:

    2008 99 19

    - - - - - Oħrajn

    - - - - Oħrajn:

    - - - - - B’kontenut ta’ zokkor ikbar minn 9 % tal-piż:

    - - - - - - Oħrajn:

    2008 99 34

    - - - - - - - Oħrajn

    - - - - - Oħrajn:

    - - - - - - Ta’ saħħa alkoħolika attwali bil-massa mhux aktar minn 11,85 % mas:

    2008 99 36

    - - - - - - - Frott tropikali

    - - - - - - Oħrajn:

    2008 99 40

    - - - - - - - Oħrajn

    - - - Mingħajr spirtu miżjud:

    - - - - Fihom zokkor miżjud, f’pakki diretti b’kontenut nett ikbar minn 1 kg:

    2008 99 43

    - - - - - Għeneb

    2008 99 45

    - - - - - Għanbaqar u pruna

    2008 99 48

    - - - - - Frott tropikali

    2008 99 49

    - - - - - Oħrajn

    - - - - Fihom zokkor miżjud, f’pakki diretti b’kontenut nett mhux ikbar minn 1 kg:

    2008 99 67

    - - - - - Oħrajn

    - - - - Ma fihomx zokkor miżjud:

    - - - - - Għanbaqar u pruna, f’pakki diretti b’kontenut nett:

    2008 99 78

    - - - - - - Ta' inqas minn 5 kg

    2008 99 99

    - - - - - - Oħrajn

    2009

    Meraq tal-frott (inkluż għeneb magħsur iżda qabel jeħmer) u meraq tal-ħxejjex, mhux fermentati u ma fihomx spirtu miżjud, fihom jew ma fihomx zokkor miżjud jew materjal ieħor biex jagħmel ħelu:

    - Meraq tal-larinġ:

    2009 11

    - - Friżat:

    - - - B’valur Brix ogħla minn 67:

    2009 11 19

    - - - - Oħrajn

    - - - B’valur Brix mhux ogħla minn 67:

    2009 11 99

    - - - - Oħrajn

    2009 12 00

    - - Mhux friżati, b’valur Brix mhux ogħla minn 20

    2009 19

    - - Oħrajn:

    - - - B’valur Brix ogħla minn 67:

    2009 19 11

    - - - -Ta’ valur taħt it-30 € kull 100 kg piż nett

    2009 19 19

    - - - - Oħrajn

    - - - B’valur Brix ogħla minn 20 iżda mhux ogħla minn 67

    2009 19 98

    - - - - Oħrajn

    - Meraq, tal-grejpfrut, inkluż dak tal-pomelos:

    2009 21 00

    - - B’valur Brix mhux ogħla minn 20

    2009 29

    - - Oħrajn:

    - - - B’valur Brix ogħla minn 67:

    2009 29 19

    - - - - Oħrajn

    - - - B’valur Brix ogħla minn 20 iżda mhux ogħla minn 67

    2009 29 91

    - - - - Ta’ valur taħt it-30 € kull 100 kg piż nett u b’kontenut ta’ zokkor miżjud ogħla minn 30 % tal-piż

    2009 29 99

    - - - - Oħrajn

    - Meraq ta’ kull frotta taċ-ċitru oħra singola:

    2009 31

    - - B’valur Brix mhux ogħla minn 20

    2009 39

    - - Oħrajn:

    - - - B’valur Brix ogħla minn 67:

    2009 39 19

    - - - - Oħrajn

    - - - B’valur Brix ogħla minn 20 iżda mhux ogħla minn 67

    - - - - Ta’ valur jaqbeż it-30 € kull 100 kg piż nett:

    2009 39 39

    - - - - - Ma fihomx zokkor miżjud

    - - - - Ta’ valur taħt it-30 € kull 100 kg piż nett:

    - - - - - Meraq ta’ frott taċ-ċitru ieħor:

    2009 39 91

    - - - - - - B’kontenut ta’ zokkor miżjud ogħla minn 30 % tal-piż

    2009 39 99

    - - - - - - Ma fihomx zokkor miżjud

    - Meraq tal-ananas:

    2009 41

    - - B’valur Brix mhux ogħla minn 20

    2009 49

    - - Oħrajn:

    - - - B’valur Brix ogħla minn 20 iżda mhux ogħla minn 67

    2009 49 30

    - - - - Ta’ valur jaqbeż it-30 € kull 100 kg piż nett, fihom zokkor miżjud

    - Meraq tal-għeneb (inkluż għeneb magħsur iżda qabel jeħmer):

    2009 61

    - - B’valur Brix mhux ogħla minn 30

    2009 69

    - - Oħrajn:

    - - - B’valur Brix ogħla minn 67:

    2009 69 19

    - - - - Oħrajn

    - - - B’valur Brix ogħla minn 30 iżda mhux ogħla minn 67

    - - - - B’valur ogħla minn € 18 kull 100 kg piż nett:

    2009 69 51

    - - - - - Konċentrat

    - - - - Ta’ valur taħt it-18-il € kull 100 kg piż nett:

    - - - - - B’kontenut ta’ zokkor miżjud ogħla minn 30 % tal-piż:

    2009 69 79

    - - - - - - Oħrajn

    - Meraq tat-tuffieħ:

    2009 71

    - - B’valur Brix mhux ogħla minn 20

    2009 79

    - - Oħrajn:

    - - - B’valur Brix ogħla minn 67:

    2009 79 19

    - - - - Oħrajn

    - - - B’valur Brix ogħla minn 20 iżda mhux ogħla minn 67

    - - - - Oħrajn:

    2009 79 91

    - - - - - B’kontenut ta’ zokkor miżjud ogħla minn 30 % tal-piż

    2009 90

    - Taħlit ta’ meraq:

    - - B’valur Brix ogħla minn 67:

    - - - Taħlitiet ta’ meraq tat-tuffieħ u tal-lanġas:

    2009 90 11

    - - - - Ta’ valur mhux aktar minn 22 € kull 100 kg piż nett

    2009 90 19

    - - - - Oħrajn

    - - - Oħrajn:

    2009 90 29

    - - - - Oħrajn

    - - B’valur Brix mhux ogħla minn 67:

    - - - Taħlitiet ta’ meraq tat-tuffieħ u tal-lanġas:

    2009 90 39

    - - - - Oħrajn

    - - - Oħrajn:

    - - - -Ta’ valur jaqbeż it-30 € kull 100 kg piż nett:

    - - - - - Oħrajn:

    2009 90 59

    - - - - - - Oħrajn

    - - - - Ta’ valur taħt it-30 € kull 100 kg piż nett:

    - - - - - Taħlitiet ta’ meraq ta’ frott taċ-ċitru u ananas

    2009 90 79

    - - - - - - Ma fihomx zokkor miżjud

    2204

    Inbid ta’ għeneb frisk, nklużi inbejjed imsaħħin; għeneb magħsur qabel jeħmer ħlief dak ta’ titlu 2009:

    - Inbid ieħor; għeneb magħsur bil-fermentazzjoni miżmuma jew imwaqqfa biż-żieda ta’ alkoħol:

    2204 21

    - - F'kontenituri jesgħu 2 litri jew inqas:

    - - - Inbid, ħlief dak imsemmi f’subtitlu 2204 10, fi fliexken bit-tappijiet għamla ta’ faqqiegħ miżmumin f’posthom b’rabtiet u bi qfil; inbid, ippreżentat mod ieħor, bi pressjoni żejda minħabba dijossidu karboniku f’soluzzjoni ta’ mhux inqas minn 1 bar iżda inqas minn 3 bar, imkejla f’temperatura ta’ 20 °Ċ:

    2204 21 09

    - - - - Oħrajn

    - - - Oħrajn:

    - - - - Prodotti tal-Unjoni Ewropea

    - - - - - B'saħħa alkoħolika attwali bil-volum mhux aktar minn 15 % vol:

    - - - - - - Inbejjed b’denominazzjoni protetta tal-oriġini (DPO):

    - - - - - - - Bojod:

    2204 21 11

    - - - - - - - - Alsace

    2204 21 12

    - - - - - - - - Bordeaux

    2204 21 13

    - - - - - - - - Bourgogne (Burgundy)

    2204 21 24

    - - - - - - - - Lazio (Latium)

    2204 21 26

    - - - - - - - - Toscana (Tuscany)

    2204 21 27

    - - - - - - - - Trentino, Alto Adige u Friuli

    2204 21 38

    - - - - - - - - Oħrajn

    - - - - - - - Oħrajn:

    2204 21 42

    - - - - - - - - Bordeaux

    2204 21 43

    - - - - - - - - Bourgogne (Burgundy)

    2204 21 46

    - - - - - - - - Côtes-du-Rhône

    2204 21 47

    - - - - - - - - Languedoc-Roussillon

    2204 21 62

    - - - - - - - - Piemonte (Piedmont)

    2204 21 66

    - - - - - - - - Toscana (Tuscany)

    2204 21 76

    - - - - - - - - Rioja

    2204 21 78

    - - - - - - - - Oħrajn

    - - - - - - Inbejjed b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP):

    2204 21 79

    - - - - - - - Bojod

    2204 21 80

    - - - - - - - Oħrajn

    - - - - - - Inbejjed varjetali oħra:

    2204 21 81

    - - - - - - - Bojod

    2204 21 82

    - - - - - - - Oħrajn

    - - - - - - Oħrajn:

    2204 21 83

    - - - - - - - Bojod

    2204 21 84

    - - - - - - - Oħrajn

    - - - - - B'saħħa alkoħolika attwali bil-volum aktar minn 15 % vol iżda mhux aktar minn 22 % vol:

    - - - - - - Inbejjed b’denominazzjoni protetta tal-oriġini (DPO) jew inbejjed b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP):

    2204 21 89

    - - - - - - - Port

    2204 21 91

    - - - - - - Oħrajn

    - - - - Oħrajn:

    - - - - - Inbejjed b’denominazzjoni protetta tal-oriġini (DPO) jew inbejjed b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP):

    2204 21 94

    - - - - - - Oħrajn

    - - - - - Inbejjed varjetali oħra:

    2204 21 95

    - - - - - - Bojod

    2204 21 96

    - - - - - - Oħrajn

    - - - - - Oħrajn:

    2204 21 97

    - - - - - - Bojod

    2204 21 98

    - - - - - - Oħrajn

    2204 29

    - - Oħrajn:

    2204 29 10

    Inbid, ħlief dak imsemmi f’subtitlu 2204 10, fi fliexken bit-tappijiet għamla ta’ faqqiegħ miżmumin f’posthom b’rabtiet u bi qfil; inbid, ippreżentat mod ieħor, bi pressjoni żejda minħabba dijossidu karboniku f’soluzzjoni ta’ mhux inqas minn 1 bar iżda inqas minn 3 bar, imkejla f’temperatura ta’ 20 °Ċ

    2209 00

    Ħall u sostituti tal-ħall magħmulin minn aċtu aċetiku:

    - Ħall tal-inbid, f’kontenituri li jesgħu:

    2209 00 11

    - - 2 litri jew anqas

    5103

    Skart tas-suf jew ta’ xagħar fin jew aħrax ta’ annimali, inkluż skart tal-ħjut iżda eskluż materjal “garnetted”:

    5103 20 00

    - Skart ieħor ta’ suf jew xagħar fin ta’ annimali

    ANNESS IIIc

    KONĊESSJONIJIET TARIFFARJI TAL-KOSOVO

    GĦAL PRODOTTI AGRIKOLI TAL-UE

    Imsemmija fl-Artikolu 29(2)(b)

    Id-dazju bażiku li fuqu jiġu applikat it-tnaqqis tat-tariffi suċċessiv elenkati f'dan l-anness għandu jkun id-dazju bażiku ta' 10 % applikat fil-Kosovo sa mill31 ta' Diċembru 2013. Ir-rati tad-dazju għandhom jitnaqqsu kif ġej:

    (a)    fl-1 ta’ Jannar tat-tieni sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju tal-importazzjoni jitnaqqas għal 90 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 9 %;

    (b)    fl-1 ta’ Jannar tat-tielet sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju tal-importazzjoni jitnaqqas għal 80 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 8 %;

    (c)    fl-1 ta' Jannar tar-raba' sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju tal-importazzjoni jitnaqqas għal 70 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 7 %;

    (d)    fl1 ta' Jannar tal-ħames sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju tal-importazzjoni jitnaqqas għal 60 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 6 %;;

    (e)    fl-1 ta’ Jannar tas-sitt sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju tal-importazzjoni jitnaqqas għal 50 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 5 %;

    (f)    fl-1 ta’ Jannar tas-seba' sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju tal-importazzjoni jitnaqqas għal 30 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 3 %;

    (g)    fl-1 ta’ Jannar tat-tmien sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju tal-importazzjoni jitnaqqas għal 10 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 1 %;

    (h)    fl-1 ta’ Jannar tad-disa’ sena wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, id-dazji tal-importazzjoni li jkun għad fadal se jitneħħew.



    Kodiċi

    Deskrizzjoni 6

    0701

    Patata, friska jew imkessħa:

    0701 90

    - Oħrajn:

    - - Oħrajn:

    0701 90 90

    - - - Oħrajn

    0702 00 00

    Tadam, frisk jew imkessaħ

    0703

    Basal, shallots, tewm, kurrat u veġetali oħrajn tal-ġens tat-tewm, friski jew imkessħin:

    0703 10

    - Basal u shallots:

    0703 10 90

    - - Shallots

    0704

    Kaboċċi, pastard, ġdur u brassicae oħrajn li jittieklu, friski jew imkessħin:

    0704 90

    - Oħrajn:

    0704 90 10

    - - Kaboċċi bojod u kaboċċi ħomor

    0707 00

    Ħjar u gherkins (ħjar żgħir), friski jew imkessħin:

    0707 00 05

    - Ħjar

    0709

    Ħxejjex oħrajn, friski jew imkessħin:

    0709 60

    - Frott tal-ġens Capsicum jew tal-ġens Pimenta:

    0709 60 10

    - - Bżar ħelu

    0807

    Bettieħ (inkluż dulliegħ) u pawpaw (papaj), friski:

    - Bettieħ (inkluż dulliegħ):

    0807 11 00

    - - Dulliegħ

    0808

    Tuffieħ, lanġas u sfarġel, friski:

    0808 10

    - Tuffieħ:

    0808 10 80

    - - Oħrajn

    ANNESS IIId

    PROVVEDIMENTI SPEĊIFIĊI GĦALL-KUMMERĊ

    TA' ĊERTI PRODOTTI AGRIKOLI

    Imsemmija fl-Artikolu 29(3)

    Id-dazju bażiku applikat fuq il-prodotti elenkati f'dan l-Anness ikun id-dazju bażiku ta' 10 % applikat fil-Kosovo sa mill31 ta' Diċembru 2013.

    Kodiċi

    Deskrizzjoni 7

    0401

    Ħalib u krema, mhux konċentrati u mingħajr iż-żieda ta’ zokkor jew ta’ xi materjal ieħor biex jagħmel ħelu:

    0401 10

    - B’kontenut ta’ xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 1 %:

    0401 10 10

    - - F’pakki diretti ta’ kontenut nett mhux akbar minn żewġ litri

    0401 20

    - B’kontenut ta’ xaħam, bil-piż, aktar minn 1 % iżda mhux aktar minn 6 %:

    - - Mhux aktar minn 3 %:

    0401 20 11

    - - - F’pakki diretti ta’ kontenut nett mhux akbar minn żewġ litri

    - - Aktar minn 3 %:

    0401 20 91

    - - - F’pakki diretti ta’ kontenut nett mhux akbar minn żewġ litri

    0403

    Xorrox tal-butir, baqta u krema, jogurt, kefir u ħalib u krema oħrajn fermentati jew li saru aċidużi, kemm jekk konċentrati kif le jew biz-zokkor miżjud jew materjal ieħor li jagħmel ħelu jew imħawrin jew miżjudin bil-frott, bil-ġewż jew bil-kawkaw:

    0403 10

    - Jogurt:

    - - Mhux imħawwrin u lanqas miżjudin bil-frott, bil-ġewż jew bil-kawkaw:

    - - - Mingħajr żieda ta’ zokkor jew materjal ieħor li jagħmel ħelu, b’kontenut ta’ xaħam, bil-piż:

    0403 10 11

    - - - - Mhux aktar minn 3 %

    0403 10 13

    - - - - Aktar minn 3 % iżda mhux aktar minn 6 %

    0701

    Patata, friska jew imkessħa:

    0701 90

    - Oħrajn:

    0701 90 10

    - - Għall-manifattura tal-lamtu

    - - Oħrajn:

    0701 90 50

    - - - Ġdida, mill1 ta’ Jannar sat-30 ta’ Ġunju

    0712

    Veġetali mnixxfin, sħaħ, imqattgħin, flieli, biċċiet jew trab, iżda mhux preparati aktar minn hekk:

    0712 90

    - Veġetali oħrajn; taħlit ta’ veġetali:

    0712 90 05

    - - Patata, imqattgħa jew flieli jew le iżda mhux preparata aktar minn hekk

    0808

    Tuffieħ, lanġas u sfarġel, friski:

    0808 10

    - Tuffieħ:

    0808 10 10

    - - Tuffieħ tas-sidru, bil-kwantità, mis16 ta’ Settembru sal15 ta’ Diċembru

    2204

    Inbid ta’ għeneb frisk, inklużi inbejjed imsaħħin; għeneb magħsur qabel jeħmer ħlief dak ta’ titlu 2009:

    - Inbid ieħor; għeneb magħsur bil-fermentazzjoni miżmuma jew imwaqqfa biż-żieda ta’ alkoħol:

    2204 21

    - - F'kontenituri jesgħu 2 litri jew inqas:

    - - - Inbid, ħlief dak imsemmi f’subtitlu 2204 10, fi fliexken bit-tappijiet għamla ta’ faqqiegħ miżmumin f’posthom b’rabtiet u bi qfil; inbid, ippreżentat mod ieħor, bi pressjoni żejda minħabba dijossidu karboniku f’soluzzjoni ta’ mhux inqas minn 1 bar iżda inqas minn 3 bar, imkejla f’temperatura ta’ 20 °Ċ:

    2204 21 06

    - - - - Inbejjed b’denominazzjoni protetta tal-oriġini (DPO)

    2204 21 08

    - - - - Inbejjed varjetali oħra:

    ________________

    ANNESS IV

    KONĊESSJONIJIET TAL-UE GĦAL

    PRODOTTI TAS-SAJD TAL-KOSOVO

    Imsemmija fl-Artikolu 31(2)

    Importazzjoni fl-UE tal-prodotti li ġejjin li joriġinaw fil-Kosovo għandhom ikunu suġġetti għall-konċessjonijiet ta’ hawn taħt, fis-sura ta' kwota tariffarja.

    Kodiċi ĊN

    Deskrizzjoni

    Volum tal-kwota fis-sena

    Rata tad-dazju

    0301 91 00

    0302 11 00

    0303 14 00

    0304 42 00

    ex 0304 52 00

    0304 82 00

    ex 0304 99 21

    ex 0305 10 00

    ex 0305 39 90

    0305 43 00

    ex 0305 59 80

    ex 0305 69 80

    Troti (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache u Oncorhynchus chrysogaster): ħajja; friska jew imkessħa; iffriżata; imnixxfa, immellħa jew fis-salmura, affumikata; fletti u laħam ieħor tal-ħut; dqiq, pasti u pritkuni ta' ħut, tajbin għall-konsum mill-bniedem

    15-il tunnellata

    Eżenzjoni

    0301 93 00

    0302 73 00

    0303 25 00

    ex 0304 39 00

    ex 0304 51 00

    ex 0304 69 00

    ex 0304 93 90

    ex 0305 10 00

    ex 0305 31 00

    ex 0305 44 90

    ex 0305 59 80

    ex 0305 64 00

    Karpjun (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus): ħajja; friska jew imkessħa; iffriżata; imnixxfa, immellħa jew fis-salmura, affumikata; fletti u laħam ieħor tal-ħut; dqiq, pasti u pritkuni ta' ħut, tajbin għall-konsum mill-bniedem

    20 tunnellata

    Eżenzjoni

    ________________

    ANNESS V

    KONĊESSJONIJIET TARIFFARJI TAL-KOSOVO GĦAL

    ĦUT U PRODOTTI TAS-SAJD TAL-UE

    Imsemmija fl-Artikolu 32(2)

    Id-dazju bażiku li fuqu jiġi applikat it-tnaqqis tat-tariffi suċċessiv elenkati f'dan l-anness għandu jkun id-dazju bażiku ta' 10 % applikat fil-Kosovo sa mill31 ta' Diċembru 2013. Ir-rati tad-dazju għandhom jitnaqqsu kif ġej:

    (a)    Mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju tal-importazzjoni jitnaqqas għal 80 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 8 %;

    (b)    fl-1 ta’ Jannar tal-ewwel sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju tal-importazzjoni jitnaqqas għal 60 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 6 %;

    (c)    fl-1 ta’ Jannar tat-tieni sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju tal-importazzjoni jitnaqqas għal 40 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 4 %;

    (d)    fl-1 ta’ Jannar tat-tielet sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju tal-importazzjoni jitnaqqas għal 20 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 2 %;

    (e)    fl-1 ta’ Jannar tar-raba’ sena wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, id-dazji tal-importazzjoni li jkun għad fadal se jitneħħew.

    Kodiċi

    Deskrizzjoni 8

    0305

    Ħut, imnixxef, immellaħ jew fis-salmura; ħut affumikat, kemm jekk imsajjar jew le qabel jew waqt il-proċess ta’ affumikar; dqiq; pasti u gerbub ta’ ħut, tajbin għal konsum uman:

    - Ħut affumikat, inklużi qatgħat, minbarra ġewwieni li jittiekel:

    0305 49

    - - Oħrajn:

    0305 49 30

    - - - Kavalli (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)


    Id-dazju bażiku li fuqu jiġu applikat it-tnaqqis tat-tariffi suċċessiv elenkati f'dan l-anness għandu jkun id-dazju bażiku ta' 10 % applikat fil-Kosovo sa mill31 ta' Diċembru 2013. Ir-rati tad-dazju għandhom jitnaqqsu kif ġej:

    (a)    Mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju tal-importazzjoni jitnaqqas għal 90 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 9 %;

    (b)    fl-1 ta’ Jannar tal-ewwel sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju tal-importazzjoni jitnaqqas għal 80 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 8 %;

    (c)    fl-1 ta’ Jannar tat-tieni sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju tal-importazzjoni jitnaqqas għal 70 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 7 %;

    (d)    fl-1 ta’ Jannar tat-tielet sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju tal-importazzjoni jitnaqqas għal 50 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 5 %;

    (e)    fl-1 ta' Jannar tar-raba' sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju tal-importazzjoni jitnaqqas għal 30 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 3%;

    (f)    fl1 ta' Jannar tal-ħames sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju tal-importazzjoni jitnaqqas għal 10 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 1 %;;

    (g)    fl1 ta' Jannar tas-sitt sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazji tal-importazzjoni li jifdal se jitneħħew.

    Kodiċi

    Deskrizzjoni

    0305

    Ħut, imnixxef, immellaħ jew fis-salmura; ħut affumikat, kemm jekk imsajjar jew le qabel jew waqt il-proċess ta’ affumikar; dqiq; pasti u gerbub ta’ ħut, tajbin għal konsum uman:

    - Ħut affumikat, inklużi qatgħat, minbarra ġewwieni li jittiekel:

    0305 43 00

    - - Troti (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache u Oncorhynchus chrysogaster):

    ________________

    ANNESS VI

    STABBILIMENT: SERVIZZI FINANZJARJI

    Imsemmija fl-Artikolu 50

    SERVIZZI FINANZJARJI: DEFINIZZJONIJIET

    Servizz finanzjarju huwa kwalunkwa servizz ta’ natura finanzjarja offert minn fornitur ta’ servizzi finanzjarji ta’ Parti.

    Servizzi finanzjarji jinkludu l-attivitajiet li ġejjin:

    A.    Is-servizzi kollha tal-assigurazzjoni u dawk relatati mal-assigurazzjoni:

    1.    assigurazzjoni diretta (fosthom koassigurazzjoni):

    (a)    fuq il-ħajja;

    (b)    mhux fuq il-ħajja;

    2.    assigurazzjoni mill-ġdid u retroċessjoni;

    3.    intermedjazzjoni tal-assigurazzjoni, bħas-senserija u l-aġenzija;

    4.    servizzi awżiljarji għall-assigurazzjoni, bħal konsultazzjoni, evalwazzjoni attwarja, valutazzjoni tar-riskju u servizzi ta’ riżoluzzjoni tal-pretensjoni;


    B.    Servizzi bankarji u servizzi finanzjarji oħra (eskluża l-assigurazzjoni):

    1.    aċċettazzjoni ta’ depożiti u fondi oħra ripagabbli mill-pubbliku;

    2.    self ta’ kull tip, inklużi, inter alia, kreditu tal-konsumatur, kreditu b’ipoteka, l-iffatturar u l-finanzjar ta' tranżazzjonijiet kummerċjali;

    3.    kiri finanzjarju;

    4.    is-servizzi kollha ta’ pagament u ta’ mogħdija tal-flus, fosthom il-kards ta’ kreditu, ta’ pagament u ta’ debitu, it-travellers cheques u l-bankers drafts;

    5.    garanziji u impenji;

    6.    negozju f'ismu persunali jew f'isem il-klijenti, sew jekk fuq skambju, f'suq ta’ bejgħ ħieles, u sew jekk le, ta’ dan li ġej:

    (a)    strumenti tas-suq monetarju (ċekkijiet, kambjali, ċertifikati ta' depożitu);

    (b)    kambju tal-munita;

    (c)    prodotti derivattivi li jinkludu, iżda mhumiex limitati għal, futuri u opzjonijiet;

    (d)    ir-rati tal-kambju u strumenti tar-rata tal-imgħax, fosthom prodotti bħal tpartit u ftehim dwar ir-rata forward;

    (e)    titoli trasferibbli;

    (f)    strumenti oħra negozjabbli u assi finanzjarji, inklużi ingotti tad-deheb;

    7.    parteċipazzjoni fil-ħruġ ta’ kull tip ta’ titoli, inklużi sottoskrittura u allokazzjoni bħala aġent (sew jekk pubblikament sew jekk privatament) u l-forniment ta’ servizzi relatati ma’ ħruġ bħal dan;

    8.    senserija tal-kambju;

    9.    amministrazzjoni tal-assi, bħal amministrazzjoni ta' flus kontanti u ta' portfolio, kull forma ta’ amministrazzjoni ta’ investiment kollettiv, amministrazzjoni ta’ fondi tal-pensjoni, servizzi ta' kustodja, depożitarji u fiduċjarji;

    10.    servizzi ta’ pagament u approvazzjoni ta’ assi finanzjarji, inklużi titoli, prodotti derivattivi, u strumenti negozjabbli oħra;

    11.    forniment u trasferiment ta’ informazzjoni finanzjarja u l-ipproċessar ta’ data finanzjarja u softwer relatat mill-fornituri ta’ servizzi finanzjarji oħrajn;

    12.    servizzi ta’ pariri, intermedjazzjoni u servizzi finanzjarji awżiljari oħra dwar l-attivitajiet kollha mniżżla fil-punti 1 sa 11, inklużi r-referenzi u l-analiżi ta' kreditu, riċerka u pariri dwar l-investiment u l-portfolio, pariri dwar l-akkwist u dwar ristrutturazzjoni u strateġija tal-kumpaniji.


    Dawn l-attivatijiet huma esklużi mid-definizzjoni ta' servizzi finanzjarji:

    (a)    attivitajiet imwettqa minn banek ċentrali jew minn kwalunkwa istituzzjoni pubblika oħra sabiex titwettaq il-politika monetarja u tal-kambju;

    (b)    attivitajiet mwettqa minn banek ċentrali, aġenziji tal-gvern jew dipartimenti, jew istituzzjonijiet pubbliċi, għan-nom jew bil-garanzija tal-gvern, ħlief meta dawk l-attivitajiet jistgħu jitwettqu mill-fornituri tas-servizzi finanzjarji f’kompetizzjoni ma’ entitajiet pubbliċi bħal dawn;

    (c)    attivitajiet li jiffurmaw parti mis-sistema statutorja tas-sigurtà soċjali jew pjanijiet pubbliċi ta' rtirar, ħlief meta dawk l-attivitajiet jistgħu jitwettqu minn fornituri tas-servizzi finanzjarji f'kompetizzjoni ma' entitajiet pubbliċi jew istituzzjonijiet privati.

    Il-KSA jista' jestendi jew jimmodifika l-ambitu ta' dan l-Anness.

    ________________



    ANNESS VII

    ID-DRITTIJIET TA’ PROPRJETÀ INTELLETWALI, INDUSTRIJALI U KUMMERĊJALI

    Imsemmija fl-Artikolu 77

    L-Artikolu 77(3) ta' dan il-Ftehim jikkonċerna l-konvenzjonijiet Multilaterali li ġejjin:

       Il-Konvenzjoni li tistabbilixxi l-Organizzazzjoni Dinjija dwar il-Proprjetà Intellettwali (WIPO, Stokkolma, 1967, kif emendata fl1979);

       Il-Konvenzjoni ta’ Berna għall-Ħarsien ta’ Xogħlijiet Letterarji u Artistiċi (L-Att ta’ Pariġi, 1971);

       Il-Konvenzjoni ta’ Brussell dwar id-Distribuzzjoni ta’ Sinjali li jġorru l-Programmi li huma trażmessi permezz ta’ Satellita (Brussell, 1974);

       It-Trattat ta’ Budapest dwar l-Għarfien Internazzjonali tad-Depożitu ta’ Mikroorganiżmi għall-għanijiet ta’ Proċeduri ta’ Privattivi (Budapest, 1977, kif emendat fl-1980);

       Il-Ftehim tal-Aja dwar ir-Depożitu Internazzjonali ta’ Disinji Internazzjonali (l-Att ta’ Londra, 1934, l-Att tal-Aja, 1960, u l-Att ta' Ġinevra, 1999);

       Il-Ftehim ta’ Locarno li Jistabbilixxi Klassifika Internazzjonali għad-Disinji Industrijali (Locarno, 1968, kif emendat fl1979);

       Il-Ftehim ta’ Madrid li jikkonċerna r-Reġistrazzjoni Internazzjonali tal-Marki (L-Att ta’ Stokkolma, 1967 u emendat fl1979);

       Il-Protokoll b’Rabta mal-Ftehim ta’ Madrid li Jikkonċerna r-Reġistrazzjoni Internazzjonali tal-Marki (Protokoll ta’ Madrid, 1989);

       Il-Ftehim ta’ Nizza dwar il-Klassifikazzjoni Internazzjonali ta’ Merkanzija u Servizzi għall-fini tar-Reġistrazzjoni ta’ Marki (Ġinevra 1977, kif emendat fl1979);


       Il-Konvenzjoni ta' Pariġi għall-Ħarsien tal-Proprjetà Industrijali (L-Att ta' Stokkolma, 1967 u emendat fl-1979);

       It-Trattat ta’ Kooperazzjoni dwar il-Privattivi (Washington, 1970, kif emendat fl-1979 u mmodifikat fl-1984).

       It-Trattat tal-Liġi dwar il-Privattivi (Ġinevra, 2000);

       Il-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Ħarsien ta' Varjetajiet Ġodda ta' Pjanti (Konvenzjoni UPOV, Pariġi, 1961, kif riveduta fl-1972, l-1978 u l-1991);

       Il-Konvenzjoni għall-Ħarsien tal-Produtturi tal-Fonogrammi kontra Duplikazzjonijiet Mhux Awtorizzati tal-Fonogrammi tagħhom (Konvenzjoni dwar il-Fonogrammi, Ġinevra, 1971);

       Il-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Ħarsien ta’ Atturi, Produtturi ta’ Fonogrammi u Organizzazzjonijiet tax-Xandir (Konvenzjoni ta’ Ruma, 1961);

       Il-Ftehim ta’ Strasbourg dwar il-Klassifikazzjoni Internazzjoni tal-Privattivi (Strasbourg, 1971, kif emendat fl-1979);

       It-Trattat tal-Liġi dwar it-Trademarks (Ġinevra, 1994);

       Il-Ftehim ta’ Vjenna li jistabbilixxi Klassifika Internazzjonali tal-Elementi Figurattivi tal-Marki (Vjenna, 1973, kif emendat fl-1985);

       It-Trattat WIPO tad-Drittijiet tal-Awtur (Ġinevra, 1996);

       It-Trattat WIPO dwar il-Prestazzjonijiet u l-Fonogrammi (Ġinevra, 1996);

       Il-Konvenzjoni Ewropea dwar il-Privattivi;

       Il-Ftehim WTO dwar Aspetti ta' Kummerċ ta' Drittijiet ta' Proprjetà Intelletwali.

    ________________

    (1) Ir-referenzi għall-kodiċi tal-merkanzija huma b'mod konformi man-Nomenklatura Magħquda applikata fl2014 b'konformità mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1001/2013 tal- 4 ta’ Ottubru 2013 li jemenda l-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni (ĠU L 290, 31.10.2013, p. 1).
    (2) Ir-referenzi għall-kodiċi tal-merkanzija huma b'mod konformi man-Nomenklatura Magħquda applikata fl2014 b'konformità mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1001/2013 tal- 4 ta’ Ottubru 2013 li jemenda l-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni (ĠU L 290, 31.10.2013, p. 1).
    (3) Ir-referenzi għall-kodiċi u d-deskrizzjonijiet tal-merkanzija huma konformi man-Nomenklatura Magħquda applikata fl2014 b'konformità mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1001/2013 tal-4 ta’ Ottubru 2013 li jemenda l-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni (ĠU UE L 290, 31.10.2013, p. 1).
    (4) Ir-referenzi għall-kodiċi tal-merkanzija huma b'mod konformi man-Nomenklatura Magħquda applikata fl2014 b'konformità mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1001/2013 tal- 4 ta’ Ottubru 2013 li jemenda l-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni (ĠU UE L 290, 31.10.2013, p. 1).
    (5) Ir-referenzi għall-kodiċi tal-merkanzija huma b'mod konformi man-Nomenklatura Magħquda applikata fl2014 b'konformità mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1001/2013 tal- 4 ta’ Ottubru 2013 li jemenda l-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni (ĠU UE L 290, 31.10.2013, p. 1).
    (6) Ir-referenzi għall-kodiċi tal-merkanzija huma b'mod konformi man-Nomenklatura Magħquda applikata fl2014 b'konformità mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1001/2013 tal- 4 ta’ Ottubru 2013 li jemenda l-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni (ĠU UE L 290, 31.10.2013, p. 1).
    (7) Ir-referenzi għall-kodiċi tal-merkanzija huma b'mod konformi man-Nomenklatura Magħquda applikata fl2014 b'konformità mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1001/2013 tal- 4 ta’ Ottubru 2013 li jemenda l-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni (ĠU L 290, 31.10.2013, p. 1).
    (8) Ir-referenzi għall-kodiċi tal-merkanzija huma b'mod konformi man-Nomenklatura Magħquda applikata fl2014 b'konformità mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1001/2013 tal- 4 ta’ Ottubru 2013 li jemenda l-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni (ĠU L 290, 31.10.2013, p. 1).
    Top

    Brussell, 30.4.2015

    COM(2015) 183 final

    ANNESS

    tal-Proposta għal

    DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

    dwar l-iffirmar, f'isem l-Unjoni Ewropea, tal-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda, u l-Kosovo**, min-naħa l-oħra


    PROTOKOLL I

    DWAR IL-KUMMERĊ BEJN L-UE U L-KOSOVO

    TA' PRODOTTI AGRIKOLI PPROĊESSATI

    ARTIKOLU 1

    1.    L-UE u l-Kosovo japplikaw għall-prodotti agrikoli pproċessati d-dazji, elenkati fl-Anness I u II ta' dan il-Protokoll rispettivament skont il-kundizzjonijiet imsemmija hawn, kemm jekk limitati bi kwota tariffarja kif ukoll jekk le.

    2.    Il-KSA jiddeċiedi dwar:

    (a)    estensjonijiet tal-lista ta' prodotti agrikoli pproċessati li jaqgħu taħt dan il-Protokoll,

    (b)    emendi għad-dazji li għalihom hemm referenza fl-Annessi I u II ta' dan il-Protokoll,

    (c)    żidiet jew tneħħija tal-kwoti tariffarji.

    3.    Il-KSA jista' jissostitwixxi d-dazji stabbiliti minn dan il-Protokoll b'sistema stabbilita fuq il-bażi tal-prezzijiet tas-suq rispettivi tal-UE u l-Kosovo tal-prodotti agrikoli attwalment użati fil-manifattura ta' prodotti agrikoli pproċessati suġġetti għal dan il-Protokoll.


    ARTIKOLU 2

    Id-dazji applikati skont l-Artikolu 1 ta’ dan il-Protokoll jistgħu jkunu mnaqqsa b’deċiżjoni tal-KSA:

    (a)    meta fil-kummerċ bejn l-UE u l-Kosovo, jitnaqqsu d-dazji li japplikaw għall-prodotti bażiċi, jew

    (b)    bħala reazzjoni għat-tnaqqis li jirriżulta minn konċessjonijiet reċiproki fir-rigward ta’ prodotti agrikoli pproċessati.

    It-tnaqqis previst fil-punt (a) jiġi kkalkulat fuq il-parti tad-dazju magħzul bħala l-komponent agrikolu li jikkorrispondi mal-prodotti agrikoli realment użati fil-manifattura tal-prodotti agrikoli pproċessati in kwistjoni u mnaqqsa mid-dazji applikati għal dawn il-prodotti agrikoli bażiċi.

    ARTIKOLU 3

    L-UE u l-Kosovo jinfurmaw lil xulxin dwar l-arranġamenti amministrattivi adottati għall-prodotti koperti minn dan il-Protokoll. Dawn l-arranġamenti għandhon jiżguraw trattament ugwali għall-partijiet interessati u għandhom ikunu sempliċi u flessibbli kemm jista’ jkun.

    ANNESS I TAL-PROTOKOLL I

    DAZJI APPLIKABBLI

    FUQ IMPORTAZZJONIJIET ĠEWWA L-UE

    TA' PRODOTTI LI JORIĠINAW FIL-KOSOVO

    Fir-rigward ta' importazzjonijiet lejn l-UE ta' prodotti agrikoli pproċessati li joriġinaw fil-Kosovo kif elenkati hawnhekk, id-dazji huma stabbiliti bħala 0 %.

    Kodiċi NM

    Deskrizzjoni 1

    (1)

    (2)

    0403

    Xorrox tal-butir, baqta u krema, jogurt, kefir u ħalib u krema oħrajn fermentati jew li saru aċidużi, kemm jekk konċentrati kif le jew biz-zokkor miżjud jew materjal ieħor li jagħmel ħelu jew imħawwrin jew miżjudin bil-frott, bil-ġewż jew bil-kawkaw:

    0403 10

    - Jogurt:

    - - Imħawrin u miżjudin bil-frott, bil-ġewż jew bil-kawkaw:

    - - - Fi trab, ħbub jew forom solidi oħrajn, b’kontenut ta’ xaħam tal-ħalib, bil-piż:

    0403 10 51

    - - - - Mhux aktar minn 1,5 %

    0403 10 53

    - - - - Aktar minn 1,5 % iżda mhux aktar minn 27 %

    0403 10 59

    - - - - Aktar minn 27 %

    - - - Oħrajn, b’kontenut ta’ xaħam tal-ħalib, bil-piż:

    0403 10 91

    - - - - Mhux aktar minn 3 %

    0403 10 93

    - - - - Aktar minn 3 % iżda mhux aktar minn 6 %

    0403 10 99

    - - - - Aktar minn 6 %

    0403 90

    - Oħrajn:

    - - Imħawrin u miżjudin bil-frott, bil-ġewż jew bil-kawkaw:

    - - - Fi trab, ħbub jew forom solidi oħrajn, b’kontenut ta’ xaħam tal-ħalib, bil-piż:

    0403 90 71

    - - - - Mhux aktar minn 1,5 %

    0403 90 73

    - - - - Aktar minn 1,5 % iżda mhux aktar minn 27 %

    0403 90 79

    - - - - Aktar minn 27 %

    - - - Oħrajn, b’kontenut ta’ xaħam tal-ħalib, bil-piż:

    0403 90 91

    - - - - Mhux aktar minn 3 %

    0403 90 93

    - - - - Aktar minn 3 % iżda mhux aktar minn 6 %

    0403 90 99

    - - - - Aktar minn 6 %

    0405

    Butir u xaħmijiet u żjut oħrajn magħmulin mill-ħalib; dlik (pejst) ta’ prodotti tal-ħalib

    0405 20

    - Dlik (pejst) tal-butir:

    0405 20 10

    - - B’kontenut ta’ xaħam, bil-piż, ta’ 39 % jew aktar iżda inqas minn 60 %

    0405 20 30

    - - B’kontenut ta’ xaħam, bil-piż, ta’ 60 % jew aktar iżda mhux aktar minn 75 %

    0501 00 00

    Xagħar uman, mhux maħdum, kemm jekk maħsul u mnaddaf jew le; skart ta’ xagħar uman

    0502

    Lanżit u xagħar tal-ħnieżer, majjali tas-simna (hogs) jew ċingjali; xagħar tal-baġer u xagħar ieħor għall-manifattura tal-ixkupilji; skart minn dan il-lanżit u x-xagħar

    0505

    Ġlud u partijiet oħrajn minn għasafar, bir-rix, rix u bċejjeċ tar-rix (kemm bit-trufijiet mirqumin jew le), mhumiex maħdumin aktar minn imnaddfin, disinfettati jew trattati għall-preservazzjoni; trab u skart mir-rix jew minn bċejjeċ tar-rix

    0506

    Għadam u ċ-ċentru tal-qrun, mhux maħdumin, bix-xaħam imneħħi, sempliċiment preparati (iżda mhux maqtugħin għall-forma), trattati bl-aċtu jew deġelatinizzati; trab u skart minn dawn il-prodotti

    0507

    Avorju, qoxra tal-fekruna, (għadma tal-) baliena u x-xagħar tagħha, qrun (inklużi dawk imsaġġra), qawqab, dwiefer u mnaqar, mhux maħdumin jew sempliċiment preparati iżda mhux maqtugħin għall-forma; trab u skart minn dawn il-prodotti

    0508 00 00

    Qroll u materjali simili, mhux maħdumin jew sempliċiment preparati iżda mhux maħdumin mod ieħor; qxur ta’ molluski, krustaċej jew ekinodermi u għadam tas-siċċ, mhux maħdumin jew sempliċiment preparati iżda mhux maqtugħin għall-forma, trab u skart tagħhom

    0510 00 00

    Ambra griża, kastorju, żibett u misk; kanatridi; bila, imnixxfa jew le; glandoli u prodotti oħrajn ta’ annimali użati fil-preparazzjoni ta’ prodotti farmaċewtiċi, friski, imkessħin, friżati jew preservati mod ieħor provviżorjament

    0511

    Prodotti ġejjin mill-annimali li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra; annimali mejtin ta’ Kapitlu 1 jew 3, mhux tajbin għall-konsum uman:

    - Oħrajn:

    0511 99

    - - Oħrajn:

    - - - Sponoż naturali ġejjin minn annimali:

    0511 99 31

    - - - - Mhux proċessati

    0511 99 39

    - - - - Oħrajn

    0710

    Veġetali (mhux imsajrin jew imsajrin bl-istim jew bit-togħlija fl-ilma), friżati:

    0710 40 00

    - Qamħ ħelu

    0711

    Veġetali preservati provviżorjament (per eżempju, bil-gass dijossidu tal-kubrit, fis-salmura, f’ilma tal-kubrit jew f’taħlitiet oħrajn biex jippreservaw), iżda mhux tajbin f’dak l-istat għal konsum immedjat:

    0711 90

    - Veġetali oħrajn; taħlit ta’ veġetali:

    - - Veġetali:

    0711 90 30

    - - - Qamħ ħelu

    0903 00 00

    Matè

    1212

    Ħarrub, alki tal-baħar u alki oħrajn, pitravi u kannamieli, friski, imkessħin, friżati jew imnixxfin, mitħunin jew le; għadam u qlub tal-għadam tal-frott u prodotti veġetali oħrajn (inklużi għeruq mhux inkaljati taċ-ċikwejra tal-varjetà Cichorium intybussativum) ta’ kwalità użata l-aktar għall-konsum uman, mhux imsemmijin jew inklużi band’oħra:

    Ex 1212 29 00

    - Alka tal-baħar u alki oħrajn

    - - Oħrajn (Alka tal-baħar u alki oħrajn mhux tajbin għall-konsum uman, ħlief għal użu farmaċewtiku)

    1302

    Linef u estratti veġetali; sustanzi tal-pektin, pektinati u pektati; agar-agar u muċilaġni u materjali li jħaxxnu, modifikati jew le, derivati minn prodotti veġetali:

    - Linef u estratti veġetali:

    1302 12 00

    - - Ta’ għud is-sus

    1302 13 00

    - - Tal-ħops

    1302 19

    - - Oħrajn:

    1302 19 20

    - - - Tal-pjanti tal-ġens Ephedra

    1302 19 70

    - - - Oħrajn

    1302 20

    - Sustanzi tal-pektin, pektinati u pektati:

    1302 20 10

    - - Xotti

    1302 20 90

    - - Oħrajn

    - Muċilaġni u materjali li jħaxxnu, modifikati jew le, derivati minn prodotti veġetali:

    1302 31 00

    - - Agar-agar

    1302 32

    - - Muċilaġni u materjali li jħaxxnu, modifikati jew le, derivati minn ħarrub, żerriegħa tal-ħarrub jew żerriegħa tal-gwar:

    1302 32 10

    - - - Tal-ħarrub jew taż-żerriegħa tal-ħarrub

    1401

    Materjali veġetali ta’ kwalità użata primarjament għat-trizza (per eżempju, bambù, rattan, qasab, ġummar, żafżaf, raffja, tiben taċ-ċereali mnaddaf, ibbliċjat jew miżbugħ, u qoxra tas-siġra tal-lajm):

    1404

    Prodotti veġetali li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra:

    1505

    Xaħam tas-suf u sustanzi xaħmin derivati minnu (inkluża lanolina):

    1506 00 00

    Xaħam u żjut oħrajn ta’ annimali u l-frazzjonijiet tagħhom, raffinati jew le, iżda mhux modifikati kimikament

    1515

    Xaħmijiet u żjut oħrajn fissi ta’ veġetali (inkluż żejt tal-ġoġoba) u l-frazzjonijiet tagħhom, raffinati jew le, iżda mhux modifikati kimikament:

    1515 90

    - Oħrajn:

    1515 90 11

    - - Żejt tat-tung; żjut tal-ġoġoba u tal-ojtiċika; xama’ tar-riħan u tal-Ġappun; il-frazzjonijiet tagħhom

    ex 1515 90 11

    - - - Żjut tal-ġoġoba u tal-ojtiċika; xama’ tar-riħan u tal-Ġappun; il-frazzjonijiet tagħhom

    1516

    Xaħmijiet u żjut ta’ annimali jew ta’ veġetali u l-frazzjonijiet tagħhom, parzjalment jew kompletament idroġenati, inter-esterifikati, ri-esterifikati jew elajdinizzati, raffinati jew le, iżda mhux preparati aktar:

    1516 20

    - Xaħmijiet u żjut ta’ veġetali u l-frazzjonijiet tagħhom:

    1516 20 10

    - - Żejt ir-riġnu idroġenat, imsejjaħ “xema’ opali”

    1517

    Marġerina; taħlitiet jew preparazzjonijiet tajbin għall-ikel ta’ xaħmijiet jew żjut ta’ annimali jew veġetali jew ta’ frazzjonijiet ta’ xaħmijiet u żjut differenti ta’ dan il-kapitlu, minbarra xaħmijiet u żjut tajbin għall-ikel jew il-frazzjonijiet tagħhom ta’ titlu 1516:

    1517 10

    - Marġerina, ħlief marġerina likwida:

    1517 10 10

    - - Li fihom, bil-piż, iktar minn 10 % iżda inqas minn 15 % tax-xaħmijiet tal-ħalib

    1517 90

    - Oħrajn:

    1517 90 10

    - - Li fihom, bil-piż, iktar minn 10 % iżda inqas minn 15 % tax-xaħmijiet tal-ħalib

    - - Oħrajn:

    1517 90 93

    - - - Taħlitiet jew preparazzjonijiet tajbin għall-ikel ta’ tip użat bħala preparazzjonijiet li jeħilsu l-moffa

    1518 00

    Xaħmijiet u żjut ta’ annimali jew veġetali u l-frazzjonijiet tagħhom, mgħollijin, ossidizzati, deidrati, sulfurizzati, minfuħin, polimerizzati bis-sħana ġewwa vakuum jew ġewwa gass inerti jew modifikati kimikament mod ieħor, ħlief dawk ta’ titlu 1516; taħlitiet u preparazzjonijiet ta’ xaħmijiet u żjut ta’ annimali jew veġetali mhumiex tajbin għall-ikel jew ta’ frazzjonijiet ta’ xaħmijiet jew żjut differenti ta’ dan il-kapitlu, li mhumiex imsemmijin jew inklużi band’oħra:

    1518 00 10

    - Linoxina

    - Oħrajn:

    1518 00 91

    - - Xaħmijiet u żjut ta’ annimali u veġetali u l-frazzjonijiet tagħhom, mgħollijin, ossidizzati, deidrati, sulfurizzati, minfuħin, polimerizzati bis-sħana ġewwa vakwu jew ġewwa gass inerti jew modifikati kimikament mod ieħor, ħlief dawk ta’ titlu 1516

    - - Oħrajn:

    1518 00 95

    - - - Taħlitiet jew preparazzjonijiet ta’ xaħmijiet u żjut ta’ annimali jew ta’ annimali u veġetali mhumiex tajbin għall-ikel jew il-frazzjonijiet tagħhom

    1518 00 99

    - - - Oħrajn

    1520 00 00

    Gliċerol, mhux raffinat; ilmijiet u soluzzjonijiet tal-gliċerol

    1521

    Xemgħat veġetali (ħlief trigliċeridi), xema’ tan-naħal, xemgħat u spermaċeti ta’ insetti oħrajn, kemm jekk raffinati jew kuluriti inkella le:

    1522 00

    Degras; fdal li jibqa’ mit-trattament ta’ sustanzi xaħmin jew xemgħat ta’ annimali jew veġetali:

    1522 00 10

    - Degras

    1702

    Zokkrijiet oħrajn, inklużi laktows kimikament pur, maltosju, glukows u fruktows, f’forma solida; ġuleppijiet taz-zokkor li ma fihomx miżjudin ħwawar u materjal li jagħti l-kulur; għasel artifiċjali, kemm jekk imħallat ma’ għasel naturali kif ukoll jekk le; karamella:

    1702 50 00

    - Fruktows kimikalment pur

    1702 90

    - Oħrajn, inklużi zokkor maqlub (invert) u zokkor ieħor u taħlit ta’ ġulepp taz-zokkor li fihom fl-istat xott 50 % tal-piż fruktows

    1702 90 10

    - - Maltosju kimikament pur

    1704

    Ħelu taz-zokkor (inkluża ċikkulata bajda), mingħajr kawkaw:

    1803

    Pejst tal-kawkaw, bix-xaħam imneħħi jew le:

    1804 00 00

    Butir, xaħam u żejt tal-kawkaw

    1805 00 00

    Trab tal-kawkaw, mingħajr żieda ta’ zokkor jew materjal ieħor li jagħmel ħelu

    1806

    Ċikkulata u preparazzjonijiet oħrajn tal-ikel li fihom il-kawkaw:

    1901

    Estratt tax-xgħir; preparazzjonijiet tal-ikel tad-dqiq, groats (xgħir u barli mitħun oħxon), pasta, lamtu jew estratt tax-xgħir, ma fihomx kawkaw jew fihom inqas minn 40 % tal-piż kawkaw kalkulata fuq bażi totalment mingħajr xaħam, li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra; preparazzjonijiet tal-ikel ta’ oġġetti ta’ titli 0401 sa 0404, ma fihomx kawkaw jew fihom inqas minn 5 % tal-piż kawkaw kalkulata fuq bażi totalment mingħajr xaħam, li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra:

    1902

    Għaġin, imsajjar jew le jew mimli (bil-laħam jew sustanzi oħrajn) jew preparat mod ieħor, bħal spagetti, imqarrun, taljarini (noodles), lasanji, injokki, ravjul, kannelloni; kuskus, ippreparat jew le:

    - Għaġin mhux imsajjar, mhux mimli jew ippreparat mod ieħor:

    1902 11 00

    - - Li fih il-bajd

    1902 19

    - - Oħrajn:

    1902 19 10

    - - - Li ma fihomx dqiq jew pasta tal-qamħ komuni

    1902 19 90

    - - - Oħrajn

    1902 20

    - Għaġin mimli, imsajjar jew ippreparat mod ieħor jew le:

    - - Oħrajn:

    1902 20 91

    - - - Imsajrin

    1902 20 99

    - - - Oħrajn

    1902 30

    - Għaġin ieħor:

    1902 30 10

    - - Imnixxef

    1902 30 90

    - - Oħrajn

    1902 40

    - Kuskus:

    1902 40 10

    - - Mhux preparat

    1902 40 90

    - - Oħrajn

    1903 00 00

    Tapjoka u sostituti tagħha ppreparati minn lamtu, f’forma ta’ qxur, ħbub, perli, frakijiet jew forom simili

    1904

    Ikel preparat miksub min-nefħa jew mix-xiwi ta’ ċereali jew prodotti taċ-ċereali (per eżempju, kornflejks); ċereali (ħlief qamħirrun (qamħ)) f’forma ta’ ħbub jew f’forma ta’ qxur jew qmuħ oħrajn maħdumin (ħlief dqiq, groats u pasta), imsajrin minn qabel jew ippreparati mod ieħor, li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra:

    1905

    Ħobż, għaġina, kejkijiet, gallettini u oġġetti oħrajn tal-furnara, fihom il-kawkaw jew le; ostji tat-tqarbin, cachets vojta ta’ kwalità li huma tajbin għal użu farmaċewtiku, karti tas-siġill (sealing wafers), karta ostja u prodotti simili:

    2001

    Ħxejjex, frott, ġewż u partijiet oħrajn ta’ pjanti tajbin għall-ikel, preparati u preservati bil-ħall jew b’aċtu aċetiku:

    2001 90

    - Oħrajn:

    2001 90 30

    -- Qamħ ħelu (Zea mays var. saccharata)

    2001 90 40

    - - Jams, patata ħelwa u partijiet simili ta’ pjanti tajbin għall-ikel, li fihom 5 % jew aktar tal-piż lamtu

    2004

    Ħxejjex oħrajn, ippreparati jew ippreservati mod ieħor milli bil-ħall jew bl-aċtu aċetiku, friżati, ħlief prodotti ta’ titlu 2006

    2004 10

    - Patata:

    - - Oħrajn

    2004 10 91

    - - - F’forma ta’ dqiq, pasta jew qxur

    2004 90

    - Ħxejjex oħrajn u taħlit tal-ħxejjex:

    2004 90 10

    -- Qamħ ħelu (Zea mays var. saccharata)

    2005

    Ħxejjex oħrajn, ippreparati jew ippreservati mod ieħor milli bil-ħall jew bl-aċtu aċetiku, mhux friżati, ħlief prodotti ta’ titlu 2006

    2005 20

    - Patata:

    2005 20 10

    - - F’forma ta’ dqiq, pasta jew qxur

    2005 80 00

    - Qamħ ħelu (Zea mays var. saccharata)

    2008

    Frott, ġewż u partijiet oħrajn ta’ pjanti tajbin għall-ikel, ippreparati jew ippreservati mod ieħor, kemm jekk fihom zokkor jew materjal ieħor li jagħmel ħelu jew spirtu miżjud inkella le, li ma huma speċifikati jew inklużi mkien aktar:

    - Ġewż, karawett u żrieragħ oħrajn, imħalltin flimkien jew le:

    2008 11

    - - Karawett:

    2008 11 10

    - - - Butir tal-karawett

    - Oħrajn, inklużi taħlitiet ħlief dawk ta’ subtitlu 2008 19:

    2008 91 00

    - - Qlub tal-palm

    2008 99

    - - Oħrajn:

    - - - Mingħajr spirtu miżjud:

    - - - - Ma fihomx zokkor miżjud:

    2008 99 85

    - - - - - Qamħirrun, ħlief qamħ ħelu (Zea mays var. saccharata)

    2008 99 91

    - - - - - Jams, patata ħelwa u partijiet simili ta’ pjanti tajbin għall-ikel, li fihom 5 % jew aktar tal-piż lamtu

    2101

    Estratti, essenzi u konċentrati, ta’ te jew matè u preparazzjonijiet b’bażi ta’ dawn l-estratti, essenzi jew konċentrati, jew b’bażi ta’ te jew matè Ċikwejra nkaljata u sostituti oħrajn tal-kafè inkaljati, u estratti, essenzi u konċentrati tagħhom:

    2102

    Ħmira (attiva jew inattiva); mikroorganiżmi oħrajn b’ċellula waħda, mejtin (iżda ma jinkludux vaċċini ta’ titlu 3002); trabijiet tal-ħami ppreparati:

    2103

    Zlazi u preparazzjonijiet tagħhom; kondimenti mħalltin u ħwawar imħalltin; dqiq u pasta tal-mustarda u mustarda ppreparata:

    2104

    Sopop u brodi u preparazzjonijiet tagħhom; preparazzjonijiet tal-ikel komposti omoġenizzati:

    2105 00

    Ġelati u silġ ieħor tajjeb għall-ikel, kemm jekk fihom il-kawkaw jew le:

    2106

    Preparazzjonijiet tal-ikel li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra:

    2106 10

    - Konċentrati ta’ proteini u sustanzi ta’ proteini minsuġin:

    2106 10 20

    - - Ma fihomx xaħmijiet tal-ħalib, sukrows, isoglukows, glukows jew lamtu jew fihom, bil-piż, inqas minn 1,5 % xaħam tal-ħalib, 5 % sukrows jew isoglukows, 5 % glukows jew lamtu

    2106 10 80

    - - Oħrajn

    2106 90

    - Oħrajn:

    2106 90 20

    - - Preparazzjonijiet alkoħoliċi komposti, ħlief dawk bażati fuq sustanzi li jfuħu, ta’ tip użat għall-manifattura tax-xorb

    - - Oħrajn:

    2106 90 92

    - - - Ma fihomx xaħmijiet tal-ħalib, sukrows, isoglukows, glukows jew lamtu jew fihom, bil-piż, inqas minn 1,5 % xaħam tal-ħalib, 5 % sukrows jew isoglukows, 5 % glukows jew lamtu:

    2106 90 98

    - - - Oħrajn

    2201

    Ilmijiet, inklużi ilmijiet minerali u effervexxenti naturali jew artifiċjali, mingħajr zokkor miżjud jew materjal ieħor li jagħmel ħelu u mhux imħawrin; silġ:

    2202

    Ilmijiet, inklużi ilmijiet minerali u ilmijiet effervexxenti, biz-zokkor jew materjal ieħor li jagħmel ħelu miżjud jew imħawrin, u xorb ieħor mhux alkoħoliku, mhux meraq tal-frott jew tal-ħxejjex ta’ titlu 2009:

    2203 00

    Birra magħmula minn xgħir (malt):

    2205

    Vermut u inbid ieħor ta’ għeneb frisk imħawrin bi pjanti u sustanzi aromatiċi:

    2207

    Alkoħol etiliku mhux żnaturat b’saħħa alkoħolika bil-volum ta’ 80 % vol jew aktar; alkoħol etiliku u spirti oħrajn, żnaturati, ta’ kull saħħa:

    2208

    Alkoħol etiliku mhux żnaturat b’saħħa alkoħolika bil-volum ta’ inqas minn 80 % vol; spirti, likuri u xorb ieħor spirituż:

    2402

    Sigarri, cheroots, cigarillos u sigarretti, ta’ tabakk jew ta’ sostituti ta’ tabakk:

    2403

    Tabakk ieħor manifatturat u sostituti ta’ tabakk manifatturat; tabakk “omoġenizzat” jew “rikostitwit”; estratti u essenzi ta’ tabakk:

    2905

    Alkoħoli aċikliċi u d-derivattivi aloġenati, sulfonati, nitrati jew nitrosati tagħhom:

    - Alkoħoli polidriċi oħrajn:

    2905 43 00

    - - Mannitol

    2905 44

    - - D-gluċitol (sorbitol):

    - - - F’soluzzjoni milwiema:

    2905 44 11

    - - - - Li fihom 2 % jew inqas bil-piż D-mannitol, meqjus fuq il-kontenut ta’ D-gluċitol

    2905 44 19

    - - - - Oħrajn

    - - - Oħrajn:

    2905 44 91

    - - - - Li fihom 2 % jew inqas bil-piż D-mannitol, meqjus fuq il-kontenut ta’ D-gluċitol

    2905 44 99

    - - - - Oħrajn

    2905 45 00

    - - Gliċerol

    3301

    Żjut essenzjali (bla terpeni jew le), inklużi konkreti u assoluti; reżinojdi; oleorażi estratti; konċentrati ta’ żjut essenzjali fix-xaħam, fi żjut fissi, fix-xemgħa jew hekk, magħmulin permezz ta’ enfleurage jew maċerazzjoni; prodotti sekondarji terpeniċi tad-deterpenazzjoni ta’ żjut essenzjali; distillati ta’ ilma u soluzzjonijiet ta’ ilma ta’ żjut essenzjali:

    3301 90

    - Oħrajn:

    3301 90 10

    - - Prodotti sekondarji terpeniċi tad-deterpenazzjoni ta’ żjut essenzjali

    - - Oleo rażi estratti

    3301 90 21

    - - - Ta’ għud is-sus u ta’ ħops

    3301 90 30

    - - - Oħrajn

    3301 90 90

    - - Oħrajn

    3302

    Taħlit ta’ sustanzi li jfuħu u taħlit (inklużi soluzzjonijiet alkoħoliċi) b’bażi ta’ waħda jew aktar minn dawn is-sustanzi, ta’ tip użati bħala materja prima fl-industrija; preparazzjonijiet oħrajn ibbażati fuq sustanzi li jfuħu, ta’ tip użati għall-manifattura tax-xorb:

    3302 10

    - Ta’ tip użati fl-industriji tal-ikel u x-xorb

    - - Ta’ tip użati fl-industriji tax-xorb:

    - - - Preparazzjonijiet li fihom l-aġenti kollha ta’ taħwir li jikkaratterizzaw xarba:

    3302 10 10

    - - - - B’saħħa alkoħolika attwali bil-volum aktar minn 0,5 %

    - - - - Oħrajn:

    3302 10 21

    - - - - - Ma fihomx xaħmijiet tal-ħalib, sukrows, isoglukows, glukows jew lamtu jew fihom, bil-piż, inqas minn 1,5 % xaħam tal-ħalib, 5 % sukrows jew isoglukows, 5 % glukows jew lamtu

    3302 10 29

    - - - - - Oħrajn

    3501

    Kaseina, kaseinati u derivattivi oħrajn ta’ kaseina; kolol ta’ kaseina:

    3501 10

    - Kaseina:

    3501 10 10

    - - Għall-manifattura ta’ fibri tessili riġenerati

    3501 10 50

    - - Għal użi industrijali ħlief għall-manifattura ta’ ikel jew għalf

    3501 10 90

    - - Oħrajn

    3501 90

    - Oħrajn:

    3501 90 90

    - - Oħrajn

    3505

    Destrini u lamti oħrajn modifikati (pereżempju lamti preġelatinizzati jew esterifikati); kolol ibbażati fuq lamti, jew fuq destrini jew lamti oħrajn modifikati:

    3505 10

    - Destrini u lamti oħrajn modifikati:

    3505 10 10

    - - Destrini

    - - Lamti oħrajn modifikati:

    3505 10 50

    - - - Lamti, esterifikati jew eterifikati

    3505 10 90

    - - - Oħrajn

    3505 20

    - Kolol:

    3505 20 10

    - - Li fihom, bil-piż, inqas minn 25 % ta’ lamti jew destrini jew lamti oħrajn modifikati

    3505 20 30

    - - Li fihom, bil-piż, 25 % jew iktar iżda inqas minn 55 % ta’ lamti jew destrini jew lamti oħrajn modifikati

    3505 20 50

    - - Li fihom, bil-piż, 55 % jew iktar iżda inqas minn 80 % ta’ lamti jew destrini jew lamti oħrajn modifikati

    3505 20 90

    - - Li fihom, bil-piż, 80 % jew iktar lamti jew destrini jew lamti oħrajn modifikati

    3809

    Aġenti għall-irfinar, katalisti (carriers) biex iħaffu iż-żbigħ jew l-iffissar ta’ sustanzi taż-żbigħ u prodotti oħrajn u preparazzjonijiet (pereżempju, sustanzi għat-twebbis u murdenti), ta’ tip użati fl-industriji tat-tessuti, tal-karta, tal-ġilda jew bħalhom, li ma humiex speċifikati jew inklużi band’oħra:

    3809 10

    - B’bażi ta’ sustanzi amilaċeużi:

    3809 10 10

    - - Li fihom bil-piż minn dawn is-sustanzi inqas minn 55 %

    3809 10 30

    - - Li fihom bil-piż minn dawn is-sustanzi 55 % jew aktar iżda inqas minn 70 %

    3809 10 50

    - - Li fihom bil-piż minn dawn is-sustanzi 70 % jew aktar iżda inqas minn 83 %

    3809 10 90

    - - Li fihom bil-piż minn dawn is-sustanzi 83 % jew aktar

    3823

    Aċti xaħmin monokarboksiliċi industrijali; żjut aċidużi minn raffinar; alkoħoli xaħmin industrijali:

    3824

    Materjali li jgħaqqdu ppreparati għal forom jew ċentri ta’ funderija; prodotti u preparazzjonijiet kimiċi tal-industriji kimiċi jew li għandhom x’jaqsmu magħhom (inklużi dawk li jikkonsistu f’taħlitiet ta’ prodotti naturali), mhux speċifikati jew inklużi band’oħra:

    3824 60

    - Sorbitol ħlief dak ta’ subtitlu 2905 44:

    - - F’soluzzjoni milwiema:

    3824 60 11

    - - - Li fihom 2 % jew inqas bil-piż D-mannitol, meqjus fuq il-kontenut ta’ D-gluċitol

    3824 60 19

    - - - Oħrajn

    - - Oħrajn:

    3824 60 91

    - - - Li fihom 2 % jew inqas bil-piż D-mannitol, meqjus fuq il-kontenut ta’ D-gluċitol

    3824 60 99

    - - - Oħrajn

    ________________

    ANNESS II TAL-PROTOKOLL I

    DAZJI APPLIKABBLI

    FUQ OĠĠETTI LI JORIĠINAW FL-UE

    META IMPURTATI ĠEWWA L-KOSOVO

    Id-dazju bażiku li fuqu jiġi applikat it-tnaqqis tat-tariffi suċċessiv elenkati f'dan l-anness ikun id-dazju bażiku ta' 10 % applikat fil-Kosovo sa mill31 ta' Diċembru 2013. Ir-rati tad-dazju jitnaqqsu kif ġej:

    (Immedjatatment jew gradwalment)

    Kodiċi ĊN

    Deskrizzjoni 2

    Rata tad-dazju (% ta' MFN)

    Sena 1 Dħul fis-seħħ

    Sena 2

    Sena 3

    Sena 4

    Sena 5

    Sena 6

    Mis-7 sena 'l quddiem

    0403

    Xorrox tal-butir, baqta u krema, jogurt, kefir u ħalib u krema oħrajn fermentati jew li saru aċidużi, kemm jekk konċentrati kif le jew biz-zokkor miżjud jew materjal ieħor li jagħmel ħelu jew imħawrin jew miżjudin bil-frott, bil-ġewż jew bil-kawkaw:

    0403 10

    - Jogurt:

    - - Imħawrin u miżjudin bil-frott, bil-ġewż jew bil-kawkaw:

    - - - Fi trab, ħbub jew forom solidi oħrajn, b’kontenut ta’ xaħam tal-ħalib, bil-piż:

