This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0403
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the protection of species of wild fauna and flora by regulating trade therein (Recast)
Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar il-protezzjoni ta' speċi ta' fawna u flora selvaġġi billi jkun regolat il-kummerċ fihom (riformulazzjoni)
Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar il-protezzjoni ta' speċi ta' fawna u flora selvaġġi billi jkun regolat il-kummerċ fihom (riformulazzjoni)
/* COM/2012/0403 final - 2012/0196 (COD) */
Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar il-protezzjoni ta' speċi ta' fawna u flora selvaġġi billi jkun regolat il-kummerċ fihom (riformulazzjoni) /* COM/2012/0403 final - 2012/0196 (COD) */
MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI 1. Fl-1 ta’ April 1987 il-Kummissjoni
ddeċidiet[1]
li tordna lill-persunal tagħha li kull att leġiżlattiv
għandu jiġi kkodifikat wara mhux iktar minn għaxar
emendi, filwaqt li enfasizzat li din hija kundizzjoni minima u li d-dipartimenti
għandhom jippruvaw jikkodifikaw it-testi li huma responsabbli
għalihom anke f’intervalli iqsar biex jiżguraw li
d-dispożizzjonijiet tagħhom ikunu ċari u jinftiehmu malajr. 2. Il-kodifikazzjoni tar-Regolament tal‑Kunsill (KE)
Nru 338/97 tad‑9 ta’ Diċembru 1996 dwar
il-protezzjoni ta' speċi ta' fawna u flora selvaġġi billi jkun
regolat il-kummerċ fihom[2] ġiet imniedha mill-Kummissjoni. Ir-Regolament il‑ġdid kellu
jissostitwixxi d-diversi atti inkorporati fih[3]. 3. Fil-frattemp, daħal
fis-seħħ it-Trattat ta' Liżbona. L-Artikolu 290 tat-Trattat dwar
il‑Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) jippermetti
l-leġiżlatur sabiex jiddelega lill-Kummissjoni s-setgħa li
tadotta atti mhux leġiżlattivi ta' applikazzjoni ġenerali sabiex
jissupplimentaw jew jemendaw ċerti elementi mhux essenzjali tal-att
leġiżlattiv. L-Artikolu 291 tat-TFUE jippermetti
lil-leġiżlatur li jagħti setgħat ta' implimentazzjoni
lill-Kummissjoni fejn huma meħtieġa kundizzjonijiet uniformi
għall-implimentazzjoni ta' atti tal-Unjoni li jorbtu legalment. Atti
adottati mill‑Kummissjoni skont dawk l-Artikoli huma msejħa
fit-terminoloġija użata mit‑TFUE bħala "atti
delegati" (Artikolu 290(3)) u bħala "atti ta'
implimentazzjoni" (Artikolu 290(4)), rispettivament. 4. Ir-Regolament (KE) Nru 338/97 fih
dispożizzjonijiet li għalihom ikun opportun li jkun hemm tali delega
ta' setgħa jew għoti ta' setgħat ta' implimentazzjoni. Huwa
għalhekk xieraq li l-kodifikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 338/97
tiġi trasformata f' riformulazzjoni sabiex jiġu inkorporati l-emendi
neċessarji. 5. Il-proposta ta’ riformulazzjoni
tħejjiet abbażi ta’ konsolidazzjoni preliminari, fi 22 lingwa
uffiċjali, tar-Regolament (KE) Nru 338/97 u tal-atti li jemendawh,
magħmula mill-Uffiċċju tal-pubblikazzjonijiet tal-Unjoni
Ewropea, permezz ta’ sistema ta’ pproċessar ta’ dejta. Fejn
l-artikoli ngħataw numri ġodda, il‑korrelazzjoni bejn in-numri
qodma u ġodda tidher fit-tabella li tinsab fl-Anness III tar-Regolament irriformulat. ê 338/97
(adattat) 2012/0196 (COD) Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U
TAL-KUNSILL dwar il-protezzjoni ta' speċi ta' fawna
u flora selvaġġi billi jkun regolat il‑kummerċ fihom (riformulazzjoni) IL-PARLAMENT
EWROPEW U L-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA, Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament
tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu Ö 192(1) Õ tiegħu, Wara li kkunsidraw il-proposta
mill-Kummissjoni Ewropea, Wara t-trażmissjoni tal-abbozz tal-att
leġiżlattiv lill-Parlamenti nazzjonali,Wara li kkunsidraw l-opinjoni
tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew[4], Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat
tar-Reġjuni[5], Wara t-trażmissjoni tal-proposta
lill-parlamenti nazzjonali, Filwaqt li jaġixxu skont
il-proċedura leġiżlattiva ordinarja[6], Billi: ò ġdid (1) Ir-Regolament
tal-Kunsill (KE) Nru 338/97 tad-9 ta’ Diċembru 1996 dwar il‑protezzjoni
ta' speċi ta' fawna u flora selvaġġi billi jkun regolat
il-kummerċ fihom[7]
ġie emendat kemm-il darba[8]
b’mod sostanzjali. Peress li għandhom isiru iktar emendi, dan għandu
jiġi irriformulat fl-interessi taċ-ċarezza. ê 338/97 premessa
1 (adattat) ð ġdid (2) L-iskop Ö ta' dan
ir-Regolament Õ huwa li Ö jiżgura
l-protezzjoni Õ tal-ispeċi ta'
fawna u flora salvaġġi li huma mhedda bil-kummerċ ð jew li jistgħu jiġu
possibilment mhedda ï. ê 338/97 premessa
3 (3) Id-dispożizzjonijiet ta'
dan ir-Regolament ma jippreġudikawx miżuri aktar stretti li
jistgħu jittieħdu jew jinżammu fis-seħħ minn Stati
Membri, b'konformità mat-Trattat, partikolarment f'dak li għandu x'jaqsam
maż-żamma ta' kampjuni ta' speċi koperti b'dan ir-Regolament. ê 338/97 premessa
4 (4) Huwa meħtieġ li
jkunu stabbiliti kriterji oġġettivi dwar l-inklużjoni ta'
speċi ta' fawna u flora salvaġġi fl-Annessi ta' dan
ir-Regolament. ê 338/97 premessa
5 (adattat) (5) L-implimentazjoni ta' dan
ir-Regolament titlob li jiġu applikati kondizzjonijiet komuni
għall-ħruġ, użu u preżentazzjoni ta' dokumenti li
għandhom x'jaqsmu ma' l‑awtorizzazzjoni għall-introduzzjoni Ö fl-Unjoni Õ u ma'
l-esportazzjoni jew ir‑riesportazzjoni Ö fl-Unjoni Õ tal-kampjuni ta'
speċi koperti b'dan ir‑Regolament. Huwa meħtieġ li
jiġu stabbiliti dispożizzjonijiet speċifiċi li
għandhom x'jaqsmu mal‑ġarr ta' kampjuni Ö fl-Unjoni Õ. ê 338/97 premessa
6 (adattat) (6) Huwa għal awtorità amministrattiva
ta' l-Istat Membru destinatarju, megħjuna minn awtorità xjentifika ta' dak
l-Istat Membru u, fejn xieraq, b'kunsiderazzjoni ta' kull opinjoni tal-Grupp
ta' Reviżjoni Xjentifika, biex tiddeċiedi dwar talbiet għall‑introduzzjoni
ta' kampjuni Ö fl-Unjoni Õ. ê 338/97 premessa
7 (adattat) (7) Huwa meħtieġ li Öjiġu
previsti Õ d-dispożizzjonijiet
dwar riesportazzjoni ikunu supplimentati bi proċedura ta' konsultazzjoni Ö fil-qafas tad‑dispożizzjonijiet
dwar ir‑ri-esportazzjoni Õ sabiex ikun limitat
ir-riskju ta' ksur ta' regolamenti. ê 338/97 premessa
8 (adattat) (8) Biex tkun garantita
l-protezzjoni aktar effettiva ta' l-ispeċi ta' fawna u flora
salvaġġi, restrizzjonijiet addizzjonali jistgħu jkunu imposti
fuq l-introduzzjoni ta' kampjuni, u l‑esportazjoni tagħhom mill-ÖUnjoni Õ. F'dak li
għandu x'jaqsam ma' kampjuni ħajjin, dawn ir-restrizzjonijiet
jistgħu jkunu supplimentati b'restrizzjonijiet fil-livell tal-ÖUnjoni Õ dwar
iż-żamma jew il-moviment ta' kampjuni bħal dawn Öfl‑Unjoni Õ. ê 338/97 premessa
9 (9) Huwa meħtieġ li
jkunu stabbiliti dispożizzjonijiet speċifiċi applikabbli
għal kampjuni li jkunu twieldu u trabbew fil-magħluq, jew ta'
kampjuni mnissla artifiċjalment, għal kampjuni li huma
oġġetti personali jew domestiċi, u għal self li ma jkunx
kummerċjali, donazzjonijiet, skambji bejn xjenzjati reġistrati u
istituzzjonijiet xjentifiċi. ê 338/97 premessa
10 (adattat) (10) Hemm il-ħtieġa,
sabiex tkun assigurata l-aktar protezzjoni wiesgħa possibbli għal
kampjuni koperti b'dan ir-Regolament, li jkunu stabbiliti
dispożizzjonijiet biex ikunu kontrollati l-kummerċ u l-moviment ta'
kampjuni Ö fl-Unjoni Õ, u l‑kondizzjonijiet
dwar fejn jinżammu dawn il-kampjuni. Iċ-ċertifikati
maħruġa permezz ta' dan ir‑Regolament, li jikkontribwixxu
għall-kontroll ta' dawn l‑attivitajiet, għandhom ikunu regolati
b'regoli komuni dwar il-ħruġ, validità u l‑użu
tagħhom. ê 338/97 premessa
11 (adattat) (11) Għandhom jittieħdu
miżuri biex jimminimizzaw l-effetti ħżiena fuq kampjuni
ħajjin waqt it-trasport lejn id-destinazzjoni tagħhom, mill-Ö Unjoni u fiha Õ. ê 338/97 premessa
12 (adattat) (12) Biex ikunu assigurati
kontrolli effettivi u jkunu faċilitati proċeduri doganali,
uffiċċji doganali għandhom ikunu nominati, b'persunal
imħarreġ li jkun responsabbli għat‑twettiq
tal-formalitajiet meħtieġa u tal-verifiki korrispondenti meta
kampjuni jkunu introdotti Ö fl-Unjoni Õ, sabiex
jingħatalhom trattament jew użu approvat mid‑dwana fis-sens
tar-Regolament tal-Kunsill [(KEE) Nru 2913/92 tat‑12 ta' Ottubru 1992]
li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Komunità[9], jew meta dawn ikunu esportati
jew riesportati mill-Ö Unjoni Õ. Għandu jkun
hemm ukoll faċilitajiet biex jiggarantixxu li kampjuni ħajjin ikunu
miżmuma kif xieraq u ndukrati. ê 338/97 premessa
13 (13) L-implimentazzjoni ta' dan
ir-Regolament titlob ukoll in-nominazzjoni ta' awtoritajiet amministrattivi u
xjentifiċi mill-Istati Membri. ê 338/97 premessa
14 (14) Il-fatt li jkun infurmat
il-pubbliku u li jsir konxju tad-dispożizzjonijiet ta' dan ir‑Regolament,
partikolarment fil-postijiet fejn jiltaqgħu il-fruntieri, x'aktarx
jinkoraġġixxi l-konformità ma dawn id-dispożizzjonijiet. ê 338/97 premessa
15 (15) Sabiex ikun assigurat
it-twettiq effettiv ta' dan ir-Regolament, Stati Membri għandhom
jissorveljaw mill-qrib il-konformità mad-dispożizzjonijiet tiegħu u,
għal dak il-għan, jikkooperaw mill-qrib bejniethom u mal-Kummissjoni.
Dan jeħtieġ il-komunikazzjoni ta' informazzjoni li għandha
x'taqsam ma' l‑implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament. ê 338/97 premessa
16 (16) Il-monitoraġġ
tal-livelli tal-kummerċ fi speċi ta' fawna u flora salvaġġi
koperti b'dan ir-Regolament huwa ta' importanza kruċjali
għall-istudju dwar l-effetti fuq il-kummerċ u l-konservazzjoni ta'
l-istatus ta' l-ispeċi. Ir-rapporti dettaljati annwali għandhom
jittħejjew b'format komuni. ê 338/97 premessa
17 (17) Sabiex tkun assigurata
konformità ma dan ir-Regolament, huwa importanti li Stati Membri jimponu
sanzjonijiet dwar xi ksur b'mod li jkun kemm suffiċjenti u kemm xieraq
għan-natura u l-gravità tal-ksur. ê 338/97 premessa
19 (18) Il-kwantità ta' aspetti
bijoloġiċi u ekoloġiċi li għandhom ikunu kkunsidrati
fl‑implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament tinħtieġ
il-ħolqien ta' Grupp ta' Reviżjoni Xjentifika, li l-opinjonijiet
tiegħu għandhom ikunu mwassla mill‑Kummissjoni lill‑Kumitat
u lill-korpi amministrattivi ta' l-Istati Membri, biex jgħinuhom jaslu
għad‑deċiżjonijiet tagħhom. ê 398/2009,
premessa 4 (adattat) ð ġdid (19) ð Sabiex jissupplimentaw jew jemendaw
ċerti elementi mhux essenzjali ta' dan ir‑Regolament, is-setgħa
li tadotta atti skont l-Artikolu 290 tat-Trattat dwar il‑Funzjonament
tal-Unjoni Ewropea għandha tiġi delegata lill-Kummissjoni ï B’mod partikolari, l-Kummissjoni għandha
tingħata s-setgħa sabiex tadotta ċerti
miżuri li jirregolaw il-kummerċ fl-ispeċi ta’ fawna u flora
selvaġġi, sabiex tadotta ċertu emendi għall-Annessi Ö għal dan
ir- Õ Regolament u sabiex
tadotta miżuri addizzjonali sabiex jiġu implimentati
ir-riżoluzzjonijiet tal-Konferenza tal‑Partijiet tal‑Konvenzjoni
dwar il-Kummerċ Internazzjonali tal-Ispeċi ta’ fawna u flora
selvaġġi mhedda b’Estinzjoni (CITES) ('il quddiem imsejħa
'il-Konvenzjoni'), deċiżjonijiet jew rakkomandazzjonijiet tal-Kumitat
Permanenti tal‑Konvenzjoni jew rakkomandazzjonijiet tas-Segretarjat tal‑Konvenzjoni.
Billi dawk il-miżuri huma ta’ ambitu
ġenerali u huma mfassla sabiex jemendaw elementi mhux essenzjali ta’ ir-Regolament, inter alia billi
jissupplimentawh b’elementi ġodda mhux essenzjali, dawn għandhom
jiġu adottati skont il-proċedura regolatorja bi skrutinju
stabbilita fl‑Artikolu 5a
tad-Deċiżjoni 1999/468/KE. ð Huwa partikolarment importanti li l‑Kummissjoni
twettaq konsultazzjonijiet xierqa matul ix-xogħol tagħha ta’
tħejjija, anke fil-livell ta’ esperti. Il-Kummissjoni, meta tħejji u
tfassal atti delegati, għandha tiżgura t-trasmissjoni simultanja,
f’waqtha u xierqa ta’ dokumenti rilevanti lill‑Parlament Ewropew u
lill-Kunsill. ï ò ġdid (20) Sabiex
ikunu żgurati kondizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta' dan
ir‑Regolament, għandhom jiġu kkonferiti setgħat ta'
implimentazzjoni lill‑Kummissjoni. Dawk is-setgħat għandhom
ikunu eżerċitati f'konformità mar-Regolament (UE) Nru 182/2011
tal‑Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas‑16 ta' Frar 2011 li
jistabbilixxi r-regoli u l‑prinċipji ġenerali dwar
il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju
mill-Kummissjoni tas-setgħat ta' implimentazzjoni[10], ê 338/97 ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT: Artikolu 1 Suġġett ê 338/97 (adattat) ð ġdid L-għan ta' dan ir-Regolament hu li
jipproteġi l-ispeċi ta' fawna u flora salvaġġi u
li jiggarantixxi l-konservazzjoni tagħhom billi jirregola
l-kummerċ fihom skond l‑Artikoli Ö 2 sa 22 u
l-Annessi A sa D kif stabbilit fl-Anness I, 'il quddiem imsejħa
"Anness A", "Anness B", Anness "C" u
"Anness D" Õ. Dan ir-Regolament għandu japplika
f'konformità ma' l-għanijiet, il-prinċipji u d‑dispożizzjonijiet
tal-Konvenzjoni imfissra fl-Artikolu 2(b). Artikolu 2 Definizzjonijiet Għall-għanijiet ta' dan
ir-Regolament, id-definizzjonijiet li ġejjin għandhom japplikaw: (a) ‘Kumitat’ ifisser il-Kumitat Ö imsemmi fl-Artikolu
21(1) Õ; (b) ‘Konvenzjoni’ tfisser il-Konvenzjoni
dwar il-Kummerċ Internazzjonali fi Speċi fil‑Periklu ta' Fawna
u Flora Salvaġġi (CITES); (c) ‘pajjiż ta' l-oriġini’
jfisser il-pajjiż li fih kampjun ikun ittieħed, twieled u trabba fl‑ambjent
naturali tiegħu jew tnissel artifiċjalment; (d) ‘notifikazzjoni ta' importazzjoni’
tfisser in-notifika mogħtija mill-importatur jew l‑aġent jew
rappreżentant tiegħu, waqt l-introduzzjoni Ö fl-Unjoni Õ ta' kampjun ta'
speċi inkluża fl-Annessi C jew D, fuq ð il-formola prevista fl‑Artikolu 19(2) ï preskritta mill-Kummissjoni skond
il-proċedura msemmija fl-Artikolu 18(2); (e) ‘introduzzjoni mill-baħar’
tfisser l-introduzzjoni Ö fl-Unjoni Õ ta' kull kampjun li
jkun ittieħed fil-, u li jkun qiegħed jiġi introdott direttament
mill-ambjent marittimu li ma jkunx taħt il-ġurisdizzjoni ta' xi Stat,
inkluż l-ispazju ta' l-ajru ta' fuq il-baħar u l‑qiegħ
tal-baħar u s-sediment ta' taħt il-baħar; (f) ‘il-ħruġ’ ifisser
it-tkomplija tal-proċeduri kollha involuti fit-tħejjija u l‑validazzjoni
ta' permess jew ċertifikat u t-twassil tiegħu lill-applikant; (g) ‘awtorità amministrattiva’ tfisser
awtorità amministrattiva nazzjonali nominata, fil‑każ ta' Stat
Membru, skond l-Artikolu 13(1) jew, fil-każ ta' Parti minn pajjiż terz
tal-Konvenzjoni, skond l-Artikolu IX tal-Konvenzjoni; (h) ‘Stat Membru destinatarju’ jfisser
l-Istat Membru destinatarju msemmi fid‑dokument użat
għall-esportazzjoni jew ri-esportazzjoni ta' kampjun; fil-każ ta'
imtroduzzjoni mill-baħar, għandu jfisser l-Istat Membru li
fil-ġurisdizzjoni tiegħu jkun jinsab il‑post tad-destinazzjoni
tal-kampjun; (i) ‘offerta għal bejgħ’
tfisser l-offerta għal bejgħ u kull azzjoni li raġonevolment
tista’ tkun meqjusa bħala tali, inkluż ir-reklamar jew kaġun ta'
reklamar għal bejgħ u stedina għal trattament; (j) ‘oġġetti personali jew
domestiċi’ tfisser kampjuni mejta, partijiet jew derivattivi minnhom, li
jkunu l-proprjetà ta' individwu privat u li jiffurmaw, jew li huma maħsuba
biex jiffurmaw, parti mill-oġġetti u l-proprjetà mobbli tiegħu; (k) ‘post destinatarju’ jfisser il-post
maħsub li fih il-kampjuni għandhom normalment jinżammu
fil-ħin ta' l-introduzzjoni Ö fl-Unjoni Õ; fil-każ ta'
kampjuni ħajjin, dan għandu jkun l-ewwel post fejn il-kampjuni jkun
maħsub li jinżammu wara xi perjodu ta' kwarantina jew xi għeluq
iehor għal skopijiet ta' verifiki u kontrolli sanitarji; (l) ‘popolazzjoni’ tfisser in-numru
totali ta' individwi bijoloġikament jew ġeografikament distinti; (m) ‘skopijiet primarjament
kummerċjali’ tfisser l-iskopijiet kollha li l-aspetti mhux
kommerċjali tagħhom ma jkunux jippredominaw b'mod ċar; (n) ‘riesportazzjoni mill-Ö Unjoni Õ tfisser
esportazzjoni mill-Ö Unjoni Õ ta' kull kampjun li
jkun ġie introdott qabel; (o) ‘introduzzjoni mill-ġdid Ö fl-Unjoni Õ tfisser
introduzzjoni fil-Komunità ta' xi kampjun li kien esportat jew riesportat
qabel; (p) ‘bejgħ’ ifisser kull tip ta'
bejgħ. Għall-għanijiet ta' dan ir-Regolament, kiri, tpartit jew
tibdil għandu jkun meqjus bħala bejgħ; espressjonijiet li
jixxiebħu għandhom ikunu meqjusa bl-istess mod; (q) ‘awtorità xjentifika’ tfisser
awtorità xjentifika nominata, fil-każ ta' Stat Membru, skond l-Artikolu
13(2) jew, fil-każ ta' Parti minn pajjiż terz tal-Konvenzjoni, skond
l‑Artikolu IX tal-Konvenzjoni; (r) ‘Grupp ta' Reviżjoni
Xjentifika’ ifisser korp kunsultattiv stabbilit skond l‑Artikolu 17; (s) ‘speċi’ tfisser speċi,
sub-speċi jew il-popolazzjoni tagħhom; (t) ‘kampjun’ ifisser kull annimal jew
xitla, sew jekk ħaj/ħajja u sew jekk mejjet/mejta, ta' l-ispeċi
elenkati fl-Annessi A sa D, xi parti jew derivattiva minnhom, kemm jekk tkun
f'xi oġġetti oħra u kemm le, kif ukoll kull oġġett
ieħor li jitfaċċa minn xi dokument li jkun hemm magħhom,
l-ippakkjar jew xi marka jew tikketta jew minn xi ċirkostanzi oħra,
li huma jew li jkun fihom partijiet jew derivattivi ta' annimali jew pjanti ta'
dawk l-ispeċi, sakemm dawk il‑pjanti jew derivattivi ma jkunux
speċifikament eżentati mid-dispożizzjonijiet ta' dan
ir-Regolament jew minn xi dispożizzjonijiet li għandhom x'jaqsmu ma'
l‑Anness li fih l-ispeċi kkonċernata hi elenkata permezz ta'
indikazzjoni għal dak il-għan fl-Annessi konċernati. Kampjun għandu jkun meqjus
bħala kampjun ta' speċi elenkati fl-Annessi A sa D jekk ikun, jew
jifforma parti minn jew ikun derivat minn, annimal jew pjanta li mill‑anqas
wieħed mill-"ġenituri" tiegħu/tagħha jkun
mill-ispeċi hekk elenkata. Fil‑każi fejn
il-"ġenituri" ta' annimal jew pjanta bħal din huma ta'
speċi elenkati fl‑Annessi diversi, jew ta' speċi li wieħed
minnhom biss ikun elenkat, id‑dispożizzjonijiet ta' l-Anness aktar
restrittiv għandhom ikunu applikabbli. Madankollu, fil-każ ta'
kampjuni ta' pjanti ibridi, jekk wieħed mill-"ġenituri"
jkun ta' speċi elenkata fl-Anness A, id-dispożizzjonijiet ta'
l-Anness l-aktar restrittiv għandhom ikunu applikabbli biss jekk dak
l-ispeċi jkun annottat fl‑Anness għal dak il-għan; (u) ‘kummerċ’
ifisser l-introduzzjoni Ö fl-Unjoni Õ, inkluża
l-introduzzjoni mill‑baħar, u l-esportazzjoni u riesportazzjoni minn
hemm, kif ukoll l-użu, il‑moviment u t‑trasferiment
tal-pussess Ö mill-Unjoni Õ, inkluż fi Stat
Membru, ta' kampjuni suġġetti għad-dispożizzjonijiet ta'
dan ir-Regolament; (v) ‘ġarr’ ifisser it-trasport ta'
kampjuni bejn żewġ postijiet barra mill-Ö Unjoni Õ li jgħaddi Ö mit-territorju
tal-Unjoni Õ u li jkunu
mibgħuta lil xi kunsinnatarju nominat u li matulu kull interruzzjoni fil-moviment
tinħoloq biss mill‑arranġamenti meħtieġa għal
dan it-tip ta' traffiku; (w) ‘kampjuni maħduma li nkisbu
aktar minn 50 sena qabel’ tfisser kampjuni li kienu nbidlu sostanzjalment
mill-istat naturali tagħhom f'ġojjelli, tiżjin, arti, utilità,
jew strumenti mużikali, qabel it-3 ta’ Marzu 1947 u li kienu, għas‑sodisfazzjon
ta' l‑awtorità ta' l-amministrazzjoni ta' l-Istat Membru
ikkonċernat, akkwistati b'dawk il‑kondizzjonijiet. Kampjuni
bħal dawn għandhom ikunu meqjusa bħala maħduma biss jekk
ikun ċar li kienu f'waħda mill-kategoriji msemmija qabel u li ma
jeħtiġux aktar tqattigħ, xogħol jew manifattura biex
iwettqu l-iskop tagħhom; (x) ‘verifiki fil-waqt ta'
l-introduzzjoni, esportazzjoni, riesportazzjoni u ġarr’ għandha
tffisser verifiki dokumentati taċ-ċertifikati, permessi u
notifikazzjonijiet previsti f'dan ir-Regolament u, fil-każijiet fejn
id-dispożizzjonijiet tal‑Ö Unjoni Õ hekk jiddisponu jew
f'każijiet oħra b'kampjunarju rappreżentattiv tal-konsenji,
eżami tal‑kampjuni, meta jkun il-każ akkumpanjat bit-teħid