    0403 10 51

    - - - - Mhux aktar minn 1,5 %

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0403 10 53

    - - - - Aktar minn 1,5 % iżda mhux aktar minn 27 %

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    0403 10 59

    - - - - Aktar minn 27 %

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    - - - Oħrajn, b’kontenut ta’ xaħam tal-ħalib, bil-piż:

    0403 10 91

    - - - - Mhux aktar minn 3 %

    100

    100

    100

    100

    100

    100

    100

    0403 10 93

    - - - - Aktar minn 3 % iżda mhux aktar minn 6 %

    100

    100

    100

    100

    100

    100

    100

    0403 10 99

    - - - - Aktar minn 6 %

    100

    100

    100

    100

    100

    100

    100

    0403 90

    - Oħrajn:

    - - Imħawrin u miżjudin bil-frott, bil-ġewż jew bil-kawkaw:

    - - - Fi trab, ħbub jew forom solidi oħrajn, b’kontenut ta’ xaħam tal-ħalib, bil-piż:

    0403 90 71

    - - - - Mhux aktar minn 1,5 %

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0403 90 73

    - - - - Aktar minn 1,5 % iżda mhux aktar minn 27 %

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    0403 90 79

    - - - - Aktar minn 27 %

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    - - - Oħrajn, b’kontenut ta’ xaħam tal-ħalib, bil-piż:

    0403 90 91

    - - - - Mhux aktar minn 3 %

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    0403 90 93

    - - - - Aktar minn 3 % iżda mhux aktar minn 6 %

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    0403 90 99

    - - - - Aktar minn 6 %

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0405

    Butir u xaħmijiet u żjut oħrajn magħmulin mill-ħalib; dlik (pejst) ta’ prodotti tal-ħalib

    0405 20

    - Dlik (pejst) tal-butir:

    0405 20 10

    - - B’kontenut ta’ xaħam, bil-piż, ta’ 39 % jew aktar iżda inqas minn 60 %

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    0405 20 30

    - - B’kontenut ta’ xaħam, bil-piż, ta’ 60 % jew aktar iżda mhux aktar minn 75 %

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    0501 00 00

    Xagħar uman, mhux maħdum, kemm jekk maħsul u mnaddaf jew le; skart ta’ xagħar uman

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0502

    Lanżit u xagħar tal-ħnieżer, majjali tas-simna (hogs) jew ċingjali; xagħar tal-baġer u xagħar ieħor għall-manifattura tal-ixkupilji; skart minn dan il-lanżit u x-xagħar

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0505

    Ġlud u partijiet oħrajn minn għasafar, bir-rix, rix u bċejjeċ tar-rix (kemm bit-trufijiet mirqumin jew le), mhumiex maħdumin aktar minn imnaddfin, disinfettati jew trattati għall-preservazzjoni; trab u skart mir-rix jew minn bċejjeċ tar-rix

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0506

    Għadam u ċ-ċentru tal-qrun, mhux maħdumin, bix-xaħam imneħħi, sempliċiment preparati (iżda mhux maqtugħin għall-forma), trattati bl-aċtu jew deġelatinizzati; trab u skart minn dawn il-prodotti

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0507

    Avorju, qoxra tal-fekruna, (għadma tal-) baliena u x-xagħar tagħha, qrun (inklużi dawk imsaġġra), qawqab, dwiefer u mnaqar, mhux maħdumin jew sempliċiment preparati iżda mhux maqtugħin għall-forma; trab u skart minn dawn il-prodotti

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0508 00 00

    Qroll u materjali simili, mhux maħdumin jew sempliċiment preparati iżda mhux maħdumin mod ieħor; qxur ta’ molluski, krustaċej jew ekinodermi u għadam tas-siċċ, mhux maħdumin jew sempliċiment preparati iżda mhux maqtugħin għall-forma, trab u skart tagħhom

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0510 00 00

    Ambra griża, kastorju, żibett u misk; kanatridi; bila, imnixxfa jew le; glandoli u prodotti oħrajn ta’ annimali użati fil-preparazzjoni ta’ prodotti farmaċewtiċi, friski, imkessħin, friżati jew preservati mod ieħor provviżorjament

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0511

    Prodotti ġejjin mill-annimali li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra; annimali mejtin ta’ Kapitlu 1 jew 3, mhux tajbin għall-konsum uman:

    - Oħrajn:

    0511 99

    - - Oħrajn:

    - - - Sponoż naturali ġejjin minn annimali:

    0511 99 31

    - - - - Mhux proċessati

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0511 99 39

    - - - - Oħrajn

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0710

    Veġetali (mhux imsajrin jew imsajrin bl-istim jew bit-togħlija fl-ilma), friżati:

    0710 40 00

    - Qamħ ħelu

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0711

    Veġetali preservati provviżorjament (pereżempju, bil-gass dijossidu tal-kubrit, fis-salmura, f’ilma tal-kubrit jew f’taħlitiet oħrajn biex jippreservaw), iżda mhux tajbin f’dak l-istat għal konsum immedjat:

    0711 90

    - Veġetali oħrajn; taħlit ta’ veġetali:

    - - Veġetali

    0711 90 30

    - - - Qamħ ħelu

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0903 00 00

    Matè

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    1212

    Ħarrub, alki tal-baħar u alki oħrajn, pitravi u kannamieli, friski, imkessħin, friżati jew imnixxfin, mitħunin jew le; għadam u qlub tal-għadam tal-frott u prodotti veġetali oħrajn (inklużi għeruq mhux inkaljati taċ-ċikwejra tal-varjetà Cichorium intybussativum) ta’ kwalità użata l-aktar għall-konsum uman, mhux imsemmijin jew inklużi band’oħra:

    - Alka tal-baħar u alki oħrajn

    ex1212 29 00

    - - Oħrajn (Alka tal-baħar u alki oħrajn mhux tajbin għall-konsum uman, ħlief għal użu farmaċewtiku)

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    1302

    Linef u estratti veġetali; sustanzi tal-pektin, pektinati u pektati; agar-agar u muċilaġni u materjali li jħaxxnu, modifikati jew le, derivati minn prodotti veġetali:

    - Linef u estratti veġetali:

    1302 12 00

    - - Ta’ għud is-sus

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    1302 13 00

    - - Tal-ħops

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    1302 19

    - - Oħrajn:

    1302 19 20

    - - - Tal-pjanti tal-ġens Ephedra

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    1302 19 70

    - - - Oħrajn

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    1302 20

    - Sustanzi tal-pektin, pektinati u pektati

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    - Muċilaġni u materjali li jħaxxnu, modifikati jew le, derivati minn prodotti veġetali:

    1302 31 00

    - - Agar-agar

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    1302 32

    - - Muċilaġni u materjali li jħaxxnu, modifikati jew le, derivati minn ħarrub, żerriegħa tal-ħarrub jew żerriegħa tal-gwar:

    1302 32 10

    - - - Tal-ħarrub jew taż-żerriegħa tal-ħarrub

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    1401

    Materjali veġetali ta’ kwalità użata primarjament għat-trizza (pereżempju, bambù, rattan, qasab, ġummar, żafżaf, raffja, tiben taċ-ċereali mnaddaf, ibbliċjat jew miżbugħ, u qoxra tas-siġra tal-lajm)

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    1404

    Prodotti veġetali li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    1505 00

    Xaħam tas-suf u sustanzi xaħmin derivati minnu (inkluża lanolina)

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    1506 00 00

    Xaħam u żjut oħrajn ta’ annimali u l-frazzjonijiet tagħhom, raffinati jew le, iżda mhux modifikati kimikament

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    1515

    Xaħmijiet u żjut oħrajn fissi ta’ veġetali (inkluż żejt tal-ġoġoba) u l-frazzjonijiet tagħhom, raffinati jew le, iżda mhux modifikati kimikament:

    1515 90

    - Oħrajn:

    1515 90 11

    - - Żejt tat-tung; żjut tal-ġoġoba u tal-ojtiċika; xama’ tar-riħan u tal-Ġappun; il-frazzjonijiet tagħhom

    ex 1515 90 11

    - - - Żjut tal-ġoġoba u tal-ojtiċika; xama’ tar-riħan u tal-Ġappun; il-frazzjonijiet tagħhom

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    1516

    Xaħmijiet u żjut ta’ annimali jew ta’ veġetali u l-frazzjonijiet tagħhom, parzjalment jew kompletament idroġenati, inter-esterifikati, ri-esterifikati jew elajdinizzati, raffinati jew le, iżda mhux preparati aktar:

    1516 20

    - Xaħmijiet u żjut ta’ veġetali u l-frazzjonijiet tagħhom:

    1516 20 10

    - - Żejt ir-riġnu idroġenat, imsejjaħ “xema’ opali”

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    1517

    Marġerina; taħlitiet jew preparazzjonijiet tajbin għall-ikel ta’ xaħmijiet jew żjut ta’ annimali jew veġetali jew ta’ frazzjonijiet ta’ xaħmijiet u żjut differenti ta’ dan il-kapitlu, minbarra xaħmijiet u żjut tajbin għall-ikel jew il-frazzjonijiet tagħhom ta’ titlu 1516:

    1517 10

    - Marġerina, ħlief marġerina likwida:

    1517 10 10

    - - Li fihom, bil-piż, iktar minn 10 % iżda inqas minn 15 % tax-xaħmijiet tal-ħalib

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    1517 90

    - Oħrajn:

    1517 90 10

    - - Li fihom, bil-piż, iktar minn 10 % iżda inqas minn 15 % tax-xaħmijiet tal-ħalib

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    - - Oħrajn:

    1517 90 93

    - - - Taħlitiet jew preparazzjonijiet tajbin għall-ikel ta’ tip użat bħala preparazzjonijiet li jeħilsu l-moffa

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    1518 00

    Xaħmijiet u żjut ta’ annimali jew veġetali u l-frazzjonijiet tagħhom, mgħollijin, ossidizzati, deidrati, sulfurizzati, minfuħin, polimerizzati bis-sħana ġewwa vakuum jew ġewwa gass inerti jew modifikati kimikament mod ieħor, ħlief dawk ta’ titlu 1516; taħlitiet u preparazzjonijiet ta’ xaħmijiet u żjut ta’ annimali jew veġetali mhumiex tajbin għall-ikel jew ta’ frazzjonijiet ta’ xaħmijiet jew żjut differenti ta’ dan il-kapitlu, li mhumiex imsemmijin jew inklużi band’oħra:

    1518 00 10

    - Linoxina

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    - Oħrajn:

    1518 00 91

    - - Xaħmijiet u żjut ta’ annimali u veġetali u l-frazzjonijiet tagħhom, mgħollijin, ossidizzati, deidrati, sulfurizzati, minfuħin, polimerizzati bis-sħana ġewwa vakwu jew ġewwa gass inerti jew modifikati kimikament mod ieħor, ħlief dawk ta’ titlu 1516

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    - - Oħrajn:

    1518 00 95

    - - - Taħlitiet jew preparazzjonijiet ta’ xaħmijiet u żjut ta’ annimali jew ta’ annimali u veġetali mhumiex tajbin għall-ikel jew il-frazzjonijiet tagħhom

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    1518 00 99

    - - - Oħrajn

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    1520 00 00

    Gliċerol, mhux raffinat; ilmijiet u soluzzjonijiet tal-gliċerol

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    1521

    Xemgħat veġetali (ħlief trigliċeridi), xema’ tan-naħal, xemgħat u spermaċeti ta’ insetti oħrajn, kemm jekk raffinati jew kuluriti inkella le

    1521 10 00

    - Xemgħat veġetali

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    1521 90

    - Oħrajn

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    1522 00

    Degras; fdal li jibqa’ mit-trattament ta’ sustanzi xaħmin jew xemgħat ta’ annimali jew veġetali:

    1522 00 10

    - Degras

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    1702

    Zokkrijiet oħrajn, inklużi laktows kimikament pur, maltosju, glukows u fruktows, f’forma solida; ġuleppijiet taz-zokkor li ma fihomx miżjudin ħwawar u materjal li jagħti l-kulur; għasel artifiċjali, kemm jekk imħallat ma’ għasel naturali kif ukoll jekk le; karamella:

    1702 50 00

    - Fruktows kimikalment pur

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    1702 90

    - Oħrajn, inklużi zokkor maqlub (invert) u zokkor ieħor u taħlit ta’ ġulepp taz-zokkor li fihom fl-istat xott 50 % tal-piż fruktows:

    1702 90 10

    - - Maltosju kimikament pur

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    1704

    Ħelu taz-zokkor (inkluża ċikkulata bajda), mingħajr kawkaw:

    1704 10

    - Ċjuwing-gamm, miksi biz-zokkor jew le

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    1704 90

    - Oħrajn:

    1704 90 10

    - - Estratt tas-sugu li fih aktar minn 10 % tal-piż sukrows iżda ma fihx sustanzi oħrajn miżjudin

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    1704 90 30

    - - Ċikkulata bajda

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    - - Oħrajn:

    1704 90 51

    - - Pejsts, inkluż marżipan, f’pakki diretti ta’ kontenut nett ta’ 1 kg jew aktar

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    1704 90 55

    - - - Pastilji għall-griżmejn u ħelu tas-sogħla

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    1704 90 61

    - - - Oġġetti miksijin biz-zokkor (panned)

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    - - - Oħrajn:

    1704 90 65

    - - - - Ħelu tal-gomma u ħelu tal-ġèli, inklużi pejsts tal-frott f’forma ta’ ħelu taz-zokkor

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    1704 90 71

    - - - - Ħelu mgħolli, mimli jew le

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    1704 90 75

    - - - - Tòfi, karamelli u ħelu simili

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    - - - - Oħrajn:

    1704 90 81

    - - - - - Pilloli kompressati

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    1704 90 99

    - - - - - Oħrajn

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    1803

    Pejst tal-kawkaw, bix-xaħam imneħħi jew le

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    1804 00 00

    Butir, xaħam u żejt tal-kawkaw

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    1805 00 00

    Trab tal-kawkaw, mingħajr żieda ta’ zokkor jew materjal ieħor li jagħmel ħelu

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    1806

    Ċikkulata u preparazzjonijiet oħrajn tal-ikel li fihom il-kawkaw:

    1806 10

    - Trab tal-kawkaw, li fih zokkor miżjud jew materjal ieħor li jagħmel ħelu:

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    1806 20

    - Preparazzjonijiet oħrajn fi blokki, ċangaturi jew biċċiet jiżnu iktar minn 2 kg jew f’forma likwida, pejst, trab, granulari jew f’xi forma oħra bl-ingrossa ġo kontenituri jew pakki diretti, b’kontenut itqal minn 2 kg:

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    - Oħrajn, fi blokki, ċangaturi jew biċċiet:

    1806 31 00

    - - Mimlijin

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    1806 32

    - - Mhux mimlijin

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    1806 90

    - Oħrajn:

    - - Ċikkulata u prodotti taċ-ċikkulata:

    - - - Ċikkulata, mimlija jew le

    1806 90 11

    - - - - Fihom l-alkoħol

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    1806 90 19

    - - - - Oħrajn

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    - - - Oħrajn:

    1806 90 31

    - - - - Mimlijin

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    1806 90 39

    - - - - Mhux mimlijin

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    1806 90 50

    - - Ħelu taz-zokkor u sostituti tiegħu magħmulin minn prodotti ta’ sostituzzjoni għaz-zokkor, fihom il-kawkaw

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    1806 90 60

    - - Pejsts li jinfirxu li fihom il-kawkaw

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    1806 90 70

    - - Preparazzjonijiet li fihom kawkaw biex isir ix-xorb

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    1806 90 90

    - - Oħrajn

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    1901

    Estratt tax-xgħir; preparazzjonijiet tal-ikel tad-dqiq, groats (xgħir u barli mitħun oħxon), pasta, lamtu jew estratt tax-xgħir, ma fihomx kawkaw jew fihom inqas minn 40 % tal-piż kawkaw ikkalkulat fuq bażi totalment mingħajr xaħam, li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra; preparazzjonijiet tal-ikel ta’ oġġetti ta’ titli 0401 sa 0404, ma fihomx kawkaw jew fihom inqas minn 5 % tal-piż kawkaw ikkalkulat fuq bażi totalment mingħajr xaħam, li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra:

    1901 10 00

    - Preparazzjonijiet għal użu tat-trabi, imqegħdin għall-bejgħ bl-imnut

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    1901 20 00

    - Taħlit u għaġina għall-preparazzjoni ta’ oġġetti tal-furnara ta’ titlu 1905

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    1901 90

    - Oħrajn:

    - - Estratt tax-xgħir:

    1901 90 11

    - - - B’kontenut ta’ estratt xott ta’ 90 % jew aktar tal-piż

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    1901 90 19

    - - - Oħrajn

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    - - Oħrajn:

    1901 90 91

    - - - Li ma fihomx xaħam tal-ħalib, sukrows, isoglukows, glukows jew lamtu jew fihom inqas minn 1,5 % xaħam tal-ħalib, 5 % sukrows (inkluż zokkor maqlub (invert)) jew isoglukows, 5 % glukows jew lamtu, ħlief preparazzjonijiet tal-ikel f’forma ta’ trab ta’ oġġetti ta’ titli 0401 sa 0404

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    1901 90 99

    - - - Oħrajn

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    1902

    Għaġin, imsajjar jew le jew mimli (bil-laħam jew sustanzi oħrajn) jew preparat mod ieħor, bħal spagetti, imqarrun, taljarini (noodles), lasanji, injokki, ravjul, kannelloni; kuskus, ippreparat jew le:

    - Għaġin mhux imsajjar, mhux mimli jew ippreparat mod ieħor:

    1902 11 00

    - - Li fih il-bajd

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    1902 19

    - - Oħrajn:

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    1902 20

    - Għaġin mimli, imsajjar jew ippreparat mod ieħor jew le:

    - - Oħrajn:

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    1902 20 91

    - - - Imsajrin

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    1902 20 99

    - - - Oħrajn

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    1902 30

    - Għaġin ieħor

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    1902 40

    - Kuskus

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    1903 00 00

    Tapjoka u sostituti tagħha ppreparati minn lamtu, f’forma ta’ qxur, ħbub, perli, frakijiet jew forom simili

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    1904

    Ikel preparat miksub min-nefħa jew mix-xiwi ta’ ċereali jew prodotti taċ-ċereali (per eżempju, kornflejks); ċereali (ħlief qamħirrun (qamħ)) f’forma ta’ ħbub jew f’forma ta’ qxur jew qmuħ oħrajn maħdumin (ħlief dqiq, groats u pasta), imsajrin minn qabel jew ippreparati mod ieħor, li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra:

    1904 10

    - Ikel preparat permezz tan-nefħa jew ix-xiwi ta’ ċereali jew prodotti taċ-ċereali

    1904 10 10

    - - Miksub mill-qamħirrun

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    1904 10 30

    - - Miksub mir-ross

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    1904 10 90

    - - Oħrajn

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    1904 20

    - Ikel preparat miksub minn qxur taċ-ċereali mhux mixwijin jew minn taħlit ta’ qxur ta’ ċereali mhux mixwijin u qxur taċ-ċereali mixwijin jew ċereali minfuħin

    1904 20 10

    - - Preparazzjoni tat-tip Müsli bbażata fuq qxur taċ-ċereali mhux mixwijin

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    - - Oħrajn

    1904 20 91

    - - - Miksub mill-qamħirrun

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    1904 20 95

    - - - Miksub mir-ross

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    1904 20 99

    - - - Oħrajn

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    1904 30 00

    - Qamħ bulgur

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    1904 90

    - Oħrajn

    1904 90 10

    - - Miksub mir-ross

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    1904 90 80

    - - Oħrajn

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    1905

    Ħobż, għaġina, kejkijiet, gallettini u oġġetti oħrajn tal-furnara, fihom il-kawkaw jew le; ostji tat-tqarbin, cachets vojta ta’ kwalità li huma tajbin għal użu farmaċewtiku, karti tas-siġill (sealing wafers), karta ostja u prodotti simili:

    1905 10 00

    - Ħobż iqarmeċ (crispbread)

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    1905 20

    - Kejk tal-ġinger (gingerbread) u prodotti bħalu

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    - Gallettini ħelwin, waffles u wejfers:

    1905 31

    - - Gallettini ħelwin

    - - - Miksijin kompletament jew parzjalment biċ-ċikkulata jew preparazzjonijiet oħrajn li fihom il-kawkaw:

    1905 31 11

    - - - - F'pakki diretti b'kontenut nett mhux ikbar minn 85 g

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    1905 31 19

    - - - - Oħrajn

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    - - - Oħrajn:

    1905 31 30

    - - - - Li fihom 8 % jew aktar tal-piż xaħmijiet tal-ħalib

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    - - - - Oħrajn:

    1905 31 91

    - - - - - Gallettini sandwiċċ

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    1905 31 99

    - - - - - Oħrajn

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    1905 32

    - - Waffles u wejfers

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    1905 40

    - Ħobż imbaskat (rusks), ħobż mixwi u prodotti simili mixwijin

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    1905 90

    - Oħrajn:

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    2001

    Ħxejjex, frott, ġewż u partijiet oħrajn ta’ pjanti tajbin għall-ikel, preparati u preservati bil-ħall jew b’aċtu aċetiku:

    2001 90

    - Oħrajn:

    2001 90 30

    - - Qamħ ħelu (Zea mays var. saccharata)

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    2001 90 40

    - - Jams, patata ħelwa u partijiet simili ta’ pjanti tajbin għall-ikel, li fihom 5 % jew aktar tal-piż lamtu

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    2004

    Ħxejjex oħrajn, ippreparati jew ippreservati mod ieħor milli bil-ħall jew bl-aċtu aċetiku, friżati, ħlief prodotti ta’ titlu 2006:

    2004 10

    - Patata:

    - - Oħrajn:

    2004 10 91

    - - - F’forma ta’ dqiq, pasta jew qxur

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    2004 90

    - Ħxejjex oħrajn u taħlit tal-ħxejjex:

    2004 90 10

    - - Qamħ ħelu (Zea mays var. saccharata)

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    2005

    Ħxejjex oħrajn, ippreparati jew ippreservati mod ieħor milli bil-ħall jew bl-aċtu aċetiku, mhux friżati, ħlief prodotti ta’ titlu 2006:

    2005 20

    - Patata:

    2005 20 10

    - - F’forma ta’ dqiq, pasta jew qxur

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    2005 80 00

    - Qamħ ħelu (Zea mays var. saccharata)

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    2008

    Frott, ġewż u partijiet oħrajn ta’ pjanti tajbin għall-ikel, ippreparati jew ippreservati mod ieħor, kemm jekk fihom zokkor jew materjal ieħor li jagħmel ħelu jew spirtu miżjud inkella le, li ma huma speċifikati jew inklużi mkien aktar:

    - Ġewż, karawett u żrieragħ oħrajn, imħalltin flimkien jew le:

    2008 11

    - - Karawett:

    2008 11 10

    - - - Butir tal-karawett

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    - Oħrajn, inklużi taħlitiet ħlief dawk ta’ subtitlu 2008 19:

    2008 91 00

    - - Qlub tal-palm

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    2008 99

    - - Oħrajn:

    - - - Mingħajr spirtu miżjud:

    - - - - Ma fihomx zokkor miżjud:

    2008 99 85

    - - - - - Qamħirrun, ħlief qamħ ħelu (Zea mays var. saccharata)

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    2008 99 91

    - - - - - Jams, patata ħelwa u partijiet simili ta’ pjanti tajbin għall-ikel, li fihom 5 % jew aktar tal-piż lamtu

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    2101

    Estratti, essenzi u konċentrati, ta’ kafè, tè jew matè u preparazzjonijiet b’bażi ta’ dawn il-prodotti jew b’bażi ta’ kafè, tè jew matè; ċikwejra inkaljata u sostituti tal-kafè oħrajn inkaljati, u estratti, essenzi u konċentrati tagħhom

    - Estratti, essenzi u konċentrati ta’ kafè, u preparazzjonijiet b’bażi ta’ dawn l-estratti, essenzi jew konċentrati jew b’bażi ta’ kafè:

    2101 11 00

    - - Estratti, essenzi jew konċentrati

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    2101 12

    - - Preparazzjonijiet b’bażi ta’ dawn l-estratti, essenzi jew konċentrati jew b’bażi ta’ kafè:

    2101 12 92

    - - - Preparazzjonijiet b’bażi ta’ dawn l-estratti, essenzi jew konċentrati ta’ kafè

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    2101 12 98

    - - - Oħrajn

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    2101 20

    - Estratti, essenzi u konċentrati, ta’ te jew matè u preparazzjonijiet b’bażi ta’ dawn l-estratti, essenzi jew konċentrati, jew b’bażi ta’ te jew matè:

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    2101 30

    - Ċikwejra nkaljata u sostituti oħrajn tal-kafè inkaljati, u estratti, essenzi u konċentrati tagħhom:

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    2102

    Ħmira (attiva jew inattiva); mikro-organiżmi oħrajn b’ċellula waħda, mejtin (iżda ma jinkludux vaċċini ta’ titlu 3002); trabijiet tal-ħami ppreparati:

    2102 10

    - Ħmira attiva:

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    2102 20

    - Ħmira inattiva; mikro-organiżmi oħrajn b’ċellula waħda, mejtin

    - - Ħmira inattiva:

    2102 20 11

    - - - F’forma ta’ pillola, dada jew għamla simili, jew f’pakki diretti b’kontenut nett mhux iktar minn 1 kg

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    2102 20 19

    - - - Oħrajn

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    2102 20 90

    - - Oħrajn

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    2102 30 00

    - Trabijiet tal-ħami ppreparati

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    2103

    Zlazi u preparazzjonijiet tagħhom; kondimenti mħalltin u ħwawar imħalltin; dqiq u pasta tal-mustarda u mustarda ppreparata:

    2103 10 00

    - Zalza tas-sojja

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    2103 20 00

    - Keċap tat-tadam u zlazi oħrajn tat-tadam

    100

    100

    90

    80

    70

    60

    50 3

    2103 30

    - Dqiq u pasta tal-mustarda u mustarda ppreparata:

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    2103 90

    - Oħrajn:

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    2104

    Sopop u brodi u preparazzjonijiet tagħhom; preparazzjonijiet tal-ikel komposti omoġenizzati:

    2104 10 00

    - Sopop u brodi u preparazzjonijiet tagħhom:

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    2104 20 00

    - Preparazzjonijiet tal-ikel komposti omoġenizzati

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    2105 00

    Ġelati u silġ ieħor tajjeb għall-ikel, kemm jekk fihom il-kawkaw jew le

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    2106

    Preparazzjonijiet tal-ikel li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra:

    2106 10

    - Konċentrati ta’ proteini u sustanzi ta’ proteini minsuġin

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    2106 90

    - Oħrajn:

    2106 90 20

    - - Preparazzjonijiet alkoħoliċi komposti, ħlief dawk ibbażati fuq sustanzi li jfuħu, ta’ tip użat għall-manifattura tax-xorb

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    - - Oħrajn:

    2106 90 92

    - - - Ma fihomx xaħmijiet tal-ħalib, sukrows, isoglukows, glukows jew lamtu jew fihom, bil-piż, inqas minn 1,5 % xaħam tal-ħalib, 5 % sukrows jew isoglukows, 5 % glukows jew lamtu

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    2106 90 98

    - - - Oħrajn

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    2201

    Ilmijiet, inklużi ilmijiet minerali u effervexxenti naturali jew artifiċjali, mingħajr zokkor miżjud jew materjal ieħor li jagħmel ħelu u mhux imħawrin; silġ:

    2201 10

    - Ilmijiet minerali u ilmijiet effervexxenti

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    2201 90 00

    - Oħrajn

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    2202

    Ilmijiet, inklużi ilmijiet minerali u ilmijiet effervexxenti, biz-zokkor jew materjal ieħor li jagħmel ħelu miżjud jew imħawrin, u xorb ieħor mhux alkoħoliku, mhux meraq tal-frott jew tal-ħxejjex ta’ titlu 2009:

    2202 10 00

    - Ilmijiet, inklużi ilmijiet minerali u ilmijiet effervexxenti, biz-zokkor jew materjal ieħor li jagħmel ħelu miżjud jew imħawrin

    100

    100

    90

    80

    70

    60

    50 4

    2202 90

    - Oħrajn

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    2203 00

    Birra magħmula minn xgħir (malt):

    - F'kontenituri jesgħu 10 litri jew inqas

    2203 00 01

    - - Fi fliexken

    100

    100

    90

    80

    70

    60

    50 5

    2203 00 09

    - - Oħrajn

    100

    100

    90

    80

    70

    60

    50 6

    2203 00 10

    - F'kontenituri jesgħu iktar minn 10 litri

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    2205

    Vermut u inbid ieħor ta’ għeneb frisk imħawrin bi pjanti u sustanzi aromatiċi

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    2207

    Alkoħol etiliku mhux żnaturat b’saħħa alkoħolika bil-volum ta’ 80 % vol jew aktar; alkoħol etiliku u spirti oħrajn, żnaturati, ta’ kull saħħa

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    2208

    Alkoħol etiliku mhux żnaturat b’saħħa alkoħolika bil-volum ta’ inqas minn 80 % vol; spirti, likuri u xorb ieħor spirituż:

    2208 20

    - Spirti magħmulin bid-distillar ta’ inbid tal-għeneb jew ta’ karfa ta’ għeneb magħsur

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    2208 30

    - Wiski

    - - Wiski bourbon, f’kontenituri li jesgħu:

    2208 30 11

    - - - 2 litri jew anqas

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    2208 30 19

    - - - Aktar minn 2 litri

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    - - Wiski Skoċċiż:

    2208 30 30

    - - - Wiski tal-maltu waħdu

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    - - - Wiski tal-maltu mħallat, f'kontenituri li jesgħu:

    22 08 30 41

    - - - - 2 litri jew inqas

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    2208 30 49

    - - - - Aktar minn 2 litri

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    - - - Wiski tal-qamħ waħdu u wiski tal-qamħ imħallat, f'kontenituri li jesgħu:

    2208 30 61

    - - - - 2 litri jew inqas

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    2208 30 69

    - - - - Aktar minn 2 litri

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    - - - Wiski mħallat ieħor, f'kontenituri li jesgħu:

    2208 30 71

    - - - - 2 litri jew inqas

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    2208 30 79

    - - - - Aktar minn 2 litri

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    - - Oħrajn, f’kontenituri li jesgħu:

    2208 30 82

    - - - 2 litri jew anqas

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    2208 30 88

    - - - Aktar minn 2 litri

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    2208 40

    - Rum u spirti oħra magħmulin bid-distillar ta’ prodotti miz-zokkor tal-kannamieli fermentat

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    2208 50

    - Ġinn u Ġnibru:

    - - Ġinn, f’kontenituri li jesgħu:

    2208 50 11

    - - - 2 litri jew anqas

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    2208 50 19

    - - - Aktar minn 2 litri

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    - - Ġnibru, f’kontenituri li jesgħu:

    2208 50 91

    - - - 2 litri jew anqas

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    2208 50 99

    - - - Aktar minn 2 litri

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    2208 60

    - Vodka

    - - B'saħħa alkoħolika attwali bil-volum ta’ 45,4 % vol jew inqas f’kontenituri li jesgħu:

    2208 60 11

    - - - 2 litri jew anqas

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    2208 60 19

    - - - Aktar minn 2 litri

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    - - B'saħħa alkoħolika attwali bil-volum ta’ aktar minn 45,4 % vol f’kontenituri li jesgħu:

    2208 60 91

    - - - 2 litri jew anqas

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    2208 60 99

    - - - Aktar minn 2 litri

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    2208 70

    - Likuri u kordjali

    2208 70 10

    - - F'kontenituri li jesgħu 2 litri jew inqas

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    2208 70 90

    - - F'kontenituri li jesgħu iktar minn 2 litri

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    2208 90

    - Oħrajn

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    2402

    Sigarri, cheroots, cigarillos u sigarretti, ta’ tabakk jew ta’ sostituti ta’ tabakk:

    2402 10 00

    - Sigarri, cheroots u cigarillos, li fihom tabakk

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    2402 20

    - Sigarretti li fihom tabakk:

    2402 20 10

    - - Fihom imsiemer tal-qronfol

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    2402 20 90

    - - Oħrajn

    90

    80

    70

    50

    30

    10

    0

    2402 90 00

    - Oħrajn

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    2403

    Tabakk ieħor manifatturat u sostituti ta’ tabakk manifatturat; tabakk “omoġenizzat” jew “rikostitwit”; estratti u essenzi ta’ tabakk:

    - Tabakk tat-tipjip, kemm jekk fih sostituti ta’ tabakk f’kull proporzjon kif ukoll jekk ma fihx:

    2403 11 00

    - - Tabakk tal-pipa tal-ilma speċifikat f'nota 1 tas-subtitlu għal dan il-kapitlu

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    2403 19

    - - Oħrajn

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    - Oħrajn:

    2403 91 00

    - - Tabakk “omoġenizzat” jew “rikostitwit”

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    2403 99

    - - Oħrajn:

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    2905

    Alkoħoli aċikliċi u d-derivattivi aloġenati, sulfonati, nitrati jew nitrosati tagħhom:

    - Alkoħoli polidriċi oħrajn:

    2905 43 00

    - - Mannitol

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    2905 44

    - - D-gluċitol (sorbitol)

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    2905 45 00

    - - Gliċerol

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    3301

    Żjut essenzjali (bla terpeni jew le), inklużi konkreti u assoluti; reżinojdi; oleorażi estratti; konċentrati ta’ żjut essenzjali fix-xaħam, fi żjut fissi, fix-xemgħa jew hekk, magħmulin permezz ta’ enfleurage jew maċerazzjoni; prodotti sekondarji terpeniċi tad-deterpenazzjoni ta’ żjut essenzjali; distillati ta’ ilma u soluzzjonijiet ta’ ilma ta’ żjut essenzjali:

    3301 90

    - Oħrajn

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    3302

    Taħlit ta’ sustanzi li jfuħu u taħlit (inklużi soluzzjonijiet alkoħoliċi) b’bażi ta’ waħda jew aktar minn dawn is-sustanzi, ta’ tip użati bħala materja prima fl-industrija; preparazzjonijiet oħrajn ibbażati fuq sustanzi li jfuħu, ta’ tip użati għall-manifattura tax-xorb:

    3302 10

    - Ta’ tip użati fl-industriji tal-ikel u x-xorb:

    - - Ta’ tip użati fl-industriji tax-xorb:

    - - - Preparazzjonijiet li fihom l-aġenti kollha ta’ taħwir li jikkaratterizzaw xarba:

    3302 10 10

    - - - - B’saħħa alkoħolika attwali bil-volum aktar minn 0,5 %

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    - - - - Oħrajn:

    3302 10 21

    - - - - - Ma fihomx xaħmijiet tal-ħalib, sukrows, isoglukows, glukows jew lamtu jew fihom, bil-piż, inqas minn 1,5 % xaħam tal-ħalib, 5 % sukrows jew isoglukows, 5 % glukows jew lamtu

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    3302 10 29

    - - - - - Oħrajn

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    3501

    Kaseina, kaseinati u derivattivi oħrajn ta’ kaseina; kolol ta’ kaseina:

    3501 10

    - Kaseina

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    3501 90

    - Oħrajn:

    3501 90 90

    - - Oħrajn

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    3505

    Destrini u lamti oħrajn modifikati (pereżempju lamti preġelatinizzati jew esterifikati); kolol ibbażati fuq lamti, jew fuq destrini jew lamti oħrajn modifikati:

    3505 10

    - Destrini u lamti oħrajn modifikati:

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    3505 20

    - Kolol

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    3809

    Aġenti għall-irfinar, katalisti (carriers) biex iħaffu iż-żbigħ jew l-iffissar ta’ sustanzi taż-żbigħ u prodotti oħrajn u preparazzjonijiet (pereżempju, sustanzi għat-twebbis u murdenti), ta’ tip użati fl-industriji tat-tessuti, tal-karta, tal-ġilda jew bħalhom, li ma humiex speċifikati jew inklużi band’oħra:

    3809 10

    - B’bażi ta’ sustanzi amilaċeużi

    3809 10 10

    - - Li fihom bil-piż minn dawn is-sustanzi inqas minn 55 %

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    3809 10 30

    - - Li fihom bil-piż minn dawn is-sustanzi 55 % jew aktar iżda inqas minn 70 %

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    3809 10 50

    - - Li fihom bil-piż minn dawn is-sustanzi 70 % jew aktar iżda inqas minn 83 %

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    3809 10 90

    - - Li fihom bil-piż minn dawn is-sustanzi 83 % jew aktar

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    3823

    Aċti xaħmin monokarboksiliċi industrijali; żjut aċidużi minn raffinar; alkoħoli xaħmin industrijali

    - Aċti xaħmin monokarboksiliċi industrijali; żjut aċidużi minn raffinar:

    3823 11 00

    - - Aċtu steariku

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    3823 12 00

    - - Aċtu olejku

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    3823 13 00

    - - Aċti xaħmin ta’ tall oil

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    3823 19

    - - Oħrajn:

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    38237000

    Alkoħoli xaħmin industrijali

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    3824

    Materjali li jgħaqqdu ppreparati għal forom jew ċentri ta’ funderija; prodotti u preparazzjonijiet kimiċi tal-industriji kimiċi jew li għandhom x’jaqsmu magħhom (inklużi dawk li jikkonsistu f’taħlitiet ta’ prodotti naturali), mhux speċifikati jew inklużi band’oħra:

    3824 60

    - Sorbitol ħlief dak ta’ subtitlu 2905 44:

    - - f’soluzzjoni milwiema

    3824 60 11

    - - - Li fihom 2 % jew inqas bil-piż D-mannitol, meqjus fuq il-kontenut ta’ D-gluċitol

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    3824 60 19

    - - - Oħrajn

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    - - Oħrajn:

    3824 60 91

    - - - Li fihom 2 % jew inqas bil-piż D-mannitol, meqjus fuq il-kontenut ta’ D-gluċitol

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    3824 60 99

    - - - Oħrajn

    80

    60

    40

    20

    0

    0

    0

    ________________

    PROTOKOLL II

    DWAR KONĊESSJONIJIET PREFERENZJALI REĊIPROĊI

    GĦAL ĊERTI NBEJJED, IR-RIKONOXXIMENT, PROTEZZJONI,

    U KONTROLL REĊIPROKU TAL-ISMIJIET TA' NBEJJED,

    SPIRTI U NBEJJED AROMATIZZATI

    ARTIKOLU 1

    Dan il-Protokoll jinkludi:

    (1)    Ftehim dwar konċessjonijiet preferenzjali reċiproki għall-kummerċ għal ċerti nbejjed (l-Anness 1 ta' dan il-Protokoll),

    (2)    Ftehim dwar ir-rikonoxximent, il-protezzjoni u l-kontroll reċiproku ta' ismijiet ta' nbejjed, spirti u nbejjed aromatizzati (Anness II għal dan il-Protokoll).

    Il-listi li ssir referenza għalihom fl-Artikolu 4(b) tal-Ftehim li jissemmew f'punt 2 ta' dan l-Artikolu jiġu stabbiliti fi stadju ulterjuri u jiġu approvati konformi mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 11 tal-Ftehim.


    ARTIKOLU 2

    Il-Ftehimiet imsemmija fl-Artikolu 1 ta' dan il-Protokoll japplikaw għal:

    (1)    inbejjed tal-intestatura 22.04 tas-Sistema Armonizzata tal-Konvenzjoni Internazzjonali dwar Deskrizzjoni u Sistema ta' Kodiċi Armonizzati tal-Oġġetti 7 (minn hawn 'l hemm "Is-Sistema Armonizzata"), li saret fi Brussell fl-14 ta' Ġunju 1983, li ġew prodotti minn għeneb frisk, li:

    (a)    joriġinaw fl-UE u ġew prodotti skont ir-regoli li jirregolaw il-prassi u l-proċessi enoloġiċi msemmija fir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli 8 , b'mod partikolari r-regoli fis-settur tal-inbid, skont l-Artikoli 75, 80, 81, 83 u 91 u l-Anness VIII, Parti I u II ta' dak ir-Regolament, u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 606/2009 9 u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 607/2009 10 , b'mod partikolari l-Artikoli 7, 57, 58, 64 u 66 u l-Annessi XIII, XIV u XVI ta' dak ir-Regolament;


    jew

    (b)    joriġinaw fil-Kosovo u ġew prodotti skont ir-regoli li dwar il-prassi u proċessi enoloġiċi b'mod konformi mal-liġi tal-Kosovo. Ir-regoli li japplikaw għall-prassi u proċessi enoloġiċi jkunu konformi mal-leġiżlazzjoni tal-UE.

    (2)    spirti li jaqgħu fl-intestatura 22.08 tas-Sistema Armonizzata li:

    (a)    joriġinaw fl-UE u huma konformi mar-Regolament (KE) 110/2008 11 , u r-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (KE) 716/2013 12 ;

    jew

    (b)    joriġinaw fil-Kosovo, u ġew prodotti b'mod konformi mal-liġi tal-Kosovo li tkun konformi mal-leġiżlazzjoni tal-UE.


    (3)    inbejjed imħawrin li jaqgħu fl-intestatura 22.05 tas-Sistema Armonizzata li:

    (a)    joriġinaw ġewwa l-UE u huma konformi mar-Regolament (UE) Nru 251/2014 13 ;

    jew

    (b)    joriġinaw fil-Kosovo, u ġew prodotti b'mod konformi mal-liġi tal-Kosovo li tkun konformi mal-leġiżlazzjoni tal-UE.

    ANNESS I TAL-PROTOKOLL II

    FTEHIM

    DWAR KONĊESSJONIJIET KUMMERĊJALI PREFERENZJALI REĊIPROĊI

    GĦAL ĊERTI NBEJJED

    1.    L-importazzjonijiet fl-UE tal-inbejjed li ġejjin li huma msemmija fl-Artikolu 2 ta' dan il-Protokoll ikunu soġġetti għall-konċessjonijiet stabbiliti hawn taħt:

    Kodiċi NM

    Deskrizzjoni
    Deskrizzjoni (bi qbil mal-Artikolu 2(1)(b) ta' dan il-Protokoll)

    dazju applikabbli

    kwantitajiet (hl)

    ex 2204 21

    ex 2204 29

    Inbid tal-għeneb frisk

    eżenzjoni

    40 000

    ex 2204 10

    ex 2204 21

    Inbid spumanti ta' kwalità

    Inbid tal-għeneb frisk

    eżenzjoni

    10 000

    2.    L-UE tagħti dazju preferenzjali ta' 0% ġewwa l-kwoti tariffarji stabbiliti fil-punt 1, bil-kundizzjoni li l-Kosovo ma jħallasx sussidji għall-esportazzjoni ta' dawn il-kwantitajiet.


    3.    L-importazzjonijiet ġewwa l-Kosovo tal-inbejjed li ġejjin li huma msemmija fl-Artikolu 2 ta' dan il-Protokoll ikunu soġġetti għall-konċessjonijiet stabbiliti hawn taħt:

    (i)    Id-dazju bażiku li fuqu jiġu applikat it-tnaqqis tat-tariffi suċċessiv elenkati f'dan il-punt ikun id-dazju bażiku ta' 10 % applikat fil-Kosovo sa mill31 ta' Diċembru 2013. Ir-rati tad-dazju jitnaqqsu u jitneħħew kif ġej għal kull prodott imniżżel f'dan il-punt:

    (a)    Mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju tal-importazzjoni jitnaqqas għal 90 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 9 %;

    (b)    fl-1 ta’ Jannar tal-ewwel sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju ta’ importazzjoni se jitnaqqas għal 80 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 8 %;

    (c)    fl-1 ta’ Jannar tat-tieni sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju ta’ importazzjoni se jitnaqqas għal 70 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 7 %;

    (d)    fl-1 ta’ Jannar tat-tielet sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju ta’ importazzjoni se jitnaqqas għal 50 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 5 %;

    (e)    fl-1 ta' Jannar tar-raba' sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju tal-importazzjoni se jitnaqqas għal 30 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 3%;

    (f)    fl-1 ta' Jannar tal-ħames sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju ta’ importazzjoni se jitnaqqas għal 10 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 1 %;

    (g)    fl1 ta' Jannar tas-sitt sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazji tal-importazzjoni li jifdal se jitneħħew.

    Kodiċi NM

    Deskrizzjoni

    22042109

    Oħrajn

    22042111

    Alsace

    22042112

    Bordeaux

    22042113

    Bourgogne (Burgundy)

    22042124

    Lazio (Latium)

    22042126

    Toscana (Tuscany)

    22042127

    Trentino, Alto Adige u Friuli

    22042138

    Oħrajn

    22042142

    Bordeaux

    22042143

    Bourgogne (Burgundy)

    22042146

    Côtes-du-Rhône

    22042147

    Languedoc- Roussillon

    22042162

    Piemonte (Piedmont)

    22042166

    Toscana (Tuscany)

    22042176

    Rioja

    22042178

    Oħrajn

    22042179

    Bojod

    22042180

    Oħrajn

    22042181

    Bojod

    22042182

    Oħrajn

    22042183

    Bojod

    22042184

    Oħrajn

    22042189

    Port

    22042191

    Oħrajn

    22042194

    Oħrajn

    22042195

    Bojod

    22042196

    Oħrajn

    22042197

    Bojod

    22042198

    Oħrajn

    22042910

    Inbid, ħlief dak imsemmi f’subtitlu 2204 10, fi fliexken bit-tappijiet għamla ta’ faqqiegħ miżmumin f’posthom b’rabtiet u bi qfil; inbid, ippreżentat mod ieħor, bi pressjoni żejda minħabba dijossidu karboniku f’soluzzjoni ta’ mhux inqas minn 1 bar iżda inqas minn 3 bar, imkejla f’temperatura ta’ 20 °Ċ


    (ii)    Id-dazju bażiku li fuqu jiġu applikat it-tnaqqis tat-tariffi suċċessiv elenkati f'dan il-punt ikun id-dazju bażiku ta' 10 % applikat fil-Kosovo sa mill31 ta' Diċembru 2013. Ir-rati tad-dazju jitnaqqsu u jitneħħew kif ġej għal kull prodott imniżżel f'dan il-punt:

    (a)    Mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju tal-importazzjoni jitnaqqas għal 80 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 8 %;

    (b)    fl-1 ta’ Jannar tal-ewwel sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju ta’ importazzjoni se jitnaqqas għal 60 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 6 %;

    (c)    fl-1 ta’ Jannar tat-tieni sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju ta’ importazzjoni se jitnaqqas għal 40 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 4 %;

    (d)    fl-1 ta’ Jannar tat-tielet sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju ta’ importazzjoni se jitnaqqas għal 20 % tad-dazju bażiku, jiġifieri 2 %;

    (e)    fl-1 ta’ Jannar tar-raba’ sena wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, id-dazji ta’ importazzjoni li jibgħu se jitneħħew.

    Kodiċi NM

    Deskrizzjoni

    22041011

    Xampanja

    22041091

    Asti spumante

    22041093

    Oħrajn

    22041094

    Nbejjed b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    22041096

    Inbejjed varjetali oħra

    22041098

    Oħrajn

    22042107

    Inbejjed b’indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP)

    22042117

    Val de Loire (Wied Loire)

    22042118

    Mosel

    22042119

    Pfalz

    22042122

    Rheinhessen

    22042123

    Tokaj

    22042128

    Veneto

    22042132

    Vinho Verde

    22042134

    Penedés

    22042136

    Rioja

    22042137

    Valencia

    22042168

    Veneto

    22042177

    Valdepeñas

    22042185

    Madeira u Setubal muscatel

    22042186

    Xèri

    22042187

    Marsala

    22042188

    Samos u Muscat de Lemnos

    22042190

    Oħrajn

    22042192

    B'saħħa alkoħolika attwali bil-volum aktar minn 22 % vol

    22042193

    Bojod

    22043010

    Fil-fermentazzjoni jew bil-fermentazzjoni mwaqqfa mod ieħor li mhuwiex biż-żieda ta’ alkoħol

    22043098

    Oħrajn


    (iii)    Mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazji fuq l-importazzjoniji ġewwa l-Kosovo tal-inbejjed li joriġinaw fl-UE kif imniżżla hawn taħt jiġu stabbiliti għal 0 %.

    Kodiċi NM

    Deskrizzjoni

    22042144

    Beaujolais

    22042148

    Val de Loire (Wied Loire)

    22042167

    Trentino, Alto Adige u Friuli

    22042169

    Dão, Bairrada u Douro

    22042171

    Navarra

    22042174

    Penedés

    22042911

    Tokaj

    22042912

    Bordeaux

    22042913

    Bourgogne (Burgundy)

    22042917

    Val de Loire (Wied Loire)

    22042918

    Oħrajn

    22042942

    Bordeaux

    22042943

    Bourgogne (Burgundy)

    22042944

    Beaujolais

    22042946

    Côtes-du-Rhône

    22042947

    Languedoc- Roussillon

    22042948

    Val de Loire (Wied Loire)

    22042958

    Oħrajn

    22042979

    Bojod

    22042980

    Oħrajn

    22042981

    Bojod

    22042982

    Oħrajn

    22042983

    Bojod

    22042984

    Oħrajn

    22042985

    Madeira u Setubal muscatel

    22042986

    Xèri

    22042987

    Marsala

    22042988

    Samos u Muscat de Lemnos

    22042989

    Port

    22042990

    Oħrajn

    22042991

    Oħrajn

    22042992

    B'saħħa alkoħolika attwali bil-volum aktar minn 22 % vol

    22042993

    Bojod

    22042994

    Oħrajn

    22042995

    Bojod

    22042996

    Oħrajn

    22042997

    Bojod

    22042998

    Oħrajn

    22043092

    Konċentrat

    22043094

    Oħrajn

    22043096

    Konċentrat

    4.    Il-Kosovo jagħti dazju preferenzjali ta' 0% ġewwa l-kwoti tariffarji stabbiliti fil-punt 3, bil-kundizzjoni li l-UE ma tħallasx sussidji għall-esportazzjoni.

    5.    Ir-regoli tal-oriġini applikabbli skont dan il-Ftehim ikunu kif stipulati fil-Protokoll III.


    6.    Importazzjonijiet ta' nbid bil-konċessjonijiet previsti f'dan il-Ftehim ikunu soġġetti li juru ċertifikat u dokument ta' akkumpanjament b'mod konformi mar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 436/2009 14 u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 555/2008 15 li jservu bħala prova li l-inbid inkwistjoni huwa konformi mal-Artikolu 2(1) ta' dan il-Protokoll. Iċ-ċertifikat u d-dokument ta' akkumpanjament jinħarġu minn entità uffiċjali rikonoxxuta miż-żewġ partijiet li tidher fuq il-listi li ġew imħejjija konġuntament.

    7.    Il-Partijiet jistħarrġu l-possibilitajiet li jagħtu lil xulxin konċessjonijiet oħra fid-dawl tal-iżvilupp fil-kummerċ tal-inbid bejn il-Partijiet mhux aktar tard minn tliet snin mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-ftehim.

    8.    Il-Partijiet jiżguraw li l-benefiċċji mogħtija reċiprokament ma jiġux ippreġudikati b’miżuri oħra.

    9.    Isiru konsultazzjonijiet fuq talba ta' waħda mill-Partijiet dwar kull problema relatata mal-mod kif dan il-Ftehim jiġi applikat.

    ________________

    ANNESS II GĦALL-PROTOKOLL II

    FTEHIM
    DWAR IR-RIKONOXXIMENT,

    IL-PROTEZZJONI U L-KONTROLL

    REĊIPROKU TAL-ISMIJIET TAL-INBEJJED,

    SPIRTI U NBEJJED AROMATIZZATI

    ARTIKOLU 1

    Għanijiet

    1.    Fuq il-bażi ta' nondiskriminazzjoni u reċiproċità, il-Partijiet jirrikonoxxu, iħarsu u jikkontrollow l-ismijiet tal-prodotti li ssir referenza għalihom fl-Artikolu 2 ta' dan il-Protokoll skont il-kundizzjonijiet stabbiliti f'dan l-Anness.

    2.    Il-Partijiet jieħdu l-miżuri ġenerali u speċifiċi neċessarji kollha sabiex jiżguraw li l-obbligi stabbiliti b’dan l-Anness jiġu ssodisfati u l-għanijiet f’dan l-Anness jintlaħqu.


    ARTIKOLU 2

    Definizzjonijiet

    Għall-għanijiet ta’ dan il-Ftehim u għajr fejn hu previst espressivament mod ieħor hawnhekk:

    (1)    “li joriġina”, meta użata b'referenza għall-isem ta' parti, tfisser li:

       inbid ikun prodott kollu kemm hu fil-Parti kkonċernata minn għeneb li ġie maqtugħ kollu kemm hu f’dik il-Parti biss,

       spirtu jew inbid aromatizzat huwa prodott/a f’dik il-Parti;

    (2)    “indikazzjoni ġeografika”, kif elenkata fl-Appendiċi 1 tfisser indikazzjoni kif definita fl-Artikolu 22(1) tal-Ftehim dwar Aspetti ta' Kummerċ ta' Drittijiet ta' Proprjetà Intelletwali (minn hawn 'il quddiem “il-Ftehim TRIPS”);

    (3)    "terminu tradizzjonali" tfisser isem użat tradizzjonalment, kif speċifikat fl-Appendiċi 2, li jirreferi b'mod partikolari għall-metodu ta' produzzjoni jew għall kwalità, kulur, tip jew post, jew avveniment partikolari marbut mal-istorja tal-inbid ikkonċernat u magħruf mil-liġijiet u r-regolamenti ta' Parti bil-għan li jiddeskrivi u jippreżenta tali nbid li joriġina fit-territorju ta' dik il-Parti;

    (4)    “omonimu” tfisser l-istess indikazzjoni ġeografika jew l-istess terminu tradizzjonali, jew terminu bħal dan li tant ikun simili li probabbilment joħloq konfużjoni, sabiex wieħed jidentifika postijiet, proċeduri jew affarijiet differenti;


    (5)    "deskrizzjoni" tfisser it-termini użati fuq it-tikkettar, il-preżentazzjoni u l-imballaġġ fuq id-dokumenti li jakkumpanjaw it-trasport ta' xarba, fuq id-dokumenti kummerċjali, partikolarment il-fatturi u l-karti tal-konsenja, u l-materjal tar-reklamar;

    (6)    “tikkettar” tfisser id-deskrizzjonijiet u referenzi, sinjali, disinni, indikazzjonijiet ġeografiċi jew trade marks oħrajn li jiddistingwu l-inbejjed, ix-xarbiet alkoħoliċi u l-inbejjed aromatizzati u li jidhru fuq l-istess kontenitur, inklużi l-mezz ta' siġillar tiegħu jew it-tiketta mwaħħla mal-kontenitur u l-għata li tkopri l-għonq tal-fliexken;

    (7)    “preżentazzjoni” tfisser it-totalità ta' termini, allużjonijiet u affarijiet simili li jirreferu għal inbid, xarba alkoħolika jew inbid aromatizzat użati fuq it-tiketta, jew l-ippakkjar; fuq il-kontenituri, fl-għeluq, f'reklamar u/jew promozzjoni ta' bejgħ ta' kull tip;

    (8)    "ippakkjar" tfisser it-tgeżwir protettiv, bħal karti, inviloppi ta' kull tip, kartun u kaxex, użati fit-trasport u/jew il-bejgħ ta' kontenitur wieħed jew aktar;

    (9)    "prodott" tfisser il-proċess kollu li bih isir l-inbid, ix-xorb alkoħoliku u l-inbid aromatizzat;

    (10)    “inbid” tfisser biss ix-xarba li tirriżulta minn fermentazzjoni sħiħa jew parzjali ta' għeneb frisk tal-varjetajiet ta' dwieli, imsemmija f'dan il-Ftehim, kemm jekk magħsur u kemm jekk le, jew tal-most tiegħu;

    (11)    “varjetajiet ta' dwieli” tfisser varjetajiet ta' pjanti ta' Vitis Vinifera bla ħsara għal kull leġiżlazzjoni li Parti jista' jkollha fir-rigward tal-użu ta' varjetajiet ta' dwieli differenti fl-inbid prodott f'dik il-Parti;

    (12)    “Il-Ftehim WTO” tfisser il-Ftehim ta' Marrakesh li jistabbilixxi l-Organizazzjoni Dinjija dwar il-Kummerċ, li sar fil-15 t'April 1994.


    ARTIKOLU 3

    Regoli ġenerali dwar l-importazzjoni u l-kummerċjalizzazzjoni

    Sakemm m'hemmx dispożizzjoni b'xi mod ieħor f'dan il-Ftehim, l-importazzjoni u l-kummerċjalizzazzjoni msemmija fl-Artikolu 2 isiru skont il-liġijiet u r-regoli li japplikaw fit-territorju tal-Parti.

    TITOLU I

    PROTEZZJONI REĊIPROKA
    TAL-ISMIJIET TA' NBEJJED,

    SPIRTI U NBEJJED AROMATIZZATI

    ARTIKOLU 4

    Ismijiet protetti

    Bla ħsara għall-Artikoli 5, 6 u 7, jiġu protetti dawn li ġejjin:

    (a)    fir-rigward tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 2:

       referenzi għall-isem tal-Istat Membru li fih joriġinaw l-inbid, ix-xarba alkoħolika u l-inbid aromatizzat jew ismijiet oħra li jindikaw l-Istat Membru,

       l-indikazzjonijiet ġeografiċi, elenkati fl-Appendiċi 1, Parti A, punt (a) għall-inbejjed, punt (b) għax-xarbiet alkoħoliċi u punt (c) għall-inbejjed aromatizzati,

       it-termini tradizzjonali elenkati fl-Appendiċi 2, Parti A;

    (b)    (b) fir-rigward tal-inbejjed, l-ispirti u l-inbejjed aromatizzati li joriġinaw fil-Kosovo, l-indikazzjonijiet ġeografiċi li għandhom jiġu stabbiliti skont l-Artikolu 11(4)(a)


    ARTIKOLU 5

    Il-protezzjoni tal-ismijiet
    li jirreferu għal Stati Membri u l-Kosovo

    1.    Fil-Kosovo, referenzi għall-Istati Membri, u ismijiet oħra użati biex jindikaw Stat Membru, għall-iskop li jiġu identifikati l-oriġini tal-inbejjed, l-ispirti u l-inbejjed aromatizzati:

    (a)    ikunu riżervati għal inbejjed, spirti u nbejjed aromatizzati li joriġinaw fl-Istat Membru kkonċernat, u

    (b)    ma jistgħux jintużaw mill-UE jekk mhux skont il-kundizzjonijiet previsti mil-liġijiet u r-regolamenti tal-UE.

    2.    Fl-UE, referenzi għall-Kosovo, u ismijiet oħra użati sabiex jindikaw il-Kosovo (kemm jekk segwiti bl-isem ta' varjetà tad-dielja u kemm jekk le), għall-iskop li jiġu identifikati l-oriġini tal-inbid, spirtu u l-inbid aromatizzat:

    (a)    ikunu riżervati għal inbejjed, spirti u nbejjed aromatizzati li joriġinaw fil-Kosovo,
    u

    (b)    ma jistgħux jintużaw mill-Kosovo jekk mhux skont il-kundizzjonijiet previsti mil-liġijiet u r-regolamenti tal-Kosovo.


    ARTIKOLU 6

    Protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi

    1.    Fil-Kosovo, l-indikazzjonjiet ġeografiċi għall-UE li huma elenkati fl-Appendiċi 1, Parti A:

    (a)    ikunu mħarsa fil-każ ta’ nbejjed, spirti u nbejjed aromatizzati li joriġinaw fil-Komunità, u

    (b)    ma jistgħux jintużaw jekk mhux skont il-kundizzjonijiet previsti mil-liġijiet u r-regolamenti tal-UE;

    2.    Fl-UE, l-indikazzjonjiet ġeografiċi għall-Kosovo, li għandhom jiġu stabbiliti u elenkati fl-Appendiċi 1, Parti B:

    (a)    ikunu protetti fil-każ ta' nbejjed, spirti u nbejjed aromatizzati li joriġinaw fil-Kosovo, u

    (b)    ma jintużawx jekk mhux skont il-kundizzjonijiet previsti mil-liġijiet u r-regolamenti tal-Kosovo.

    3.    Il-Partijiet jieħdu l-miżuri neċessarji kollha, konformi ma' dan il-Ftehim, għall-protezzjoni reċiproka tal-ismijiet li ssir referenza għalihom fit-tieni inċiż tal-Artikolu 4(a) kif ukoll fl-Artikolu 4(b), li huma użati għad-deskrizzjoni, it-tikkettar u l-preżentazzjoni ta' nbejjed, spirti u nbejjed aromatizzati li joriġinaw fit-territorju tal-Partijiet. Għal dan l-għan, kull Parti tuża l-mezzi legali xierqa li ssir referenza għalihom fl-Artikolu 23 tal-Ftehim TRIPS sabiex tiżgura protezzjoni effettiva u twaqqaf milli indikazzjonijiet ġeografiċi jiġu użati sabiex jidentifikaw inbejjed, spirti u nbejjed aromatizzati li ma jkunux koperti mill-indikazzjonijiet jew mid-deskrizzjonijiet ikkonċernati.

    4.    L-indikazzjonijiet ġeografiċi msemmija fl-Artikolu 4 jiġu riżervati esklussivament għall-prodotti li joriġinaw mit-territorju tal-Parti li għaliha japplikaw u jistgħu jintużaw biss skont il-kundizzjonijiet stipulati fil-liġijiet u r-regolamenti ta' dik il-Parti.


    5.    L-indikazzjonijiet ġeografiċi li saret referenza għalihom fl-Artikolu 4 jiġu mħarsa kontra:

    (a)    kull użu kummerċjali dirett jew indirett ta’ isem protett:

       għal prodotti komparabbli li ma jkunux konformi mal-ispeċifikazzjoni tal-prodott tal-isem protett, jew

       safejn tali użu jisfrutta r-reputazzjoni ta’ indikazzjoni ġeografika;

    (b)    kull użu ħażin, imitazzjoni jew evokazzjoni, anke jekk l-oriġini vera tal-prodott jew servizz ikunu indikati jew jekk l-isem protett ikun tradott jew akkumpanjat minn espressjoni bħal "stil", "tip", "metodu", "kif prodott fi", "imitazzjoni", "togħma", "bħal"’ jew xi espressjonijiet simili;

    (c)    kull indikazzjoni oħra falza jew li tinganna dwar il-provenjenza, l-oriġini, in-natura jew il-kwalitajiet essenzjali fid-deskrizzjoni, fil-preżentazzjoni jew fit-tikketta tal-prodott, li tista' tagħti impressjoni falza dwar l-oriġini tiegħu;

    (d)    kull prattika oħra li tista’ tiżgwida lill-konsumatur dwar l-oriġini vera tal-prodott.

    6.    Jekk l-indikazzjonijiet ġeografiċi elenkati fl-Appendiċi 1 ikunu omonimi, tingħata protezzjoni lil kull indikazzjoni sakemm tkun intużat in buona fede. Il-Partijiet jiddeċiedu flimkien il-kundizzjonijiet prattiċi ta’ użu li bihom jiġu ddifferenzjati l-indikazzjonijiet ġeografiċi minn xulxin, filwaqt li jqisu l-bżonn li jkun żgurat trattament ekwu tal-produtturi kkonċernati u li l-konsumaturi ma jiġux imqarrqa.

    7.    Jekk indikazzjoni ġeografika elenkata fl-Appendiċi 1 tkun omonima ma' indikazzjoni ġeografika għal pajjiż terz, għandu japplika l-Artikolu 23(3) tal-Ftehim TRIPS.

    8.    Dan il-Ftehim bl-ebda mod ma jippreġudika d-dritt ta’ persuna sabiex tuża, fl-andament tan-negozju, l-isem tagħha jew l-isem tal-predeċessur tagħha fin-negozju, ħlief meta tali isem jintuża b’mod li jiżgwida lill-konsumaturi.


    9.    Xejn f'dan il-Ftehim ma jobbliga Parti sabiex tħares indikazzjoni ġeografika tal-Parti l-oħra elenkata fl-Appendiċi 1 li mhijiex jew li ma tibqax tkun protetta fil-pajjiż ta' oriġini tagħha jew li m'għadhiex tintuża aktar f'dak il-pajjiż.

    10.    Mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, il-Partijiet ma jqisux aktar li l-ismijiet ġeografiċi protetti elenkati fl-Appendiċi 1 huma abitwali fil-lingwaġġ komuni tal-Partijiet Kontraenti bħala isem komuni għal inbejjed, spirti u nbejjed aromatizzati kif previst fl-Artikolu 24(6) tal-Ftehim TRIPS.

    ARTIKOLU 7

    Protezzjoni tat-termini tradizzjonali

    1.    Fl-Albanija, it-termini tradizzjonali għall-UE elenkati fl-Appendiċi 2:

    (a)    ma jistgħux jintużaw għad-deskrizzjoni jew il-preżentazzjoni ta' nbid li joriġina fil-Kosovo; u

    (b)    ma jistgħux jintużaw għad-deskrizzjoni jew il-preżentazzjoni ta' nbid li joriġina fil-Komunità ħlief fil-konfront ta' nbejjed tal-oriġini u l-kategorija u fil-lingwa kif elenkati fl-Appendiċi 2 u skont il-kundizzjonijiet previsti fil-liġijiet u r-regolamenti tal-UE.

    2.    Il-Kosovo jieħu l-miżuri neċessarji kollha, b'mod konformi ma' dan il-Ftehim, għall-protezzjoni tat-termini tradizzjonali li ssir referenza għalihom fl-Artikolu 4 u li huma użati għad-deskrizzjoni u l-preżentazzjoni ta' nbejjed li joriġinaw fit-territorju tal-UE. Għal dan l-għan, il-Kosovo jipprovdi mezzi legali xierqa sabiex jiżgura ħarsien effettiv u sabiex iwaqqaf milli termini tradizzjonali jiġu użati sabiex jiddeskrivu nbid li mhuwiex intitolat għal dawn lit-termini tradizzjonali, anki meta t-termini tradizzjonali li jintużaw ikunu akkumpanjati minn espressjonijiet bħal "għamla", "tip", "stil", "imitazzjoni", "metodu" jew simili.


    3.    Il-ħarsien ta’ terminu tradizzjonali japplika biss:

    (a)    għal-lingwa jew lingwi li fihom jidher fl-Appendiċi 2 u mhux għal traduzzjoni; u

    (b)    għal kategorija ta' prodott li fir-rigward tiegħu huwa protett għall-UE kif stipulat fl-Appendiċi 2.

    4.    Il-protezzjoni prevista fil-paragrafu 3 ta' dan l-Artikolu hija mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 4.

    ARTIKOLU 8

    Trademarks

    1.    L-uffiċċji responsabbli tal-Partijiet jiċħdu r-reġistrazzjoni ta’ trademark għal inbid, spirtu jew inbid aromatizzat li tkun identika jew simili għal, jew li jkun fiha jew li tikkonsisti f’referenza għal indikazzjoni ġeografika mħarsa skont l-Artikolu 4 tat-Titolu I ta' dan il-Ftehim jekk l-użu tiegħu jwassal għal kwalunkwe waħda mis-sitwazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 6(5).

    2.    L-uffiċċji responsabbli tal-Partijiet għandhom jiċħdu r-reġistrazzjoni ta' trademark għal inbid li jkun fih jew li jkun jikkonsisti f'terminu tradizzjonali mħares skont dan il-Ftehim jekk l-inbid ikkonċernat ma jkunx wieħed li għalih ikun riżervat it-terminu tradizzjonali kif indikat fl-Appendiċi 2.

    3.    Il-Kosovo jadotta l-miżuri neċessarji sabiex jemenda t-trademarks sabiex ineħħi għalkollox kull referenza għal indikazzjonijiet ġeografiċi tal-UE mħarsa skont l-Artikolu 4 tat-Titolu I ta' dan il-Ftehim. Dawn ir-referenzi jitneħħew mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim.


    ARTIKOLU 9

    Esportazzjonijiet

    Il-Partijiet jieħdu l-passi kollha meħtieġa biex jiżguraw li, meta nbejjed, spirti u nbejjed aromatizzati li joriġinaw f'Parti jiġu esportati u kkummerċjalizzati barra minn dik il-Parti, l-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti msemmija fit-tieni inċiż tal-Artikolu 4(a), u l-Artikolu 4(b) u, fil-każ tal-inbejjed, it-termini tradizzjonali ta' dik il-Parti msemmija fl-Artikolu 4(a)(iii) ma jintużawx biex jiddeskrivu u jippreżentaw prodotti bħal dawn li joriġinaw fil-Parti l-oħra.

    TITOLU II

    L-INFURZAR U L-ASSISTENZA REĊIPROKA
    BEJN AWTORITAJIET KOMPETENTI

    U L-ĠESTJONI TA' DAN IL-FTEHIM

    ARTIKOLU 10

    Grupp ta’ Ħidma

    1.    Jitwaqqaf Grupp ta' Ħidma li jaħdem taħt l-awspiċji tas-Sottokumitat dwar l-Agrikoltura li se jinħoloq skont l-Artikolu 130 tal-Ftehim ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn l-UE u l-Kosovo.

    2.    Il-Grupp ta’ Ħidma jiżgura li dan il-Ftehim jaħdem kif xieraq u jeżamina kull kwistjoni li tista’ tinħoloq fl-implimentazzjoni tiegħu.


    3.    Il-Grupp ta' Ħidma jista' jagħmel rakkomandazzjonijiet, jiddiskuti u jressaq suġġerimenti dwar kull kwistjoni ta' interess komuni fis-settur tal-inbid, spirti u l-inbejjed aromatizzati li jikkontribwixxu sabiex jintlaħqu l-għanijiet ta' dan il-Ftehim. Huwa jiltaqa' fuq talba ta' waħda mill-Partijiet, darba fl-UE u darba fil-Kosovo, f'ħin, post u manjiera determinati miż-żewġ Partijiet flimkien.

    ARTIKOLU 11

    Kompiti tal-Partijiet

    1.    Il-Partijiet, direttament jew permezz tal-Grupp ta' Ħidma msemmi fl-Artikolu 10, iżommu kuntatt fuq kull materja relatata mal-implimentazzjoni u t-tħaddim ta' dan il-Ftehim.

    2.    Il-Kosovo jaħtar il-Ministeru għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali bħala l-korp rappreżentattiv tiegħu. L-UE taħtar id-Direttorat Ġenerali tal-Kummissjoni Ewropea għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali bħala l-korp rappreżentattiv tagħha. Kull Parti tinnotifika lill-Parti l-oħra jekk tibdel il-korp rappreżentattiv tagħha.

    3.    Il-korp rappreżentattiv jiżgura l-koordinazzjoni tal-attivitajiet tal-korpi kollha responsabbli sabiex jiġi żgurat l-infurzar ta' dan il-Ftehim.

    4.    Il-Partijiet:

    (a)    (a) jistabbilixxu u jemendaw b’deċiżjoni tal-Kumitat tal-Istabilizzazzjoni u l-Assoċjazzjoni l-listi msemmija fl-Artikolu 4, biex jittieħed kont ta' kull emenda li ssir għal-liġijiet u r-regolamenti tal-Partijiet;

    (b)    jiddeċiedu reċiprokament, b'deċiżjoni tal-Kumitat ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, li l-Appendiċi ta' dan il-Ftehim għandhom jiġu modifikati. L-Appendiċijiet jiġu meqjusa li ġew emendati mid-data mniżżla fi skambju ta’ ittri bejn il-Partijiet jew mid-data tad-deċiżjoni tal-Grupp ta’ Ħidma, kif ikun jeħtieġ il-każ;


    (c)    jiddeċiedu reċiprokament fuq il-kundizzjonijiet prattiċi msemmija fl-Artikolu 6(6);

    (d)    jinfurmaw lil xulxin bl-intenzjoni tagħhom li jadottaw regolamenti ġodda jew emendi għal regolamenti eżistenti li huma ta' interess għall-politika pubblika, bħas-saħħa jew il-ħarsien tal-konsumatur, b’implikazzjonijiet għas-settur tal-inbid, l-ispirti u l-inbid aromatizzat;

    (e)    jinnotifikaw lil xulxin dwar kull deċiżjoni leġiżlattiva, amministrattiva u ġudizzjarja dwar l-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim u jinfurmaw lil xulxin dwar miżuri adottati fuq il-bażi ta' dawn id-deċiżjonijiet.

    ARTIKOLU 12

    L-applikazzjoni u l-operat ta' dan il-Ftehim

    1.    Il-Partijiet Kontraenti jaħtru l-punti ta' kuntatt stipulati fl-Appendiċi 3 li se jkunu responsabbli għall-applikazzjoni u l-operat ta' dan il-Ftehim.

    ARTIKOLU 13

    L-infurzar u l-għajnuna reċiproka bejn il-Partijiet

    1.    Jekk id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni jew it-tikkettar ta' nbid, spirtu jew inbid aromatizzat jiksru dan il-Ftehim, il-Partijiet japplikaw il-miżuri amministrattivi meħtieġa u/jew jibdew proċedimenti ġudizzjarji bl-għan li jikkumbattu l-kompetizzjoni inġusta jew jipprevjenu l-użu ħażin tal-isem protett b'kull mod ieħor.


    2.    Il-miżuri u l-proċedimenti msemmija fil-paragrafu 1 jittieħdu b'mod partikolari:

    (a)    meta deskrizzjonijiet jew traduzzjoni ta' deskrizzjoni, ismijiet, iskrizzjonijiet jew illustrazzjonijiet li għandhom x'jaqsmu ma' xarbiet tal-inbid, spirti jew l-inbid aromatizzat li l-ismijiet tagħhom huma protetti skont dan il-Ftehim jiġu użati, direttament jew indirettament, b'mod li jingħata tagħrif falz jew qarrieqi dwar l-oriġini, in-natura jew il-kwalità tal-inbid, ix-xorb alkoħoliku jew l-inbid aromatizzat;

    (b)    fejn jintużaw kontenituri li jistgħu jagħtu impressjoni żbaljata ta' mnejn ġej l-inbid.

    3.    Jekk waħda mill-Partijiet ikollha raġuni tissuspetta li:

    (a)    inbid, spirtu jew inbid aromatizzat kif definit fl-Artikolu 2 ta' dan il-Protokoll, li qiegħed jiġi jew li ġie mibjugħ fl-UE u l-Kosovo, ma jkunx konformi mar-regoli li jirregolaw is-settur tal-inbid, l-ispirti jew l-inbejjed aromatizzati fl-UE jew fil-Kosovo jew ma' dan il-Ftehim. u

    (b)    dan in-nuqqas ta’ konformità huwa ta’ interess partikolari għall-Parti l-oħra u jista’ jwassal għal miżuri amministrattivi u/jew biex jittieħdu passi legali,

    hija tinforma immedjatament lill-korp rappreżentattiv tal-Parti l-oħra.

    4.    It-tagħrif li għandu jiġi pprovdut skont il-paragrafu 3 jinkludi dettalji tan-nuqqas ta' konformità mar-regoli li jirregolaw is-settur tal-inbid, l-ispirti u l-inbid aromatizzat tal-Parti u/jew ta' dan il-Ftehim u jkun akkumpanjat b'dokumenti uffiċjali, kummerċjali u dokumenti oħra xierqa, b'dettalji ta' kull miżura amministrattiva jew passi legali li jistgħu jittieħdu, jekk ikun neċessarju.


    ARTIKOLU 14

    Konsultazzjonijiet

    1.    Il-Partijiet jikkonsultaw ma' xulxin jekk waħda minnhom tikkunsidra li l-parti l-oħra naqset milli twettaq obbligu skont dan il-Ftehim.

    2.    Il-Parti li titlob li jsiru l-konsultazzjonijiet tipprovdi lill-Parti l-oħra bl-informazzjoni kollha neċessarja għal eżami dettaljat tal-każ ikkonċernat.

    3.    Fil-każijiet fejn kwalunkwe dewmien ikun jista’ jipperikola s-saħħa umana jew ifixkel l-effettività ta’ miżuri għall-kontroll tal-frodi, jistgħu jittieħdu miżuri protettivi xierqa proviżorji, mingħajr konsultazzjoni minn qabel, sakemm il-konsultazzjonijiet isiru dritt wara li jittieħdu dawn il-miżuri.

    4.    Jekk, wara l-konsultazzjonijiet previsti fil-paragrafi 1 u 3, il-Partijiet ma jkunux laħqu ftehim, il-Parti li talbet il-konsultazzjonijiet jew li tkun ħadet il-miżuri msemmija fil-paragrafu 3 tista' tieħu miżuri xierqa skont l-Artikolu 136 tal-Ftehim ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni sabiex tippermetti l-applikazzjoni kif suppost tal-Ftehim f'dan l-Anness.


    TITOLU III

    DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI

    ARTIKOLU 15

    Tranżitu ta’ kwantitajiet żgħar

    1.    Dan il-Ftehim ma japplikax għal inbejjed, spirti u nbejjed aromatizzati li:

    (a)    jgħaddu fi tranżitu mit-territorju ta’ wieħed mill-Partijiet, jew

    (b)    joriġinaw fit-territorju ta' waħda mill-Partijiet u li huma kkunsinnati fi kwantitajiet żgħar bejn dawk il-Partijiet skont il-kundizzjonijiet u l-proċeduri previsti fil-paragrafu II.

    2.    Il-prodotti li ġejjin li jirreferu għall-inbejjed, l-ispirti u l-inbejjed aromatizzati jitqiesu li jkunu fi kwantitajiet żgħar:

    (a)    kwantitajiet f'kontenituri bit-tikketta ta' mhux iżjed minn ħames litri mgħammra b'mezz ta' għeluq li ma jistax jerġa’ jintuża fejn il-kwantità totali trasportata, kemm jekk tikkonsisti f'kunsinni separati kif ukoll jekk le, ma taqbiżx il-50 litru;

    (b)    (i)    kwantitajiet li jkunu jinsabu fil-bagalji personali ta' vjaġġaturi fi kwantitajiet li ma jaqbżux it-30 litru;

    (ii)    kwantitajiet li jintbagħtu f'kunsinni minn individwu privat lil ieħor fi kwantitajiet li ma jaqbżux it-30 litru;

    (iii)    kwantitajiet li jiffurmaw parti mill-proprjetà personali ta' individwi privati li qed iġorru minn fejn joqgħodu;


    (iv)    kwantitajiet li huma importati għall-iskop ta' esperimenti xjentifiċi jew tekniċi, suġġetti għal massimu ta' ettolitru;

    (v)    kwantitatjiet li huma importati għal stabbilimenti diplomatiċi, konsulari jew stabbilimenti simili bħala parti mill-konċessjoni tagħhom ħielsa mid-dazju;

    (vi)    kwantitajiet li jkunu miżmuma abbord mezzi ta’ trasport internazzjonali bħala provvista tal-ikel.

    Il-każ ta' eżenzjoni msemmi fil-punt a ma jiġix ikkombinat ma' każ jew każijiet ta' eżenzjoni msemmija fil-punt b.

    ARTIKOLU 16

    Kummerċjalizzazzjoni ta’ ħażniet li kienu jeżistu qabel

    1.    Inbejjed, spirti jew inbejjed aromatizzati li, fil-mument tad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, kienu ġew prodotti, preparati, deskritti u ppreżentati skont il-liġijiet u r-regolamenti interni tal-Partijiet iżda li huma pprojbiti minn dan il-Ftehim jistgħu jinbiegħu sakemm jispiċċaw il-ħażniet.

    2.    Ħlief fejn il-Partijiet jadottaw dispożizzjonijiet mod ieħor, inbejjed, spirti jew inbejjed aromatizzati, li ġew prodotti, preparati, deskritti u ppreżentati skont dan il-Ftehim iżda li l-produzzjoni, il-preparazzjoni, id-deskrizzjoni u l-preżentazzjoni tagħhom ma tibqax tikkonforma miegħu b'riżultat ta' emenda li tkun saritlu, jistgħu jkomplu jiġu kkummerċjalizzati sakemm jispiċċaw il-ħażniet.

    ________________

    Appendiċi 1

    LISTA TA’ ISMIJIET PROTETTI

    (kif imsemmija fl-Artikoli 4 u 6 tal-Anness II ta' dan il-Protokoll)

    PARTI A: FL-UE

    (a)    INBEJJED LI JORIĠINAW FL-UE

    L-AWSTRIJA

    1.    Denominazzjoni Protetta tal-Oriġini

    Wachau

    PDO-AT-A0205

    Weinviertel

    PDO-AT-A0206

    Burgenland

    PDO-AT-A0207

    Kremstal

    PDO-AT-A0208

    Kamptal

    PDO-AT-A0209

    Traisental

    PDO-AT-A0210

    Mittelburgenland

    PDO-AT-A0214

    Eisenberg

    PDO-AT-A0215

    Leithaberg

    PDO-AT-A0216

    Carnuntum

    PDO-AT-A0217

    Kärnten

    PDO-AT-A0218

    Neusiedlersee

    PDO-AT-A0219

    Neusiedlersee-Hügelland

    PDO-AT-A0220

    Niederösterreich

    PDO-AT-A0221

    Oberösterreich

    PDO-AT-A0223

    Salzburg

    PDO-AT-A0224

    Steiermark

    PDO-AT-A0225

    Süd-Oststeiermark

    PDO-AT-A0226

    Südburgenland

    PDO-AT-A0227

    Südsteiermark

    PDO-AT-A0228

    Thermenregion

    PDO-AT-A0229

    Tirol

    PDO-AT-A0230

    Vorarlberg

    PDO-AT-A0231

    Wagram

    PDO-AT-A0233

    Weststeiermark

    PDO-AT-A0234

    Wien

    PDO-AT-A0235

    2.    Indikazzjoni Ġeografika Protetta

    Bergland

    PGI-AT-A0211

    Weinland

    PGI-AT-A0212

    Steirerland

    PGI-AT-A0213

    IL-BELĠJU

    1.    Denominazzjoni Protetta tal-Oriġini

    Côtes de Sambre et Meuse

    PDO-BE-A0009

    Vin mousseux de qualite de Wallonie

    PDO-BE-A0011

    Crémant de Wallonie

    PDO-BE-A0012

    Heuvellandse wijn

    PDO-BE-A1426

    Vlaamse mousserende kwaliteitswijn

    PDO-BE-A1430

    Haspengouwse Wijn

    PDO-BE-A1492

    Hagelandse wijn

    PDO-BE-A1499

    2.    Indikazzjoni Ġeografika Protetta

    Vin de pays des Jardins de Wallonie

    PGI-BE-A0010

    Vlaamse landwijn

    PGI-BE-A1429


    IL-BULGARIJA

    1.    Denominazzjoni Protetta tal-Oriġini

    Terminu ekwivalenti

    Cakap

    Sakar

    PDO-BG-A0013

    Лозица

    Lozitsa

    PDO-BG-A0360

    Върбица

    Varbitsa

    PDO-BG-A0370

    Ново село

    Novo Selo

    PDO-BG-A0382

    Павликени

    Pavlikeni

    PDO-BG-A0420

    Поморие

    Pomorie

    PDO-BG-A0430

    Асеновград

    Asenovgrad

    PDO-BG-A0877

    Евксиноград

    Evksinograd

    PDO-BG-A0881

    Велики Преслав

    Veliki Preslav

    PDO-BG-A0885

    Брестник

    Brestnik

    PDO-BG-A0944

    Хърсово

    Harsovo

    PDO-BG-A0946

    Лясковец

    Lyaskovets

    PDO-BG-A0951

    Драгоево

    Dragoevo

    PDO-BG-A0952

    Враца

    Vratsa

    PDO-BG-A0955

    Ловеч

    Lovech

    PDO-BG-A0956

    Свищов

    Svishtov

    PDO-BG-A0957

    Болярово

    Bolyarovo

    PDO-BG-A0985

    Шумен

    Shumen

    PDO-BG-A0997

    Сандански

    Sandanski

    PDO-BG-A1006

    Славянци

    Slavyantsi

    PDO-BG-A1008

    Сухиндол

    Suhindol

    PDO-BG-A1018

    Хан Крум

    Khan Krum

    PDO-BG-A1030

    Нови Пазар

    Novi Pazar

    PDO-BG-A1031

    Варна

    Varna

    PDO-BG-A1032

    Хасково

    Haskovo

    PDO-BG-A1043

    Карлово

    Karlovo

    PDO-BG-A1044

    Ивайловград

    Ivaylovgrad

    PDO-BG-A1047

    Карнобат

    Karnobat

    PDO-BG-A1175

    Любимец

    Lyubimets

    PDO-BG-A1177

    Ямбол

    Yambol

    PDO-BG-A1179

    Пазарджик

    Pazardjik

    PDO-BG-A1182

    Септември

    Septemvri

    PDO-BG-A1185

    Сливен

    Sliven

    PDO-BG-A1190

    Пловдив

    Plovdiv

    PDO-BG-A1297

    Монтана

    Montana

    PDO-BG-A1314

    Оряховица

    Oryahovitsa

    PDO-BG-A1344

    Видин

    Vidin

    PDO-BG-A1346

    Южно Черноморие

    Southern Black Sea Coast (Il-kosta tan-Nofsinhar tal-Baħar l-Iswed)

    PDO-BG-A1347

    Шивачево

    Shivachevo

    PDO-BG-A1391

    Черноморски район

    It-Tramuntana tal-Baħar l-Iswed

    PDO-BG-A1392

    Хисаря

    Hisarya

    PDO-BG-A1393

    Стара Загора

    Stara Zagora

    PDO-BG-A1394

    Русе

    Ruse

    PDO-BG-A1425

    Търговище

    Targovishte

    PDO-BG-A1439

    Лом

    Lom

    PDO-BG-A1441

    Мелник

    Melnik

    PDO-BG-A1472

    Долината на Струма

    Wied Struma (Struma valley)

    PDO-BG-A1473

    Перущица

    Perushtitsa

    PDO-BG-A1474

    Плевен

    Pleven

    PDO-BG-A1477

    Стамболово

    Stambolovo

    PDO-BG-A1487

    Сунгурларе

    Sungurlare

    PDO-BG-A1489

    Нова Загора

    Nova Zagora

    PDO-BG-A1494

    2.    Indikazzjoni Ġeografika Protetta

    Terminu ekwivalenti

    Дунавска равнина

    Pjanura tad-Danubju

    PGI-BG-A1538

    Тракийска низина

    Pjanura tat-Trakja

    PGI-BG-A1552


    ĊIPRU

    1.    Denominazzjoni Protetta tal-Oriġini

    Terminu ekwivalenti

    Κουμανδαρία

    Commandaria

    PDO-CY-A1622

    Κρασοχώρια Λεμεσού - Αφάμης

    Krasohoria Lemesou - Afames

    PDO-CY-A1623

    Κρασοχώρια Λεμεσού - Λαόνα

    Krasohoria Lemesou - Laona

    PDO-CY-A1624

    Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτης

    Vouni Panayia – Ambelitis

    PDO-CY-A1625

    Λαόνα Ακάμα

    Laona Akama

    PDO-CY-A1626

    Πιτσιλιά

    Pitsilia

    PDO-CY-A1627

    Κρασοχώρια Λεμεσού

    Krasohoria Lemesou

    PDO-CY-A1628

    2.    Indikazzjoni Ġeografika Protetta

    Terminu ekwivalenti

    Πάφος

    Pafos

    PGI-CY-A1618

    Λεμεσός

    Lemesos

    PGI-CY-A1619

    Λάρνακα

    Larnaka

    PGI-CY-A1620

    Λευκωσία

    Lefkosia

    PGI-CY-A1621


    IR-REPUBBLIKA ĊEKA

    1.    Denominazzjoni Protetta tal-Oriġini

    Čechy

    PDO-CZ-A0888

    Slovácká

    PDO-CZ-A0890

    Znojemská

    PDO-CZ-A0892

    Litoměřická

    PDO-CZ-A0894

    Mělnická

    PDO-CZ-A0895

    Velkopavlovická

    PDO-CZ-A0896

    Mikulovská

    PDO-CZ-A0897

    Morava

    PDO-CZ-A0899

    Znojmo

    PDO-CZ-A1086

    Šobeské víno

    PDO-CZ-A1089

    Šobes

    PDO-CZ-A1089

    Novosedelské Slámové víno

    PDO-CZ-A1321

    2.    Indikazzjoni Ġeografika Protetta

    české

    PGI-CZ-A0900

    Moravské

    PGI-CZ-A0902


    IL-ĠERMANJA

    1.    Denominazzjoni Protetta tal-Oriġini

    Ahr

    PDO-DE-A0867

    Baden

    PDO-DE-A1264

    Franken

    PDO-DE-A1267

    Hessische Bergstraße

    PDO-DE-A1268

    Mittelrhein

    PDO-DE-A1269

    Mosel

    PDO-DE-A1270

    Nahe

    PDO-DE-A1271

    Pfalz

    PDO-DE-A1272

    Rheingau

    PDO-DE-A1273

    Rheinhessen

    PDO-DE-A1274

    Saale-Unstrut

    PDO-DE-A1275

    Württemberg

    PDO-DE-A1276

    Sachsen

    PDO-DE-A1277


    2.    Indikazzjoni Ġeografika Protetta

    Ahrtaler Landwein

    PGI-DE-A1278

    Badischer Landwein

    PGI-DE-A1279

    Bayerischer Bodensee-Landwein

    PGI-DE-A1280

    Brandenburger Landwein

    PGI-DE-A1281

    Landwein Main

    PGI-DE-A1282

    Landwein der Mosel

    PGI-DE-A1283

    Landwein Neckar

    PGI-DE-A1284

    Landwein Oberrhein

    PGI-DE-A1285

    Landwein Rhein

    PGI-DE-A1286

    Landwein Rhein-Neckar

    PGI-DE-A1287

    Landwein der Ruwer

    PGI-DE-A1288

    Landwein der Saar

    PGI-DE-A1289

    Mecklenburger Landwein

    PGI-DE-A1290

    Mitteldeutscher Landwein

    PGI-DE-A1291

    Nahegauer Landwein

    PGI-DE-A1293

    Pfälzer Landwein

    PGI-DE-A1294

    Regensburger Landwein

    PGI-DE-A1296

    Rheinburgen-Landwein

    PGI-DE-A1298

    Rheingauer Landwein

    PGI-DE-A1299

    Rheinischer Landwein

    PGI-DE-A1301

    Saarländischer Landwein

    PGI-DE-A1302

    Sächsischer Landwein

    PGI-DE-A1303

    Schleswig-Holsteinischer Landwein

    PGI-DE-A1304

    Schwäbischer Landwein

    PGI-DE-A1305

    Starkenburger Landwein

    PGI-DE-A1306

    Taubertäler Landwein

    PGI-DE-A1307


    ID-DANIMARKA

    Indikazzjoni Ġeografika Protetta

    Sjælland

    PGI-DK-A1245

    Jylland

    PGI-DK-A1247

    Fyn

    PGI-DK-A1248

    Bornholm

    PGI-DK-A1249


    FRANZA

    1.    Denominazzjoni Protetta tal-Oriġini

    Gigondas

    PDO-FR-A0143

    Châteauneuf-du-Pape

    PDO-FR-A0144

    Corse

    PDO-FR-A0145

    Vin de Corse

    PDO-FR-A0145

    Vouvray

    PDO-FR-A0146

    Saumur-Champigny

    PDO-FR-A0147

    Buzet

    PDO-FR-A0148

    Coteaux de l’Aubance

    PDO-FR-A0149

    Rosé de Loire

    PDO-FR-A0150

    Vacqueyras

    PDO-FR-A0151

    Haut-Montravel

    PDO-FR-A0152

    Monbazillac

    PDO-FR-A0153

    Châteaumeillant

    PDO-FR-A0154

    Côtes du Jura

    PDO-FR-A0155

    Ajaccio

    PDO-FR-A0156

    Patrimonio

    PDO-FR-A0157

    Savennières

    PDO-FR-A0158

    Coteaux d'Aix-en-Provence

    PDO-FR-A0159

    Clairette de Bellegarde

    PDO-FR-A0160

    Costières de Nîmes

    PDO-FR-A0161

    Pessac-Léognan

    PDO-FR-A0162

    Rosette

    PDO-FR-A0163

    Cheverny

    PDO-FR-A0164

    Côtes de Duras

    PDO-FR-A0165

    Coteaux du Vendômois

    PDO-FR-A0166

    Saint-Romain

    PDO-FR-A0167

    Gevrey-Chambertin

    PDO-FR-A0168

    Montlouis-sur-Loire

    PDO-FR-A0169

    Loupiac

    PDO-FR-A0170

    Lalande-de-Pomerol

    PDO-FR-A0171

    Côtes du Forez

    PDO-FR-A0172

    Roussette de Savoie

    PDO-FR-A0173

    Bugey

    PDO-FR-A0174

    Marsannay

    PDO-FR-A0175

    Vougeot

    PDO-FR-A0176

    Châtillon-en-Diois

    PDO-FR-A0177

    Saint-Estèphe

    PDO-FR-A0178

    Coteaux de Saumur

    PDO-FR-A0179

    Palette

    PDO-FR-A0185

    Barsac

    PDO-FR-A0186

    Château-Chalon

    PDO-FR-A0187

    Côtes de Montravel

    PDO-FR-A0188

    Saussignac

    PDO-FR-A0189

    Bergerac

    PDO-FR-A0190

    Côtes de Bergerac

    PDO-FR-A0191

    Macvin du Jura

    PDO-FR-A0192

    Pommard

    PDO-FR-A0193

    Sancerre

    PDO-FR-A0194

    Fitou

    PDO-FR-A0195

    Malepère

    PDO-FR-A0196

    Saint-Bris

    PDO-FR-A0197

    Volnay

    PDO-FR-A0198

    Côte Rôtie

    PDO-FR-A0199

    Saint-Joseph

    PDO-FR-A0200

    Côte Roannaise

    PDO-FR-A0201

    Coteaux du Lyonnais

    PDO-FR-A0202

    Saint-Chinian

    PDO-FR-A0203

    Cabernet de Saumur

    PDO-FR-A0257

    Anjou Villages Brissac

    PDO-FR-A0259

    Saumur

    PDO-FR-A0260

    Côtes de Blaye

    PDO-FR-A0271

    Les Baux de Provence

    PDO-FR-A0272

    Pomerol

    PDO-FR-A0273

    Premières Côtes de Bordeaux

    PDO-FR-A0274

    Gros Plant du Pays nantais

    PDO-FR-A0275

    Listrac-Médoc

    PDO-FR-A0276

    Alsace grand cru Florimont

    PDO-FR-A0298

    Coteaux du Loir

    PDO-FR-A0299

    Menetou-Salon

    PDO-FR-A0300

    Clairette de Die

    PDO-FR-A0301

    Cahors

    PDO-FR-A0302

    Orléans

    PDO-FR-A0303

    Cour-Cheverny

    PDO-FR-A0304

    Bordeaux supérieur

    PDO-FR-A0306

    Corton-Charlemagne

    PDO-FR-A0307

    Puligny-Montrachet

    PDO-FR-A0308

    Romanée-Saint-Vivant

    PDO-FR-A0309

    Clos de Vougeot

    PDO-FR-A0310

    Clos Vougeot

    PDO-FR-A0310

    Chambertin-Clos de Bèze

    PDO-FR-A0311

    Chambertin

    PDO-FR-A0313

    La Romanée

    PDO-FR-A0314

    Mazis-Chambertin

    PDO-FR-A0315

    Chapelle-Chambertin

    PDO-FR-A0316

    Mazoyères-Chambertin

    PDO-FR-A0317

    Corton

    PDO-FR-A0319

    Valençay

    PDO-FR-A0320

    Echezeaux

    PDO-FR-A0321

    La Tâche

    PDO-FR-A0322

    Clos Saint-Denis

    PDO-FR-A0323

    Clos des Lambrays

    PDO-FR-A0324

    Côtes du Rhône

    PDO-FR-A0325

    Gaillac premières côtes

    PDO-FR-A0326

    Tavel

    PDO-FR-A0328

    Margaux

    PDO-FR-A0329

    Minervois

    PDO-FR-A0330

    Lirac

    PDO-FR-A0331

    Alsace grand cru Marckrain

    PDO-FR-A0333

    Alsace grand cru Mandelberg

    PDO-FR-A0334

    Alsace grand cru Kitterlé

    PDO-FR-A0335

    Alsace grand cru Bruderthal

    PDO-FR-A0336

    Alsace grand cru Eichberg

    PDO-FR-A0338

    Alsace grand cru Kirchberg de Ribeauvillé

    PDO-FR-A0339

    Alsace grand cru Brand

    PDO-FR-A0340

    Alsace grand cru Rosacker

    PDO-FR-A0341

    Alsace grand cru Kirchberg de Barr

    PDO-FR-A0343

    Alsace grand cru Steinert

    PDO-FR-A0344

    Alsace grand cru Spiegel

    PDO-FR-A0345

    Alsace grand cru Frankstein

    PDO-FR-A0346

    Alsace grand cru Altenberg de Wolxheim

    PDO-FR-A0348

    Alsace grand cru Altenberg de Bergbieten

    PDO-FR-A0349

    Alsace grand cru Hatschbourg

    PDO-FR-A0372

    Alsace grand cru Goldert

    PDO-FR-A0373

    Alsace grand cru Pfersigberg

    PDO-FR-A0374

    Alsace grand cru Saering

    PDO-FR-A0375

    Alsace grand cru Hengst

    PDO-FR-A0376

    Alsace grand cru Gloeckelberg

    PDO-FR-A0377

    Alsace grand cru Furstentum

    PDO-FR-A0378

    Alsace grand cru Geisberg

    PDO-FR-A0379

    Alsace grand cru Praelatenberg

    PDO-FR-A0381

    Alsace grand cru Moenchberg

    PDO-FR-A0383

    Alsace grand cru Froehn

    PDO-FR-A0384

    Alsace grand cru Engelberg

    PDO-FR-A0385

    Alsace grand cru Rangen

    PDO-FR-A0386

    Alsace grand cru Pfingstberg

    PDO-FR-A0387

    Richebourg

    PDO-FR-A0388

    Crozes-Ermitage

    PDO-FR-A0389

    Crozes-Hermitage

    PDO-FR-A0389

    Côtes du Vivarais

    PDO-FR-A0390

    Crémant de Loire

    PDO-FR-A0391

    Côtes de Provence

    PDO-FR-A0392

    Jasnières

    PDO-FR-A0393

    Coteaux du Giennois

    PDO-FR-A0394

    Chinon

    PDO-FR-A0395

    Cassis

    PDO-FR-A0396

    Coteaux de Die

    PDO-FR-A0397

    Saint-Péray

    PDO-FR-A0398

    Ventoux

    PDO-FR-A0399

    Orléans-Cléry

    PDO-FR-A0400

    Côte de Beaune-Villages

    PDO-FR-A0401

    Montrachet

    PDO-FR-A0402

    Montagny

    PDO-FR-A0403

    Mercurey

    PDO-FR-A0404

    Anjou-Coteaux de la Loire

    PDO-FR-A0405

    Entre-deux-Mers

    PDO-FR-A0406

    Sainte-Foy-Bordeaux

    PDO-FR-A0407

    Saint-Sardos

    PDO-FR-A0408

    Vins fins de la Côte de Nuits

    PDO-FR-A0409

    Côte de Nuits-Villages

    PDO-FR-A0409

    Alsace grand cru Kanzlerberg

    PDO-FR-A0410

    Alsace grand cru Mambourg

    PDO-FR-A0411

    Alsace grand cru Osterberg

    PDO-FR-A0412

    Alsace grand cru Ollwiller

    PDO-FR-A0413

    Alsace grand cru Kessler

    PDO-FR-A0414

    Alsace grand cru Schlossberg

    PDO-FR-A0415

    Alsace grand cru Sommerberg

    PDO-FR-A0416

    Alsace grand cru Muenchberg

    PDO-FR-A0417

    Alsace grand cru Schoenenbourg

    PDO-FR-A0418

    Alsace grand cru Kastelberg

    PDO-FR-A0419

    Bandol

    PDO-FR-A0485

    Clairette du Languedoc

    PDO-FR-A0486

    Crémant de Die

    PDO-FR-A0487

    Crémant de Bordeaux

    PDO-FR-A0488

    Pineau des Charentes

    PDO-FR-A0489

    Bonnes-Mares

    PDO-FR-A0490

    Clos de Tart

    PDO-FR-A0491

    Charlemagne

    PDO-FR-A0492

    Anjou Villages

    PDO-FR-A0493

    Muscadet Sèvre et Maine

    PDO-FR-A0494

    Muscadet Coteaux de la Loire

    PDO-FR-A0495

    Muscadet Côtes de Grandlieu

    PDO-FR-A0496

    Muscadet

    PDO-FR-A0497

    Quincy

    PDO-FR-A0498

    Coteaux du Quercy

    PDO-FR-A0499

    Saint-Julien

    PDO-FR-A0500

    Touraine

    PDO-FR-A0501

    Gaillac

    PDO-FR-A0502

    Floc de Gascogne

    PDO-FR-A0503

    Vosne-Romanée

    PDO-FR-A0504

    Chablis grand cru

    PDO-FR-A0505

    Ruchottes-Chambertin

    PDO-FR-A0559

    Charmes-Chambertin

    PDO-FR-A0560

    Griotte-Chambertin

    PDO-FR-A0562

    Latricières-Chambertin

    PDO-FR-A0564

    Bâtard-Montrachet

    PDO-FR-A0571

    Chevalier-Montrachet

    PDO-FR-A0573

    Criots-Bâtard-Montrachet

    PDO-FR-A0574

    Bouzeron

    PDO-FR-A0576

    Saint-Véran

    PDO-FR-A0577

    Givry

    PDO-FR-A0578

    Nuits-Saint-Georges

    PDO-FR-A0579

    Clos de la Roche

    PDO-FR-A0580

    La Grande Rue

    PDO-FR-A0581

    Musigny

    PDO-FR-A0582

    Grands-Echezeaux

    PDO-FR-A0583

    Romanée-Conti

    PDO-FR-A0584

    Saint-Nicolas-de-Bourgueil

    PDO-FR-A0585

    Saint-Pourçain

    PDO-FR-A0586

    Château-Grillet

    PDO-FR-A0587

    Roussette du Bugey

    PDO-FR-A0588

    Santenay

    PDO-FR-A0589

    Ladoix

    PDO-FR-A0590

    Irancy

    PDO-FR-A0591

    Côte de Beaune

    PDO-FR-A0592

    Pacherenc du Vic-Bilh

    PDO-FR-A0593

    Touraine Noble Joué

    PDO-FR-A0594

    Fronton

    PDO-FR-A0595

    Côtes de Millau

    PDO-FR-A0596

    Béarn

    PDO-FR-A0597

    L’Etoile

    PDO-FR-A0598

    Rivesaltes

    PDO-FR-A0623

    Alsace grand cru Sonnenglanz

    PDO-FR-A0625

    Alsace grand cru Sporen

    PDO-FR-A0628

    Alsace grand cru Steingrubler

    PDO-FR-A0630

    Alsace grand cru Vorbourg

    PDO-FR-A0632

    Alsace grand cru Wineck-Schlossberg

    PDO-FR-A0633

    Alsace grand cru Zinnkoepflé

    PDO-FR-A0635

    Alsace grand cru Steinklotz

    PDO-FR-A0636

    Alsace grand cru Wiebelsberg

    PDO-FR-A0638

    Alsace grand cru Winzenberg

    PDO-FR-A0641

    Fixin

    PDO-FR-A0642

    Pernand-Vergelesses

    PDO-FR-A0643

    Auxey-Duresses

    PDO-FR-A0647

    Mâcon

    PDO-FR-A0649

    Bourgogne

    PDO-FR-A0650

    Pouilly-Loché

    PDO-FR-A0652

    Pouilly-Fuissé

    PDO-FR-A0653

    Monthélie

    PDO-FR-A0654

    Petit Chablis

    PDO-FR-A0656

    Bienvenues-Bâtard-Montrachet

    PDO-FR-A0657

    Chorey-lès-Beaune

    PDO-FR-A0659

    Savigny-lès-Beaune

    PDO-FR-A0660

    Viré-Clessé

    PDO-FR-A0661

    Vin de Bellet

    PDO-FR-A0663

    Bellet

    PDO-FR-A0663

    Côtes du Rhône Villages

    PDO-FR-A0664

    Muscat de Saint-Jean-de-Minervois

    PDO-FR-A0666

    Minervois-la-Livinière

    PDO-FR-A0667

    Cérons

    PDO-FR-A0668

    Moselle

    PDO-FR-A0669

    Corbières-Boutenac

    PDO-FR-A0670

    Corbières

    PDO-FR-A0671

    Banyuls

    PDO-FR-A0672

    Banyuls grand cru

    PDO-FR-A0673

    Frontignan

    PDO-FR-A0675

    Muscat de Frontignan

    PDO-FR-A0675

    Vin de Frontignan

    PDO-FR-A0675

    Crémant de Bourgogne

    PDO-FR-A0676

    Seyssel

    PDO-FR-A0679

    Vin de Savoie

    PDO-FR-A0681

    Savoie

    PDO-FR-A0681

    Côtes du Marmandais

    PDO-FR-A0683

    Condrieu

    PDO-FR-A0685

    Cadillac

    PDO-FR-A0686

    Madiran

    PDO-FR-A0687

    Vinsobres

    PDO-FR-A0690

    Cornas

    PDO-FR-A0697

    Côtes de Bordeaux-Saint-Macaire

    PDO-FR-A0707

    Irouléguy

    PDO-FR-A0708

    Côtes de Toul

    PDO-FR-A0709

    Haut-Médoc

    PDO-FR-A0710

    Saint-Mont

    PDO-FR-A0711

    Blaye

    PDO-FR-A0712

    Pauillac

    PDO-FR-A0713

    Sainte-Croix-du-Mont

    PDO-FR-A0714

    Muscat de Mireval

    PDO-FR-A0715

    Muscat de Beaumes-de-Venise

    PDO-FR-A0716

    Muscat de Lunel

    PDO-FR-A0717

    Maranges

    PDO-FR-A0718

    Maury

    PDO-FR-A0719

    Rasteau

    PDO-FR-A0720

    Grand Roussillon

    PDO-FR-A0721

    Muscat du Cap Corse

    PDO-FR-A0722

    Beaumes de Venise

    PDO-FR-A0724

    Coteaux Varois en Provence

    PDO-FR-A0725

    Haut-Poitou

    PDO-FR-A0726

    Reuilly

    PDO-FR-A0727

    Bourgueil

    PDO-FR-A0729

    Médoc

    PDO-FR-A0730

    Moulis

    PDO-FR-A0731

    Moulis-en-Médoc

    PDO-FR-A0731

    Fiefs Vendéens

    PDO-FR-A0733

    Tursan

    PDO-FR-A0734

    Chablis

    PDO-FR-A0736

    Bourgogne mousseux

    PDO-FR-A0737

    Bourgogne Passe-tout-grains

    PDO-FR-A0738

    Bourgogne aligoté

    PDO-FR-A0739

    Crémant du Jura

    PDO-FR-A0740

    Marcillac

    PDO-FR-A0818

    Sauternes

    PDO-FR-A0819

    Anjou

    PDO-FR-A0820

    Bordeaux

    PDO-FR-A0821

    Saint-Aubin

    PDO-FR-A0822

    Pécharmant

    PDO-FR-A0823

    Pouilly-Fumé

    PDO-FR-A0824

    Blanc Fumé de Pouilly

    PDO-FR-A0824

    Pouilly-sur-Loire

    PDO-FR-A0825

    Coteaux du Layon

    PDO-FR-A0826

    Jurançon

    PDO-FR-A0827

    Bourg

    PDO-FR-A0828

    Côtes de Bourg

    PDO-FR-A0828

    Bourgeais

    PDO-FR-A0828

    Quarts de Chaume

    PDO-FR-A0829

    Chiroubles

    PDO-FR-A0911

    Régnié

    PDO-FR-A0912

    Morey-Saint-Denis

    PDO-FR-A0913

    Alsace grand cru Kaefferkopf

    PDO-FR-A0914

    Alsace grand cru Altenberg de Bergheim

    PDO-FR-A0915

    Alsace grand cru Zotzenberg

    PDO-FR-A0916

    Crémant d’Alsace

    PDO-FR-A0917

    Pierrevert

    PDO-FR-A0918

    Côtes du Roussillon

    PDO-FR-A0919

    Luberon

    PDO-FR-A0920

    Limoux

    PDO-FR-A0921

    Coteaux du Languedoc

    PDO-FR-A0922

    Languedoc

    PDO-FR-A0922

    Montravel

    PDO-FR-A0923

    Canon Fronsac

    PDO-FR-A0924

    Côtes d’Auvergne

    PDO-FR-A0925

    Bonnezeaux

    PDO-FR-A0926

    Graves de Vayres

    PDO-FR-A0927

    Coteaux d’Ancenis

    PDO-FR-A0928

    Grignan-les-Adhémar

    PDO-FR-A0929

    Fleurie

    PDO-FR-A0930

    Bourgogne grand ordinaire

    PDO-FR-A0931

    Bourgogne ordinaire

    PDO-FR-A0931

    Coteaux Bourguignons

    PDO-FR-A0931

    Aloxe-Corton

    PDO-FR-A0932

    Moulin-à-Vent

    PDO-FR-A0933

    Beaujolais

    PDO-FR-A0934

    Brouilly

    PDO-FR-A0935

    Pouilly-Vinzelles

    PDO-FR-A0936

    Rully

    PDO-FR-A0937

    Savennières Roche aux Moines

    PDO-FR-A0982

    Savennières Coulée de Serrant

    PDO-FR-A0983

    Brulhois

    PDO-FR-A0984

    Entraygues - Le Fel

    PDO-FR-A0986

    Côtes de Bordeaux

    PDO-FR-A0987

    Saint-Emilion

    PDO-FR-A0988

    Montagne-Saint-Emilion

    PDO-FR-A0990

    Saint-Georges-Saint-Emilion

    PDO-FR-A0991

    Puisseguin Saint-Emilion

    PDO-FR-A0992

    Saint-Emilion Grand Cru

    PDO-FR-A0993

    Arbois

    PDO-FR-A0994

    Faugères

    PDO-FR-A0996

    Côtes du Roussillon Villages

    PDO-FR-A0999

    Estaing

    PDO-FR-A1000

    L’Hermitage

    PDO-FR-A1002

    Ermitage

    PDO-FR-A1002

    Hermitage

    PDO-FR-A1002

    L’Ermitage

    PDO-FR-A1002

    Crémant de Limoux

    PDO-FR-A1003

    Cabernet d’Anjou

    PDO-FR-A1005

    Rosé d’Anjou

    PDO-FR-A1007

    Cabardès

    PDO-FR-A1011

    Graves

    PDO-FR-A1012

    Graves supérieures

    PDO-FR-A1014

    Chambolle-Musigny

    PDO-FR-A1016

    Meursault

    PDO-FR-A1017

    Chassagne-Montrachet

    PDO-FR-A1021

    Beaune

    PDO-FR-A1022

    Blagny

    PDO-FR-A1023

    Morgon

    PDO-FR-A1024

    Juliénas

    PDO-FR-A1025

    Côte de Brouilly

    PDO-FR-A1027

    Saint-Amour

    PDO-FR-A1028

    Chénas

    PDO-FR-A1029

    Collioure

    PDO-FR-A1049

    Alsace

    PDO-FR-A1101

    Vin d’Alsace

    PDO-FR-A1101

    Muscat de Rivesaltes

    PDO-FR-A1102

    Fronsac

    PDO-FR-A1103

    Lussac Saint-Emilion

    PDO-FR-A1200

    Xampanja

    PDO-FR-A1359

    Rosé des Riceys

    PDO-FR-A1363

    Coteaux champenois

    PDO-FR-A1364


    2.    Indikazzjoni Ġeografika Protetta

    Périgord

    PGI-FR-A1105

    Vicomté d’Aumelas

    PGI-FR-A1107

    Ariège

    PGI-FR-A1109

    Côtes de Thongue

    PGI-FR-A1110

    Torgan

    PGI-FR-A1112

    Sainte-Marie-la-Blanche

    PGI-FR-A1113

    Alpes-de-Haute-Provence

    PGI-FR-A1115

    Urfé

    PGI-FR-A1116

    Yonne

    PGI-FR-A1117

    Coteaux de Coiffy

    PGI-FR-A1120

    Drôme

    PGI-FR-A1121

    Collines Rhodaniennes

    PGI-FR-A1125

    Haute Vallée de l’Aude

    PGI-FR-A1126

    Corrèze

    PGI-FR-A1127

    Coteaux du Cher et de l’Arnon

    PGI-FR-A1129

    Gard

    PGI-FR-A1130

    Coteaux du Pont du Gard

    PGI-FR-A1131

    Coteaux de Tannay

    PGI-FR-A1134

    Côtes Catalanes

    PGI-FR-A1135

    Lavilledieu

    PGI-FR-A1136

    Vallée du Paradis

    PGI-FR-A1141

    Saint-Guilhem-le-Désert

    PGI-FR-A1143

    Allobrogie

    PGI-FR-A1144

    Var

    PGI-FR-A1145

    Coteaux du Libron

    PGI-FR-A1146

    Alpes-Maritimes

    PGI-FR-A1148

    Aveyron

    PGI-FR-A1149

    Haute-Marne

    PGI-FR-A1150

    Cévennes

    PGI-FR-A1151

    Maures

    PGI-FR-A1152

    Isère

    PGI-FR-A1153

    Méditerranée

    PGI-FR-A1154

    Côte Vermeille

    PGI-FR-A1155

    Côtes de Meuse

    PGI-FR-A1156

    Haute-Vienne

    PGI-FR-A1157

    Coteaux des Baronnies

    PGI-FR-A1159

    Ain

    PGI-FR-A1160

    Côtes du Tarn

    PGI-FR-A1161

    Côtes de Gascogne

    PGI-FR-A1162

    Haute Vallée de l’Orb

    PGI-FR-A1163

    Duché d’Uzès

    PGI-FR-A1165

    Île de Beauté

    PGI-FR-A1166

    Coteaux d’Ensérune

    PGI-FR-A1168

    Charentais

    PGI-FR-A1196

    Alpilles

    PGI-FR-A1197

    Ardèche

    PGI-FR-A1198

    Coteaux de Narbonne

    PGI-FR-A1202

    Cité de Carcassonne

    PGI-FR-A1203

    Thézac-Perricard

    PGI-FR-A1204

    Mont Caume

    PGI-FR-A1206

    Agenais

    PGI-FR-A1207

    Hautes-Alpes

    PGI-FR-A1208

    Vaucluse

    PGI-FR-A1209

    Puy-de-Dôme

    PGI-FR-A1211

    Saône-et-Loire

    PGI-FR-A1212

    Aude

    PGI-FR-A1215

    Coteaux de Glanes

    PGI-FR-A1216

    Franche-Comté

    PGI-FR-A1217

    Lot

    PGI-FR-A1218

    Landes

    PGI-FR-A1219

    Gers

    PGI-FR-A1221

    Calvados

    PGI-FR-A1222

    Bouches-du-Rhône

    PGI-FR-A1223

    Val de Loire

    PGI-FR-A1225

    Sables du Golfe du Lion

    PGI-FR-A1227

    Côtes de Thau

    PGI-FR-A1229

    Comtés Rhodaniens

    PGI-FR-A1230

    Comté Tolosan

    PGI-FR-A1231

    Coteaux de l’Auxois

    PGI-FR-A1233

    Atlantique

    PGI-FR-A1365

    Pays d’Oc

    PGI-FR-A1367

    Pays d’Hérault

    PGI-FR-A1370

    Coteaux de Peyriac

    PGI-FR-A1371

    Coteaux Charitois

    PGI-FR-A1372

    Cathare

    PGI-FR-A1374


    IL-GREĊJA

    1.    Denominazzjoni Protetta tal-Oriġini

    Terminu ekwivalenti

    Αγχίαλος

    Anchialos

    PDO-GR-A1484

    Αμύνταιο

    Amyndeon

    PDO-GR-A1395

    Αρχάνες

    Archanes

    PDO-GR-A1340

    Γουμένισσα

    Goumenissa

    PDO-GR-A1251

    Δαφνές

    Dafnes

    PDO-GR-A1390

    Ζίτσα

    Zitsa

    PDO-GR-A1532

    Λήμνος

    Limnos

    PDO-GR-A1614

    Malvasia Πάρος

    Malvasia Paros

    PDO-GR-A1607

    Malvasia Σητείας

    Malvasia Sitia

    PDO-GR-A1608

    Malvasia Χάνδακας-Candia

    Malvasia Χάνδακας-Candia

    PDO-GR-A1617

    Μαντινεία

    Mantinia

    PDO-GR-A1554

    Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας

    Mavrodaphne ta’ Cephalonia/Mavrodafne ta' Cephalonia

    PDO-GR-A1055

    Μαυροδάφνη Πατρών

    Mavrodafni ta’ Patra/Mavrodaphne ta’ Patra

    PDO-GR-A1048

    Μεσενικόλα

    Mesenikola

    PDO-GR-A1253

    Μονεμβασία- Malvasia

    Monemvasia-Malvasia

    PDO-GR-A1533

    Μοσχάτο Πατρών

    Muscat ta’ Patra

    PDO-GR-A1087

    Μοσχάτος Κεφαλληνίας

    Muscat ta’ Kefalonia/Muscat de Cephalonie/Muscat ta’ Cephalonia

    PDO-GR-A1566

    Μοσχάτος Λήμνου

    Muscat ta’ Limnos

    PDO-GR-A1432

    Μοσχάτος Ρίου Πάτρας

    Muscat ta’ Rio Patras

    PDO-GR-A1316

    Μοσχάτος Ρόδου

    Muscat ta’ Rodos

    PDO-GR-A1567

    Νάουσα

    Naoussa

    PDO-GR-A1610

    Νεμέα

    Nemea

    PDO-GR-A1573

    Πάρος

    Paros

    PDO-GR-A1570

    Πάτρα

    Patra

    PDO-GR-A1239

    Πεζά

    Peza

    PDO-GR-A1401

    Πλαγιές Μελίτωνα

    L-Għoljiet ta' Meliton (Slopes of Meliton)

    PDO-GR-A1096

    Ραψάνη

    Rapsani

    PDO-GR-A0116

    Ρόδος

    Rodos/Rhodes

    PDO-GR-A1612

    Ρομπόλα Κεφαλληνίας

    Robola ta’ Kefalonia

    PDO-GR-A1240

    Σάμος

    Samos

    PDO-GR-A1564

    Σαντορίνη

    Santorini

    PDO-GR-A1065

    Σητεία

    Sitia

    PDO-GR-A1613

    Χάνδακας - Candia

    Candia

    PDO-GR-A1615


    2.    Indikazzjoni Ġeografika Protetta

    Terminu ekwivalenti

    Άβδηρα

    Avdira

    PGI-GR-A0861

    Άγιο Όρος

    Mount Athos/Holly Mount Athos/Holly Mountain Athos/Mont Athos/Άγιο Όρος άθως

    PGI-GR-A0873

    Αγορά

    Agora

    PGI-GR-A0267

    Αιγαίο Πέλαγος

    Il-Baħar Eġew/Aegean Sea/Aigaio Pelagos

    PGI-GR-A1602

    Ανάβυσσος

    Anavyssos

    PGI-GR-A0859

    Αργολίδα

    Argolida

    PGI-GR-A0850

    Αρκαδία

    Arkadia

    PGI-GR-A1331

    Αττική

    Attiki

    PGI-GR-A1569

    Αχαΐα

    Achaia

    PGI-GR-A1568

    Βελβεντό

    Velvento

    PGI-GR-A1529

    Βερντέα Ζακύνθου

    Verdea Onomasia kata paradosi Zakynthou/ Verdea Zakynthos/Verntea Zakynthos

    PGI-GR-A1050

    Γεράνεια

    Gerania

    PGI-GR-A0840

    Γρεβενά

    Grevena

    PGI-GR-A1051

    Δράμα

    Drama

    PGI-GR-A1057

    Δωδεκάνησος

    Dodekanese

    PGI-GR-A1580

    Έβρος

    Evros

    PGI-GR-A1045

    Ελασσόνα

    Elassona

    PGI-GR-A0868

    Επανομή

    Epanomi

    PGI-GR-A0858

    Εύβοια

    Evia

    PGI-GR-A1559

    Ζάκυνθος

    Zakynthos

    PGI-GR-A0945

    Ηλεία

    Ilia

    PGI-GR-A0140

    Ημαθία

    Imathia

    PGI-GR-A1524

    Ήπειρος

    Epirus

    PGI-GR-A1604

    Ηράκλειο

    Iraklio

    PGI-GR-A1565

    Θάσος

    Thasos

    PGI-GR-A0121

    Θαψανά

    Thapsana

    PGI-GR-A1039

    Θεσσαλία

    Thessalia

    PGI-GR-A1601

    Θεσσαλονίκη

    Thessaloniki

    PGI-GR-A0126

    Θήβα

    Thiva

    PGI-GR-A1195

    Θράκη

    Thrace

    PGI-GR-A1611

    Ικαρία

    Ikaria

    PGI-GR-A0836

    Ίλιον

    Ilion

    PGI-GR-A0204

    Ίσμαρος

    Ismaros

    PGI-GR-A0423

    Ιωάννινα

    Ioannina

    PGI-GR-A1058

    Καβάλα

    Kavala

    PGI-GR-A0137

    Καρδίτσα

    Karditsa

    PGI-GR-A1592

    Κάρυστος

    Karystos

    PGI-GR-A1334

    Καστοριά

    Kastoria

    PGI-GR-A1013

    Κέρκυρα

    Korfù

    PGI-GR-A0141

    Κίσσαμος

    Kissamos

    PGI-GR-A0422

    Κλημέντι

    Klimenti

    PGI-GR-A0268

    Κοζάνη

    Kozani

    PGI-GR-A1386

    Κοιλάδα Αταλάντης

    Atalanti Valley

    PGI-GR-A1521

    Κόρινθος

    Κορινθία /Korinthos/Korinthia

    PGI-GR-A1593

    Κρανιά

    Krania

    PGI-GR-A0424

    Κραννώνα

    Krannona

    PGI-GR-A0142

    Κρήτη

    Crete

    PGI-GR-A1605

    Κυκλάδες

    Cyclades

    PGI-GR-A1343

    Kως

    Kos

    PGI-GR-A0981

    Λακωνία

    Lakonia

    PGI-GR-A1528

    Λασίθι

    Lasithi

    PGI-GR-A0830

    Λέσβος

    Lesvos

    PGI-GR-A0125

    Λετρίνοι

    Letrini

    PGI-GR-A0421

    Λευκάδα

    Lefkada

    PGI-GR-A0866

    Ληλάντιο Πεδίο

    Lilantio Pedio/Lilantio Field

    PGI-GR-A0131

    Μαγνησία

    Magnisia

    PGI-GR-A0860

    Μακεδονία

    Macedonia

    PGI-GR-A1616

    Μαντζαβινάτα

    Mantzavinata

    PGI-GR-A0998

    Μαρκόπουλο

    Markopoulo

    PGI-GR-A0943

    Μαρτίνο

    Martino

    PGI-GR-A1531

    Μεσσηνία

    Messinia

    PGI-GR-A1009

    Μεταξάτων

    Metaxata

    PGI-GR-A1019

    Μετέωρα

    Meteora

    PGI-GR-A1530

    Μέτσοβο

    Metsovo

    PGI-GR-A0942

    Νέα Μεσημβρία

    Nea Mesimvria

    PGI-GR-A1574

    Οπούντια Λοκρίδας

    Opountia Locris

    PGI-GR-A1562

    Παγγαίο

    Paggeo /Pangeon

    PGI-GR-A0865

    Παλλήνη

    Pallini

    PGI-GR-A0265

    Παρνασσός

    Parnassos

    PGI-GR-A1026

    Πέλλα

    Pella

    PGI-GR-A0425

    Πελοπόννησος

    Peloponnese

    PGI-GR-A1606

    Πιερία

    Pieria

    PGI-GR-A0869

    Πισάτις

    Pisatis

    PGI-GR-A0269

    Πλαγιές Αιγιαλείας

    L-Għoljiet ta' Aigialia

    PGI-GR-A1563

    Πλαγιές Αίνου

    L-Għoljiet ta' Ainos

    PGI-GR-A1578

    Πλαγιές Αμπέλου

    L-Għoljiet ta' Ampelos

    PGI-GR-A0841

    Πλαγιές Βερτίσκου

    L-Għoljiet ta' Vertiskos

    PGI-GR-A0266

    Πλαγιές Κιθαιρώνα

    L-Għoljiet ta' Kithaironas

    PGI-GR-A1603

    Πλαγιές Κνημίδας

    L-Għoljiet ta' Knimida

    PGI-GR-A1553

    Πλαγιές Πάικου

    L-Għoljiet ta' Paiko

    PGI-GR-A1088

    Πλαγιές Πάρνηθας

    L-Għoljiet ta' Parnitha

    PGI-GR-A1327

    Πλαγιές Πεντελικού

    L-Għoljiet ta' Pendeliko

    PGI-GR-A0863

    Πυλία

    Pylia

    PGI-GR-A1033

    Ρέθυμνο

    Rethimno

    PGI-GR-A1060

    Ρετσίνα Αττικής

    Retsina ta' Attiki

    PGI-GR-A1428

    Ρετσίνα Βοιωτίας

    Retsina ta' Viotia

    PGI-GR-A1572

    Ρετσίνα Γιάλτρων

    Retsina ta' Gialtra

    PGI-GR-A1052

    Ρετσίνα Εύβοιας

    Retsina ta' Evoia

    PGI-GR-A1476

    Ρετσίνα Θηβών (Βοιωτίας)

    Retsina ta' Thebes (Viotia)

    PGI-GR-A1004

    Ρετσίνα Καρύστου

    Retsina ta' Karystos

    PGI-GR-A1020

    Ρετσίνα Κορωπίου

    Ρετσίνα Κορωπίου Αττικής/Retsina ta’ Koropi/Retsina ta’ Koropi Attiki

    PGI-GR-A1595

    Ρετσίνα Κρωπίας

    PGI-GR-A1595

    Ρετσίνα Παιανίας

    Ρετσίνα Κορωπίου Αττικής/Retsina ta’ Koropi/Retsina ta’ Koropi Attiki

    PGI-GR-A1597

    Ρετσίνα Λιοπεσίου

    PGI-GR-A1597

    Ρετσίνα Μαρκόπουλου (Αττικής)

    Retsina ta' Markopoulo (Attiki)

    PGI-GR-A1226

    Ρετσίνα Μεγάρων

    Ρετσίνα Μεγάρων Αττικής/Retsina ta’ Megara (Attiki)/Retsina ta’ Megara Attiki

    PGI-GR-A1596

    Ρετσίνα Μεσογείων (Αττικής)

    Retsina ta' Mesogia (Attiki)

    PGI-GR-A1091

    Ρετσίνα Παλλήνης

    Ρετσίνα Κορωπίου Αττικής/Retsina ta’ Koropi/Retsina ta’ Koropi Attiki

    PGI-GR-A1600

    Ρετσίνα Πικερμίου

    Ρετσίνα Πικερμίου Αττικής/Retsina ta’ Pikermi Attiki/Retsina ta’ Pikermi

    PGI-GR-A1599

    Ρετσίνα Σπάτων

    Ρετσίνα Σπάτων Αττικής/Retsina ta' Spata/Retsina ta' Spata Attiki

    PGI-GR-A1594

    Ρετσίνα Χαλκίδας (Ευβοίας)

    Retsina ta' Halkida (Evoia)