ta' kampjuni bil-għan ta' analiżi u verifiki aktar dettaljati. Artikolu 3 Kamp
ta' Applikazzjoni 1. L-Anness A
għandu jkun fih: (a) l-ispeċi
elenkati fl-Appendiċi I tal-Konvenzjoni li dwarhom l-Istati Membri
m'għamlux riserva; (b) kull
speċi: (i) li tkun,
jew li tista' tkun, fid-domanda għal utilizzazzjoni Ö fl-Unjoni Õ jew għal
kummerċ internazzjonali u li tkun jew mhedda bl-estinzjoni jew hekk rari
li kull livell ta' kummerċ jista jipperikola s-sopravivenza ta'
l-ispeċi, jew (ii) li tkun f'ġeneru li l-parti l-kbira
ta' l-ispeċi tiegħu jew li tkun speċi li l-parti l‑kbira
tagħhom ikunu subspeċi elenkati fl-Anness A skond il-kriterji
fil‑punti (a) u (b)(i) u li l-elenku tagħhom f' dak l-Anness
ikun essenzjali għall‑protezzjoni effettiva ta' dawk it-taxa. 2. L-Anness B
għandu jkun fih: (a) l-ispeċi elenkati
fl-Appendiċi II tal-Konvenzjoni, għajr dawk elenkati fl-Anness A, li
dwarhom l-Istati Membri ma kienux għamlu riserva; (b) l-ispeċi elenkati
fl-Appendiċi I tal-Konvenzjoni li dwarhom tkun saret riserva; (c) xi speċi oħra li mhix
elenkata fl-Appendiċi I jew II tal-Konvenzjoni: (i) li tkunu suġġetta għal
livelli ta' kummerċ internazzjonali li jistgħu ma jkunux kompatibbli: –
mas-sopravivenza tagħha jew mas-sopravivenza
tal-popolazzjoni f'ċerti pajjiżi, jew –
maż-żamma tal-popolazzjoni totali
f'livell konsistenti mar-rwol ta' l‑ispeċi fl-eko-sistemi li fih
tkun tinstab: jew (ii) li l-elenkar tagħha fl-Anness
għal raġunijiet ta' xebħ fid-dehra ma' speċi oħra
elenkati fl-Anness A jew B, ikun essenzjali sabiex ikunu assigurati l‑kontrolli
effettivi fuq il-kummerċ tal-kampjuni ta' speċi bħal dawk; (d) speċi li dwarhom ikun ġie
stabbilit li l-introduzzjoni ta' kampjuni ħajjin fl‑ambjent naturali
tal-Ö fl-Unjoni Õ tkun toħloq
theddida ekoloġika għall-fawna u l‑flora salvaġġi
indiġeni tal-Ö Unjoni Õ. 3. L-Anness C
għandu jkun fih: (a) l-ispeċi elenkati fl-Appendiċi
III tal-Konvenzjoni, għajr dawk elenkati fl‑Anness A jew B, li
dwarhom l-Istati Membri ma għamlux riserva; (b) l-ispeċi elenkati
fl-Appendiċi II tal-Konvenzjoni li dwarhom tkun saret riserva. 4. L-Anness D għandu jkun fih: (a) speċi li mhumiex elenkati
fl-Annessi A, B u C li jkunu impurtati Ö fl-Unjoni Õ fi kwantitajiet li
jkunu jinħtieġu monitoraġġ; (b) l-ispeċi elenkati
fl-Appendiċi III tal-Konvenzjoni li dwarhom tkun saret riserva. 5. Fejn l-istatus ta' konservazzjoni ta'
speċi koperti b'dan ir-Regolament jiġġustifika li jkunu
inklużi f'wieħed mill-Appendiċijiet tal-Konvenzjoni, l-Istati
Membri għandhom jikkontribwixxu għall-emendi meħtieġa. Artikolu 4 Introduzzjoni Ö fl-Unjoni Õ 1. L-introduzzjoni Ö fl-Unjoni Õ ta' kampjuni ta'
speċi elenkati fl-Anness A għandha tkun suġġetta
għat-twettiq tal-verifiki meħtieġa u l-preżentazzjoni minn
qabel, fl-uffiċċju doganali tal-fruntiera fil-post ta'
l-introduzzjoni, ta' permess ta' importazzjoni maħruġ mill-awtorità
amministrattiva ta' l-Istat Membru destinatarju. Il-permess ta'
importazzjoni jista’ jkun maħruġ biss skond ir-restrizzjonijiet
stabbiliti skond il‑paragrafu 6 u meta dawn il-kondizzjonijiet ikunu
ġew imħarsa: (a) l-awtorità xjentifika kompetenti,
wara li tkun ikkunsidrat kull opinjoni tal‑Grupp Xjentifiku
tar-Reviżjoni, tkun avżat li l-introduzzjoni Ö fl-Unjoni Õ: (i) ma jkollhiex effett ħażin fuq
l-istatus ta' konservazzjoni ta' l-ispeċi jew fuq il‑medda
territorjali okkupata mill-popolazzjoni relevanti ta' l-ispeċi, (ii) tkun qed isseħħ: –
għal wieħed mill-għanijiet
imsemmijin fl-Artikolu 8(3)(e), (f) u (g), jew –
għal għanijiet oħra li ma jkunux
detrimentali għas-sopravivenza ta' l‑ispeċi konċernati; (b) (i) l-applikant jipprovdi
evidenza dokumentata li l-kampjuni nkisbu skond il‑leġislazzjoni
dwar il-protezzjoni ta' l-ispeċi konċernati li, fil-każ ta'
importazzjoni minn pajjiż terz ta' kampjun ta' speċi elenkati
fl-Appendiċi tal‑Konvenzjoni, għandha tkun permess ta'
esportazzjoni jew riesportazzjoni, jew kopja tagħhom, maħruġ
skond il-Konvenzjoni mill‑awtorità kompetenti tal-pajjiż esportatur
jew riesportatur, (ii) madankollu, il-ħruġ ta' permessi ta' importazzjoni
għal speċi elenkati fl‑Anness A skond
l-Artikolu 3(1)(a) m'għandux jeħtieġ din l-evidenza
dokumentata, imma l-oriġinali ta' kull permess ta' importazzjoni
m'għandux jingħata lill-applikant qabel ma jkun ippreżentat
il-permess ta' l-esportazzjoni jew iċ-ċertifikat tar-ri-esportazzjoni; (c) l-awtorità xjentifika kompetenti
tkun sodisfatta li l-post maħsub li fih ikun ser jinżamm il-kampjun
ħaj fil-post destinatarju jkun mgħammar adegwatament biex ikun
ikkonservat u mħares kif għandu jkun; (d) l-awtorità amministrattiva tkun
sodisfatta li l-kampjun ma jkunx użat primarjament għal skopijiet
kummerċjali; (e) l-awtorità amministrattiva tkun
sodisfatta, wara konsultazzjoni ma' l-awtorità xjentifika kompetenti, li ma
jkunx hemm fatturi oħra li għandhom x'jaqsmu mal‑konservazzjoni
ta' l-ispeċi li jkunu opposti għall-ħruġ tal-permess ta'
importazzjoni; u (f) fil-każ ta' introduzzjoni
mill-baħar, l-awtorità amministrattiva tkun sodisfatta li kull kampjun
ħaj ikun imħejji u mibgħut bil-bahar b'mod li jnaqqaslu kemm
jista' jkun ir‑riskju ta' ħsara, dannu għas-saħħa jew
trattament ħażin. 2. L-introduzzjoni Ö fl-Unjoni Õ ta' kampjuni ta'
l-ispeċi elenkati fl-Anness B għandha tkun suġġetta
għat-twettiq tal-verifiki kollha meħtieġa u
l-preżentazzjoni minn qabel, fl‑uffiċju doganali tal-fruntiera
fil-post ta' l-introduzzjoni, ta' permess ta' importazzjoni maħruġ
mill‑awtorità amministrattiva ta' l-Istat Membru destinatarju. Il-permess ta'
importazzjoni jista’ jinħareġ biss skond ir-restrizzjonijiet
stabbiliti skond il‑paragrafu 6 u meta: (a) l-awtorità xjentifika kompetenti,
wara li tkun eżaminat id-data disponibbli u kkkunsidrat kull opinjoni
mill-Grupp ta' Reviżjoni Xjentifika, tkun ta' l-opinjoni li l‑introduzzjoni
Ö fl-Unjoni Õ ma jkollhiex effetti
ħżiena fuq l-istatus ta' konservazzjoni ta' l-ispeċi jew
dwar il-medda territorjali okkupata mill‑popolazzjoni relevanti ta'
l-ispeċi, waqt li jkunu meqjusa l-livelli kummerċjali
tal-preżent u tal ġejjieni. Din l-opinjoni għandha tkun
valida għal importazzjonijiet sussegwenti sakemm l-aspetti msemmija hawn
fuq ma jkunux tbiddlu sinifikament; (b) l-applikant jagħti evidenza
dokumentata li l-post maħsub biex jinżamm fih il‑kampjun
ħaj fil-post destinatarju jkun mgħammar adegwatament biex ikun
ikkonservat u mħares kif għandu jkun; (c) il-kondizzjonijiet imsemmijin
fil-paragrafu 1(b)(i), (e) u (f) ikunu ġew imħarsa. 3. L-introduzzjoni Ö fl-Unjoni Õ ta' kampjuni ta'
speċi elenkati fl-Anness C għandha tkun suġġetta
għat-twettiq tal-verifiki kollha meħtieġa u
l-preżentazzjoni minn qabel, fl‑uffiċċju doganali
tal-fruntiera fil-post ta' l-introduzzjoni, ta' notifika ta' importazzjoni u: (a) fil-każ ta' esportazzjoni minn
pajjiż imsemmi f'dak li għandu x'jaqsam ma' l‑ispeċi
kkonċernat fl-Anness C, l-applikant għandu jagħti evidenza
dokumentata, permezz ta' permess ta' esportazzjoni maħruġ skond il‑Konvenzjoni
minn awtorità ta' dak il‑pajjiż li tkun kompetenti għal dak il‑għan,
li l-kampjuni jkunu nkisbu skond il‑leġislazzjoni nazzjonali dwar il‑konservazzjoni
ta' l-ispeċi ikkonċernati; jew (b) fil-każ ta' esportazzjoni minn
pajjiż li mhux imsemmi fir-rigward ta' l-ispeċi kkonċernati
fl-Anness C jew ta' riesportazzjoni minn xi pajjiż, l-applikant
għandu jippreżenta permess ta' esportazzjoni, ċertifikat ta'
riesportazzjoni jew ċertifikat ta' oriġini maħruġ skond
il-Konvenzjoni minn awtorità tal-pajjiż esportatur jew riesportatur li
tkun kompetenti għal dak il-għan. 4. L-introduzzjoni Ö fl-Unjoni Õ ta' kampjuni ta'
l-ispeċi elenkati fl-Anness D għandha tkun suġġett
għat-twettiq tal-verifiki kollha meħtieġa u
l-preżentazzjoni minn qabel ta' notifika ta' importazzjoni
fl-uffiċċju doganali tal-fruntiera fil-post ta' l-introduzzjoni. 5. Il-kondizzjonijiet għal ħruġ
ta' permess ta' importazzjoni kif imsemmi fil‑paragrafu 1(a)
u (d) u fil-paragrafu 2(a), (b) u (c) m'għandhomx ikunu applikabbli
għal kampjuni li dwarhom l-applikant ikun ta evidenza dokumentata: (a) li kienu ġew introdotti
legalment qabel Ö fl-Unjoni Õ jew li nkisbu fiha u
li dawn huma, sew jekk immodifikati u anki jekk le, qegħdin
jerġgħu jiddaħħlu mill-ġdid Ö fl-Unjoni Õ; jew (b) li jkunu kampjuni maħduma li
nkisbu aktar minn 50 sena qabel. ê 398/2009 Art. 1
pt. 1(a) (adattat) ð ġdid 6. B'konsultazzjoni mal-pajjiżi ta'
l-oriġini konċernati, skond
il-proċeduri msemmija fl‑Artikolu 18(2)
u filwaqt li tkun ikkunsidrata kull opinjoni mill-Grupp ta' Reviżjoni
Xjentifika, il-Kummissjoni tista' ð , permezz ta' atti ta'
implimentazzjoni, ï tistabbilixxi restrizzjonijiet ġenerali, jew restrizzjonijiet li
għandhom x'jaqsmu ma' ċerti pajjiżi ta' oriġini, dwar
l-introduzzjoni Ö fl-Unjoni Õ: ê 338/97
(adattat) (a) fuq il-bażi tal-kondizzjonijiet
imsemmijin fil-paragrafu 1(a)(i) jew (e), ta' kampjuni ta' speċi elenkati
fl-Anness A; (b) fuq il-bażi tal-kondizzjonijiet
imsemmija fil-paragrafu 1(e) jew paragrafu 2(a), ta' kampjuni ta' speċi
elenkati fl-Anness B; u (c) ta' kampjuni ħajjin ta'
speċi elenkati fl-Anness B li jkollhom rata għolja ta' mortalità waqt
il-ġarr bil-baħar jew li dwarhom ikun ġie stabbilit li dawn
aktarx ma jkampawx fil-magħluq għal proporzjon konsiderevoli tat-tul
tal-ħajja potenzjali tagħhom; jew (d) ta' kampjuni ħajjin ta'
speċi li dwarhom ikun ġie stabbilit li l-introduzzjoni tagħhom
fl-ambjent naturali Ö fl-Unjoni Õ toħloq theddida
ekoloġika għall-ispeċi ta' fawna u flora salvaġġi li
jkunu indiġeni għall-Ö Unjoni Õ. ò ġdid L-atti ta'
implimentazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu għandhom jiġu
adottati skont il‑proċedura ta' eżami msemmija fl-artikolu
21(2). ê 338/97
(adattat) Il-Kummissjoni għandha fuq bażi ta'
kull tlett xhur tippubblika lista ta' restrizzjonijiet Ö stabbiliti
skont l-ewwel subparagrafu Õ; jekk ikun hemm,
fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l‑Unjoni Ewropea. ê 398/2009 Art. 1
pt. 1(b) (adattat) ð ġdid 7. Fil-każijiet speċjali meta
trasbord, trasferiment bl-ajru jew trasport bil-ferrovija jseħħu wara
l-introduzzjoni Ö fl-Unjoni Õ, ð il-Kummissjoni għandha tingħata
s-setgħa li tadotta atti delegati skont l-Artikolu 20 li jikkonċernaw
l-għoti ta' ï derogi mit-twettiq tal-verifiki u l‑preżentazzjonijiet ta’
dokumenti ta’ importazzjoni fl-uffiċċju doganali tal-fruntiera
fil-post tal-introduzzjoni msemmijin fil-paragrafi 1 sa 4 Ö ta' dan
l-Artikolu Õ għandhom jingħataw mill-Kummissjoni,
sabiex jippermettu li jsiru verifiki u preżentazzjonijiet bħal dawk
f’uffiċċju doganali ieħor nominat skont l‑Artikolu 12(1). Dawk
il-miżuri, mfassla sabiex jemendaw elementi mhux essenzjali ta’ dan ir‑Regolament, għandhom jiġu adottati skont
il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl‑Artikolu 18(3). ê 338/97
(adattat) Artikolu 5 Esportazzjoni jew ri-esportazzjoni
mill-Ö Unjoni Õ 1. L-esportazzjoni jew riesportazzjoni mill-Ö Unjoni Õ ta' kampjuni ta'
l-ispeċi elenkati fl‑Anness A għandhom ikunu suġġetti
għat-twettiq tal-verifiki meħtieġa u l-preżentazzjoni minn
qabel, fl-uffiċċju doganali li fihom ikunu saru l-formalitajiet ta'
esportazzjoni, ta' permess ta' esportazzjoni jew ċertifikat ta'
riesportazzjoni maħruġ minn awtorità amministrattiva ta' l-Istat
Membru li fih jinsabu l-kampjuni. 2. Permess ta'
esportazzjoni ta' kampjuni ta' l-ispeċi elenkati fl-Anness A jista’
jinħareġ biss meta l-kondizzjonijiet li ġejjin ikunu
mħarsa: (a) l-awtorità xjentifika kompetenti
tkun avżat bil-miktub li l-qbid jew il-ġbir tal‑kampjuni
fl-ambjent naturali jew l-esportazzjoni tagħhom ma jkollux effett
ħażin fuq l-istatus ta' konservazzjoni ta' l-ispeċi jew fuq
il-medda territorjali okkupata mill‑popolazzjoni relevanti ta'
l-ispeċi; (b) l-applikant jipproduċi evidenza
dokumentata li l-kampjuni jkunu nkisbu skond il‑leġislazzjoni
fis-seħħ dwar il-protezzjoni ta' l-ispeċi in kwistjoni; meta l‑applikazzjoni
ssir lil Stat Membru għajr l-Istat Membru ta' l-oriġini, evidenza
dokumentata bħal din għandha tingħata permezz ta'
ċertifikat li jgħid li l-kampjun kien ittieħed mill-ambjent
naturali skond il-leġislazzjoni fis-seħħ fit-territorju
tiegħu; (c) l-awtorità amministrattiva tkun
sodisfatta li: (i) kull kampjun ħaj ikun imħejji
u mibgħut bil-baħar b'mod li jnaqqaslu r-riskju ta' ħsara, dannu
għas-saħħa jew trattament ħażin; u (ii) – il-kampjuni ta'
speċi mhux elenkati fl-Appendiċi I tal-Konvenzjoni ma jkunux
sejrin jintużaw primarjament għal skopijiet kummerċjali, jew –
fil-każ ta' esportazzjoni lejn Stat li jkun
Parti għall-Konvenzjoni ta' kampjuni ta' l-ispeċi msemmijin
fl-Artikolu 3(1)(a) ta' dan ir‑Regolament, permess ta' importazzjoni
jkun inħareġ; u (d) l-awtorità amministrattiva ta'
l-Istat Membru tkun sodisfatta, wara konsultazzjoni ma' l-awtorità xjentifika
kompetenti, li ma jkunx hemm fatturi oħra li għandhom x'jaqsmu
mal-konservazzjoni ta' l-ispeċi li jkunu opposti għall-ħruġ
tal-permess ta' esportazzjoni. 3.
Ċertifikat ta' riesportazzjoni jista’ jinħareġ biss meta
l-kondizzjonijiet imsemmijin fil‑paragrafu 2(c) u (d) ikunu tħarsu u
meta l-applikant jipproduċi evidenza dokumentata li l‑kampjuni: (a) iddaħħlu Ö fl-Unjoni Õ skond
id-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament; (b) jekk iddaħħlu Ö fl-Unjoni Õ qabel
it-3 ta’ Marzu 1997, kienu ddaħħlu skond id‑dispożizzjonijiet
tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3626/82[11]; Ö jew jekk kienu
ddaħħlu fl-Unjoni Õ qabel id-dħul
fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament imma wara
t-3 ta’ Marzu 1997, kienu ddaħħlu Ö fl-Unjoni Õ skond id‑dispożizzjonijiet
tar‑Regolament (KE) Nru 338/97; jew (c) jekk iddaħħlu fl-Ö Unjoni Õ qabel l-1984,
daħlu fil-kummerċ internazzjonali skond id-dispożizzjonijiet
tal-Konvenzjoni; jew (d) kienu ddaħħlu legalment
fit-territorju ta' Stat Membru qabel ma d-dispożizzjonijiet
tar-Regolamenti msemmijin f'(a) u (b) tal-Konvenzjoni kienu saru applikabbli
għalihom, jew li jkunu saru applikabbli f'dak l-Istat Membru. 4.
L-esportazzjoni jew riesportazzjoni mill-Ö Unjoni Õ ta' kampjuni ta'
l-ispeċi elenkati fl‑Annessi B u C għandhom ikunu
suġġetti għat-twettiq tal-verifiki meħtieġa u l‑preżentazzjoni
minn qabel, fl-uffiċċju doganali li fih ikunu saru l-formalitajiet
ta' l‑esportazzjoni, ta' permess ta' esportazzjoni jew ċertifikat
ta' riesportazzjoni maħruġ minn awtorità amministrattiva ta' l-Istat
Membru li fit-territorju tiegħu jinsabu l-kampjuni. Permess ta' esportazzjoni jista
jinħareġ biss meta l-kondizzjonijiet imsemmijin fil‑paragrafu 2(a),
(b), (c)(i) u (d) ikunu ġew imħarsa. Ċertifikat ta' riesportazzjoni jista’
jinħareġ biss meta l-kondizzjonijiet imsemmijin fil‑paragrafu
2(c)(i) u (d) u fil-paragrafu 3(a) sa (d) jkunu ġew imħarsa. ê 398/2009 Art. 1
pt. 2(2) (adattat) ð ġdid 5. Meta
applikazzjoni għal ċertifikat ta' riesportazzjoni tkun dwar kampjuni
introdotti Ö fl‑Unjoni Õ permezz ta' permess
ta' importazzjoni maħruġ minn xi Stat Membru ieħor, l‑awtorità
amministrattiva għandha l-ewwel tikkonsulta mal-awtorità amministrattiva
li tkun ħarġet il-permess. ð Il-Kummissjoni għandha
tingħata s-setgħa li tadotta atti delegati skont l‑Artikolu 20
li jikkonċernaw l-istabbiliment ta' ï proċeduri ta' konsultazzjoni u Ö tal- Õ l-każi li dwarhom
tkun meħtieġa konsultazzjoni. għandhom
ikunu stabbiliti mill-Kummissjoni. Dawk il-miżuri mfassla sabiex jemendaw
elementi mhux essenzjali ta’ dan ir-Regolament, għandhom jiġu
adottati skont il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu18
(3). ê 338/97 6. Il-kondizzjonijiet
għall-ħruġ ta' permess ta' esportazzjoni jew ċertifikat ta'
riesportazzjoni kif imsemmijin fil-paragrafu 2(a) u (c)(ii) m'għandhomx
ikunu applikabbli għal: (a) kampjuni maħduma li kienu
nkisbu aktar minn 50 sena qabel; jew ê 338/97
(adattat) (b) kampjuni mejta u partijiet u
derivattivi minnhom li dwarhom l-applikant jipproduċi evidenza dokumentata
li dawn kienu nkisbu legalment qabel ma d‑dispożizzjonijiet ta'
dan ir-Regolament, Ö tar-Regolament (KE)
Nru 338/97 Õ jew
tar-Regolament (KEE) Nru 3626/82 jew tal-Konvenzjoni, kienu saru
applikabbli għalihom. ê 338/97 7. L-awtorità xjentifika kompetenti ta' kull
Stat Membru għandha timmonitorja l-ħruġ ta' permessi ta'
esportazzjoni minn dak l-Istat Membru dwar kampjuni elenkati fl-Anness B u
esportazzjonijiet attwali ta' dawk il-kampjuni. Kull meta awtorità xjentifika
bħal din tiddeċiedi li l-esportazzjoni ta' kampjuni ta' xi speċi
għandha tkun limitata sabiex dik l-ispeċi tinżamm fil-gruppi
kollha tagħha f'livell konsistenti mar-rwol tagħha fl-ekosistema li
tkun fiha, u 'l fuq sew mill-livell li fih dik l-ispeċi tista' tkun
eliġibbli biex tkun inkluża fl-Anness A skond l-Artikolu 3(1)(a)
jew (b)(i), l-awtorità xjtentifika għandha tagħti parir lill-awtorità
amministrattiva kompetenti, bil-miktub, dwar miżuri xierqa li
għandhom jittieħdu biex tillimita l-ħruġ ta' permessi
għal kampjuni ta' dak l-ispeċi. ê 398/2009 Art. 1
pt. 2(b) (adattat) ð ġdid Kull meta awtorità amministrattiva tkun
infurmata bil-miżuri msemmijin fl-ewwel subparagrafu, din għandha
tinforma u tibgħat kummenti lill-Kummissjoni. Jekk xieraq, ð il-Kummissjoni għandha, permezz
ta' atti ta' implimentazzjoni, ï tirrakkomanda restrizzjonijiet dwar esportazzjonijiet ta'
l-ispeċi konċernata skond
il-proċedura msemmija fl‑Artikolu 18(2). ð Dawk l-atti ta' implimentazzjoni għandhom
jiġu adottati skont il‑proċedura ta' eżami msemmija
fl-artikolu 21(2). ï ê 338/97 Artikolu 6 Rifjut ta' applikazzjonijiet għal
permessi u ċertifikati imsemmijin fl-Artikoli 4, 5 u 10 1. Meta Stat Membru jirrifjuta applikazzjoni
għal permess jew ċertifikat f'każ sinifikattiv rigward
l-għanijiet ta' dan ir-Regolament, hu għandu immedjatament jinforma
lill‑Kummissjoni bir-rifjut u r-raġunijiet tar-rifjut. 2. Il-Kummissjoni għandha tikkomunika
l-informazzjoni li tkun irċeviet skond il-paragrafu 1 lill-Istati Membri
l-oħra sabiex tassigura li r-Regolament ikun applikat b'uniformità. 3. Meta ssir applikazzjoni għal permess
jew ċertifikat li għandha x'taqsam mal-kampjuni li dwarhom
applikazzjoni bħal din tkun ġiet miċħuda qabel, l-applikant
għandu jinforma lill‑awtorità kompetenti li jkun bagħtilha
l-applikazzjoni dwar ir-rifjut ta' qabel. 4. Stati Membri għandhom jirrikonoxxu
r-rifjut ta' applikazzjonijiet mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri
l-oħra, meta rifjuti bħal dawn ikunu ibbażati fuq id‑dispożizzjonijiet
ta' dan ir-Regolament. Madankollu, l-ewwel subparagrafu m'għandux
japplika bilfors meta ċ-ċirkostanzi jkunu nbidlu sinifikament jew
meta evidenza ġdida ta' appoġġ għall-applikazzjoni tkun
saret disponibbli. F'każi bħal dawn, jekk l-awtorità amministrattiva
toħroġ permess jew ċertifikat, għandha tinforma lill‑Kummissjoni
dwar dan, u tagħti r-raġunijiet għall-ħruġ. Artikolu 7 Derogi 1. Kampjuni
mwielda u mrobbija fil-magħluq jew imnissla artifiċjalment Ħlief meta
l-Artikolu 8 ikun applikabbli, kampjuni ta' speċi elenkati fl-Anness A li
kienu twieldu u trabbew fil-magħluq jew tnisslu artifiċjalment
għandhom ikunu ttrattati skond id‑dispożizzjonijiet applikabbli
għal kampjuni ta' l-ispeċi elenkati fl‑Anness B. Fil-każ ta'
pjanti mnissla artifiċjalment, id-dispożizzjonijiet ta'
l-Artikoli 4 u 5 jistgħu jitwarrbu taħt kundizzjonijiet
speċjali preskritti mill-Kummissjoni, li għandhom
x'jaqsmu ma': ê 398/2009 Art.