    PGI-GR-A1420

    Ριτσώνα

    Ritsona

    PGI-GR-A1527

    Σέρρες

    Serres

    PGI-GR-A1090

    Σιάτιστα

    Siatista

    PGI-GR-A1326

    Σιθωνία

    Sithonia

    PGI-GR-A0989

    Σπάτα

    Spata

    PGI-GR-A0831

    Στερεά Ελλάδα

    Sterea Ellada

    PGI-GR-A1609

    Τεγέα

    Tegea

    PGI-GR-A0123

    Τριφυλία

    Trifilia

    PGI-GR-A0063

    Τύρναβος

    Tyrnavos

    PGI-GR-A0122

    Φθιώτιδα

    Fthiotida/Phthiotis

    PGI-GR-A1571

    Φλώρινα

    Florina

    PGI-GR-A1080

    Χαλικούνα

    Halikouna

    PGI-GR-A0832

    Χαλκιδική

    Halkidiki

    PGI-GR-A1403

    Χανιά

    Chania

    PGI-GR-A1059

    Χίος

    Chios

    PGI-GR-A0118


    IL-KROAZJA

    1.    Denominazzjoni Protetta tal-Oriġini

    Dalmatinska zagora

    PDO-HR-A1648

    Dingač

    PDO-HR-A1649

    Hrvatsko primorje

    PDO-HR-A1650

    Istočna kontinentalna Hrvatska

    PDO-HR-A1651

    Hrvatska Istra

    PDO-HR-A1652

    Moslavina

    PDO-HR-A1653

    Plešivica

    PDO-HR-A1654

    Hrvatsko Podunavlje

    PDO-HR-A1655

    Pokuplje

    PDO-HR-A1656

    Prigorje-Bilogora

    PDO-HR-A1657

    Primorska Hrvatska

    PDO-HR-A1658

    Sjeverna Dalmacija

    PDO-HR-A1659

    Slavonija

    PDO-HR-A1660

    Srednja i Južna Dalmacija

    PDO-HR-A1661

    Zagorje – Međimurje

    PDO-HR-A1662

    Zapadna kontinentalna Hrvatska

    PDO-HR-A1663


    L-UNGERIJA

    1.    Denominazzjoni Protetta tal-Oriġini

    Tokaji

    PDO-HU-A1254

    Tokaj

    PDO-HU-A1254

    Egri

    PDO-HU-A1328

    Eger

    PDO-HU-A1328

    Kunsági

    PDO-HU-A1332

    Kunság

    PDO-HU-A1332

    Mór

    PDO-HU-A1333

    Móri

    PDO-HU-A1333

    Neszmély

    PDO-HU-A1335

    Neszmélyi

    PDO-HU-A1335

    Pannonhalmi

    PDO-HU-A1338

    Pannonhalma

    PDO-HU-A1338

    Izsáki Arany Sárfehér

    PDO-HU-A1341

    Duna

    PDO-HU-A1345

    Dunai

    PDO-HU-A1345

    Szekszárd

    PDO-HU-A1349

    Szekszárdi

    PDO-HU-A1349

    Etyek-Buda

    PDO-HU-A1350

    Etyek-Budai

    PDO-HU-A1350

    Tolnai

    PDO-HU-A1353

    Tolna

    PDO-HU-A1353

    Mátrai

    PDO-HU-A1368

    Mátra

    PDO-HU-A1368

    Debrői Hárslevelű

    PDO-HU-A1373

    Somló

    PDO-HU-A1376

    Somlói

    PDO-HU-A1376

    Balatonboglári

    PDO-HU-A1378

    Balatonboglár

    PDO-HU-A1378

    Pannon

    PDO-HU-A1380

    Villányi

    PDO-HU-A1381

    Villány

    PDO-HU-A1381

    Csongrád

    PDO-HU-A1383

    Csongrádi

    PDO-HU-A1383

    Pécs

    PDO-HU-A1385

    Hajós-Baja

    PDO-HU-A1388

    Bükk

    PDO-HU-A1500

    Bükki

    PDO-HU-A1500

    Nagy-Somló

    PDO-HU-A1501

    Nagy-Somlói

    PDO-HU-A1501

    Zalai

    PDO-HU-A1502

    Zala

    PDO-HU-A1502

    Tihanyi

    PDO-HU-A1503

    Tihany

    PDO-HU-A1503

    Sopron

    PDO-HU-A1504

    Soproni

    PDO-HU-A1504

    Káli

    PDO-HU-A1505

    Badacsonyi

    PDO-HU-A1506

    Badacsony

    PDO-HU-A1506

    Balatoni

    PDO-HU-A1507

    Balaton

    PDO-HU-A1507

    Balaton-felvidéki

    PDO-HU-A1509

    Balaton-felvidék

    PDO-HU-A1509

    Balatonfüred-Csopak

    PDO-HU-A1516

    Balatonfüred-Csopaki

    PDO-HU-A1516

    2.    Indikazzjoni Ġeografika Protetta

    Felső-Magyarország

    PGI-HU-A1329

    Felső-Magyarországi

    PGI-HU-A1329

    Duna-Tisza-közi

    PGI-HU-A1342

    Dunántúli

    PGI-HU-A1351

    Dunántúl

    PGI-HU-A1351

    Zemplén

    PGI-HU-A1375

    Zempléni

    PGI-HU-A1375

    Balatonmelléki

    PGI-HU-A1508


    L-ITALJA

    1.    Denominazzjoni Protetta tal-Oriġini

    Aglianico del Vulture

    PDO-IT-A0222

    Fiano di Avellino

    PDO-IT-A0232

    Greco di Tufo

    PDO-IT-A0236

    Taurasi

    PDO-IT-A0237

    Aversa

    PDO-IT-A0238

    Campi Flegrei

    PDO-IT-A0239

    Capri

    PDO-IT-A0240

    Casavecchia di Pontelatone

    PDO-IT-A0241

    Castel San Lorenzo

    PDO-IT-A0242

    Cilento

    PDO-IT-A0243

    Falanghina del Sannio

    PDO-IT-A0248

    Falerno del Massico

    PDO-IT-A0249

    Galluccio

    PDO-IT-A0250

    Ischia

    PDO-IT-A0251

    Vesuvio

    PDO-IT-A0252

    Aglianico del Taburno

    PDO-IT-A0277

    Costa d'Amalfi

    PDO-IT-A0278

    Irpinia

    PDO-IT-A0279

    Penisola Sorrentina

    PDO-IT-A0280

    Sannio

    PDO-IT-A0281

    Colli Bolognesi Classico Pignoletto

    PDO-IT-A0284

    Romagna Albana

    PDO-IT-A0285

    Bosco Eliceo

    PDO-IT-A0287

    Colli Bolognesi

    PDO-IT-A0289

    Colli d'Imola

    PDO-IT-A0290

    Colli di Faenza

    PDO-IT-A0291

    Colli di Parma

    PDO-IT-A0292

    dell'Alto Adige

    PDO-IT-A0293

    Südtiroler

    PDO-IT-A0293

    Südtirol

    PDO-IT-A0293

    Alto Adige

    PDO-IT-A0293

    Lago di Caldaro

    PDO-IT-A0294

    Kalterersee

    PDO-IT-A0294

    Kalterer

    PDO-IT-A0294

    Caldaro

    PDO-IT-A0294

    Valle d'Aosta

    PDO-IT-A0296

    Vallée d'Aoste

    PDO-IT-A0296

    Colli di Rimini

    PDO-IT-A0297

    Colli di Scandiano e di Canossa

    PDO-IT-A0305

    Colli Piacentini

    PDO-IT-A0312

    Colli Romagna centrale

    PDO-IT-A0318

    Gutturnio

    PDO-IT-A0327

    Lambrusco di Sorbara

    PDO-IT-A0332

    Lambrusco Grasparossa di Castelvetro

    PDO-IT-A0337

    Lambrusco Salamino di Santa Croce

    PDO-IT-A0342

    di Modena

    PDO-IT-A0347

    Modena

    PDO-IT-A0347

    Ortrugo

    PDO-IT-A0350

    Reggiano

    PDO-IT-A0351

    Cinque Terre Sciacchetrà

    PDO-IT-A0352

    Cinque Terre

    PDO-IT-A0352

    Colli di Luni

    PDO-IT-A0353

    Colline di Levanto

    PDO-IT-A0354

    Portofino

    PDO-IT-A0355

    Golfo del Tigullio - Portofino

    PDO-IT-A0355

    Pornassio

    PDO-IT-A0356

    Ormeasco di Pornassio

    PDO-IT-A0356

    Riviera ligure di Ponente

    PDO-IT-A0357

    Dolceacqua

    PDO-IT-A0358

    Rossese di Dolceacqua

    PDO-IT-A0358

    Val Polcèvera

    PDO-IT-A0359

    Rosazzo

    PDO-IT-A0367

    San Ginesio

    PDO-IT-A0426

    Piceno

    PDO-IT-A0427

    Rosso Piceno

    PDO-IT-A0427

    Rosso Cònero

    PDO-IT-A0428

    Pergola

    PDO-IT-A0429

    Lacrima di Morro d'Alba

    PDO-IT-A0431

    Lacrima di Morro

    PDO-IT-A0431

    I Terreni di Sanseverino

    PDO-IT-A0432

    Falerio

    PDO-IT-A0433

    Esino

    PDO-IT-A0434

    Amarone della Valpolicella

    PDO-IT-A0435

    Bardolino

    PDO-IT-A0436

    Bardolino Superiore

    PDO-IT-A0437

    Arcole

    PDO-IT-A0438

    Breganze

    PDO-IT-A0439

    Merlara

    PDO-IT-A0440

    Recioto della Valpolicella

    PDO-IT-A0441

    Valpolicella

    PDO-IT-A0442

    Colli Maceratesi

    PDO-IT-A0443

    Bianchello del Metauro

    PDO-IT-A0444

    Vernaccia di Serrapetrona

    PDO-IT-A0445

    Valpolicella Ripasso

    PDO-IT-A0446

    Durello Lessini

    PDO-IT-A0447

    Lessini Durello

    PDO-IT-A0447

    Cònero

    PDO-IT-A0449

    Colli Berici

    PDO-IT-A0450

    Serrapetrona

    PDO-IT-A0451

    Colli di Conegliano

    PDO-IT-A0453

    Colli Euganei

    PDO-IT-A0454

    Colli Euganei Fior d'Arancio

    PDO-IT-A0455

    Fior d'Arancio Colli Euganei

    PDO-IT-A0455

    Corti Benedettine del Padovano

    PDO-IT-A0456

    Lison

    PDO-IT-A0457

    Colli Pesaresi

    PDO-IT-A0458

    Lison-Pramaggiore

    PDO-IT-A0459

    Montello - Colli Asolani

    PDO-IT-A0460

    Montello

    PDO-IT-A0461

    Montello Rosso

    PDO-IT-A0461

    Monti Lessini

    PDO-IT-A0462

    Piave Malanotte

    PDO-IT-A0463

    Malanotte del Piave

    PDO-IT-A0463

    Piave

    PDO-IT-A0464

    Recioto di Soave

    PDO-IT-A0465

    Bagnoli di Sopra

    PDO-IT-A0466

    Bagnoli

    PDO-IT-A0466

    Bagnoli Friularo

    PDO-IT-A0467

    Friularo di Bagnoli

    PDO-IT-A0467

    Custoza

    PDO-IT-A0468

    Bianco di Custoza

    PDO-IT-A0468

    Gambellara

    PDO-IT-A0469

    Recioto di Gambellara

    PDO-IT-A0470

    Riviera del Brenta

    PDO-IT-A0471

    Soave

    PDO-IT-A0472

    Soave Superiore

    PDO-IT-A0473

    Valdadige

    PDO-IT-A0474

    Etschtaler

    PDO-IT-A0474

    Terradeiforti

    PDO-IT-A0475

    Valdadige Terradeiforti

    PDO-IT-A0475

    Vicenza

    PDO-IT-A0476

    Offida

    PDO-IT-A0477

    Serenissima

    PDO-IT-A0478

    Vigneti della Serenissima

    PDO-IT-A0478

    Terre di Offida

    PDO-IT-A0479

    Verdicchio di Matelica Riserva

    PDO-IT-A0480

    Verdicchio di Matelica

    PDO-IT-A0481

    Verdicchio dei Castelli di Jesi

    PDO-IT-A0482

    Castelli di Jesi Verdicchio Riserva

    PDO-IT-A0483

    Reno

    PDO-IT-A0506

    Romagna

    PDO-IT-A0507

    Asolo - Prosecco

    PDO-IT-A0514

    Colli Asolani - Prosecco

    PDO-IT-A0514

    Conegliano - Prosecco

    PDO-IT-A0515

    Conegliano Valdobbiadene - Prosecco

    PDO-IT-A0515

    Valdobbiadene - Prosecco

    PDO-IT-A0515

    Prosecco

    PDO-IT-A0516

    Venezia

    PDO-IT-A0517

    Aglianico del Vulture Superiore

    PDO-IT-A0527

    Grottino di Roccanova

    PDO-IT-A0528

    Terre dell'Alta Val d'Agri

    PDO-IT-A0530

    Matera

    PDO-IT-A0533

    Primitivo di Manduria Dolce Naturale

    PDO-IT-A0535

    Castel del Monte Bombino Nero

    PDO-IT-A0537

    Castel del Monte Nero di Troia Riserva

    PDO-IT-A0538

    Castel del Monte Rosso Riserva

    PDO-IT-A0539

    Aleatico di Puglia

    PDO-IT-A0540

    Alezio

    PDO-IT-A0541

    Barletta

    PDO-IT-A0542

    Brindisi

    PDO-IT-A0543

    Cacc'e mmitte di Lucera

    PDO-IT-A0544

    Castel del Monte

    PDO-IT-A0545

    Colline Joniche Tarantine

    PDO-IT-A0546

    Copertino

    PDO-IT-A0547

    Galatina

    PDO-IT-A0548

    Gioia del Colle

    PDO-IT-A0549

    Gravina

    PDO-IT-A0550

    Lizzano

    PDO-IT-A0551

    Locorotondo

    PDO-IT-A0552

    Martina

    PDO-IT-A0553

    Martina Franca

    PDO-IT-A0553

    Matino

    PDO-IT-A0554

    Moscato di Trani

    PDO-IT-A0555

    Nardò

    PDO-IT-A0556

    Negroamaro di Terra d'Otranto

    PDO-IT-A0557

    Orta Nova

    PDO-IT-A0558

    Ostuni

    PDO-IT-A0561

    Leverano

    PDO-IT-A0563

    Primitivo di Manduria

    PDO-IT-A0565

    Rosso di Cerignola

    PDO-IT-A0566

    Salice Salentino

    PDO-IT-A0567

    San Severo

    PDO-IT-A0568

    Squinzano

    PDO-IT-A0569

    Tavoliere

    PDO-IT-A0570

    Tavoliere delle Puglie

    PDO-IT-A0570

    Terra d'Otranto

    PDO-IT-A0572

    del Molise

    PDO-IT-A0575

    Molise

    PDO-IT-A0575

    Bivongi

    PDO-IT-A0605

    Cirò

    PDO-IT-A0610

    Greco di Bianco

    PDO-IT-A0617

    Lamezia

    PDO-IT-A0618

    Melissa

    PDO-IT-A0619

    Savuto

    PDO-IT-A0620

    Scavigna

    PDO-IT-A0621

    Terre di Cosenza

    PDO-IT-A0627

    S. Anna di Isola Capo Rizzuto

    PDO-IT-A0629

    Biferno

    PDO-IT-A0674

    Tintilia del Molise

    PDO-IT-A0677

    Cannellino di Frascati

    PDO-IT-A0678

    Cesanese del Piglio

    PDO-IT-A0680

    Piglio

    PDO-IT-A0680

    Frascati Superiore

    PDO-IT-A0682

    Pentro di Isernia

    PDO-IT-A0684

    Pentro

    PDO-IT-A0684

    Aleatico di Gradoli

    PDO-IT-A0689

    Aprilia

    PDO-IT-A0691

    Atina

    PDO-IT-A0692

    Bianco Capena

    PDO-IT-A0694

    Castelli Romani

    PDO-IT-A0695

    Cerveteri

    PDO-IT-A0696

    Affile

    PDO-IT-A0698

    Cesanese di Affile

    PDO-IT-A0698

    Cesanese di Olevano Romano

    PDO-IT-A0699

    Olevano Romano

    PDO-IT-A0699

    Circeo

    PDO-IT-A0700

    Colli Albani

    PDO-IT-A0701

    Colli della Sabina

    PDO-IT-A0702

    Tuscia

    PDO-IT-A0703

    Colli Etruschi Viterbesi

    PDO-IT-A0703

    Colli Lanuvini

    PDO-IT-A0704

    Est! Est!! Est!!! di Montefiascone

    PDO-IT-A0705

    Cori

    PDO-IT-A0706

    Montepulciano d’Abruzzo

    PDO-IT-A0723

    Trebbiano d'Abruzzo

    PDO-IT-A0728

    Terre Tollesi

    PDO-IT-A0742

    Tullum

    PDO-IT-A0742

    Cerasuolo d'Abruzzo

    PDO-IT-A0743

    Casteller

    PDO-IT-A0748

    Teroldego Rotaliano

    PDO-IT-A0749

    Frascati

    PDO-IT-A0750

    Genazzano

    PDO-IT-A0751

    Trento

    PDO-IT-A0752

    Marino

    PDO-IT-A0753

    Trentino

    PDO-IT-A0754

    Montecompatri

    PDO-IT-A0757

    Montecompatri Colonna

    PDO-IT-A0757

    Colonna

    PDO-IT-A0757

    Nettuno

    PDO-IT-A0758

    Roma

    PDO-IT-A0759

    Tarquinia

    PDO-IT-A0760

    Terracina

    PDO-IT-A0761

    Moscato di Terracina

    PDO-IT-A0761

    Velletri

    PDO-IT-A0762

    Vignanello

    PDO-IT-A0763

    Zagarolo

    PDO-IT-A0764

    Cerasuolo di Vittoria

    PDO-IT-A0773

    Alcamo

    PDO-IT-A0774

    Contea di Sclafani

    PDO-IT-A0775

    Contessa Entellina

    PDO-IT-A0776

    Delia Nivolelli

    PDO-IT-A0777

    Eloro

    PDO-IT-A0778

    Erice

    PDO-IT-A0779

    Etna

    PDO-IT-A0780

    Faro

    PDO-IT-A0781

    Malvasia delle Lipari

    PDO-IT-A0782

    Mamertino

    PDO-IT-A0783

    Mamertino di Milazzo

    PDO-IT-A0783

    Marsala

    PDO-IT-A0785

    Menfi

    PDO-IT-A0786

    Monreale

    PDO-IT-A0787

    Noto

    PDO-IT-A0790

    Moscato di Pantelleria

    PDO-IT-A0792

    Pantelleria

    PDO-IT-A0792

    Passito di Pantelleria

    PDO-IT-A0792

    Riesi

    PDO-IT-A0793

    Salaparuta

    PDO-IT-A0795

    Sambuca di Sicilia

    PDO-IT-A0797

    Santa Margherita di Belice

    PDO-IT-A0798

    Sciacca

    PDO-IT-A0800

    Sicilia

    PDO-IT-A0801

    Siracusa

    PDO-IT-A0802

    Vittoria

    PDO-IT-A0803

    Montefalco Sagrantino

    PDO-IT-A0833

    Torgiano Rosso Riserva

    PDO-IT-A0834

    Amelia

    PDO-IT-A0835

    Assisi

    PDO-IT-A0837

    Colli Altotiberini

    PDO-IT-A0838

    Trasimeno

    PDO-IT-A0839

    Colli del Trasimeno

    PDO-IT-A0839

    Colli Martani

    PDO-IT-A0842

    Colli Perugini

    PDO-IT-A0843

    Lago di Corbara

    PDO-IT-A0844

    Montefalco

    PDO-IT-A0845

    Orvieto

    PDO-IT-A0846

    Rosso Orvietano

    PDO-IT-A0847

    Orvietano Rosso

    PDO-IT-A0847

    Spoleto

    PDO-IT-A0848

    Todi

    PDO-IT-A0849

    Torgiano

    PDO-IT-A0851

    Montepulciano d'Abruzzo Colline Teramane

    PDO-IT-A0876

    Controguerra

    PDO-IT-A0879

    Abruzzo

    PDO-IT-A0880

    Villamagna

    PDO-IT-A0883

    Vermentino di Gallura

    PDO-IT-A0903

    Alghero

    PDO-IT-A0904

    Friuli Annia

    PDO-IT-A0905

    Arborea

    PDO-IT-A0906

    Malvasia di Bosa

    PDO-IT-A0907

    Collio

    PDO-IT-A0908

    Collio Goriziano

    PDO-IT-A0908

    Moscato di Sennori

    PDO-IT-A0909

    Moscato di Sorso - Sennori

    PDO-IT-A0909

    Moscato di Sorso

    PDO-IT-A0909

    Carso - Kras

    PDO-IT-A0910

    Carso

    PDO-IT-A0910

    Colli Orientali del Friuli Picolit

    PDO-IT-A0938

    Ramandolo

    PDO-IT-A0939

    Moscato di Scanzo

    PDO-IT-A0949

    Scanzo

    PDO-IT-A0949

    Friuli Aquileia

    PDO-IT-A0950

    Friuli Colli Orientali

    PDO-IT-A0953

    Friuli Grave

    PDO-IT-A0954

    Oltrepò Pavese metodo classico

    PDO-IT-A0958

    Friuli Isonzo

    PDO-IT-A0959

    Isonzo del Friuli

    PDO-IT-A0959

    Oltrepò Pavese

    PDO-IT-A0971

    Bonarda dell'Oltrepò Pavese

    PDO-IT-A0973

    Casteggio

    PDO-IT-A0974

    Friuli Latisana

    PDO-IT-A0976

    Buttafuoco dell'Oltrepò Pavese

    PDO-IT-A0978

    Buttafuoco

    PDO-IT-A0978

    Sangue di Giuda

    PDO-IT-A0979

    Sangue di Giuda dell'Oltrepò Pavese

    PDO-IT-A0979

    Pinot nero dell'Oltrepò Pavese

    PDO-IT-A1001

    Oltrepò Pavese Pinot grigio

    PDO-IT-A1010

    Franciacorta

    PDO-IT-A1034

    Sforzato di Valtellina

    PDO-IT-A1035

    Sfursat di Valtellina

    PDO-IT-A1035

    Valtellina Superiore

    PDO-IT-A1036

    Curtefranca

    PDO-IT-A1042

    Sardegna Semidano

    PDO-IT-A1046

    San Colombano

    PDO-IT-A1054

    San Colombano al Lambro

    PDO-IT-A1054

    Alba

    PDO-IT-A1063

    Albugnano

    PDO-IT-A1066

    Barbera d'Alba

    PDO-IT-A1068

    Garda Colli Mantovani

    PDO-IT-A1070

    Barbera del Monferrato

    PDO-IT-A1071

    Lambrusco Mantovano

    PDO-IT-A1073

    Boca

    PDO-IT-A1074

    Bramaterra

    PDO-IT-A1075

    Canavese

    PDO-IT-A1083

    Carema

    PDO-IT-A1084

    Cisterna d'Asti

    PDO-IT-A1092

    Colli Tortonesi

    PDO-IT-A1097

    Collina Torinese

    PDO-IT-A1098

    Cannonau di Sardegna

    PDO-IT-A1099

    Colline Novaresi

    PDO-IT-A1100

    Botticino

    PDO-IT-A1104

    Colline Saluzzesi

    PDO-IT-A1106

    Cellatica

    PDO-IT-A1108

    Cortese dell'Alto Monferrato

    PDO-IT-A1111

    Calosso

    PDO-IT-A1118

    Girò di Cagliari

    PDO-IT-A1122

    Capriano del Colle

    PDO-IT-A1124

    Nasco di Cagliari

    PDO-IT-A1133

    Garda Bresciano

    PDO-IT-A1137

    Riviera del Garda Bresciano

    PDO-IT-A1137

    Coste della Sesia

    PDO-IT-A1138

    Dolcetto d'Acqui

    PDO-IT-A1139

    Dolcetto d'Alba

    PDO-IT-A1142

    Moscato di Sardegna

    PDO-IT-A1147

    Monica di Sardegna

    PDO-IT-A1158

    Nuragus di Cagliari

    PDO-IT-A1164

    Campidano di Terralba

    PDO-IT-A1167

    Terralba

    PDO-IT-A1167

    Vermentino di Sardegna

    PDO-IT-A1169

    Vernaccia di Oristano

    PDO-IT-A1170

    Mandrolisai

    PDO-IT-A1171

    Carignano del Sulcis

    PDO-IT-A1172

    Dolcetto d'Asti

    PDO-IT-A1174

    Dolcetto di Ovada

    PDO-IT-A1176

    Fara

    PDO-IT-A1178

    Freisa d'Asti

    PDO-IT-A1180

    Freisa di Chieri

    PDO-IT-A1181

    Gabiano

    PDO-IT-A1183

    Ortona

    PDO-IT-A1184

    Grignolino d'Asti

    PDO-IT-A1186

    Grignolino del Monferrato Casalese

    PDO-IT-A1187

    Valtènesi

    PDO-IT-A1188

    Langhe

    PDO-IT-A1189

    Lessona

    PDO-IT-A1191

    Loazzolo

    PDO-IT-A1192

    Malvasia di Casorzo

    PDO-IT-A1194

    Malvasia di Casorzo d'Asti

    PDO-IT-A1194

    Casorzo

    PDO-IT-A1194

    Brunello di Montalcino

    PDO-IT-A1199

    Malvasia di Castelnuovo Don Bosco

    PDO-IT-A1201

    Monferrato

    PDO-IT-A1210

    Nebbiolo d'Alba

    PDO-IT-A1213

    Carmignano

    PDO-IT-A1220

    Piemonte

    PDO-IT-A1224

    Chianti

    PDO-IT-A1228

    Pinerolese

    PDO-IT-A1232

    Rubino di Cantavenna

    PDO-IT-A1234

    Chianti Classico

    PDO-IT-A1235

    Sizzano

    PDO-IT-A1236

    Aleatico Passito dell'Elba

    PDO-IT-A1237

    Elba Aleatico Passito

    PDO-IT-A1237

    Strevi

    PDO-IT-A1238

    Terre Alfieri

    PDO-IT-A1241

    Valli Ossolane

    PDO-IT-A1242

    Valsusa

    PDO-IT-A1243

    Verduno

    PDO-IT-A1244

    Verduno Pelaverga

    PDO-IT-A1244

    Montecucco Sangiovese

    PDO-IT-A1246

    Alta Langa

    PDO-IT-A1252

    Ruchè di Castagnole Monferrato

    PDO-IT-A1258

    Morellino di Scansano

    PDO-IT-A1260

    Roero

    PDO-IT-A1261

    Rosso della Val di Cornia

    PDO-IT-A1262

    Val di Cornia Rosso

    PDO-IT-A1262

    Ghemme

    PDO-IT-A1263

    Suvereto

    PDO-IT-A1266

    Vernaccia di San Gimignano

    PDO-IT-A1292

    Vino Nobile di Montepulciano

    PDO-IT-A1308

    Gavi

    PDO-IT-A1310

    Cortese di Gavi

    PDO-IT-A1310

    Gattinara

    PDO-IT-A1311

    Ansonica Costa dell'Argentario

    PDO-IT-A1312

    Cagliari

    PDO-IT-A1313

    Erbaluce di Caluso

    PDO-IT-A1315

    Caluso

    PDO-IT-A1315

    San Martino della Battaglia

    PDO-IT-A1318

    Ovada

    PDO-IT-A1319

    Dolcetto di Ovada Superiore

    PDO-IT-A1319

    Garda

    PDO-IT-A1320

    Lugana

    PDO-IT-A1322

    Rosso di Valtellina

    PDO-IT-A1323

    Valtellina rosso

    PDO-IT-A1323

    Dolcetto di Diano d'Alba

    PDO-IT-A1324

    Diano d'Alba

    PDO-IT-A1324

    Rosato di Carmignano

    PDO-IT-A1325

    Vin Santo di Carmignano

    PDO-IT-A1325

    Vin Santo di Carmignano Occhio di Pernice

    PDO-IT-A1325

    Barco Reale di Carmignano

    PDO-IT-A1325

    Dogliani

    PDO-IT-A1330

    Bianco dell'Empolese

    PDO-IT-A1337

    Bianco di Pitigliano

    PDO-IT-A1339

    Bolgheri

    PDO-IT-A1348

    Bolgheri Sassicaia

    PDO-IT-A1348

    Terre del Colleoni

    PDO-IT-A1358

    Colleoni

    PDO-IT-A1358

    Valcalepio

    PDO-IT-A1366

    Candia dei Colli Apuani

    PDO-IT-A1377

    Capalbio

    PDO-IT-A1379

    Acqui

    PDO-IT-A1382

    Brachetto d'Acqui

    PDO-IT-A1382

    Colli dell'Etruria Centrale

    PDO-IT-A1384

    Colline Lucchesi

    PDO-IT-A1387

    Barolo

    PDO-IT-A1389

    Asti

    PDO-IT-A1396

    Barbera del Monferrato Superiore

    PDO-IT-A1397

    Barbera d'Asti

    PDO-IT-A1398

    Barbaresco

    PDO-IT-A1399

    Grance Senesi

    PDO-IT-A1400

    Maremma toscana

    PDO-IT-A1413

    Montecarlo

    PDO-IT-A1421

    Montecucco

    PDO-IT-A1433

    Monteregio di Massa Marittima

    PDO-IT-A1435

    Montescudaio

    PDO-IT-A1437

    Moscadello di Montalcino

    PDO-IT-A1440

    Orcia

    PDO-IT-A1442

    Parrina

    PDO-IT-A1451

    Pomino

    PDO-IT-A1453

    Rosso di Montalcino

    PDO-IT-A1456

    Rosso di Montepulciano

    PDO-IT-A1458

    San Gimignano

    PDO-IT-A1464

    Sant'Antimo

    PDO-IT-A1486

    San Torpè

    PDO-IT-A1488

    Sovana

    PDO-IT-A1490

    Terratico di Bibbona

    PDO-IT-A1491

    Terre di Casole

    PDO-IT-A1493

    Terre di Pisa

    PDO-IT-A1495

    Val d'Arbia

    PDO-IT-A1496

    Valdarno di Sopra

    PDO-IT-A1497

    Val d'Arno di Sopra

    PDO-IT-A1497

    Val di Cornia

    PDO-IT-A1498

    Valdichiana toscana

    PDO-IT-A1510

    Valdinievole

    PDO-IT-A1512

    Vin Santo del Chianti

    PDO-IT-A1513

    Vin Santo del Chianti Classico

    PDO-IT-A1514

    Vin Santo di Montepulciano

    PDO-IT-A1515

    Cortona

    PDO-IT-A1518

    Elba

    PDO-IT-A1519


    2.    Indikazzjoni Ġeografika Protetta:

    Campania

    PGI-IT-A0253

    Catalanesca del Monte Somma

    PGI-IT-A0254

    Colli di Salerno

    PGI-IT-A0255

    Dugenta

    PGI-IT-A0256

    Epomeo

    PGI-IT-A0258

    Paestum

    PGI-IT-A0261

    Pompeiano

    PGI-IT-A0262

    Roccamonfina

    PGI-IT-A0263

    Terre del Volturno

    PGI-IT-A0264

    Beneventano

    PGI-IT-A0283

    Benevento

    PGI-IT-A0283

    Mitterberg

    PGI-IT-A0295

    Colline del Genovesato

    PGI-IT-A0361

    Colline Savonesi

    PGI-IT-A0362

    Liguria di Levante

    PGI-IT-A0363

    Terrazze dell'Imperiese

    PGI-IT-A0364

    Marche

    PGI-IT-A0484

    Bianco di Castelfranco Emilia

    PGI-IT-A0508

    Emilia

    PGI-IT-A0509

    dell'Emilia

    PGI-IT-A0509

    Forlì

    PGI-IT-A0512

    Fortana del Taro

    PGI-IT-A0513

    Colli Trevigiani

    PGI-IT-A0518

    Conselvano

    PGI-IT-A0519

    Marca Trevigiana

    PGI-IT-A0520

    Veneto

    PGI-IT-A0521

    Veneto Orientale

    PGI-IT-A0522

    Ravenna

    PGI-IT-A0523

    Veronese

    PGI-IT-A0524

    Verona

    PGI-IT-A0524

    Provincia di Verona

    PGI-IT-A0524

    Rubicone

    PGI-IT-A0525

    Bianco del Sillaro

    PGI-IT-A0526

    Sillaro

    PGI-IT-A0526

    Terre di Veleja

    PGI-IT-A0529

    Basilicata

    PGI-IT-A0531

    Val Tidone

    PGI-IT-A0532

    Daunia

    PGI-IT-A0599

    Murgia

    PGI-IT-A0600

    Puglia

    PGI-IT-A0601

    Salento

    PGI-IT-A0602

    Tarantino

    PGI-IT-A0603

    Valle d'Itria

    PGI-IT-A0604

    Calabria

    PGI-IT-A0637

    Costa Viola

    PGI-IT-A0640

    Locride

    PGI-IT-A0644

    Palizzi

    PGI-IT-A0645

    Pellaro

    PGI-IT-A0648

    Scilla

    PGI-IT-A0651

    Val di Neto

    PGI-IT-A0655

    Valdamato

    PGI-IT-A0658

    Arghillà

    PGI-IT-A0662

    Lipuda

    PGI-IT-A0665

    Rotae

    PGI-IT-A0688

    Osco

    PGI-IT-A0693

    Terre degli Osci

    PGI-IT-A0693

    Colli del Sangro

    PGI-IT-A0744

    Colline Frentane

    PGI-IT-A0745

    Vigneti delle Dolomiti

    PGI-IT-A0755

    Weinberg Dolomiten

    PGI-IT-A0755

    Vallagarina

    PGI-IT-A0756

    Anagni

    PGI-IT-A0765

    Civitella d'Agliano

    PGI-IT-A0766

    Colli Cimini

    PGI-IT-A0767

    Costa Etrusco Romana

    PGI-IT-A0768

    del Frusinate

    PGI-IT-A0770

    Frusinate

    PGI-IT-A0770

    Lazio

    PGI-IT-A0771

    Barbagia

    PGI-IT-A0784

    Colli del Limbara

    PGI-IT-A0788

    Marmilla

    PGI-IT-A0789

    Nurra

    PGI-IT-A0791

    Ogliastra

    PGI-IT-A0794

    Parteolla

    PGI-IT-A0796

    Planargia

    PGI-IT-A0799

    Avola

    PGI-IT-A0804

    Camarro

    PGI-IT-A0805

    Fontanarossa di Cerda

    PGI-IT-A0806

    Salemi

    PGI-IT-A0807

    Provincia di Nuoro

    PGI-IT-A0808

    Salina

    PGI-IT-A0809

    Terre Siciliane

    PGI-IT-A0810

    Valle Belice

    PGI-IT-A0811

    Romangia

    PGI-IT-A0812

    Sibiola

    PGI-IT-A0813

    Tharros

    PGI-IT-A0814

    Trexenta

    PGI-IT-A0815

    Valle del Tirso

    PGI-IT-A0816

    Valli di Porto Pino

    PGI-IT-A0817

    Allerona

    PGI-IT-A0852

    Bettona

    PGI-IT-A0853

    Cannara

    PGI-IT-A0854

    Narni

    PGI-IT-A0855

    Spello

    PGI-IT-A0856

    Umbria

    PGI-IT-A0857

    Delle Venezie

    PGI-IT-A0862

    Alto Livenza

    PGI-IT-A0864

    Colli Aprutini

    PGI-IT-A0884

    Colline Pescaresi

    PGI-IT-A0887

    Colline Teatine

    PGI-IT-A0891

    Histonium

    PGI-IT-A0893

    del Vastese

    PGI-IT-A0893

    Terre Aquilane

    PGI-IT-A0898

    Terre de L'Aquila

    PGI-IT-A0898

    Terre di Chieti

    PGI-IT-A0901

    Venezia Giulia

    PGI-IT-A0977

    Provincia di Pavia

    PGI-IT-A1015

    Ronchi Varesini

    PGI-IT-A1037

    Sebino

    PGI-IT-A1041

    Collina del Milanese

    PGI-IT-A1053

    Terre Lariane

    PGI-IT-A1069

    Alto Mincio

    PGI-IT-A1076

    Provincia di Mantova

    PGI-IT-A1078

    Quistello

    PGI-IT-A1081

    Sabbioneta

    PGI-IT-A1082

    Isola dei Nuraghi

    PGI-IT-A1140

    Benaco Bresciano

    PGI-IT-A1205

    Montenetto di Brescia

    PGI-IT-A1256

    Ronchi di Brescia

    PGI-IT-A1265

    Valcamonica

    PGI-IT-A1317

    Terrazze Retiche di Sondrio

    PGI-IT-A1352

    Bergamasca

    PGI-IT-A1369

    Val di Magra

    PGI-IT-A1431

    Costa Toscana

    PGI-IT-A1434

    Colli della Toscana centrale

    PGI-IT-A1436

    Montecastelli

    PGI-IT-A1438

    Alta Valle della Greve

    PGI-IT-A1443

    Toscana

    PGI-IT-A1517

    Toscano

    PGI-IT-A1517


    IL-LUSSEMBURGU

    Denominazzjoni Protetta tal-Oriġini

    Moselle Luxembourgeoise

    PDO-LU-A0452

    MALTA

    1.    Denominazzjoni Protetta tal-Oriġini

    Gozo

    PDO-MT-A1629

    Għawdex

    PDO-MT-A1629

    Malta

    PDO-MT-A1630

    2.    Indikazzjoni Ġeografika Protetta

    Il-Gżejjer Maltin (Maltese Islands)

    PGI-MT-A1631

    IN-NETHERLANDS

    Indikazzjoni Ġeografika Protetta

    Flevoland

    PGI-NL-A0380

    Limburg

    PGI-NL-A0961

    Gelderland

    PGI-NL-A0962

    Zeeland

    PGI-NL-A0963

    Noord-Brabant

    PGI-NL-A0964

    Zuid-Holland

    PGI-NL-A0965

    Noord-Holland

    PGI-NL-A0966

    Utrecht

    PGI-NL-A0967

    Overijssel

    PGI-NL-A0968

    Drenthe

    PGI-NL-A0969

    Groningen

    PGI-NL-A0970

    Friesland

    PGI-NL-A0972


    IL-PORTUGALL

    1.    Denominazzjoni Protetta tal-Oriġini

    Madeira

    PDO-PT-A0038

    Vinho da Madeira

    PDO-PT-A0038

    Vin de Madère

    PDO-PT-A0038

    Madère

    PDO-PT-A0038

    Madera

    PDO-PT-A0038

    Madeira Wijn

    PDO-PT-A0038

    Vino di Madera

    PDO-PT-A0038

    Madeira Wein

    PDO-PT-A0038

    Madeira Wine

    PDO-PT-A0038

    Madeirense

    PDO-PT-A0039

    Biscoitos

    PDO-PT-A1444

    Pico

    PDO-PT-A1445

    Graciosa

    PDO-PT-A1446

    Tavira

    PDO-PT-A1449

    Lagoa

    PDO-PT-A1450

    Portimão

    PDO-PT-A1452

    Lagos

    PDO-PT-A1454

    Lafões

    PDO-PT-A1455

    Setúbal

    PDO-PT-A1457

    Palmela

    PDO-PT-A1460

    Colares

    PDO-PT-A1461

    Carcavelos

    PDO-PT-A1462

    Bucelas

    PDO-PT-A1463

    Torres Vedras

    PDO-PT-A1465

    Trás-os-Montes

    PDO-PT-A1466

    Alenquer

    PDO-PT-A1468

    Óbidos

    PDO-PT-A1469

    Encostas d’Aire

    PDO-PT-A1470

    Arruda

    PDO-PT-A1471

    Dão

    PDO-PT-A1534

    Bairrada

    PDO-PT-A1537

    Douro

    PDO-PT-A1539

    Port Wine

    PDO-PT-A1540

    Port

    PDO-PT-A1540

    vinho do Porto

    PDO-PT-A1540

    Porto

    PDO-PT-A1540

    vin de Porto

    PDO-PT-A1540

    Oporto

    PDO-PT-A1540

    Portvin

    PDO-PT-A1540

    Portwein

    PDO-PT-A1540

    Portwijn

    PDO-PT-A1540

    Távora-Varosa

    PDO-PT-A1541

    Alentejo

    PDO-PT-A1542

    DoTejo

    PDO-PT-A1544

    Vinho Verde

    PDO-PT-A1545

    Beira Interior

    PDO-PT-A1546

    2.    Indikazzjoni Ġeografika Protetta

    Terras Madeirenses

    PGI-PT-A0040

    Duriense

    PGI-PT-A0124

    Açores

    PGI-PT-A1447

    Algarve

    PGI-PT-A1448

    Península de Setúbal

    PGI-PT-A1459

    Transmontano

    PGI-PT-A1467

    Lisboa

    PGI-PT-A1535

    Minho

    PGI-PT-A1536

    Alentejano

    PGI-PT-A1543

    Tejo

    PGI-PT-A1547


    IR-RUMANIJA

    1.    Denominazzjoni Protetta tal-Oriġini

    Recaş

    PDO-RO-A0027

    Banat

    PDO-RO-A0028

    Miniş

    PDO-RO-A0029

    Murfatlar

    PDO-RO-A0030

    Crişana

    PDO-RO-A0105

    Dealu Bujorului

    PDO-RO-A0132

    Nicoreşti

    PDO-RO-A0133

    Pietroasa

    PDO-RO-A0134

    Cotnari

    PDO-RO-A0135

    Iana

    PDO-RO-A0136

    Bohotin

    PDO-RO-A0138

    Iaşi

    PDO-RO-A0139

    Sâmbureşti

    PDO-RO-A0282

    Drăgăşani

    PDO-RO-A0286

    Târnave

    PDO-RO-A0365

    Aiud

    PDO-RO-A0366

    Alba Iulia

    PDO-RO-A0368

    Lechinţa

    PDO-RO-A0369

    Sebeş-Apold

    PDO-RO-A0371

    Oltina

    PDO-RO-A0611

    Murfatlar

    PDO-RO-A0624

    Dealu Mare

    PDO-RO-A1062

    Târnave

    PDO-RO-A1064

    Dealu Mare

    PDO-RO-A1067

    Mehedinţi

    PDO-RO-A1072

    Dealu Mare

    PDO-RO-A1079

    Panciu

    PDO-RO-A1093

    Panciu

    PDO-RO-A1193

    Segarcea

    PDO-RO-A1214

    Ştefăneşti

    PDO-RO-A1309

    Dealu Mare

    PDO-RO-A1336

    Babadag

    PDO-RO-A1424

    Banu Mărăcine

    PDO-RO-A1558

    Sarica Niculiţel

    PDO-RO-A1575

    Coteşti

    PDO-RO-A1577

    Huşi

    PDO-RO-A1583

    Panciu

    PDO-RO-A1584

    Odobeşti

    PDO-RO-A1586

    2.    Indikazzjoni Ġeografika Protetta

    Dealurile Zarandului

    PGI-RO-A0031

    Viile Caraşului

    PGI-RO-A0032

    Dealurile Crişanei

    PGI-RO-A0106

    Dealurile Sătmarului

    PGI-RO-A0107

    Viile Timişului

    PGI-RO-A0108

    Dealurile Transilvaniei

    PGI-RO-A0288

    Colinele Dobrogei

    PGI-RO-A0612

    Terasele Dunării

    PGI-RO-A1077

    Dealurile Munteniei

    PGI-RO-A1085

    Dealurile Olteniei

    PGI-RO-A1095

    Dealurile Munteniei

    PGI-RO-A1427

    Dealurile Vrancei

    PGI-RO-A1582

    Dealurile Moldovei

    PGI-RO-A1591


    IS-SLOVAKKJA

    1.    Denominazzjoni Protetta tal-Oriġini

    Vinohradnícka oblasť Tokaj

    PDO-SK-A0120

    Východoslovenský

    PDO-SK-A1354

    Východoslovenské

    PDO-SK-A1354

    Východoslovenská

    PDO-SK-A1354

    Stredoslovenský

    PDO-SK-A1355

    Stredoslovenské

    PDO-SK-A1355

    Stredoslovenská

    PDO-SK-A1355

    Južnoslovenská

    PDO-SK-A1356

    Južnoslovenský

    PDO-SK-A1356

    Južnoslovenské

    PDO-SK-A1356

    Nitrianska

    PDO-SK-A1357

    Nitriansky

    PDO-SK-A1357

    Nitrianske

    PDO-SK-A1357

    Malokarpatský

    PDO-SK-A1360

    Malokarpatské

    PDO-SK-A1360

    Malokarpatská

    PDO-SK-A1360

    Karpatská perla

    PDO-SK-A1598

    2.    Indikazzjoni Ġeografika Protetta

    Slovenské

    PGI-SK-A1361

    Slovenský

    PGI-SK-A1361

    Slovenská

    PGI-SK-A1361


    IS-SLOVENJA

    1.    Denominazzjoni Protetta tal-Oriġini

    Goriška Brda

    PDO-SI-A0270

    Vipavska dolina

    PDO-SI-A0448

    Slovenska Istra

    PDO-SI-A0609

    Kras

    PDO-SI-A0616

    Štajerska Slovenija

    PDO-SI-A0639

    Prekmurje

    PDO-SI-A0769

    Bizeljsko Sremič

    PDO-SI-A0772

    Dolenjska

    PDO-SI-A0871

    Bela krajina

    PDO-SI-A0878

    Bizeljčan

    PDO-SI-A1520

    Cviček

    PDO-SI-A1561

    Belokranjec

    PDO-SI-A1576

    Metliška črnina

    PDO-SI-A1579

    Teran

    PDO-SI-A1581

    2.    Indikazzjoni Ġeografika Protetta

    Podravje

    PGI-SI-A0995

    Posavje

    PGI-SI-A1061

    Primorska

    PGI-SI-A1094


    SPANJA

    1.    Denominazzjoni Protetta tal-Oriġini

    Cariñena

    PDO-ES-A0043

    Almansa

    PDO-ES-A0044

    La Mancha

    PDO-ES-A0045

    Manchuela

    PDO-ES-A0046

    Méntrida

    PDO-ES-A0047

    Mondéjar

    PDO-ES-A0048

    Ribera del Júcar

    PDO-ES-A0049

    Uclés

    PDO-ES-A0050

    Valdepeñas

    PDO-ES-A0051

    Dominio de Valdepusa

    PDO-ES-A0052

    Finca Élez

    PDO-ES-A0053

    Dehesa del Carrizal

    PDO-ES-A0054

    Campo de La Guardia

    PDO-ES-A0055

    Calzadilla

    PDO-ES-A0056

    Pago Florentino

    PDO-ES-A0057

    Guijoso

    PDO-ES-A0058

    Casa del Blanco

    PDO-ES-A0060

    Jumilla

    PDO-ES-A0109

    La Gomera

    PDO-ES-A0111

    Gran Canaria

    PDO-ES-A0112

    Lanzarote

    PDO-ES-A0113

    Ycoden-Daute-Isora

    PDO-ES-A0114

    Tacoronte-Acentejo

    PDO-ES-A0115

    Rioja

    PDO-ES-A0117

    Cangas

    PDO-ES-A0119

    Navarra

    PDO-ES-A0127

    Campo de Borja

    PDO-ES-A0180

    Prado de Irache

    PDO-ES-A0182

    Pago de Arínzano

    PDO-ES-A0183

    Pago de Otazu

    PDO-ES-A0184

    Calatayud

    PDO-ES-A0247

    La Palma

    PDO-ES-A0510

    Somontano

    PDO-ES-A0534

    Bullas

    PDO-ES-A0536

    Yecla

    PDO-ES-A0606

    Arlanza

    PDO-ES-A0613

    Arribes

    PDO-ES-A0614

    Bierzo

    PDO-ES-A0615

    Cigales

    PDO-ES-A0622

    Ribera del Duero

    PDO-ES-A0626

    Sierra de Salamanca

    PDO-ES-A0631

    Tierra del Vino de Zamora

    PDO-ES-A0634

    Valles de Benavente

    PDO-ES-A0646

    Chacolí de Álava

    PDO-ES-A0732

    Txakolí de Álava

    PDO-ES-A0732

    Arabako Txakolina

    PDO-ES-A0732

    Cava

    PDO-ES-A0735

    Chacolí de Getaria

    PDO-ES-A0741

    Txakolí de Getaria

    PDO-ES-A0741

    Getariako Txakolina

    PDO-ES-A0741

    Bizkaiko Txakolina

    PDO-ES-A0746

    Chacolí de Bizkaia

    PDO-ES-A0746

    Txakolí de Bizkaia

    PDO-ES-A0746

    Valtiendas

    PDO-ES-A0747

    Valencia

    PDO-ES-A0872

    Utiel-Requena

    PDO-ES-A0874

    Tierra de León

    PDO-ES-A0882

    Toro

    PDO-ES-A0886

    Rueda

    PDO-ES-A0889

    El Terrerazo

    PDO-ES-A0940

    Los Balagueses

    PDO-ES-A0941

    Abona

    PDO-ES-A0975

    Valle de Güímar

    PDO-ES-A0980

    Pla i Llevant

    PDO-ES-A1038

    Valle de la Orotava

    PDO-ES-A1040

    Binissalem

    PDO-ES-A1056

    Monterrei

    PDO-ES-A1114

    Rías Baixas

    PDO-ES-A1119

    Ribeiro

    PDO-ES-A1123

    Ribeira Sacra

    PDO-ES-A1128

    Valdeorras

    PDO-ES-A1132

    El Hierro

    PDO-ES-A1250

    Ribera del Guadiana

    PDO-ES-A1295

    Conca de Barberà

    PDO-ES-A1422

    Alella

    PDO-ES-A1423

    Granada

    PDO-ES-A1475

    Lebrija

    PDO-ES-A1478

    Montilla-Moriles

    PDO-ES-A1479

    Sierras de Málaga

    PDO-ES-A1480

    Málaga

    PDO-ES-A1481

    Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda

    PDO-ES-A1482

    Manzanilla

    PDO-ES-A1482

    Jerez-Xérès-Sherry

    PDO-ES-A1483

    Jerez

    PDO-ES-A1483

    Xérès

    PDO-ES-A1483

    Xèri

    PDO-ES-A1483

    Condado de Huelva

    PDO-ES-A1485

    Islas Canarias

    PDO-ES-A1511

    Aylés

    PDO-ES-A1522

    Costers del Segre

    PDO-ES-A1523

    Vinos de Madrid

    PDO-ES-A1525

    Alicante

    PDO-ES-A1526

    Empordà

    PDO-ES-A1548

    Cataluña

    PDO-ES-A1549

    Montsant

    PDO-ES-A1550

    Penedès

    PDO-ES-A1551

    Tarragona

    PDO-ES-A1555

    Terra Alta

    PDO-ES-A1556

    Pla de Bages

    PDO-ES-A1557

    Priorat

    PDO-ES-A1560


    2.    Indikazzjoni Ġeografika Protetta

    Castilla

    PGI-ES-A0059

    Ribera del Queiles

    PGI-ES-A0083

    Serra de Tramuntana-Costa Nord

    PGI-ES-A0103

    Eivissa

    PGI-ES-A0110

    Ibiza

    PGI-ES-A0110

    3 Riberas

    PGI-ES-A0128

    Costa de Cantabria

    PGI-ES-A0129

    Liébana

    PGI-ES-A0130

    Valle del Cinca

    PGI-ES-A0181

    Ribera del Jiloca

    PGI-ES-A0244

    Ribera del Gállego - Cinco Villas

    PGI-ES-A0245

    Valdejalón

    PGI-ES-A0246

    Valles de Sadacia

    PGI-ES-A0511

    Campo de Cartagena

    PGI-ES-A0607

    Murcia

    PGI-ES-A0608

    Illa de Menorca

    PGI-ES-A0870

    Isla de Menorca

    PGI-ES-A0870

    Formentera

    PGI-ES-A0875

    Illes Balears

    PGI-ES-A0947

    Castilla y León

    PGI-ES-A0948

    Mallorca

    PGI-ES-A0960

    Castelló

    PGI-ES-A1173

    Barbanza e Iria

    PGI-ES-A1255

    Betanzos

    PGI-ES-A1257

    Valle del Miño-Ourense

    PGI-ES-A1259

    Val do Miño-Ourense

    PGI-ES-A1259

    Extremadura

    PGI-ES-A1300

    Bajo Aragón

    PGI-ES-A1362

    Altiplano de Sierra Nevada

    PGI-ES-A1402

    Bailén

    PGI-ES-A1404

    Cádiz

    PGI-ES-A1405

    Córdoba

    PGI-ES-A1406

    Cumbres del Guadalfeo

    PGI-ES-A1407

    Desierto de Almería

    PGI-ES-A1408

    Laderas del Genil

    PGI-ES-A1409

    Laujar-Alpujarra

    PGI-ES-A1410

    Los Palacios

    PGI-ES-A1411

    Norte de Almería

    PGI-ES-A1412

    Ribera del Andarax

    PGI-ES-A1414

    Sierra Norte de Sevilla

    PGI-ES-A1415

    Sierra Sur de Jaén

    PGI-ES-A1416

    Sierras de Las Estancias y Los Filabres

    PGI-ES-A1417

    Torreperogil

    PGI-ES-A1418

    Villaviciosa de Córdoba

    PGI-ES-A1419

    IR-RENJU UNIT

    1.    Denominazzjoni Protetta tal-Oriġini

    English

    PDO-GB-A1585

    Welsh

    PDO-GB-A1587

    2.    Indikazzjoni Ġeografika Protetta

    English Regional

    PGI-GB-A1589

    Welsh Regional

    PGI-GB-A1590


    (b)    SPIRTI LI JORIĠINAW FL-UE

    L-AWSTRIJA

    Korn/Kornbrand

    Grossglockner Alpenbitter

    Inländerrum

    Jägertee/Jagertee/Jagatee

    Mariazeller Jagasaftl

    Mariazeller Magenlikör

    Puchheimer Bitter

    Steinfelder Magenbitter

    Wachauer Marillenbrand

    Wachauer Marillenlikör

    Wachauer Weinbrand

    Weinbrand Dürnstein

    Pálinka

    IL-BELĠJU

    Korn/Kornbrand

    Balegemse jenever

    Hasseltse jenever/Hasselt

    O' de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever

    Peket-Pekêt/

    Pèket-Pèkèt de Wallonie

    Jonge jenever/jonge genever

    Oude jenever/oude genever

    Genièvre de grains/Graanjenever/Graangenever

    Genièvre/Jenever/Genever

    Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/Jenever met vruchten

    Fruchtgenever


    IL-BULGARIJA

    Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/

    Sungurlarska grozdova rakya/Grozdova rakya minn Sungurlare

    Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska Muscatova rakya/Muscatova rakya minn Bourgas

    Добруджанска мускатова ракия/Мускатова ракия от Добруджа/Dobrudjanska muscatova rakya/muscatova rakya minn Dobrudja

    Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakya/Grozdova rakya minn Karlovo

    Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakya/Slivova rakya minn Lovech

    Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakya/Grozdova rakya minn Pomorie

    Русенска бисерна гроздова ракия/Бисерна гроздова ракия от Русе/Russenska biserna grozdova rakya/Biserna grozdova rakya minn Russe

    Силистренска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Силистра/Silistrenska kaysieva rakya/Kaysieva rakya minn Silistra

    Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya/Grozdova rakya minn Sliven)

    Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska Muscatova rakya/Muscatova rakya minn Straldja

    Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakya/Grozdova rakya minn Suhindol

    Тервелска кайсиева ракия/Кайсиева ракия отТервел/Tervelska kaysieva rakya/Kaysieva rakya minn Tervel

    Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakya/Slivova rakya minn Troyan


    ĊIPRU

    Ζιβανία/Τζιβανία/Ζιβάνα/Zivania

    Ouzo/Ούζο

    IR-REPUBBLIKA ĊEKA

    Karlovarská Hořká

    ID-DANIMARKA

    Dansk Akvavit/Dansk Aquavit

    ESTONJA

    Vodka Estonjana

    IL-FINLANDJA

    Suomalainen Marjalikööri/Suomalainen Hedelmälikööri/Finsk Bärlikör/Finsk Fruktlikör/Likur tal-berries Finlandiż/Likur tal-frott Finlandiż

    Suomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka tal-Finlandja


    FRANZA

    Genièvre de grains/Graanjenever/Graangenever

    Genièvre/Jenever/Genever

    Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/Jenever met vruchten/Fruchtgenever

    Armagnac

    Armagnac-Ténarèze

    Bas-Armagnac

    Blanche Armagnac

    Brandy français/

    Brandy de France

    Calvados

    Calvados Domfrontais

    Calvados Pays d'Auge

    Cassis de Bourgogne

    Cassis de Dijon

    Cassis de Saintonge

    Cassis du Dauphiné

    Cognac

    Eau-de-vie de cidre de Bretagne

    Eau-de-vie de cidre de Normandie

    Eau-de-vie de cidre du Maine

    Eau-de-vie de Cognac

    Eau-de-vie de Faugères/Faugères

    Eau-de-vie de Jura

    Eau-de-vie de poiré de Bretagne

    Eau-de-vie de poiré de Normandie

    Eau-de-vie de poiré du Maine

    Eau-de-vie de vin de Bourgogne

    Eau-de-vie de vin de la Marne

    Eau-de-vie de vin de Savoie

    Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône

    Eau-de-vie de vin originaire d'Aquitaine

    Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté

    Eau-de-vie de vin originaire de Provence

    Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire

    Eau-de-vie de vin originaire du Bugey

    Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est

    Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc

    Eau-de-vie des Charentes


    Fine Bordeaux

    Fine de Bourgogne

    Framboise d'Alsace

    Haut-Armagnac

    Kirsch d'Alsace

    Kirsch de Fougerolles

    Marc d'Alsace Gewürztraminer

    Marc d'Aquitaine/Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine

    Marc d'Auvergne

    Marc de Bourgogne/Eau-de-vie de marc de Bourgogne

    Marc de Champagne/Eau-de-vie de marc de Champagne

    Marc de Franche-Comté/Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté

    Marc de Lorraine

    Marc de Provence/Eau-de-vie de marc originaire de Provence

    Marc de Savoie/Eau-de-vie de marc originaire de Savoie

    Marc des Coteaux de la Loire/Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire

    Marc des Côtes-du-Rhône/Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône

    Marc du Bugey/Eau-de-vie de marc originaire de Bugey

    Marc du Centre-Est/Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est

    Marc du Jura

    Marc du Languedoc/Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc

    Mirabelle d'Alsace

    Mirabelle de Lorraine

    Pommeau de Bretagne

    Pommeau de Normandie

    Pommeau du Maine

    Quetsch d'Alsace

    Ratafia de Champagne

    Rhum de la Guadeloupe

    Rhum de la Guyane

    Rhum de la Martinique

    Rhum de la Réunion

    Rhum de sucrerie de la Baie du Galion

    Rhum des Antilles françaises

    Rhum des départements français d'outre-mer

    Ron de Málaga

    Whisky alsacien/Whisky d'Alsace

    Whisky breton/Whisky de Bretagne

    Williams d'Orléans

    Genièvre Flandres Artois

    Génépi des Alpes/Genepì degli Alpi


    IL-ĠERMANJA

    Bärwurz

    Bayerischer Gebirgsenzian

    Bayerischer Kräuterlikör

    Benediktbeurer Klosterlikör

    Bergischer Korn/Bergischer Kornbrand

    Berliner Kümmel

    Blutwurz

    Chiemseer Klosterlikör

    Deutscher Weinbrand

    Emsländer Korn/Emsländer Kornbrand

    Ettaler Klosterlikör

    Fränkischer Obstler

    Fränkisches Kirschwasser

    Fränkisches Zwetschgenwasser

    Hamburger Kümmel

    Haselünner Korn/Haselünner Kornbrand

    Hasetaler Korn/Hasetaler Kornbrand

    Hüttentee

    Königsberger Bärenfang

    Münchener Kümmel

    Münsterländer Korn/Münsterländer Kornbrand

    Ostfriesischer Korngenever

    Ostpreußischer Bärenfang

    Pfälzer Weinbrand

    Rheinberger Kräuter

    Schwarzwälder Himbeergeist

    Schwarzwälder Kirschwasser

    Schwarzwälder Mirabellenwasse

    Schwarzwälder Williamsbirne

    Schwarzwälder Zwetschgenwasser

    Sendenhorster Korn/Sendenhorster Kornbrand

    Steinhäger

    Korn/Kornbrand

    Genièvre/Jenever/Genever

    Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/Jenever met vruchten/Fruchtgenever


    IL-GREĊJA

    Ouzo/Ούζο

    Brandy Αττικής/Brandy ta' Attica

    Brandy Κεντρικής Ελλάδας/Brandy tal-Greċja ċentrali

    Brandy πελοποννήσου/

    Brandy tal-Peloponnese

    Κίτρο Νάξου/Kitro ta' Naxos

    Κουμκουάτ Κέρκυρας/Koum Kouat ta' Korfu

    Μαστίχα Χίου/Masticha ta' Chios

    Ούζο Θράκης/Ouzo ta' Traċja

    Ούζο Καλαμάτας/Ouzo ta' Kalamata

    Ούζο Μακεδονίας/Ouzo tal-Maċedonja

    Ούζο Μυτιλήνης/Ouzo ta'Mitilene

    Ούζο πλωμαρίου/

    Ouzo ta' Plomari

    Τεντούρα/Tentoura

    Τσικουδιά Κρήτης/Tsikoudia ta' Kreta

    Τσικουδιά/Tsikoudia

    Τσίπουρο Θεσσαλίας/Tsipouro ta'Thessaly

    Τσίπουρο Μακεδονίας/Tsipouro tal-Maċedonja

    Τσίπουρο Τυρνάβου/Tsipouro ta' Tyrnavos

    Τσίπουρο/Tsipouro


    IL-KROAZJA

    Hrvatska loza

    Hrvatska stara šljivovica

    Hrvatska travarica

    Hrvatski pelinkovac

    Slavonska šljivovica

    Zadarski maraschino

    L-UNGERIJA

    Békési Szilvapálinka

    Gönci Barackpálinka

    Kecskeméti Barackpálinka

    Szabolcsi Almapálinka

    Szatmári Szilvapálinka

    Törkölypálinka

    Pálinka

    L-IRLANDA

    Irish Cream

    Irish Poteen/Irish Poitín

    Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/

    Irish Whisky


    L-ITALJA

    Génépi des Alpes/(Genepì degli Alpi

    Aprikot trentino/Aprikot del Trentino

    Brandy italiano

    Distillato di mele trentino/Distillato di mele del Trentino

    Genepì del Piemonte

    Genepì della Valle d'Aosta

    Genziana trentina/enziana del Trentino

    Grappa

    Grappa di Barolo Italie

    Grappa di Marsala

    Grappa friulana/Grappa del Friuli

    Grappa lombarda/Grappa di Lombardia

    Grappa piemontese/Grappa del Piemonte

    Grappa siciliana/Grappa di Sicilia

    Grappa trentina/Grappa del Trentino

    Grappa veneta/Grappa del Veneto

    Kirsch Friulano/Kirschwasser Friulano

    Kirsch Trentino/Kirschwasser Trentino

    Kirsch Veneto/

    Kirschwasser Veneto

    Liquore di limone della Costa d'Amalfi

    Liquore di limone di Sorrento

    Mirto di Sardegna

    Nocino di Modena

    Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia/Sliwovitz del Trentino-Alto Adige

    Sliwovitz del Veneto

    Sliwovitz trentino/Sliwovitz del Trentino

    Südtiroler Aprikot/Aprikot dell'Alto Adige

    Südtiroler Enzian/Genziana dell'Alto Adige

    Südtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell'Alto Adige

    Südtiroler Grappa/Grappa dell'Alto Adige

    Südtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell'Alto Adige

    Südtiroler Kirsch/Kirsch dell'Alto Adige

    Südtiroler Marille/Marille dell'Alto Adige

    Südtiroler Obstler/Obstler dell'Alto Adige

    Südtiroler Williams/Williams dell'Alto Adige

    Südtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell'Alto Adige

    Williams friulano/Williams del Friuli

    Williams trentino/Williams del Trentino


    IL-LATVJA

    Allažu Ķimelis

    Latvijas Dzidrais

    Rīgas Degvīns

    IL-LITWANJA

    Čepkelių

    Originali lietuviška degtinė/Vodka oriġinali Litwana

    Samanė

    Trauktinė

    Trauktinė Dainava

    Trauktinė Palanga

    Trejos devynerios

    Vilniaus Džinas/Ġinn ta' Vilnius

    IL-LUSSEMBURGU

    Cassis de Beaufort

    Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise

    Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise

    Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise

    Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise

    Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise

    Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise

    Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise

    Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise

    IN-NETHERLANDS

    Oude jenever, oude genever

    Genièvre de grains, Graanjenever, Graangenever

    Genièvre/Jenever/Genever

    Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/Jenever met vruchten/Fruchtgenever

    IL-POLONJA

    Ċirasa Polakka

    Polska Wódka / Polish Vodka (Vodka Pollakka)

    Vodka bi ħxejjex aromatiċi mit-Tramuntana tal-Pjanura Podlasie aromatizzata b’estratt ta’ ħaxix tal-biżonti / Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej


    IL-PORTUGALL

    Aguardente Bagaceira Alentejo

    Aguardente Bagaceira Bairrada

    Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes

    Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho

    Aguardente de pêra da Lousã

    Aguardente de Vinho Alentejo

    Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes

    Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho

    Aguardente de Vinho Douro

    Aguardente de Vinho Lourinhã

    Aguardente de Vinho Ribatejo

    Anis português

    Évora anisada

    Ginjinha portuguesa

    Licor de Singeverga

    Medronho do Algarve

    Medronho do Buçaco

    Poncha da Madeira

    Rum da Madeira

    IR-RUMANIJA

    Horincă de Cămârzana

    Horincă de Chioar

    Horincă de Lăpuş

    Horincă de Maramureş

    Horincă de Seini

    Pălincă

    Ţuică Ardelenească de Bistriţa

    Ţuică de Argeş

    Ţuică de Buzău

    Ţuică de Valea Milcovului

    Ţuică de Zalău

    Ţuică Zetea de Medieşu Aurit

    Turţ de Maramureş

    Turţ de Oaş

    Vinars Murfatlar

    Vinars Segarcea

    Vinars Târnave

    Vinars Vaslui

    Vinars Vrancea


    IS-SLOVAKKJA

    Bošácka slivovica

    Demänovka bylinná horká

    Demänovka Bylinný Likér

    Inovecká borovička

    Karpatské brandy špeciál

    Laugarício vodka

    Liptovská borovička

    Slovenská borovička

    Slovenská borovička Juniperus

    Spišská borovička

    IS-SLOVENJA

    Brinjevec

    Dolenjski sadjevec

    Domači rum

    Janeževec

    Orehovec

    Pelinkovec

    Slovenska travarica


    SPANJA

    Aguardiente de hierbas de Galicia

    Aguardiente de sidra de Asturias

    Anís español

    Anís Paloma Monforte del Cid

    Aperitivo Café de Alcoy

    Brandy de Jerez

    Brandy del Penedés

    Cantueso Alicantino

    Cazalla

    Chinchón

    Gin de Mahón

    Herbero de la Sierra de Mariola

    Hierbas de Mallorca

    Hierbas Ibicencas

    Licor café de Galicia

    Licor de hierbas de Galicia

    Ojén

    Orujo de Galicia

    Pacharán

    Pacharán navarro

    Palo de Mallorca

    Ratafia catalana

    Ron de Granada

    Ronmiel

    Ronmiel de Canarias

    Rute

    Whisky español

    L-IŻVEZJA

    Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Aquavit Żvediż

    Svensk Punsch/Punch Żvediż

    Svensk Vodka/Vodka Żvediża

    IR-RENJU UNIT

    Plymouth Gin

    Somerset Cider Brandy

    Scotch Whisky


    (c)    INBID AROMATIZZAT

    IL-KROAZJA

    Samoborski bermet

    IL-ĠERMANJA

    Nürnberger Glühwein

    Thüringer Glühwein

    FRANZA

    Vermouth de Chambéry

    L-ITALJA

    Vermouth di Torino

    SPANJA

    Vino Naranja del Condado de Huelva


    PARTI B: FIL-KOSOVO

    (a)    INBEJJED LI JORIĠINAW FIL-KOSOVO

    (b)    SPIRTI LI JORIĠINAW FIL-KOSOVO

    (c)    INBEJJED AROMATIZZATI LI JORIĠINAW FIL-KOSOVO

    Appendiċi 2

    LISTA TA' TERMINI TRADIZZJONALI U
    TERMINI TAL-KWALITÀ GĦALL-INBID FL-UE

    Kif imsemmija fl-Artikoli 4 u 7 tal-Anness II ta' dan il-Protokoll

    Termini tradizzjonali

    Inbejjed ikkonċernati

    Kategorija tal-inbid

    Lingwa

    IR-REPUBBLIKA ĊEKA

    pozdní sběr

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    biċ-Ċek

    archivní víno

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    biċ-Ċek

    panenské víno

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    biċ-Ċek

    IL-ĠERMANJA

    Qualitätswein

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Ġermaniż

    Qualitätswein garantierten Ursprungs / Q.g. U

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Ġermaniż

    Qualitätswein mit Prädikät / at/ Q.b.A.m.Pr / Prädikatswein

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Ġermaniż

    Qualitätsschaumwein garantierten Ursprungs / Q.g. U

    Kollha

    Inbid frizzanti ta' kwalità psr

    bil-Ġermaniż

    Auslese

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Ġermaniż

    Beerenauslese

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Ġermaniż

    Eiswein

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Ġermaniż

    Kabinett

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Ġermaniż

    Spätlese

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Ġermaniż

    Trockenbeerenauslese

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Ġermaniż

    Landwein

    Kollha

    Inbid tal-mejda b'IĠ

    Affentaler

    Altschweier, Bühl, Eisental, Neusatz / Bühl, Bühlertal, Neuweier / Baden-Baden

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Ġermaniż

    Badisch Rotgold

    Baden

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Ġermaniż

    Ehrentrudis

    Baden

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Ġermaniż

    Hock

    Rhein, Ahr, Hessische Bergstraße, Mittelrhein, Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau

    Inbid tal-mejda b'IĠ

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Ġermaniż

    Klassik / Classic

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Ġermaniż

    Liebfrau(en)milch

    Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Ġermaniż

    Moseltaler

    Mosel-Saar-Ruwer

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Ġermaniż

    Riesling-Hochgewächs

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Ġermaniż

    Schillerwein

    Württemberg

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Ġermaniż

    Weißherbst

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Ġermaniż

    Winzersekt

    Kollha

    Inbid frizzanti ta' kwalità psr

    bil-Ġermaniż

    IL-GREĊJA

    Ονομασια Προελεύσεως Ελεγχόμενη (ΟΠΕ) (Isem ta’ oriġini kontrollata)

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Grieg

    Ονομασια Προελεύσεως Ανωτέρας Ποιότητος (ΟΠΑΠ) (Denominazzjoni ta’ oriġini ta’ kwalità superjuri)

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Grieg

    Οίνος γλυκός φυσικός (Vin doux naturel)

    Μoσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodaphne de Patras), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodaphne de Céphalonie), Σάμος (Samos), Σητεία (Sitia), Δαφνές (Dafnès), Σαντορίνη (Santorini)

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bil-Grieg

    Οίνος φυσικώς γλυκός (Vin naturellement doux)

    Vins de paille: Κεφαλληνίας (de Céphalonie), Δαφνές (de Dafnès), Λήμνου (de Lemnos), Πατρών (de Patras), Ρίου-Πατρών (de Rion de Patras), Ρόδου (de Rhodos), Σάμος(de Samos), Σητεία (de Sitia), Σαντορίνη (Santorini)

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Grieg

    Ονομασία κατά παράδοση (Onomasia kata paradosi)

    Kollha

    Inbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Grieg

    Τοπικός Οίνος (vins de pays)

    Kollha

    Inbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Grieg

    Αγρέπαυλη (Agrepavlis)

    Kollha

    Inbid ta' kwalità prs, Inbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Grieg

    Αμπέλι (Ampeli)

    Kollha

    Inbid ta' kwalità prs, Inbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Grieg

    Αμπελώνας (ες) (Ampelonas ès)

    Kollha

    Inbid ta' kwalità prs, Inbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Grieg

    Aρχοντικό (Archontiko)

    Kollha

    Inbid ta' kwalità prs, Inbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Grieg

    Κάβα 16 (Cava)

    Kollha

    Inbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Grieg

    Από διαλεκτούς αμπελώνες (Grand Cru)

    Μoσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Σάμος (Samos)

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bil-Grieg

    Ειδικά Επιλεγμένος (Grand réserve)

    Kollha

    Inbid ta’ kwalità psr, Inbid likoruż ta’ kwalità psr

    bil-Grieg

    Κάστρο (Kastro)

    Kollha

    Inbid ta' kwalità prs, Inbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Grieg

    Κτήμα (Ktima)

    Kollha

    Inbid ta' kwalità prs, Inbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Grieg

    Λιαστός (Liastos)

    Kollha

    Inbid ta' kwalità prs, Inbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Grieg

    Μετόχι (Metochi)

    Kollha

    Inbid ta' kwalità prs, Inbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Grieg

    Μοναστήρι (Monastiri)

    Kollha

    Inbid ta' kwalità prs, Inbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Grieg

    Νάμα (Nama)

    Kollha

    Inbid ta' kwalità prs, Inbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Grieg

    Νυχτέρι (Nychteri)

    Σαντορίνη

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Grieg

    Ορεινό κτήμα (Orino Ktima)

    Kollha

    Inbid ta' kwalità prs, Inbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Grieg

    Ορεινός αμπελώνας (Orinos Ampelonas)

    Kollha

    Inbid ta' kwalità prs, Inbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Grieg

    Πύργος (Pyrgos)

    Kollha

    Inbid ta' kwalità prs, Inbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Grieg

    Επιλογή ή Επιλεγμένος (Réserve)

    Kollha

    Inbid ta’ kwalità psr, Inbid likoruż ta’ kwalità psr

    bil-Grieg

    Παλαιωθείς επιλεγμένος (Vieille réserve)

    Kollha

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bil-Grieg

    Βερντέα (Verntea)

    Ζάκυνθος

    Inbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Grieg

    Vinsanto

    Σαντορίνη

    Inbid ta’ kwalità psr, Inbid likoruż ta’ kwalità psr

    bil-Grieg

    SPANJA

    Denominacion de origen (DO)

    Kollha

    Inbid ta' kwalità psr, inbid frizzanti ta' kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta' kwalità psr, inbid likuruż ta' kwalità psr

    bl-Ispanjol

    Denominacion de origen calificada (DOCa)

    Kollha

    Inbid ta' kwalità psr, inbid frizzanti ta' kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta' kwalità psr, inbid likuruż ta' kwalità psr

    bl-Ispanjol

    Vino dulce natural

    Kollha

    Inbid likoruż ta’ kwalità psr

    bl-Ispanjol

    Vino generoso

    17

    Inbid likoruż ta’ kwalità psr

    bl-Ispanjol

    Vino generoso de licor

    18

    Inbid likoruż ta’ kwalità psr

    bl-Ispanjol

    Vino de la Tierra

    Kollha

    Inbid tal-mejda b'IĠ

    Aloque

    DO Valdepeñas

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bl-Ispanjol

    Amontillado

    DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

    DO Montilla Moriles

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bl-Ispanjol

    Añejo

    Kollha

    Inbid ta' kwalità psr, Inbid tal-mejda b'IĠ

    bl-Ispanjol

    Añejo

    DO Malaga

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bl-Ispanjol

    Chacoli / Txakolina

    DO Chacoli de Bizkaia

    DO Chacoli de Getaria

    DO Chacoli de Alava

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bl-Ispanjol

    Clásico

    DO Abona

    DO El Hierro

    DO Lanzarote

    DO La Palma

    DO Tacoronte-Acentejo

    DO Tarragona

    DO Valle de Güimar

    DO Valle de la Orotava

    DO Ycoden-Daute-Isora

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bl-Ispanjol

    Krema

    DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

    DO Montilla Moriles

    DO Málaga

    DO Condado de Huelva

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    Ingliż

    Criadera

    DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

    DO Montilla Moriles

    DO Málaga

    DO Condado de Huelva

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bl-Ispanjol

    Criaderas y Soleras

    DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

    DO Montilla Moriles

    DO Málaga

    DO Condado de Huelva

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bl-Ispanjol

    Crianza

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bl-Ispanjol

    Dorado

    DO Rueda

    DO Malaga

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bl-Ispanjol

    Fino

    DO Montilla Moriles

    DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bl-Ispanjol

    Fondillon

    DO Alicante

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bl-Ispanjol

    Gran Reserva

    L-inbejjed ta' kwalità psr kollha

    Cava

    Inbejjed ta' kwalità psr

    Inbid frizzanti ta' kwalità psr

    bl-Ispanjol

    Lágrima

    DO Málaga

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bl-Ispanjol

    Noble

    Kollha

    Inbid ta' kwalità psr, Inbid tal-mejda b'IĠ

    bl-Ispanjol

    Noble

    DO Malaga

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bl-Ispanjol

    Oloroso

    DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

    DO Montilla-Moriles

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bl-Ispanjol

    Pajarete

    DO Málaga

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bl-Ispanjol

    Pálido

    DO Condado de Huelva

    DO Rueda

    DO Málaga

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bl-Ispanjol

    Palo Cortado

    DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

    DO Montilla-Moriles

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bl-Ispanjol

    Primero de cosecha

    DO Valencia

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bl-Ispanjol

    Rancio

    Kollha

    Inbid ta' kwalità psr,

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bl-Ispanjol

    Raya

    DO Montilla- Moriles

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bl-Ispanjol

    Reserva

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bl-Ispanjol

    Sobremadre

    DO vinos de Madrid

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bl-Ispanjol

    Solera

    DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

    DO Montilla Moriles

    DO Málaga

    DO Condado de Huelva

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bl-Ispanjol

    Superjuri

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bl-Ispanjol

    DO Málaga

    DO Málaga

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bl-Ispanjol

    Vino Maestro

    DO Málaga

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bl-Ispanjol

    Vendimia inicial

    DO Utiel-Requena

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bl-Ispanjol

    Viejo

    Kollha

    Inbid ta’ kwalità psr, Inbid likoruż ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b'IĠ

    bl-Ispanjol

    Vino de tea

    DO La Palma

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bl-Ispanjol

    FRANZA

    Appellation d’origine contrôlée

    Kollha

    Inbid ta' kwalità psr, inbid frizzanti ta' kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta' kwalità psr, inbid likuruż ta' kwalità psr

    bil-Franċiż

    Appellation contrôlée

    Kollha

    Inbid ta' kwalità psr, inbid frizzanti ta' kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta' kwalità psr, inbid likuruż ta' kwalità psr

    Appellation d’origine Vin Délimité de qualité supérieure

    Kollha

    Inbid ta' kwalità psr, inbid frizzanti ta' kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta' kwalità psr, inbid likuruż ta' kwalità psr

    bil-Franċiż

    Vin doux naturel

    AOC Banyuls, Banyuls Grand Cru, Muscat de Frontignan, Grand Roussillon, Maury, Muscat de Beaume de Venise, Muscat du Cap Corse, Muscat de Lunel, Muscat de Mireval, Muscat de Rivesaltes, Muscat de St Jean de Minervois, Rasteau, Rivesaltes

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Franċiż

    Vin de pays

    Kollha

    Inbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Franċiż

    Ambré

    Kollha

    Inbid likoruż ta’ kwalità psr, inbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Franċiż

    Château

    Kollha

    Inbid ta’ kwalità psr, Inbid likoruż ta’ kwalità psr, Inbid frizzanti ta’ kwalità psr

    bil-Franċiż

    Clairet

    AOC Bourgogne AOC Bordeaux

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Franċiż

    Claret

    AOC Bordeaux

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Franċiż

    Clos

    Kollha

    Inbid ta’ kwalità psr, Inbid frizzanti ta’ kwalità psr, Inbid likoruż ta’ kwalità psr

    bil-Franċiż

    Cru Artisan

    AOCMédoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Franċiż

    Cru bourgeois

    AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Franċiż

    Cru Classé,

    li jista' jkun ippreċedut minn:

    Grand,

    Premier Grand,

    Deuxième,

    Troisième,

    Quatrième,

    Cinquième.

    AOC Côtes de Provence, Graves, St Emilion Grand Cru, Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, Sauternes, Pessac Léognan, Barsac

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Franċiż

    Edelzwicker

    AOC Alsace

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Ġermaniż

    Grand Cru

    AOC Alsace, Banyuls, Bonnes Mares, Chablis, Chambertin, Chapelle Chambertin, Chambertin Clos-de-Bèze, Mazoyeres ou Charmes Chambertin, Latricières-Chambertin, Mazis Chambertin, Ruchottes Chambertin, Griottes-Chambertin, Clos de la Roche, Clos Saint Denis, Clos de Tart, Clos de Vougeot, Clos des Lambray, Corton, Corton Charlemagne, Charlemagne, Echézeaux, Grand Echézeaux, La Grande Rue, Montrachet, Chevalier-Montrachet, Bâtard-Montrachet, Bienvenues-Bâtard-Montrachet, Criots-Bâtard-Montrachet, Musigny, Romanée St Vivant, Richebourg, Romanée-Conti, La Romanée, La Tâche, St Emilion

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Franċiż

    Grand Cru

    Xampanja

    Inbid frizzanti ta' kwalità psr

    bil-Franċiż

    Hors d'âge

    AOC Rivesaltes

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bil-Franċiż

    Passe-tout-grains

    AOC Bourgogne

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Franċiż

    Premier Cru

    AOC Aloxe Corton, Auxey Duresses, Beaune, Blagny, Chablis, Chambolle Musigny, Chassagne Montrachet, Champagne, , Côtes de Brouilly, Fixin, Gevrey Chambertin, Givry, Ladoix, Maranges, Mercurey, Meursault, Monthélie, Montagny, Morey St Denis, Musigny, Nuits, Nuits-Saint-Georges, Pernand-Vergelesses, Pommard, Puligny-Montrachet, Rully, Santenay, Savigny-les-Beaune,St Aubin, Volnay, Vougeot, Vosne-Romanée

    Inbid ta’ kwalità psr, Inbid frizzanti ta’ kwalità psr

    bil-Franċiż

    Primeur

    Kollha

    Inbid ta' kwalità psr, Inbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Franċiż

    Rancio

    AOC Grand Roussillon, Rivesaltes, Banyuls, Banyuls grand cru, Maury, Clairette du Languedoc, Rasteau

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bil-Franċiż

    Sélection de grains nobles

    AOC Alsace, Alsace Grand cru, Monbazillac, Graves supérieures, Bonnezeaux, Jurançon, Cérons, Quarts de Chaume, Sauternes, Loupiac, Côteaux du Layon, Barsac, Ste Croix du Mont, Coteaux de l'Aubance, Cadillac

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Franċiż

    Sur Lie

    AOC Muscadet, Muscadet –Coteaux de la Loire, Muscadet-Côtes de Grandlieu, Muscadet- Sèvres et Maine, AOVDQS Gros Plant du Pays Nantais, VDT avec IG Vin de pays d’Oc et Vin de pays des Sables du Golfe du Lion

    Inbid ta' kwalità psr,

    Inbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Franċiż

    Tuilé

    AOC Rivesaltes

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bil-Franċiż

    Vendanges tardives

    AOC Alsace

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Franċiż

    Villages

    AOC Anjou, Beaujolais, Côte de Beaune, Côte de Nuits, Côtes du Rhône, Côtes du Roussillon, Mâcon

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Franċiż

    Vin de paille

    AOC Côtes du Jura, Arbois, L'Etoile, Hermitage

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Franċiż

    Vin jaune

    AOC du Jura (Côtes du Jura, Arbois, L'Etoile, Château-Châlon)

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Franċiż

    L-ITALJA

    Denominazione di Origine Controllata / D.O.C.

    Kollha

    Inbid ta' kwalità psr, inbid frizzanti ta' kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta' kwalità psr, inbid likuruż ta' kwalità psr, mosti tal-għeneb parzjalment iffermentati b'IĠ

    bit-Taljan

    Denominazione di Origine Controllata e Garantita / D.O.C.G.

    Kollha

    Inbid ta' kwalità psr, inbid frizzanti ta' kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta' kwalità psr, inbid likuruż ta' kwalità psr, mosti tal-għeneb parzjalment iffermentati b'IĠ

    bit-Taljan

    Vino Dolce Naturale

    Kollha

    Inbid ta’ kwalità psr, Inbid likoruż ta’ kwalità psr

    bit-Taljan

    Indicazione geografica tipica (IGT)

    Kollha

    Inbid tal-mejda, “vin de pays”, inbid ta' għeneb li sar iżżejjed and most tal-għeneb parzjalment iffermentat b'IĠ

    bit-Taljan

    Landwein

    Inbid b'IĠ tal-provinċja awtonoma ta’ Bolzano

    Inbid tal-mejda, “vin de pays”, inbid ta' għeneb li sar iż-żejjed and most tal-għeneb parzjalment iffermentat b'IĠ

    bil-Ġermaniż

    Vin de pays

    Inbid b'IĠ tar-reġjun ta’ Aosta

    Inbid tal-mejda, “vin de pays”, inbid ta' għeneb li sar iżżejjed and most tal-għeneb parzjalment iffermentat b'IĠ

    bil-Franċiż

    Alberata o vigneti ad alberata

    DOC Aversa

    Inbid ta’ kwalità psr, Inbid frizzanti ta’ kwalità psr

    bit-Taljan

    Amarone

    DOC Valpolicella

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bit-Taljan

    Ambra

    DOC Marsala

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bit-Taljan

    Ambrato

    DOC Malvasia delle Lipari

    DOC Vernaccia di Oristano

    Inbid ta’ kwalità psr, Inbid likoruż ta’ kwalità psr

    bit-Taljan

    Annoso

    DOC Controguerra

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bit-Taljan

    Apianum

    DOC Fiano di Avellino

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Latin

    Auslese

    DOC Caldaro u Caldaro classico- Alto Adige

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Ġermaniż

    Barco Reale

    DOC Barco Reale di Carmignano

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bit-Taljan

    Brunello

    DOC Brunello di Montalcino

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bit-Taljan

    Buttafuoco

    DOC Oltrepò Pavese

    Inbid ta' kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta' kwalità psr

    bit-Taljan

    Cacc’e mitte

    DOC Cacc’e Mitte di Lucera

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bit-Taljan

    Cagnina

    DOC Cagnina di Romagna

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bit-Taljan

    Cannellino

    DOC Frascati

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bit-Taljan

    Cerasuolo

    DOC Cerasuolo di Vittoria

    DOC Montepulciano d’Abruzzo

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bit-Taljan

    Chiaretto

    Kollha

    Inbid ta’ kwalità psr, Inbid frizzanti ta’ kwalità psr, Inbid likoruż ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b'IĠ

    bit-Taljan

    Ciaret

    DOC Monferrato

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bit-Taljan

    Château

    DOC de la région Valle d'Aosta

    Inbid ta' kwalità psr, inbid frizzanti ta' kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta' kwalità psr, inbid likuruż ta' kwalità psr

    bil-Franċiż

    Classico

    Kollha

    Inbid ta' kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta' kwalità psr, inbid likuruż ta' kwalità psr

    bit-Taljan

    Dunkel

    DOC Alto Adige

    DOC Trentino

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Ġermaniż

    Est ! Est ! ! Est ! ! !

    DOC Est ! Est ! ! Est ! ! ! di Montefiascone

    Inbid ta’ kwalità psr, Inbid frizzanti ta’ kwalità psr

    bil-Latin

    Falerno

    DOC Falerno del Massico

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bit-Taljan

    Fine

    DOC Marsala

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bit-Taljan

    Fior d'Arancio

    DOC Colli Euganei

    Inbid ta' kwalità psr, inbid frizzanti ta' kwalità psr,

    Inbid tal-mejda b'IĠ

    bit-Taljan

    Falerio

    DOC Falerio dei colli Ascolani

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bit-Taljan

    Flétri

    DOC Valle d'Aosta o Vallée d'Aoste

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bit-Taljan

    Garibaldi Dolce (jew GD)

    DOC Marsala

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bit-Taljan

    Governo all'uso toscano

    DOCG Chianti / Chianti Classico

    IGT Colli della Toscana Centrale

    Inbid ta' kwalità prs, Inbid tal-mejda b'IĠ

    bit-Taljan

    Gutturnio

    DOC Colli Piacentini

    Inbid ta’ kwalità psr, Inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr

    bit-Taljan

    Italia Particolare (jew IP)

    DOC Marsala

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bit-Taljan

    Klassisch / Klassisches Ursprungsgebiet

    DOC Caldaro

    DOC Alto Adige (bl-isem Santa Maddalena e Terlano)

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Ġermaniż

    Kretzer

    DOC Alto Adige

    DOC Trentino

    DOC Teroldego Rotaliano

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Ġermaniż

    Lacrima

    DOC Lacrima di Morro d'Alba

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bit-Taljan

    Lacryma Christi

    DOC Vesuvio

    Inbid ta’ kwalità psr, Inbid likoruż ta’ kwalità psr

    bit-Taljan

    Lambiccato

    DOC Castel San Lorenzo

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bit-Taljan

    London Particolar (jew LP jew Inghilterra)

    DOC Marsala

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bit-Taljan

    Morellino

    DOC Morellino di Scansano

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bit-Taljan

    Occhio di Pernice

    DOC Bolgheri, Vin Santo Di Carmignano, Colli dell’Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Cortona, Elba, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, San Gimignano, Sant’Antimo, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bit-Taljan

    Oro

    DOC Marsala

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bit-Taljan

    Pagadebit

    DOC pagadebit di Romagna

    Inbid ta’ kwalità psr, Inbid likoruż ta’ kwalità psr

    bit-Taljan

    Passito

    Kollha

    Inbid ta’ kwalità psr, inbid likur ta' kwalità psr, inbid tal-mejda b’IĠ

    bit-Taljan

    Ramie

    DOC Pinerolese

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bit-Taljan

    Rebola

    DOC Colli di Rimini

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bit-Taljan

    Recioto

    DOC Valpolicella

    DOC Gambellara

    DOCG Recioto di Soave

    Inbid ta’ kwalità psr, Inbid frizzanti ta’ kwalità psr

    bit-Taljan

    Riserva

    Kollha

    Inbid ta' kwalità psr, inbid frizzanti ta' kwalità psr, inbid semifrizzanti ta' kwalità psr, inbid likuruż ta' kwalità psr

    bit-Taljan

    Rubino

    DOC Garda Colli Mantovani

    DOC Rubino di Cantavenna

    DOC Teroldego Rotaliano

    DOC Trentino

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bit-Taljan

    Rubino

    DOC Marsala

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bit-Taljan

    Sangue di Giuda

    DOC Oltrepò Pavese

    Inbid ta’ kwalità psr, Inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr

    bit-Taljan

    Scelto

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bit-Taljan

    Sciacchetrà

    DOC Cinque Terre

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bit-Taljan

    Sciac-trà

    DOC Pornassio o Ormeasco di Pornassio

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bit-Taljan

    Sforzato, Sfursàt

    DO Valtellina

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bit-Taljan

    Spätlese

    DOC / IGT de Bolzano

    Inbid ta' kwalità prs, Inbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Ġermaniż

    Soleras

    DOC Marsala

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bit-Taljan

    Stravecchio

    DOC Marsala

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bit-Taljan

    Strohwein

    DOC / IGT de Bolzano

    Inbid ta' kwalità prs, Inbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Ġermaniż

    Superiore

    Kollha

    Inbid ta’ kwalità psr, Inbid frizzanti ta’ kwalità psr, Inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr, Inbid likoruż ta’ kwalità psr,

    bit-Taljan

    Superiore Old Marsala (jew SOM)

    DOC Marsala

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bit-Taljan

    Torchiato

    DOC Colli di Conegliano

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bit-Taljan

    Torcolato

    DOC Breganze

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bit-Taljan

    Vecchio

    DOC Rosso Barletta, Aglianico del Vuture, Marsala, Falerno del Massico

    Inbid ta’ kwalità psr, Inbid likoruż ta’ kwalità psr

    bit-Taljan

    Vendemmia Tardiva

    Kollha

    Inbid ta' kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta' kwalità psr, inbid tal-mejda b'IĠ

    bit-Taljan

    Verdolino

    Kollha

    Inbid ta' kwalità prs, Inbid tal-mejda b'IĠ

    bit-Taljan

    Vergine

    DOC Marsala

    DOC Val di Chiana

    Inbid ta’ kwalità psr, Inbid likoruż ta’ kwalità psr

    bit-Taljan

    Vermiglio

    DOC Colli dell Etruria Centrale

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bit-Taljan

    Vino Fiore

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bit-Taljan

    Vino Nobile

    Vino Nobile di Montepulciano

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bit-Taljan

    Vino Novello o Novello

    Kollha

    Inbid ta' kwalità prs, Inbid tal-mejda b'IĠ

    bit-Taljan

    Vin santo / Vino Santo / Vinsanto

    DOC et DOCG Bianco dell’Empolese, Bianco della Valdinievole, Bianco Pisano di San Torpé, Bolgheri, Candia dei Colli Apuani, Capalbio, Carmignano, Colli dell’Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Colli del Trasimeno, Colli Perugini, Colli Piacentini, Cortona, Elba, Gambellera, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, Montescudaio, Offida, Orcia, Pomino, San Gimignano, San’Antimo, Val d’Arbia, Val di Chiana, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano, Trentino

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bit-Taljan

    Vivace

    Kollha

    Inbid ta’ kwalità psr, inbid likur ta' kwalità psr, inbid tal-mejda b’IĠ

    bit-Taljan

    ĊIPRU

    Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας Προέλευσης

    (ΟΕΟΠ)

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Grieg

    Τοπικός Οίνος

    (Inbid Reġjonali)

    Kollha

    Inbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Grieg

    Μοναστήρι (Monastiri)

    Kollha

    Inbid ta' kwalità psr u nbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Grieg

    Κτήμα (Ktima)

    Kollha

    Inbid ta' kwalità psr u nbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Grieg

    Αμπελώνας (-ες)

    (Ampelonas (-es))

    Kollha

    Inbid ta' kwalità psr u nbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Grieg

    Μονή (Moni)

    Kollha

    Inbid ta' kwalità psr u nbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Grieg

    IL-LUSSEMBURGU

    Marque nationale

    Kollha

    Inbid ta’ kwalità psr, Inbid frizzanti ta’ kwalità psr

    bil-Franċiż

    Crémant du Luxembourg

    Inbid frizzanti ta’ kwalità

    bil-Franċiż

    Grand premier cru

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Franċiż

    Premier cru

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Franċiż

    Vendanges tardives

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Franċiż

    Vin classé

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Franċiż

    Vin de glace

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Franċiż

    Vin de paille

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Franċiż

    Château

    Kollha

    Inbid ta’ kwalità psr, Inbid frizzanti ta’ kwalità psr

    bil-Franċiż

    L-UNGERIJA

    minőségi bor

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bl-Ungeriż

    különleges minőségű bor

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bl-Ungeriż

    fordítás

    Tokaj / -i

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bl-Ungeriż

    máslás

    Tokaj / -i

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bl-Ungeriż

    szamorodni

    Tokaj / -i

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bl-Ungeriż

    aszú … puttonyos, (the space marked by the dots is to be completed by the numbers 3-6

    Tokaj / -i

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bl-Ungeriż

    aszúeszencia

    Tokaj / -i

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bl-Ungeriż

    eszencia

    Tokaj / -i

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bl-Ungeriż

    tájbor

    Kollha

    Inbid tal-mejda b'IĠ

    bl-Ungeriż

    bikavér

    Eger, Szekszárd

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bl-Ungeriż

    késői szüretelésű bor

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bl-Ungeriż

    válogatott szüretelésű bor

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bl-Ungeriż

    muzeális bor

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bl-Ungeriż

    siller

    Kollha

    Inbid tal-mejda bil-GI, u inbid ta’ kwalità psr

    bl-Ungeriż

    L-AWSTRIJA

    Qualitätswein

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Ġermaniż

    Qualitätswein besonderer Reife und Leseart / Prädikatswein

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Ġermaniż

    Qualitätswein mit staatlicher Prüfnummer

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Ġermaniż

    Ausbruch / Ausbruchwein

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Ġermaniż

    Auslese / Auslesewein

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Ġermaniż

    Beerenauslese (wein)

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Ġermaniż

    Eiswein

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Ġermaniż

    Kabinett / Kabinettwein

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Ġermaniż

    Schilfwein

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Ġermaniż

    Spätlese / Spätlesewein

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Ġermaniż

    Strohwein

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Ġermaniż

    Trockenbeerenauslese

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Ġermaniż

    Landwein

    Kollha

    Inbid tal-mejda b'IĠ

    Ausstich

    Kollha

    Inbid ta' kwalità psr u nbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Ġermaniż

    Auswahl

    Kollha

    Inbid ta' kwalità psr u nbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Ġermaniż

    Bergwein

    Kollha

    Inbid ta' kwalità psr u nbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Ġermaniż

    Klassik / Classic

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Ġermaniż

    Erste Wahl

    Kollha

    Inbid ta' kwalità psr u nbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Ġermaniż

    Hausmarke

    Kollha

    Inbid ta' kwalità psr u nbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Ġermaniż

    Heuriger

    Kollha

    Inbid ta' kwalità psr u nbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Ġermaniż

    Jubiläumswein

    Kollha

    Inbid ta' kwalità psr u nbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Ġermaniż

    Reserve

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Ġermaniż

    Schilcher

    Steiermark

    Inbid ta' kwalità psr u nbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Ġermaniż

    Sturm

    Kollha

    Most tal-għeneb parzjalment iffermentat bl-IĠ

    bil-Ġermaniż

    IL-PORTUGALL

    Denominação de origem (DO)

    Kollha

    Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr, inbid semifrizzanti ta’ kwalità psr, inbid likur ta’ kwalità psr

    bil-Portugiż

    Denominação de origem controlada (DOC)

    Kollha

    Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr, inbid semifrizzanti ta’ kwalità psr, inbid likur ta’ kwalità psr

    bil-Portugiż

    Indicação de proveniencia regulamentada (IPR)

    Kollha

    Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr, inbid semifrizzanti ta’ kwalità psr, inbid likur ta’ kwalità psr

    bil-Portugiż

    Vinho doce natural

    Kollha

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bil-Portugiż

    Vinho generoso

    DO Porto, Madeira, Moscatel de Setúbal, Carcavelos

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bil-Portugiż

    Vinho regional

    Kollha

    Inbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Portugiż

    Canteiro

    DO Madeira

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bil-Portugiż

    Colheita Seleccionada

    Kollha

    Inbid ta' kwalità prs, Inbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Portugiż

    Crusted / Crusting

    DO Porto

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    Ingliż

    Escolha

    Kollha

    Inbid ta' kwalità prs, Inbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Portugiż

    Escuro

    DO Madeira

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bil-Portugiż

    Fino

    DO Porto

    DO Madeira

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bil-Portugiż

    Frasqueira

    DO Madeira

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bil-Portugiż

    Garrafeira

    Kollha

    Inbid ta' kwalità prs, Inbid tal-mejda b'IĠ

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bil-Portugiż

    Lágrima

    DO Porto

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bil-Portugiż

    Leve

    Inbid tal-mejda bl-IĠ Estremadura u Ribatejano

    DO Madeira, DO Porto

    Inbid tal-mejda b'IĠ

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bil-Portugiż

    Nobre

    DO Dão

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Portugiż

    Reserva

    Kollha

    Inbid ta’ kwalità psr, inbid likur ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta' kwalità psr, inbid tal-mejda b’IĠ

    bil-Portugiż

    Reserva velha (jew grande reserva)

    DO Madeira

    Inbid frizzanti ta’ kwalità psr, inbid likur ta' kwalità psr

    bil-Portugiż

    Ruby

    DO Porto

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    Ingliż

    Solera

    DO Madeira

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bil-Portugiż

    Super reserve

    Kollha

    Inbid frizzanti ta' kwalità psr

    bil-Portugiż

    Superjuri

    Kollha

    Inbid ta’ kwalità psr, inbid likur ta' kwalità psr, inbid tal-mejda b’IĠ

    bil-Portugiż

    Tawny

    DO Porto

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    Ingliż

    Il-qtigħ u l-għasir tal-għeneb miżjud bil-Late Bottle (LBV) jew Character

    DO Porto

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    Ingliż

    Annata

    DO Porto

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    Ingliż

    IS-SLOVENJA

    Penina

    Kollha

    Inbid frizzanti ta' kwalità psr

    bis-Sloven

    pozna trgatev

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bis-Sloven

    izbor

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bis-Sloven

    jagodni izbor

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bis-Sloven

    suhi jagodni izbor

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bis-Sloven

    ledeno vino

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bis-Sloven

    arhivsko vino

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bis-Sloven

    mlado vino

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bis-Sloven

    Cviček

    Dolenjska

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bis-Sloven

    Teran

    Kras

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bis-Sloven

    IS-SLOVAKKJA

    forditáš

    Tokaj / -ská / -ský / -ské

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bis-Slovakk

    mášláš

    Tokaj / -ská / -ský / -ské

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bis-Slovakk

    samorodné

    Tokaj / -ská / -ský / -ské

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bis-Slovakk

    výber … putňový, (the space marked by the dots is to be completed by the numbers 3-6)

    Tokaj / -ská / -ský / -ské

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bis-Slovakk

    výberová esencia

    Tokaj / -ská / -ský / -ské

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bis-Slovakk

    esencia

    Tokaj / -ská / -ský / -ské

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bis-Slovakk

    IL-BULGARIJA

    Гарантирано наименование за произход

    (ГНП)

    (deżinjazzjoni garantita tal-oriġini)

    Kollha

    Inbid ta' kwalità prodott f'reġjuni speċifiċi (psr), inbid semi frizzanti ta' kwalità psr, inbid frizzanti ta' kwalità psr u inbid likuruż ta' kwalità psr

    bil-Bulgaru

    ‘Гарантирано и контролирано наименование за произход’ jew ‘ГКНП’;

    (Appellation garantita tal-oriġini)

    Kollha

    Inbid ta' kwalità prodott f'reġjuni speċifiċi (psr), inbid semi frizzanti ta' kwalità psr, inbid frizzanti ta' kwalità psr u inbid likuruż ta' kwalità psr

    bil-Bulgaru

    Благородно сладко вино (БСВ)

    (inbid ħelu nobbli)

    Kollha

    Inbid likuruż ta' kwalità psr

    bil-Bulgaru

    регионално вино

    (Inbid reġjonali)

    Kollha

    Inbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Bulgaru

    Ново

    (żagħżugħ)

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    Inbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Bulgaru

    Премиум

    (primjum)

    Kollha

    Inbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Bulgaru

    Резерва

    (riżerva)

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    Inbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Bulgaru

    Премиум резерва

    (riżerva primjum)

    Kollha

    Inbid tal-mejda b'IĠ

    bil-Bulgaru

    Специална резерва

    (riżerva speċjali)

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Bulgaru

    Специална селекция (selezzjoni speċjali)

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Bulgaru

    Колекционно (kollezzjoni)

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Bulgaru

    Премиум оук, или първо зареждане в бъчва

    (ballut prim)

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Bulgaru

    Беритба на презряло грозде

    (annatat ta' għeneb misjur żejjed)

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Bulgaru

    Розенталер

    (Rosenthaler)

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bil-Bulgaru

    IR-RUMANIJA

    Vin cu denumire de origine controlată

    (D.O.C.)

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bir-Rumen

    Cules la maturitate deplină (C.M.D.)

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bir-Rumen

    Cules târziu (C.T.)

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bir-Rumen

    Cules la înnobilarea boabelor (C.I.B.)

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bir-Rumen

    Vin cu indicație geografică

    Kollha

    Inbid tal-mejda b'IĠ

    bir-Rumen

    Rezervă

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bir-Rumen

    Vin de vinotecă

    Kollha

    Inbejjed ta' kwalità psr

    bir-Rumen

    Appendiċi 3

    LISTA TA’ PUNTI TA’ KUNTATT

    Kif imsemmija fl-Artikolu 12 tal-Anness II ta' dan il-Protokoll

    (a)    Il-Kosovo

    Ministry of Agriculture and Rural Development

    Department of Wineries and Vineyards

    Director of Department for Wineries and Vineyards

    Pristina

    Kosovo

    Telefon: +38138211834

    E-mail: mbpzhr@rks-gov.net

    (b)    L-UE

    European Commission

    Directorate-General for Agriculture and Rural Development

    Directorate A International Bilateral Relations

    Head of Unit A.4 Neighbourhood policy, EEA, EFTA and Enlargement

    B-1049 Bruxelles / Brussel

    Belgium

    Telefon: + 32 2 299 11 11    Fax: + 32 2 296 62 92

    E-mail: AGRI-EC-KOSOVO-WINE-TRADE@ec.europa.eu

    ________________

    PROTOKOLL III

    DWAR IL-

    KUNĊETT TA' "PRODOTTI ORIĠINARJI"

    ARTIKOLU 1

    Ir-regoli ta’ oriġini applikabbli

    Għall-fini tal-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim, Appendiċi I u d-dispożizzjonijiet rilevanti ta’ Appendiċi II għall-Konvenzjoni Reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji 19 (minn hawn ’il quddiem “il-Konvenzjoni Reġjonali”), japplikaw.

    B'kull referenza għall-"ftehim rilevanti" fl-Appendiċi I tal-Konvenzjoni Reġjonali u fid-dispożizzjonijiet rilevanti għall-Konvenzjoni Reġjonali fl-Appendiċi II jiġi mifhum dan il-Ftehim.

    ARTIKOLU 2

    Akkumulazzjoni

    Minkejja l-Artikoli 16(5) u 21(3) tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni Reġjonali, fejn il-kumulazzjoni tinvolvi biss l-Istati tal-EFTA, il-Gżejjer Faeroe, l-UE, it-Turkija u l-parteċipanti fil-PSA, il-prova tal-oriġini tista’ tkun ċertifikat ta’ moviment EUR.1 jew dikjarazzjoni tal-oriġini.


    ARTIKOLU 3

    Riżoluzzjoni tat-tilwim

    Fejn jinqalgħu tilwimiet b'rabta mal-proċeduri ta' verifikazzjoni tal-Artikolu 32 tal-Appendiċi I għall-Konvenzjoni li ma jkunux jistgħu jissolvew bejn l-awtoritajiet doganali li jkunu qed jitolbu l-verifikazzjoni u l-awtoritajiet doganali li jkunu responsabbli milli jwettqu din il-verifikazzjoni, dawn jiġu sottomessi lill-KSA.

    Fil-każijiet kollha, is-soluzzjoni ta' tilwim bejn l-importatur u l-awtoritajiet doganali tal-post tal-importazzjoni tkun skont il-leġiżlazzjoni ta' dak il-post.

    ARTIKOLU 4

    Emendi għall-Protokoll

    Il-KSA jista' jiddeċiedi li jemenda dan il-Protokoll.


    ARTIKOLU 5

    L-irtirar mill-Konvenzjoni Reġjonali

    1.    Jekk l-UE jew il-Kosovo jagħtu avviż bil-miktub lid-depożitarju tal-Konvenzjoni Reġjonali dwar l-intenzjoni tagħhom li jirtiraw mill-Konvenzjoni Reġjonali skont l-Artikolu 9 tagħha, l-UE u l-Kosovo jidħlu minnufih f’negozjati dwar ir-regoli tal-oriġini għall-iskop tal-implimentazzjoni tal-Ftehim.

    2.    Sakemm dawn ir-regoli ġodda li jkunu ġew innegozjati jibdew jiġu applikati, ikomplu japplikaw għal dan il-Ftehim ir-regoli tal-oriġini misjuba fl-Appendiċi I għall-Konvenzjoni Reġjonali u, fejn xieraq, id-dispożizzjonijiet rilevanti tal-Appendiċi II għall-Konvenzjoni Reġjonali li jkunu applikabbli fil-mument tal-irtirar. Madankollu, mill-mument ta’ rtirar, ir-regoli tal-oriġini li jinsabu f’Appendiċi I għall-Konvenzjoni Reġjonali u, fejn xieraq, id-dispożizzjonijiet rilevanti ta’ Appendiċi II tal-Konvenzjoni Reġjonali jiġu interpretati fis-sens li jippermettu kumulazzjoni bilaterali bejn l-UE u l-Kosovo biss.

    PROTOKOLL IV

    DWAR L-ASSISTENZA AMMINISTRATTIVA REĊIPROKA

    FI KWISTJONIJIET DOGANALI

    ARTIKOLU 1

    Definizzjonijiet

    Għall-finijiet ta’ dan il-Protokoll:

    (a)    “leġiżlazzjoni doganali” tfisser kull dispożizzjoni legali jew regolatorja li tapplika fit-territorji tal-Partijiet, u li tirregola l-importazzjoni, l-esportazzjoni u t-tranżitu ta’ merkanzija u t-tqegħid tagħha taħt kull sistema jew proċedura doganali, inklużi miżuri ta’ projbizzjoni, restrizzjoni u kontroll;

    (b)    "l-awtorità applikanti" tfisser awtorità kompetenti amministrattiva maħtura minn Parti għal dan il-għan u li tagħmel talba għal għajnuna fuq il-bażi ta' dan il-Protokoll;

    (c)    "l-awtorità rikjesta" tfisser awtorità amministrattiva kompetenti maħtura minn Parti għal dan il-għan u li tirċievi talba għal għajnuna fuq il-bażi ta' dan il-Protokoll;

    (d)    "dejta personali" tfisser kull informazzjoni li għandha x'taqsam ma' individwu identifikat jew identifikabbli;

    (e)    "operazzjoni bi ksur tal-leġiżlazzjoni doganali" tfisser kull vjolazzjoni jew tentattiv ta' vjolazzjoni tal-leġiżlazzjoni doganali.


    ARTIKOLU 2

    Kamp ta’ applikazzjoni

    1.    Il-Partijiet jgħinu lil xulxin, fl-oqsma fil-kompetenza tagħhom, bil-mod u skont il-kundizzjonijiet stabbiliti f'dan il-Protokoll, biex jiżguraw l-applikazzjoni korretta tal-liġijiet doganali, b'mod partikolari billi ma jħallux isiru operazzjonijiet bi ksur ta’ dawk il-liġijiet, jinvestigawhom u jiġġildulhom.

    2.    Assistenza f'affarijiet doganali, kif ipprovdut f'dan il-Protokoll, tapplika għal kull awtorità amministrattiva tal-Partijiet li tkun kompetenti għall-applikazzjoni ta’ dan il-Protokoll. Din ma tippreġudikax ir-regoli dwar l-assistenza reċiproka f'materji kriminali. Lanqas tkopri informazzjoni miksuba skont poteri eżerċitati fuq talba ta' awtorità ġudizzjarja, ħlief fejn il-komunikazzjoni ta' tali informazzjoni hi awtorizzata minn tali awtorità.

    3.    L-assistenza biex jiġu rkuprati dazji, taxxi jew multi mhijiex koperta minn dan il-Protokoll.


    ARTIKOLU 3

    Assistenza fuq talba

    1.    Fuq talba tal-awtorità applikanti, l-awtorità rikjesta tagħtiha l-informazzjoni rilevanti kollha li tippermettilha tiżgura li l-leġiżlazzjoni doganali tiġi applikata korrettament, inkluża informazzjoni dwar attivitajiet aċċertati jew programmati li huma jew jistgħu jkunu operazzjonijiet bi ksur tal-leġiżlazzjoni doganali.

    2.    Fuq it-talba tal-awtorità applikanti, l-awtorità rikjesta tinfurmaha:

    (a)    jekk il-merkanzija esportata mit-territorju ta' waħda mill-Partijiet ġietx impurtata korrettament fit-territorju tal-Parti l-oħra, waqt li tispeċifika, fejn xieraq, il-proċedura doganali applikata għal din il-merkanzija;

    (b)    jekk il-merkanzija importata fit-territorju ta' waħda mill-Partijiet ġietx esportata korrettament mit-territorju tal-Parti l-oħra, waqt li tispeċifika, fejn xieraq, il-proċedura doganali applikata għal din il-merkanzija.


    3.    Fuq talba tal-awtorità applikanti, l-awtorità rikjesta tieħu l-miżuri neċessarji, fl-ambitu tad-dispożizzjonijiet legali jew regolamentari, biex tiżgura li tiġi eżerċitata sorveljanza speċjali fuq:

    (a)    persuni fiżiċi jew ġuridiċi li fil-konfront tagħhom hemm raġunijiet sodi biex jitqies li huma, jew kienu, involuti f'operazzjonijiet li jiksru l-leġiżlazzjoni doganali;

    (b)    postijiet fejn ħażniet ta’ prodotti jkunu nġabru jew jistgħu jinġabru b'mod li jkun hemm bażi raġonevoli biex wieħed jaħseb li dawn il-prodotti jkunu intenzjonati għall-użu f'operazzjonijiet bi ksur ta’ liġijiet doganali;

    (c)    prodotti li jkunu qed jinġarru jew li jistgħu jinġarru b'mod li jkun hemm bażi raġonevoli biex wieħed jaħseb li jkunu intenzjonati għall-użu f'operazzjonijiet bi ksur ta’ liġijiet doganali;

    (d)    mezzi ta’ trasport li jintużaw jew li jistgħu jintużaw b'mod li jkun hemm bażi raġonevoli biex wieħed jaħseb li jkunu intenzjonati għall-użu f'operazzjonijiet bi ksur ta’ liġijiet doganali.


    ARTIKOLU 4

    Assistenza spontanja

    Il-Partijiet jassistu lil xulxin fuq l-inizjattiva tagħhom stess u skont id-dispożizzjonijiet legali jew regolamentari tagħhom, jekk jikkunsidraw li dan ikun meħtieġ għall-applikazzjoni korretta tal-leġiżlazzjoni doganali, partikolarment billi jipprovdu informazzjoni miksuba dwar:

    (a)    attivitajiet li jkunu jew li jidhru li huma operazzjonijiet li jmorru kontra l-leġiżlazzjoni doganali u li jistgħu jkunu ta’ interess għall-Parti l-oħra;

    (b)    mezzi jew metodi ġodda użati biex jitwettqu operazzjonijiet li jiksru l-leġiżlazzjoni doganali;

    (c)    merkanzija magħrufa li hija soġġetta għal operazzjonijiet li jiksru l-leġiżlazzjoni doganali;

    (d)    persuni fiżiċi jew ġuridiċi li fil-konfront tagħhom hemm raġunijiet sodi biex jitqies li huma, jew kienu, involuti f'operazzjonijiet li jiksru l-leġiżlazzjoni doganali;

    (e)    mezzi ta' trasport li fil-konfront tagħhom hemm raġunijiet sodi biex jitqies li ġew, huma, jew jistgħu jiġu użati f'operazzjonijiet li jiksru l-leġiżlazzjoni doganali;


    ARTIKOLU 5

    Kunsinna, Notifika

    Fuq talba tal-awtorità applikanti, l-awtorità interpellata, b'konformità mad-dispożizzjonijiet legali jew regolamentari applikabbli għal tal-aħħar, tieħu l-miżuri neċessarji kollha biex:

    (a)    tikkonsenja kull dokument; jew

    (b)    tinnotifika kull deċiżjoni,

    li joriġinaw mill-awtorità applikanti u li jaqgħu fil-kamp tal-applikazzjoni ta' dan il-Protokoll, lil kull persuna indirizzata li tirrisjedi jew li hija stabbilita fit-territorju tal-awtorità li tirċievi t-talba.

    Talbiet għal kunsinna ta’ dokumenti jew notifiki ta’ deċiżjonijiet isiru bil-miktub f'lingwa uffiċjali tal-awtorità rikjesta f'lingwa aċċettabbli minn dik l-Awtorità.


    ARTIKOLU 6

    Il-forma u s-sustanza tat-talbiet għal assistenza

    1.    It-talbiet skont dan il-Protokoll isiru bil-miktub. Huma jkunu akkumpanjati mid-dokumenti meħtieġa għall-konformità mat-talba. It-talbiet li jsiru bil-fomm jistgħu jiġu aċċettati meta l-urġenza tas-sitwazzjoni tkun teħtieġ dan, iżda dawn għandhom jiġu kkonfermati minnufih bil-miktub.

    2.    Talbiet li huma magħmula skont il-paragrafu 1 jinkludu l-informazzjoni li ġejja:

    (a)    l-awtorità applikanti;

    (b)    il-miżura mitluba;

    (c)    l-oġġett tat-talba u r-raġuni għaliha;

    (d)    id-dispożizzjonijiet legali jew regolamentari u elementi legali oħra involuti;

    (e)    indikazzjonijiet kemm jista' jkun eżatti u komprensivi fuq il-persuni fiżiċi jew ġuridiċi li huma l-mira tal-investigazzjonijiet;


    (f)    sommarju tal-fatti rilevanti u tal-istħarriġ li diġà sar.

    3.    It-talbiet isiru f'lingwa uffiċjali tal-awtorità rikjesta jew f'lingwa aċċettabbli għal din tal-aħħar. Dan ir-rekwiżit ma jgħoddx għad-dokumenti kollha li jakkumpanjaw it-talba skont il-paragrafu 1.

    4.    Jekk talba ma tissodisfax il-ħtiġiet formali, l-awtorità rikjesta tista' titlob li tiġi kkoreġuta jew kompletata. Sakemm issir il-korrezzjoni jew tiġi kompletata, jistgħu jiġu ordnati miżuri prekawzjonarji.

    ARTIKOLU 7

    Eżekuzzjoni tat-talbiet

    1.    Sabiex tikkonforma ma' talba għall-assistenza, l-awtorità rikjesta tipproċedi, fil-limiti tal-kompetenza u r-riżorsi disponibbli tagħha, daqslikieku kienet qed taġixxi għaliha stess jew fuq it-talba ta' awtoritajiet oħra tal-istess Parti, billi tipprovdi l-informazzjoni diġà fil-pussess tagħha, billi twettaq l-investigazzjonijiet xierqa jew billi tagħmel mod li dawn jitwettqu. Din id-dispożizzjoni tapplika wkoll għal kull awtorità oħra li lilha tkun indirizzata t-talba mill-awtorità rikjesta meta din tal-aħħar ma tkunx tista' taġixxi waħidha.


    2.    Talbiet għal assistenza jiġu eżegwiti b'konformità mad-dispożizzjonijiet legali jew regolamentari tal-Parti interpellata.

    3.    Uffiċjali awtorizzati ta' Parti jistgħu, bi ftehim mal-Parti l-oħra involuta u soġġett għall-kundizzjonijiet stipulati minn din tal-aħħar, ikunu preżenti biex jiksbu informazzjoni fl-uffiċċji tal-awtorità rikjesta jew kull awtorità kkonċernata oħra b'konformità mal-paragrafu 1, li għandha x'taqsam ma' attivitajiet li huma jew jistgħu jkunu operazzjonijiet li jiksru l-leġiżlazzjoni doganali li l-awtorità applikanti teħtieġ għall-għanijiet ta' dan il-Protokoll.

    4.    L-uffiċjali debitament awtorizzati ta’ Parti jistgħu, bil-qbil tal-Parti l-oħra involuta u suġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti minn din tal-aħħar, ikunu preżenti waqt stħarriġ imwettaq fit-territorju ta’ din tal-aħħar.

    ARTIKOLU 8

    Il-forma ta' kif għandha tiġi kkomunikata l-informazzjoni

    1.    L-awtorità rikjesta tikkomunika r-riżultati tal-istħarriġ lill-awtorità applikanti bil-miktub flimkien mad-dokumenti rilevanti, ma’ kopji ċċertifikati jew ma’ elementi oħra.


    2.    Din l-informazzjoni tista’ tkun f’forma elettronika.

    3.    F’każijiet fejn il-kopji ċċertifikati ma jkunux suffiċjenti, id-dokumenti oriġinali jiġu trażmessi biss jekk jintalbu. Dawn l-oriġinali jintbagħtu lura mal-ewwel opportunità.

    ARTIKOLU 9

    Eċċezzjonijiet għall-obbligu li tiġi pprovduta assistenza

    1.    L-għajnuna tista’ tiġi rrifjutata jew tista’ tkun soġġetta għal ċerti kundizzjonijiet jew rekwiżiti, f’każijiet fejn Parti tkun tal-opinjoni li l-għajnuna skont dan il-Protokoll:

    (a)    x'aktarx li tippreġudika l-politika pubblika, is-sigurtà jew interessi essenzjali oħra, b'mod partikolari fil-każi msemmija skont l-Artikolu 10(2); jew

    (b)    tikser sigriet industrijali, kummerċjali jew professjonali.


    2.    L-assistenza tista’ tiġi posposta mill-awtorità rikjesta fuq il-bażi li hija tista’ tfixkel investigazzjoni li tkun għaddejja, prosekuzzjoni jew proċediment. F'każ bħal dan, l-awtorità rikjesta tikkonsulta mal-awtorità applikanti biex tiddeċiedi jekk l-assistenza tkunx tista' tingħata soġġetta għal dawk it-termini u l-kundizzjonijiet li l-awtorità rikjesta tista' tesiġi.

    3.    Fejn l-awtorità applikanti tfittex assistenza li hija stess ma tkunx tista’ tipprovdi jekk tintalab tagħmel dan, hija tiġbed l-attenzjoni għal dan il-fatt fit-talba tagħha. Tkun imbagħad l-awtorità rikjesta li tiddeċiedi kif għandha twieġeb għal talba bħal din.

    4.    Għall-każijiet imsemmija fil-paragrafi 1 u 2, id-deċiżjoni tal-awtorità li tirċievi t-talba u r-raġunijiet għaliha għandhom jiġu kkomunikati lill-awtorità applikanti mingħajr dewmien.

    ARTIKOLU 10

    L-iskambju ta’ informazzjoni u l-kunfidenzjalità

    1.    Kull informazzjoni kkomunikata f'kull forma skont dan il-Protokoll tkun ta’ natura kunfidenzjali jew ristretta, skont ir-regoli applikabbli f’kull waħda mill-Partijiet. Hija tkun koperta bl-obbligu tas-segretezza uffiċjali u tgawdi mill-protezzjoni estiża għal informazzjoni simili skont il-liġijiet rilevanti tal-Parti li tkun irċevietha.


    2.    Dejta personali tista’ tiġi skambjata biss meta l-Parti li tirċeviha tintrabat li tipproteġi din id-dejta b’mod li huwa kkunsidrat bħala adegwat mill-Parti li tista’ tipprovdiha.

    3.    L-użu, fi proċedimenti amministrattivi jew relatati istitwiti fir-rigward tal-ksur tal-leġiżlazzjoni doganali, ta' informazzjoni miksuba skont dan il-Protokoll jitqies li jkun għall-finijiet ta’ dan il-Protokoll. Għalhekk, il-Partijiet jistgħu, fir-rekords tagħhom tal-evidenza, rapporti, xhieda u akkużi miġjuba fil-kuntest ta' proċedimenti amministrattivi u relatati magħhom, jużaw bħala evidenza informazzjoni miksuba u dokumenti kkonsultati b'konformità ma' dan il-Protokoll. L-awtorità kompetenti li tkun tat dik l-informazzjoni jew tat aċċess għal dawk id-dokumenti tkun innotifikata dwar użu bħal dan.

    4.    L-informazzjoni miksuba tintuża biss għall-finijiet ta’ dan il-Protokoll. Fejn waħda mill-Partijiet tixtieq tuża tali informazzjoni għal finijiet oħra, hija tikseb kunsens bil-miktub u minn qabel tal-awtorità li pprovdiet dik l-informazzjoni. Tali użu mbagħad ikun soġġett għal kull restrizzjonijiet stabbiliti minn dik l-awtorità.


    ARTIKOLU 11

    Esperti u xhieda

    Uffiċjal ta' awtorità li jirċievi talba jista' jiġi awtorizzat sabiex jidher, fil-limitazzjonijiet tal-awtorizzazzjoni mogħtija, bħala espert jew xhud fi proċedimenti amministrattivi jew relatati fir-rigward ta' kwistjonijiet koperti minn dan il-Protokoll u sabiex jipproduċi dawk l-oġġetti, dokumenti jew kopji ċertifikati tagħhom li jistgħu jkunu meħtieġa għall-proċedimenti. It-talba għal dehra trid tindika b'mod speċifiku quddiem liema awtorità għandu jidher l-uffiċjal, u dwar liema materji u bis-saħħa ta' liema titolu jew kwalifika l-uffiċjal irid jiġi mistoqsi.

    ARTIKOLU 12

    Spejjeż ta' assistenza

    Il-Partijiet jirrinunzjaw għal kull talba kontra xulxin għar-rimborż ta’ spejjeż imġarrba skont dan il-Protokoll, ħlief, skont il-każ, għall-ispejjeż ta' esperti u xhieda, u dawk għal interpreti u traduttturi li ma jkunux impjegati fis-servizz pubbliku.


    ARTIKOLU 13

    Implimentazzjoni

    1.    L-implimentazzjoni ta' dan il-Protokoll tiġi fdata, minn naħa, lill-awtoritajiet tad-dwana tal-Kosovo u, min-naħa l-oħra, lis-servizzi kompetenti tal-Kummissjoni Ewropea u l-awtoritajiet tad-dwana tal-Istati Membri, kif ikun xieraq. Huma jiddeċiedu dwar il-miżuri prattiċi kollha u l-arranġamenti meħtieġa għall-applikazzjoni tiegħu, filwaqt li jqisu r-regoli fis-seħħ b'mod partikolari fil-qasam tal-protezzjoni tad-dejta. Huma jistgħu jirrakkomandaw emendi, li huma jikkunsidraw li għandhom isiru lil dan il-Protokoll, lill-korpi kompetenti.

    2.    Il-Partijiet jikkonsultaw lil xulxin u sussegwentement iżommu lil xulxin infurmati dwar ir-regoli dettaljati tal-implimentazzjoni li jiġu adottati skont id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Protokoll.


    ARTIKOLU 14

    Ftehimiet Oħrajn

    1.    Fid-dawl tal-kompetenzi rispettivi tal-UE u l-Istati Membri, id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Protokoll:

    (a)    ma jaffettwawx l-obbligi tal-Partijiet skont xi Ftehim jew konvenzjoni internazzjonali oħra;

    (b)    jitqiesu komplementari għal Ftehimiet dwar għajnuna reċiproka li jkunu ġew jew li jistgħu jiġu konklużi bejn Stati Membri individwali u l-Kosovo;

    u

    (c)    ma jaffettwawx id-dispożizzjonijiet tal-UE li jirregolaw il-komunikazzjoni bejn is-servizzi kompetenti tal-Kummissjoni Ewropea u l-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri ta’ kull informazzjoni miksuba skont dan il-Protokoll li tista’ tkun ta’ interess għall-UE.


    2.    Minkejja d-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1, dan il-Protokoll ikollu preċedenza fuq kull Ftehim bilaterali dwar l-assistenza reċiproka li ntlaħaq jew li jista’ jintlaħaq bejn Stati Membri individwali u l-Kosovo sakemm dawn tal-aħħar huma inkompatibbli ma' dan il-Protokoll.

    3.    Rigward kwisjonijiet relatati mal-applikabbiltà ta' dan il-Protokoll, il-Partijiet jikkonsultaw lil xulxin sabiex jirriżolvu l-kwistjoni fil-qafas tal-Kumitat ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni stabbilit skont l-Artikolu 129 ta' dan il-Ftehim.

    PROTOKOLL V

    SOLUZZJONI GĦAT-TILWIM

    KAPITOLU I

    GĦAN U AMBITU

    ARTIKOLU 1

    Objettiv

    L-objettiv ta' dan il-Protokoll huwa li jevita u jirriżolvi tilwim bejn il-Partijiet bil-għan li jintlaħqu soluzzjonijiet li jkunu reċiprokament aċċettabbli.


    ARTIKOLU 2

    Kamp ta’ applikazzjoni

    Dan il-Protokoll japplika biss fir-rigward ta’ kull differenza dwar l-interpretazzjoni u l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet li ġejjin, inkluż fejn Parti tikkunsidra li miżura adottata mill-Parti l-oħra, jew nuqqas tal-Parti l-oħra li tieħu azzjoni, ikunu bi ksur tal-obbligi tagħha skont dawn id-dispożizzjonijiet:

    (a)    Titolu IV (Moviment liberu tal-merkanzija), ħlief l-Artikoli 43, 35, 42 (1), (4) u (5) (sa fejn dawn jirrigwardaw miżuri adottati skont l-Artikolu 43(1) u l-Artikolu 49;

    (b)    Titolu V (L-istabbiliment, il-provvista tas-servizzi u l-kapital):

       Kapitolu I Stabbiliment (Artikoli 50 sa 54),

       Kapitolu II Provvista ta' servizzi (Artikoli 55, 58 u 59),

       Kapitolu III Traffiku ta' Tranżitu (Artikoli 61, 62 u 63),

       Kapitolu IV Pagamenti kurrenti u moviment ta’ kapital (Artikoli 64 u 65),

       Kapitolu V Dispożizzjonijiet Ġenerali (Artikoli 67-73)


    (c)    Titolu VI (Approssimazzjoni tal-liġijiet, infurzar tal-liġi u regoli tal-kompetizzjoni):

       L-Artikoli 78(1) (Aspetti relatati mal-kummerċ tal-proprjetà intellettwali) u l-Artikolu 79(1), l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 2 u l-paragrafi 3 sa 5 u 8 (akkwist pubbliku).


    KAPITOLU II

    PROĊEDURI GĦAS-SOLUZZJONI TAT-TILWIM

    TAQSIMA I

    PROĊEDURA TA' ARBITRAĠĠ

    ARTIKOLU 3

    Bidu tal-Proċedura ta' Arbitraġġ

    1.    Fejn il-Partijiet ikunu naqsu milli jaslu għal soluzzjoni tat-tilwima, il-Parti li tkun qiegħda tilmenta tista', skont il-kundizzjonijiet tal-Artikolu 137 tal-Ftehim ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, tissottometti talba bil-miktub għall-istabbiliment ta' bord tal-arbitraġġ lill-Parti li qed tilmenta dwarha kif ukoll lill-Kumitat ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni.

    2.    Fit-talba tagħha, il-Parti li tkun qed tilmenta tiddikjara s-suġġett tat-tilwima u, skont il-każ, il-miżura adottata mill-Parti l-oħra, jew in-nuqqas tal-Parti l-oħra li tieħu azzjoni, li hija tikkunsidra bi ksur tad-dispożizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 2.


    ARTIKOLU 4

    Kompożizzjoni tal-bord ta’ arbitraġġ

    1.    Il-bord tal-arbitraġġ ikun magħmul minn tliet arbitri.

    2.    Fi żmien għaxart ijiem mid-data tas-sottomissjoni tat-talba għall-istabbiliment ta' bord tal-arbitraġġ lill-Kumitat ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, il-Partijiet jikkonsultaw sabiex jaslu għal ftehim dwar il-kompożizzjoni tal-bord tal-arbitraġġ.

    3.    Jekk il-Partijiet ma jkunux jistgħu jaqblu fuq il-kompożizzjoni tal-bord fiż-żmien stipulat fil-paragrafu 2, kull waħda mill-Partijiet tista' titlob lill-president tal-Kumitat ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, jew id-delegat tiegħu, jagħżel it-tliet membri kollha bil-polza mil-lista stabbilita skont l-Artikolu 15, wieħed mill-individwi proposti mill-Parti li tagħmel l-ilment, wieħed mill-individwi proposti mill-Parti li tkun qed isir l-ilment kontriha u wieħed mill-arbitri magħżula mill-Partijiet sabiex ikun il-president.

    Fil-każ li l-Partijiet jaqblu fuq wieħed jew aktar mill-membri tal-bord tal-arbitraġġ, kull membru li jibqa’ jinħatar skont l-istess proċedura.

    4.    L-għażla tal-arbitri mill-president tal-Kumitat ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, jew id-delegat tiegħu, issir fil-preżenza ta' rappreżentant ta' kull Parti.


    5.    Id-data tal-istabbiliment tal-bord tal-arbitraġġ tkun id-data li fiha l-president tal-bord jiġi infurmat bil-ħatra tat-tliet arbitri bi ftehim komuni fost il-Partijiet jew, skont il-każ, bid-data tal-għażla tagħhom skont il-paragrafu 3.

    6.    Fejn Parti tikkunsidra li arbitru ma jissodisfax ir-rekwiżiti tal-Kodiċi ta' Kondotta msemmija fl-Artikolu 18, il-Partijiet jikkonsultaw u, jekk jaqblu li jagħmlu dan, jissostitwixxu l-arbitru u jagħżlu arbitru sostitut skont il-paragrafu 7. Jekk il-Partijiet ma jaqblux dwar il-bżonn li arbitru jiġi sostitwit, il-kwistjoni tiġi riferita lill-president tal-bord tal-arbitraġġ, li jieħu d-deċiżjoni finali.

    Meta Parti tikkunsidra li l-president tal-bord tal-arbitraġġ ma jissodisfax ir-rekwiżiti tal-Kodiċi ta' Kondotta msemmija fl-Artikolu 18, il-kwistjoni tiġi riferita lil wieħed mill-bqija tal-membri tal-grupp ta' arbitri magħżula sabiex jagħmluha ta' president, l-isem ta' liema membru għandu jiġi mtella' bil-polza mill-president tal-Kumitat ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, jew mid-delegat tiegħu, fil-preżenza ta' rappreżentant ta' kull Parti, sakemm il-Partijiet ma jaqblux mod ieħor.

    7.    Jekk arbitru ma jkunx jista' jieħu sehem fil-proċediment, jirtira jew jiġi sostitwit skont il-paragrafu 6, jiġi magħżul sostitut f'ħamest ijiem skont il-proċeduri tal-għażla li ġew segwiti biex intgħażel l-arbitru oriġinali. Il-proċedimenti tal-bord għandhom jiġu sospiżi għaż-żmien li fih titwettaq din il-proċedura.


    ARTIKOLU 5

    Deċiżjoni tal-bord tal-arbitraġġ

    1.    Il-bord tal-arbitraġġ jgħarraf lill-Partijiet u lill-Kumitat ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bid-deċiżjoni tiegħu fi żmien 90 jum mid-data tal-istabbiliment tal-bord tal-arbitraġġ. Meta jqis li dan it-terminu ma jistax jinżamm, il-president tal-bord għandu jinnotifika bil-miktub lill-Partijiet u lill-Kumitat ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni filwaqt li jiddikjara r-raġunijiet għad-dewmien. Id-deċiżjoni ma tista', fl-ebda ċirkustanza, tinħareġ aktar tard minn 120 jum mid-data tal-istabbiliment tal-bord.

    2.    F’każijiet ta’ urġenza, inklużi dawk li jkunu jirrigwardaw merkanzija li tmur jew titħassar, il-bord tal-arbitraġġ jagħmel kull sforz sabiex joħroġ id-deċiżjoni tiegħu fi żmien 45 jum mid-data tal-istabbiliment tiegħu. Dan ma jista', fl-ebda ċirkustanza, jieħu aktar tard minn 100 jum mid-data tal-istabbiliment tal-bord. Il-bord tal-arbitraġġ jista’ jagħti deċiżjoni preliminari f’għaxart ijiem mill-istabbiliment tiegħu dwar jekk jikkunsidrax il-każ bħala urġenti.

    3.    Id-deċiżjoni tippreżenta s-sejbiet ta’ fatt, l-applikabilità tad-dispożizzjonijiet rilevanti ta’ dan il-Ftehim u r-raġuni bażika għal kull sejba u konklużjoni li tagħmel. Id-deċiżjoni tista’ tinkludi rakkomandazzjonijiet dwar il-miżuri li għandhom jiġu adottati sabiex tiġi rispettata.


    4.    Il-Parti li tagħmel l-ilment tista' tirtira l-ilment tagħha b'notifika bil-miktub lill-president tal-bord tal-arbitraġġ, lill-Parti li tkun għamlet l-ilment kontriha u l-Kumitat ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, f'kull ħin qabel ma d-deċiżjoni tiġi mgħarrfa lill-Partijiet u lill-Kumitat ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni. Dan l-irtirar hu bla preġudizzju għad-drittijiet tal-Parti li tkun qed tilmenta biex aktar tard tagħmel ilment ġdid fir-rigward tal-istess miżura

    5.    Il-bord tal-arbitraġġ, fuq talba taż-żewġ Partijiet, jissospendi xogħlu f’kull waqt għal perjodu ta’ żmien li ma jkunx aktar minn 12-il xahar. Meta dan il-perjodu ta’ 12-il xahar ikun ġie ssuperat, tiskadi l-awtorità għall-istabbiliment tal-bord, bla preġudizzju għad-dritt tal-Parti li tkun għamlet l-ilment biex, fi stadju sussegwenti, titlob l-istabbiliment ta’ bord dwar l-istess miżura.


    TAQSIMA II

    IL-KONFORMITÀ

    ARTIKOLU 6

    Konformità mad-deċiżjoni tal-bord tal-arbitraġġ

    Kull Parti tieħu kull miżura neċessarja sabiex tikkonforma mad-digriet tal-bord tal-arbitraġġ u l-Partijiet għandhom jagħmlu l-almu tagħhom biex jaqblu fuq il-perjodu ta’ żmien raġonevoli sabiex jikkonformaw mad-digriet.

    ARTIKOLU 7

    Perjodu ta’ żmien raġonevoli għall-konformità

    1.    Il-Parti li kontriha jkun sar l-ilment tinnotifika lill-Parti li għamlet l-ilment biż-żmien li teħtieġ sabiex tikkonforma (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “perjodu ta' żmien raġonevoli”) mhux aktar minn 30 jum wara n-notifika tad-digriet tal-bord tal-arbitraġġ lill-Partijiet. Iż-żewġ Partijiet jagħmlu l-almu tagħhom biex jaqblu fuq perjodu raġonevoli ta’ żmien.


    2.    Jekk ikun hemm nuqqas ta' qbil bejn il-Partijiet fuq il-perjodu raġonevoli ta' żmien sabiex jikkonformaw mad-digriet tal-bord tal-arbitraġġ, il-Parti li għamlet l-ilment tista' titlob lill-Kumitat ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, fi żmien 20 jum min-notifika li ssir skont il-paragrafu 1, sabiex jerġa' jlaqqa' l-bord tal-arbitraġġ oriġinali sabiex jistabbilixxi t-tul tal-perjodu raġonevoli ta' żmien. Il-bord tal-arbitraġġ jinnotifika d-deċiżjoni tiegħu fi żmien 20 jum mid-data tas-sottomissjoni tat-talba.

    3.    Jekk il-bord tal-arbitraġġ oriġinali, jew uħud mill-membri tiegħu, ma jkunux jistgħu jerġgħu jiltaqgħu, japplikaw il-proċeduri stabbiliti fl-Artikolu 4 ta’ dan il-Protokoll. Il-perjodu ta' skadenza biex tiġi notifikata d-deċiżjoni tibqa' 20 ġurnata mid-data tal-istabbiliment tal-bord.

    ARTIKOLU 8

    Ir-rieżami ta' kull miżura li tkun ittieħdet
    għall-konformità mad-deċiżjoni tal-bord tal-arbitraġġ

    1.    Il-Parti li jkun sar l-ilment kontriha tinnotifika lill-Parti l-oħra u lill-Kumitat ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni b'kull miżura li ħadet sabiex tikkonforma mad-digriet tal-bord tal-arbitraġġ qabel ma jispiċċa l-perjodu ta' żmien raġonevoli.


    2.    Jekk ikun hemm nuqqas ta’ qbil bejn il-Partijiet dwar il-kompatibilità ta’ xi miżura nnotifikata skont il-paragrafu 1 mad-dispożizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 2, il-Parti li tkun għamlet l-ilment tista’ titlob lill-bord tal-arbitraġġ oriġinali biex jiddeċiedi fuq il-kwistjoni. Talba bħal din tispjega għaliex il-miżura ma tikkonformax ma’ dan il-Ftehim. Meta jerġa jitlaqqa’, il-bord tal-arbitraġġ joħroġ id-digriet tiegħu fi żmien 45 jum mid-data tal-istabbiliment mill-ġdid tiegħu.

    3.    Jekk il-bord tal-arbitraġġ oriġinali, jew uħud mill-membri tiegħu, ma jkunux jistgħu jerġgħu jiltaqgħu, japplikaw il-proċedimenti stabbiliti fl-Artikolu 4 ta' dan il-Protokoll. Il-perjodu ta' skadenza biex tiġi notifikata d-deċiżjoni jibqa' ta' 45 ġurnata mid-data tal-istabbiliment tal-bord.

    ARTIKOLU 9

    Rimedji temporanji f'każ ta' nuqqas ta' konformità

    1.    Jekk il-Parti li sar l-ilment kontriha tonqos milli tinnotifika b'xi miżura li tkun ħadet sabiex tikkonforma mad-digriet tal-bord tal-arbitraġġ qabel ma jiskadi l-perjodu ta' żmien raġonevoli, jew jekk il-bord tal-arbitraġġ jiddeċiedi li l-miżura notifikata skont l-Artikolu 8(1) mhix konformi mal-obbligi tal-Parti skont dan il-Ftehim, il-Parti li sar l-ilment kontriha, jekk tiġi hekk mitluba mill-Parti li għamlet l-ilment, tippreżenta offerta ta' kumpens temporanju.


    2.    Jekk ma jintlaħaq l-ebda ftehim dwar kumpens fi żmien 30 jum minn tmiem il-perjodu raġonevoli ta' żmien, jew mid-deċiżjoni tal-bord tal-arbitraġġ skont l-Artikolu 8, li miżura li ttieħdet minn Parti sabiex tikkonforma ma tikkonformax ma' dan il-Ftehim, il-Parti li għamlet l-ilment tkun intitolata, fuq notifika lill-Parti l-oħra u lill-Kumitat ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, li tissospendi l-applikazzjoni tal-benefiċċji mogħtija skont id-dispożizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 2 ta' dan il-Protokoll fuq livell li jkun ekwivalenti għall-impatt ekonomiku negattiv ikkawżat mill-ksur. Il-Parti li tkun għamlet l-ilment tista’ timplimenta s-sospensjoni għaxart ijiem wara d-data tan-notifika, sakemm il-Parti li sar l-ilment kontriha ma tkunx talbet għal arbitraġġ skont il-paragrafu 3.

    3.    Jekk il-Parti li jkun sar l-ilment kontriha tqis li l-livell ta' sospensjoni mhuwiex ugwali għall-impatt ekonomiku negattiv li jkun ikkawża l-ksur, din tista' titlob, bil-miktub u qabel ma jiskadi l-perjodu ta' għaxart ijiem imsemmi fil-paragrafu 2, li l-president tal-bord tal-arbitraġġ oriġinali jerġa' jlaqqa tali bord. Il-bord tal-arbitraġġ jgħarraf bid-deċiżjoni tiegħu dwar il-livell ta' sospensjoni tal-benefiċċji lill-Partijiet u lill-Kumitat ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazjoni fi żmien 30 jum mid-data tas-sottomissjoni tat-talba. Il-benefiċċji ma jiġux sospiżi sakemm ma l-bord tal-arbitraġġ ikun ħareġ id-deċiżjoni tiegħu, u kull sospensjoni tkun konsistenti mad-deċiżjoni tal-bord tal-arbitraġġ.

    4.    Is-sospensjoni tal-benefiċċji tkun temporanja u tiġi biss applikata sakemm kull miżura li nstabet li tikser dan il-Ftehim tkun ġiet irtirata jew emendata sabiex issir konformi ma’ dan il-Ftehim, jew sakemm il-Partijiet jiftiehmu li jagħlqu t-tilwima.


    ARTIKOLU 10

    Stħarriġ ta’ kull miżura meħuda
    sabiex ikun hemm konformità wara s-sospensjoni tal-benefiċċji

    1.    Il-Parti li jkun sar l-ilment kontriha tgħarraf lill-Parti l-oħra u lill-Kumitat ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni b'kull miżura li tkun ħadet sabiex tikkonforma mad-deċiżjoni tal-bord tal-arbitraġġ u bit-talba tagħha għal tmiem tas-sospensjoni tal-benefiċċji applikati mill-Parti li għamlet l-ilment.