1 pt. 3(a) (adattat) ð ġdid ð Il-Kummissjoni għandha
tingħata s-setgħa li taddotta atti delegati skont l‑Artikolu 20
dwar: ï (a) il-kriterji biex ikun determinat jekk
kampjun ikunx twieled jew trabba fil‑magħluq jew jekk ikunx tnissel
artifiċjalment u jekk huwiex għal għanijiet kummerċjali; (b) il-kundizzjonijiet speċjali msemmija
fit-tieni subparagrafu ta' dan il-paragrafu li jikkonċernaw: (i) l-użu ta' ċertifikati
fitosanitarji; (ii) negozju minn negozjanti kummerċjali reġistrati u
mill-istituzzjonijiet xjentifiċi msemmijin fil-paragrafu 4 ta' dan l-Artikolu;
u (iii) negozju f'ibridi. għandhom ikunu speċifikati
mill-Kummissjoni. Dawk il-miżuri mfassla sabiex jemendaw elementi mhux
essenzjali ta’ dan ir-Regolament, għandhom jiġu adottati skont
il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 18(3). ê 338/97
(adattat) 2. Transitu B'deroga mill-Artikolu 4, meta kampjun ikun fi
transitu Ö fl-Unjoni Õ, verifiki u
preżentazzjoni fl-uffiċċju doganali tal-fruntiera fil-post ta'
l-introduzzjoni preskritt fuq il‑permessi, ċertifikati u notifiki
m'għandhomx ikunu meħtieġa. Fil-każ ta' l-ispeċi elenkati fl-Annessi
skond l-Artikolu 3(1) u l-Artikolu 3(2)(a) u (b), id‑deroga
msemmija fl-ewwel subparagrafu ta' dan il-paragrafu għandha tkun
applikabbli biss meta dokument validu ta' esportazzjoni jew riesportazzjoni li
hemm dispożizzjoni dwaru mill‑Konvenzjoni, li għandu x'jaqsam
ma kampjuni li jkunu flimkien miegħu u li jispeċifika d-destinazzjoni
tal-kampjuni, ikun inħareġ mill‑awtoritajiet kompetenti
tal-pajjiż terz esportatur jew riesportatur. ê 398/2009 Art. 1
pt. 3(b) ð ġdid Jekk id-dokument imsemmi fit-tieni subparagrafu ma
jkunx inħareġ qabel l‑esportazzjoni jew ri-esportazzjoni,
il-kampjun għandu jinqabad u jista’, fejn applikabbli, jiġi
kkonfiskat sakemm id-dokument ma jintbgħatx retrospettivament bi qbil
mal-kundizzjonijiet ð specjali ï mill‑Kummissjoni. Dawk il-miżuri
mfassla sabiex jemendaw elementi mhux essenzjali ta’ dan ir-Regolament,
għandhom jiġu adottati skont
il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 18(3). ê 398/2009 Art. 1
pt. 3(c) (adattat) ð ġdid 3. Oġġetti
personali jew domestiċi B’deroga mill-Artikoli 4 u 5,
id-dispożizzjonijiet ta' dawk l-Artikoli m’għandhomx ikunu
applikabbli għal kampjuni mejta, partijiet u derivattivi ta’ speċi
msemmija fl‑Annessi A sa D li jkunu oġġetti personali jew
domestiċi li jkunu qed jiddaħħlu Ö fl-Unjoni Õ, jew esportati jew
ri-esportati mill-Unjoni, b'konformità ma' dispożizzjonijiet ð specjali ï li għandhom ikunu speċifikati
mill-Kummissjoni. Dawk il‑miżuri mfassla sabiex jemendaw elementi
mhux essenzjali ta’ dan ir-Regolament, għandhom jiġu adottati skont
il-proċedura regolatorja bi skrutinju
msemmija fl‑Artikolu 18(3). ò ġdid Il-Kummissjoni
għandha tingħata s-setgħa li taddotta atti delegati skont l‑Artikolu 20
dwar dispożizzjonijiet specjali rigward l-introduzzjoni,
l-esportazzjoni jew ir‑ri‑esportazzjoni ta' effetti personali jew
tad-dar. ê 398/2009 Art. 1
pt. 3(c) (adattat) 4. Istituzzjonijiet
xjentifiċi Id-dokumenti msemmijin fl-Artikoli 4, 5, 8 u 9
m'għandhomx ikunu meħtieġa fil-każ ta' self mhux
kummerċjali, donazzjonijiet u skambji bejn xjenzjati u istituzzjonijiet
xjentifċi, reġistrati mill-awtoritajiet amministrattivi ta' l-Istati
li fihom ikunu jinsabu, ta' kampjuni ta' erbarju u kampjuni oħra
priżervati, imnixxfa jew kampjuni mwaħħlin f'mużewijiet, u
ta' materjal ħaj ta' pjanti, li jkollu tikketta, li l-mudell tagħha
kien ġie stabbilit skond il‑proċedura
msemmija fl-Artikolu 18(3) Ö skont it-tieni
subparagrafu ta' dan il-paragrafu Õ jew tikketta simili
maħruġa jew approvata mill‑awtorità amministrattiva ta'
pajjiż terz. ò gdid Il-Kummissjoni ghandha,
permezz ta' atti ta' implimentazzjoni, tistabbilixxi mudell ghal tikketta ghal
materjal haj tal-pjanti. Dawk l-atti ta' implimentazzjoni ghandhom jigu
adottati skont il-procedura ta' ezami imsemmija fl-Artikolu 21(2). ê 338/97 (adattat) Artikolu 8 Dispożizzjonijiet li
għandhom x'jaqsmu mal-kontroll ta' attivitajiet kummerċjali 1. Ix-xiri, l-offerta għax-xiri, il-ksib
għal għanijiet kummerċjali, il-wiri fil-pubbliku għal skopijiet
kummerċjali, l-użu għal qliegħ u l-bejgħ
kummerċjali, iż-żamma għall-bejgħ, l‑offerta
għal bejgħ jew it-trasport għal bejgħ ta' kampjuni ta'
l-ispeċi elenkati fl-Anness A għandu jkun projbit. 2. Stati Membri jistgħu jipprojbixxu li
wieħed iżomm kampjuni, partikolarment ta' annimali ħajjin ta'
l-ispeċi elenkati fl-Anness A. 3. Skond il-ħtiġijiet ta'
leġislazzjoni oħra tal-Ö Unjoni Õ dwar
il-konservazzjoni ta' fawna u flora salvaġġi, eżenzjoni
mill-projbizzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 tista' tingħata bil‑ħruġ
ta' ċertifikat għal dak l-iskop mill-awtorità amministrattiva ta'
l-Istat Membru li fih ikunu jinsabu l-kampjuni, fuq il-bażi ta' każ
għal każ meta l-kampjuni: (a) kienu nkisbu jew iddaħħlu Ö fl-Unjoni Õ qabel ma
d-dispożizzjonijiet dwar l‑ispeċi elenkati fl-Appendiċi I
tal-Konvenzjoni jew fl-Anness C1 tar‑Regolament (KEE)
Nru 3626/82 jew fl-Anness A Ö għar-Regolament (KE)
Nru 338/97 jew ta’ dan ir‑Regolament Õ, kienu saru
applikabbli għall-kampjuni; jew (b) huma kampjuni maħduma li kienu
nkisbu aktar minn 50 sena qabel; jew (c) kienu
ġew introdotti Ö fl-Unjoni Õ skond id-dispożizzjonijiet Ö tar‑Regolament (KE)
Nru 338/97 jew Õ ta' dan
ir-Regolament u li ser ikunu użati għal skopijiet li mhumiex
detrimentali għas-sopravivenza ta' l-ispeċi kkonċernati; jew ê 338/97 (d) kienu kampjuni li twieldu u trabbew
fil-magħluq ta' speċi ta' annimali jew kampjuni ta' speċi
mnisslin artifiċjalment jew partijiet jew derivattivi ta' kampjuni
bħal dawk; jew (e) ikunu meħtieġa
f'ċirkostanzi eċċezzjonali għall-progress tax-xjenza jew
għal skopijiet bijomediċi essenzjali skond id-Direttiva tal-Kunsill
86/609/KEE[12]
meta l‑ispeċi in kwistjoni turi li tkun l-unika waħda addattata
għal dawk l-għanijiet u meta ma jkunx hemm kampjuni ta' l-ispeċi
li jkunu twieldu u trabbew fil-magħluq; jew (f) ikunu maħsuba għal
għanijiet ta' trobbija jew tnissil li bihom jiżdiedu l-benefiċċji
ta' konservazzjoni għall-ispeċi kkonċernati; jew (g) ikunu maħsuba għal
riċerka jew edukazzjoni immirata lejn il-priservazzjoni jew konservazzjoni
ta' l-ispeċi; jew (h) joriġinaw fi Stat Membru u
jkunu ttieħdu mill-ambjent naturali skond il-leġislazzjoni
fis-seħħ ta' dak l-Istat Membru. ê 398/2009 Art.
1 pt. 4 (adattat) ð ġdid 4. ð Il-Kummissjoni għandha
tingħata s-setgħa li tadotta atti delegati skont l-Artikolu 20 dwar ï derogi ġenerali mill-projbizzjonijiet imsemmijin fil-paragrafu 1 ta'
dan l‑Artikolu ibbażati fuq il‑kundizzjonijiet imsemmijin
fil-paragrafu 3, kif ukoll derogi ġenerali dwar speċi elenkati fl‑Anness
A skont il-punt (ii) tal-Artikolu 3(1)(b) jistgħu jkunu
definiti mill‑Kummissjoni.
Tali derogi għandhom ikunu konformi mar-rekwiżiti ta’ legizlazzjoni
Ö tal-Unjoni Õ oħra dwar il‑konservazzjoni
ta’ fawna u flora salvaġġi. Dawk
il-miżuri mfassla sabiex jemendaw elementi mhux essenzjali ta’ dan
ir-Regolament, għandhom jiġu adottati skont il-proċedura
regolatorja bi skrutinju
msemmija fl‑Artikolu 18(3). ê 338/97
(adattat) 5. Il-projbizzjonijiet imsemmijin
fil-paragrafu 1 għandhom ukoll ikunu applikabbli għal kampjuni ta'
l-ispeċi elenkati fl-Anness B ħlief meta jkun jista’ jiġi
ppruvat għas-sodisfazzjon ta' l-awtorità kompetenti ta' l-Istat Membru
konċernat li dawk il-kampjuni kienu nkisbu u, jekk kienu joriġinaw
minn barra Ö l-Unjoni Õ, li kienu ġew
introdotti fiha, skond il‑leġislazzjoni fis-seħħ dwar
il-konservazzjoni ta' fawna u flora salvaġġi. 6. L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati
Membri għandu jkollhom id-diskrezzjoni li jbiegħu kull kampjun ta'
l-ispeċi elenkati fl-Annessi B, C u D li jkunu kkonfiskaw permezz ta' dan
ir‑Regolament, basta li b'hekk ma jerġax ikun mogħti lura lil
dik il-persuna jew entità li minn għandha jkun ġie kkonfiskat jew li
kienet parti fl-offiża. Kampjuni bħal dawn jistgħu imbgħad
ikunu kkunsidrati għall-għanijiet kollha bħallikieku kienu
nkisbu legalment. Artikolu 9 Moviment ta' kampjuni ħajjin 1. Kull moviment Ö fl-Unjoni Õ ta' kampjuni
ħajjin ta' xi speċi elenkati fl-Anness A mill‑post indikat
fil-permess ta' importazzjoni jew f'kull ċertifikat maħruġ skond
dan ir‑Regolament għandu jkun jeħtieġ awtorizzazzjoni minn
qabel ta' awtorità ta' amministrattiva ta' l‑Istat Membru li
l-kampjun ikun jinsab fih. F'każi oħra ta' moviment, il-persuna
responsabbli għall‑moviment tal-kampjun għandha tkun tista',
meta applikabbli, tipproduċi prova ta' l‑oriġini legali
tal-kampjun. 2.
Awtorizzazzjoni bħal din għandha: (a) tingħata biss meta l-awtorità
xjentifika kompetenti ta' dak l-Istat Membru jew, meta l-moviment ikun lejn
Stat Membru ieħor, l-awtorità xjentifika kompetenti ta' dan
ta' l-aħħar, tkun sodisfatta li fejn se jinżamm il-kampjun
ħaj fil-post destinatarju jkun mgħammar kif xieraq biex ikun
ikkonservat u biex jingħata l-kura meħtieġa; (b) tkun ikkonfermata bil-ħruġ
ta' ċertifikat; u (c) meta applikabbli, tkun immedjetament
ikkomunikata lil xi awtorità amministrattiva ta' l-Istat Membru li l-kampjun
ikun jinsab fih. 3. Madankollu, l-ebda awtorizzazzjoni
bħal din m'għandha tkun meħtieġa jekk annimal ħaj ikun
hemm bżonn li jiġi mċaqlaq għal skopijiet urġenti ta'
trattament veterinarju u jkun mibgħut lura direttament lejn il-post
awtorizzat tiegħu. 4. Meta kampjun ħaj ta' speċi
elenkata fl-Anness B jiġi mċaqlaq Ö fl-Unjoni Õ, id-detentur tal‑kampjun
jista’ jitilqu biss wara li jassigura li min ser jirċevih ikun infurmat
adegwatament bl-akkomodazzjoni, tagħmir u prattiċi meħtieġa
biex ikun żgurat li l-kampjun ikun imħares kif xieraq. 5. Meta xi kampjuni ħajjin jinġarru
lejn, minn jew Ö fl-Unjoni Õ jew ikunu
miżmuma għal xi perjodu ta' transitu jew trasbord, dawn għandhom
ikunu tħejjew, imċaqalqa u mogħtija lura b'mod li jnaqqas kemm
jista' jkun ir-riskju ta' ħsara, dannu għas-saħħa jew
trattament ħażin u, fil-każ ta' annimali, skond
il-leġislazzjoni tal-Ö Unjoni Õ dwar il-protezzjoni
ta' annimali waqt it-trasport. ê 398/2009 Art.
1 pt. 5 (adattat) ð ġdid 6. Il-Kummissjoni ð għandha tingħata
s-setgħa li tadotta atti delegati skont l-Artikolu 20 dwar ï tista’ tistabbilixxi
restrizzjonijiet dwar iż-żamma jew il-moviment ta’ kampjuni
ħajjin ta’ speċi li fir-rigward tagħhom ir-restrizzjonijiet dwar
l-introduzzjoni Ö fl-Unjoni Õ jkunu ġew
stabbiliti skont l-Artikolu 4(6). Dawk
il-miżuri mfassla sabiex jemendaw elementi mhux essenzjali ta’ dan
ir-Regolament, għandhom jiġu adottati skont il‑proċedura
regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 18(3). ê 338/97 Artikolu 10 Ċertifikati li għandhom
jinħarġu Meta tirċievi applikazzjoni, flimkien
mad-dokumenti rekwiżiti ta' appoġġ, mill-persuna konċernata
u sakemm il-kondizzjonijiet kollha li jirregolaw il-ħruġ tagħhom
ikunu ġew imħarsa, awtorità amministrattiva ta' Stat Membru tista’
toħroġ ċertifikat għall-għanijiet imsemmijin
fl-Artikolu 5(2)(b), l-Artikolu 5(3) u (4), l-Artikolu 8(3) u l-Artikolu
9(2)(b). Artikolu 11 Validità
u kondizzjonijiet speċjali għal permessi u ċertifikati ê 338/97
(adattat) 1. Bla
ħsara għal miżuri aktar stretti li l-Istati Membri jistgħu
jadottaw jew iżommu fis-seħħ, permessi u ċertifikati
maħruġa mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri skond dan ir‑Regolament
għandhom ikunu validi Ö fl-Unjoni Õ kollha. 2. Permess jew ċertifikat bħal dan,
kif ukoll xi permess jew ċertifikat maħruġ fuq il-bażi
tiegħu, għandu jkun meqjus li ma jiswiex jekk l-awtorità kompetenti
jew il-Kummissjoni, b'konsultazzjoni ma' l-awtorità kompetenti li tkun
ħarġet il-permess jew iċ-ċertifikat, tistabbilixxi li dan
kien maħruġ fuq il-premessa falza li l-kondizzjonijiet
għal-ħruġ tiegħu kienu ġew imħarsa. Kampjuni li jinsabu fit-territorju ta' Stat
Membru u koperti b'dokumenti bħal dawn għandom jiġu maqbuda
mill-awtoritajiet kompetenti ta' dak l-Istat Membru u jistgħu jkunu
kkonfiskati. 3. Kull permess jew ċertifikat
maħruġ skond dan ir-Regolament jista' jistipula kondizzjonijiet u
ħtiġijiet imposti mill-awtorità tal-ħruġ biex tkun
assigurata l-konformità mad‑dispożizzjonijiet tiegħu. Meta
kondizzjonijiet jew ħtiġijiet bħal dawn ikun hemm il‑bżonn
li jiġu inkorporati fid-disinn tal-permessi jew ċertifikati, l-Istati
Membri għandhom jinfurmaw b'dan lill-Kummissjoni. 4. Kull permess ta' importazzjoni
maħruġ fuq il-bażi ta' kopja ta' permess ta' l-esportazzjoni
korrispondenti jew ta' ċertifikat ta' riesportazzjoni għandu jkun
validu għall-introduzzjoni ta' kampjuni Ö fl-Unjoni Õ biss meta jkollu
miegħu l-oriġinal tal-permess validu ta' esportazzjoni jew
taċ-ċertifikat ta' riesportazzjoni. ê 398/2009 Art. 1
pt. 6 (adattat) ð ġdid 5. Il-Kummissjoni għandha ð tingħata s-setgħa li tadotta
atti delegati skont l-Artikolu 20 dwar ï tistabblixxi l-limiti ta’
żmien għall-ħruġ tal-permess u ċ‑ċertifikati.
Dawk il-miżuri mfassla sabiex jemendaw
elementi mhux essenzjali ta’ dan ir‑Regolament, għandhom
jiġu adottati skont il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija
fl-Artikolu 18(3). ê 338/97
(adattat) Artikolu 12 Postijiet
ta' introduzzjoni u esportazzjoni 1. Stati Membri għandhom jinnominaw
l-uffiċċji doganali għat-twettiq tal-verifiki u l‑formalitajiet
għall-introduzzjoni fil- u l-esportazzjoni mill-Ö Unjoni Õ, sabiex
jingħatalhom trattament jew użu approvat mid-dwana, fis-sens
tar-Regolament (KEE) Nru 2913/92, ta' kampjuni ta' speċi koperti
b'dan ir-Regolament u għandhom jgħidu liema uffiċċji jkunu
speċifikament maħsuba biex jieħdu ħsieb kampjuni ħajjin. 2. L-uffiċji kollha nominati skond
il-paragrafu 1 għandhom ikunu provduti b'numru suffiċjenti ta'
persunal adegwatament imħarrġa. Stati Membri għandhom jassiguraw
li l-akkomodazzjoni tkun provduta skond il-leġislazzjoni relevanti tal-Ö Unjoni Õ f'dak li għandu
x'jaqsam mat‑trasport u l-akkomodazzjoni ta' annimali ħajjin u li,
fejn meħtieġ, passi adegwati jittieħdu dwar pjanti ħajjin. 3. L-uffiċċji kollha nominati skond
il-paragrafu 1 għandhom ikunu notifikati lill-Kummissjoni li għandha
tippubblika lista tagħhom fil-Ġurnal Uffiċjali ta’
l-Unjoni Ewropea. ê 398/2009 Art. 1
pt. 7 (adattat) ð ġdid 4. F’każi eċċezzjonali u skont
kriterji ð speċjali ï definiti mill-Kummissjoni,
awtorità amministrattiva tista’ tawtorizza l-introduzzjoni Ö fl-Unjoni Õ jew l-esportazzjoni
jew ri‑esportazzjoni minnha f’uffiċċju doganali barra minn dak
nominat skont il-paragrafu 1. Dawk
il-miżuri mfassla sabiex jemendaw elementi mhux essenzjali ta’ dan
ir-Regolament, għandhom jiġu adottati skont il-proċedura
regolatorja bi skrutinju
msemmija fl-Artikolu 18(3). ò ġdid Il-Kummissjoni
għandha tingħata s-setgħa li taddotta atti delegati skont
l-Artikolu 20 dwar il‑kriterji speċjali li skonthom, jistgħu
jiġu awtorizzati l-introduzzjoni, l-esportazzjoni jew ir‑ri-esportazzjoni
f'uffiċċju ieħor doganali. ê 338/97 ð ġdid 5. Stati Membri għandhom jassiguraw li
fil-postijiet minn fejn tinqasam il-fruntiera, il‑pubbliku jkun infurmat
bid-dispożizzjonijiet li jimplimentaw
ð adottati skont ï dan ir‑Regolament. Artikolu 13 Awtoritajiet amministrattivi u
xjentifiċi u awtoritajiet kompetenti oħra 1. Kull Stat Membru għandu jinnomina
awtorità amministrattiva b'risponsabbiltà primarja għall-implimentazzjoni
ta' dan ir-Regolament u għal komunikazzjoni mal-Kummissjoni. Kull Stat Membru jista' wkoll jinnomina
awtoritajiet amministrattivi oħra u awtoritajiet kompetenti oħra biex
jgħinu fl-implimentazzjoni, f'liema każ l-awtorità amministrattiva
primarja għandha tkun responsabbli biex tipprovdi lil-awtoritajiet
addizzjonali bl‑informazzjoni kollha meħtieġa
għall-applikazzjoni tajba ta' dan ir-Regolament. 2. Kull Stat Membru għandu jinnomina
awtorità xjentifika waħda jew aktar bi kwalifiki xierqa li d-doveri
tagħhom għandhom ikunu separati minn dawk ta' kull awtorità
amministrattiva innominata. ê 338/97
(adattat) 3. Mhux aktar tard Ö mit-3 ta’ Marzu
1997 Õ Stati Membri
għandhom jibagħtu l-ismijiet u l-indirizzi ta' l-awtoritajiet
amministrattivi innominati, ta' xi awtoritajiet oħra kompetenti biex
joħorġu permessi jew ċertifikati u ta' awtoritajiet
xjentifiċi lill-Kummissjoni, li għandha tippubblika din l-informazzjoni
fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea. ê 338/97 Kull awtorità amministrattiva msemmija
fl-ewwel subparagrafu tal- paragrafu 1 għandha, jekk tkun mitluba
mill-Kummissjoni, tikkomunikalha fi żmien xahrejn l-ismijiet u kampjuni
tal‑firem tal-persuni awtorizzati li jiffirmaw il-permessi jew
ċertifikati, u impressjonijiet tat‑timbri, siġilli jew
meżżi oħra użati biex jawtentikaw il-permessi jew
ċertifikati. Stati Membri għandhom jikkomunikaw
lill-Kummissjoni kull tibdiliet fl-informazzjoni diġà mogħtija, mhux
aktar tard minn xahrejn wara l-implimentazzjoni ta' tibdil bħal dan. Artikolu 14 Monitoraġġ
dwar konformità u investigazzjonijiet ta' ksur ta' regolamenti 1.