    2.    Jekk il-Partijiet ma jilħqux ftehim dwar il-kompatibbiltà ma’ dan il-Ftehim tal-miżura nnotifikata fi żmien 30 jum mis-sottomissjoni tan-notifika, il-Parti li tkun għamlet l-ilment tista’ titlob, bil-miktub, li l-president tal-bord tal-arbitraġġ oriġinali jiddeċiedi fuq il-kwistjoni. Il-Parti l-oħra u l-Kumitat ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni jiġu notifikati b'tali talba fl-istess ħin. Id-deċiżjoni tal-bord tal-arbitraġġ tiġi mgħarrfa fi żmien 45 jum mid-data tas-sottomissjoni tat-talba. Jekk il-bord tal-arbitraġġ jiddeċiedi li xi miżura li ttieħdet biex Parti tikkonforma ma hix konformi ma’ dan il-Ftehim, huwa jistabbilixxi jekk il-Parti li għamlet l-ilment tistax tkompli bis-sospensjoni tal-benefiċċji fuq il-livell oriġinali jew fuq livell differenti. Jekk il-bord tal-arbitraġġ jiddeċiedi li xi miżura li ttieħdet biex Parti tikkonverġi, tkun konformi ma’ dan il-Ftehim, is-sospensjoni tal-benefiċċji tintemm.


    3.    F'każ li l-bord tal-arbitraġġ oriġinali, jew uħud mill-membri tiegħu, ma jkunux jistgħu jerġgħu jiltaqgħu, japplikaw il-proċedimenti stabbiliti fl-Artikolu 4 ta' dan il-Protokoll. It-perijodu għan-notifika tad-deċiżjoni jibqa' ta' 45 jum mid-data tal-istabbiliment tal-bord.

    TAQSIMA III

    DISPOŻIZZJONIJIET KOMUNI

    ARTIKOLU 11

    Smigħ bil-miftuħ

    Il-laqgħat tal-bord tal-arbitraġġ ikunu miftuħa għall-pubbliku skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fir-Regoli tal-Proċedura msemmija fl-Artikolu 18, sakemm il-bord tal-arbitraġġ ma jiddeċidix mod ieħor ex officio jew fuq it-talba tal-Partijiet.


    ARTIKOLU 12

    Informazzjoni u pariri tekniċi

    Fuq talba ta’ Parti, jew ex officio, il-bord jista’ jfittex informazzjoni minn kull sors li jqis xieraq għall-proċediment tal-bord. Il-bord ikollu wkoll id-dritt li jfittex l-opinjoni ta’ esperti fejn iqis li dan jkun xieraq. Kull informazzjoni miksuba b’dan il-mod tingħata liż-żewġ Partijiet u tkun miftuħa għall-kummenti miż-żewġ naħat.

    Il-partijiet interessati ikunu awtorizzati jissottomettu osservazzjonijiet amicus curiae lill-bord tal-arbitraġġ skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fir-Regoli tal-Proċedura msemmija fl-Artikolu 18.

    ARTIKOLU 13

    Prinċipji ta’ interpretazzjoni

    Il-bord tal-arbitraġġ japplika u jinterpreta dan il-Ftehim skont ir-regoli ta’ konswetudni tal-interpretazzjoni tad-dritt pubbliku internazzjonali, inkluża l-Konvenzjoni ta’ Vjenna dwar il-Liġi tat-Trattati. Il-bord tal-arbitraġġ ma jipprovdi l-ebda interpretazzjoni tal-acquis tal-UE. Il-fatt li dispożizzjoni tkun essenzjalment identika għal dispożizzjoni tat-Trattat tal-UE mhuwiex deċiżiv fl-interpretazzjoni ta’ dik id-dispożizzjoni.


    ARTIKOLU 14

    Deċiżjonijiet u sentenzi tal-bord tal-arbitraġġ

    1.    Id-deċiżjonijiet kollha tal-bord tal-arbitraġġ, inkluża l-adozzjoni tad-deċiżjoni, jittieħdu b’vot ta’ maġġoranza.

    2.    Id-deċiżjonijiet kollha tal-bord tal-arbitraġġ jorbtu lill-Partijiet. Huma jiġu nnotifikati lill-Partijiet u lill-Kumitat ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, li jagħmilhom disponibbli għall-pubbliku sakemm ma jiddeċidix, b'kunsens, li ma jagħmilhomx,


    KAPITOLU III

    DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI

    ARTIKOLU 15

    Listi tal-arbitri

    1.    Il-Kumitat ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, mhux aktar tard minn sitt xhur wara d-dħul fis-seħħ tal-Protokoll, jistabbilixxi lista ta' 15-il individwu li huma lesti u kapaċi li jservu ta' arbitri. Kull Parti tagħżel ħames individwi biex iservu ta’ arbitri. Il-Partijiet jiftiehmu wkoll fuq ħames individwi li jagħmluha ta’ president għal bord tal-arbitraġġ. Il-Kumitat ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni jiżgura li l-lista tinżamm dejjem f'dan il-livell.

    2.    L-arbitri għandu jkollhom għarfien speċjalizzat dwar u esperjenza fil-liġi, inkluż fid-dritt internazzjonali, id-dritt tal-Unjoni u/jew il-kummerċ internazzjonali. Huma jkunu indipendenti, jaqdu fil-kapaċitajiet individwali tagħhom u ma jkunu affiljati mal-ebda organizzazzjoni jew gvern, jew jieħdu struzzjonijiet mingħandhom, u jkunu konformi mal-Kodiċi ta' Kondotta msemmi fl-Artikolu 18.


    ARTIKOLU 16

    Relazzjoni mal-obbligi tad-WTO

    Fil-każ li l-Kosovo jaderixxi mal-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ (WTO), jekk iċ-ċirkustanzi oġġettivi jippermettu, japplika dan li ġej:

    (a)    Il-bordijiet tal-arbitraġġ imwaqqfa skont dan il-Protokoll ma jiddeċidux fuq tilwim dwar id-drittijiet u l-obbligi ta’ kull Parti skont il-Ftehim li jistabbilixxi l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ;

    (b)    Id-dritt ta’ kull Parti li tirrikorri għad-dispożizzjonijiet dwar is-soluzzjoni tat-tilwim ta’ dan il-Protokoll ikun bla preġudizzju għal kull azzjoni fil-qafas tad-WTO, inkluża azzjoni għas-soluzzjoni tat-tilwim. Madankollu, meta, rigward miżura partikolari, Parti tkun ressqet proċediment dwar is-soluzzjoni tat-tilwim, jew skont l-Artikolu 3(1) ta' dan il-Protokoll jew inkella skont il-Ftehim WTO, hija ma tistax tressaq proċediment dwar is-soluzzjoni tat-tilwim rigward l-istess miżura f'forum ieħor sakemm l-ewwel proċediment ma jkun intemm. Għall-finijiet ta' dan il-paragrafu, il-proċedimenti dwar is-soluzzjoni tat-tilwim skont il-Ftehim WTO huma meqjusa li jkunu ġew mibdija mit-talba ta' Parti għat-twaqqif ta' bord skont l-Artikolu 6 tal-Qbil dwar ir-Regoli u l-Proċeduri li Jirregolaw is-Soluzzjoni tat-Tilwim tad-WTO;


    (c)    Dan il-protokoll ma jipprekludix lil Parti milli timplementa s-sospensjoni tal-obbligi awtorizzata minn Korp għas-Soluzzjoni tat-Tilwim tad-WTO.

    ARTIKOLU 17

    Termini preskrittivi

    1.    It-termini preskrittivi kollha stabbiliti f’dan il-Protokoll jingħaddu f’jiem kalendarji mill-jum ta’ wara l-att jew il-fatt li għalih jirreferu.

    2.    Kull terminu preskrittiv imsemmi f’dan il-Protokoll jista’ jiġi estiż bil-ftehim reċiproku tal-Partijiet.

    3.    Kull skadenza msemmija f’dan il-Protokoll tista’ wkoll tiġi estiża mill-president tal-bord tal-arbitraġġ, fuq talba motivata ta’ waħda mill-Partijiet jew minnu ex officio.


    ARTIKOLU 18

    Regoli ta’ Proċedura, Kodiċi ta’ Kondotta
    u tibdil ta’ dan il-Protokoll

    1.    Il-KSA, mhux aktar tard minn sitt xhur wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Protokoll, jistabbilixxi Regoli ta’ Proċedura dwar il-mod kif għandhom jitmexxew il-proċedimenti tal-bord tal-arbitraġġ.

    2.    Il-KSA, mhux aktar tard minn sitt xhur wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Protokoll, jikkomplementa r-Regoli ta’ Proċedura b’Kodiċi ta’ Kondotta li tiżgura l-indipendenza u l-imparzjalità tal-arbitri.

    3.    Il-KSA jista' jiddeċiedi li jemenda dan il-Protokoll.

    DIKJARAZZJONI KONĠUNTA

    L-Unjoni Ewropea (minn hawn 'il quddiem l-“UE”) tfakkar l-obbligu ta’ dawk l-istati li stabbilixxew unjoni doganali mal-UE biex jallinjaw ir-reġim tal-kummerċ tagħhom ma’ dak tal-UE, u għal uħud minnhom, biex jikkonkludu ftehimiet preferenzjali ma’ pajjiżi li għandhom ftehimiet preferenzjali mal-UE.

    F'dan il-kuntest, il-Partijiet jinnutaw li l-Kosovo jibda negozjati ma' dawk l-istati li:

    (a)    stabbilixxew unjoni doganali mal-UE; u

    (b)    li l-prodotti tagħhom ma jibbenefikawx mill-konċessjonijiet tariffarji skont dan il-Ftehim,

    bil-għan li jiġi konkluż ftehim bilaterali li jistabbilixxi żona ta’ kummerċ ħieles konsistenti mal-Artikolu XXIV tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ 1994 (GATT GATT 1994). Il-Kosovo jibda n-negozjati malajr kemm jista' jkun sabiex il-ftehimiet imsemmija hawn fuq jidħlu fis-seħħ mill-iktar fis possibbli.

    ________________

    (1) Ir-referenzi għall-kodiċi tal-merkanzija huma konformi man-Nomenklatura Magħquda applikata fl2014 b'konformità mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1001/2013 tal-4 ta’ Ottubru 2013 li jemenda l-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni (ĠU L 290, 31.10.2013, p. 1).
    (2) Ir-referenzi lejn il-kodiċi tal-merkanzija huma b'mod konformi man-Nomenklatura Magħquda applikata fl-2014 b'konformità mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1001/2013 tal-4 ta’ Ottubru 2013 li jemenda l-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni (ĠU UE L 290, 31.10.2013, p. 1).
    (3) Wara s-sena 7, għall-kodiċi NM 2103 20 00 tapplika t-tariffa li ġejja: Sena 8: 30 % tal-MFN, Sena 9: 10 % tal-MFN, Mis-Sena 10 'l hemm: 0 % tal-MFN.
    (4) Wara s-sena 7, għall-kodiċi NM 2202 10 00 tapplika t-tariffa li ġejja: Sena 8: 30 % tal-MFN, Sena 9: 10 % tal-MFN, mis-Sena 10 'l hemm: 0 % tal-MFN.
    (5) Wara s-sena 7, għall-kodiċi NM 2203 00 01 tapplika t-tariffa li ġejja: Sena 8: 30 % tal-MFN, Sena 9: 10 % tal-MFN, mis-Sena 10 'l hemm: 0 % tal-MFN.
    (6) Wara s-sena 7, għall-kodiċi NM 2203 00 09 tapplika t-tariffa li ġejja: Sena 8: 30 % tal-MFN, Sena 9: 10 % tal-MFN, mis-Sena 10 'l hemm: 0 % tal-MFN.
    (7) ĠU L 198, 20.7.1987, p. 3.
    (8) Ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (ĠU UE L 347, 20.12.2013, p. 671).
    (9) Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 606/2009 tal-10 ta’ Lulju 2009 li jistabbilixxi regoli ddettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2008 fir-rigward tal-kategoriji tal-prodotti tad-dwieli, il-prattiċi enoloġiċi u r-restrizzjonijiet applikabbli (ĠU UE L 193, 24.7.2009, p.1).
    (10) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 607/2009 tal-14 ta’ Lulju 2009 li jistabbilixxi ċerti regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2008 fir-rigward tad-denominazzjonijiet tal-oriġini u l-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti, termini tradizzjonali, it-tikkettar u l-preżentazzjoni ta’ ċerti prodotti fis-settur tal-inbid (ĠU UE L 193, 24.7.2009, p. 60).
    (11) Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Jannar 2008 dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-ittikkettar, u l-protezzjoni ta' indikazzjonijiet ġeografiċi, ta' xorb spirituż u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1576/89 (ĠU UE L 39, 13.2.2014, p. 16).
    (12) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 716/2013 tal-25 ta' Lulju 2013 li jistabbilixxi r-regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-ittikkettar, u l-protezzjoni ta' indikazzjonijiet ġeografiċi ta' xorb spirituż (ĠU UE L 201, 26.7.2013, p. 21).
    (13) Ir-Regolament (UE) Nru 251/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, it-tikkettar u l-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi tal-prodotti tal-inbid aromatizzat u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1601/91 (ĠU UE L 84, 20.3.2014, p. 14).
    (14) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 436/2009 tas-26 ta’ Mejju 2009 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill Nru 479/2008 f’dak li jirrigwarda r-reġistru tal-vinji, il-prospetti obbligatorji u l-istabbiliment ta’ tagħrif għall-monitoraġġ tas-suq, id-dokumenti li jakkumpanjaw il-ġarr tal-prodotti u r-reġistri li għandhom jinżammu fis-settur tal-vinji tal-inbid (ĠU UE L 128, 27.5.2009, p. 15).
    (15) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 555/2008 tas-27 ta’ Ġunju 2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2008 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq ta’ l-inbid fir-rigward ta’ programmi ta’ appoġġ, kummerċ ma’ pajjiżi terzi, potenzjal tal-produzzjoni u kontrolli fis-settur ta’ l-inbid (ĠU UE L 170, 30.6.2008, p 1).
    (16) Il-ħarsien tat-terminu "cava" previst fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1493/1999 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-inbid (ĠU UE L 179, 14.7.1999, p. 1) huwa mingħajr preġudizzju għall-ħarsien ta' indikazzjoni ġeografika applikabbli għall-inbejjed ta' kwalità frizzanti psr "Cava".
    (17) L-inbejjed ikkonċernati huma nbejjed likorużi ta' kwalità psr previsti fl-Anness VI, punt L, paragrafu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1493/1999.
    (18) L-inbejjed ikkonċernati huma inbejjed likorużi ta' kwalità psr previsti fl-Anness VI, punt L, paragrafu 11 tar-Regolament (KE) Nru 1493/1999.
    (19) ĠU L 54, 26.2.2013, p. 4.
    Top

    Brussell, 30.4.2015

    COM(2015) 183 final

    ANNESS

    tal-Proposta għal

    DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

    dwar l-iffirmar, f'isem l-Unjoni Ewropea, tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda, u l-Kosovo**, min-naħa l-oħra


    FTEHIM TA' STABBILIZZAZZJONI U ASSOĊJAZZJONI

    BEJN L-UNJONI EWROPEA, MINN NAĦA WAĦDA

    U L-KOSOVO 1*, MIN-NAĦA L-OĦRA

    L-UNJONI EWROPEA, minn hawn 'il quddiem imsejħa “l-Unjoni” jew “l-UE” u L-KOMUNITÀ EWROPEA TAL-ENERĠIJA ATOMIKA,

       minn naħa waħda, u

    L-KOSOVO 2*

       min-naħa l-oħra,

    minn hawn 'il quddiem imsejħa konġuntament “il-Partijiet”,

    WARA LI KKUNSIDRAW ir-rabtiet b'saħħithom bejn il-Partijiet u l-valuri li jaqsmu bejniethom, ix-xewqa tagħhom għat-tisħiħ ta' dawk ir-rabtiet u sabiex jistabbilixxu relazzjoni mill-qrib u dejjiema msejsa fuq ir-reċiproċità u l-interess reċiproku, li għandha tippermetti li l-Kosovo jsaħħaħ u jestendi ulterjorment ir-relazzjonijiet mal-UE;

    WARA LI KKUNSIDRAW l-importanza ta’ dan il-Ftehim, fil-qafas tal-Proċess ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni (PSA) mal-Balkani tal-Punent, fil-ħolqien u l-konsolidazzjoni ta’ ordni Ewropew stabbli msejjes fuq il-kooperazzjoni, li tiegħu l-UE hija pilastru,


    WARA LI KKUNSIDRAW li l-UE hija lesta li tieħu passi konkreti biex tirrealizza l-perspettiva Ewropea tal-Kosovo u t-tqarrib tiegħu mal-UE b'konformità mal-perspettiva tar-reġjun billi tintegra l-Kosovo mal-qalba politika u ekonomika tal-Ewropa, permezz tal-parteċipazzjoni rikorrenti tal-Kosovo fil-PSA bl-iskop li jilħaq il-kriterji relevanti u l-kundizzjonalitajiet tal-PSA, soġġett għall-implimentazzjoni b'suċċess ta' dan il-Ftehim, notevolment fir-rigward tal-kooperazjoni reġjonali; dan il-proċess se jwassal għall-progress fil-perspettiva Ewropea u t-tqarrib tal-Kosovo mal-UE, jekk ċirkostanzi oġġettivi jippermetu dan u jekk il-Kosovo jilħaq il-kriterji definiti mill-Kunsill Ewropew ta' Kopenħagen tal-21-22 ta' Ġunju 1993 u l-imsemmija kundizzjonalitajiet;

    WARA LI KKUNSIDRAW l-impenn tal-Partijiet sabiex jikkontribwixxu bil-mezzi kollha xierqa għall-istabbilizzazzjoni politika, ekonomika u istituzzjonali fil-Kosovo kif ukoll fir-reġjun, permezz tal-iżvilupp tas-soċjetà ċivili u d-demokratizzazzjoni, il-bini tal-istituzzjonijiet u r-riforma fl-amministrazzjoni pubblika, l-integrazzjoni tal-kummerċ reġjonali u kooperazzjoni ekonomika mtejba, kooperazzjoni f’firxa wiesgħa ta’ oqsma, inkluż fil-ġustizzja u l-affarijiet interni, u t-tisħiħ tas-sigurtà nazzjonali;

    WARA LI KKUNSIDRAW l-impenn tal-Partijiet lejn żieda fil-libertajiet politiċi u ekonomiċi bħala l-bażi ta’ dan il-Ftehim, kif ukoll l-impenn tagħhom li jirrispettaw id-drittijiet tal-bniedem inklużi d-drittijiet tal-persuni li jappartjenu għal minoranzi u gruppi vulnerabbli,

    WARA LI KKUNSIDRAW l-impenn tal-Partijiet lejn istituzzjonijiet imsejsin fuq l-istat tad-dritt, amministrazzjoni tajba u l-prinċipji demokratiċi permezz ta' sistema multipartitarja b'elezzjonijiet liberi u ġusti;


    WARA LI KKUNSIDRAW l-impenn tal-Partijiet li jirrispettaw il-prinċipji tal-Karta tan-Nazzjonijiet Uniti, tal-Organizzazzjoni għas-Sigurtà u l-Kooperazzjoni fl-Ewropa (OSKE), notevolment dawk tal-Att Finali tal-Konferenza dwar is-Sigurtà u l-Kooperazzjoni fl-Ewropa tal-1975 (minn hawn 'il quddiem "l-Att Finali ta' Ħelsinki" u l-Karta ta' Pariġi għal Ewropa Ġdida tal-1990;

    WAQT LI JAFFERMAW MILL-ĠDID ir-rabta tal-Partijiet mal-implimentazzjoni tal-obbligi internazzjonali, b'mod partikolari imma mhux biss, b'relazzjoni mal-protezzjoni tad-drittijiet tal-bniedem u l-protezzjoni tal-persuni li jappartjenu għal minoranzi u gruppi vulnerabbli, u f'dar-rispett jinnotaw l-impenn tal-Kosovo li jimxi skont l-istrumenti internazzjonali relevanti;

    WAQT LI JAFFERMAW MILL-ĠDID id-dritt tar-ritorn għar-refuġjati u l-persuni spustati internament kollha u għall-protezzjoni tal-propjetà tagħhom u drittijiet tal-bniedem oħra relatati;

    WARA LI KKUNSIDRAW l-impenn tal-Partijiet lejn il-prinċipji tal-ekonomija tas-suq liberu u għall-iżvilupp sostenibbli kif ukoll ir-rieda tal-UE sabiex tikkontribwixxi għar-riformi ekonomiċi fil-Kosovo;

    WARA LI KKUNSIDRAW l-impenn tal-Partijiet lejn il-kummerċ ħieles, konsisteni mal-prinċipji relevanti tal-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ (minn hawn 'il quddiem "WTO") li għandhom jiġu applikati b'mod trasparenti u mhux diskriminatorju;


    WARA LI KKUNSIDRAW l-impenn tal-Partijiet li jkomplu jiżviluppaw djalogu politiku regolari dwar materji ta' interess reċiproku, inklużi aspetti reġjonali;

    WARA LI KKUNSIDRAW l-importanza li l-Partijiet jagħtu għat-taqtigħa kontra l-kriminalità organizzata u t-tisħiħ tal-kooperazjoni fil-ġlieda kontra t-terroriżmu b'konformità mal-acquis tal-UE, u biex jipprevjenu il-migrazzjoni irregolari filwaqt li jsostnu l-mobilità f'ambjent sigur u legali;

    B'KONVINZJONI li dal-Ftehim se joħloq atmosfera ġdida għar-relazzjonijiet ekonomiċi bejn il-Partijiet u, fuq kollox, għall-iżvilupp tan-negozju u l-investiment, fatturi kruċjali għar-ristrutturar u l-immodernizzar ekonomiku;

    KONXJI tal-impenn min-naħa tal-Kosovo li jqarreb il-leġiżlazzjoni tiegħu fis-setturi relevanti ma’ dik tal-UE, u li jimplimentaha b'mod effettiv;

    BIL-KUNSIDERAZZJONI tar-rieda tal-UE sabiex tipprovdi appoġġ deċiżiv għall-implimentazzjoni tar-riformi u għall-użu tal-istrumenti disponibbli kollha ta’ kooperazzjoni u għajnuna teknika, finanzjarja u ekonomika fuq bażi komprensiva, indikattiva u multiannwali għal dan il-għan, jekk iċ-ċirkostanzi oġġettivi jippermetu;

    FILWAQT LI JINNOTAW li dan il-Ftehim huwa mingħajr preġudizzju għall-pożizzjonijiet dwar l-istatus, u huwa konformi ma ' UNSCR 1244/1999 u l-Opinjoni tal-QIĠ dwar id-dikjarazzjoni tal-indipendenza tal-Kosovo.


    FILWAQT LI JINNOTAW li l-proċeduri interni tal-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea (minn hawn 'il quddiem "l-Istati Membri") jistgħu jiġu applikati meta jiġu riċevuti dokumenti maħruġa mill-Awtoritajiet tal-Kosovo skont dan il-Ftehim;

    FILWAQT LI JINNOTAW li n-negozjati għat-twaqqif ta' Komunità tat-Trasport mal-Balkani tal-Punent għadhom għaddejjin.

    FILWAQT LI JFAKKRU fis-Summit ta' Żagreb tal-2000, li sejjaħ għal iktar konsolidament tar-relazzjonijiet permezz tal-PSA kif ukoll kooperazzjoni reġjonali msaħħa;

    FILWAQT LI JFAKKRU li l-Kunsill Ewropew ta' Tessalonika tad19 u l20 ta' Ġunju 2003 saħħaħ il-PSA bħala qafas ta' politika għar-relazzjoniijiet tal-UE mal-pajjiżi tal-Balkani tal-Punent u enfasizza l-prospett tal-integrazzjoni tagħhom mal-UE abbażi tal-progress individwali tagħhom fir-riformi u l-mertu;

    FILWAQT LI JFAKKRU fl-impenji tal-Kosovo fil-kuntest tal-Ftehim ta' Kummerċ Ħieles tal-Ewropa Ċentrali ffirmat f’Bukarest fid-19 ta’ Diċembru 2006, konkluż bħala mezz ta’ titjib tal-abbiltà tar-reġjun sabiex jiġbed investimenti u l-prospetti tal-integrazzjoni tiegħu fl-ekonomija globali, jekk iċ-ċirkostanzi jippermettu dan;

    FILWAQT LI JURU X-XEWQA li tiġi stabbilita kooperazzjoni kulturali eqreb u li jiġu żviluppati l-iskambji ta' informazzjoni.


    FILWAQT LI JINNOTAW li, fil-każ li l-Partijiet jiddeċiedu, fil-qafas ta' dan il-Ftehim, li jidħlu fi ftehimiet speċifiċi fl-Ispazju ta’ Libertà, Sigurtà u Ġustizzja li kellhom jiġi konklużi mill-UE skont it-Titolu V ta' Parti Tlieta tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, il-provvedimenti ta' tali ftehimiet speċifiċi futuri ma jorbtux lir-Renju Unit u/jew l-Irlanda sakemm l-UE, simultanjament mar-Renju Unit u/jew l-Irlanda sa fejn jirrigwarda r-relazzjonijiet bilaterali preċedenti tagħhom, ma tinnotifikax lill-Kosovo li r-Renju Unit u/jew l-Irlanda intrabat/intrabtu minn tali ftehimiet speċifiċi futuri bħala parti mill-UE b'konformità mal-Protokoll Nru 21 dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward tal-ispazju ta' Libertà, Sigurtà u Ġustizzja anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. B'mod simili, kwalunkwe miżuri interni għall-UE li kellhom jiġu adottati skont l-imsemmi Titolu V biex jiġi implimentat dan il-Ftehim ma jorbtux lir-Renju Unit u/jew l-Irlanda sakemm dawn ma jkunux innotifikaw ix-xewqa tagħhom li jieħdu sehem jew jaċċettaw tali miżuri b'konformità mal-Protokoll Nru 21. Jiġi nnutat ukoll li tali ftehimiet speċifiċi futuri jew tali miżuri interni għall-UE jaqgħu taħt il-Protokoll Nru 22 dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka annessa ma' dawk it-Trattati.

    FTIEHMU KIF ĠEJ:


    ARTIKOLU 1

    1.    Hija b’dan stabbilita Assoċjazzjoni bejn l-UE, minn naħa waħda, u l-Kosovo min-naħa l-oħra.

    2.    L-għanijiet tal-Assoċjazzjoni huma:

    (a)    li jkunu appoġġjati l-isforzi tal-Kosovo biex isaħħaħ id-demokrazija u l-istat tad-dritt;

    (b)    li jsir kontribut għall-istabbiltà politika, ekonomika u istituzzjonali fil-Kosovo kif ukoll għall-istabbilizzazzjoni tar-reġjun;

    (c)    li jkun ipprovdut qafas xieraq għad-djalogu politiku, li jippermetti l-iżvilupp ta’ relazzjonijiet politiċi eqreb bejn il-Partijiet;

    (d)    li jkunu appoġġjati l-isforzi tal-Kosovo sabiex tkun żviluppata kooperazzjoni ekonomika u internazzjonali, jekk iċ-ċirkostanzi oġġettivi jippermettu, anke permezz tal-approssimazzjoni tal-leġiżlazzjoni tiegħu għal dik tal-UE;


    (e)    li jingħata appoġġ għall-isforzi tal-Kosovo sabiex ilesti t-tranżazzjoni għal ekonomija tas-suq li tiffunzjona;

    (f)    li ssir promozzjoni ta’ relazzjonijiet ekonomiċi armonjużi u l-iżvilupp gradwali ta’ żona kummerċjali libera bejn l-UE u l-Kosovo;

    (g)    li titrawwem kooperazzjoni reġjonali fl-oqsma kollha koperti minn dan il-Ftehim.

    ARTIKOLU 2

    L-ebda terminu, għażla ta' kliem jew definizzjonijiet użati f'dan il-Ftehim, inklużi l-Annessi u l-Protokolli tagħhom, ma jikkostitwixxi rikonoxximent tal-Kosovo mill-UE bħala Stat indipendenti u lanqas ma jikkostitwixxi rikonoxximent minn Stati Membri indidwali tal-Kosovo f'dik il-kapaċità fejn huma ma jkunux għamlu tali pass.


    TITOLU I

    PRINĊIPJI ĠENERALI

    ARTIKOLU 3

    Ir-rispett għall-prinċipji demokratiċi u għad-drittijiet tal-bniedem kif proklamat fid-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem tan-Nazzjonijiet Uniti tal1948 u kif definit fil-Konvenzjoni għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem u l-Libertajiet Fundamentali tal1950, fl-Att Finali ta' Helsinki u fil-Karta ta' Pariġi għal Ewropa Ġdida, ir-rispett għall-prinċipji tal-liġi internazzjonali, inkluża l-kooperazzjoni sħiħa mat-Tribunal Kriminali Internazzjonali għal dik li kienet il-Jugoslavja (ICTY) u l-mekkaniżmu residwu tiegħu, il-Qorti Kriminali Internazzjonali, u r-rispett għall-istat tad-dritt, kif ukoll għall-prinċipji tal-ekonomija tas-suq kif tidher fid-Dokument tal-Konferenza ta' Bonn dwar kooperazzjoni Ekonomika tal-Konferenza dwar is-Sigurtà u l-Kooperazzjoni fl-Ewropa, ikunu s-sisien tal-politiki tal-UE u tal-Kosovo u jkunu elementi essenzjali ta' dan il-Ftehim.


    ARTIKOLU 4

    Il-Kosovo jikkommetti ruħu li jimxi mad-dritt u l-istrumenti internazzjonali, b'mod partikolari, iżda mhux biss, b'relazzjoni mal-ħarsien tad-drittijiet umani u fundamentali, mal-protezzjoni tal-persuni li jappartjenu għal minoranzi, u mingħajr diskriminazzjoni fuq l-ebda bażi.

    ARTIKOLU 5

    Il-Kosovo jikkommetti ruħu għat-tkomplija tal-ħidma favur titjib viżibbli u sostenibbli fir-relazzjonijiet tiegħu mas-Serbja, u għal kooperazzjoni effettiva mal-missjoni tal-Politika Ewropea ta' Sigurtà u Difiża la tkun fis-seħħ, kif definit iktar fl-Artikolu 13. Dawn l-impenji jikkostitwixxu prinċipji essenzjali ta' dan il-Ftehim u jirfdu l-iżvilupp tar-relazzjonijiet u l-kooperazzjoni bejn il-Partijiet. Fil-każ li l-Kosovo ma jikkonformax ma' dawn l-impenji, l-UE tista' tieħu miżuri li tqis xierqa, inkluż li tissospendi l-Ftehim kollu jew parti minnu.


    ARTIKOLU 6

    Il-Partijiet jirrijaffermaw li l-iktar delitti serji li jħassbu lill-komunità internazzjonali inġenerali għandhom jiġu kkastigati u l-prosekuzzjoni tagħhom għandha tiġi żgurata permezz ta' miżuri fil-livell domestiku jew f'dak internazzjonali.

    F'dan ir-rigward, il-Kosovo jimpenja ruħu, b'mod partikolari, li jikkoopera b'mod sħiħ mal-ICTY u l-mekkaniżmu residwu tagħa, u kull investigazzjoni u prosekuzzjoni oħra magħmula taħt l-awspiċji internazzjonali.

    Il-Kosovo jimpenja ruħu wkoll li jżomm konformità mal-Istatut ta’ Ruma tal-Qorti Kriminali Internazzjonali u, f'dar-rigward, li jieħu l-passi neċessarji għall-implimentazzjoni tiegħu fuq livell domestiku.

    ARTIKOLU 7

    L-iżvilupp tal-kooperazzjoni reġjonali u relazzjonijiet tajbin mal-ġirien kif ukoll ir-rispett lejn id-drittijiet tal-bniedem, inkluż id-drittijet tal-persuni li jappartjenu għall-minoranzi, huma ċentrali għal dan il-PSA. Il-konklużjoni u l-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim iseħħu fil-qafas tal-PSA u huma bbażati fuq il-merti tal-Kosovo stess.


    ARTIKOLU 8

    Il-Kosovo jimpenja ruħu li jkompli jrawwem il-kooperazzjoni u r-relazzjonijiet tajbin mal-ġirien fir-reġjun, inkluż livell xieraq ta' konċessjonijiet reċiproċi rigward il-moviment tal-persuni, beni, kapital u servizzi, kif ukoll l-iżvilupp ta' proġetti ta' interess komuni f'firxa wiesgħa ta' oqsma, inkluż l-Istat tad-Dritt. Dan l-impenn jikkostitwixxi fattur ewlieni fl-iżvilupp tar-relazzjonijiet u l-kooperazzjoni bejn il-Partijiet, u b’hekk jikkontribwixxi għal stabbiltà reġjonali.

    ARTIKOLU 9

    L-assoċjazzjoni titwettaq gradwalment b’mod sħiħ fuq perjodu ta' għaxar snin.

    Il-Kunsill ta' Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “KSA”), stabbilit taħt l-Artikolu 126, jagħmel rieżami, fuq bażi annwali, tal-implimentazzjoni tal-Ftehim u l-adozzjoni u l-implimentazzjoni tar-riformi legali, amministrattivi, istutuzzjonali u ekonomiċi min-naħa tal-Kosovo. Dan ir-rieżażmi jitwettaq fid-dawl tal-preambolu u skont il-prinċipji ġenerali ta’ dan il-Ftehim. Huwa jkun konsistenti mal-mekkaniżmi stabbiliti taħt il-PSA, notevolment ir-rapport ta' progress dwar il-PSA.

    Fuq il-bażi ta’ dan ir-rieżami, il-KSA se joħroġ rakkomandazzjonijiet u jista’ jieħu d-deċiżjonijiet.


    Meta r-reviżjoni tidentifika diffikultajiet partikolari, dawn jitressqu quddiem il-mekkaniżmi għas-soluzzjoni tat-tilwim stabbiliti taħt dan il-Ftehim.

    Mhux aktar tard mill-ħames sena wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, il-KSA jagħmel rieżami fid-dettall tal-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim. Fuq il-bażi ta’ dan ir-rieżami, il-KSA jevalwa l-progress li jkun għamel il-Kosovo u jista’ jieħu deċiżjonijiet dwar il-proċessi segwenti tal-assoċjazzjoni. Jittieħdu passijiet simili mill-KSA qabel tmiem l-għaxar sena mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim. Jekk ir-riżultati tar-reviżjoni jitolbu dan, il-KSA jista' jieħu deċiżjoni li jestendi l-perjodu stipolat fil-paragrafu 1 b'mhux iktar minn ħames snin. Fin-nuqqas ta' tali deċiżjonijiet mill-KSA, dan il-Ftehim ikompli jiġi implimentat kif miftihem hawn.

    Ir-reviżjoni msemmija mhix se tapplika fuq il-moviment ħieles tal-merkanzija, billi dwar dan hemm prevista skeda speċifika fit-Titolu IV.

    ARTIKOLU 10

    Dan il-Ftehim ser ikun kompatibbli bis-sħiħ, kif ukoll implimentat b’mod konsistenti, mad-dispożizzjonijiet rilevanti tal-Ftehimiet WTO, partikolarment mal-Artikolu XXIV tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ 1994 (GATT 1994) u l-Artikolu V tal-Ftehim Ġenerali dwar il-Kummerċ fis-Servizzi (GATS).


    TITOLU II

    DJALOGU POLITIKU

    ARTIKOLU 11

    1.    Id-djalogu politiku bejn il-Partijiet jiġi żviluppat ulterjorment fil-kuntest ta’ dan il-Ftehim. Huwa jakkumpanja u jikkonsolida r-rikonċiljazzjoni bejn l-UE u l-Kosovo u jikkontribwixxi għall-ħolqien ta’ rabtiet mill-qrib ta’ solidarjetà u ta’ forom ġodda ta’ kooperazzjoni bejn il-Partijiet.

    2.    B’mod partikolari, id-djalogu politiku huwa intiż li jippromwovi:

    (a)    il-parteċipazzjoni tal-Kosovo fil-komunità demokratika internazzjonali, jekk iċ-ċirkustanzi oġġettivi jippermettu;

    (b)    l-avvanz tal-perspettiva Ewropea tal-Kosovo u t-tqarrib tiegħu mal-UE, b'konformità mal-perspettiva Ewropea tar-reġjun, abbażi tal-merti individwali u b'konformità mal-impenji tal-Kosovo skont l-Artikolu 5 ta' dan il-Ftehim;


    (c)    konverġenza ikbar ma' ċerti miżuri tal-Politika Estera u ta' Sigurtà Komuni, partikolarment miżuri restrittivi meħudin mill-UE kontra pajjiżi terzi, persuni fiżiċi jew ġuridiċi jew entitajiet mhux Statali wkoll permezz tal-iskambju tal-informazzjoni kif xieraq, u, b'mod partikolari, dwar dawk il-kwistjonijiet li aktarx ikollhom effetti sostanzjali fuq il-Partijiet;

    (d)    kooperazzjoni reġjonali effettiva, inklużiva u rappreżentattiva, u l-iżvilupp ta' relazzjonijiet tajbin bejn il-ġirien fil-Balkani tal-Punent.

    ARTIKOLU 12

    Il-Partijiet ikollhom djalogu politiku rigward il-kwistjonijiet l-oħrajn koperti minn dan il-Ftehim.

    ARTIKOLU 13

    1.    Id-djalogu politiku u d-djalogu dwar il-politiki, kif xieraq, jikkontribwixxu lejn il-proċess tan-normalizzazzjoni tar-relazzjonijiet bejn il-Kosovo u s-Serbja.


    2.    Kif previst mill-Artikolu 5, il-Kosovo jimpenja ruħu li jaħdem għal titjib viżibbli u sostenibbli fir-relazzjonijiet tiegħu mas-Serbja. Dan il-proċess jiżgura li t-tnejn ikunu jistgħu jkomplu fil-mixjiet tagħhom lejn l-Ewropa, filwaqt li jevita li pajjiż jimblokka lill-ieħor f'dawn l-isforzi, u gradwalment għandu jwassal għan-normalizzazzjoni komprensiva tar-relazzjonijiet bejn il-Kosovo u s-Serbja, fil-forma ta' ftehim legalment vinkolanti, bil-prospett li t-tnejn li huma jkunu kapaċi jeżerċitaw id-drittijiet tagħhom u jaqdu r-responsabbiltajiet tagħhom.

    3.    Fil-qafas imsemmi fuq, il-Kosovo kontinwament:

    (a)    jimplementa bona fide kull ftehim milħuq fid-djalogu mas-Serbja;

    (b)    jirrispetta b'mod sħiħ il-prinċipji tal-kooperazzjoni reġjonali;

    (c)    jirrisolvi permezz tad-djalogu u spirtu ta' kompromess kwistjonijiet oħrajn pendenti, fuq il-bażi ta' soluzzjonijiet prattiċi u sostenibbli u jikkoopera mas-Serbja fuq il-materji tekniċi u legali neċessarji;

    (d)    jikkoopera b'mod effettiv mal-missjoni tal-Politika Ewropea ta' Sigurtà u Difiża sakemm tibqa' topera u jikkontribwixxi b'mod attiv għal eżekuzzjoni sħiħa u mingħajr xkiel tal-mandat tagħha fil-Kosovo.


    4.    Il-KSA jirrevedi l-progress ta' dan il-proċess regolarment, u jista' jieħu deċiżjonijiet u joħroġ rakkomandazzjonijiet f'dan ir-rigward. Il-Kumitat ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni jista' jgħin lil dal-proċess b'mod konformi mal-Artikolu 129.

    ARTIKOLU 14

    1.    Id-djalogi politiċi u ta' politika jseħħu primarjament fi ħdan il-KSA, li jkollu r-responsabbiltà ġenerali ta' kull kwistjoni li l-Partijiet ikunu jixtiequ jressqulu.

    2.    Fuq it-talba ta' waħda mill-Partijiet, dawn id-djalogi jistgħu jseħħu wkoll fil-formati li ġejjin:

    (a)    laqgħat, fejn meħtieġ, ta' uffiċjali għoljin jirrappreżentaw lill-Kosovo, minn naħa waħda, u r-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà u/jew rappreżentant tal-Kummissjoni, min-naħa l-oħra;

    (b)    billi jittieħed vantaġġ sħiħ minn kull mezz adattat bejn il-Partijiet, inklużi l-kuntatti adattati f'pajjiżi mhux fl-UE u ġewwa organizzazzjonijiet internazzjonali u fora internazzjonali oħra, jekk iċ-ċirkustanzi oġġettivi jippermettu dan;


    (c)    kull mezz ieħor li jista’ jagħti kontribut utli għat-tisħiħ, l-iżvilupp u t-titjib ta' dawn id-djalogi, inklużi dawk identifikati fl-aġenda ta’ Tessaloniki, adottati fil-Konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew ta’ Tessaloniki fid19 u l20 ta’ Ġunju tal-2003.

    ARTIKOLU 15

    Id-djalogu politiku fuq livell parlamentari jseħħ fi ħdan il-qafas tal-Kumitat Parlamentari ta' Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni stabbilit skont l-Artikolu 132.


    TITOLU III

    KOOPERAZZJONI REĠJONALI

    ARTIKOLU 16

    B'konformità mal-impenn tiegħu skont l-Artikoli 5 u 13, u lejn il-paċi u stabbiltà internazzjonali u reġjonali, u lejn l-iżvilupp tar-relazzjonijiet tajbin bejn il-ġirien, il-Kosovo jippromwovi l-kooperazzjoni reġjonali b'mod attiv. L-UE, permezz ta' strumenti adatti, inkluż l-assistenza għal proġetti b'dimensjoni reġjonali jew transfruntiera/transkonfinali, tista' tappoġġja dawn l-isforzi.

    Kull meta l-Kosovo jippjana li jsaħħaħ mill-ġdid il-kooperazzjoni tiegħu ma' wieħed mill-pajjiżi msemmijin fl-Artikoli 17, 18 u 19, huwa javża u jikkonsulta lill-UE b'mod konformi mad-dispożizzjonijet stipulati fit-Titolu X.

    Il-Kosovo jkompli jimplementa l-Ftehim dwar il-Kummerċ Ħieles tal-Ewropa Ċentrali.



    ARTIKOLU 17

    Kooperazzjoni ma' pajjiżi
    li ffirmaw Ftehim ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni

    Wara li jiġi ffirmat dan il-Ftehim, il-Kosovo, jekk iċ-ċirkostanzi oġġettivi jippermettu, jiftaħ negozjati mal-pajjiżi li diġà ffirmaw Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni mal-UE sabiex jikkonkludi konvenzjonijiet bilaterali dwar il-kooperazzjoni reġjonali, li l-għan tagħhom ikun li jitkabbar l-ambitu tal-kooperazzjoni bejn il-pajjiżi konċernati.

    L-elementi ewlenin ta’ dawn il-konvenzjonijiet ikunu:

    (a)    id-djalogu politiku;

    (b)    il-ħolqien ta’ żoni ta’ kummerċ ħieles, li jkunu konsistenti mad-dispożizzjonijiet rilevanti tad-WTO;

    (c)    konċessjonijiet reċiproċi dwar il-moviment tal-ħaddiema, l-istabbiliment, l-għotja ta’ servizzi, il-pagamenti kurrenti u movimenti tal-kapital kif ukoll politiki oħra relatati mal-moviment tal-persuni fuq livell ekwivalenti għal dak tal-Ftehimiet ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni li dak il-pajjiż rispettiv ikun ikkonkluda mal-UE;


    (d)    id-dispożizzjonijiet dwar il-kooperazzjoni f’oqsma oħra koperti, u oħrajn li mhumiex, minn dan il-Ftehim, u notevolment fil-qasam tal-Libertà, il-Ġustizzja u s-Sigurtà.

    Dawn il-konvenzjonjiet jinkludu dispożizzjonijiet għall-ħolqien tal-mekkaniżmi istituzzjonali meħtieġa, kif xieraq.

    Il-konvenzjonijiet jiġu konklużi fi żmien sentejn mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim.

    ARTIKOLU 18

    Kooperazzjoni ma' pajjiżi
    ikkonċernati mill-PSA

    Il-Kosovo jfittex il-kooperazzjoni reġjonali mal-pajjiżi kkonċernati mill-PSA f'xi oqsma tal-kooperazzjoni koperti minn dan il-Ftehim, jew kollha kemm huma, kif ukoll oqsma oħra relatati mal-PSA, notevolment dawk ta' interess komuni. Din il-kooperazzjoni għandha tkun dejjem kompatibbli mal-prinċipji u l-għanijiet ta’ dan il-Ftehim.



    ARTIKOLU 19

    Kooperazzjoni ma' pajjiżi kandidati
    għall-adeżjoni mal-UE mhux konċernati mill-PSA

    Il-Kosovo jrawwem il-kooperazzjoni tiegħu u jikkonkludi, jekk iċ-ċirkustanzi oġġettivi jippermettu dan, konvenzjonijiet dwar il-kooperazzjoni ma' kull pajjiż kandidat għall-adeżjoni mal-UE mhux ikkonċernata mill-PSA fl-oqsma tal-kooperazzjoni koperti minn dan il-Ftehim u oqsma oħra ta' interess reċiproku għall-Kosovo u dawn il-pajjiżi. Dawn il-konvenzjonijiet għandu jkollhom l-għan li gradwalment jikkonverġu r-relazzjonijiet bilaterali bejn il-Kosovo u dawk il-pajjiżi għall-parti relevanti tar-relazzjonijiet bejn l-UE u l-Kosovo.


    TITOLU IV

    IL-MOVIMENT LIBERU TAL-MERKANZIJA

    ARTIKOLU 20

    1.    L-UE u l-Kosovo jistabbilixxu gradwalment żona ta' kummerċ ħieles fuq perjodu massimu ta’ għaxar snin li jibda mid-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, skont id-disposizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim u konformi mal-GATT 1994 u d-dispożizzjonijiet li jinstabu fil-ftehimiet relevanti tad-WTO. Meta jagħmlu dan huma jikkunsidraw ir-rekwiżiti speċifiċi stipolati fil-paragrafi 2 sa 6 ta' dan l-Artikolu.

    2.    In-Nomenklatura Magħquda tiġi applikata għall-klassifikazzjoni ta' prodotti fil-kummerċ bejn il-Partijiet.


    3.    Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim dazji doganali u ħlasijiet li għandhom effett ekwivalenti għal dazji doganali jinkludu kull dazju jew kull ħlas impost b’rabta mal-importazzjoni jew esportazzjoni ta’ prodott, inkluża kull sura ta’ soprataxxa jew ħlas addizzjonali b’rabta ma’ din l-importazzjoni jew esportazzjoni, iżda ma jinkludu l-ebda:

    (a)    ħlas ekwivalenti għal taxxa interna imposta konsistentement mal-paragrafu 2 tal-Artikolu III tal-GATT tal-1994,

    (b)    miżuri ta’ antidumping jew miżuri kompensatorji,

    (c)    miżati jew ħlasijiet oħra proporzjonali għall-ispejjeż tas-servizzi mogħtija.

    4.    Għal kull prodott, id-dazju bażiku li fuqu jiġi applikat it-tnaqqis suċċessiv tat-tariffi stabbilit f’dan il-Ftehim ikun:

    (a)    Għall-UE, it-Tariffa Doganali Komuni tal-UE, stabbilita skont ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 3 , attwalment applikata erga omnes minn jum l-iffirmar ta' dan il-Ftehim;

    (b)    Għall-Kosovo, it-tariffa applikata mill-Kosovo sa mill31 ta' Diċembru 2013.


    5.    Jekk, wara li jiġi ffirmat dan il-Ftehim, ikun applikat kwalunkwe tnaqqis fit-tariffi fuq bażi ta' erga omnes, id-dazji mnaqqsa ta' din ix-xorta jissostitwixxu d-dazju bażiku li jissemma fil-paragrafu 4 sa mid-data ta' meta jiġi applikat tnaqqis ta' din ix-xorta.

    6.    L-UE u l-Kosovo jikkomunikaw lil xulxin id-dazji bażiċi rispettivi tagħhom u kull tibdil fihom.

    KAPITOLU I

    PRODOTTI INDUSTRIJALI

    ARTIKOLU 21

    Definizzjoni

    1.    Dan il-Kapitolu japplika għal prodotti li joriġinaw mill-UE jew il-Kosovo elenkati fil-Kapitoli 25 sa 97 tan-Nomenklatura Magħquda, ħlief għal prodotti li jidhru fil-lista fl-Anness I, paragrafu I, punt (ii) tal-Ftehim WTO dwar l-Agrikoltura.


    2.    Il-kummerċ bejn il-Partijiet fi prodotti koperti mit-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika jitmexxa b'mod konformi ma’ dak it-Trattat.

    ARTIKOLU 22

    Konċessjonijiet tal-UE fuq prodotti industrijali

    1.    Id-dazji doganali fuq importazzjoni fl-UE u l-ħlasijiet b'effett ekwivalenti fuq prodotti industrijali li joriġinaw mill-Kosovo jitħassru mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim.

    Ir-restrizzjonijiet kwantitattivi fuq l-importazzjoni fl-UE u l-miżuri li jkollhom effett ekwivalenti fuq prodotti industrijali li joriġinaw mill-Kosovo jitneħħew mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim.


    ARTIKOLU 23

    Konċessjonijiet tal-Kosovo fuq prodotti industrijali

    1.    Id-dazji doganali fuq l-importazzjoni ta’ prodotti industrijali li joriġinaw mill-UE fil-Kosovo, ħlief għal dawk li huma elenkati fl-Anness I, jitneħħew mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim.

    2.    Il-ħlasijiet li jkollhom effett ekwivalenti għal dazji doganali fuq l-importazzjonijiet lejn il-Kosovo ta’ prodotti industrijali li joriġinaw mill-UE jitneħħew minn meta jidħol fis-seħħ dan il-Ftehim.

    3.    Id-dazji doganali fuq l-importazzjoni ta’ prodotti industrijali li joriginaw mill-UE fil-Kosovo, u li huma elenkati fl-Anness I, jitnaqqsu progressivament u jitneħħew skont l-iskeda indikata f'dak l-Anness.

    4.    Ir-restrizzjonijiet kwantitattivi fuq importazzjoni ta’ prodotti industrijali li joriġinaw mill-UE fil-Kosovo u miżuri li jkollhom effett ekwivalenti jitneħħew mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim.


    ARTIKOLU 24

    Dazji u restrizzjonijiet fuq l-esportazzjoni

    1.    L-UE u l-Kosovo jneħħu kull dazju doganali fuq l-esportazzjoni kif ukoll ħlasijiet li jkollhom effett ekwivalenti fuq il-kummerċ ta’ bejniethom minn meta jidħol fis-seħħ dan il-Ftehim.

    2.    L-UE u l-Kosovo jneħħu kull restrizzjoni kwantitattiva fuq l-esportazzjoni ta’ bejniethom kif ukoll il-miżuri li jkollhom effett ekwivalenti minn meta jidħol fis-seħħ dan il-Ftehim.

    ARTIKOLU 25

    Tnaqqis aktar rapidu fid-dazji doganali

    Il-Kosovo jiddikjara li lest li jnaqqas id-dazji doganali fuq il-kummerċ mal-UE b'mod iktar mgħaġġel milli hu previst fl-Artikolu 23, jekk is-sitwazzjoni ekonomika ġenerali tiegħu u s-sitwazzjoni fil-qasam ekonomiku kkonċernat ikunu jippermettu.

    Il-KSA janalizza s-sitwazzjoni f'dan ir-rigward u jagħmel ir-rakkomandazzjonijiet relevanti.


    KAPITOLU II

    AGRIKOLTURA U SAJD

    ARTIKOLU 26

    Definizzjoni

    1.    Dan il-Kapitolu japplika fuq il-kummerċ ta’ prodotti agrikoli u tas-sajd li joriġinaw fl-UE jew fil-Kosovo.

    2.    It-terminu “prodotti agrikoli u tal-industrija tas-sajd” jirriferi għall-prodotti li huma elenkati fil-Kapitoli 1 sa 24 tan-Nomenklatura Magħquda 4 u l-prodotti elenkati fl-Anness I, paragrafu I, punt (ii) tal-Ftehim WTO dwar l-Agrikoltura.


    3.    Din id-definizzjoni tinkludi l-ħut u l-prodotti tas-sajd koperti mill-Kapitoli 3, intestaturi 1604 (Ħut preparat jew preservat; kavjar u sostituti tal-kavjar imħejjija minn bajd tal-ħut) u 1605 (Krustaċej, molluski u invertebrati akkwatiċi oħrajn, preparati jew preservati (ħlief affumikati)), u sottointestaturi 0511 91 (Skart tal-ħut), 2301 20 (Dqiq, pasta u gerbub, ta' ħut jew ta' krustaċji, molluski jew invertebrati akkwatiċi oħrajn, mhumiex tajbin għal konsum tal-bniedem) u ex 1902 20 ("għaġin mimli li fih iktar minn 20 % tal-piż ħut, krustaċej, molluski jew invertebrati akkwatiċi oħrajn").

    Tinkludi wkoll is-sottointestaturi 1212 21 00 (Alka tal-baħar u alki oħrajn), ex 1603 00 (Estratti u sugu ta’ ħut jew krustaċej, molluski jew invertebrati akkwatiċi oħrajn) u ex 2309 9010 (Preparazzjonijiet ta' tip użati għal għalf ta' annimali: materjali li jinħallu ta' ħut), kif ukoll 1504 10 u 1504 20 (Xaħmijiet u żjut u l-frazzjonijiet tagħhom, tal-ħut, raffinati jew le, iżda mhux modifikati kimikament):

       Żjut tal-fwied tal-ħut u l-frazzjonijiet tagħhom;

       Xaħmijiet u żjut u l-frazzjonijiet tagħhom, tal-ħut, ħlief żjut tal-fwied).


    ARTIKOLU 27

    Prodotti agrikoli pproċessati

    Il-Protokoll 1 jistabbilixxi l-arranġamenti kummerċjali għal prodotti agrikoli proċessati li huma elenkati fih.

    ARTIKOLU 28

    Konċessjonijiet tal-UE fuq importazzjonijiet ta’ prodotti agrikoli li joriġinaw mill-Kosovo

    1.    Mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, l-UE tabolixxi kull restrizzjoni jew miżura kwantitattiva li jkollha effett ekwivalenti fuq l-importazzjonijiet ta’ prodotti agrikoli li joriġinaw mill-Kosovo.


    2.    Mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, l-UE tabolixxi d-dazji doganali u l-imposti li jkollhom effett ekwivalenti fuq l-importazzjonijiet tal-prodotti agrikoli joriġinaw mill-Kosovo għajr għal dawk tal-intestaturi 0102(annimali tal-ifrat ħajjin), 0201, (Laħam ta' annimali tal-ifrat, frisk jew imkessaħ) 0202 (Laħam tal-annimali tal-ifrat, iffriżat), 1701 (Zokkor tal-kannamieli jew tal-pitravi u sukrows kimikalment pur, f’forma solida), 1702 (Zokkrijiet oħrajn, inklużi laktows kimikament pur, maltosju, glukows u fruktows, f'forma solida; ġuleppijiet taz-zokkor li ma fihomx miżjudin ħwawar u materjal li jagħti l-kulur ; għasel artifiċjali, kemm jekk imħallat ma' għasel naturali kif ukoll jekk le; karamella) u 2204 (Inbid ta’ għeneb frisk, inklużi inbejjed imsaħħin; għeneb magħsur qabel jeħmer ħlief dak tal-intestatura 2009) tan-Nomenklatura Magħquda.

    Għall-prodotti li huma koperti mil-Kapitoli 7 u 8 tan-Nomenklatura Magħquda, li għalihom it-Tariffa Doganali Komuni tipprevedi l-applikazzjoni ta' dazji doganali ad valorem u ta' dazju doganali speċifiku, it-tneħħija tapplika biss għall-parti ad valorem tad-dazju.

    3.    Mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, l-UE tiffissa d-dazji tad-dwana applikabbli għall-importazzjoni fl-UE ta' prodotti tal-"baby-beef", definiti fl-Anness II u li joriġinaw mill-Kosovo ta' 20 % tad-dazju ad valorem u ta' 20 % tad-dazju speċifiku kif stabbilit fit-Tariffa Doganali Komuni, fil-limitu ta' kwota ta' tariffa annwali ta' 475 tunnellata espressi f'piż ta' karkassa.


    ARTIKOLU 29

    Konċessjonijiet tal-Kosovo fuq prodotti agrikoli

    1.    Mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, il-Kosovo jabolixxi r-restrizzjonijiet kwantitattivi kollha u miżuri li jkollhom effett ekwivalenti fuq l-importazzjoni ta’ prodotti agrikoli li joriġinaw mill-UE.

    2.    Mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, il-Kosovo:

    (a)    jabolixxi d-dazji doganali applikabbli għall-importazzjoni ta’ ċerti prodotti agrikoli li joriginaw fl-UE, ħlief dawk elenkati fl-Anness III;

    (b)    jabolixxi progressivament id-dazji doganali applikabbli fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti prodotti agrikoli li joriġinaw mill-UE, li huma elenkati fl-Anness IIIa, IIIb u IIIc u konformi mal-iskeda ta' żmien indikata f'dak l-Anness.

    3.    Id-dazju applikabbli għal ċerta prodotti elenkati fl-Anness IIId ikun id-dazju bażiku applikat fil-Kosovo fil-31 ta' Diċembru 2013.


    ARTIKOLU 30

    Il-Protokoll dwar l-inbid u xarbiet alkoħoliċi

    L-arranġamenti applikabbli għall-prodotti ta’ nbid u xarbiet alkoħoliċi msemmija fil-Protokoll II huma stabbiliti f’dak il-Protokoll.

    ARTIKOLU 31

    Konċessjonijiet tal-UE fuq prodotti ta’ ħut u ta’ prodotti tas-sajd

    1.    Mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, l-UE tabolixxi r-restrizzjonijiet kwantitattivi kollha u l-miżuri li jkollhom effett ekwivalenti fuq importazzjoni ta' ħut u prodotti tas-sajd li joriġinaw mill-Kosovo.

    2.    Mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, l-UE tneħħi d-dazji doganali kollha u l-miżuri li jkollhom effett ekwivalenti fuq il-ħut u l-prodotti tas-sajd li joriġinaw fil-Kosovo ħlief dawk elenkati fl-Anness IV. Il-prodotti elenkati fl-Anness IV ikunu soġġetti għad-dispożizzjonijiet stipulati fih.


    ARTIKOLU 32

    Konċessjonijiet tal-Kosovo fuq prodotti ta’ ħut u ta’ prodotti tas-sajd

    1.    Mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, il-Kosovo jabolixxi r-restrizzjonijiet kwantitattivi kollha u l-miżuri li jkollhom effett ekwivalenti fuq l-importazzjoni ta' ħut u prodotti tas-sajd li joriginaw fl-UE.

    2.    Mid-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, il-Kosovo jneħħi d-dazji doganali kollha u l-miżuri li jkollhom effett ekwivalenti fuq il-ħut u l-prodotti tas-sajd li joriġinaw fl-UE ħlief dawk elenkati fl-Anness V. Il-prodotti elenkati fl-Anness V ikunu soġġetti għad-dispożizzjonijiet stipulati fih.


    ARTIKOLU 33

    Klawsola ta’ rieżami

    Filwaqt li jitqies il-volum tal-kummerċ fil-prodotti agrikoli u ta' l-industriji tas-sajd bejn il-Partijiet, tas-sensittivitajiet partikolari tagħhom, tar-regoli tal-politika komuni tal-UE u tal-politika tal-Kosovo għall-agrikoltura u għall-industriji tas-sajd, tar-rwol ta' l-agrikoltura u tal-industriji tas-sajd fl-ekonomija tal-Kosovo kif ukoll l-iżviluppi fil-qafas tad-WTO, il-KSA jeżamina, mhux aktar tard minn tliet snin wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, prodott bi prodott u fuq bażi ordnata u reċiproka b'mod xieraq, l-opportunitajiet sabiex jagħtu lil xulxin aktar konċessjonijiet bl-għan li tkun implimentata liberalizzazzjoni akbar tal-kummerċ fil-prodotti agrikoli u tal-industriji tas-sajd.


    ARTIKOLU 34

    Klawżola ta’ salvagwardja
    rigward l-agrikoltura u s-sajd

    Minkejja disposizzjonijiet oħrajn ta' dan il-Ftehim, u partikolarment l-Artikolu 43, meqjusa s-sensittività tas-swieq agrikoli u tas-sajd, jekk l-importazzjoni ta' prodotti li joriginaw f'Parti waħda, u li jkunu s-suġġetti ta' konċessjonijiet mogħtija skont l-Artikoli 27, 28, 29, 30, 31 u 32, tiddisturba serjament lis-swieq jew lill-mekkaniżmi regolatorji domestiċi ta' Parti, iż-żewġ partijiet minnufih jikkonsultaw lil xulxin fi ħdan il-Kumitat tal-Istabbilizzazzjoni u l-Assoċjazzjoni sabiex isibu soluzzjoni adatta. Sakemm tinstab din is-soluzzjoni, il-Parti interessata tista’ tieħu l-miżuri xierqa li jidhrilha li jkunu neċessarji.


    ARTIKOLU 35

    Protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi
    għall-prodotti agrikoli u tas-sajd u prodotti tal-ikel

    li mhumiex inbid jew spirti

    1.    Il-Kosovo jipprovdi protezzjoni għall-indikazzjonijiet ġeografiċi tal-UE rreġistrati fl-UE taħt ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' Novembru 2012 dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel 5 , f'konformità mat-termini stipulati f'dan l-Artikolu. L-indikazzjonijiet ġeografiċi tal-Kosovo jkunu eliġibbli sabiex jiġu rreġistrati fl-UE skont il-kundizzjonijiet stabbiliti f’dak ir-Regolament.

    2.    L-indikazzjonijiet ġeografiċi li saret referenza għalihom fil-paragrafu 1 jiġu protetti kontra:

    (a)    kull użu kummerċjali dirett jew indirett ta’ isem protett:

    (i)    għal prodotti komparabbli li ma jkunux konformi mal-ispeċifikazzjoni tal-prodott tal-isem protett, jew

    (ii)    sa fejn tali użu jisfrutta r-reputazzjoni ta’ indikazzjoni ġeografika;


    (b)    kulll użu ħażin, imitazzjoni jew evokazzjoni, anke jekk l-oriġini vera tal-prodott jew servizz ikun indikat jew jekk l-isem protett ikun tradott jew akkumpanjat minn espressjoni bħal "stil", "tip", "metodu", "kif prodott fi", "imitazzjoni", "togħma", "bħal" jew xi espressjoni simili;

    (c)    kull indikazzjoni falza jew qarrieqa dwar il-provenjenza, l-oriġini, in-natura jew il-kwalitajiet essenzjali tal-prodott, dwar l-imballaġġ intern jew estern, il-materjal tar-reklamar jew id-dokumenti relatati mal-prodott ikkonċernat, u l-ippakkjar tal-prodott f’kontenitur li jista’ jagħti impressjoni falza dwar l-oriġini tiegħu;

    (d)    kull prattika oħra li tista’ tiżgwida lill-konsumatur dwar l-oriġini vera ta' prodott simili.

    3.    Isem propost għar-reġistrazzjoni li jkun kompletament jew parzjalment omonimu ma' isem diġà protett, ma jiġix protett sakemm ma hemmx distinzjoni suffiċjenti fil-prattika bejn il-kundizzjonijiet tal-użu lokali u tradizzjonali u l-preżentazzjoni tal-omonimu protett sussegwentement u l-isem diġà protett, filwaqt li jitqies il-bżonn li jiġi żgurat trattament ekwu tal-produtturi kkonċernati u li l-konsumaturi ma jiġux imqarrqa. Ma jiġix reġistrat isem omonimu li jiżgwida lill-konsumatur biex jemmen li l-prodotti jiġu minn territorju ieħor anki jekk l-isem ikun preċiż sa fejn ikun ikkonċernat it-territorju, ir-reġjun jew il-post ta’oriġini attwali tal-prodotti kkonċernati.


    4.    Il-Kosovo jirrifjuta r-reġistrazzjoni ta’ marka kumerċjali li l-użu tagħha jikkorrispondi għas-sitwazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 2.

    5.    Il-marki kummerċjali li l-użu tagħhom jikkorrispondi għas-sitwazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 2, li jkunu ġew irreġistrati fil-Kosovo jew stabbiliti permezz tal-użu, ma jibqgħux jintużaw wara ħames snin mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim. Madankollu, dan ma japplikax għal marki kummerċjali irreġistrati fil-Kosovo u trademarks stabbiliti permezz tal-użu u li huma propjetà ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi, kemm-il darba ma jkunux ta’ natura li bi kwalunkwe mod tqarraq bil-pubbliku fir-rigward tal-kwalità, l-ispeċifikazzjoni u l-oriġini ġeografika tal-prodotti.

    6.    Kull użu ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi protetti skont il-paragrafu 1, bħala termini abitwali fil-lingwaġġ komuni għal dawn il-prodotti fil-Kosovo, jieqaf sa mhux iktar tard minn ħames snin mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim.

    7.    Il-Kosovo jiżgura li l-prodotti esportati mit-territorju tiegħu ħames snin wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim ma jiksrux id-dispożizzjonijiet ta’ dan l-Artikolu.

    8.    Il-Kosovo jiżgura l-protezzjoni msemmija fil-paragrafi 1 sa 7 kemm b'inizjattiva tiegħu kif ukoll fuq it-talba ta' parti interessata.


    KAPITOLU III

    DISPOŻIZZJONIJIET KOMUNI

    ARTIKOLU 36

    Kamp ta' applikazzjoni

    Dan il-Kapitolu japplika għall-kummerċ tal-prodotti kollha bejn il-Partijiet ħlief fejn previst mod ieħor f'dan il-Kapitolu jew il-Protokoll I.

    ARTIKOLU 37

    Konċessjonijiet imtejba

    Dan it-Titolu bl-ebda mod ma jaffettwa lil kwalunkwe Parti milli tapplika unilateralment miżuri aktar favorevoli.


    ARTIKOLU 38

    Waqfien

    1.    Mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, ma jiddaħħlux dazji doganali ġodda fuq l-importazzjoni jew l-esportazzjoni, jew ħlasijiet li jkollhom effett ekwivalenti, u lanqas ma jiżdiedu dawk diġà applikati, fil-kummerċ bejn l-UE u l-Kosovo.

    2.    Mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, ma jiddaħħlux restrizzjonijiet kwantitattivi fuq l-importazzjoni jew l-esportazzjoni, jew miżuri li jkollhom effett ekwivalenti; lanqas dawk eżistenti ma jsiru iktar restrittivi, fil-kummerċ bejn l-UE u l-Kosovo.

    3.    Bla ħsara għall-konċessjonijiet mogħtija bl-Artikoli 28, 29, 30, 31 u 32, il-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu m’għandhom bl-ebda mod ixekklu milli jitwettqu l-politiki tal-agrikoltura u tas-sajd rispettivi tal-UE u tal-Kosovo, jew milli jittieħdu miżuri taħt dawk il-politiki kemm-il darba dawn ma jaffettwawx il-proċedura tal-importazzjoni msemmija fl-Annessi II sa V u l-Protokoll I.


    ARTIKOLU 39

    Projbizzjoni ta’ diskriminazzjoni fiskali

    1.    L-UE u l-Kosovo ma jdaħħlu l-ebda miżura jew prattika fiskali interna li, direttament jew indirettament, toħloq diskriminazzjoni bejn il-prodotti tal-Parti l-waħda u prodotti bħalhom li joriġinaw mit-territorju tal-Parti l-oħra. Fejn tali miżura jew prattika diġà teżisti, l-UE u l-Kosovo, kif xieraq, jirrevokawha jew iħassruha.

    2.    Prodotti li jkunu esportati għat-territorju ta’ waħda mill-Partijiet ma jgawdux minn ħlas lura ta’ taxxa indiretta interna li tkun qabżet l-ammont ta’ taxxa indiretta li jkunu suġġetti għaliha.

    ARTIKOLU 40

    Dazji ta’ natura fiskali

    Id-disposizzjonijiet dwar it-tneħħija ta’ dazji tad-dwana fuq l-importazzjoni japplikaw ukoll għal dazji doganali ta’ natura fiskali.


    ARTIKOLU 41

    Unjonijiet doganali, żoni ta’ kummerċ ħieles,
    arranġamenti transfruntiera/transkonfinali

    1.    Dan il-Ftehim ma jipprekludix il-manteniment u l-istabbiliment ta’ unjonijiet doganali, żoni ta’ kummerċ ħieles jew arranġamenti għall-kummerċ transfruntier/transkonfinali ħlief jekk dawn ibiddlu l-arranġamenti tal-kummerċ provduti f’dan il-Ftehim.

    2.    Matul il-perjodi tranżizzjonali speċifikati fl-Artikolu 20, dan il-Ftehim ma jaffettwax l-implimentazzjoni tal-arranġamenti preferenzjali speċifiċi li jirregolaw il-moviment tal-merkanzija li jew ikunu ġew stabbiliti fi Ftehimiet tal-fruntiera/tal-konfini milħuqin qabel bejn Stat Membru jew aktar u l-Kosovo, jew li jirriżultaw mill-Ftehimiet bilaterali speċifikati fit-Titolu III milħuqa mill-Kosovo sabiex jippromwovi l-kummerċ reġjonali.

    3.    Isiru konsultazzjonijiet bejn il-Partijiet fil-KSA dwar il-Ftehimiet imsemmija fil-paragrafi 1 u 2 ta' dan l-Artikolu u, jekk ikun hemm it-talba, dwar kwistjonijiet ewlenin oħra relatati mal-politika rispettiva tagħhom dwar il-kummerċ ma' pajjiżi terzi. Dawn il-konsultazzjonijiet iseħħu, partikularment jekk pajjiż terz jissieħeb fl-UE, sabiex ikun żgurat li jiġu meqjusa l-interessi reċiproċi tal-UE u l-Kosovo kif stipulat f'dan il-Ftehim.


    ARTIKOLU 42

    Dumping u sussidji

    1.    Dan il-Ftehim ma jwaqqaf lil ebda Parti milli tieħu azzjoni ta' difiża tal-kummerċ skont il-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu u l-Artikolu 43.

    2.    Jekk waħda mill-Partijiet issib li fil-kummerċ mal-Parti l-oħra jkun qed isir dumping u/jew issussidjar kompensatorju, hija tista’ tieħu miżuri adatti kontra din il-prattika skont il-Ftehim tad-WTO dwar l-Implimentazzjoni tal-Artikolu VI tal-GATT 1994 jew il-Ftehim tad-WTO dwar is-Sussidji u l-Miżuri Kompensatorji u skont il-leġiżlazzjoni rispettiva relattiva interna tagħha.

    ARTIKOLU 43

    Klawżola ta’ salvagwardji

    1.    Il-partijiet jaqblu li r-regoli u l-prinċipji tal-Artikolu XIX GATT 1994 u l-Ftehim tad-WTO dwar is-Salvagwardji jiġu applikati.


    2.    Minkejja l-paragrafu 1, il-Parti importatriċi tista' tieħu miżura ta' salvagwardja bilaterali xierqa skont il-kundizzjonijiet u b'mod konformi mal-proċeduri stipulati f'dan l-Artikolu, fejn kull prodott ta' Parti waħda qed jiġi importat fit-territorju tal-Parti l-oħra fi kwantitajiet tant ikbar u taħt kundizzjonijiet li joħolqu, jew jheddu li joħolqu:

    (a)    ħsara serja lill-industrija domestika ta’ prodotti simili jew li jikkompetu fit-territorju tal-Parti importatriċi; jew

    (b)    disturbi serji fi kwalunkwe qasam tal-ekonomija jew diffikultajiet li minħabba fihom il-qagħda ekonomika ta’ reġjun tal-Parti importatriċi tista’ teħżien serjament.

    3.    Il-miżuri ta' salvagwardja bilaterali diretti lejn l-importazzjoni mill-parti l-oħra ma jeċċedux dak li hu meħtieġ sabiex jiġu rrimedjati l-problemi, kif definiti fil-paragrafu 2, li jkunu nqalgħu minħabba l-applikazzjoni ta' dan il-Ftehim. Il-miżura ta' salvagwardja adottata tikkonsisti fis-sospensjoni taż-żieda jew fit-tnaqqis tal-marġini ta' preferenza previsti taħt dan il-Ftehim għall-prodott ikkonċernat sa limitu massimu li jikkorrispondi għad-dazju bażiku li ssir referenza għalih fl-Artikolu 20, paragrafu 4(a) u (b) u l-paragrafu 5 tal-istess prodott. Dawn il-miżuri jkunu jinkludu elementi ċari li progressivament iwasslu għall-eliminazzjoni tagħhom sa mhux iktar tard mit-tmiem tal-perjodu stipulat, u ma jitteħdux għal perjodu ta' iktar minn sentejn.


    F’ċirkostanzi eċċezzjonali għall-aħħar, il-miżuri jistgħu jiġu estiżi għal perjodu ulterjuri ta’ mhux aktar minn sentejn. L-ebda miżura ta’ salvagwardja bilaterali ma tkun applikata għall-importazzjoni ta’ prodott li qabel kien soġġett għal miżura ta’ din ix-xorta għal perjodu ta’ żmien ekwivalenti għal dak li matulu miżura bħal din kienet ġiet applikata qabel, sakemm dak il-perjodu ta’ nuqqas ta’ applikazzjoni ikun, mill-inqas, sentejn minn mindu tkun skadiet il-miżura.

    4.    Fil-każijiet speċifikati f’dan l-Artikolu, qabel ma jieħdu l-miżuri msemmija hemmhekk, jew, fil-każijiet li għalihom japplika l-paragrafu 5(b)ta’ dan l-Artikolu, l-UE jew il-Kosovo, malajr kemm jista' jkun, jagħtu t-tagħrif rilventi kollu lill-KSA sabiex isir eżami dettaljat tas-sitwazzjoni bl-għan li tinstab soluzzjoni aċċettabbli għaż-żewg Partijiet.

    5.    Għall-implimentazzjoni tal-paragrafi 1, 2, 3 u 4 japplikaw id-dispożizzjonijiet li ġejjin:

    (a)    Id-diffikultajiet li jinqalgħu mis-sitwazzjoni li għaliha ssir referenza f’dan l-Artikolu jintbagħtu mill-ewwel biex ikunu eżaminati mill-KSA, li jista’ jieħu kull deċiżjoni meħtieġa biex jintemmu dawn id-diffikultajiet.


    Jekk il-KSA jew il-Parti esportatriċi ma jiħdux deċiżjoni li ttemm id-diffikultajiet jew ma tkun instabet l-ebda soluzzjoni sodisfaċenti fi żmien 30 jum minn meta l-kwistjoni tkun intbagħtet lill-Kumitat Interim, il-Parti importatriċi tista’ tieħu l-miżuri xierqa biex jinstab rimedju għad-diffikultà skont dan l-Artikolu. Fl-għażla tal-miżuri ta’ salvagwardja, trid tingħata prijorità lil dawk li l-inqas ifixklu l-funzjonament tal-arranġamenti stabbiliti f’dan il-Ftehim. Il-miżuri ta' salvagwardja jippreservaw il-livell/marġini ta' preferenza mogħti taħt dan il-Ftehim.

    (b)    Fejn ċirkostanzi eċċezzjonali jew kritiċi li jeħtieġu azzjoni immedjata jagħmluha impossibli li jkun hemm informazzjoni jew analiżi minn qabel, skont il-każ, il-Parti kkonċernata tista’, fis-sitwazzjonijiet speċifikati f’dan l-Artikolu, tapplika minnufih il-miżuri proviżorji neċessarji sabiex tiġi indirizzata s-sitwazzjoni u tgħarraf lill-Parti l-oħra dwar dan immedjatament.

    Il-miżuri ta’ salvagwardja jkunu nnotifikati minnufih lill-KSA u jkun hemm konsultazzjonijiet dwarhom minn żmien għall-ieħor f’dak il-Kumitat, partikolarment bl-għan li ssir skeda biex dawn jitneħħew malli ċ-ċirkostanzi jippermettu.

    6.    F'każ li l-UE, jew il-Kosovo, jissuġġettaw l-importazzjonijiet ta' prodotti li jistgħu jagħtu lok għad-diffikultajiet li jissemmew f'dan l-Artikolu għal proċedura amministrattiva bl-għan li tkun provduta malajr l-informazzjoni dwar it-tendenza tal-flussi kummerċjali, il-Parti l-oħra tiġi infurmata.


    ARTIKOLU 44

    Klawsola ta’ nuqqas

    1.    Fejn il-konformità ta’ dan it-Titolu twassal għal:

    (a)    nuqqas kritiku, jew it-theddida ta’ dan, ta’ prodotti tal-ikel jew prodotti oħrajn essenzjali għall-Parti esportatriċi; jew

    (b)    ir-riesportazzjoni lejn pajjiż terz ta’ prodott li fil-konfront tiegħu l-Parti esportatriċi żżomm restrizzjonijiet kwantitattivi fuq l-esportazzjoni, dazji fuq l-esportazzjoni jew miżuri jew ħlasijiet li jkollhom effett ekwivalenti, u fejn is-sitwazzjonijiet imsemmija hawn fuq iwasslu, jew probabbilment iwasslu, għal diffikultajiet maġġuri għall-Parti esportatriċi,

    dik il-Parti tista’ tieħu miżuri xierqa taħt il-kundizzjonijiet u skont il-proċeduri stabbiliti f’dan l-Artikolu.


    2.    Fl-għażla ta' liema miżuri għandhom jittieħdu, trid tingħata prijorità lil dawk li l-inqas ifixklu l-funzjonament tal-arranġamenti stabbiliti f’dan il-Ftehim. Dawn il-miżuri ma jiġux applikati b’mod li jkun mezz ta’ diskriminazzjoni arbitrarja jew inġustifikabbli fejn ikunu jinstabu l-istess kundizzjonijiet, jew inkella jkunu restrizzjoni moħbija fuq il-kummerċ, u jitħassru fejn il-kundizzjonijiet ma jkunux jiġġustifikaw aktar iż-żamma tagħhom.

    3.    Qabel ma jieħdu l-miżuri msemmija fil-paragrafu 1, jew, malajr kemm jista’ jkun f’każijiet li għalihom japplika l-paragrafu 4, l-UE jew il-Kosovo, jagħtu lill-KSA t-tagħrif kollu rilevanti, bl-għan li tinstab soluzzjoni aċċettabbli għall-Partijiet. Il-KSA jista' jaqbel fuq kwalunkwe mezz meħtieġ sabiex jintemmu d-diffikultajiet. Jekk ma jintlaħaqx ftehim fi żmien 30jum minn meta l-kwistjoni tkun ġiet quddiem il-KSA, il-Parti esportatriċi tista’ tieħu miżuri skont dan l-Artikolu dwar l-esportazzjoni tal-prodott inkwistjoni.

    4.    Fejn ċirkostanzi eċċezzjonali jew kritiċi li jeħtieġu azzjoni immedjata jagħmluha impossibli li jkun hemm informazzjoni jew analiżi minn qabel, skont il-każ, l-UE jew il-Kosovo jistgħu japplikaw minnufih il-miżuri ta' prekawzjoni meħtieġa biex tiġi indirizzata s-sitwazzjoni, u jgħarrfu lill-Parti l-oħra dwar dan minnufih.


    5.    Il-KSA jiġi mgħarraf minnufih jekk jittieħdu kwalkunkwe miżuri skont dan l-Artikolu, u jkun hemm konsultazzjonijiet dwarhom minn żmien għall-ieħor f’dak il-kumitat, partikolarment bil-għan li tiġi stabbilita skeda biex dawn jitneħħew malli ċ-ċirkostanzi jippermettu.

    ARTIKOLU 45

    Monopolji Statali

    Fir-rigward ta' monopolji Statali ta' xorta kummerċjali, il-Kosovo jiżgura li, bid-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, ma sseħħ l-ebda diskriminazzjoni bejn ċittadini tal-Istati Membri u tal-Kosovo dwar il-kundizzjonijiet ta' provvista jew ikkumerċjalizzar tal-prodotti.

    ARTIKOLU 46

    Regoli ta' oriġini

    Sakemm mhux stipulat mod ieħor f'dan il-Ftehim, il-Protokoll III jistabbilixxi r-regoli tal-oriġini għall-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim.


    ARTIKOLU 47

    Restrizzjonijiet awtorizzati

    Dan il-Ftehim ma jipprekludix il-projbizzjonijiet jew ir-restrizzjonijiet fuq l-importazzjonijiet, l-esportazzjonijiet jew merkanzija fi tranżitu ġġustifikati fuq il-bażi ta’ moralità pubblika, politika pubblika jew sigurtà pubblika; il-protezzjoni tas-saħħa u l-ħajja ta’ bnedmin, annimali jew pjanti; il-protezzjoni ta’ teżori pubbliċi ta’ valur artistiku, storiku jew arkeoloġiku, jew il-protezzjoni ta’ proprjetà intellettwali, industrijali u kummerċjali, jew regoli relatati mad-deheb u l-fidda. Madanakollu, dawn il-projbizzjonijiet jew restrizzjonijiet ma jkunux mezz ta' diskriminazzjoni arbitrarja jew restrizzjoni moħbija bejn il-Partijiet.

    ARTIKOLU 48

    Nuqqas fl-għoti ta’ kooperazzjoni amministrattiva

    1.    Il-Partijiet jaqblu li l-kooperazzjoni amministrattiva hija essenzjali għall-implimentazzjoni u l-kontroll tat-trattament preferenzjali mogħti taħt dan it-Titolu u jenfasizzaw l-impenn tagħhom fil-ġlieda kontra l-irregolaritajiet u l-frodi fid-dwana u fi kwistjonijiet relatati.


    2.    Fejn Parti ssib, fuq il-bażi ta’ informazzjoni oġġettiva, nuqqas ta’ kooperazzjoni amministrattiva u/jew ta’ irregolaritajiet jew frodi taħt dan it-Titolu, il-Parti kkonċernata tista’ temporanjament tissospendi t-trattament preferenzjali rilevanti tal-prodott(i) kkonċernat(i) skont dan l-Artikolu.

    3.    Għall-finijiet ta’ dan l-Artikolu n-nuqqas ta' kooperazzjoni amministrattiva tfisser, fost l-oħrajn:

    (a)    in-nuqqas ripetut li jiġu rrispettati l-obbligi għall-verifika tal-istatus oriġinali tal-prodott(i) kkonċernat(i);

    (b)    ir-rifjut ripetut jew id-dewmien bla bżonn fit-twettiq u/jew il-komunikazzjoni tar-riżultati tal-verifika sussegwenti tal-prova tal-oriġini;

    (c)    ir-rifjut ripetut jew id-dewmien mhux bla bżonn biex tinkiseb l-awtorizzazzjoni sabiex jitwettqu missjonijiet ta’ kooperazzjoni amministrattiva għall-verifika tal-awtentiċità ta’ dokumenti jew ir-reqqa tal-informazzjoni rilevanti għall-għotja tat-trattament preferenzjali inkwistjoni.


    Għall-fini ta' dan l-Artikolu, jistgħu jinstabu irregolaritajiet jew frodi, fost l-oħrajn, fejn hemm żieda rapida, mingħajr spjegazzjoni sodisfaċenti, fl-importazzjonijiet ta' prodotti li jeċċedu l-livell tas-soltu ta' produzzjoni u l-kapaċità ta' esportazzjoni tal-Parti l-oħra, li hija marbuta ma' informazzjoni oġġettiva li tikkonċerna irregolaritajiet jew frodi.

    4.    L-applikazzjoni ta' sospensjoni temporanja tkun soġġetta għall-kundizzjonijiet li ġejjin:

    (a)    Il-Parti li tkun għamlet is-sejba, fuq il-bażi ta’ informazzjoni oġġettiva, ta’ nuqqas ta’ għoti ta’ kooperazzjoni amministrattiva u/jew ta’ irregolaritajiet jew frodi tavża immedjatament lill-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni dwar is-sejbiet tagħha flimkien mal-informazzjoni oġġettiva u tibda konsultazzjonijiet mal-Parti l-oħra fi ħdan il-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, fuq il-bażi tal-informazzjoni rilevanti kollha u s-sejbiet oġġettivi, bil-għan li tinstab soluzzjoni aċċettabbli għaż-żewġ Partijiet.

    (b)    Fejn il-Partijiet ikunu daħlu f'konsultazzjonijiet fi ħdan il-Kumitat ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni skont il-punt (a) u ma rnexxilhomx jaqblu fuq soluzzjoni aċċettabbli fi żmien tliet xhur wara n-notifika, il-Parti kkonċernata tista' tissospendi b'mod temporanju t-trattament preferenzjali li huwa rilevanti għall-prodott(i) kkonċernat(i). Il-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni jiġi notifikat dwar sospensjoni temporanja immedjatament.


    (c)    Is-sospensjonijiet temporanji taħt dan l-Artikolu ikunu limitati għall-minimu meħtieġ sabiex jitħarsu l-interessi finanzjarji tal-Parti kkonċernata. M’ għandhomx jaqbżu l-perjodu ta’ sitt xhur, li jista’ jiġġedded. Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni jiġi notifikat immedjatament wara li jkunu ġew adottati sospensjonijiet temporanji. Dawn ikunu soġġetti għal konsultazzjonijiet perjodiċi fi ħdan il-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, partikularment sabiex jintemmu hekk kif il-kondizzjonijiet tal-applikazzjoni tagħhom ma jibqgħux preżenti.

    5.    Fl-istess ħin tan-notifika lill-Kumitat ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni taħt il-paragrafu 4 (a), il-Parti kkonċernata tippubblika avviż lill-importaturi fil-Ġurnal Uffiċjali tagħha. L-avviż għall-impurtaturi għandu jindika li hemm sejba dwar il-prodott ikkonċernat, fuq il-bażi ta’ informazzjoni oġġettiva, ta’ nuqqas ta’ kooperazzjoni amministrattiva u/jew ta’ irregolaritajiet jew frodi.

    ARTIKOLU 49

    Fil-każ ta' żball mill-awtoritajiet kompetenti fil-ġestjoni xierqa tas-sistema preferenzjali fl-esportazzjoni, u partikolarment fl-applikazzjoni tal-Protokoll III, fejn dan l-iżball ikollu konsegwenzi f'termini ta' dazji ta' importazzjoni, il-Parti Kontraenti li tkun qed taffaċċja dawn il-konsegwenzi tista' titlob lill-KSA sabiex jeżamina l-possibiltajiet li jiġu adottati l-miżuri xierqa kollha bl-għan li tissolva l-problema.


    TITOLU V

    L-ISTABBILIMENT,
    IL-FORNIMENT TAS-SERVIZZI U L-KAPITAL

    ARTIKOLU 50

    Definizzjoni

    Għall-għanijiet ta' dan il-Ftehim:

    (1)    “Kumpanija tal-UE” jew “kumpanija Kosovara” jfissru, rispettivament, kumpanija stabbilita konformement mal-liġijiet ta’ Stat Membru, jew tal-Kosovo, u li jkollha l-uffiċju jew l-amministrazzjoni ċentrali jew il-post prinċipali tan-negozju tagħha rreġistrati fit-territorju tal-UE jew tal-Kosovo. Madankollu, jekk il-kumpanija jkollha biss l-uffiċċju reġistrat tagħha fit-territorju tal-UE jew tal-Kosovo rispettivament, din titqies biss bħala kumpanija tal-UE jew Kosovara jekk il-ħidmiet tagħha jkollhom rabta reali u kontinwa mal-ekonomija ta' wieħed mill-Istati Membri jew il-Kosovo;

    (2)    “Sussidjarja” ta’ kumpanija tfisser kumpanija li hija effettivament ikkontrollata minn kumpanija oħra;


    (3)    “Fergħa” ta’ kumpanija tfisser post tan-negozju mingħajr personalità ġuridika li jkollu d-dehra ta’ permanenza, bħal estensjoni ta’ entità prinċipali, ikollu ġestjoni u jkun materjalment mgħammar sabiex jinnegozja kummerċ ma’ partijiet terzi sabiex dawn tal-aħħar, għalkemm ikunu jafu li, jekk neċessarju, jkun hemm rabta ġuridika mal-entità prinċipali, li l-uffiċju ewlieni tagħha jkun f’pajjiż barrani, ma jkollhomx għalfejn jinnegozjaw direttament mal-entità prinċipali iżda jagħmlu tranżazzjonijiet kummerċjali fil-post ta’ negozju li jikkostitwixxi l-estensjoni;

    (4)    "Stabbiliment" tfisser id-dritt li tibda attivitajiet kummerċjali permezz tal-istabbiliment ta' kumpaniji, inkluż sussidjarji u fergħat, fl-UE jew il-Kosovo rispettivament;

    (5)    “Operazzjonijiet” tfisser it-twettiq ta’ attivitajiet ekonomiċi;

    (6)    “Attivitajiet ekonomiċi” fil-prinċipju tinkludi attivitajiet ta’ xejra industrijali, kummerċjali jew professjonali, u attivitajiet ta’ nies tas-sengħa;

    (7)    “Ċittadin tal-UE” u “ċittadin tal-Kosovo” rispettivament ifissru persuna fiżika ċittadina ta’ Stat Membru jew tal-Kosovo;

    (8)    “Servizzi finanzjarji” tfisser dawk l-attivitajiet deskritti fl-Anness VI.


    KAPITOLU I

    L-ISTABBILIMENT

    ARTIKOLU 51

    1.    Il-Kosovo jiffaċilita t-twaqqif tal-operazzjonijiet fit-territorju tiegħu minn kumpaniji tal-UE. Għal dak il-għan, mid-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, il-Kosovo jagħti:

    (a)    fir-rigward tal-istabbiliment ta’ kumpaniji tal-UE fit-territorju tal-Kosovo, trattament mhux inqas favorevoli milli jingħata lill-kumpaniji tiegħu jew lil kwalunkwe kumpanija minn pajjiż terz, skont liema trattament ikun l-aħjar;

    (b)    fir-rigward tal-istabbiliment ta’ sussidjarji u fergħat ta’ kumpaniji tal-UE fit-territorju tal-Kosovo ladarba dawn jiġu stabbiliti, trattament mhux inqas favorevoli milli jingħata lil kumpaniji u fergħat tiegħu jew lil kwalunkwe sussidjarja u fergħa ta’ kumpanija minn pajjiż terz, skont liema trattament ikun l-aħjar;


    2.    L-UE tagħti, mid-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim:

    (a)    fir-rigward tal-istabbiliment ta’ kumpaniji Kosovari, trattament mhux inqas favorevoli milli jingħata mill-UE lill-kumpaniji tagħha jew lil kwalunkwe kumpanija minn pajjiż terz, skont liema trattament ikun l-aħjar;

    (b)    fir-rigward tal-operazzjoni ta’ sussidjarji u fergħat ta’ kumpaniji Kosovari, stabbiliti fit-territorju tagħha, trattament mhux inqas favorevoli milli jingħata mill-UE lill-kumpanniji jew fergħat tagħha stess, jew lil kwalunkwe sussidjarja jew fergħa ta’ kumpanija minn pajjiż terz, stabbilita fit-territorju tagħha, skont liema trattament ikun l-aħjar.

    3.    Il-Partijiet m’għandhomx jadottaw regolamenti jew miżuri ġodda li jiddiskriminaw fir-rigward tal-istabbiliment ta’ kumpaniji tal-Parti l-oħra fit-territorju tagħhom jew fir-rigward tal-operazzjoni, ladarba din tiġi stabbilita, b’paragun mal-kumpaniji tagħhom stess.

    4.    Minkejja dan l-Artikolu,

    (a)    is-sussidjarji u l-fergħat ta’ kumpaniji tal-UE jkollhom id-dritt, mad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, li jużaw u jikru propjetà fil-Kosovo;


    (b)    fi żmien ħames snin mid-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, is-sussidjarji u l-fergħat ta' kumpaniji tal-UE jkollhom id-dritt li jakkwistaw u jgawdu drittijiet ta' sjieda ta' propjetà immobbli bħall-kumpaniji Kosovari, u fir-rigward ta' beni pubbliċi/ta' interess komuni, l-istess drittijiet li jgawdu minnhom il-kumpaniji Kosovari rispettivament fejn dawn id-drittijiet huma neċessarji biex jitwettqu l-attivitjiet ekonomiċi li għalihom ġew stabbiliti.

    ARTIKOLU 52

    1.    Mingħajr ħsara għall-Artikolu 54, il-Partijiet jistgħu jirregolaw l-istabbiliment u l-operazzjoni ta’ kumpaniji fit-territorju tagħhom, kemm-il darba dawn ir-regolamenti ma jiddiskriminawx kontra l-kumpaniji u ċ-ċittadini tal-Parti l-oħra b’paragun mal-kumpaniji tagħhom.

    2.    Fir-rigward tas-servizzi finanzjarji, minkejja kwalunkwe dispożizzjoni oħra ta’ dan il-Ftehim, Parti minnhom ma titwaqqafx milli tieħu miżuri għal raġunijiet ta’ prudenza, inkluż għall-protezzjoni ta’ investituri, depożitanti, detenturi ta’ poloz jew persuni li lejhom ikun jeżisti dmir fiduċjarju minn fornitur ta’ servizzi finanzjarji, jew milli tiżgura l-integrità u l-istabbiltà tas-sistema finanzjarja. Dawn il-miżuri ma jintużawx bħala mezz sabiex jiġu evitati l-obbligi tal-Parti taħt dan il-Ftehim.


    3.    L-ebda parti ta’ dan il-Ftehim ma tiġi mifhuma li tirrikjedi lil Parti sabiex tikxef informazzjoni b’rabta mal-affarijiet u l-kontijiet ta’ konsumaturi individwali jew kwalunkwe informazzjoni kunfidenzjali jew ta’ propjetà fil-pussess ta’ entitajiet pubbliċi.

    ARTIKOLU 53

    1.    Dan il-Kapitolu huwa mingħajr ħsara għad-dispożizzjonijiet tat-Trattat dwar il-Komunità tat-Trasport mal-Balkani tal-Punent u tal-Ftehim Multilaterali dwar l-Istabbiliment ta' Żona ta' Avjazzjoni Komuni Ewropea ffirmat fid-9 ta' Ġunju 2006 6 .

    2.    Il-KSA jista', fil-kamp ta' applkazzjoni tal-politika tat-trasport tal-UE, jagħmel rakkomandazzjonijiet f'każi speċifiċi biex jittejbu l-istabbiliment u l-operazzjoni fl-oqsma koperti mill-paragrafu 1.

    3.    Dan il-Kapitolu ma japplikax għat-trasport marittimu.


    ARTIKOLU 54

    1.    L-Artikoli 51 u 52 ma jipprekludux l-applikazzjoni, min-naħa ta’ Parti minnhom, ta’ regoli partikolari li jikkonċernaw l-istabbiliment u l-operazzjoni fit-territorju tagħha ta’ fergħat ta’ kumpaniji ta’ Parti oħra li mhumiex inkorporati fit-territorju tal-ewwel Parti, li huma ġustifikati minn differenzi legali jew tekniċi bejn dawn il-fergħat meta mqabbla ma’ fergħat ta’ kumpaniji inkorporati fit-territorju tagħha jew, fir-rigward tas-servizzi finanzjarji, għal raġunijiet prudenzjali.

    2.    Id-differenza fit-trattament m’għandhiex tmur lil hinn minn dak li hu strettament neċessarju bħala riżultat ta’ dawn id-differenzi legali jew tekniċi jew, fir-rigward tas-servizzi finanzjarji, għal raġunijiet prudenzjali.


    KAPITOLU II

    FORNIMENT TA' SERVIZZI

    ARTIKOLU 55

    1.    Kumpanija tal-UE stabbilita fit-territorju tal-Kosovo jew kumpanija Kosovara stabbilita fl-UE tkun intitolata li timpjega, jew li timpjega permezz ta’ waħda mis-sussidjarji jew fergħat tagħha, konformi mal-leġiżlazzjoni fis-seħħ fit-territorju ospitanti tal-istabbiliment, fit-territorju tal-UE u tal-Kosovo rispettivament, impjegati li jkunu ċittadini tal-UE jew ċittadini tal-Kosovo rispettivament, kemm-il darba dawn l-impjegati jkunu persunal prinċipali skont kif definit fil-paragrafu 2 u li huma impjegati esklussivament minn kumpaniji, sussidjarji jew fergħat.


    2.    Il-persunal prinċipali tal-imsemmija kumpaniji, minn hawn 'il quddiem imsejħa “organizzazzjonijiet”, huma “ħaddiema bi trasferiment intra-ażjendali” kif definit fil-punt (c) fil-kategoriji li ġejjin, kemm-il darba l-organizzazzjoni tkun persuna ġuridika u l-persuni kkonċernati jkunu ġew impjegati minnha jew kienu sħab fiha (ħlief jekk bħala azzjonisti bil-maġġoranza tal-ishma), mill-inqas għas-sena li ppreċediet tali ċaqliq:

    (a)    Persuni li jaħdmu f’kariga għolja fi ħdan organizzazzjoni, li primarjament jidderieġu l-ġestjoni tal-istabbiliment, u li huma ssorveljati jew ikkontrollati b’mod ġenerali prinċiparjament minn bord ta’ diretturi jew azzjonisti tal-kumpanija, jew l-ekwivalenti tagħhom, inkluż:

    (i)    li jidderieġu l-istabbiliment ta’ dipartiment jew subdiviżjoni tal-istabbiliment;

    (ii)    jissorveljaw u jikkontrollaw ix-xogħol ta’ impjegati li jissorveljaw, professjonali jew li jimmaniġjaw;

    (iii)    li għandhom personalment l-awtorità li jirreklutaw u jkeċċu jew li jirrakkomandaw ir-reklutaġġ, it-tkeċċija jew azzjonijiet oħra relatati mal-persunal;


    (b)    Il-persuni li jaħdmu fi ħdan organizzazzjoni u li għandhom għarfien speċjalizzat essenzjali għas-servizz, għat-tagħmir ta’ riċerka, għat-tekniki u l-ġestjoni tal-istabbiliment. Il-valutazzjoni ta’ dan l-għarfien tista’ tirrifletti, apparti l-għarfien speċifiku għall-istabbiliment, livell għoli ta’ kwalifika dwar tip ta’ ħidma jew sengħa li tirrekjedi għarfien tekniku speċifiku, inkluża s-sħubija fi professjoni akkreditata;

    (c)    “Ħaddiem bi trasferiment intra-ażjendali” hija definita bħala persuna naturali li taħdem fi ħdan organizzazzjoni fit-territorju ta’ Parti minnhom, u li tkun temporanjament trasferita fil-kuntest tat-twettiq ta’ attivitajiet ekonomiċi fit-territorju tal-Parti l-oħra; l-organizzazzjoni kkonċernata jkollha s-sede prinċipali tagħha fit-territorju ta' Parti minnhom u t-trasferiment ikun lejn stabbiliment (fergħa, sussidjarja) ta' dik l-organizzazzjoni li effettivament twettaq attivitajiet ekonomiċi simili fit-territorju tal-Parti l-oħra.


    3.    Id-dħul u l-preżenza temporanja fit-territorju tal-UE jew fil-Kosovo ta’ ċittadini Kosovari u ċittadini tal-UE rispettivament jiġu permessi meta dawn ir-rappreżentanti tal-kumpaniji jkunu persuni li jokkupaw kariga għolja, kif definit fil-paragrafu 2(a), fi ħdan kumpanija, u jkunu responsabbli mill-istabbiliment fl-UE ta' sussidjarja jew fergħa ta’ kumpanija Kosovara, jew ta' sussidjarja jew fergħa Kosovara ta’ kumpanija tal-UE fi Stat Membru jew fil-Kosovo rispettivament, meta:

    (a)    dawk ir-rappreżentanti ma jkunux involuti f’bejgħ dirett jew fl-għoti ta’ servizzi, u ma jirċevux remunerazzjoni minn sors li jinsab fit-territorju li jospita l-istabbiliment; kif ukoll

    (b)    il-kumpanija jkollha s-sede prinċipali tagħha barra l-UE jew il-Kosovo, rispettivament, u ma jkollha l-ebda rappreżentant, uffiċċju, fergħa jew sussidjarja f’dak l-Istat Membru jew fil-Kosovo rispettivament.

    ARTIKOLU 56

    Sabiex tkun iktar faċli għaċ-ċittadini tal-UE u ċ-ċittadini tal-Kosovo li jibdew u jwettqu attivitajiet professjonali regolati fil-Kosovo u l-UE rispettivament, fi żmien sentejn mid-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, il-KSA jeżamina liema passi huma meħtieġa għar-rikonoxximent reċiproku tal-kwalifiki. Jista’ jieħu l-miżuri kollha li huma meħtieġa għal dak il-għan.


    ARTIKOLU 57

    Sitt snin mid-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, il-KSA jistabbilixxi l-modalitajiet sabiex jiġu estiżi d-dispożizzjonijiet ta dan il-kapitolu lejn iċ-ċittadini tal-UE u tal-Kosovo bil-għan tad-dħul u soġġorn temporanju ta' fornituri tas-servizzi li jaħdmu għal rashom ġewwa territorju ta' Parti waħda u li kkonkludew kuntratt bona fide biex ifornu servizzi b'konsumatur finali ġewwa dik il-parti, li jirrekjedu preżenza temporanja ġewwa dik il-Parti sabiex ikunu jistgħu jonoraw il-kuntratt li jfornu s-servizzi.

    ARTIKOLU 58

    1.    L-UE u l-Kosovo jimpenjaw ruħhom, konformement mal-paragrafi 2 u 3, li jieħdu l-passi neċessarji sabiex progressivament jippermettu l-għoti ta’ servizzi minn kumpaniji tal-UE, kumpaniji Kosovari jew ċittadini tal-UE jew Kosovari li huma stabbiliti fit-territorju ta’ Parti li mhix l-istess waħda tal-persuna li għaliha huma intiżi s-servizzi.


    2.    Konformement mal-proċess ta' liberalizzazzjoni msemmi fil-paragrafu 1, il-Partijiet jippermettu l-moviment temporanju ta' persuni fiżiċi li jipprovdu s-servizz jew li huma impjegati bħala persunal ewlieni mal-fornitur ta' servizz kif imfisser fl-Artikolu 55, inklużi persuni fiżiċi li huma rappreżentanti ta' kumpanija tal-UE jew Kosovara jew ċittadin tal-UE jew tal-Kosovo u li qed ifittxu dħul temporanju għall-finijiet tan-negozjar għall-bejgħ ta' servizzi jew li jidħlu fi ftehim sabiex ibigħu servizzi f'isem dak il-fornitur ta' servizzi, fejn dawk ir-rappreżentanti ma jkunux involuti fil-bejgħ dirett lill-pubbliku ġenerali jew fl-għoti tas-servizzi nfushom.

    3.    Wara ħames snin mid-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, il-KSA jieħu l-miżuri meħtieġa sabiex jimplementa progressivement il-paragrafi 1 u 2. Il-progress li għamel il-Kosovo fl-approssimazzjoni tal-liġijiet tiegħu mal-acquis tal-UE jiġi kkunsidrat.

    ARTIKOLU 59

    1.    Il-Partijiet ma jieħdu l-ebda miżura jew azzjoni li twassal sabiex il-kundizzjonijiet tal-għoti ta’ servizzi minn ċittadini jew kumpaniji tal-UE jew ċittadini jew kumpaniji Kosovari li għandhom ir-residenza għat-tul jew huma stabbiliti f’Parti li mhix dik tal-persuna destinatarja tas-servizzi jkunu sinifikantement aktar ristrettivi meta mqabbla mas-sitwazzjoni eżistenti fil-jum qabel id-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim.


    2.    Jekk Parti minnhom hi tal-fehma li l-miżuri introdotti mill-Parti l-oħra mid-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim iwasslu għal sitwazzjoni aktar restrittiva b’mod sinifikanti fir-rigward tal-għoti ta’ servizzi meta mqabbel mas-sitwazzjoni eżistenti fid-data tad-dħul fis-seħħ dan il-Ftehim, din il-Parti tista’ titlob lill-Parti l-oħra sabiex tibda konsultazzjonijiet.

    ARTIKOLU 60

    Fir-rigward tal-għoti ta’ servizzi tat-trasport bejn l-UE u l-Kosovo, japplikaw id-dispożizzjonijiet li ġejjin:

    (1)    Fir-rigward tat-trasport bl-ajru, il-kundizzjonijiet tal-aċċess reċiproku għas-suq jaqa' taħt il-Ftehim Multilaterali dwar l-Istabbiliment ta' Żona ta' Avjazzjoni Komuni Ewropea.

    (2)    Fir-rigward tat-trasport fuq l-art, il-kundizzjonijiet għall-aċċess reċiproku għas-suq u t-traffiku ta' tranżitu fuq it-triq għandu jaqa' taħt it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità tat-Trasport.


    (3)    Il-Kosovo jadatta l-leġiżlazzjoni tiegħu, inklużi r-regoli amministrattivi, tekniċi u oħrajn, għal dawk tal-UE eżistenti fi kwalunkwe żmien fil-qasam tat-trasport bl-ajru u fuq l-art kemm-il darba jservu għal għanijiet ta’ liberalizzazzjoni u l-aċċess reċiproku għas-swieq tal-Partijiet u jiffaċilitaw il-moviment ta’ passiġġieri u tal-merkanzija.

    (4)    Il-Kosovo jimpenja ruħu li jimxi ma' kull konvenzjoni internazzjonali marbuta mas-sigurtà fit-toroq, b'attenzjoni speċjali għan-netwerk komprensiv miftiehem tal-Osservatorju tat-Trasport tax-Xlokk tal-Ewropa (SEETO).

    (5)    Dan il-Kapitolu ma japplikax għas-servizzi marittimi.


    KAPITOLU III

    IT-TRAFFIKU TA' TRANŻITU

    ARTIKOLU 61

    Definizzjonijiet

    Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

    (1)    Traffiku ta' tranżitu tal-UE: il-ġarr, minn trasportatur stabbilit fl-UE, ta' merkanzija li tkun għaddejja mit-territorju tal-Kosovo fi triqitha lejn jew minn Stat Membru.

    (2)    Traffiku ta' tranżitu tal-Kosovo: il-ġarr, minn trasportatur stabbilit fil-Kosovo, ta’ merkanzija mill-Kosovo li tkun għaddejja mit-territorju tal-UE u huwa lejn pajjiż terz jew ta’ merkanzija minn pajjiż terz fi triqtu lejn il-Kosovo.


    ARTIKOLU 62

    Dispożizzjonijiet Ġenerali

    1.    Dan il-kapitolu jieqaf japplika ladarba t-Trattat tal-Komunità tat-Trasport jidħol fis-seħħ.

    2.    Il-Partijiet jaqblu li jagħtu aċċess bla restrizzjonijiet lit-traffiku tal-UE li jkun għaddej mill-Kosovo u lit-traffiku Kosovar fi tranżitu mill-UE b'effett mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim.

    3.    Jekk, bħala riżultat tad-drittijiet mogħtija taħt il-paragrafu 2, it-traffiku fi tranżitu mit-trasportaturi tal-UE jiżdied sal-grad li joħloq jew jhedded li joħloq dannu serju lill-infrastruttura u/jew il-fluwidità tat-traffiku fuq l-assi, u taħt l-istess ċirkostanzi jinqalgħu xi problemi fit-territorju tal-UE qrib tal-fruntiera tal-Kosovo, il-kwistjoni tiġi sottomessa lill-KSA skont l-Artikolu 128 ta' dan il-Ftehim. Il-Partijiet jistgħu jipproponu miżuri eċċezzjonali, temporanji u nondiskriminatorji kif meħtieġ biex jillimitaw jew inaqqsu tali dannu.

    4.    Il-Partijiet joqogħdu lura milli jieħdu xi azzjoni unilaterali li tista' twassal għal diskriminazzjoni bejn it-trasportaturi jew il-vetturi mill-UE u t-trasportaturi jew il-vetturi mill-Kosovo. Il-Partijiet jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiffaċilitaw it-trasport fit-triq lejn jew minn ġewwa t-territorju tal-Parti l-oħra.


    ARTIKOLU 63

    Simplifikazzjoni tal-formalitajiet

    1.    Il-Partijiet jaqblu li jissimplifikaw iċ-ċirkolazzjoni tal-merkanzija bil-ferrovija u bit-triq, kemm jekk bilaterali kemm jekk fi tranżitu.

    2.    Il-Partijiet jaqblu, sa fejn hu neċessarju, li jieħdu azzjoni konġunta dwar, u li jinkoraġġixxu, l-adozzjoni ta’ miżuri ta’ simplifikazzjoni ulterjuri.

    KAPITOLU IV

    PAGAMENTI KURRENTI
    U L-MOVIMENT TA' KAPITAL

    ARTIKOLU 64

    Il-Partijiet jimpenjaw ruħhom li jawtorizzaw, f’munita liberament konvertibbli, b'mod konformi mal-Artikolu VIII tal-Artikoli tal-Ftehim tal-Fond Monetarju Internazzjonali, kull pagament u trasferiment fil-kont kurrenti ta’ bilanċ ta’ pagamenti bejn l-UE u l-Kosovo.


    ARTIKOLU 65

    1.    Fir-rigward ta’ tranżazzjonijiet fuq il-kont kapitali u finanzjarju tal-bilanċ tal-pagamenti, mid-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, il-Partijiet jiżguraw il-moviment liberu ta’ kapital relatat ma’ investimenti diretti f’kumpaniji ffurmati skont il-leġiżlazzjoni applikabbli u investimenti magħmula konformement mal-Kapitolu I tat-Titolu V, u l-likwidazzjoni jew ir-ripatrijazzjoni ta’ dawn l-investimenti u kull profitt li joħroġ minnhom.

    2.    Fir-rigward ta’ tranżazzjonijiet fuq il-kont kapitali u finanzjarju tal-bilanċ tal-pagamenti, mid-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, il-Partijiet jiżguraw il-moviment liberu ta’ kapital b’rabta ma’ krediti relatati ma’ tranżazzjonijiet kummerċjali jew mal-għoti ta’ servizzi, inkluż is-self u l-kreditu finanzjarju, li resident ta' waħda mill-Partijiet ikun qed jipparteċipa fihom. Dan l-Artikolu ma jkoprix l-investiment f'forma ta' portafoll, notevolment l-akkwiżizzjoni ta' ishma fuq is-suq finanzjarju bl-intenzjoni waħdanija li jsir investiment finanzjarju, mingħajr l-intenzjoni li jiġi influwenzat il-maniġment u l-kontroll tal-impriża.

    3.    Fi żmien ħames snin mid-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, il-Kosovo jikkonċedi trattament nazzjonali liċ-ċittadini tal-UE li jixtru l-proprjetà immobiljari fit-territorju tiegħu.


    4.    Mingħajr ħsara għall-paragrafu 1, il-Partijiet ma jintroduċu l-ebda restrizzjoni ġdida dwar il-moviment tal-kapital u l-pagamenti kurrenti bejn residenti tal-UE u tal-Kosovo u ma jagħmlux l-arranġamenti eżistenti iktar restrittivi.

    5.    Mingħajr ħsara għal dan l-Artikolu u l-Artikolu 64, fejn, f’ċirkostanzi eċċezzjonali, il-movimenti tal-kapital jikkawżaw, jew jheddu li jikkawżaw, diffikultajiet serji għall-ħidma tal-politika dwar ir-rati tal-kambju jew għall-politika monetarja fl-UE jew il-Kosovo, l-UE u l-Kosovo, rispettivament, jistgħu jieħdu miżuri ta’ salvagwardja fir-rigward tal-movimenti tal-kapital bejn l-UE u l-Kosovo għal perjodu li ma jaqbiżx is-sitt xhur jekk dawn il-miżuri jkunu strettament neċessarji.

    6.    Il-Partijiet jikkonsultaw lil xulxin bil-għan li jiffaċilitaw il-moviment tal-kapital bejn l-UE u l-Kosovo sabiex jippromwovu l-għanijiet ta’ dan il-Ftehim.

    ARTIKOLU 66

    1.    Matul l-ewwel sena mid-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, il-Kosovo jieħu miżuri li jippermettu l-ħolqien tal-kundizzjonijiet neċessarji għall-applikazzjoni gradwali ulterjuri tar-regoli tal-UE dwar il-moviment liberu tal-kapital.


    2.    Sa tmiem it-tieni sena mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, il-KSA jiddettermina l-modalitajiet għall-applikazzjoni sħiħa tar-regoli tal-UE dwar il-moviment liberu tal-kapital fil-Kosovo.

    KAPITOLU V

    DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI

    ARTIKOLU 67

    1.    Dan it-Titolu jiġi applikat soġġett għal-limitazzjonijiet ġustifikati fuq il-bażi ta’ ordni pubbliku, sigurtà pubblika jew saħħa pubblika.

    2.    Dan it-Titolu ma japplikax għal attivitajiet li fit-territorju ta’ kwalunkwe waħda mill-Partijiet huma marbuta, anke jekk okkażjonalment, mal-eżerċizzju tal-awtorità uffiċjali.


    ARTIKOLU 68

    1.    Għall-finijiet ta’ dan it-Titlolu, l-ebda parti minn dan il-Ftehim ma tostakola lill-Partijiet milli japplikaw il-liġijiet u r-regolamenti tagħhom rigward id-dħul u s-soġġorn, l-impjiegi, il-kundizzjonijiet tax-xogħol, l-istabbiliment ta’ persuna fiżika u l-għoti ta’ servizzi, notevolment fir-rigward tal-għoti, it-tiġdid jew ir-rifjut ta’ permess ta’ residenza, kemm-il darba meta jsir dan ma japplikawhomx b’tali manjiera li jħassru jew idgħajfu l-benefiċċji li jakkumulaw għal kwalunkwe Parti taħt it-termini ta’ dispożizzjoni speċifika ta’ dan il-Ftehim u l-acquis tal-UE. Din id-dispożizzjoni ma tkun tal-ebda ħsara għall-applikazzjoni tal-Artikolu 67.

    2.    Dan it-Titolu ma japplikax għal miżuri li jaffettwaw persuni fiżiċi li jkunu qegħdin ifittxu aċċess għas-suq tax-xogħol ta’ xi Parti, u lanqas ma japplika għal miżuri fir-rigward taċ-ċittadinanza, ir-residenza jew l-impjieg fuq bażi permanenti.

    ARTIKOLU 69

    Il-Kumpaniji li huma kkontrollati u l-proprjetà esklussiva konġunta ta' kumpaniji tal-UE jew ċittadini tal-UE u kumpaniji Kosovari jew ċittadini Kosovari wkoll ikunu koperti minn dan it-Titolu.


    ARTIKOLU 70

    1.    It-trattament ta' Nazzjon l-Aktar Iffavorit mogħti skont dan it-Titolu ma japplikax għall-vantaġġi ta' taxxa li l-Partijiet qegħdin jagħtu jew se jagħtu fil-ġejjieni fuq il-bażi ta' Ftehimiet iddisinjati biex tiġi evitata t-tassazzjoni doppja jew arranġamenti ta' taxxa oħrajn.

    2.    Dan it-Titolu m’għandux jiġi interpretat sabiex tiġi ostakolata l-adozzjoni jew l-infurzar mill-Partijiet ta' kwalunkwe miżura bil-għan li tipprevjeni l-evitar jew l-evażjoni tat-taxxi skont il-provvedimenti tat-taxxa ta' Ftehimiet biex tiġi evitata t-tassazzjoni doppja u arranġamenti ta' taxxa oħrajn jew il-leġiżlazzjoni fiskali domestika.

    3.    Dan it-Titolu m'għandux jiġi interpretat b'tali mod li jwaqqaf lill-Partijiet, meta japplikaw il-provvedimenti relevanti tal-leġiżlazzjoni fiskali tagħhom, milli jiddistingwu bejn kontribwenti li mhumiex f'sitwazzjoni identika, b'mod partikolari f'dak li jirrigwarda l-post tar-residenza tagħhom.

    ARTIKOLU 71

    1.    Il-Partijiet jistinkaw sabiex, fejn possibbli, jevitaw l-impożizzjoni ta’ miżuri restrittivi, inklużi miżuri relatati mal-importi, għal skopijiet ta’ bilanċ ta’ pagamenti. Il-Parti li tadotta dawn il-miżuri, mill-aktar fis, tibgħat skeda għat-tneħħija tagħhom lill-Parti l-oħra.


    2.    Meta Stat Membru, jew aktar minn wieħed, jew il-Kosovo, isib ruħu f’diffikultajiet serji dwar bilanċ ta’ pagamenti, jew ikun hemm theddida imminenti ta’ dan, l-UE u l-Kosovo jistgħu, skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fil-Ftehim tad-WTO, jadottaw miżuri restrittivi, inklużi miżuri dwar l-importazzjoni, li jkunu għal żmien limitat u li ma jmorrux lil hinn minn dak li hu strettament meħtieġ sabiex jinstab rimedju għall-qagħda tal-bilanċ tal-pagamenti. L-UE u l-Kosovo jgħarrfu lill-Parti l-oħra minnufih.

    ARTIKOLU 72

    Dan it-Titolu jiġi aġġustat progressivament, speċjalment fid-dawl tar-rekwiżiti li joħorġu mill-Artikolu V tal-GATS.

    ARTIKOLU 73

    Dan il-Ftehim ma jwaqqaf l-ebda Parti milli tuża kwalunkwe miżura li tkun meħtieġa sabiex ma jinħarbux il-miżuri li tkun ħadet rigward l-aċċess tal-pajjiżi terzi għas-suq tagħha permezz ta' dan il-Ftehim.


    TITOLU VI

    L-APPROSSIMAZZJONI TAL-LIĠIJIET TAL-KOSOVO LEJN L-ACQUIS TAL-UE,
    L-INFURZAR TAL-LIĠI U REGOLI TAL-KOMPETIZZJONI

    ARTIKOLU 74

    1.    Il-Partijiet jirrikonoxxu l-importanza tal-approssimazzjoni tal-leġiżlazzjoni eżistenti fil-Kosovo lejn dik tal-UE u tal-implimentazzjoni effettiva tagħha. Il-Kosovo jistinka sabiex jiżgura li l-liġijiet eżistenti tiegħu u leġiżlazzjoni ġejjiena gradwalment isiru kompatibbli mal-acquis tal-UE. Il-Kosovo jiżgura li l-leġiżlazzjoni eżistenti u ġejjiena tiġi implimentata u infurzata b’mod adegwat.

    2.    Din l-approssimazzjoni tibda mid-data tal-iffirmar ta' dan il-Ftehim, u gradwalment testendi għall-elementi kollha tal-acquis tal-UE msemmija f'dan il-Ftehim sa tmiem il-perjodu tranżitorju definit fl-Artikolu 9.

    3.    Fi stadju bikri l-approssimazzjoni se tiffoka fuq elementi fundamentali tal-acquis tal-UE fil-qasam tas-Suq Intern, fil-qasam tal-Libertà, Sigurtà u Ġustizzja, kif ukoll f'oqsma relatati mal-kummerċ. Fi stadju sussegwenti, il-Kosovo jiffoka fuq il-bqija tal-partijiet tal-acquis tal-UE.


    L-approssimazzjoni titwettaq fuq il-bażi ta’ programm li jiġi miftiehem bejn il-Kummissjoni Ewropea u l-Kosovo.

    4.    Il-Kosovo jiddefinixxi wkoll, bi ftehim mal-Kummissjoni Ewropea, il-modalitajiet għall-monitoraġġ tal-implimentazzjoni tal-approssimazzjoni tal-leġiżlazzjoni u ta' azzjonijiet ta' infurzar tal-liġi li għandhom jittieħdu, inklużi l-isforzi mill-Kosovo biex jirriforma l-ġudikatura sabiex timplementa l-qafas legali ġenerali tiegħu.

    ARTIKOLU 75

    Kompetizzjoni u dispożizzjonijiet ekonomiċi oħra

    1.    Dawn li gejjin mhumiex kompatibbli mal-funzjonament korrett ta’ dan il-Ftehim, kemm-il darba jistgħu jaffettwaw il-kummerċ bejn l-UE u l-Kosovo.

    (a)    kull Ftehimbejn impriżi, deċiżjonijiet ta’ assoċjazzjonijiet ta’ impriżi u prattika konġunta bejn impriżi li l-għan jew l-effett tiegħu huwa li jostakola, jirrestrinġi jew jiddeforma l-kompetizzjoni;

    (b)    l-abbuż minn intrapriża jew aktar minn waħda b'pożizzjoni dominanti fit-territorji tal-UE jew tal-Kosovo kollha jew f'parti sostanzjali minnha;


    (c)    kull għajnuna mill-Istat li tgħawweġ il-kompetizzjoni billi tiffavorixxi lil ċerti impriżi jew ċerti prodotti.

    2.    Kull prattika li tmur kontra dan l-Artikolu tkun ivvalutata fuq il-bażi tal-kriterji li ġejjin mill-applikazzjoni tar-regoli ta' kompetizzjoni li japplikaw fl-UE, b'mod partikolari mill-Artikoli 101, 102, 106 u 107 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u l-istrumenti interpretattivi li ġew adottati mill-istituzzjonijiet tal-UE.

    3.    Il-Partijiet jiżguraw li awtorità pubblika, li tkun operattivament indipendenti, tkun fdata bis-setgħat meħtieġa għall-applikazzjoni sħiħa tal-paragrafi 1(a) u (b) ta' dan l-Artikolu, fejn għandhom x'jaqsmu l-intrapriżi privati u pubbliċi u l-intrapriżi mogħnija bi drittijiet speċjali.

    4.    Il-Kosovo jiżgura li awtorità operattivament independenti tiġi fdata bis-setgħat meħtieġa għall-applikazzjoni sħiħa tal-paragrafu 1(c). Din l-awtorità jkollha, fost l-oħrajn, is-setgħat li tawtorizza skemi ta’ għajnuna Statali u għoti ta’ għajnuna individwali skont il-paragrafu 2, kif ukoll is-setgħat sabiex tordna l-irkupru ta’ għajnuna mill-Istat mogħtija bi ksur tal-liġi.

    5.    L-UE minn naħa waħda u l-Kosovo min-naħa l-oħra jiżguraw it-trasparenza fil-qasam tal-għajnuna mill-Istat, fost l-oħrajn billi jipprovdu rapport annwali regolari lill-Parti l-oħra, li jsegwi l-metodoloġija u l-preżentazzjoni tal-istħarriġ tal-UE dwar l-għajnuna mill-Istat. Fuq talba ta’ Parti minnhom, il-Parti l-oħra tipprovdi tagħrif dwar każi individwali partikolari ta’ għajnuna mill-Istat.


    6.    Il-Kosovo jistabbilixxi inventarju komprensiv ta’ skemi ta’ għajnuna istitwiti u jallinja dawn l-iskemi ta’ għajnuna mal-kriterji msemmija fil-paragrafu 2 fi żmien perjodu ta’ mhux iktar minn tliet snin mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim.

    7.    (a)    Għall-finijiet tal-applikazzjoni tal-paragrafu 1(c), il-Partijiet jirrikonoxxu li matul l-ewwel ħames snin wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, kull għajnuna mill-Istat mogħtija mill-Kosovo tiġi vvalutata b'kunsiderazzjoni tal-fatt li l-Kosovo jitqies bħala żona identika għal dawk iż-żoni tal-Unjoni Ewropea deskritti fl-Artikolu 107(3)(a) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.

    (b)    Fi żmien erba’ snin mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, il-Kosovo jressaq quddiem il-Kumissjoni Ewropea ċ-ċifri tal-PDG per capita armonizzati fuq il-livell ta’ NUTS II. L-awtorità msemmija fil-paragrafu 4 u l-Kumissjoni Ewropea imbagħad jevalwaw flimkien l-eliġibbiltà tar-reġjuni tal-Kosovo kif ukoll l-intensitajiet massimi ta’ għajnuna fir-rigward tagħhom sabiex ifasslu pjan għall-għajnuna reġjonali msejjes fuq il-linji gwida tal-UE rilevanti.

    8.    Fir-rigward tal-prodotti msemmija fil-Kapitolu II tat-Titolu IV;

    (a)    il-paragrafu 1(c) ta' dan l-Artikolu ma japplikax;


    (b)    kwalunkwe prattika li tmur kontra l-paragrafu 1(a) ta' dan l-Artikolu tiġi vvalutata skont il-kriterji li ġew stabbiliti mill-UE fuq il-bażi tal-Artikoli 42 u 43 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u l-istrumenti speċifiċi tal-UE li ġew adottati fuq din il-bażi.

    9.    Jekk waħda mill-Partijiet jidhrilha li prattika partikolari hija inkompatibbli ma' dak imsemmi fil-paragrafu 1, hija tista' tieħu miżuri adatti wara konsultazzjonijiet mal-KSA jew wara 30 jum tax-xogħol wara li tkun intbagħtet talba għal tali konsultazzjoni. Dan l-Artikolu ma jkun ta' ebda ħsara għat-teħid, mill-UE jew il-Kosovo, ta' miżuri kompensatorji konsistenti mal-GATT 1994 u l-Ftehim tad-WTO dwar is-Sussidji u Miżuri Kompensatorji u l-leġiżlazzjoni interna rilevanti rispettiva.

    ARTIKOLU 76

    Impriżi pubbliċi

    Sa tmiem it-tielet sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim il-Kosovo japplika l-prinċipji stabbiliti fit-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, b'referenza partikolari għall-Artikolu 106 tiegħu, għall-impriżi pubbliċi u l-impriżi li jkunu ngħataw drittijiet speċjali u esklużivi.


    Id-drittijiet speċjali tal-impriżi pubbliċi matul il-perjodu tranżitorju ma jinkludux il-possibbiltà li jiġu imposti restrizzjonijiet kwantitattivi jew miżuri b’effett ekwivalenti għall-importazzjonijiet mill-UE lejn il-Kosovo.

    ARTIKOLU 77

    Aspetti ġenerali tal-proprjetà intellettwali

    1.    Skont dan l-Artikolu u l-Anness VII, il-Partijiet jikkonfermaw l-importanza li jagħtu għall-iżgurar tal-protezzjoni adegwata u effettiva u t-tisħiħ tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali, industrijali u kummerċjali.

    2.    Il-Kosovo jieħu l-miżuri meħtieġa sabiex jiggarantixxi, mhux iktar tard minn ħames snin mid-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, livell ta' protezzjoni tad-drittijiet tal-proprjetà intelletwali, industrijali u kummerċjali li jkun bħal dak li hemm fl-UE, inklużi mezzi effettivi għall-infurzar ta' dawn id-drittijiet.

    3.    Il-Kosovo jintrabat li jimxi mal-konvenzjonijiet multilaterali dwar id-drittijiet tal-proprjetà intellettwali, industrijali u kummerċjali msemmija fl-Anness VII. Il-KSA jista' jiddeċiedi li jobbliga lill-Kosovo li jimxi ma' Konvenzjonijiet multilaterali speċifiċi f'dan il-qasam.


    ARTIKOLU 78

    Aspetti tal-proprjetà intellettwali relatati mal-kummerċ

    1.    Mid-dħul fis-seħħ dan il-Ftehim il-Partijiet jagħtu lill-kumpaniji ta’ xulxin, ċittadini tal-UE u tal-Kosovo, fir-rigward tar-rikonoxximent u l-protezzjoni tal-proprjetà intellettwali, industrijali u kummerċjali, trattament mhux inqas favorevoli minn dak li jagħtu lil kwalunkwe pajjiż terz taħt ftehim bilaterali.

    2.    Jekk ikun hemm problemi fil-qasam tal-proprjetà intelletwali, industrijali u kummerċjali li jaffettwaw il-kundizzjonijiet tal-kummerċ, dawn jinġiebu minnufih quddiem il-KSA, fuq talba ta’ Parti minnhom, bl-għan li tintlaħaq soluzzjoni sodisfaċenti għaż-żewg naħat.

    ARTIKOLU 79

    Akkwist pubbliku

    1.    L-UE u l-Kosovo jqisu l-liberalizzazzjoni tal-għoti ta’ kuntratti pubbliċi fuq il-bażi ta’ nondiskriminazzjoni u r-reċiproċità, partikolarment skont ir-regoli tal-WTO, bħala għan mixtieq.


    2.    Mid-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, il-kumpaniji Kosovari, humiex stabbiliti fil-Komunità jew le, jingħataw aċċess għal proċeduri ta’ għotja ta’ kuntratti fl-UE skont ir-regoli ta’ akkwist tal-UE taħt trattament mhux inqas favorevoli minn dak mogħti lil kumpaniji tal-UE.

    Id-dispożizzjonijiet ta’ hawn fuq japplikaw ukoll għal kuntratti fis-settur tas-servizzi ladarba l-Kosovo jadotta l-leġiżlazzjoni li tintroduċi r-regoli tal-UE f’dan il-qasam. Minn żmien għal żmien l-UE teżamina jekk il-Kosovo fil-fatt ikunx introduċa din il-leġiżlazzjoni.

    3.    Mid-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, kumpaniji tal-UE stabbiliti fil-Kosovo taħt il-Kapitolu I tat-Titolu V jingħataw aċċess għal proċeduri ta’ għotja ta’ kuntratti fil-Kosovo taħt trattament mhux inqas favorevoli minn dak mogħti lil kumpaniji Kosovari.

    4.    Mid-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, kumpaniji tal-UE mhux stabbiliti fil-Kosovo taħt Kapitolu I tat-Titolu V jingħataw aċċess għal proċeduri ta’ għotja ta’ kuntratti fil-Kosovo taħt trattament mhux inqas favorevoli minn dak mogħti lil kumpaniji Kosovari u kumpaniji tal-UE stabbiliti fil-Kosovo, bl-eċċezzjoni tal-preferenzi abbażi tal-prezz deskritti fil-paragrafu 5.


    5.    Mid-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, il-Kosovo jaqleb kwalunkwe preferenzi eżistenti għal kumpaniji Kosovari jew kumpaniji tal-UE stabbiliti fil-Kosovo, u għall-kuntratti mogħtija bil-proċeduri skont il-kriterji tal-offerta bl-aħjar kwalità meta mqabbla mal-prezz u l-iktar prezz baxx, għal preferenza abbażi tal-prezz, u jelimina din tal-aħħar fi żmien ħames snin bi qbil ma' din l-iskeda ta' żmien:

       il-preferenzi ma jeċċedux il-15 % sa tmiem it-tieni sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim;

       il-preferenzi ma jeċċedux l-10 % sa tmiem it-tielet sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim;

       il-preferenzi ma jeċċedux il-5 % sa tmiem ir-raba' sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim; kif ukoll

       il-preferenzi jiġu eliminati kompletament mhux iktar tard mill-ħames sena wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim;

    6.    Fi żmien sentejn mid-dħul fis-seħħ tal-Ftehim, il-KSA jista' jirrevedi l-preferenzi stipulati fil-paragrafu 5 u jiddeċiedi li jqassar il-perjodi stipulati fil-paragrafu 5.


    7.    Fi żmien ħames snin mid-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, il-Kosovo jgħaddi leġiżlazzjoni biex jimplementa l-istandards proċedurali li jipprevedi l-acquis tal-UE.

    8    Kull sena l-Kosovo jirrapporta lill-KSA dwar il-miżuri li jkun ħa biex itejjeb it-trasparenza u biex jagħmel provvedimenti għall-istħarriġ ġudizzjarju effettiv ta' deċiżjonijiet meħuda fil-qasam tal-akkwisti pubbliċi.

    9.    Fir-rigward tal-istabbiliment, l-operazzjoni, l-għoti ta' servizzi bejn l-UE u l-Kosovo, japplikaw l-Artikoli 50 sa 66. Fir-rigward tal-impjieg u l-moviment tal-ħaddiema b'rabta mat-twettiq ta' kuntratti pubbliċi, l-acquis tal-UE relatat ma ċittadini ta' pajjiżi terzi japplika għaċ-ċittadini Kosovari fl-UE. Fir-rigward ta' ċittadini tal-UE fil-Kosovo, il-Kosovo jagħti drittijiet reċiproċi lil ħaddiema li huma ċittadini ta' Stat Membru li huma simili għal dawk taċ-ċittadini Kosovari fl-UE, f'dak li jirrigwarda l-impjieg u l-moviment ta' ħaddiema b'rabta mat-twettiq ta' kuntratti pubbliċi.


    ARTIKOLU 80

    Standardizzazzjoni, metroloġija,
    akkreditament u valutazzjoni tal-konformità

    1.    Il-Kosovo jieħu l-miżuri meħtieġa sabiex gradwalment jiġi konformi mal-leġiżlazzjoni orizzontali u settorjali tas-sigurtà tal-prodotti tal-UE u li jġib infrastruttura ta' kwalità, bħal proċeduri tal-valutazzjoni tal-istandardizzazzjoni, akkreditament l-konformità, għal-livell Ewropew.

    2.    Għal dan il-għan, il-Partijiet jistinkaw sabiex:

    (a)    jippromwovu l-użu tar-regolamenti tekniċi tal-UE, standards Ewropej u proċeduri tal-valutazzjoni tal-konformità;

    (b)    jipprovdu għajnuna sabiex jitrawwem l-iżvilupp ta’ infrastruttura ta’ kwalità: valutazzjoni tal-istandardizzazzjoni, tal-metroloġija, tal-akkreditament u tal-konformità;


    (c)    jippromwovu l-kooperazzjoni tal-Kosovo mal-organizzazzjonijet relatati mal-istandards, valutazzjoni tal-konformità, metroloġija, akkreditament u funzjonijiet simili (pereż. CEN, CENELEC, ETSI, EA, WELMEC, EURAMET) 7 jekk iċ-ċirkostanzi oġġettivi jippermettu dan;

    (d)    fejn xieraq, jikkonkludu Ftehim dwar il-Valutazzjoni tal-Konformità u l-Aċċettazzjoni ta’ Prodotti Industrijali ladarba l-qafas u l-proċeduri leġiżlattivi tal-Kosovo jkunu suffiċjentement allinjati ma’ dawk tal-UE u jkun disponibbli t-tagħrif speċjalizzat adattat.

    ARTIKOLU 81

    Protezzjoni tal-konsumaturi

    Il-Partijiet jikkooperaw bl-għan li japprossimaw il-leġiżlazzjoni tal-Kosovo dwar il-protezzjoni tal-konsumatur għall-acquis tal-UE bl-għan li jiżguraw:

    (a)    politika ta’ protezzjoni attiva tal-konsumatur, skont il-liġi tal-UE, inkluż iż-żieda tal-informazzjoni u l-iżvilupp ta’ organizzazzjonijiet indipendenti fil-Kosovo;


    (b)    l-armonizzazzjoni tal-leġiżlazzjoni dwar il-protezzjoni tal-konsumatur fil-Kosovo ma’ dik fis-seħħ fl-UE;

    (c)    il-protezzjoni effettiva u legali tal-konsumatur sabiex tittejjeb il-kwalità tal-prodotti tal-komsumatur u jinżammu standards xierqa ta’ sikurezza.

    (d)    il-monitoraġġ tar-regoli mill-awtoritajiet kompetenti u l-għoti ta’ aċċess għar-rimedji ġuridiċi meta jinqalgħu l-kwistjonijiet;

    (e)    l-iskambju ta’ informazzjoni dwar prodotti perikolużi.

    ARTIKOLU 82

    Kundizzjonijiet tax-xogħol u opportunitajiet indaqs

    Il-Kosovo progressivament jarmonizza l-leġiżlazzjoni tiegħu ma’ dik tal-UE fl-oqsma tal-kundizzjonijiet tax-xogħol, notevolment dwar is-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol, u l-opportunitajiet indaqs.


    TITOLU VII

    LIBERTÀ, SIGURTÀ U ĠUSTIZZJA

    ARTIKOLU 83

    It-tisħiħ tal-istituzzjonijiet u l-istat tad-dritt

    Fil-kooperazzjoni tagħhom fil-qasam tal-libertà, is-sigurtà u l-ġustizzja, il-Partijiet jagħtu importanza partikolari għall-konsolidazzjoni tal-istat tad-dritt, it-tisħiħ tal-istituzzjonijiet fil-livelli kollha fl-oqsma tal-amministrazzjoni b'mod ġenerali u l-infurzar tal-liġi u l-amministrazzjoni tal-ġustizzja b'mod partikolari. Il-kooperazzjoni tkun immirata b'mod speċjali biex issaħħaħ l-indipendenza, l-imparzjalità u l-kontabilità tal-ġudikatura fil-Kosovo u biex ittejjeb l-effiċjenza tagħha, biex tiżviluppa l-istrutturi adegwati għall-pulizija, prosekuturi u mħallfin u korpi oħrajn ġudizzjarji u tal-infurzar tal-liġi biex jitħejjew b'mod adegwat għal kooperazzjoni fuq kwistjonijiet ċivili, kummerċjali u kriminali, u biex tgħinhom jipprevjenu, jinvestigaw, jagħmlu prosekuzzjoni ta' u jaġġudikaw il-kriminalità organizzata, il-korruzzjoni u t-terroriżmu b'mod effettiv.