L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri għandhom jimmonitorjaw
il-ħarsien tad‑dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament. Jekk, f'xi żmien, l-awtoritajiet
kompetenti jkollhom għaliex jemmnu li dawn id‑dispożizzjonijiet
ikunu qegħdin jiġu miksura, għandhom jieħdu l-passi xierqa
biex jassiguraw konformità jew biex jieħdu azzjoni legali. Stati Membri għandhom jinfurmaw
lill-Kummissjoni u, fil-każ ta' speċi elenkati fl‑Appendiċijiet
tal-Konvenzjoni, lis-Segretarjat tal-Konvenzjoni, dwar xi passi meħuda
mill‑awtoritajiet kompetenti f'dak li għandu x'jaqsam ma’ ksur
sinifikanti ta' dan ir‑Regolament, inklużi qbid u konfiski. 2. Il-Kummissjoni għandha tiġbed
l-attenzjoni ta' l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri dwar materji li
għalihom tħoss il-ħtieġa ta' investigazzjoni skond dan
ir-Regolament. Stati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni u,
fil-każ ta' speċi elenkati fl-Appendiċi għall-Konvenzjoni,
lis-Segretarjat tal-Konvenzjoni, bir-riżultat ta' xi investigazzjoni
sussegwenti. 3. Grupp ta' infurzar għandu jkun
stabbilit li jkun jikkonsisti f'rappreżentanti ta' l-awtoritajiet ta' kull
Stat Membru b'responsabbiltà biex jassiguraw l-implimentazzjoni
tad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament. Il-grupp għandu jkun
taħt il-presidenza tar-rappreżentant tal‑Kummissjoni. Il-grupp ta' infurzar għandu
jeżamina kull kwistjoni teknika li għandha x'taqsam ma' l-infurzar
ta' dan ir-Regolament li titqajjem mill-president, jew fuq l-inizjattiva
tiegħu stess jew fuq talba tal-membri tal-grupp jew tal-kumitat. Il-Kummissjoni għandha twassal
l-opinjonijiet espressi fil-grupp ta' infurzar lill-kumitat. Artikolu 15 Komunikazzjoni ta' informazzjoni 1. L-Istati Membri u l-Kummissjoni
għandhom jikkomunikaw lil xulxin l-informazzjoni meħtieġa
għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament. ê 338/97 ð ġdid L-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom
jassiguraw li jittieħdu l-passi meħtieġa biex il‑pubbliku
jsir jaf u biex jinfurmawh bid-dispożizzjonijiet rigward
l-implimentazzjoni tal‑Konvenzjoni u ta' dan ir-Regolament u dwar
il-miżuri ð adottati skont dan ir‑Regolament ï ta' implimentazzjoni ta' dan ta' l‑aħħar. 2. Il-Kummissjoni għandha tikkomunika
mas-Segretarjat tal-Konvenzjoni sabiex tassigura li l-Konvenzjoni tkun
implimentata effettivament fit-territorju kollu li għalih japplika dan ir‑Regolament. 3. Il-Kummissjoni għandha tikkomunika
minnufih kwalunkwe parir mill-Grupp tar-Reviżjoni Xjentifika
lill-awtoritajiet amministrattivi ta' l-Istati Membri konċernati. ê 338/97
(adattat) è1 398/2009
Art. 1 pt. 8(a)(i) è2 398/2009
Art. 1 pt. 8(a)(ii) ð ġdid 4. L-awtoritajiet amministrattivi ta' l-Istati
Membri għandhom jikkomunikaw lill‑Kummissjoni qabel il-15 ta'
Ġunju ta' kull sena l-informazzjoni kollha dwar is-sena ta' qabel li
tkun mehtieġa għat-tħejjija tar-rapporti msemmijin fl-Artikolu
VIII.7(a) tal‑Konvenzjoni u informazzjoni ekwivalenti dwar kummerċ
internazzjonali tal-kampjuni kollha ta' l-ispeċi elenkati fl-Annessi A, B
u C u dwar l-introduzzjoni Ö fl-Unjoni Õ ta' kampjuni
ta' l-ispeċi elenkati fl-Anness D. Ö Il-Kummissjoni
għandha, Õ ð permezz ta' atti ta' implimentazzjoni, ï Ö tispeċifika Õ è1 l-informazzjoni
li għandha tkun ikkomunikata u l‑format tal-preżentazzjoni
tagħha. skond il‑proċedura msemmija fl‑Artikolu 18(2). ç ð Dawk l-atti ta' implimentazzjoni għandhom
jiġu adottati skont il‑proċedura ta' implimentazzjoni imsemmija
fl-Artikolu 21(2). ï Fuq il-bażi ta' l-informazzjoni msemmija
fl-ewwel subparagrafu, il-Kummissjoni għandha tippubblika qabel il-31 ta'
Ottubru ta' kull sena rapport statistiku dwar l-introduzzjoni fil-, u l‑esportazzjoni
u r-riesportazzjoni mill-Ö Unjoni Õ ta' kampjuni ta'
l-ispeċi li għalihom japplika dan ir-Regolament u għandha
tgħaddi lis-Segretarjat tal-Konvenzjoni informazzjoni dwar l-ispeċi
li l-Konvenzjoni tapplika għalihom. Bla ħsara għall-Artikolu 22,
l-awtoritajiet amministrattivi ta' l-Istati Membri għandhom, qabel il-15
ta' Ġunju ta' kull tieni sena, u għall-ewwel darba fl-1999,
jikkomunikaw lill‑Kummissjoni l-informazzjoni kollha li għandha
x'taqsam mas-sentejn preċedenti li tkun meħtieġa biex
jitħejjew ir-rapporti msemmijin fl-Artikolu VIII.7(b) tal-Konvenzjoni u
informazzjoni ekwivalenti dwar id-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament
li huma barra mill‑iskop tal-Konvenzjoni. Ö Il-Kummissjoni
għandha, Õ ð permezz ta' atti ta' implimentazzjoni, ï Ö tispeċifika Õ è2 L-informazzjoni
li għandha tkun ikkomunikata u l-format tal‑preżentazzjoni
tagħha skont il‑proċedura regolatorja msemmija fl‑Artikolu 18(2). ç ð Dawk l-atti ta' implimentazzjoni
għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta' implimentazzjoni
imsemmija fl‑Artikolu 21(2). ï Fuq il-bażi ta' l-informazzjoni msemmija
fit-tielet subparagrafu, il-Kummissjoni għandha, qabel il-31 ta' Ottubru
ta' kull tieni sena, u għall-ewwel darba fl-1999, tħejji rapport dwar
l‑implimentazzjoni u l-infurzar ta' dan ir-Regolament. ê 398/2009 Art.
1 pt. 8(b) ð ġdid 5. Bil-għan tat-tħejjija ta' emendi
għall-Annessi, l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri għandhom
jgħaddu l-informazzjoni relevanti kollha lill-Kummissjoni. Il-Kumissjoni
għandha tispeċifika l-informazzjoni kollha meħtieġa, ð permezz ta' atti ta' implimentazzjoni. ï skond il‑proċedura msemmija fl‑Artikolu 18(2). ð Dawk l-atti ta' implimentazzjoni
għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta' implimentazzjoni
imsemmija fl‑Artikolu 21(2). ï ê 338/97
(adattat) 6. Skond id-Direttiva Ö tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill 2003/4/KE Õ[13], il‑Kummissjoni
għandha tieħu l-miżuri xierqa biex tipproteġi
l-konfidenzjalità ta' informazzjoni miksuba fl-implimentazzjoni ta' dan
ir-Regolament. Artikolu 16 Sanzjonijiet 1. Stati Membri għandhom jieħdu
l-miżuri xierqa biex jassiguraw l-impożizzjoni ta' sanzjonijiet
mill-anqas dwar il-ksur li ġej ta' dan ir-Regolament: (a) l-introduzzjoni fil-, jew
l-esportazzjoni jew ir-riesportazzjoni mill-Ö Unjoni Õ ta' kampjuni
mingħajr il-permess jew ċertifikat indikat jew b'xi permess jew
ċertifikat falz, iffalzifikat jew invalidu jew wieħed li jkun alterat
mingħajr awtorizzazzjoni ta' l-awtorità tal-ħruġ; (b) nuqqas ta' konformità ma'
l-istipulazzjonijiet speċifikati fuq xi permess jew ċertifikat
maħruġ skond dan ir-Regolament; (c) dikjarazzjoni falza jew l-għoti
b'qerq ta' informazzjoni falza għall-ksib ta' permess jew ċertifikat; (d) l-użu ta' permess jew
ċertifikat falz, iffalzifikat jew invalidu jew wieħed li jkun alterat
mingħajr awtorizzazzjoni bħala bażi għall-ksib ta' permess
jew ċertifikat tal‑Ö Unjoni Õ jew għal xi
skop uffiċjali ieħor b'konnessjoni ma' dan ir‑Regolament; (e) nuqqas li ssir notifika ta'
importazzjoni jew li ssir notifika falza ta' importazzjoni; (f) tagħbija bil-baħar ta'
kampjuni ħajjin li ma jkunux imħejjija kif xieraq biex jitnaqqsu
r-riskji ta' ħsara, id-dannu għas-saħħa jew trattament
ħażin; (g) l-użu ta' kampjuni ta'
speċi elenkati fl-Anness A li mhux skond l-awtorizzazzjoni mogħtija
waqt il-ħruġ tal-permess ta' importazzjoni jew sussegwentament; (h) in-negozju fi pjanti mnisslin
artifiċjalment kuntrarju għad-dispożizzjonijiet preskritti skond
it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 7(1); (i) tagħbija ta' kampjuni fi, jew
'il barra minn, jew fi transitu fit-territorju tal‑Ö Unjoni Õ mingħajr
il-permess jew ċertifikat meħtieġ maħruġ skond dan ir‑Regolament
u, fil‑każ ta' esportazzjoni jew riesportazzjoni minn pajjiż
terz Parti għall-Konvenzjoni, skond dan, jew mingħajr prova
sodisfaċenti dwar l-eżistenza ta' permess jew ċertifikat
bħal dak; (j) ix-xiri, l-offerta għax-xiri,
il-ksib għal skopijiet kummerċjali, l-użu għal qliegħ
kummerċjali, il-wiri fil-pubbliku għal skopijiet kummerċjali,
il-bejgħ, iż-żamma għall-bejgħ, l-offerta għal
bejgħ jew it-trasport għal bejgħ ta' kampjuni b'kontravenzjoni
ta' l-Artikolu 8; (k) l-użu ta' permess jew
ċertifikat għal xi kampjun għajr dak li għalih ikun
inħareġ; (l) il-falsifikazzjoni jew alterazzjoni
ta' xi permess jew ċertifikat maħruġ skond dan ir‑Regolament; (m) in-nuqqas li jkun dikjarat ir-rifjut
ta' applikazzjoni għal permess jew ċertifikat ta' importazzjoni fi,
jew esportazzjoni jew riesportazzjoni mill-Ö Unjoni Õ, skond l‑Artikolu
6(3). 2. Il-miżuri msemmijin fil-paragrafu 1
għandhomn jixirqu lin-natura u l-gravità tal-ksur u għandhom jinkludu
dispożizzjonijiet rgward il-qbid u, fejn xieraq, il-konfiska tal-kampjuni. 3. Meta kampjun ikun ikkonfiskat, dan
għandu jitħalla f'idejn l-awtorità kompetenti ta' l‑Istat Membru
tal-konfiska li: (a) wara konsultazzjoni ma' l-awtorità
xjentifika ta' dak l-Istat Membru, għandu jqiegħed jew b'mod
ieħor jiddisponi minn kampjun taħt kondizzjonijiet li hu jħoss
li jkunu xierqa u konsistenti ma' l-iskopijiet u d-dispożizzjonijiet
tal-Konvenzjoni u ta' dan ir‑Regolament; u (b) fil-każ ta' kampjun ħaj li
jkun ġie introdott Ö fl-Unjoni Õ, jista', wara
konsultazzjoni ma' l-Istat esportatur, jibgħat il-kampjun lura lejn dak
l-Istat spejjeż tal-persuna misjuba ħatja. 4. Meta kampjun ħaj ta' speċi
elenkata fl-Anness B jew C jasal fil-post ta' l-introduzzjoni Ö fl-Unjoni Õ mingħajr
il-permess jew ċertifikat validu kif meħtieġ, il-kampjun
għandu jinqabad u jista jkun ikkonfiskat jew, jekk il-kunsinnatarju
jirrifjuta li jaċċetta l-kampjun, l‑awtortajiet kompetenti ta'
l-Istat Membru responsabbli għall-post ta' l-introduzzjoni jista', jekk
ikun il-każ, jirrifjuta li jaċċetta l-konsenja u jobbliga lil
min iġorr biex jieħu lura l‑kampjun lejn il-post mnejn telqu. Artikolu 17 Il-Grupp
ta' Reviżjoni Xjentifika 1. Grupp ta'
Reviżjoni Xjentifika huwa hawnhekk stabbilit, li jikkonsisti
f'rappreżentanti ta' l‑awtorità jew awtoritajiet xjentifiċi ta'
kull Stat Membru u taħt il-presidenza tar-rappreżentant
tal-Kummissjoni. 2. Il-Grupp ta'
Reviżjoni Xjentifika għandu jeżamina kull kwistjoni xjentifika
li għandha x'taqsam ma' l-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament —
partikolarment f'dak li għandu x'jaqsam ma' l-Artikolu 4(1)(a), (2)(a) u
(6) — li jitqajmu mill-president, jew fuq l-inizjattiva tiegħu stess jew
fuq talba tal-membri tal-Grupp jew tal-Kumitat. 3. Il-Kummissjoni għandha twassal
l-opinjonijiet espressi fil-Grupp ta' Reviżjoni Xjentifika lill-Kumitat. ê 398/2009 Art. 1
pt. 10 (adattat) ð ġdid Artikolu 18 Ö Iktar
setgħat delegati Õ 1. Skont
il-proċedura regolatorja msemmija fl-Artikolu 18(2), il-Kummissjoni
għandha tadotta l-miżuri msemmijin fl-Artikolu 4(6) l-Artikolu
5(7) (b), l-Artikolu 7(4), l-Artikolu 15(4) (a) u (c), l-Artikolu 15(5) u
l-Artikolu 21(3). 2. Il-Kummissjoni
għandha tadotta l-miżuri msemmija fl-Artikolu 4(7), l-Artikolu 5(5),
l-Artikolu 7(1)(c), (2) (c) u (3), l-Artikolu 8(4), l-Artikolu 9(6), u l-Artikolu
11(5) u l-Artikolu 12(4). Dawk il-miżuri mfassla sabiex jemendaw elementi
mhux essenzjali ta’ dan ir-Regolament, għandhom jiġu adottati skont
il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 18(3). 1. Il-Kummissjoni ð għandha tingħata
s-setgħa tadotta, fejn meħtieġ, atti delegati skont l‑Artikolu
20 rigward ï il-kundizzjonijiet u kriterji uniformi għal: (a) il-ħruġ, validita' u
l-użu tad-dokumenti msemmija fl-Artikolu 4, Artikolu 5,
Artikolu 7(4), u l-Artikolu 10; (b) l-użu taċ-ċertifikati
fitosanitarji msemmija fil-punt (a) tat-tieni subparagrafu tal‑Artikolu
7(1); (c) l-istabbiliment ta' proċeduri,
fejn meħtieġ, sabiex jiġu mmarkati kampjuni għall‑identifikazzjoni
ħafifa u l-iżgurar ta' infurzar tad-dispożizzjonijiet ta' dan ir‑Regolament.
Dawk
il-miżuri mfassla sabiex jemendaw elementi mhux essenzjali ta’ dan
ir-Regolament, għandhom jiġu adottati skont il-proċedura
regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 18(3). 2. Il-Kummissjoni għandha ð tingħata s-setgħa ï tadotta, fejn meħtieġ, ð atti delegati skont l‑Artikolu 20
rigward ï miżuri addizjonali biex jiġu implimentati
riżoluzzjonijiet tal‑Konferenza tal-Partijiet għall-Konferenza,
deċiżjonijiet jew rakkomandazzjonijiet tal‑Kumitat Permanenti
tal-Konvenzjoni u rakkomandazzjonijiet tas-Segretarjat tal‑Konvenzjoni. Dawk il-miżuri mfassla sabiex jemendaw
elementi mhux essenzjali ta’ dan ir-Regolament, għandhom jiġu
adottati skont il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija
fl-Artikolu 18(3). 3. Il-Kummissjoni għandha ð jkollha s-setgħa li tadotta atti
delegati skont l-Artikolu 20 għall‑fini ï Ö li temenda Õ l-Annessi A sa D,
ħlief fil-każ ta' emendi għall-Anness A li ma jirriżultawx
minn deċiżjonijiet tal-Konferenza tal-Partiijiet
għall-Konvenzjoni. Dawk il-miżuri mfassla sabiex
jemendaw elementi mhux essenzjali ta’ dan ir-Regolament, għandhom
jiġu adottati skont il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija
fl-Artikolu 18(4). Artikolu 19 Ö Iktar miżuri
ta' implimentazzjoni Õ 1. Il-Kummissjoni għandha ð permezz ta' atti ta' implimentazzjoni, ï tiddetermina d-disinn tad-dokumenti msemmija fl-Artikolu 4, Artikolu
5, Artikolu 7(4) u l-Artikolu 10 skont il‑proċedura regolatorja msemmija fl‑Artikolu 18(2).
ð Dawk l‑atti ta' implimentazzjoni
għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta' implimentazzjoni
imsemmija fl-Artikolu 21(2). ï ò ġdid 2. Il-Kummissjoni
għandha permezz ta' atti ta' implimentazzjoni, tippreskrivi formola għall-preżentazzjoni
tan-notifika tal-importazzjoni. Dawk l-atti ta' implimentazzjoni għandhom
jiġu adottati skont il-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu
21(2). ò ġdid Artikolu 20 L-eżerċizzju tad-delega 1. Is-setgħa
ta’ adozzjoni ta’ atti delegati hija mogħtija lill-Kummissjoni
suġġett għall‑kondizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Artikolu. 2. Id-delega ta’ setgħa
msemmija fl-Artikolu 4(7), Artikolu 5(5), Artikolu 7(1), (2) u (3),
Artikolu 8(4), Artikolu 9(6), Artikolu 11(5), Artikolu 12(4) u Artikolu 18(1),
(2) u (3) hija mogħtija lill‑Kummissjoni għal perijodu
indeterminat ta’ żmien minn. 3. Id-delega ta’
setgħa msemmija fl-Artikolu 4(7), Artikolu 5(5), Artikolu 7(1), (2)
u (3), Artikolu 8(4), Artikolu 9(6), Artikolu 11(5), Artikolu 12(4) u
Artikolu 18(1), (2) u (3) tista' tiġi revokata fi kwalunkwe mument
mill-Parlament Ewropew jew mill‑Kunsill. Deċiżjoni ta' revoka
għandha ttemm id-delega ta’ setgħa speċifikata f'dik
id-deċiżjoni. Din għandha ssir effettiva fil-jum wara
l-pubblikazzjoni tad‑deċiżjoni f’Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f’data aktar tard speċifikata
fih. Ma għandhiex taffettwa l-validità ta’ kwalunkwe att delegat li jkun
diġà fis-seħħ. 4. Hekk kif tadotta
att delegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifikah simultanjament
lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill. 5. Att delegat
adottat skont l-Artikolu 4(7), Artikolu 5(5), Artikolu 7(1), (2) u (3),
Artikolu 8(4), Artikolu 9(6), Artikolu 11(5), Artikolu 12(4) u Artikolu
18(1), (2) u (3) għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma
tiġix espressa oġġezzjoni mill-Parlament Ewropew jew
mill-Kunsill fi żmien perijodu ta’ xahrejn min-notifika ta’ dak l-att lill‑Parlament
Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel ma jiskadi dak il-perijodu, il‑Parlament
Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn infurmaw lill-Kummissjoni li mhumiex sejrin
joġġezzjonaw. Dak il-perijodu għandu jiġi estiż b’
[xahrejn] fuq inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill. ê 1882/2003 Art.
3 u l-Anness III pt. 66 (adattat) Artikolu 21 Ö Proċedura
tal-Kumitat Õ 1. Il-Kummissjoni għandha tkun
megħjuna minn Ö Kumitat li
għandu jissejjaħ il-Kumitat dwar in-Negozju fil-Flora u fil-Fawna. Dak il-kumitat għandu jkun kumitat fis-sens tar‑Regolament
(UE) Nru 182/2011. Õ ê 1882/2003 Art.
3 u l-Anness III pt. 66 2. Meta ssir
referenza għal dan l-Artikolu, l-Artikoli 5 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE
għandhom ikunu applikabbli, wara li jkunu meqjusa d-disposizzjonijiet ta'
l-Artikolu 8 tagħha. Il-perijodu ta'
żmien stabbilit fl-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE
għandu jkun ta' tliet xhur. F'dak li jirrigwardja id-doveri tal-Kumitat referuti
fil-punti 1 u 2 ta' l-Artikolu 19, jekk, ma l-iskadenza tal-perijodu ta' tlett
xhur mid-data tar-referemza lejn il-Kunsill, il-Kunsill ikun għadu ma
aġixxix, il-miżuri proponuti għandhom ikunu adottati
mill-Kummissjoni. ê 398/2009 Art. 1
pt 9(a) 3. Fejn issir
referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikolu 5a(1)
sa (4) u l-Artikolu 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, b'kont meħud
tad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 8 tagħha. ê 398/2009 Art. 1
pt 9(b) 4. Meta ssir referenza
għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikolu 5a (1) sa (4), u
l-Artikolu 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, b'kont meħud
tad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 8 tagħha. Il-limiti ta’
żmien stabbiliti fl-Artikolu 5a(3)(c) u (4)(b) u (e) tad-Deċiżjoni
1999/468/KE għandhom ikunu ta’ xahar, xahar u xahrejn rispettivament. ò ġdid ð 2. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, l-Artikolu 5
tar-Regolament (UE) Nru 182/2011 għandha tapplika. ï ê 338/97 Artikolu 22 Dispożizzjonijiet Finali Kull Stat Membri għandu jgħarraf
lill-Kummissjoni u lis-Segretarjat tal-Konvenzjoni bid‑dispożizzjonijiet
li hu jadotta speċifikament għall-implimentazzjoni ta' dan
ir-Regolament u bl-istrumenti legali kollha użati u l-miżuri
meħuda għall-implimentazzjoni u l-infurzar tiegħu. Il-Kummissjoni għandha tgħaddi dik l-informazzjoni
lill-Istati Membri l-oħra. ê Artikolu 23 Tħassir Ir-Regolament (KE) Nru 338/97 hu mħassar. Referenzi għar-Regolament li ġie
mħassar għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal dan ir‑Regolament
u għandhom jinqraw skond it-tabella ta’ korrelazzjoni fl-Anness III. ê 338/97
(adattat) Artikolu 24 Ö Dħul
fis-seħħ Õ Dan
ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum
wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil‑Ġurnal Uffiċjali
ta’ l-Unjoni Ewropea. Dan
ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament
fl-Istati Membri kollha. Magħmul fi Brussell, Għall-Parlament Ewropew Għall-Kunsill Il-President Il-President ê 101/2012 Art. 1
u Anness ANNESS I Noti dwar l-interpretazzjoni tal-Annessi
A, B, C u D 1. L-ispeċijiet inklużi
fl-Annessi A, B, C u D jissemmew: (a) bl-isem tal-ispeċi; jew (b) bħala li jkunu l-ispeċijiet kollha
inklużi fi grupp tassonomiku ogħla jew parti denominata minnu. 2. It-taqsira ‘spp.’ tintuża
sabiex tindika l-ispeċijiet kollha ta’ grupp tassonomiku ogħla. 3. Referenzi oħrajn għal
gruppi tassonomiċi ogħla mill-ispeċi huma
għall-għanijiet ta’ tagħrif jew ta’ klassifika biss. 4. L-ispeċijiet stampati b’tipi
grassi fl-Anness A huma elenkati hemm b’konsistenza mal-protezzjoni
tagħhom kif ipprovdut bid-Direttiva tal-Kunsill 2009/147/KE[14] jew id-Direttiva tal-Kunsill
92/43/KEE[15]. 5. It-taqsiriet li ġejjin jintużaw
għall-gruppi tassonomiċi tal-pjanti taħt il-livell ta’
speċi: (a) ‘ssp.’ tintuża sabiex tindika
sottospeċi; (b) ‘var(s)’ tintuża sabiex tindika
varjetà (varjetajiet); u (c) ‘fa’ tintuża sabiex tindika forma. 6. Is-simboli ‘(I)’, ‘(II)’ u ‘(III)’
imqiegħda mal-isem ta’ speċi jew grupp tassonomiku ogħla
jirreferu għall-Appendiċijiet tal-Konvenzjoni fejn l-ispeċijiet
ikkonċernati huma elenkati kif indikat fin-noti 7 sa 9. Meta ma tidher
l-ebda waħda minn dawn l‑annotazzjonijiet, l-ispeċijiet
ikkonċernati ma jkunux elenkati fl-Appendiċijiet għall‑Konvenzjoni. 7. (I) ma’ isem ta’ speċi jew ta’
grupp tassonomiku ogħla jindika illi l-ispeċi jew il‑grupp
tassonomiku kkonċernat huwa inkluż fl-Appendiċi I
għall-Konvenzjoni. 8. (II) mal-isem ta’ speċi jew ta’
grupp tassonomiku ogħla jindika li l-ispeċi jew il‑grupp
tassonomiku ikkonċernat huwa inkluż fl-Appendiċi II
għall-Konvenzjoni. 9. (III) mal-isem ta’ speċi jew
ta’ grupp tassonomiku ogħla jindika li huwa inkluż fl‑Appendiċi
III għall-Konvenzjoni. F’dan il-każ, jiġi indikat ukoll
il-pajjiż li fir‑rigward tiegħu huma inklużi
fl-Appendiċi III l-ispeċi jew il-grupp tassonomiku ogħla. 10. ‘Kultivar’ tfiser, b'segwitu
għad-definizzjoni fit-8 edizzjoni tal-International Code of
Nomenclature for Cultivated Plants, grupp ta’ pjanti li (a)
ingħażlu minħabba karattru jew tagħqida ta’ karattri
partikolari, (b) huwa distint, uniformi u stabbli f'dawn
il-karatteristiċi, u (c) meta ppropagat b'mezzi xierqa, iżomm dawk il‑karatteristiċi. 11. L-ibridi jistgħu jiġu
inklużi speċifikament fl-Appendiċijiet, iżda biss jekk
ikunu ġejjin minn popolazzjonijiet distinti u stabbli fil-ħajja
selvaġġa. L-annimali ibridi li, fl-erba' ġenerazzjonijiet ta’
qabel fil-linja tan-nisel tagħhom, għandhom eżemplar wieħed
jew aktar tal-ispeċijiet inklużi fl-Anness A jew B, għandhom
ikunu soġġetti għad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament
daqs li kieku ma kinux ibridi, anke jekk l-ibridu kkonċernat ma jkunx
inkluż speċifikament fl-Annessi. 12. Meta xi speċi tkun inkluża
fl-Anness A, B jew C, il-partijiet kollha u d-derivati tal‑ispeċi
jiġu inklużi wkoll fl-istess Anness, għajr fil-każ meta
l-ispeċi tkun annotata b’indikazzjoni li huma inklużi biss partijiet
u derivati speċifiċi. Skond l-Artikolu 2(t) ta’ dan ir-Regolament,
is-simbolu ‘#’ segwit minn numru mqiegħed mal-isem ta’ speċi jew
grupp tassonomiku ogħla fl-Annessi B jew C jiddenomina partijiet jew
derivati, li huma speċifikati fir-rigward tagħhom
għall-għanijiet tar-Regolament kif ġej: #1 || || Jiddenomina l-partijiet u d-derivati kollha, għajr għal: (a) żrieragħ, spori u għabra tad-dakra (inkluż l-pollinja); (b) kulturi ta’ nebbieta jew ta’ tessuti tal-pjanti miksuba in vitro, f'midja solida jew likwida, ittrasportati f'kontenituri sterili; (c) il-fjuri maqtugħa tal-pjanti ppropagati b'mod artifiċjali; u (d) il-frott u l-partijiet u d-derivati tagħhom, ta’ pjanti tal‑ġeneru Vanilla ppropagati artifiċjalment. #2 || || Jiddenomina l-partijiet u d-derivati kollha, għajr għal: (a) żrieragħ u għabra tad-dakra; u (b) prodotti lesti, ippakkjati u lesti għall-bejgħ bl-imnut. #3 || || Jiddenomina għeruq sħaħ jew miflula u partijiet ta’ għeruq. #4 || || Jiddenomina l-partijiet u d-derivati kollha, għajr għal: (a) żrieragħ (inkluż il-kapsoli taż-żrieragħ tal-Orchidaceae), spori u għabra tad-dakra (inkluż il-pollinja). L-eżenzjoni ma tapplikax għal żrieragħ mill-Cactaceae spp. esportati mill‑Messiku, u għaż-żrieragħ mill-Beccariophoenix madagascariensis u Neodypsis decaryi esportati mill‑Madagaskar; (b) kulturi ta’ nebbieta jew ta’ tessuti tal-pjanti miksuba in vitro, f'midja solida jew likwida, ittrasportati f'kontenituri sterili; (c) il-fjuri maqtugħa tal-pjanti ppropagati b'mod artifiċjali; (d) frott u partijiet u derivati tagħhom, ta’ pjanti naturalizzati jew ippropagati b’mod artifiċjali tal-ġeneru Vanilla (Orchidaceae) u l-familja Cactaceae; (e) zkuk, fjuri, u partijiet u derivati tagħhom ta’ pjanti tal-ġeneru Opuntia subġeneru Opuntia u Selenicereus (Cactaceae) ippropagati b’mod artifiċjali jew naturalizzati; u (f) prodotti lesti tal-Euphorbia antisyphilitica ppakkjati u lesti għall-bejgħ bl-imnut. #5 || || Jiddenomina z-zkuk, l-injam isserrat u l-fuljetta. #6 || || Jiddenomina z-zkuk, l-injam isserrat, il-fuljetta u l-plywood. #7 || || Jiddenomina z-zkuk, il-biċċiet tal-injam, il-frak u l-estratti. #8 || || Jiddenomina partijiet ta’ taħt wiċċ l-art (jiġifieri l-għeruq, ir-riżomi): sħaħ, partijiet u fi trab. #9 || || Jiddenomina l-partijiet u d-derivati kollha, għajr dawk li jkollhom tikketta ‘Produced from Hoodia spp. material obtained through controlled harvesting and production in collaboration with the CITES Management Authorities of Botswana/Namibia/South Africa under agreement no. BW/NA/ZA xxxxxx’ (‘Prodott mill-materjal Hoodia spp. miksub permezz ta’ ħsad u produzzjoni kkontrollata b’kollaborazzjoni mal-Awtoritajiet Amministrattivi tas-CITES tal‑Botswana/in-Namibja/l-Afrika t’Isfel skont il-ftehim nru BW/NA/ZA xxxxxx’). #10 || || Jiddenomina z-zkuk, l-injam isserrat, il-fuljetta, inklużi oġġetti tal‑injam mhux kompleti li jintużaw għall-manifattura ta’ arkijiet ta’ strumenti mużikali tal-korda. #11 || || Jiddenomina z-zkuk, l-injam isserrat, il-fuljetta, il-plywood, il-frak u l‑estratti. #12 || || Jiddenomina z-zkuk, l-injam isserrat, il-fuljetta, il-plywood u ż-żejt essenzjali, u jeskludi prodotti lesti, ippakkjati u ppreparati għall-bejgħ bl-imnut. #13 || || Jiddenomina l-qalba (magħrufa wkoll bħala ‘endosperma’, ‘polpa’ jew ‘kopra’) u kull derivat tagħha. 13. Billi l-ebda mill-ispeċijiet jew
gruppi tassonomiċi ogħla ta’ FLORA inklużi fl‑Anness A ma
huma annotati fir-rigward li l-ibridi tagħhom għandhom jiġu
ttrattati skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 4.1 tar-Regolament, dan
ifisser li l-ibridi ppropagati b’mod artifiċjali prodotti minn waħda
jew iktar minn dawn l-ispeċijiet jew gruppi tassonomiċi jistgħu
jiġu nnegozjati b’ċertifikat ta’ propagazzjoni artifiċjali, u li
ż-żrieragħ u l-għabra tad-dakra (inkluż il-pollinja),
il-fjuri maqtugħa, il-kulturi ta’ nebbieta jew ta’ tessuti tal-pjanti
miksuba in vitro, f'medja solida jew likwida, ittrasportati
f’kontenituri sterili ta’ dawn l-ibridi mhumiex soġġetti għad‑dispożizzjonijiet
tar-Regolament. 14. L-urina,
il-feċi u l-ambra griża li huma prodotti tal-iskart u miksuba
mingħajr il‑manipulazzjoni tal-annimal konċernat, mhumiex
soġġetti għad-dispożizzjonijiet tar-Regolament. 15. Rigward l-ispeċijiet tal-fawna
elenkati fl-Anness D, id-dispożizzjonijiet għandhom japplikaw biss
għall-eżemplari ħajjin u għall-eżemplari mejtin
sħaħ, jew sostanzjalment sħaħ, għajr għall-gruppi
tassonomiċi li huma annotati kif ġej sabiex juru li huma koperti
wkoll partijiet u derivati oħrajn: § 1 || || Kwalunkwe ġilda sħiħa, jew sostanzjalment sħiħa, mhux maħduma jew ikkunzata. § 2 || || Kwalunkwe rix jew kwalunkwe ġilda jew parti oħra bir-rix fuqha. 16. Rigward
l-ispeċijiet tal-flora elenkati fl-Anness D, id-dispożizzjonijiet
għandhom japplikaw biss għall-eżemplari ħajjin, għajr
għall-gruppi tassonomiċi li huma annotati kif ġej sabiex juru li
huma koperti wkoll partijiet u derivati oħrajn: § 3 || || Pjanti mnixxfa jew friski, inklużi, meta xieraq; il-weraq, l-għeruq/l-għeruq selvaġġi li jintużaw għat-tilqim (rootstock), iż-żrieragħ/l-ispori, il-qoxra u l-frott. § 4 || || Iz-zkuk, l-injam isserrat u l-fuljetta. || Anness A || Anness B || Anness C || Isem komuni FAWNA || || || || CHORDATA (KORDATI) || || || || MAMMALIA || || || || Mammiferi ARTIODACTYLA || || || || Antilocapridae || || || || Antilop mogħża muqran (pronghorn) Antilocapra americana (I) (Il‑popolazzjoni tal‑Messiku biss; l‑Annessi għal dan ir-Regolament ma jinkludu ebda popolazzjoni oħra) || || || Antilop mogħża muqran Messikan Bovidae || || || || Antilopi, bhejjem tal-ifrat, duikers, għażżiela, mogħoż, nagħaġ, eċċ. Addax nasomaculatus (I) || || || Addax || Ammotragus lervia (II) || || Nagħaġ tal‑Barberija || || Antilope cervicapra (III in‑Nepal) || Antilop Indjan (blackbuck) || Bison bison athabascae (II) || || Gemus tal‑muntanji (wood bison) Bos gaurus (I) (Jeskludi l‑forma domestikata referenzjata bħala Bos frontalis, li mhix suġġetta għad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir‑Regolament) || || || Gaur || Bos mutus (I) (Jeskludi l‑forma domestikata referenzjata bħala Bos grunniens, li mhix suġġetta għad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir‑Regolament) || || || Jakk selvaġġ Bos sauveli (I) || || || Kouprey || || Bubalus arnee (III in-Nepal) (Jeskludi l‑forma domestikata referenzjata bħala Bubalus bubalis, li mhix suġġetta għad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament) || Buflu Ażjatiku selvaġġ Bubalus depressicornis (I) || || || Anoa tal‑pjanura Bubalus mindorensis (I) || || || Tamarau Bubalus quarlesi (I) || || || Anoa tal‑muntanji || Budorcas taxicolor (II) || || Takin Capra falconeri (I) || || || Markhor Capricornis milneedwardsii (I) || || || Serow Ċiniż || Capricornis rubidus (I) || || || Serow aħmar Capricornis sumatraensis (I) || || || Serow tas‑Sumatra Capricornis thar (I) || || || Serow tal‑Ħimalaja || Cephalophus brookei (II) || || Duiker ta’ Brooke || Cephalophus dorsalis (II) || || Duiker bajju Cephalophus jentinki (I) || || || Duiker ta’ Jentink || Cephalophus ogilbyi (II) || || Duiker ta’ Ogilby || Cephalophus silvicultor (II) || || Duiker dahru isfar || Cephalophus zebra (II) || || Duiker żebra || Damaliscus pygargus pygargus (II) || || Bontebok Gazella cuvieri (I) || || || Għażżiela ta’ Cuvier || || Gazella dorcas (III l-Alġerija / it-Tuneżija) || Għażżiela Dorcas Gazella leptoceros (I) || || || Għażżiela qrunha rqajjaq Hippotragus niger variani (I) || || || Antilop ġgant iswed || Kobus leche (II) || || Lechwe Naemorhedus baileyi (I) || || || Goral aħmar || Naemorhedus caudatus (I) || || || Goral denbu twil Naemorhedus goral (I) || || || Goral tal‑Ħimalaja Naemorhedus griseus (I) || || || Goral Ċiniż Nanger dama (I) || || || Għażżiela Dama Oryx dammah (I) || || || Oriċi qrunu ximitarra Oryx leucoryx (I) || || || Oriċi tal‑Għarabja || Ovis ammon (II) (għajr għas‑sottospeċijiet inklużi fl-Anness A) || || Argali Ovis ammon hodgsonii (I) || || || Argali Tibetan Ovis ammon nigrimontana (I) || || || Argali Kara Tau || Ovis canadensis (II) (Il-popolazzjoni tal-Messiku biss; l‑Annessi għal dan ir-Regolament ma jinkludu ebda popolazzjoni oħra) || || Nagħġa qrunha kbir tal-Messiku Ovis orientalis ophion (I) || || || Muflun ta’ Ċipru || Ovis vignei (II) (Għajr għas-subspeċijiet inklużi fl-Anness A) || || Urial Ovis vignei vignei (I) || || || Urial tal-Ladakh Pantholops hodgsonii (I) || || || Chiru || Philantomba monticola (II) || || Duiker ikħal Pseudoryx nghetinhensis (I) || || || Siola Rupicapra pyrenaica ornata (I) || || || Kamoxx tal-Abruzzo || Saiga borealis (II) || || Saiga tal-Mongolja || Saiga tatarica (II) || || Saiga tal-isteppa || || Tetracerus quadricornis (III in-Nepal) || Antilop b’erbat iqrun Camelidae || || || || Iġmla, guanaco, vicuña || Lama guanicoe (II) || || Guanaco Vicugna vicugna (I) (Għajr għall-popolazzjonijiet tal-Arġentina [il-popolazzjoni tal-Provinċji ta’ Jujuy u Catamarca u l-popolazzjonijiet f'semi-kattività fil-Provinċji ta’ Jujuy, Salta, Catamarca, La Rioja u San Juan]; il-Bolivja [il-popolazzjoni kollha]; iċ-Ċili [il-popolazzjoni tal-Primera Región]; u l-Peru [il-popolazzjoni kollha]; li huma inklużi fl-Anness B) || Vicugna vicugna (II) (il-popolazzjonijiet tal-Arġentina[16] biss [il-popolazzjoni tal-Provinċji ta’ Jujuy u Catamarca u l‑popolazzjonijiet f'semi-kattività fil-Provinċji ta’ Jujuy, Salta, Catamarca, La Rioja u San Juan]; il-Bolivja[17] [il-popolazzjoni kollha]; Iċ-Ċili[18] [il-popolazzjoni tal-Primera Región]; il-Peru[19] [il-popolazzjoni kollha]; il-popolazzjonijiet l-oħra kollha huma inklużi fl-Anness A) || || Vicuña Cervidae || || || || Ċerv, huemul, muntjak, pudu Axis calamianensis (I) || || || Ċerv tal-Kalamjan Axis kuhlii (I) || || || Ċerv ta’ Bawean || Axis porcinus annamiticus (I) || || || Ċerv porċin tal-Indoċina Blastocerus dichotomus (I) || || || Ċerv tal-marġa || Cervus elaphus bactrianus (II) || || Ċerv Baktrijan || || Cervus elaphus barbarus (III L-Alġerija/It-Tuneżija) || Ċerv tal-Barberja Cervus elaphus hanglu (I) || || || Hangul Dama dama mesopotamica (I) || || || Ċerv ħamrani Persjan Hippocamelus spp. (I) || || || Huemul || || Mazama temama cerasina (III il-Gwatemala) || Mażama ħamra tal-Amerika Ċentrali Muntiacus crinifrons (I) || || || Muntjak iswed Muntiacus vuquangensis (I) || || || Muntjak kbir || || Odocoileus virginianus mayensis (III il-Gwatemala) || Ċerv denbu abjad tal-Gwatemala Ozotoceros bezoarticus (I) || || || Ċerv tal-Pampas || || Pudu mephistophiles (II) || || Pudu tat-Tramuntana Pudu puda (I) || || || Pudu tan-Nofsinhar || Rucervus duvaucelii (I) || || || Barasingha Rucervus eldii (I) || || || Ċerv ta’ Eld Hippopotamidae || || || || Ippopotami || Hexaprotodon liberiensis (II) || || Ippopotamu pigmew || Hippopotamus amphibius (II) || || Ippopotamu komuni Moschidae || || || || Ċerv tal-misk Moschus spp. (I) (Il-popolazzjonijiet tal-Afganistan, il-Bhutan, l-Indja, il-Mjanmar, in-Nepal u l-Pakistan biss; il-popolazzjonijiet l-oħra kollha huma inklużi fl-Anness B) || Moschus spp. (II) (Għajr għall-popolazzjonijiet tal-Afganistan, il-Bhutan, l-Indja, il-Mjanmar, in-Nepal u l-Pakistan, li huma inklużi fl-Anness A) || || Ċerv tal-misk Suidae || || || || Babirusa, qżieqeż, ħnieżer Babyrousa babyrussa (I) || || || Babirusa ta’ Buru || Babyrousa bolabatuensis (I) || || || Babirusa ta’ Bola Batu Babyrousa celebensis (I) || || || Babirusa tas-Sulawesi tat-Tramuntana Babyrousa togeanensis (I) || || || Babirusa ta’ Malenge Sus salvanius (I) || || || Qażquż pigmew Tayassuidae || || || || Pekari || Tayassuidae spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A u esklużi l-popolazzjonijiet ta’ Pecari tajacu tal-Messiku u l-Istati Uniti, li mhumiex inkluiżpopolazzjonijiet Annessi ta’ dan ir-Regolament) || || Pekari Catagonus wagneri (I) || || || Pekari Ċakoan CARNIVORA || || || || Ailuridae || || || || Ailurus fulgens (I) || || || Panda aħmar Canidae || || || || Klieb, volpi, lupi || || Canis aureus (III l-Indja) || Ġakall dehbi || Canis lupus (I/II) (Il-popolazzjonijiet kollha għajr dawk li jinsabu fit-Tramuntana tax-xmara Duero fi Spanja u fit-Tramuntana tad-39 parallel fil-Greċja. Il-popolazzjonijiet tal-Bhutan, l-Indja, in-Nepal u l-Pakistan kif elenkati fl-Appendiċi I; il-popolazzjonijiet l-oħrajn kollha huma elenkati fl-Appendiċi II. Jeskludi l-forma domestikata referenzjata u d-dingo li huma referenzjati bħala Canis lupus familiaris u Canis lupus dingo) || Canis lupus (II) (Il-popolazzjonijiet ta’ Spanja fit-Tramuntana tax-xmara Duero fit-Tramuntana tad-39 parallel fil-Greċja. Jeskludi l-forma domestikata referenzjata u d-dingo li huma referenzjati bħala Canis lupus familiaris u Canis lupus dingo) || || Volpi griż Canis simensis || || || Lupu tal-Etjopja || Cerdocyon thous (II) || || Volpi wikkiel il-granċi || Chrysocyon brachyurus (II) || || Lupu tal-kriniera || Cuon alpinus (II) || || Kelb selvaġġ tal-Ażja (Dhole) || Lycalopex culpaeus (II) || || Culpeo || Lycalopex fulvipes (II) || || Volpi ta’ Darwin || Lycalopex griseus (II) || || Volpi griż tal-Amerika t’Isfel || Lycalopex gymnocercus (II) || || Volpi tal-Pampas Speothos venaticus (I) || || || Kelb tal-buxx || || Vulpes bengalensis (III l-Indja) || Volpi Bengali || Vulpes cana (II) || || Volpi ta’ Blanford || Vulpes zerda (II) || || Volpi fennec Eupleridae || || Cryptoprocta ferox (II) || || Fossa || Eupleres goudotii (II) || || Falanouc || Fossa fossana (II) || || Żibett tal-Madagaskar Felidae || || || || Qtates, ċiti, leopardi, iljuni, tigri, eċċ. || Felidae spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A. Eżemplari tal-forma domestikata mhumiex soġġetti għad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament) || || Qtates || Acinonyx jubatus (I) (Kwoti għall-esportazzjoni annwali ta’ eżemplari ħajjin u ta’ trofej tal-kaċċa jingħataw kif ġej: Il-Botswana: 5; In-Namibja: 150; Iż-Żimbabwe: 50. Il-kummerċ ta’ dawn il-eżemplari huwa soġġett għad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 4.1 ta’ dan ir-Regolament.) || || || Ċita Caracal caracal (I) (Il-popolazzjoni tal-Ażja biss; il-popolazzjonijiet l-oħra kollha huma inklużi fl-Anness B) || || || Karakall tal-Ażja Catopuma temminckii (I) || || || Qattus dehbi tal-Ażja Felis nigripes (I) || || || Qattus saqajh suwed Felis silvestris (II) || || || Qattus selvaġġ Leopardus geoffroyi (I) || || || Qattus ta’ Goeffroy Leopardus jacobitus (I) || || || Qattus tal-muntanji Andini Leopardus pardalis (I) || || || Oselot Leopardus tigrinus (I) || || || Onċilla Leopardus wiedii (I) || || || Margay Lynx lynx (II) || || || Linċi tal-Eurażja Lynx pardinus (I) || || || Linċi tal-Iberja Neofelis nebulosa (I) || || || Leopard musħab Panthera leo persica (I) || || || Iljun tal-Ażja Panthera onca (I) || || || Ġagwar Panthera pardus (I) || || || Leopard Panthera tigris (I) || || || Tigra Pardofelis marmorata (I) || || || Qattus imraħħam Prionailurus bengalensis bengalensis (I) (Il-popolazzjonijiet tal-Bangladexx, l-Indja u u t-Tajlandja biss; il-popolazzjonijiet l-oħra kollha huma inklużi fl-Anness B) || || || Qattus leopard tal-Bengal Prionailurus iriomotensis (II) || || || Qattus ta’ Iriomote Prionailurus planiceps (I) || || || Qattus ta’ rasu ċatta || Prionailurus rubiginosus (I) (il-popolazzjoni tal-Indja biss; il-popolazzjonijiet l-oħra kollha huma inklużi fl-Anness B) || || || Qattus bit-tikek lewn is-sadid Puma concolor coryi (I) || || || Kugar ta’ Florida Puma concolor costaricensis (I) || || || Kugar tal-Kosta Rika Puma concolor coryi (I) || || || Kugar tal-Lvant Puma yagouaroundi (I) (Il-popolazzjonijiet tal-Amerika Ċentrali u tal-Amerika ta’ fuq biss; il-popolazzjonijiet l-oħra kollha huma inklużi fl-Anness B) || || || Jaguarundi Uncia uncia (I) || || || Leopard tas-silġ Herpestidae || || || || Mangusi || || Herpestes fuscus (III l-Indja) || Mangus kannella tal-Indja || || || Herpestes edwardsi (III l-Indja) || Mangus griż tal-Indja || || Herpestes javanicus auropunctatus (III l-Indja) || Mangus żgħir tal-Indja || || || Herpestes smithii (III l-Indja) || Mangus ħamrani || || Herpestes urva (III l-Indja) || Mangus li jiekol il-granċijiet || || Herpestes vitticollis (III l-Indja) || Mangus għonqu strixxat Hyaenidae || || || || Proteli, jeni || || Proteles cristata (III