    ARTIKOLU 84

    Protezzjoni ta' informazzjoni personali

    Il-Partijiet jikkooperaw fuq il-leġiżlazzjoni dwar il-protezzjoni ta' informazzjoni personali bl-għan li jintlaħaq livell ta' protezzjoni ta' informazzjoni personali mill-Kosovo li jikkorrespondi ma dak tal-acquis tal-UE. Il-Kosovo jiżgura li jiġu allokati biżżejjed riżorsi umani u finanzjarji għal korp jew iktar superviżorju sabiex b'mod effiċjenti jimmonitorja u jiggarantixxi l-infurzar tal-leġiżlazzjoni dwar il-protezzjoni ta' informazzjoni personali tiegħu.

    ARTIKOLU 85

    Viżi, il-kontroll tal-fruntieri, l-ażil u l-migrazzjoni

    Il-Partijiet jikkooperaw fl-oqsma tal-viżi, tal-kontroll tal-fruntieri/konfini, tal-ażil u l-migrazzjoni u jistabbilixxu qafas għall-kooperazzjoni, inkluż fuq livell reġjonali, f’dawn l-oqsma, b’kunsiderazzjoni u permezz ta’ użu sħiħ ta’ inizjattivi eżistenti oħra f’dan il-qasam kif meħtieġ.


    Il-kooperazzjoni fil-kwistjonijiet imsemmija fl-ewwel paragrafu tkun imsejsa fuq konsultazzjonijiet reċiproċi u koordinazzjoni mill-qrib bejn il-Partijiet u tinkludi għajnuna teknika u amministrattiva għal:

    (a)    l-iskambju ta’ statistiċi u informazzjoni dwar leġiżlazzjoni u prattiċi;

    (b)    l-abbozzar ta’ leġiżlazzjoni;

    (c)    (ċ) it-titjib tal-effiċjenza tal-istituzzjonijiet;

    (d)    it-taħriġ tal-persunal;

    (e)    is-sigurtà tad-dokumenti tal-ivvjaġġar u l-iskoperta ta’ dokumenti foloz;

    (f)    il-ġestjoni tal-kontrolli tal-fruntieri/konfini


    Il-kooperazzjoni tiffoka partikolarment fuq:

    (a)    fil-qasam tal-ażil, dwar l-adozzjoni u l-implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni mill-Kosovo sabiex ikun konformi mal-istandards tal-Konvenzjoni dwar l-Istatus tar-Refuġjati, magħmul f'Ġinevra fit-28 ta’ Lulju 1951 u mal-Protokoll dwar l-Istatus ta' Refuġjati, magħmul fi New York fil-31 ta’ Jannar 1967 biex b'hekk ikun żgurat li l-prinċipju ta' "non-refoulment", kif ukoll drittijiet oħra ta' min ifittex ażil u għar-refuġjati jiġu rrispettati.

    (b)    fil-qasam tal-migrazzjoni legali, dwar ir-regoli tad-dħul u d-drittijiet u l-istatus tal-persuna li titħalla tidħol. F'relazzjoni mal-migrazzjoni, il-Partijiet jaqblu dwar it-trattament ġust ta' ċittadini mhux mill-UE li huma legalment residenti fit-territorju ta' Stat Membru jew ġol-Kosovo, u li jesploraw possibiltajiet sabiex jistabbilixxu miżuri biex jipprovdu inċentivi u appoġġ għall-azzjonijiet tal-Kosovo bl-għan li tiġi promossa l-integrazzjoni ta' ċittadini mhux mill-UE li jirresjedu legalment ġewwa l-Kosovo.

    ARTIKOLU 86s

    Migrazzjoni legali

    Il-Partijiet jikkooperaw, bl-objettiv li jappoġġaw il-Kosovo fl-approssimazzjoni tal-leġiżlazzjoni tiegħu mal-acquis tal-UE dwar il-migrazzjoni legali.


    Il-Partijiet jagħrfu li ċ-ċittadini tal-Kosovo jgawdu drittijiet taħt l-acquis tal-UE, b'mod speċjali fl-oqsma tal-kundizzjonijiet tax-xogħol, remunerazzjoni u s-sensja, riunifikazzjoni tal-familja, residenza għal żmien twil, studenti, riċerkaturi u impjegati bi kwalifiki għoljin, ħaddiema staġjonali, ħaddiema bi trasferimenti intra-ażjendali, u l-pensjonijiet. Il-Partijiet jagħrfu wkoll li dan huwa mingħajr ħsara għall-kundizzjonijiet u l-modalitajiet applikabbli f'kull Stat Membru.

    Fi żmien erba' snin wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, il-Kosovo jagħti drittijiet reċiproċi lil ċittadini tal-UE fl-oqsma msemmija fit-tieni paragrafu. Il-KSA jeżamina l-miżuri meħtieġa li jittieħdu għal dak il-għan. Il-KSA jista' jikkunsidra kwalunkwe kwistjoni oħra relatata mal-implimentazzjoni ta' dan l-Artikolu.

    ARTIKOLU 87

    Il-prevenzjoni u l-kontroll tal-immigrazzjoni illegali

    Il-KSA jistabbilixi sforzi konġunti li jistgħu isiru mill-Partijiet biex jipprevjenu u jikkontrollaw l-immigrazzjoni illegali, inkluż it-traffikar u l-kuntrabandu tal-bnedmin, filwaqt li jiġu żgurati r-rispett u l-protezzjoni tad-drittijiet fundamentali tal-migranti u l-assistenza lejn il-migranti f'diffikulta.


    ARTIKOLU 88

    Riammissjoni

    Bl-għan li jikooperaw sabiex jipprevjenu u jikkontrollaw il-migrazzjoni illegali, il-Partijiet,wara talba u mingħajr iktar formalitajiet:

    (a)    jerġgħu jilqgħu kwalunkwe ċittadini Kosovari jew ċittadini tal-UE preżenti illegalment fil-Parti l-oħra rispettiva;

    (b)    jerġgħu jilqgħu ċittadini mhux tal-UE u persuni mingħajr Stat li daħlu fit-territorju ta' Stat Membru minn ġol-Kosovo jew ġol-Kosovo minn ġot-territorju ta' Stat Membru.

    Il-Kosovo jipprovdi liċ-ċittadini tiegħu b'dokumenti tal-identità xierqa u joffrilhom il-faċilitajiet amministrattivi meħtieġa għal tali għan.

    Il-partijiet jaqblu li jesploraw il-possibiltajiet li jinbdew negozjati bl-għan li jikkonkludu ftehim li jirregola l-proċeduri speċifiċi għar-riammissjoni tal-persuni msemmija fil-punti (a) u (b) tal-ewwel paragrafu.


    Il-Kosovo jesplora l-possibiltajiet li jikkonkludi ftehimiet ta' riammissjoni, jekk iċ-ċirkostanzi oġġettivi jippermettu, mal-pajjiżi li qed jipparteċipaw fil-PSA u jimpenja ruħu li jieħu kull miżura neċessarja biex tiġi żgurata l-implimentazzjoni flessibbli u rapida ta' dawn il-ftehimiet. L-UE se tesplora l-possibiltajiet li tassisti l-pajjiżi rispettivi matul dal-proċess, jekk iċ-ċirkostanzi oġġettivi jippermettu.

    ARTIKOLU 89

    Il-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu

    Il-Partijiet jikkooperaw sabiex jipprevjenu l-użu tas-sistemi finanzjarji tagħhom għall-ħasil tal-flus li ġej minn attivitajiet kriminali in ġenerali u partikolarment reati tad-droga, kif ukoll għall-għan tal-finanzjament tat-terroriżmu.

    Il-kooperazzjoni f’dan il-qasam tinkludi l-għajnuna amministrattiva u teknika lill-Kosovo bil-għan tal-iżvilupp tal-implimentazzjoni tar-regolamenti u tal-funzjonament effiċjenti tal-istandards u l-mekkaniżmi xierqa għall-ġlieda kontra l-ħasil tal-flus u tal-finanzjament tat-terroriżmu ekwivalenti għal dawk adottati mill-UE u mill-fora internazzjonali f’dan il-qasam, partikolarment it-Task Force ta’ Azzjoni Finanzjarja (FATF).


    ARTIKOLU 90

    Kooperazzjoni kontra drogi illegali

    Il-Partijiet jikkooperaw sabiex jiżguraw strateġija bbilanċjata u integrata fir-rigward ta’ kwistjonijiet relatati mad-droga. Il-politika u l-azzjonijiet dwar id-drogi jkollhom l-għan li jsaħħu l-istrutturi tal-Kosovo għall-ġlieda kontra d-drogi illegali u l-prekursuri tagħhom, it-tnaqqis tal-provvista, it-traffikar ta’ drogi illegali u d-domanda għalihom, it-trattament tal-konsegwenzi soċjali u fuq is-saħħa tal-abbuż mid-droga u kif ukoll li jkun hemm kontroll iktar effettiv tal-prekursuri.

    Il-Partijiet jiftiehmu dwar il-metodi neċessarji ta’ kooperazzjoni għall-ksib ta’ dawn l-għanijiet. L-azzjonijiet ikunu msejsa fuq prinċipji miftiehma skont l-Istrateġija tal-UE dwar id-Drogi 2013-2020 u d-dokumenti sussegwenti tagħha.


    ARTIKOLU 91

    Il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-kriminalità organizzata u attivitajiet illegali oħra

    Il-Partijiet jikkooperaw bil-għan li jsaħħu l-istrutturi li għandu l-Kosovo biex jiġġieled u jipprevjeni l-attività kriminali, partikolarment il-kriminalità organizzata, il-korruzzjoni u forom oħra ta' krimini serju b'dimensjoni transfruntiera/transkonfinali. Il-Kosovo jimxi skont il-konvenzjonijiet internazzjonali u strumenti relevanti f'dan il-qasam. Il-kooperazzjoni reġjonali fil-ġlieda kontra l-kriminalità organizzata tiġi promossa.

    Fir-rigward tal-falsifikazzjoni ta' flus fil-Kosovo, il-Kosovo jikkoopera mill-qrib mal-UE biex jiġġieled il-falsifikazzjoni tal-karti tal-flus u l-muniti u biex jissoprimi u jikkastiga kull falsifikazzjoni. Fuq il-livell tal-prevenzjoni, il-Kosovo jimmira li jimplimenta miżuri li huma ekwivalenti għal dawk stabbiliti fil-leġiżlazzjoni rilevanti tal-UE, u li jaderixxi mal-konvenzjonijiet interenazzjonali u strumenti relevanti li huma marbutin ma' dan il-qasam. Il-Kosovo jista' jgawdi mill-appoġġ tal-UE għall-iskambju, l-għajnuna u t-taħriġ fil-protezzjoni kontra l-falsifikazzjoni tal-flus.


    ARTIKOLU 92

    Il-ġlieda kontra t-terroriżmu

    Il-Partijiet jikkooperaw bil-għan li jsaħħu l-istrutturi li għandu l-Kosovo biex jipprevjeni u jissoprimi atti terroristiċi u l-finanzjament tagħhom, partikularment dawk b'dimensjoni transfruntiera/transkonfinali. Il-Kooperazzjoni f'dan il-kunest ssir b'mod konsistenti mal-istat tad-dritt, id-drittijiet tal-bniedem u libertajiet fundamentali, id-dritt internazzjonali dwar ir-refuġjati u d-dritt umanitarju internazzjonali. Il-Kosovo jimxi skont il-konvenzjonijiet internazzjonali u strumenti relevanti f'dan il-qasam.

    TITOLU VIII

    POLITIKA TA’ KOOPERAZZJONI

    ARTIKOLU 93

    L-UE u l-Kosovo jistabbilixxu kooperazzjoni mill-qrib bil-għan li jikkontribwixxu għall-iżvilupp u l-potenzjal tat-tkabbir tal-Kosovo. Din il-kooperazzjoni ssaħħaħ ir-rabtiet ekonomiċi eżistenti fuq l-usa' sisien possibbli, għall-benefiċċju taż-żewġ Partijiet.


    Jitfasslu politiki u miżuri oħra b’mod li jwasslu għal żvilupp ekonomiku sostenibbli u soċjali fil-Kosovo. Dawn il-politiki jiżguraw li l-kunsiderazzjonijiet ambjentali u klimatiċi jiġu inkorporati bis-sħiħ sa mill-bidu nett u li jkunu marbuta mar-rekwiżiti ta’ żvilupp soċjali armonjuż.

    Il-politiki ta’ kooperazzjoni jiġu integrati f’qafas reġjonali ta’ kooperazzjoni. Tingħata attenzjoni speċjali għal miżuri li jistgħu jrawmu kooperazzjoni bejn il-Kosovo u l-pajjiżi ġirien tiegħu, sabiex b’hekk jingħata kontribut għall-istabbiltà reġjonali. Il-KSA jiddefinixxi l-prijoritajiet bejn u ġol-politika ta' kooperazzjoni deskritti f'dan it-Titolu.

    ARTIKOLU 94

    Il-politika dwar l-ekonomija u l-kummerċ

    L-UE u l-Kosovo jiffaċilitaw il-proċess ta’ riforma ekonomika billi jikkoperaw sabiex itejbu l-fehim tal-elementi fundamentali tal-ekonomiji rispettivi tagħhom u l-formulazzjoni u l-implimentazzjoni tal-politika ekonomika fl-ekonomiji tas-suq.


    Għalhekk, l-UE u l-Kosovo jikkoperaw sabiex:

    (a)    jiskambjaw informazzjoni dwar il-prestazzjoni u l-prospetti makroekonomiċi u dwar l-istrateġiji ta’ żvilupp;

    (b)    janalizzaw flimkien kwistjonijiet ekonomiċi ta' interess reċiproku, inkluż li jappoġġjaw il-politika ekonomika u l-implimentazzjoni tagħha; kif ukoll

    (c)    jippromwovu kooperazzjoni usa’ bil-għan li jitħaffef l-influss tal-kompetenzi u l-aċċess għal teknoloġiji ġodda.

    Il-Kosovo jistinka sabiex jistabbilixxi ekonomija tas-suq funzjonanti u li gradwalment japprossima l-politiki tiegħu mal-politiki orjentati lejn l-istabbiltà tal-Unjoni Ekonomika u Monetarja. Fuq talba tal-awtoritajiet tal-Kosovo, l-UE tista' tipprovdi għajnuna mfassla biex tappoġġja l-isforzi tal-Kosovo f’dan ir-rigward.

    Il-kooperazzjoni jkollha wkoll l-għan li jissaħħaħ l-istat tad-dritt fil-qasam tan-negozju permezz ta’ qafas ġuridiku stabbli u nondiskriminatorju relatat mal-kummerċ.

    Il-kooperazzjoni f’dan il-qasam tinkludi l-iskambju ta’ informazzjoni dwar il-prinċipji u l-funzjonament tal-Unjoni Ekonomika u Monetarja.


    ARTIKOLU 95

    Kooperazzjoni fl-istatistika

    Il-kooperazzjoni bejn il-Partijiet tiffoka primarjament fuq oqsma ta’ prijorità relatati mal-acquis tal-UE fil-qasam tal-istatistika. Tkun immirata b'mod partikolari sabiex tiżviluppa sistema tal-istatistika effiċjenti u sostenibbli ġewwa l-Kosovo li tkun kapaċi tipprovdi dejta affidabbli, oġġettiva u preċiża, li tista' titqabbel ma' statistiċi Ewropej, meħtieġa sabiex il-proċess ta' tranżizzjoni u riforma fil-Kosovo jiġi monitorat. Il-mira tagħha tkun li tippermetti lill-Aġenzija Kosovara tal-Istatistika li tilħaq il-bżonnijiet tal-konsumaturi tagħha b'mod aħjar (kemm dawk fis-settur pubbliku kif ukoll dak privat). Is-sistema tal-istatisika tkun konsistenti mal-prinċipji tal-Kodiċi ta' Prattika tal-Istatistika Ewropea, il-prinċipji fundamentali tan-NU tal-istatistika, l-istipulazzjonijiet tad-dritt statistiku Ewropew, u tiżviluppa lejn l-applikazzjoni tal-acquis tal-UE fil-qasam tal-istatistika. Il-Partijiet jikkooperaw b’mod partikolari sabiex jiżguraw il-kunfidenzjalità tad-dejta individwali, sabiex progressivament iżidu l-ġbir tad-data u t-trażmissjoni tagħha lis-Sistema Ewropea tal-Istatistika, u sabiex isir skambju ta’ informazzjoni dwar il-metodi, it-trasferiment tal-kompetenzi u t-taħriġ.


    ARTIKOLU 96

    Servizzi bankarji, tal-assigurazzjoni u servizzi finanzjarji oħra

    Il-kooperazzjoni bejn l-UE u l-Kosovo tiffoka fuq oqsma prijoritajri b’rabta mal-acquis tal-UE fl-oqsma tas-servizzi bankarji, tal-assigurazzjoni u dawk finanzjarji. Il-Partijiet jikkooperaw bl-għan li jistabbilixxu u jiżviluppaw qafas adegwat biex jinkoraġġixxi s-setturi tas-servizzi bankarji, tal-assigurazzjoni u finanzjarji ġewwa l-Kosovo, imsejjes fuq prattiċi ta’ kompetizzjoni ġusta u li jiżgura l-kundizzjonijiet ekwi meħtieġa.

    ARTIKOLU 97

    Kontroll finanzjarju intern pubbliku u awditjar estern

    Il-kooperazzjoni bejn il-Partijiet tiffoka fuq oqsma prijoritarji li huma relatati mal-acquis tal-UE fl-oqsma tal-kontroll finanzjarju intern pubbliku. Il-partijiet, b'mod partikolari, jikkooperaw bl-għan li jkomplu jiżviluppaw l-implimentazzjoni ta' kontroll intern effiċjenti u sistemi ta' awditjar interni funzjonalment indipendenti fis-settur pubbliku ġewwa l-Kosovo, konsistenti mal-qafas aċċettat internazzjonalment u l-prassi tajba tal-UE.


    Sabiex jiġu sodisfatti r-responsabbiltajiet ta’ koordinazzjoni u armonizzazzjoni li jirriżultaw mill-ħtiġijiet imsemmija hawn fuq, il-kooperazzjoni tiffoka wkoll fuq l-istabbiliment u t-tisħiħ ta’ unitajiet ta’ armonizzazzjoni ċentrali għall-ġestjoni u kontroll finanzjarju u tal-awditjar intern.

    Fil-qasam tal-Awditjar Estern, il-Partijiet jikkooperaw b'mod partikolari bl-għan li jkomplu jiżviluppaw funzjoni tal-awditjar estern indipendenti ġewwa l-Kosovo konsistenti ma' standards aċċettati internazzjonalment u l-prassi tajba tal-UE. Il-kooperazzjoni tiffoka wkoll fuq il-bini ta' kapaċità fl-uffiċċju tal-Awditur Ġenerali.

    ARTIKOLU 98

    Promozzjoni u protezzjoni tal-investiment

    Il-kooperazzjoni bejn il-Partijiet fil-qasam tal-promozzjoni u l-protezzjoni tal-investiment tiffoka fuq il-protezzjoni tal-investiment dirett barrani, u timmira li toħloq ambjent li jiffavorixxi l-investiment privat, kemm domestiku kif ukoll barrani, li huwa essenzjali sabiex l-ekonomija u l-industrija tal-Kosovo jingħataw ħajja ġdida. L-għan partikolari tal-kooperazzjoni jkun li l-Kosovo jtejjeb il-qafas ġuridiku tiegħu sabiex jiffavorixxi u jippromwovi l-investiment.


    ARTIKOLU 99

    Kooperazzjoni industrijali

    Il-kooperazzjoni jkollha l-mira li tippromwovi l-modernizzazzjoni u r-ristrutturar tal-industrija u tas-setturi individwali fil-Kosovo. Ikollha wkoll l-għan li tiżgura li l-kundizzjonijiet meħtieġa sabiex l-industrija tal-Kosovo tkun kompetittiva jeżistu f'ambitu li jiżgura li l-ambjent ikun imħares.

    Il-kooperazzjoni tqis l-aspetti reġjonali tal-iżvilupp industrijali, u tippromwovi s-sħubijiet transkonfinali/transfruntieri fejn dawn huma relevanti. L-inizjattivi jistgħu jfittxu b’mod partikolari li jistabbilixxu qafas adegwat għall-impriżi, itejbu l-amministrazzjoni, il-kompetenzi u jippromwovu s-swieq, it-trasparenza tas-swieq u l-ambjent kummerċjali. Tingħata attenzjoni speċjali għall-ħolqien ta’ attivitajiet ta’ promozzjoni tal-esportazzjoni effiċjenti fil-Kosovo.

    Il-kooperazzjoni tieħu kont, kif meħtieġ, tal-acquis tal-UE fil-qasam tal-politika industrijali.



    ARTIKOLU 100

    Intrapriżi żgħar u medji

    Il-kooperazzjoni bejn il-Partijiet jkollha l-għan li tiżviluppa u ssaħħaħ l-intrapriżi żgħar u medji fis-settur privat (SMEs), li tinkoraġġixxi ambjent li jiffavorixxi l-inizjattiva u l-iżvilupp tal-intrapriżi, partikolarment dawk żgħar u medji, kif ukoll biex tinkoraġġixxi ambjent li jiffavorixxi l-kooperazzjoni bejn l-intrapriżi. Il-kooperazzjoni tkun konformi mal-prinċipji tal-Att dwar in-Negozji ż-Żgħar u tieħu kont tal-oqsma ta' prijorità relatati mal-acquis tal-UE fil-qasam tal-SMEs.

    ARTIKOLU 101

    It-Turiżmu

    Il-Kooperazzjoni bejn il-Partijiet fil-qasam tat-turiżmu jkollha l-għan li:

    (a)    tiżgura żvilupp bilanċjat u sostenibbli fit-turiżmu u kwistjonijiet relatati;


    (b)    issaħħaħ it-trażmissjoni tal-informazzjoni dwar it-turiżmu (permezz ta' netwerks internazzjonali, banek ta' dejta, eċċ.);

    (c)    tinkoraġġixxi l-iżvilupp tal-infrastruttura li jwassal għall-investiment fil-qasam turistiku.

    Il-kooperazzjoni jkollha wkoll l-għan li tanalizza l-opportunitajiet għal operazzjonijiet konġunti u t-tisħiħ tal-kooperazzjoni bejn impriżi u esperti fit-turiżmu u istituzzjonijiet u l-aġenziji kompetenti tagħhom fil-qasam tat-turiżmu, kif ukoll it-trasferiment tal-kompetenzi (permezz ta’ taħriġ, skambji u seminars). Il-kooperazzjoni tieħu kont, kif meħtieġ, tal-acquis tal-UE fil-qasam tat-turiżmu.

    Il-kooperazzjoni tista’ tiġi integrata f’qafas reġjonali ta’ kooperazzjoni.


    ARTIKOLU 102

    L-agrikoltura u l-qasam agroindustrijali

    Il-kooperazzjoni bejn il-Partijiet tiġi żviluppata fl-oqsma prijoritarji kollha relatati mal-acquis tal-UE fil-qasam tal-agrikoltura, kif ukoll dwar l-iskemi ta' kwalità għall-prodotti agrikoli u tal-ikel, sikurezza tal-ikel, fis-settur veterinarju u dak fitosanitarju. Notevolment, il-kooperazzjoni jkollha l-għan li timmodernizza u tirristruttura s-settur agrikolu u agroindustrijali fil-Kosovo, partikolarment sabiex jintlaħqu r-rekwiżiti sanitarji tal-UE, tittejjeb il-ġestjoni tal-ilma u tal-iżvilupp rurali kif ukoll l-iżvilupp tas-settur tal-forestrija fil-Kosovo, u għall-appoġġ tal-approssimazzjoni gradwali tal-leġiżlazzjoni u l-prattiċi Kosovari mal-acquis tal-UE.

    ARTIKOLU 103

    Il-qasam tas-sajd

    Il-Partijiet jesploraw il-possibbiltà li jidentifikaw oqsma ta’ benefiċċju reċiproku ta’ interess komuni fis-setturi tal-akkwakultura u s-sajd. Il-kooperazzjoni tieħu kont kif meħtieġ tal-oqsma ta' prijorità marbuta mal-acquis tal-UE f'dawn l-oqsma u l-prinċipji tal-ġestjoni u l-konservazzjoni tar-riżorsi tas-sajd abbażi tar-regoli żviluppati mill-organizzazzjonijiet internazzjonali u reġjonali tas-sajd relevanti.



    ARTIKOLU 104

    Dwana

    Il-Partijiet jistabbilixxu kooperazzjoni f’dan il-qasam sabiex jiggarantixxu konformità mad-dispożizzjonijiet li għandhom ikunu adottati fil-qasam tan-negozju u sabiex tinkiseb l-approssimazzjoni tas-sistema doganali tal-Kosovo għal dik tal-UE, sabiex b’hekk jgħinu sabiex titħejja t-triq għall-miżuri ta’ liberalizzazzjoni li huma ppjanati taħt dan il-Ftehim u għall-approssimazzjoni gradwali tal-leġiżlazzjoni doganali Kosovara għall-acquis tal-UE.

    Il-kooperazzjoni tieħu kont kif meħtieġ, tal-oqsma prijoritarji relatati mal-acquis tal-UE fil-qasam tad-dwana.

    Ir-regoli dwar assistenza amministrattiva reċiproka bejn il-Partijiet fil-qasam tad-dwana huma stabbiliti fl-Protokoll IV.


    ARTIKOLU 105

    Tassazzjoni

    L-UE tikkoopera mal-Kosovo sabiex tgħinu jiżviluppa fil-qasam tat-tassazzjoni, inkluż miżuri bil-għan li s-sistema fiskali tal-Kosovo tkompli tiġi riformata u li l-amministrazzjoni tat-taxxa tiġi ristrutturata bl-għan li tiżgura l-effettività tal-ġbir ta’ taxxa u tal-ġlieda kontra l-frodi fiskali.

    Il-kooperazzjoni tieħu kont kif meħtieġ tal-oqsma prijoritarji li huma relatati mal-acquis tal-UE fil-qasam tat-tassazzjoni u fil-ġlieda kontra kompetizzjoni dannuża fit-taxxi. Il-Kosovo, meta jħejji l-leġiżlazzjoni tiegħu dwar l-eliminazzjoni tal-kompetizzjoni dannuża fit-taxxi, jikkunsidra, kif xeiraq, il-prinċipji tal-Kodiċi ta' kondotta dwar it-tassazzjoni tal-intrapriżi adottat mill-Kunsill u r-Rappreżentati tal-Gvernijiet tal-Istati Membri, li ltaqgħu fi ħdan il-Kunsill fl1 ta' Diċembru 1997 8 .

    Il-kooperazzjoni jkollha l-għan li tippromwovi l-prinċipji tal-governanza tajba fil-qasam tat-taxxa, it-trasparenza, l-iskambju tal-informazzjoni u l-kompetizzjoni tat-taxxa ġusta fil-Kosovo, sabiex l-infurzar tal-miżuri li jipprevjenu l-frodi fiskali, l-evażjoni jew l-evitar jiġi infurzat.



    ARTIKOLU 106

    Kooperazzjoni soċjali

    Il-Partijiet jikkooperaw sabiex jiffaċilitaw ir-riforma tal-politika tal-Kosovo dwar l-impjiegi, fil-kuntest ta’ riforma u integrazzjoni ekonomika msaħħa, u bil-għan li jappoġġjaw it-tkabbir inklużiv. Il-kooperazzjoni jkollha wkoll l-għan li tippromwovi d-djalogu soċjali kif ukoll l-approssimazzjoni tal-leġiżlazzjoni tal-Kosovo fuq l-impjiegi, is-saħħa, is-sikurezza operazzjonali u l-opportunitajiet indaqs għan-nisa u l-irġiel, għal nies b'diżabbiltà u għal nies li jappartjenu f'minoranzi u gruppi vulnerabbli lejn l-acquis tal-UE, bil-livell ta' protezzjoni eżistenti fl-UE bħala punt ta' riferiment. Din tista' wkoll tinkludi l-allinjament tal-Kosovo mal-acquis tal-UE fil-qasam tal-liġi tax-xogħol u rigward il-kundizzjonijiet tax-xogħol tan-nisa. Il-kooperazzjoni tippromwovi wkoll l-adozzjoni fil-Kosovo ta' politiki komprensivi dwar l-inklużjoni soċjali u kontra d-diskriminazzjoni. Il-kooperazzjoni tinkludi wkoll l-istabbiliment ta' sistema ta' ħarsien soċjali fil-Kosovo li tkun tista' issostni l-impjiegi u t-tkabbir inklużiv.

    Il-Partijiet jikkooperaw bil-ħsieb li jiżguraw l-approssimazzjoni tal-leġiżlazzjoni tal-Kosovo għall-acquis tal-UE, bit-tir li tittejjeb is-saħħa u jiġi prevenut il-mard fil-popolazzjoni, li jiġu żviluppati strutturi amministrattivi indipendenti u effettivi u setgħat tal-infurzar biex ir-rekwiżiti tas-saħħa u s-sikurezza jiġu żgurati, id-drittijiet tal-pazjenti jiġu mħarsa, li ċ-ċittadini jiġu protetti mit-theddid għal saħħithom u l-mard, u li stili ta' ħajja sani jiġu promossi.


    Il-Kosovo jimxi mal-konvenzjonijiet internazzjonali u strumenti oħrajn f'dawn l-oqsma. Il-kooperazzjoni tieħu kont kif meħtieġ tal-oqsma prijoritarji relatati mal-acquis tal-UE f'dawn l-oqsma.

    ARTIKOLU 107

    L-edukazzjoni u t-taħriġ

    Il-Partijiet jikkooperaw bil-għan li jogħla l-livell tal-edukazzjoni ġenerali, l-edukazzjoni u taħriġ vokazzjonali, kif ukoll il-politika dwar iż-żgħażagħ u x-xogħol maż-żgħażagħ fil-Kosovo, bħala mezz li jiġu avvanzati l-iżvilupp tal-ħiliet, l-impjegabbiltà, l-inklużjoni soċjali u l-iżvilupp ekonomiku ġewwa l-Kosovo. Waħda mill-prijoritajiet għas-sistemi tal-edukazzjoni għolja tkun il-kisba ta' standards ta' kwalità adegwati tal-istituzzjonijiet u l-programmi tagħhom, konsistenti mal-objettivi tal-proċess u d-Dikjarazzjoni ta' Bolonja.

    Il-Partijiet jikkooperaw ukoll bl-għan li jkun żgurat li l-aċċess għal-livelli kollha tal-edukazzjoni u tat-taħriġ ikun ħieles mid-diskriminazzjoni abbażi tas-sess, l-oriġini razzjali jew etnika, ir-reliġjon jew it-twemmin, diżabbiltà, età, jew orjentazzjoni sesswali. Il-kooperazzjoni tfittex li tindirizza l-bżonnijiet tal-istudenti b'diżabbiltà fil-Kosovo.


    Il-kooperazzjoni tfittex ukoll li tiżviluppa l-kapaċità fir-riċerka u l-innovazzjoni, partikolarment permezz ta' proġetti konġunti fuq ir-riċerka u l-innovazzjoni bl-involviment tal-partijiet konċernati kollha u l-iżgurar tat-trasferiment tal-kompetenzi.

    Il-programmi u l-istrumenti tal-UE rilevanti jikkontribwixxu għall-aġġornament tal-istrutturi u tal-attivitajiet edukattivi, ta' taħriġ u tar-riċerka u l-innovazzjoni fil-Kosovo.

    Il-kooperazzjoni tieħu kont kif meħtieġ tal-oqsma prijoritarji relatati mal-acquis tal-UE f'dan il-qasam.

    ARTIKOLU 108

    Kooperazzjoni kulturali

    Il-Partijiet jimpenjaw irwieħhom li jinkoraġġixxu l-kooperazzjoni kulturali. Il-kooperazzjoni tgħin biex issaħħaħ il-kapaċità tal-politika kulturali tal-Kosovo, tirrinforza l-kapaċità tal-operaturi kulturali u żżid il-fehim reċiproku bejn individwi, minoranzi u ġnus. Il-kooperazzjoni tappoġġja wkoll riformi strutturali biex javvanzaw id-diversità kulturali fil-Kosovo, inkluż fuq il-bażi tal-prinċipji mnaqqxa fil-Konvenzjoni dwar il-Protezzjoni u l-Promozzjoni tad-Diversità tal-Espressjonijiet Kulturali tal-UNESCO, adottata ġewwa Pariġi fl20 ta' Ottubru 2005.


    ARTIKOLU 109

    Koperazzjoni fil-qasam awdjoviżiv

    Il-Partijiet jikkooperaw sabiex jippromwovu l-industrija awdjoviżiva fl-Ewropa u jinkoraġġixxu l-koproduzzjonijiet fl-oqsma taċ-ċinema u tal-midja awdjoviżiva.

    Il-kooperazzjoni tista’ tinkludi, fost l-oħrajn, programmi u faċilitajiet għat-taħriġ ta’ ġurnalisti u ta’ professjonisti oħra tal-industrija awdjoviżiva, kif ukoll assistenza teknika lill-midja pubblika u privata tal-Kosovo, sabiex jiġu msaħħa l-indipendenza u l-professjonaliżmu tagħhom, u r-rabtiet tagħhom mal-midja Ewropea.

    Il-Kosovo jallinja l-politiki tiegħu dwar l-aspetti tar-regolazzjoni tal-kontenut tax-xandir transkonfinali/transfruntier tiegħu ma' dawk tal-UE u jarmonizza l-leġiżlazzjoni tiegħu mal-acquis tal-UE. Il-Kosovo għandu joqgħod partikolarment attent lejn kwistjonijiet relatati mal-akkwiżizzjoni tad-drittijiet ta' proprjetà intellettwali għal programmi u xandiriet, kif ukoll li jiżgura u jsaħħaħ l-indipendenza tal-awtoritajiet regolatorji relevanti.


    ARTIKOLU 110

    Is-soċjetà tal-informazzjoni

    Il-kooperazzjoni tiġi żviluppata fl-oqsma kollha relatati mal-acquis tal-UE fir-rigward tas-soċjetà tal-informazzjoni. Din tappoġġja prinċiparjament il-konverġenza gradwali tal-politika u tal-leġiżlazzjoni min-naħa tal-Kosovo f’dan is-settur ma’ dawk tal-UE.

    Il-Partijiet jikkooperaw ukoll bl-għan li tkompli tiġi żviluppata s-soċjetà tal-informazzjoni ġewwa l-Kosovo. L-għanijiet globali se jkunu li titkompla titħejja s-soċjetà kollha għall-era diġitali, kif ukoll li jiġu identifikati miżuri li jiżguraw l-interoperabbiltà tan-netwerks u s-servizzi.


    ARTIKOLU 111

    In-networks u s-servizzi tal-komunikazzjoni elettronika

    Il-kooperazzjoni tiffoka primarjament fuq l-oqsma prijoritarji relatati mal-acquis tal-UE f’dan il-qasam.

    Il-Partijiet, b'mod partikolari, isaħħu l-kooperazzjoni fil-qasam tan-netwerks u s-servizzi tal-komunikazzjoni elettronika, bl-għan aħħari li l-Kosovo jadotta l-acquis tal-UE fis-settur ħames snin mid-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, b'attenzjoni speċjali tingħata lejn l-iżgurar u t-tisħiħ tal-indipendenza tal-awtoritajiet regolatorji relevanti.

    ARTIKOLU 112

    Informazzjoni u komunikazzjoni

    Il-Partijiet jieħdu l-miżuri neċessarji sabiex jistimolaw l-iskambju reċiproku ta’ informazzjoni. Tingħata prijorità lill-programmi li huma mmirati sabiex il-pubbliku ġenerali jingħata informazzjoni bażika dwar l-UE, u li gruppi professjonali fil-Kosovo jingħataw informazzjoni aktar speċjalizzata.


    ARTIKOLU 113

    Trasport

    Il-kooperazzjoni bejn il-Partjiet tiffoka fuq l-oqsma prijoritarji relatati mal-acquis tal-UE fil-qasam tat-trasport.

    Il-kooperazzjoni tista' timmira, b'mod notevoli, li tirristruttura u timmodernizza s-sistemi ta' trasport tal-Kosovo u li ttejjeb infrastrutturi relatati (inkluż il-konnessjonijiet reġjonali kif identifikati mill-Osservatorju tat-Trasport tax-Xlokk tal-Ewropa), li ttejjeb il-moviment liberu tal-passiġġieri u l-merkanzija, li tilħaq standards interoperabbli u komparabbli ma' dawk prevalenti fl-UE, u li tallinja l-leġiżlazzjoni tat-trasport ma' dik tal-UE, jekk iċ-ċirkostanzi oġġettivi jippermettu dan.

    Il-Kooperazzjoni jkollha l-mira li tikkontribwixxi għall-aċċess reċiproku għas-swieq u l-faċilitajiet tat-trasport tal-UE u l-Kosovo kif previst f'dan il-Ftehim, li tiżviluppa sistema tat-trasport fil-Kosovo li hija kompatibbli, interoperabbli u allinjata mas-sistema tal-UE, li ttejjeb il-protezzjoni ambjentali fil-qasam tat-trasport.


    ARTIKOLU 114

    L-Enerġija

    B'mod konformi mal-acquis tal-UE relevanti, il-Partijiet jiżviluppaw u jsaħħu l-kooperazzjoni taħghom fil-qasam tal-enerġija konsisteni mal-prinċipji tal-ekonomija tas-suq u t-Trattat li Jistabbilixxi l-Komunità tal-Enerġija, iffirmat f'Ateni fil25 ta' Ottubru 2005 9 . Il-kooperazzjoni tiżviluppa bl-għan li l-Kosovo jintegra gradwalment fis-swieq tal-enerġija Ewropej.

    Il-kooperazzjoni tista' tinkludi assistenza lill-Kosovo partikolarment fir-rigward ta':

    (a)    it-titjib u d-diversifikazzjoni tal-provvista u t-tijib tal-aċċess lejn is-suq tal-enerġija, b'mod konformi mal-acquis tal-UE dwar is-sigurtà tal-provvista tal-enerġija u l-istrateġija tal-enerġija reġjonali tal-Komunità tal-Enerġija, u l-applikazzjoni tar-regoli tal-UE u Ewropej fuq it-tranżitu, it-trażmissjoni u d-distribuzzjoni u r-restawr tal-interkonnessjonijiet tal-elettriċità ta' importanza reġjonali mal-ġirien tagħha.

    (b)    għajnuna lill-Kosovo sabiex jimplementa l-acquisacquis tal-UE rigward l-effiċjenza enerġetika, is-sorsi ta' enerġija rinnovabbli, u l-impatt ambjentali tas-settur tal-enerġija, u b'hekk tippromwovi l-iffrankar tal-enerġija, l-effiċjenza enerġetika, l-enerġija rinnovabbli, u l-istudju u l-mitigazzjoni tal-impatt ambjentali tal-produzzjoni u l-konsum tal-enerġija;


    (c)    il-formolazzjoni tal-kundizzjonijiet ta' qafas għar-ristrutturar tal-kumpaniji tal-enerġija u l-kooperazzjoni bejn impriżi fis-settur, b'konformità mar-regoli tas-suq intern tal-enerġija tal-UE dwar is-separazzjoni (unbundling).

    ARTIKOLU 115

    L-Ambjent

    Il-Partijiet jiżviluppaw u jsaħħu l-kooperazzjoni tagħhom fil-qasam ambjentali bir-responsabbiltà vitali li ma ssirx iktar degradazzjoni u jibda jsir titjib fis-sitwazzjoni ambjentali bl-għan ta’ żvilupp sostenibbli fil-Kosovo. Il-Partijiet jikkooperaw fl-oqsma tal-kwalità tal-arja u tal-ilma (inkluż fir-rigward ta' sustanzi radjoattivi fl-ilma intiż għall-konsum mill-bnedmin), standards bażiċi tas-sikurezza għall-ħarsien kontra perikli kkawżati minn esponiment għar-radjazzjoni jonizzanti, kull tip ta' ġestjoni tal-iskart (inkluż il-ġestjoni responsabbli u sigura tal-iskart radjoattiv) u l-protezzjoni tan-natura, il-monitoraġġ u t-tnaqqis tal-emissjonijiet industrijali, l-iżgurar tas-sikurezza f'istallazzjonijiet industrijali, u l-klassifikazzjoni u t-trattament sigur tal-kimiki fil-Kosovo.


    Il-Partijiet, b'mod partikolari, jistabbilixxu kooperazzjoni bl-għan li jissaħħu l-istrutturi u l-proċeduri amministrattivi għall-iżgurar ta’ ppjanar strateġiku ta’ kwistjonijiet ambjentali u l-koordinazzjoni bejn l-atturi rilevanti u jiffokaw fuq l-approssimazzjoni gradwali tal-leġiżlazzjoni tal-Kosovo mal-acquis tal-UE, u, fejn xieraq, l-acquis Euratom. Il-kooperazzjoni tista' wkoll tkun iċċentrata fuq l-iżvilupp ta’ strateġiji mill-Kosovo sabiex jitnaqqas b’mod sinifikanti it-tniġġis lokali, reġjonali, u t-tniġġis transkonfinali tal-arja u tal-ilma, sabiex jiġi stabbilit qafas għall-produzzjoni u l-konsum effiċjenti, nadif, sostenibbli u rinnovabbli tal-enerġija, u sabiex jitwettqu valutazzjoni ambjentali tal-impatt u valutazzjoni strateġika tal-impatt.


    ARTIKOLU 116

    Tibdil fil-klima

    Il-Partijiet jikkooperaw bil-għan li jassistu l-Kosovo sabiex jiżviluppa l-politika dwar it-tibdil fil-klima tiegħu u sabiex jintegra konsiderazzjonijiet dwar il-klima fil-politiki tal-enerġija, tat-trasport, tal-industrija, tal-agrikoltura, tal-edukazzjoni, u politiki relevanti oħra. Tali kooperazzjoni tkun ta' sostenn ukoll għall-approssimazzjoni gradwali tal-leġiżlazzjoni tal-Kosovo mal-acquis tal-UE dwar it-tibdil fil-klima, b'mod partikolari l-monitoraġġ, ir-rapportar u l-verifikazzjoni effettivi tal-emissjonijiet tal-gassijiet serra. Din il-kooperazzjoni tassisti wkoll lill-Kosovo biex jistabbilixxi kapaċitajiet amministrattivi adegwati u proċeduri tal-koordinament bejn l-atturi relevanti kollha sabiex jagħmel possibbli l-adozzjoni u l-implimentazzjoni ta' politiki ta' tkabbir b'użu baxx tal-karbonju u reżistenti għat-tibdil fil-klima. Il-Partijiet jikkooperaw bil-għan li, jekk iċ-ċirkostanzi oġġettivi jippermettu, jgħinu l-involviment tal-Kosovo fi sforzi globali u reġjonali għall mitigazzjoni ta' u l-adattament għat-tibdil fil-klima.


    ARTIKOLU 117

    Protezzjoni Ċivili

    Il-Partijiet jiżviluppaw u jsaħħu l-kooperazzjoni tagħhom biex itejbu l-prevenzjoni ta' diżastri naturali , it-tħejjija u r-rispons għalihom u diżastri kkawżati mill-bniedem. Il-kooperazzjoni, b'mod partikolari, timmira li ttejjeb il-kapaċitajiet għall-protezzjoni ċivili u l-approssimazzjoni gradwali tal-Kosovo mal-acquis tal-UE b'rabta mal-ġestjoni tad-diżastri.

    Il-kooperazzjoni tista' tkun iċċentrata fuq il-prijoritajiet li ġejjin:

    (a)    it-tgħarrif u twissija bikrija dwar id-diżastri; li l-Kosovo jkun kopert mis-sistemi ta' twissija bikrija u l-għodod tal-monitoraġġ Ewropej

    (b)    it-twaqqif ta' komunikazzjoni effettiva fuq bażi ta' 24 siegħa bejn is-servizzi ta' emerġenza tal-Kosovo u dawk tal-Kummissjoni Ewropea.

    (c)    tiżgura li jkun hemm kooperazzjoni f'każ ta' emerġenzi maġġuri, inkluż l-iffaċilitar tal-għoti u l-qligħ tal-assistenza u s-sostenn tal-ospitant,


    (d)    ittejjeb il-bażi ta' għarfien dwar id-diżastri u l-perikli, u l-iżivilupp tal-valutazzjoni ta' riskju ta' diżastri matul il-Kosovo u l-pjanijiet tal-ġestjoni tad-diżastri,

    (e)    timplementa l-aħjar prassi u linji gwida fil-qasam tal-prevenzjoni tad-diżastri, it-tħejjija u r-rispons għalihom.

    ARTIKOLU 118

    Żvilupp ta’ riċerka u teknoloġija

    Il-Partijiet jinkoraġġixxu l-kooperazzjoni fir-riċerka xjentifika ċivili u fl-iżvilupp teknoloġiku (RTD) fuq il-bażi ta’ benefiċċju reċiproku u b’kunsiderazzjoni tad-disponibilità tar-riżorsi, aċċess adegwat għall-programmi rispettivi tagħhom, bla ħsara għal-livelli xierqa ta’ protezzjoni effettiva tad-drittijiet tal-proprjetà intelletwali, industrijali u kummerċjali.

    Il-kooperazzjoni tieħu kont kif dovut tal-oqsma prijoritarji relatati mal-acquis tal-UE fil-qasam tar-riċerka u tal-iżvilupp tekniku.


    ARTIKOLU 119

    Żvilupp reġjonali u lokali

    Il-Partijiet ifittxu li jidentifikaw miżuri biex isaħħu l-kooperazzjoni għall-iżvilupp reġjonali u lokali, bil-għan li jingħata kontribut għall-iżvilupp ekonomiku u sabiex jitnaqqsu l-iżbilanċi reġjonali. Tingħata attenzjoni speċifika għall-kooperazzjoni transfruntiera/transkonfinali, transnazzjonali u interreġjonali.

    Il-kooperazzjoni tieħu kont, kif dovut, tal-oqsma prijoritarji relatati mal-acquis tal-UE fil-qasam tal-iżvilupp reġjonali.


    ARTIKOLU 120

    L-amministrazzjoni pubblika

    Il-kooperazzjoni u d-djalogu jkunu mmirati li jiżguraw li tkompli tiġi żviluppata amministrazzjoni pubblika professjonali, effiċjenti u responsabbli fil-Kosovo, u li jitkomplew l-isforzi ta' riforma li diġà saru s'issa f'dan il-qasam, inkluż dawk relatati mal-proċess ta' deċentralizzazzjoni u t-twaqqif ta' muniċipalitajiet ġodda. Il-kooperazzjoni timmira partikolarment li tappoġġja l-implimentazzjoni tal-istat tad-dritt, li l-istituzzjonijiet jaħdmu kif suppost għall-benefiċċju tal-popolazzjoni sħiħa tal-Kosovo, u l-iżvilupp bla intoppi tar-relazzjonijiet bejn l-UE u l-Kosovo.

    Il-kooperazzjoni f’dan il-qasam tkun iffokata prinċipalment fuq il-bini tal-istituzzjonijiet, li jinkludu l-iżvilupp u l-implimentazzjoni ta’ proċeduri ta’ reklutaġġ trasparenti u imparzjali ibbażat fuq il-mertu fuq il-livell ċentrali u lokali, fuq il-ġestjoni tar-riżorsi umani, l-iżvilupp tal-karrieri fis-servizz ċivili, it-taħriġ kontinwu u l-promozzjoni tal-etika fi ħdan l-amministrazzjoni pubblika. Il-kooperazzjoni tinkludi wkoll it-titjib tal-effiċjenza u l-kapaċità ta' korpi indipendenti li huma strumentali għall-funzjonament tal-amministrazzjoni pubblika u għal sistema effettiva ta' kontrokontrolli.


    TITOLU IX

    KOOPERAZZJONI FINANZJARJA

    ARTIKOLU 121

    Sabiex jintlaħqu l-għanijiet ta’ dan il-Ftehim u skont l-Artikoli 7, 122, 123 u 125, il-Kosovo jista' jirċievi għajnuna finanzjarja mill-UE fis-sura ta’ għotjiet u self, inkluż self mill-Bank Ewropew tal-Investiment. L-assistenza finanzjarja mill-UE hija kundizzjonali fuq il-progress ulterjuri fl-issodisfar tal-kriterji politiċi ta' Copenhagen. Jittieħed ukoll kont ta' kemm il-Kosovo jissodisfa l-obbligi tiegħu taħt dan il-Ftehim, kif ukoll tar-rapporti ta' progress annwali dwar il-Kosovo. L-assistenza finanzjarja mill-UE tkun ukoll soġġetta għall-kundizzjonalitajiet tal-PSA, b'mod partikolari fir-rigward tal-impenji tar-riċeventi li jwettaq riformi demokratiċi, ekonomiċi u istituzzjonali. L-assistenza finanzjarja mogħtija lill-Kosovo tkun orjentata lejn il-ħtiġijiet li ġew osservati, il-prijoritajiet miftiehma, il-kapaċità ta’ assorbiment u ta’ rimborż, u l-miżuri li ttieħdu sabiex tiġi riformata u ristrutturata l-ekonomija.


    ARTIKOLU 122

    L-assistenza finanzjarja, fis-sura ta' għotjiet, se tkun mogħtija b'mod konformi mar-regolament relevanti tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill fil-kuntest ta' qafas multiannwali indikattiv u bbażat fuq programmi annwali jew multiannwali stabbiliti mill-UE wara li li jkunu saru konsultazzjonijiet mal-Kosovo.

    ARTIKOLU 123

    L-assistenza finanzjarja tista' tkopri s-setturi kollha ta' kooperazzjoni, b'attenzjoni speċjali tingħata lill-oqsma tal-Libertà, Sigurtà u Ġustizzja, l-approssimazzjoni tal-leġiżlazzjoni lejn l-acquis tal-UE, l-iżvilupp soċjali u ekonomiku, l-amministrazzjoni tajba, ir-riforma fl-amministrazzjoni pubblika, l-enerġija, u l-agrikoltura.


    ARTIKOLU 124

    Fuq talba tal-Kosovo u f’każ ta’ ħtiġijiet speċjali, l-UE tista’ teżamina, f’koordinazzjoni mal-istituzzjonijiet finanzjarji internazzjonali, il-possibbiltà li tingħata għajnuna makrofinanzjarja fuq bażi eċċezzjonali bla ħsara għal ċerti kondizzjonijiet u b’kunsiderazzjoni għad-disponibilità tar-riżorsi finanzjarji kollha. L-għajnuna tingħata jekk jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet li jiġu stabbiliti fil-kuntest ta’ programm miftiehem bejn il-Kosovo u l-Fond Monetarju Internazzjonali.

    ARTIKOLU 125

    Sabiex jippermettu l-aħjar użu tar-riżorsi disponibbli, il-Partijiet jiżguraw li l-assistenza finanzjarja tal-UE tingħata f’koordinazzjoni mill-qrib ma' dik mogħtija minn sorsi oħra, bħalma huma l-Istati Membri, pajjiżi oħra u istituzzjonijiet finanzjarji internazzjonali.

    Għaldaqstant, il-Kosovo jagħti tagħrif dwar kull sors ta' assistenza.


    TITOLU X

    DISPOŻIZZJONIJIET ISTITUZZJONALI, ĠENERALI U FINALI

    ARTIKOLU 126

    B’dan huwa stabbilit Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni (KSA) li jissorvelja l-applikazzjoni u l-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim. Huwa jiltaqa' fil-livell xieraq f'intervalli regolari, u jsejjaħ laqgħat straordinarji skont kif jirrekjedu ċ-ċirkostanzi. Huwa jeżamina kull kwistjoni ewlenija li tinqala’ fi ħdan il-qafas ta’ dan il-Ftehim u kwalunkwe kwistjoni oħra ta’ interess reċiproku.

    ARTIKOLU 127

    1.    Il-KSA jkun magħmul minn rappreżentati tal-UE, minn naħa waħda, u tal-Kosovo min-naħa l-oħra.

    2.    Il-KSA jistabbilixxi r-regoli ta’ proċedura tiegħu.

    3.    Il-membri tal-KSA jistgħu jirranġaw li jkunu rrappreżentati, skont il-kondizzjonijiet li se jiġu stabbiliti fir-regoli ta’ proċedura tiegħu.


    4.    Il-KSA jkun ippresedut b'rotazzjoni minn rappreżentant tal-UE u rappreżentant tal-Kosovo, skont id-dispożizzjonijiet li se jiġu stabbiliti fir-regoli ta' proċedura tiegħu.

    5.    Fi kwistjonijiet li jikkonċernawh, il-Bank Ewropew tal-Investiment jieħu sehem, bħala osservatur, fil-ħidma tal-KSA.

    ARTIKOLU 128

    Sabiex jinkisbu l-għanijiet ta' dan il-Ftehim, il-KSA jkollu s-setgħa li jieħu deċiżjonijiet fil-kamp ta' applikazzjoni ta' dan il-Ftehim fil-każi provduti fih. Id-deċiżjonijiet meħuda jorbtu liż-żewġ Partijiet, li jieħdu l-miżuri meħtieġa sabiex jimplimentaw id-deċiżjonijiet li jkunu ttieħdu. Il-KSA jista' jagħmel ukoll rakkomandazzjonijiet kif xieraq. Huwa jfassal id-deċiżjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet tiegħu bi ftehim bejn il-Partijiet.

    ARTIKOLU 129

    1.    Il-KSA jkun assistit f'ħidmietu minn Kumitat ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, magħmul minn rappreżentati tal-UE, minn naħa, u tal-Kosovo, min-naħa l-oħra.


    2.    Fir-regoli ta’ proċedura tiegħu, il-KSA jiddetermina d-dmirijiet tal-Kumitat tal-Istabbilizzazzjoni u l-Assoċjazzjoni, li jinkludu t-tħejjija tal-laqgħat tal-KSA, u jiddeterminaw kif għandu jaħdem il-Kumitat.

    3.    Il-KSA jista' jiddelega lill-Kumitat ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazjoni kwalunkwe setgħa minn tiegħu. F'dan il-każ, il-Kumitat ta' Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni jieħu d-deċiżjonijiet tiegħu skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 128.

    ARTIKOLU 130

    Il-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni jista’ joħloq sottokumitati u gruppi speċjali. Qabel tmiem l-ewwel sena wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, il-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni jwaqqaf is-sottokumitati meħtieġa għall-implimentazzjoni adegwata ta’ dan il-Ftehim.

    Jiġi stabbilit sottokumitat responsabbli mill-kwistjonijiet dwar migrazzjoni.


    ARTIKOLU 131

    Il-KSA jista’ jiddeċiedi li jistabbilixxi kumitati jew korpi speċjali oħra li jistgħu jgħinuh iwettaq dmirijietu. Fir-regoli ta' proċedura tiegħu, il-KSA jiddetermina l-kompożizzjoni u d-dmirijiet ta' dawn il-kumitati jew korpi u kif jiffunzjonaw.

    ARTIKOLU 132

    B'dan, qiegħed jitwaqqaf Kumitat Parlamentari ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni (minn hawn 'il quddiem magħruf bħala l-"Kumitat Parlamentari"). Dan ikun forum għall-Membri tal-Parlament Ewropew u Membri tal-Parlament tal-Kosovo biex jiltaqgħu u jaqsmu l-fehmiet tagħhom ma' xulxin. Dan jiltaqa' f'intervalli li jistabbilixxi hu stess, imma tal-anqas irid jiltaqa' darba fis-sena.

    Il-Kumitat Parlamentari jkun magħmul minn membri tal-Parlament Ewropew u minn membri tal-Parlament tal-Kosovo.

    Il-Kumitat Parlamentari jistabbilixxi r-regoli tal-proċedura tiegħu.


    Il-Kumitat Parlamentari jkun ippresedut darba minn membru tal-Parlament Ewropew u d-darba ta’ wara minn membru tal-Parlament tal-Kosovo, skont id-dispożizzjonijiet li jiġu stabbiliti fir-regoli tiegħu ta’ proċedura.

    Il-Kumitat Parlamentari jista' jagħmel rakkomandazzjonijiet lill-KSA.

    ARTIKOLU 133

    Fil-kamp ta' applikazzjoni ta' dan il-Ftehim, il-Partijiet jimpenjaw ruħhom li jiżguraw li l-persuni fiżiċi u ġuridiċi tal-Parti l-oħra jkollhom aċċess, ħieles mid-diskriminazzjoni, li jieħdu rimedju legali għad-difiża tad-drittijiet legali tagħhom.

    ARTIKOLU 134

    Dan il-Ftehim ma jwaqqafx lil Parti milli tieħu miżuri li tikkunsidra neċessarji biex tipprevjeni l-kxif ta' informazzjoni li jmur kontra l-interessi tas-sigurtà essenzjali tagħha.


    ARTIKOLU 135

    1.    Fl-oqsma koperti minn dan il-Ftehim:

    (a)    l-arranġamenti applikati mill-Kosovo b’rabta mal-Unjoni m’għandhomx iwasslu għal xi diskriminazzjoni bejn l-Istati Membri, iċ-ċittadini tagħhom, jew il-kumpaniji jew id-ditti tagħhom;

    (b)    l-arranġamenti applikati mill-UE fir-rigward tal-Kosovo m’għandhom jagħtu lok għall-ebda diskriminazzjoni bejn iċ-ċittadini tal-Kosovo, kif ukoll bejn id-ditti jew kumpaniji tal-Kosovo.

    2.    Il-Paragrafu 1 ikun mingħajr ħsara għal kwalunkwe provvediment speċjali f'dan il-Ftehim, inkluż, u b'mod partikolari, l-Artikolu 70(3).

    ARTIKOLU 136

    1.    Il-Partijiet jieħdu kwalunkwe miżura ġenerali jew speċifika li hija meħtieġa sabiex ikunu sodisfatti l-obbligi tagħhom taħt dan il-Ftehim. Huma jiżguraw li l-għanijiet li huma stabbiliti f’dan il-Ftehim jintlaħqu.

    2.    Il-Partijiet jaqblu li jikkonsultaw minnufih permezz tal-mezzi adatti fuq it-talba ta’ kwalunkwe waħda mill-Partijiet sabiex tiġi diskussa kwalunkwe kwistjoni li tikkonċerna l-interpretazzjoni jew l-implimentazzjoni ta’ dan l-Ftehim u aspetti rilevanti oħra tar-relazzjonijiet bejn il-Partijiet.


    3.    Kull Parti tressaq quddiem il-KSA kull tilwima dwar l-applikazzjoni jew l-interpretazzjoni ta' dan il-Ftehim. F'dak il-każ, japplika l-Artikolu 137 jew il-Protokoll V, skont il-każ.

    Il-KSA jista' jtemm it-tilwima b'deċiżjoni vinkolanti.

    4.    Jekk kwalunkwe waħda mill-Partijiet tqis li l-Parti l-oħra naqset milli tissodisfa obbligu taħt dan il-Ftehim, tista’ tieħu miżuri xierqa. Qabel ma tagħmel hekk, ħlief għal każijiet ta’ urġenza speċjali, din tipprovdi lill-KSA bit-tagħrif relevanti kollu meħtieġ għal stħarriġ bir-reqqa dwar is-sitwazzjoni bil-ħsieb li tinstab soluzzjoni li tkun aċċettabbli għall-Partijiet.

    Fl-għażla tal-miżuri, il-prijorità tingħata lill dawk li l-inqas ifixklu l-ħidma ta’ dan il-Ftehim. Dawn il-miżuri jiġu mgħarrfa minnufih lill-KSA u ssir konsultazzjoni dwarhom, jekk il-Parti l-oħra titlob dan, fi ħdan il-KSA, il-Kumitat ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzoni jew minn kwalunkwe entità oħra stabbilita fuq il-bażi tal-Artikoli 130 u 131.

    5.    Il-paragrafi 2, 3 u 4 ta' dan l-Artikolu bl-ebda mod ma jaffetwaw lil u huma mingħajr ħsara għall-Artikoli 34, 42, 43, 44, 48 u l-Protokoll III (Id-definizzjoni tal-kunċett ta’ prodotti li joriġinaw u l-metodi ta’ kooperazzjoni amministrattiva).

    6.    Il-paragrafi 3 u 4 ta' dan l-Artikolu ma japplikawx għall-Artikoli 5 u 13.


    ARTIKOLU 137

    1.    Meta tinqala’ tilwima bejn il-Partijiet fir-rigward tal-interpretazzjoni u l-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim, kwalunkwe Parti tinnotifika lill-Parti l-oħra u lill-KSA b'talba formali sabiex il-kwistjoni tat-tilwima tiġi solvuta.

    Fejn Parti minnhom tqis li xi miżura adottata mill-Parti l-oħra, jew in-nuqqas ta' azzjoni ta' Parti minnhom, tikkostitwixxi ksur tal-obbligi tagħha taħt dan il-Ftehim, it-talba formali għas-soluzzjoni tat-tilwima tagħti r-raġunijiet għal din l-opinjoni u tindika, skont il-każ, li l-Parti tista' tadotta miżuri kif previst fl-Artikolu 136(4).

    2.    Il-Partijiet jagħmlu ħilithom biex jirranġaw it-tilwima billi b’rieda tajba jersqu għall-konsultazzjonijit mal-KSA jew korpi oħra kif provdut fil-paragrafu 3, bil-għan li jaslu għal soluzzjoni aċċettabbli għat-tnejn li huma.

    3.    Il-Partijiet jipprovdu lill-KSA bl-informazzjoni rilevanti meħtieġa għal analiżi bir-reqqa tas-sitwazzjoni.


    Sakemm it-tilwima tibqa' ma tiġix solvuta, din tiġi diskussa f’kull laqgħa tal-KSA, sakemm ma tkunx inbdiet il-proċedura ta' arbitraġġ kif prevista fil-Protokoll V. It-tilwima tiġi meqjusa riżolta meta l-KSA jkun ħa deċiżjoni vinkolanti biex jagħlaq il-kwistjoni kif previst mill-Artikolu 136(3), jew meta jkun iddikjara li t-tilwima m'għadhiex teżisti.

    Il-konsultazzjonijiet dwar tilwima jistgħu jsiru fi kwalunkwe laqgħa tal-Kumitat ta' Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni jew fi kwalunkwe kumitat jew entità stabbilita fuq il-bażi tal-Artikoli 130 u 131, kif miftiehem bejn il-Partijiet jew fuq it-talba ta' kwalunkwe Parti minnhom. Il-konsultazzjonijiet jistgħu jsiru wkoll bil-miktub.

    L-informazzjoni kollha żvelata matul il-konsultazzjoni tibqa’ kunfidenzjali.

    4.    Għal kwistjonijet li jaqgħu fil-kamp ta' applikazzjoni tal-Protokoll V, jekk il-Partijiet ma jirnexxilhomx isolvu t-tilwima fi żmien xahrejn wara l-bidu tal-proċedura għas-soluzzjoni tat-tilwima skont il-paragrafu 1, kwalunkwe Parti minnhom tista’ tfittex soluzzjoni għat-tilwima permezz ta’ arbitraġġ skont dan il-Protokoll.


    ARTIKOLU 138

    Sakemm ma jinkisbux drittijiet ekwivalenti għall-individwi u għall-operaturi ekonomiċi taħt dan il-Ftehim, dan il-Ftehim ma jaffettwax id-drittijiet li ġew żgurati lilhom permezz ta’ ftehimiet eżistenti li jorbtu lil Stat Membru wieħed jew aktar minn naħa waħda u lill-Kosovo min-naħa l-oħra.

    ARTIKOLU 139

    L-Annessi I sa VII u l-Protokolli 1, 2, 3, 4, u 5, u d-Dikjarazzjoni jkunu parti integrali minn dan il-Ftehim.

    ARTIKOLU 140

    Dan il-Ftehim huwa konkluż għal perjodu bla limitu.

    Kwalunkwe waħda mill-Partijiet tista’ tiddenunzja dan il-Ftehim billi tinnotifika lill-Parti l-oħra. Dan il-Ftehim jintemm sitt xhur wara d-data tan-notifika.


    Kwalunkwe Parti tista’ tissospendi l-Ftehim jew parti minnu, b’effett immedjat, fil-każ li l-Parti l-oħra ma tirrispettax wieħed mill-elementi essenzjali ta’ dan il-Ftehim.

    L-UE tista' tieħu miżuri li hi tqis xierqa, inkluż is-sospensjoni tal-Ftehim sħiħ jew parti minnu, b'effett immedjat, fil-każ li l-Kosovo ma jkunx konformi mal-prinċipji essenzjali stipulati fl-Artikoli 5 u 13.

    ARTIKOLU 141

    Dan il-Ftehim japplika, minn naħa, għat-territorji li fihom jiġu applikati t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, bil-kundizzjonijiet stipulati f’dawk it-Trattati, u min-naħa l-oħra għat-territorju tal-Kosovo.

    ARTIKOLU 142

    Is-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea jkun id-depożitarju ta’ dan il-Ftehim.


    ARTIKOLU 143

    Dan il-Ftehim jitfassal f 'żewġ kopji bil-lingwa Bulgara, Ċeka, Daniża, Estonjana, Finlandiża, Franċiża, Ġermaniża, Griega, Ingliża, Kroata, Latvjana, Litwana, Maltija, Netherlandiża, Pollakka, Portugiża, Rumena, Slovakka, Slovena, Spanjola, Taljana, Ungeriża, Żvediża, Albaniża u Serba, b'kull test ikun awtentiku indaqs.

    ARTIKOLU 144

    Il-Partijiet japprovaw dan il-Ftehim skont il-proċeduri tagħhom.

    Dan il-Ftehim jidhol fis-seħħ fl-ewwel jum tat-tieni xahar wara d-data li fiha l-Partijiet jinnotifikaw lil xulxin li ttieħdu l-proċeduri msemmija fl-ewwel paragrafu.

    (1) * Dan l-isem huwa mingħajr preġudizzju għall-pożizzjonijiet dwar l-istatus, u huwa konformi malUNSCR 1244/99 u l-Opinjoni tal-QIĠ dwar id-dikjarazzjoni tal-indipendenza tal-Kosovo.
    (2) * Dan l-isem huwa mingħajr preġudizzju għall-pożizzjonijiet dwar l-istatus, u huwa konformi malUNSCR 1244/99 u l-Opinjoni tal-QIĠ dwar id-dikjarazzjoni tal-indipendenza tal-Kosovo.
    (3) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 (ĠU L 256, 7.9.1987, p. 1).
    (4) Ir-referenzi lejn il-kodiċi tal-merkanzija huma b'mod konformi man-Nomenklatura Magħquda applikata fl2014 b'konformità mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1001/2013 tal-4 ta’ Ottubru 2013 li jemenda l-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni (ĠU L 290, 31.10.2013, p. 1).
    (5) ĠU UE L 343, 14.12.2012, p. 1.
    (6) ĠU UE L 285, 16.10.2006, p. 3.
    (7) Kumitat Ewropew għall-Istandardizzazzjoni, Kumitat Ewropew għall-Istandardizzazzjoni Elettroteknika, Istitut Ewropew ta’ Standards tat-Telekomunikazzjoni, kooperazzjoni Ewropea għall-Akkreditazzjoni, Kooperazzjoni Ewropea fil-Metroloġija Legali, l-Assoċjazzjoni Ewropea tal-Istituti Nazzjonali tal-Metroloġija.
    (8) Konklużjonijiet tal-laqgħa tal-Kunsill tal-ECOFIN tal-1 ta’ Diċembru 1997 dwar il-politika ta’ tassazzjoni (ĠU UE C 2, 6.1.1998, p 1).
    (9) ĠU UE L 198, 20.7.2006, p. 18.
    Top