il-Botswana) || Proteli Mephitidae || || || || Skanks || Conepatus humboldtii (II) || || Skank ta’ Humboldt Mustelidae || || || || Baġers, martori, ballottri, eċċ. Lutrinae || || || || Lontri || Lutrinae spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) || || Lontri Aonyx capensis microdon (I) (Il-popolazzjonijiet tal-Kamerun u n-Niġerja biss; il-popolazzjonijiet l-oħra kollha huma inklużi fl-Anness B) || || || Lontra bla dwiefer tal-Kamerun Enhydra lutris nereis (I) || || || Lontra tal-Baħar tan-Nofsinhar || Lontra felina (I) || || || Lontra tal-baħar Lontra longicaudis (I) || || || Lontra neotropikali Lontra provocax (I) || || || Lontra tax-xmara tan-Nofsinhar Lutra lutra (I) || || || Lontra tal-Ewropa Lutra nippon (I) || || || Lontra Gappuniża Pteronura brasiliensis (I) || || || Lontra ġganta Mustelinae || || || || Griġjuni, martori, tayra, ballottri || || Eira barbara (III il-Ħonduras) || Tayra || || Galictis vittata (III il-Kosta Rika) || Griġjun kbir || || Martes flavigula (III l-Indja) || Martori ta’ għonqu isfar || || || Martes foina intermedia (III l-Indja) || Martora foina || || || Martes gwatkinsii (III l-Indja) || Martori tan-Nilgiri || || Mellivora capensis (III il-Botswana) || Baġer tal-għasel Mustela nigripes (I) || || || Nemes ta’ saqajh suwed Odobenidae || || || || Otariidae || Odobenus rosmarus (III il‑Kanada) || || Otariidae Otariidae || || || || Foki muswafa, iljuni tal-baħar || Arctocephalus spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) || || Foki muswafa Arctocephalus philippii (II) || || || Foki muswafa ta’ Juan Fernández Arctocephalus townsendi (I) || || || Foki muswafa ta’ Gwadalupe Phocidae || || || || Foki || Mirounga leonina (II) || || Mirunga tan-Nofsinhar Monachus spp. (I) || || || Bumerini Procyonidae || || || || Coati, olingo || || || Bassaricyon gabbii (III il-Kosta Rika) || Olingo || || || Bassariscus sumichrasti (III il-Kosta Rika) || Cacomistle || || || Nasua narica (III il-Ħonduras) || Coati ta’ mnieħru abjad || || Nasua nasua solitaria (III l-Urugwaj) || Coati tal-Brażil tan-Nofsinhar || || Potos flavus (III Ħonduras) || Kinkajou Ursidae || || || || Orsijiet || Ursidae spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) || || Orsijiet Ailuropoda melanoleuca (I) || || || Panda ġgant Helarctos malayanus (I) || || || Ors tax-xemx Melursus ursinus (I) || || || Ors xufftejh kbar Tremarctos ornatus (I) || || || Ors tal-Andi || Ursus arctos (I/II) (Il-popolazzjonijiet tal-Bhutan, iċ-Ċina, il-Messiku u l-Mongolja u s-sootospeċi Ursus arctos isabellinus huma elenkati fl-Appendiċi I; il-popolazzjonijiet u s-sottospeċijiet l-oħra kollha huma elenkati fl-Appendiċi II). || || || Ors kannella Ursus thibetanus (I) || || || Ors iswed tal-Ażja Viverridae Binturong || || || || Binturong, żibetti, linsangs, żibetti lontri, żibetti tal-palmi || || Arctictis binturong (III l-Indja) || Binturong || || Civettictis civetta (III il-Botswana) || Żibett tal-Afrika || Cynogale bennettii (II) || || Żibett lontra || Hemigalus derbyanus (II) || || Żibett tal-palmi strixxat || || Paguma larvata (III l-Indja) || Żibett tal-palmi maskerat || || Paradoxurus hermaphroditus (III l-Indja) || Żibett tal-palmi Ażjatiku || || Paradoxurus jerdoni (III l-Indja) || Żibett tal-palmi ta’ Jerdon || Prionodon linsang (II) || || Linsang strixxat Prionodon pardicolor (I) || || || Linsang bit-tikek || || Viverra civettina (III l-Indja) || Żibett tal-Malabar b’tikek kbar || || Viverra zibetha (III l-Indja) || Żibett kbir tal-Indja || || || Viverricula indica (III l-Indja) || Żibett żgħir tal-Indja CETACEA || || || || Ċetaċei (dniefel, foċeni, balieni) CETACEA spp. (I/II)[20] || || || Ċetaċei Procyonidae || || || || Phyllostomidae || || || || Friefet il-lejl imneħirhom wiesa' wiesa’ || || Platyrrhinus lineatus (III l-Urugwaj) || Farfett il-lejl b’faxx abjad Pteropodidae || || || || Friefet il-lejl tal-frott, volpi jtiru || Acerodon spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) || || Volpi jtiru || Acerodon jubatus (I) || || || Farfett il-lejl tal-frott rasu dehbija || || Pteropus spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) || || Volpi jtiru Pteropus insularis (I) || || || Volpi jtir Ruck Pteropus livingstonii (II) || || || Volpi jtir tal-Komoro Pteropus loochoensis (I) || || || Volpi jtir Ġappuniż Pteropus mariannus (I) || || || Volpi jtir tal-Marianas Pteropus molossinus (I) || || || Volpi jtir Caroline Pteropus pelewensis (I) || || || Volpi jtir tal-Gżejjer Pelew Pteropus pilosus (I) || || || Volpi jtir kbir tal-Gżejjer Pelew Pteropus rodricensis (II) || || || Volpi jtir ta’ Rodrigues Pteropus samoensis (I) || || || Volpi jtir tas-Samoa Pteropus tonganus (I) || || || Volpi jtir tal-Paċifiku Pteropus ualanus (I) || || || Volpi jtir ta’ Kosrae Pteropus voeltzkowi (II) || || || Volpi jtir ta’ Pemba Pteropus yapensis (I) || || || Volpi jtir ta’ Yap CHIROPTERA || || || || Dasypodidae || || || || Armadilli || || Cabassous centralis (III Kosta Rika) || Armadillo denbu għeri tat-Tramuntuna || || || Cabassous tatouay (III l-Urugwaj) || Armadillo kbir ta’ denbu għeri || Chaetophractus nationi (II) (Ġiet stabbilita kwota ta’ esportazzjoni annwali ‘żero’. L-eżemplari kollha għandhom jitqiesu bħala eżemplari tal-ispeċijiet inklużi fl-Anness A u l-kummerċ tagħhom għandu jkun regolat kif xieraq). || || Armadillo muxgħar tal-Andi Priodontes maximus (I) || || || Armadillo ġgant DASYUROMORPHIA || || || || Dasyuridae || || || || Dunnarts, ġrieden marsupjali, planigales Sminthopsis longicaudata (I) || || || Dunnart ta’ denbu twil Sminthopsis psammophila (I) || || || Dunnart tad-deżert Thylacinidae || || || || Xitan tat-Tażmanja, thylacine Thylacinus cynocephalus (possibbilment estint) (I) || || || Thylacine DIPROTODONTIA || || || || Macropodidae || || || || Kangurijiet, wallabies || Dendrolagus inustus (II) || || Kanguru tas-siġar griż || Dendrolagus ursinus (II) || || Kanguru tas-siġar orsin Lagorchestes hirsutus (I) || || || Wallaby liebru ta’ Rufous Lagostrophus fasciatus (I) || || || Wallaby liebru strixxat Onychogalea fraenata (I) || || || Wallaby denbu mdiffer strixxat Onychogalea lunata (I) || || || Wallaby b’denbu mdiffer b’faxx abjad Phalangeridae || || || || Kuskus || Phalanger intercastellanus (II) || || Kuskus komuni tal-Lvant || Phalanger mimicus (II) || || Kuskus komuni tan-Nofsinhar || Phalanger orientalis (II) || || Kuskus komuni tat-Tramuntana || Spilocuscus kraemeri (II) || || Kuskus tal-Gżira Admiralty || Spilocuscus maculatus (II) || || Kuskus komuni bit-tikek || || Spilocuscus papuensis (II) || || Kuskus ta’ Waigeou Potoroidae || || || || Kangurijiet far Bettongia spp. (I) || || || Bettong Caloprymnus campestris (possibbilment estint) (I) || || || Kangaru-far tad-deżert Vombatidae || || || || Wombats Lasiorhinus krefftii (I) || || || Wombat imnieħru muxgħar tat-Tramuntana LAGOMORPHA || || || || Leporidae || || || || Liebri, fniek Caprolagus hispidus (I) || || || Liebru mlanżat Romerolagus diazi (I) || || || Fenek tal-vulkan MONOTREMATA || || || || Tachyglossidae || || || || Echidnas, wikkiela n-nemel imxewwek || Zaglossus spp. (II) || || Echidna geddumu twil PERAMELEMORPHIA || || || || Chaeropodidae || || || || Bandicoots Chaeropus ecaudatus (possibbilment estint) (I) || || || Bandicoot sieq il-ħanżir Peramelidae || || || || Perameles bougainville (I) || || || Bandicoot strixxat tal-Punent Thylacomyidae || || || || Macrotis lagotis (I) || || || Bilby kbir Macrotis leucura (I) || || || Bilby żgħir PERISSODACTYLA || || || || Equidae || || || || Żwiemel, ħmir slavaġ, żebri Equus africanus (I) (Jeskludi l-forma domestikata magħrufa bħala Equus asinus, li mhix soġġetta għad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament) || || || Ħmar selvaġġ tal-Afrika Equus grevyi (I) || || || Żebra ta’ Grévy Equus hemionus (I/II) (Din l-ispeċi hija elenkata fl-Appendiċi II iżda s-subspeċi Equus hemionus hemionus u Equus hemionus khur huma elenkati fl-Appendiċi I) || || || Ħmar selvaġġ tal-Ażja Equus kiang (II) || || || Kiang Equus przewalskii (I) || || || Żiemel ta’ Przewalski || || Equus zebra hartmannae (II) || || Żebra tal-muntanji ta’ Hartmann Equus zebra zebra (I) || || || Żebra tal-muntanji tal-Kap tal-Afrika Rhinocerotidae || || || || Rinoċeronti Rhinocerotidae spp. (I) (għajr għas-subspeċijiet inklużi fl-Anness B) || || || Rinoċeronti || Ceratotherium simum simum (II) (Il-popolazzjonijiet tal-Afrika t’Isfel u s-Sważiland biss; il-popolazzjonijiet l-oħra kollha huma inklużi fl-Anness A. Għall-għan waħdieni li jippermetti l-kummerċ internazzjonali ta’ annimali ħajjin lejn destinazzjonijiet xierqa u aċċettabbli u l-kummerċ ta’ trofej tal-kaċċa. L-eżemplari l-oħra kollha għandhom jitqiesu bħala eżemplari tal-ispeċi inklużi fl-Anness A u l-kummerċ tagħhom għandu jkun regolat kif xieraq). || || Rinoċeronti abjad tan-Nofsinhar Tapiridae || || || || Tapiri Tapiridae spp.(I) (għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness B) || || || Tapiri || Tapirus terrestris (II) || || Tapir tal-Amerika t’Isfel PHOLIDOTA || || || || Manidae || || || || Pangolini || Manis spp. (II) (Ġiet stabbilita kwota ta’ esportazzjoni annwali ‘żero’ għall-Manis crassicaudata, Manis culionensis, Manis javanica u Manis pentadactyla għall-ispeċijiet li jitneħħew mis-selvaġġ u jinbigħu għal skopijiet kummerċjali) || || Pangolini PILOSA || || || || Bradypodidae || || || || Folivori bi tliet iswaba’ || Bradypus variegatus (II) || || Folivoru għonqu kannella Megalonychidae || || || || Folivori b’żewġt iswaba’ || || || Choloepus hoffmanni (III il-Kosta Rika) || Folivoru ta’ Hoffmann b'żewġt iswaba' Myrmecophagidae || || || || Wikkiela n-nemel tal-Amerika || Myrmecophaga tridactyla (II) || || Wikkiel in-nemel kbir || || Tamandua mexicana (III il-Gwatemala) || Tamandua tat-Tramuntana PRIMATES || || || || Primati (xadin u xadini) || PRIMATES spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) || || Primati Atelidae || || || || Miċeti, ateli Alouatta coibensis (I) || || || Miċete tal-Gżira ta’ Coiba Alouatta palliata (I) || || || Miċete tal-mantell Alouatta pigra (I) || || || Miċete iswed tal-Gwatemala Ateles geoffroyi frontatus (I) || || || Atele ta’ ħuġbejh suwed Ateles geoffroyi panamensis (I) || || || Atele aħmar Brachyteles arachnoides (I) || || || Muriqui tan-Nofsinhar Brachyteles hypoxanthus (I) || || || Oreonax flavicauda (I) || || || Xadin sufi ta’ denbu isfar Cebidae || || || || Marmosetti, tamarini, u xadini tad-Dinja l-Ġdida Callimico goeldii (I) || || || Cebidae Callithrix aurita (I) || || || Marmoset tat-troffa lewnha baffa Callithrix flaviceps (I) || || || Marmoset rasu lewnha baff Leontopithecus spp. (I) || || || Xadini ljun Saguinus bicolor (I) || || || Tamarin baqri Saguinus geoffroyi (I) || || || Tamarin ta’ Goeffroy Saguinus leucopus (I) || || || Tamarin ta’ saqajħ bojod Saguinus martinsi (I) || || || Saguinus oedipus (I) || || || Tamarin pinché Saimiri oerstedii (I) || || || Xadin skwiril tal-Amerika Ċentrali Cercopithecidae || || || || Xadini tad-Dinja l-Qadima Cercocebus galeritus (I) || || || Mangabey tax-Xmara Tana || Cercopithecus diana (I) || || || Xadina Diana Cercopithecus roloway (I) || || || Xadina Roloway || Cercopithecus solatus (II) || || || Xadina denbha xemx Colobus satanas (II) || || || Colobus iswed Macaca silenus (I) || || || Makakku denb l-iljun Mandrillus leucophaeus (I) || || || Drill Mandrillus sphinx (I) || || || Mandrill Nasalis larvatus (I) || || || Xadina Proboscis Piliocolobus foai (II) || || || Colobus aħmar tal-Afrika Ċentrali Piliocolobus gordonorum (II) || || || Colobus aħmar Uzungwa Piliocolobus kirkii (I) || || || Colobus aħmar ta’ Żanżibar Piliocolobus pennantii (II) || || || Colobus aħmar ta’ Pennant Piliocolobus preussi (II) || || || Colobus aħmar ta’ Preuss Piliocolobus rufomitratus (I) || || || Colobus aħmar tax-Xmara Tana || Piliocolobus tephrosceles (II) || || || Colobus aħmar tal-Uganda Piliocolobus tholloni (II) || || || Colobus aħmar ta’ Thollon || Presbytis potenziani (I) || || || Langur ta’ Mentawai Pygathrix spp. (I) || || || Languri Douc Rhinopithecus spp. (I) || || || Xadini mneħirhom imbuzzat Semnopithecus ajax (I) || || || Langur griż tal-Kaxmir Semnopithecus dussumieri (I) || || || Langur griż tal-Pjanuri ta’ Isfel Semnopithecus entellus (I) || || || Langur griż tan-Pjanuri ta’ Fuq Semnopithecus hector (I) || || || Langur griż tat-Tarai Semnopithecus hypoleucos (I) || || || Langur griż saqajh suwed Semnopithecus priam (I) || || || Langur tat-troffa griża Semnopithecus schistaceus (I) || || || Langur griż tan-Nepal Simias concolor (I) || || || Simakobou Trachypithecus delacouri (II) || || || Langur ta’ Delacour Trachypithecus francoisi (II) || || || Langur ta’ François Trachypithecus geei (I) || || || Gee’s golden langur Trachypithecus hatinhensis (II) || || || Langur Hatinh Trachypithecus johnii (II) || || || Langur tan-Nilgiri Trachypithecus laotum (II) || || || Langur tal-Laos Trachypithecus pileatus (I) || || || Langur bit-troffa Trachypithecus poliocephalus (II) || || || Langur rasu bajda Trachypithecus shortridgei (I) || || || Langur ta’ Shortridge Cheirogaleidae || || || || Lemuri nani u Lemuri ġrieden Cheirogaleidae spp. (I) || || || Lemuri nani u Lemuri ġrieden Aye-aye || || || || Aye-aye Daubentonia madagascariensis (I) || || || Aye-aye Hominidae || || || || Ximpanzi, gorilli, orangutan Gorilla beringei (I) || || || Gorilla tal-Lvant Gorilla gorilla (I) || || || Gorilla tal-Punent Pan spp. (I) || || || Ximpanzi u bonobo Pongo abelii (I) || || || Orangutan ta’ Sumatra Pongo pygmaeus (I) || || || Orangutan ta’ Borneo Hylobatidae || || || || Ġibbuni Hylobatidae spp. (I) || || || Ġibbuni Indriidae || || || || Indri, sifakas u lemuri sufin Indriidae spp. (I) || || || Indri, sifakas u lemuri sufin Lemuridae || || || || Lemuri kbar Lemuridae spp. (I) || || || Lemuri kbar Lepilemuridae || || || || Lemuri sportivi Lepilemuridae spp. (I) || || || Lemuri sportivi Lorisidae || || || || Loris Nycticebus spp. || || || Loris kajman Pitheciidae || || || || Wakari, titi, saki Cacajao spp. (I) || || || Wakari Callicebus barbarabrownae (II) || || || Titi ta’ Barbara Brown Callicebus melanochir (II) || || || Titi kostali idejh suwed Callicebus nigrifrons (II) || || || Titi sidru iswed Callicebus personatus (II) || || || Titi tal-Atlantiku Chiropotes albinasus (I) || || || Saki mnieħru abjad Tarsiidae || || || || Tarsieri Tarsius spp. (II) || || || Tarsieri PROBOSCIDEA || || || || Elephantidae || || || || Iljunfanti Elephas maximus (I) || || || Iljunfant Ażjatiku || Loxodonta africana (I) (għajr għall-popolazzjonijiet tal-Botswana, in-Namibja, l-Afrika t’Isfel u ż-Żimbabwe, li huma inklużi fl-Anness B) || Loxodonta africana (II) (Il-popolazzjonijiet tal- Botswana, in-Namibja, l-Afrika t’Isfel u ż-Żimbabwe biss[21]; il-popolazzjonijiet l-oħra kollha huma inklużi fl-Anness A) || || Iljunfant Afrikan RODENTIA || || || || Chinchillidae || || || || Ċinċilla || Chinchilla spp. (I) (Eżemplari tal-forma domestikata li mhumiex soġġetti għad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament) || || || Ċinċilla Cuniculidae || || || || Paka || || Cuniculus paca (III il-Ħonduras) || Paka tal-pjanura Dasyproctidae || || || || Aguti || || Dasyprocta punctata (III il-Ħonduras) || Aguti tal-Amerika Ċentrali Erethizontidae || || || || Porkuspini tad-Dinja l-Ġdida || || Sphiggurus mexicanus (III il-Ħonduras) || Porkuspin nanu muswaf Messikan || || Sphiggurus spinosus (III l-Urugwaj) || Porkuspin nanu muswaf tal-Paragwaj Hystricidae || || || || Porkuspin tad-Dinja l-Qadima Hystrix cristata || || || Porkupsin bl-għalla Muridae || || || || Ġrieden, firien || Leporillus conditor (I) || || || Far perit || Pseudomys fieldi praeconis (I) || || || Ġurdien ta’ Shark Bay Xeromys myoides (I) || || || Far tal-ilma Zyzomys pedunculatus (I) || || || Far tal-blat tal-Awstralja Ċentrali Sciuridae || || || || Skwirils tal-art, skwirils tas-siġar Cynomys mexicanus (I) || || || Kelb tal-praterija Messikan || || Marmota caudata (III l-Indja) || Far il-ġebel denbu twil || || Marmota himalayana (III l-Indja) || Far il-ġebel tal-Ħimalaja || Ratufa spp. (II) || || Skwirils ġganti || Callosciurus erythraeus || || Skwiril ta’ Pallas || Sciurus carolinensis || || Skiwril griż || || Sciurus deppei (III il-Kosta Rika) || Skwiril ta’ Deppe || Sciurus niger || || Skwiril volpi tal-lvant SCANDENTIA || || || || || || SCANDENTIA spp. (II) || || Ġrieden geddumhom twil tas-siġar SIRENIA || || || || Dugongidae || || || || Dugong Dugong dugon (I) || || || Dugong Trichechidae || || || || Lamantini Trichechidae spp. (I/II) (Trichechus inunguis u Trichechus manatus huma elenkati fl-Appendiċi I. Trichechus senegalensis huwa elenkat fl-Appendiċi II). || || || Lamantini AVES || || || || Għasafar ANSERIFORMES || || || || Anatidae || || || || Papri, wiżż, ċinji eċċ. Anas aucklandica (I) || || || Sarsella tal-Gżejjer ta’ Auckland || Anas bernieri (II) || || Sarsella tal-Madagaskar Anas chlorotis (I) || || || Sarsella kannella || Anas formosa (II) || || Sarsella tal-Bajkal Anas laysanensis (I) || || || Sarsella talaysan Anas nesiotis (I) || || || Sarsella tal-Gżira ta’ Campbell Anas querquedula || || || Sarsella ħamra Asarcornis scutulata (I) || || || Papra bil-ġwienaħ bojod Aythya innotata || || || Pochard tal-Madagaskar Aythya nyroca || || || Papra lewn is-sadid Branta canadensis leucopareia (I) || || || Wiżża Alewtina Branta ruficollis (II) || || || Wiżża sidirha aħmar Branta sandvicensis (I) || || || Nene || || Cairina moschata (III il-Ħonduras) || Papra Muscovy || Coscoroba coscoroba (II) || || Ċinju Coscoroba || Cygnus melancoryphus (II) || || Ċinju għonqu iswed || Dendrocygna arborea (II) || || Papra ssaffar tal-Indja tal-Punent || || Dendrocygna autumnalis (III il-Ħonduras) || Papra ssaffar żaqqha sewda || || Dendrocygna bicolor (III il-Ħonduras) || Papra ssaffar ħamra fl-isfar Mergus octosetaceus || || || Mergante Brażiljana || Oxyura jamaicensis || || Papra ħamranija Oxyura leucocephala (II) || || || Papra rasha bajda Rhodonessa caryophyllacea (possibbilment estint) (I) || || || Papra rasha roża || Sarkidiornis melanotos (II) || || Papra bl-għalla Tadorna cristata || || || Tadorna bil-għalla APODIFORMES || || || || Trochilidae || || || || Kolibri || Pteropus spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) || || Kolibri Glaucis dohrnii (I) || || || Eremita ta’ Dohrn APODIFORMES CHARADRIIFORMES || || || || Burhinidae || || || || Gurlini bit-tikek (dikkop) || || Burhinus bistriatus (III il-Gwatemala) || Gurlin b'żewġ strixex Laridae || || || || Gawwi, sterni Larus relictus (I) || || || Gawwi relitt Scolopacidae || || || || Gurlini, ċewċewwi Numenius borealis (I) || || || Gurlin boreali || Numenius tenuirostris (I) || || || Gurlin munqaru rqiq Tringa guttifer (I) || || || Ċewċewwa ta’ Nordmann CICONIIFORMES || || || || Ardeidae || || || || Agretti, russetti Ardea alba || || || Russett Abjad Bubulcus ibis || || || Agrett tal-Bhejjem || Egretta garzetta || || || Agrett Abjad Balaenicipitidae || || || || Ċikonja ras baliena, shoebill || Balaeniceps rex (II) || || Ċikonja ras ta’ baliena (shoebill) Ciconiidae || || || || Ċikonji Ciconia boyciana (I) || || || Ċikonja orjentali Ciconia nigra (II) || || || Ċikonja sewda Ciconia stormi || || || Ċikonja ta’ Storm Jabiru mycteria (I) || || || Jabiru Leptoptilos dubius || || || Ċikonja Marabù Mycteria cinerea (I) || || || Ċikonja bajda Phoenicopteridae || || || || Flamingi || Phoenicopteridae spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) || || Flamingi Phoenicopterus ruber (II) || || || Flamingo kbir Threskiornithidae || || || || Ibis, spatuli || Eudocimus ruber (II) || || Ibis skarlat Geronticus calvus (II) || || || Ibis qargħi Geronticus eremita (I) || || || Ibis eremita (waldrapp) Nipponia nippon (I) || || || Ibis Ġappuniż Platalea leucorodia (II) || || || Spatula bajda tal-Eurażja Pseudibis gigantea || || || Ibis ġgant COLUMBIFORMES || || || || Columbidae || || || || Ħamiem, bċieċen Caloenas nicobarica (I) || || || Beċċun ta’ Nicobar Claravis godefrida || || || Ħamiema ġwenħajha vjola Columba livia || || || Ħamiema tal-blat Ducula mindorensis (I) || || || Ħamiema Mindoro || || Gallicolumba luzonica (II) || || Ħamiema taluzon || Goura spp. (II) || || Ħamiema tal-kuruna Leptotila wellsi || || || Ħamiema ta’ Grenada || || Nesoenas mayeri (III il-Mawrizju) || Ħamiema roża Streptopelia turtur || || || Gamiema Ewropea CORACIIFORMES || || || || Bucerotidae || || || || Buċeri || Aceros spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) || || Buċeri || Aceros nipalensis (I) || || || Buċeru b’għonqu kannella fl-aħmar || Anorrhinus spp. (II) || || Buċeri || Anthracoceros spp. (II) || || Buċeri || Berenicornis spp. (II) || || Buċeri || Buceros spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) || || Buċeri Buceros bicornis (I) || || || Buċeru kbir || Penelopides spp. (II) || || Buċeri || Rhinoplax vigil (I) || || || Buċeru bl-elmu || Rhyticeros spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) || || Buċeri Rhyticeros subruficollis (I) || || || Buċeru bil-gangala ċara CUCULIFORMES || || || || Musophagidae || || || || Turako || Tauraco spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) || || Turako Tauraco bannermani (II) || || || Turako ta’ Bannermann FALCONIFORMES || || || || Tjur tal-priża bi nhar (ajkli, falkuni, isqra, avultuni) || FALCONIFORMES spp. (II) (għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A u għal speċi waħda tal-familja Cathartidae inkluża fl-Anness C:; l-ispeċijiet l-oħra ta’ dik il-familja mhumiex inklużi fl-Annessi għal dan ir-Regolament) || || Tjur tal-priża ta’ bi nhar Accipitridae || || || || Isqra, ajkli Accipiter brevipes (II) || || || Seqer Levantin Accipiter gentilis (II) || || || Northern goshawk Accipiter nisus (II) || || || Seqer tal-Ewrażja Aegypius monachus (II) || || || Avultun iswed Aquila adalberti (I) || || || Ajkla ta’ Adalbert Aquila chrysaetos (II) || || || Ajkla mdiehba Aquila clanga (II) || || || Ajkla kbira ttikjata Aquila heliaca (I) || || || Ajkla imperjali Aquila pomarina (II) || || || Ajkla żgħira ttikjata Buteo buteo (II) || || || Bies komuni || Buteo lagopus (II) || || || Bies saqajh ħorox Buteo rufinus (II) || || || Bies saqajh twal Chondrohierax uncinatus wilsonii (I) || || || Astun Kuban munqaru ganċ Circaetus gallicus (II) || || || Ajkla tas-sriep Circus aeruginosus (II) || || || Bagħdan aħmar tal-Punent Circus cyaneus (II) || || || Bagħdan tat-Tramuntana Circus macrourus (II) || || || Bagħdan pallidu Circus pygargus (II) || || || Bagħdan griż Elanus caeruleus (II) || || || Astun ġwenħajh suwed Eutriorchis astur (II) || || || Ajkla tal-Madagaskar Gypaetus barbatus (II) || || || Lammergeier Gyps fulvus (II) || || || Grifun tal-Ewrażja Haliaeetus spp. (I/II) (Haliaeetus albicilla huwa elenkat fl-Appendiċi I; l-ispeċijiet l-oħra huma elenkati fl-Appendiċi II). || || || Ajkli tal-baħar Harpia harpyja (I) || || || Ajkla harpy Hieraaetus fasciatus (II) || || || Ajkla ta’ Bonelli Hieraaetus pennatus (II) || || || Ajkla pennata Leucopternis occidentalis (II) || || || Seqer dahru griż Milvus migrans(II) (Għajr għall-Milvus migrans lineatus li huwa inkluż fl-Anness B) || || || Astun iswed || Milvus milvus (II) || || || Astun aħmar Neophron percnopterus (II) || || || Avoltun Eġizzjan Pernis apivorus (II) || || || Kuċċarda tal-Ewropa Pithecophaga jefferyi (I) || || || Ajkla kbira tal-Filippini Cathartidae || || || || Avoltuni tad-Dinja l-Ġdida Gymnogyps californianus (I) || || || Kondor ta’ California || || Sarcoramphus papa (III il-Ħonduras) || Avultun re Vultur gryphus (I) || || || Kondor tal-Andi Falconidae || || || || Falkuni Falco araeus (I) || || || Spanjulett tas-Seychelles Falco biarmicus (II) || || || Falkun Lanner Falco cherrug (II) || || || Falkun Saker Falco columbarius (II) || || || Merlin Falco eleonorae (II) || || || Falkun ta’ Eleonora Falco jugger (I) || || || Falkun Laggar Falco naumanni (II) || || || Spanjulett żgħir Falco newtoni (I) (Il-popolazzjoni tas-Seychelles biss) || || || Spanjulett ta’ Newton Falco pelegrinoides (I) || || || Falkun tal-Barberija Falco peregrinus (I) || || || Bies Falco punctatus (I) || || || Spanjulett tal-Mawrizju Falco rusticolus (I) || || || Gyrfalcon Falco subbuteo (II) || || || Seqer tal-ħannieq Falco tinnunculus (II) || || || Spanjulett komuni Falco vespertinus (II) || || || Żumbrell Żumbrell || || || || Arpa Pandion haliaetus (II) || || || Arpa GALLIFORMES || || || || Cracidae || || || || Crax alberti (III il-Kolombja) || || || Kurassow munqaru blu Crax blumenbachii (I) || || || Kurassow munqaru aħmar || || Crax daubentoni (III il-Kolombja) || Kurassow munqaru isfar || || Crax fasciolata || || Kurassow wiċċu mikxuf || || Crax globulosa (III il-Kolombja) || Kurassow bl-għalla || || Crax rubra (III il-Kolombja, il-Kosta Rika, il-Gwatemala u l-Ħonduras) || Kurassow kbir Mitu mitu (I) || || || Kurassow alagoas Oreophasis derbianus (I) || || || Gwan bil-qrun || || Ortalis vetula (III il-Gwtemala/il-Honduras) || Chacalaca sempliċi || || Pauxi pauxi (III il-Kolombja) || Kurassow bl-elmu Penelope albipennis (I) || || || Gwan gwenħajh bojod || || Penelope purpurascens (III il-Ħonduras) || Gwan bl-għalla || || Penelopina nigra (III il-Gwatemala) || Gwan iswed Pipile jacutinga (I) || || || Gwan sidru iswed Pipile pipile (I) || || || Gwan tat-Trinidad Megapodiidae || || || || Megapodi, scrubfowl Macrocephalon maleo (I) || || || Maleo Phasianidae || || || || Faġani, ħaġliet, fargħuni, perniċi, tragopani || Argusianus argus (II) || || Argus kbir Catreus wallichii (I) || || || Faġan ta’ Wallich Colinus virginianus ridgwayi (I) || || || Summiena bobwhite Crossoptilon crossoptilon (I) || || || Faġan widnejh bojod Crossoptilon mantchuricum (I) || || || Faġan widnejh kannella || Gallus sonneratii (II) || || Serduk griż || Ithaginis cruentus (II) || || Faġan aħmar demm Lophophorus impejanus (I) || || || Monal tal-Ħimalaja Lophophorus lhuysii (I) || || || Monal Ċiniż Lophophorus sclateri (I) || || || Monal ta’ Sclater Lophura edwardsi (I) || || || Faġan ta’ Edwards || Lophura hatinhensis || || Faġan tal-Vjetnam || Lophura imperialis (I) || || || Faġan imperjali Lophura swinhoii (I) || || || Faġan ta’ Swinhoe || || Meleagris ocellata (III il-Gwatemala) || Dundjan oċċellat Odontophorus strophium || || || Summiena tal-foresti Ophrysia superciliosa || || || Summiena tal-Ħimalaja || Pavo muticus (II) || || Pagun aħdar || Polyplectron bicalcaratum (II) || || Pagun faġan griż || Polyplectron germaini (II) || || Pagun faġan ta’ Germain || Polyplectron malacense (II) || || Pagun faġan Malajan Polyplectron napoleonis (I) || || || Pagun faġan tal-Palawan || Polyplectron schleiermacheri (II) || || Pagun faġan tal-Borneo Rheinardia ocellata (I) || || || Argus bl-għalla Syrmaticus ellioti (I) || || || Faġan ta’ Elliot Syrmaticus humiae (I) || || || Faġan ta’ Hume Syrmaticus mikado (I) || || || Faġan Mikado Tetraogallus caspius (I) || || || Faġan tas-silġ tal-Kaspju || Tetraogallus tibetanus (I) || || || Faġan tas-silġ tat-Tibet Tragopan blythii (I) || || || Tragopan ta’ Blyth Tragopan caboti (I) || || || Tragopan ta’ Cabot Tragopan melanocephalus (I) || || || Tragopan tal-Punent || || Tragopan satyra (III in-Nepal) || Tragopan satiru Tympanuchus cupido attwateri (I) || || || Tiġieġa tal-praterija ta’ Attwater GRUIFORMES || || || || Gruidae || || || || Għerieneq || Gruidae spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) || || Għerieneq Grus americana (I) || || || Għarnuq Amerikan Grus canadensis (I/II) (Din l-ispeċi hija elenkata fl-Appendiċi II imma s-sottospeċijiet Grus canadensis nesiotes u Grus canadensis pulla huma elenkati fl-Appendiċi I). || || || Għarnuq Kanadiż Grus grus (II) || || || Għarnuq komuni Grus japonensis (I) || || || Għarnuq rasu ħamra Grus leucogeranus (I) || || || Għarnuq Siberjan Grus monacha (I) || || || Għarnuq bil-kappa Grus nigricollis (I) || || || Għarnuq għonqu iswed Grus vipio (I) || || || Għarnuq għonqu abjad Otididae || || || || Pitarruni || Otididae spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) || || Pitarruni Ardeotis nigriceps (I) || || || Pitarrun Indjan Chlamydotis macqueenii (I) || || || Pitarrun ta’ Macqueen Chlamydotis undulata (I) || || || Pitarrun ta’ Houbara Houbaropsis bengalensis (I) || || || Florikan Bengaliż Otis tarda (II) || || || Pitarrun Sypheotides indicus (II) || || || Florikan żgħir Tetrax tetrax (II) || || || Pitarrun żgħir Rallidae || || || || Tiġieġ tal-baħar, ralli Gallirallus sylvestris (I) || || || Rallu talord Howe Rhynochetidae || || || || Kagu Rhynochetos jubatus (I) || || || Kagu PASSERIFORMES || || || || Atrichornithidae || || || || Atrikorni Atrichornis clamosus (I) || || || Atrikornu storbjuż Cotingidae || || || || Cotingidae || || Cephalopterus ornatus (III il-Kolombja) || Għasfur umbrella tal-Amażonja || || Cephalopterus penduliger (III il-Kolombja) || Għasfur umbrella bl-imsielet twal Cotinga maculata (I) || || || Cotinga bl-istrixxi || Rupicola spp. (II) || || Sriedak il-blat Xipholena atropurpurea (I) || || || Cotinga gwenħajha bojod Emberizidae || || || || Kardinali, tanaġeri || Gubernatrix cristata (II) || || Kardinal isfar || Paroaria capitata (II) || || Kardinal munqaru isfar || Paroaria coronata (II) || || Kardinal tal-għalla ħamra || Tangara fastuosa (II) || || Tanaġer seba’ lwien Estrildidae || || || || Manikini, waxbills || Amandava formosa (II) || || Avadavat aħdar || || Lonchura fuscata || || Għammiel ta’ Timor || Lonchura oryzivora (II) || || Għammiel ta’ Java || Poephila cincta cincta (II) || || Sponsun tan-Nofsinhar għonqu iswed Fringillidae || || || || Sponsuni Carduelis cucullata (I) || || || Ekru aħmar || Carduelis yarrellii (II) || || Ekru wiċċu isfar Hirundinidae || || || || Ħawwief Pseudochelidon sirintarae (I) || || || Ħawwief tax-xmajjar għajnejh bojod Icteridae || || || || Malvizzi suwed tad-Dinja l-Ġdida Xanthopsar flavus (I) || || || Malvizz lewn iż-żagħfran Meliphagidae || || || || Wikkiela l-għasel Lichenostomus melanops cassidix (I) || || || Wikkiel l-għasel bl-elmu Muscicapidae || || || || Ħattafa d-dubbien tad-Dinja l-Qadima, Timalidi, eċċ. Acrocephalus rodericanus (III il-Mawrizju) || || || Bagħal ta’ Rodrigues || || Cyornis ruckii (II) || || Pappamosk blu ta’ Rueck || Dasyornis broadbenti litoralis (possibbilment estint) (I) || || || Western rufous bristlebird Dasyornis longirostris (I) || || || Dasijornu munqaru twil || Garrulax canorus (II) || || Hwamei Ċiniż || Garrulax canorus (II) || || Hwamei tat-Tajwan || Leiothrix argentauris (II) || || Mesja widnejha fiddiena || Leiothrix lutea (II) || || Leiothrix munqaru aħmar || Liocichla omeiensis (II) || || Liochicla Omei Shan Picathartes gymnocephalus (I) || || || Pikatarti għonqu abjad Picathartes oreas (I) || || || Pikatarti għonqu griż || || Terpsiphone bourbonnensis (III il-Mawrizju) || Pappamosk Maskaren Paradisaeidae || || || || Għasafar il-ġenna || Paradisaeidae spp. || || Għasafar il-ġenna Pittidae || || || || Pittas || Pitta guajana (II) || || Pitta strixxat || Pitta gurneyi (I) || || || Pitta ta’ Gurney || Pitta kochi (I) || || || Pitta bil-mustaċċi || Pitta nympha (II) || || Pitta ninfa Pycnonotidae || || || || Bulbul || Pycnonotus zeylanicus (II) || || Bulbul rasu tibnija Sturnidae || || || || Majna || Gracula religiosa (II) || || Majna tal-għoljiet Leucopsar rothschildi (I) || || || Majna ta’ Bali Zosteropidae || || || || Għajnejn-bojod Zosterops albogularis (I) || || || Għajnejn-bojod sidru abjad PELECANIFORMES || || || || Fregatidae || || || || Għasafar pirati Fregata andrewsi (I) || || || Għasfur pirata tal-Milied Pelecanidae || || || || Pelikani Pelecanus crispus (I) || || || Pelikan tad-Dalmazja Sulidae || || || || Suli Papasula abbotti (I) || || || Suli ta’ Abbott PICIFORMES || || || || Capitonidae || || || || Barbji || || Semnornis ramphastinus (III il-Kolombja) || Barbju Tukan Picidae || || || || Tektiek is-siġar Campephilus imperialis (I) || || || Tektiek is-siġar Dryocopus javensis richardsi (I) || || || Woodpecker ta’ Tristram Ramphastidae || || || || Tukani || || Baillonius bailloni (III l-Arġentina) || Tukanett lewn iż-żagħfran || Pteroglossus aracari (II) || || Arakari għonqu iswed || || Pteroglossus castanotis (III l-Arġentina) || Arakari widnejh lewn il-qastan || Pteroglossus viridis (II) || || Arakari aħdar || || Ramphastos dicolorus (III l-Arġentina) || Tukan sidru aħmar || Ramphastos sulfuratus (II) || || Tukan munqaru karina || Ramphastos toco (II) || || Tukan Toco || Ramphastos tucanus (II) || || Tukan munqaru aħmar || Ramphastos vitellinus (II) || || Tukan munqaru kanal || || || Selenidera maculirostris (III l-Arġentina) || Tukanett munqaru bit-tikka PODICIPEDIFORMES || || || || Podicipedidae || || || || Blonġuni Podilymbus gigas (I) || || || Blonġun Atitlan PROCELLARIIFORMES || || || || Diomedeidae || || || || Albatross Phoebastria albatrus (I) || || || Albatross denbu qasir PSITTACIFORMI || || || || Kakatuwi, lori, makawi, parrukketti, pappagalli eċċ. || PSITTACIFORMES spp. (II) (għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A u esklużi Agapornis roseicollis, Melopsittacus undulatus, Nymphicus hollandicus u Psittacula krameri, li mhumiex inklużi fl-Annessi għal dan ir-Regolament) || || Pappagalli, eċċ. Cacatuidae || || || || Kakatuwi Cacatua goffiniana (I) || || || Kakatu Tanimbar Cacatua haematuropygia (I) || || || Kakatu tal-Filippini Cacatua moluccensis (I) || || || Kakatu bl-għalla lewn is-salamun Cacatua sulphurea (I) || || || Kakatu bl-għalla safra Probosciger aterrimus (I) || || || Kakatu tal-palmi Loriidae || || || || Lori, lorikiti Eos histrio (I) || || || Lori aħmar u blu Vini spp. (I/II) (Vini ultramarina hu elenkat fl-Appendiċi I, l-ispeċjiet l-oħra huma elenkati fl-Appendiċi II). || || || Lorikiti blu Psittacidae || || || || Amazzoni, makaw, parruketti, pappagalli Amazona arausiaca (I) || || || Pappagall għonqu aħmar Amazona auropalliata (I) || || || Pappagall raqabtu safra Amazona barbadensis (I) || || || Pappagall spalltu safru Amazona brasiliensis (I) || || || Pappagall denbu aħmar Amazona finschi (I) || || || Pappagall qurriegħtu lelà Amazona guildingii (I) || || || Pappagall ta’ St Vincent || Amazona imperialis (I) || || || Pappagall imperjali Amazona leucocephala (I) || || || Pappagall Kuban Amazona oratrix (I) || || || Pappagall rasu safra Amazona pretrei (I) || || || Pappagall dawret għajnejh ħomor Amazona rhodocorytha (I) || || || Pappagall ħuġbejh ħomor Amazona tucumana (I) || || || Pappagall ta’ Tucuman Amazona versicolor (I) || || || Pappagall ta’ Saint Lucia Amazona vinacea (I) || || || Pappagall vinaċeu Amazona viridigenalis (I) || || || Pappagall ħaddejh ħodor Amazona vittata (I) || || || Pappagall Puerto Rikan Anodorhynchus spp. (I) || || || Makawi blu Ara ambiguus (I) || || || Makaw aħdar kbir Ara glaucogularis (I) || || || Makaw ġerżumtu blu Ara macao (I) || || || Makaw skarlat Ara militaris (I) || || || Makaw militari Ara rubrogenys (I) || || || Makaw ġbinu aħmar Cyanopsitta spixii (I) || || || Makaw ta’ Spix Cyanoramphus cookii (I) || || || Parrukkett tal-Gżira ta’ Norfolk Cyanoramphus forbesi (I) || || || Parrukkett tal-Gżira ta’ Chatham ġbinu isfar Cyanoramphus novaezelandiae (I) || || || Parrukkett ġbinu aħmar Cyanoramphus saisseti (I) || || || Parrukkett bil-kuruna ħamra Cyclopsitta diophthalma coxeni (I) || || || Pappagall ta’ Coxen Eunymphicus cornutus (I) || || || Pappagall muqran || || || Parrukkett dehbi Neophema chrysogaster (I) || || || Pappagall żaqqu oranġjo Ognorhynchus icterotis (I) || || || Pappagall widnejh sofor Pezoporus occidentalis (possibbilment estint) (I) || || || Pappagall tal-lejl Pezoporus wallicus (I) || || || Pappagall tal-art Pionopsitta pileata (I) || || || Pappagall bil-kappell Primolius couloni (I) || || || Makaw rasu blu Primolius maracana (I) || || || Makaw ġwenħajh blu || Psephotus chrysopterygius (I) || || || Pappagall spalltu dehbija Psephotus dissimilis (I) || || || Pappagall bil-kappa Psephotus pulcherrimus (possibbilment estint) (I) || || || Pappagall tal-ġenna Psittacula echo (I) || || || Parrukkett tal-Mawrizju Pyrrhura cruentata (I) || || || Parrukkett ġerżumtu blu Rhynchopsitta spp. (I) || || || Pappagalli munqarhom oħxon Strigops habroptilus (I) || || || Kakapo RHEIFORMES || || || || Rheidae || || || || Rhea Pterocnemia pennata (I) (għajr Pterocnemia pennata pennata inkluż fl-Anness B) || || || Rhea żgħira || Pterocnemia pennata pennata (II) || || Rhea żgħira || Rhea americana (II) || || Rhea kbira SPHENISCIFORMES || || || || Spheniscidae || || || || Pingwini || Spheniscus demersus (II) || || Pingwin Afrikan Spheniscus humboldti (I) || || || Pingwin Humboldt STRIGIFORMI || || || || Kokki || STRIGIFORMES spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) || || Kokki Strigidae || || || || Kokki Aegolius funereus (II) || || || Kokka boreali Asio flammeus (II) || || || Kokka tax-xagħri Asio otus (II) || || || Kokka widnejha twal Athene noctua (II) || || || Kokka rari Bubo bubo(II) (Għajr għall-Bubo bubo bengalensis li huwa inkluż fl-Anness B) || || || Kokka imperjali tal-Ewrażja Glaucidium passerinum (II) || || || Kokka pigmea tal-Ewrażja Heteroglaux blewitti (I) || || || Kokka ċkejkna tal-foresta Mimizuku gurneyi (I) || || || Kokka ajkla żgħira Ninox natalis (I) || || || Kokka seqer tal-Milied Ninox novaeseelandiae undulata (I) || || || Boobook Norfolk Nyctea scandiaca (II) || || || Kokka tas-silġ Otus ireneae (II) || || || Kokka scops Sokoke Otus scops (II) || || || Kokka scops tal-Ewrażja Strix aluco (II) || || || Omm is-subien Strix nebulosa (II) || || || Kokka kbira griża Strix uralensis (II) (Għajr għall-Strix uralensis davidi li huwa inkluż fl-Anness B) || || || Kokka tal-Urali Surnia ulula (II) || || || Kokka seqer tat-Tramuntana Tytonidae || || || || Barbaġanni Tyto alba (II) || || || Barbaġann Tyto soumagnei (I) || || || Barbaġann Soumagne STRUTHIONIFORMES || || || || Struthionidae || || || || Nagħma Struthio camelus (I) (Il-popolazzjonijiet tal-Alġerija, il-Burkina Faso, il-Kamerun, ir-Repubblika Afrikana Ċentrali, iċ-Ċad, il-Mali, il-Mawritanja, il-Marokk, in-Niġer, in-Niġerja, is-Senegal u s-Sudan biss; il-popolazzjonijiet l-oħra kollha mhumiex inklużi fl-Annessi għal dan ir-Regolament) || || || Nagħma TINAMIFORMES || || || || Tinamidae || || || || Tinamù Tinamus solitarius (I) || || || Tinamù solitarju TROGONIFORMES || || || || Trogonidae || || || || Quetzal Pharomachrus mocinno (I) || || || Quetzal middi REPTILIA || || || || Reptiles CROCODYLIA || || || || Alligaturi, kajmani, kukkudrilli || CROCODYLIA spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) || || Alligaturi, kajmani, kukkudrilli Alligatoridae || || || || Alligaturi, kajmani Alligator sinensis (I) || || || Alligatur Ċiniż Caiman crocodilus apaporiensis (I) || || || Kajman ta’ Rio Apaporis bit-tikki Caiman latirostris (I) (għajr għall-popolazzjoni tal-Arġentina, li hija inkluża fl-Anness B) || || || Kajman imnieħru wiesa’ Melanosuchus niger (I) (għajr għall-popolazzjoni tal-Brażil, li hija inkluża fl-Anness B, u l-popolazzjoni tal-Ekwador, li hija inkluża fl-Anness B u soġġetta għal kwota żero ta’ esportazzjoni annwali li ġiet approvata mis-Segretarjat CITES u l-Grupp ta’ Speċjalisti dwar il-Kukkudrilli IUCN/SSC) || || || Kajman iswed Crocodylidae || || || || Kukkudrilli Crocodylus acutus (I) (Għajr għall-popolazzjoni ta’ Kuba, li hija inkluża fl-Anness B) || || || Kukkudrill Amerikan Crocodylus cataphractus (I) || || || Kukkudrill Afrikan geddumu rqiq Crocodylus intermedius (I) || || || Kukkudrill tal-Orinoco Crocodylus mindorensis (I) || || || Kukkudrill Filippin Crocodylus moreletii (I) (Għajr għall-popolazzjonijiet tal-Belize u l-Messiku, li huma inklużi fl-Anness B, bi kwota żero għall-kampjuni selvaġġi li jiġu nnegozjati għal skopijiet kummerċjali) || || || Kukkudrill ta’ Morelet Crocodylus niloticus (I) (Għajr għall-popolazzjonijiet tal-Botswana, l-Eġittu [suġġett għal kwota żero għall-eżemplari nnegozjati għall-skopijiet kummerċjali], l-Etjopja, il-Kenja, il-Madagaskar, il-Malawi, il-Możambik, in-Namibja, l-Afrika t’ Isfel, l-Uganda, ir-Repubblika Magħquda tat-Tanzanija [soġġetti għal kwota annwali tal-esportazzjoni ta’ mhux aktar minn 1 600 kampjun selvaġġ inklużi trofej tal-kaċċa, flimkien ma’ eżemplari mrobbija fil-magħluq], iż-Żambja u ż-Żimbabwe; dawn il-popolazzjonijiet huma inklużi fl-Anness B). dawn il-popolazzjonijiet huma inklużi fl-Anness B). || || || Kukkudrill tan-Nil Crocodylus palustris (I) || || || Kukkudrill Mugger Crocodylus porosus (I) (Għajr għall-popolazzjonijiet tal-Awstralja, l-Indoneżja u l-Papwa Ginea l-Ġdida, li huma inklużi fl-Anness B) || || || Kukkudrill tal-ilma salmura Crocodylus rhombifer (I) || || || Kukkudrill Kuban Crocodylus siamensis (I) || || || Kukkudrill Sjamiż Osteolaemus tetraspis (I) || || || Kukkudrill nanu tal-Afrika tal-Punent Tomistoma schlegelii (I) || || || Gharial falz Gavialidae || || || || Gavial jew gharial Gavialis gangeticus (I) || || || Gharial RHYNCHOCEPHALIA || || || || Sphenodontidae || || || || Tuatara Sphenodon spp. (I) || || || Tuatara SAURIA || || || || Agamidae || || || || Gremxul denbhom imxewwek (Agama, mastiguri) || Uromastyx spp. (II) || || Gremxul denbhom imxewwek Chamaeleonidae || || || || Kamaleonti || Bradypodion spp. (II) || || Kamaleonti nani || Brookesia spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) || || Kamaleonti nani Brookesia perarmata (I) || || || Kamaleonti nani mxewka || || Calumma spp. (II) || || Kamaleonti tal-Madagaskar || Chamaeleo spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) || || Kamaleonti Chamaeleo chamaeleon (II) || || || Kamaleonti Ewropej || Furcifer spp. (II) || || Kamaleonti tal-Madagaskar || Kinyongia spp. (II) || || Kamaleonti nani || Nadzikambia spp. (II) || || Kamaleonti nani Cordylidae || || || || Gremxul denbhom imxewwek || Cordylus spp. (II) || || Gremxul denbhom imħażżem Gekkonidae || || || || Wiżgħat || Cyrtodactylus serpensinsula (II) || || Wiżgħa tal-Gżira ta’ Serpent || || Hoplodactylus spp. (III New Zealand) || Wiżgħat bis-swaba’ mwaħħla || || Naultinus spp. (III New Zealand) || Wiżgħat tas-siġar tan-New Zealand || Phelsuma spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) || || Wiżgħat ta’ bi nhar || Phelsuma guentheri (II) || || || Wiżgħa ta’ bi nhar tal-Gżira t-Tonda || Uroplatus spp. (II) || || Wiżgħat denbhom ċatt Helodermatidae || || || || Mostru ta’ ġila u gremxula taż-żibeġ || Heldoerma spp. (II) (għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) || || Mostru ta’ ġila u gremxula taż-żibeġ Heloderma horridum charlesbogerti (I) || || || Gremxula taż-żibeġ tal-Gwatemala Iguanidae || || || || Igwani || Amblyrhynchus cristatus (II) || || Igwani tal-baħar tal-Galapagos Brachylophus spp. (I) || || || Igwani tal-Fiġi || Conolophus spp. (II) || || Igwani tal-art tal-Galapagos || Ctenosaura bakeri (II) || || Igwana b’denbha bil-ponot tal-Gżira ta’ Utila || Ctenosaura oedirhina (II) || || Igwana b’denbha bil-ponot Roatan || Ctenosaura melanosterna (II) || || Igwana b’denbha bil-ponot ta’ Rio Aguan Valley || Ctenosaura palearis (II) || || Igwana b’denbha bil-ponot tal-Gwatemala Cyclura spp. (I) || || || Igwani tal-art || Iguana spp. (II) || || Igwani || Phrynosoma blainvillii (II) || || || Phrynosoma cerroense (II) || || || Phrynosoma coronatum (II) || || Gremxula muqrana tax-xtut || Phrynosoma wigginsi (II) || || Sauromalus varius (I) || || || Chuckwalla tal-Gżira ta’ San Esteban Lacertidae || || || || Gremxul Gallotia simonyi (I) || || || Gremxula ġganta ta’ Hierro Podarcis lilfordi (II) || || || Gremxula talilford Podarcis pityusensis (II) || || || Gremxula ta’ Ibiża Scincidae || || || || Xaħmet l-art || Corucia zebrata (II) || || Xaħmet l-art b’denbu qabbadi Teiidae || || || || Gremxul kajman, gremxul tegu || Crocodilurus amazonicus (II) || || Gremxula dragun || Dracaena spp. (II) || || Gremxul kajman || Tupinambis spp.(II) || || Tegu Varanidae || || || || Varani || Varanus spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) || || Varani Varanus bengalensis (I) || || || Varan Indjan Varanus flavescens (I) || || || Varan isfar Varanus griseus (I) || || || Varan tad-deżert Varanus komodoensis (I) || || || Dragun komodo Varanus nebulosus (I) || || || Varan musħab Varanus olivaceus (II) || || || Varan ta’ Gray Xenosauridae || || || || Gremxula kukkudrill Ċiniża || Shinisaurus crocodilurus (II) || || Gremxula kukkudrill Ċiniża SERPENTES || || || || Sriep Boidae || || || || Boa || Boidae spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) || || Boa Acrantophis spp. (I) || || || Boa tal-art tal-Madagaskar Boa constrictor occidentalis (I) || || || Boa constrictor Arġentin || Epicrates inornatus (I) || || || Boa Puerto Rikan Epicrates monensis (I) || || || Boa tas-Siġar tal-Gżejjer Verġni Epicrates subflavus (I) || || || Boa Ġamajkan Eryx jaculus (II) || || || Boa tar-ramel bit-tikek Sanzinia madagascariensis (I) || || || Boa tas-siġar tal-Madagaskar Bolyeriidae || || || || Boa tal-Gżira t-Tonda || Bolyeriidae spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) || || Boa tal-Gżira t-Tonda Bolyeria multocarinata (I) || || || Boa tal-Gżira t-Tonda Casarea dussumieri (I) || || || Boa bil-qxur imrikkba tal-Gżira t-Tonda Colubridae || || || || Sriep tipiċi, sriep tal-ilma, sriep frosta || || Atretium schistosum (III l-Indja) || Serp ta’ dahru aħrax lewn iż-żebbuġ || || Cerberus rynchops (III l-Indja) || Serp tal-ilma wiċċ ta’ kelb || Clelia clelia (II) || || Mussurana || Cyclagras gigas (II) || || Kobra falz || Elachistodon westermanni (II) || || Serp Indjan wikkiel il-bajd || || Ptyas mucosus (II) || || Serp komuni wikkiel il-firien || || Xenochrophis piscator (III Indja) || Serp ta’ dahru aħrax iċċangjat Elapidae || || || || Kobri, sriep koralli || Hoplocephalus bungaroides (II) || || Serp rasu wiesgħa || || Micrurus diastema (III il-Ħonduras) || Serp korall tal-Atlantiku || || Micrurus nigrocinctus (III il-Ħonduras) || Serp korall tal-Amerika Ċentrali || Naja atra (II) || || Kobra jobżoq taċ-Ċina || Naja kaouthia (II) || || Kobra monoċellat || Naja mandalayensis (II) || || Kobra jobżoq ta’ Burma || Naja naja (II) || || Kobra Indjan || Naja oxiana (II) || || Kobra tal-Ażja Ċentrali || Naja philippinensis (II) || || Kobra jobżoq tal-Filippini ta’ Fuq || Naja sagittifera (II) || || Kobra Andaman || Naja samarensis (II) || || Kobra jobżoq tal-Filippini tax-Xlokk || Naja siamensis (II) || || Kobra jobżoq tal-Indoċina || Naja sputatrix (II) || || Kobra jobżoq tal-Indoneżja tan-Nofsinhar || Naja sumatrana (II) || || Kobra dehbi jobżoq || Ophiophagus hannah (II) || || Kobra re Loxocemidae || || || || Boa nanu Messikan || Loxocemidae spp. (II) || || Boa nanu Messikan Pythonidae || || || || Pituni || Pythonidae spp. (II) (għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) || || Pituni Python molurus molurus (I) || || || Pitun Indjan Tropidophiidae || || || || Boa tal-foresti || Tropidophiidae spp. (II) || || Boa tal-foresti Viperidae || || || || Lifgħat || || Crotalus durissus (III il-Ħonduras) || Serp ċekċieki neotropikali || Crotalus durissus unicolor || || Serp ċekċieki ta’ Aruba || || Daboia russelii (III l-Indja) || Lifgħa ta’ Russell Vipera latifii || || || Lifgħa talatifi || Vipera ursinii (I) (il-popolazzjoni tal-Ewropa biss, għajr iż-żona li qabel kienet tikkostitwixxi l-Unjoni Sovjetika; il-popolazzjonijiet tal-aħħar mhumiex inklużi fl-Annessi ma’ dan ir-Regolament) || || || Lifgħa ta’ Orsini || Vipera wagneri (II) || || Lifgħa ta’ Wagner TESTUDINES || || || || Carettochelyidae || || || || Fkieren b’imnieħer ħanżir || Carettochelys insculpta (II) || || Fekruna b’imnieħer ħanżir Chelidae || || || || Fkieren kelidi Awstro-Amerikani || Chelodina mccordi (II) || || Fekruna kelidi Roti Pseudemydura umbrina (I) || || || Fekruna tal-għadajjar tal-Punent Cheloniidae || || || || Fkieren Cheloniidae spp. (I) || || || Fkieren Chelydridae || || || || Fkieren serpentini || || || Macrochelys temminckii (III l-Istati Uniti tal-Amerika) || Fekruna alligatur serpentina Dermatemydidae || || || || Fekruna tax-xmajjar tal-Amerika Ċentrali || Dermatemys mawii (II) || || Fekruna tax-xmajjar tal-Amerika Ċentrali Dermochelyidae || || || || Fkieren dahar il-ġilda Dermochelys coriacea (I) || || || Fkieren dahar il-ġilda Emydidae || || || || Fkieren tal-ilma ħelu, fkieren kaxxa || Chrysemys picta || || Fekruna mpittra || Glyptemys insculpta (II) || || Fekruna tal-bosk Glyptemys muhlenbergii (I) || || || Fkieren tal-għadajjar || || Graptemys spp. (III l-Istati Uniti tal-Amerika) || Fkieren mappa || Terrapene spp. (II)(Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) || || Fkieren kaxxa Terrapene coahuila (I) || || || Fekruna kaxxa akkwatika || Trachemys scripta elegans || || Terapin widnejh ħomor Geoemydidae || || || || Batagur affinis (I) || || || Terapin tax-Xmara tan-Nofsinhar Batagur baska (I) || || || Batagur || Batagur spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) || || || Cuora spp. (II) || || Fkieren kaxxa Ażjatiċi Geoclemys hamiltonii (I) || || || Fekruna tal-ħawt sewda || || Geoemyda spengleri (III iċ-Ċina) || Fekruna tal-weraq sidirha iswed || Heosemys annandalii (II) || || Fekruna tat-tempji rasha safra || Heosemys depressa (II) || || Fekruna tal-foresta Arakan || Heosemys grandis (II) || || Fekruna ġganta Ażjatika || Heosemys spinosa (II) || || Fekruna mxewka || Leucocephalon yuwonoi (II) || || Fekruna tal-foresta tas-Sulaweżi || Malayemys macrocephala (II) || || Fekruna wikkiela l-bebbux || || Malayemys subtrijuga (II) || || Fekruna tal-għelieqi tar-ross || Mauremys annamensis (II) || || Fekruna tal-ħawt Annam || || Mauremys iversoni (III iċ-Ċina) || Fekruna tal-ħawt ta’ Fuji || || Mauremys megalocephala (III iċ-Ċina) || Fekruna tal-ħawt buras || Mauremys mutica (II) || || Fekruna tal-ħawt safra || || Mauremys nigricans (III iċ-Ċina) || Fekruna għonqha aħmar || || Mauremys pritchardi (III iċ-Ċina) || Fekruna tal-ħawt ta’ Pritchard || || Mauremys reevesii (III iċ-Ċina) || Fekruna ta’ Reeves || || Mauremys sinensis (III iċ-Ċina) || Fekruna Ċiniża għonqha strixxi Melanochelys tricarinata (I) || || || Fekruna tal-art tat-tliet saffi Morenia ocellata (I) || || || Fekruna tal-għadajjar Burmiża || Notochelys platynota (II) || || Fekruna Malajjana tal-qoxra ċatta || || Ocadia glyphistoma (III iċ-Ċina) || Fekruna għonqha strixxi ħalqha ganċ || || || Ocadia philippeni (III iċ-Ċina) || Fekruna għonqha strixxi ta’ Philippen || Orlitia borneensis (II) || || Fekruna ġganta Malajjana || Pangshura spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) || || Fkieren imsaqqfa Pangshura tecta (I) || || || Fekruna msaqqfa Indjana || || Sacalia bealei (III iċ-Ċina) || Fekruna ta’ Beal || || Sacalia pseudocellata (III iċ-Ċina) || Fekruna Ċiniża għajnejha foloz || || Sacalia quadriocellata (III Ċina) || Fekruna b’erba’ għajnejn || Siebenrockiella crassicollis (II) || || Fekruna sewda tal-marsh || Siebenrockiella leytensis (II) || || Fekruna tal-ħawt Filippina Platysternidae || || || || Fekruna buras || Platysternon megacephalum (II) || || Fekruna buras Podocnemididae || || || || Fkieren kelidi Afro-Amerikani || || Erymnochelys madagascariensis (II) || || Fekruna kelidi tal-Madagaskar || Peltocephalus dumerilianus (II) || || Fekruna kelidi buras || Podocnemis spp. (II) || || Fkieren kelidi Testudinidae || || || || Fkieren || Testudinidae spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) kwota żero ta’ esportazzjoni annwali ġiet stabbilita għal Geochelone sulcata għal eżemplarji mneħħija mis-salvaġġ u nnegozjati għal għanijiet purament kummerċjali). || || Fkieren Astrochelys radiata (I) || || || Fekruna raġġata Astrochelys yniphora (I) || || || Angonoka Chelonoidis nigra (I) || || || Fekruna ġganta tal-Galapagos Gopherus flavomarginatus (I) || || || Fekruna Bolson Malacochersus tornieri (II) || || || Fekruna ċatta Psammobates geometricus (I) || || || Fekruna ġeometrika || Pyxis arachnoides (I) || || || Fekruna brimba tal-Madagaskar Pyxis planicauda (I) || || || Fekruna qoxritha ċatta tal-Madagaskar Testudo graeca (II) || || || Fekruna bl-ixpruni Testudo hermanni (II) || || || Fekruna ta’ Hermann Testudo kleinmanni (I) || || || Fekruna Eġizzjana Testudo marginata (II) || || || Fekruna marġinata Trionychidae || || || || Fkieren qoxrithom ratba, terappins || Amyda cartilaginea (II) || || Fekruna qoxritha ratba tal-Ażja tax-Xlokk Apalone spinifera atra (I) || || || Fekruna qoxritha ratba ta’ Cuatro Cienagas Aspideretes gangeticus (I) || || || Fekruna qoxritha ratba Indjana Aspideretes hurum (I) || || || Fekruna pagun qoxritha ratba Aspideretes nigricans (I) || || || Fekruna sewda qoxritha ratba || Chitra spp. (II) || || Fkieren qoxrithom ratba rashom dejqa || Lissemys punctata (II) || || Fekruna flapshell Indo-Ganġetika || Lissemys scutata (II) || || Fekruna flapshell Burmiża || || Palea steindachneri (III iċ-Ċina) || Fekruna qoxritha ratba għonqha bl-imsielet || Pelochelys spp. (II) || || Fkieren ġganti qoxrithom ratba || || Pelodiscus axenaria (III iċ-Ċina) || Fekruna qoxritha ratba ta’ Hunan || || Pelodiscus maackii (III iċ-Ċina) || Fekruna qoxritha ratba ta’ Amur || || Pelodiscus parviformis (III iċ-Ċina) || Fekruna qoxritha ratba Ċiniża || || Rafetus swinhoei (III iċ-Ċina) || Fekruna qoxritha ratba tal-Yangtze AMPHIBIA || || || || Anfibji ANURA || || || || Żrinġijiet u rospi Bufonidae || || || || Rospi Altiphrynoides spp. (I) || || || Rospu Etjopiku ta’ Malcolm Atelopus zeteki (I) || || || Żrinġ dehbi Bufo periglenes (I) || || || Rospu dehbi Bufo superciliaris (I) || || || Rospu tal-Kamerun Nectophrynoides spp. (I) || || || Rospi vivipari Afrikani Nimbaphrynoides spp. (I) || || || Rospi Nimba Spinophrynoides spp. (I) || || || Rospu Etjopiku ta’ Osgood Calyptocephalellidae || || || || || || Calyptocephalella gayi (III Iċ-Ċili) || Dendrobatidae || || || || Żrinġijiet velenużi || Allobates femoralis (II) || || Żrinġ velenuż saqajh ileqqu || Allobates zaparo (II) || || Żrinġ velenuż ta’ Zaparo || Cryptophyllobates azureiventris (II) || || Żrinġ velenuż ikħal tas-sema || Dendrobates spp. (II) || || Żringijiet tal-vleġġa velenuża || Epipedobates spp. (II) || || Żringijiet tal-vleġġa velenuża || Phyllobates spp. (II) || || Żringijiet tal-vleġġa velenuża Hylidae || || || || || Agalychnis spp. (II) || || Mantellidae || || || || Żrinġijiet mantella || Mantella spp. (II) || || Żrinġijiet mantella Microhylidae || || || || Żrinġijiet tadama Dyscophus antongilii (I) || || || Żrinġ tadama || Scaphiophryne gottlebei (II) || || Żrinġ aħmar tax-xita Ranidae || || || || Żrinġijiet || Conraua goliath || || Żrinġ Gulija || Euphlyctis hexadactylus (II) || || Żrinġ ta’ sitt iswaba’ || Hoplobatrachus tigerinus (II) || || Żrinġ tigra || Rana catesbeiana || || Żrinġ barri Amerikan Rheobatrachidae || || || || Żrinġijiet li jrabbu f’żaqqhom || Rheobatrachu spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) || || Żrinġ li jrabbi f’żaqqu Rheobatrachus silus (II) || || || Żrinġ platypus CAUDATA || || || || Ambystomatidae || || || || Axolotl || Ambystoma dumerilii (II) || || Salamandra tal-Lag Patzcuaro || Ambystoma mexicanum (II) || || Axolotl Cryptobranchidae || || || || Salamandri ġganti Andrias spp. (I) || || || Salamandri ġganti Salamandridae || || || || Salamandri u gremxul tal-ilma denbu qasir (newts) Neurergus kaiseri (I) || || || Kaiser’s spotted newt ELASMOBRANCHII || || || || Klieb-il-baħar u raji LAMNIFORMES || || || || Cetorhinidae || || || || Gabdoll || Cetorhinus maximus (II) || || Gabdoll Lamnidae || || || || Kelb-il-baħar ġgant abjad || Carcharodon carcharias (II) || || Kelb-il-baħar ġgant abjad || || Lamna nasus (III 27 Stat Membru)[22] || Pixxiplamtu ORECTOLOBIFORMES || || || || Rhincodontidae || || || || Kelb-il-baħar baliena || Rhincodon typus (II) || || Kelb-il-baħar baliena RAJIFORMES || || || || Pristidae || || || || Rajj, rebekkini Pristidae spp.(I) (għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness B) || || || Rajj, rebekkini, || || Pristis microdon (II) (Għall-iskop esklussiv ta’ permess għall-kummerċ internazzjonali ta’ annimali ħajjin għal akkwarji xierqa u aċċettabbli għal għanijiet primarjament ta’ konservazzjoni. L-eżemplari l-oħrajn kollha għandhom jitqiesu bħala kampjuni tal-ispeċijiet inklużi fl-Anness A u l-kummerċ tagħhom għandu jkun regolat kif xieraq). || || Pixxisega tal-ilma ħelu ACTINOPTERYGII || || || || Ħut ACIPENSERIFORMES || || || || || || ACIPENSERIFORMES spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) || || Sturjuni u ħut spatula Acipenseridae || || || || Sturjuni Acipenser brevirostrum (I) || || || Sturjun imnieħru qasir Acipenser sturio (I) || || || Sturjun komuni ANGUILLIFORMES || || || || Anguillidae || || || || Salluri tal-ilma ħelu || Anguilla anguilla (II) || || Sallura Ewropea CYPRINIFORMES || || || || Catostomidae || || || || Cui-ui Chasmistes cujus (I) || || || Cui-ui Cyprinidae || || || || Karpjuni għomja, plaeesok || Caecobarbus geertsi (II) || || Barbu għami Afrikan Probarbus jullieni (I) || || || Ikan temoleh OSTEOGLOSSIFORMES || || || || Osteoglossidae || || || || Arapaimas, ilsien għadmi || Arapaima gigas (II) || || Arapaima Scleropages formosus (I) || || || Arowana Ażjatika PERCIFORMES || || || || Labridae || || || || Tird || Cheilinus undulatus (II) || || Tirda bil-gundalla Sciaenidae || || || || Totoaba Totoaba macdonaldi (I) || || || Totoaba SILURIFORMES || || || || Pangasiidae || || || || Ħut qattus pangasidu Pangasianodon gigas (I) || || || Ħuta qattus ġganta SYNGNATHIFORMES || || || || Syngnathidae || || || || Gremxul tal-baħar, żwiemel tal-baħar || Hippocampus spp. (II) || || Żwiemel tal-baħar SARCOPTERYGII || || || || Ħut salamandru CERATODONTIFORMES || || || || Ceratodontidae || || || || Ħut salamandru Awstraljan || Neoceratodus forsteri (II) || || Ħuta salamandra Awstraljana COELACANTHIFORMES || || || || Latimeriidae || || || || Ċelakanti Latimeria spp. (I) || || || Ċelakanti ECHINODERMATA (STILEL, STILEL FRAĠLI, RIZZI U ĦJAR TAL-BAĦAR) || || || || HOLOTHUROIDEA || || || || Ħjar tal-baħar ASPIDOCHIROTIDA || || || || Stichopodidae || || || || Ħjar tal-baħar || || Isostichopus fuscus (III l-Ekwador) || Bużżu kannella Apogonidae ARTHROPODA (ARTROPODI) FLORA LYCOPODIACEAE || || || || ARACHNIDA || || || || Brimb u skorpjuni ARANEAE || || || || Theraphosidae || || || || Tarantuli rkobbthom ħamra, tarantuli || Aphonopelma albiceps (II) || || || Aphonopelma pallidum (II) || || Tarantula roża-griża ta’ Chihuahua || Brachypelma spp. (II) || || Tarantuli tal-Amerika Ċentrali SCORPIONES || || || || Scorpionidae || || || || Skorpjuni || Pandinus dictator (II) || || || Pandinus gambiensis (II) || || Skorpjun ġgant tas-Senegal || Pandinus imperator (II) || || Skorpjun imperatur INSECTA || || || || Insetti COLEOPTERA || || || || Ħanfus Lucanidae || || || || Ħanfus ċerv || || Colophon spp. (III l-Afrika t'Isfel) || Ħanfus ċerv tal-Kap tal-Afrika Scarabaeidae || || || || Ħanfus skarab || Dynastes satanas (II) || || Ħanfusa ta’ Satana LEPIDOPTERA || || || || Friefet Nymphalidae || || || || || || Agrias amydon boliviensis (III il-Bolivja) || || || Morpho godartii lachaumei (III il-Bolivja) || || || Prepona praeneste buckleyana (III il-Bolivja) || Papilionidae || || || || Friefet birdwing u swallowtail || Atrophaneura jophon (II) || || Warda ta’ Sri Lanka || Atrophaneura palu || || Farfett ta’ Palu || Atrophaneura pandiyana (II) || || Warda ta’ Malabar || Bhutanitis spp. (II) || || Friefet papiljonidi (swallowtail) || Graphium sandawanum || || Farfett ta’ Apo || Graphium stresemanni || || Farfett ta’ Seram || || Ornithoptera spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) || || Friefet birdwing Ornithoptera alexandrae (I) || || || Farfett tar-Reġina Alessandra || Papilio benguetanus || || Papilio chikae (I) || || || Farfett pagun talużon || Papilio esperanza || || Papilio homerus (I) || || || Farfett Homerus Papilio hospiton (I) || || || Farfett Korsikan || Papilio morondavana || || Farfett imperatur Madagaskan || Papilio neumoegeni || || || Parides ascanius || || Farfett ta’ Fluminense || Parides hahneli || || Farfett amazzonu ta’ Hahnel Parnassius apollo (II) || || || Farfett apollo || Teinopalpus spp. (II) || || Friefet Kaiser-I-Hind || Trogonoptera spp. (II) || || Friefet birdwing || Troides spp. (II) || || Friefet birdwing ANNELIDA (DUD MAQSUM U SANGISUGI) || || || || HIRUDINOIDEA || || || || Sangisugi ARHYNCHOBDELLIDA || || || || Hirudinidae || || || || Sangisugi || Hirudo medicinalis (II) || || Sangisuga mediċinali tat-Tramuntana || Hirudo verbana (II) || || Sangisuga mediċinali tan-Nofsinhar MOLLUSCA (MOLLUSKI) || || || || BIV ALVIA || || || || Molluski bivalvi (arzell, muskli, eċċ.) MYTILOIDA || || || || Mytilidae || || || || Muskli tal-baħar || Lithophaga lithophaga (II) || || Musklu tamla Ewropew UNIONOIDA || || || || Unionidae || || || || Muskli tal-ilma ħelu, muskli tal-perla Conradilla caelata (I) || || || Musklu tal-perla birdwing || Cyprogenia aberti (II) || || Musklu fanshell tal-Punent || Dromus dromas (I) || || || Musklu tal-perla dromedary Epioblasma curtisii (I) || || || Musklu tal-perla Curtis Epioblasma florentina (I) || || || Musklu tal-perla blanzun isfar Epioblasma sampsonii (I) || || || Musklu wabash Epioblasma sulcata perobliqua (I) || || || Musklu catspaw abjad Epioblasma torulosa gubernaculum (I) || || || Musklu tal-perla blanzun aħdar || Epioblasma torulosa rangiana (II) || || Musklu tat-Tramuntana Epioblasma torulosa torulosa (I) || || || Musklu tal-perla blanzun Turburcled Epioblasma turgidula (I) || || || Musklu tal-perla blanzun turġidu Epioblasma walkeri (I) || || || Musklu ismar Fusconaia cuneolus (I) || || || Musklu tal-perla fine-rayed pigtoe Fusconaia edgariana (I) || || || Musklu tal-perla shiny pigtoe Lampsilis higginsii (I) || || || Musklu tal-perla tal-għajn ta’ Higgins || Lampsilis orbiculata orbiculata (I) || || || Musklu tal-perla roża mucket Lampsilis satur (I) || || || Musklu pocketbook sandback Lampsilis virescens (I) || || || Musklu tal-perla lamp ta’ Alabama Plethobasus cicatricosus (I) || || || Musklu tal-perla baja warty-back Plethobasus cooperianus (I) || || || Musklu b’siequ oranġjo pimpleback || Pleurobema clava (II) || || Musklu tal-perla clubshell Pleurobema plenum (I) || || || Musklu tal-perla rough pigtoe Potamilus capax (I) || || || Musklu tal-perla fat pocketbook Quadrula intermedia (I) || || || Musklu tal-perla ta’ Cumberland wiċċ ta’ xadina Quadrula sparsa (I) || || || Musklu tal-perla ta’ Appalachian wiċċ ta’ xadina Toxolasma cylindrella (I) || || || Musklu tal-perla pale lilliput || Unio nickliniana (I) || || || Musklu tal-perla ta’ Nicklin Unio tampicoensis tecomatensis (I) || || || Musklu tal-perla Tampico Villosa trabalis (I) || || || Musklu tal-perla ta’ Cumberland bean VENEROIDA || || || || Tridacnidae || || || || Gandoffli ġganti || Tridacnidae spp. (II) || || Gandoffli ġganti GASTROPODA || || || || Bugħeriewen, bebbux u bronji MESOGASTROPODA || || || || Strombidae || || || || Bronji || Strombus gigas (II) || || Bronja reġina STYLOMMATOPHORA || || || || Achatinellidae || || || || Bebbux agate, bebbux tas-siġar oahu Achatinella spp. (I) || || || Bebbux agate żgħir Camaenidae || || || || Bebbux tas-siġar aħdar || Papustyla pulcherrima (II) || || Bebbux tas-siġar aħdar Manus CNIDARIA (QROLL, QROLL TAN-NAR, ARTIKLI) || || || || ANTHOZOA || || || || Qroll, artikli ANTIPATHARIA || || || || || || ANTIPATHARIA spp. (II) || || Qroll iswed GORGONACEAE || || || || Coralliidae || || || || || || Corallium elatius (III iċ-Ċina) || || || Corallium japonicum (III iċ-Ċina) || || || Corallium konjoi (III iċ-Ċina) || || || Corallium secundum (III iċ-Ċina) || HELIOPORACEA || || || || Helioporidae || || || || Qroll ikħal || Helioporidae spp. (II) (tinkludi biss l-ispeċi Heliopora coerulea)[23] || || Qroll ikħal SCLERACTINIA || || || || || || SCLERACTINIA spp. (II)[24] || || Qroll ġebli STOLONIFERA || || || || Tubiporidae || || || || Qroll orgni || Tubiporidae spp. (II)[25] || || Qroll orgni HYDROZOA || || || || Felċi tal-baħar, qroll tan-nar, bram iniggeż MILLEPORINA || || || || Milleporidae || || || || Qroll tan-nar Wello || Milleporidae spp. (II)[26] || || Qroll tan-nar Wello STYLASTERINA || || || || Stylasteridae || || || || Qroll bizzilla || || Stylasteridae spp. (II)[27] || || Qroll bizzilla MENYANTHACEAE || || || || AGAVACEAE || || || || Agavi Agave parviflora (I) || || || Sabbara bl-istrixxi ta’ Santa Cruz || Agave victoriae-reginae (II) #4 || || Sabbara Reġina Victoria || Nolina interrata (II) || || Denb il-liebru Dehesa AMARYLLIDACEAE || || || || Amarillidi || Galanthus spp. (II) #4 || || Dmugħa tal-Madonna || Sternbergia spp. (II) #4 || || Sternbergia ANACARDIACEAE || || || || || Operculicarya hyphaenoides (II) || || Jabihy || Operculicarya pachypus (II) || || Tabily Sternbergia || || || || || Hoodia spp. (II) #9 || || Hoodia || Pachypodium spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) #4 || || Trombi tal-iljunfanti Pachypodium ambongense (I) || || || Pachypodium baronii (I) || || || Pachypodium decaryi (I) || || || || Rauvolfia serpentina (II) #2 || || Snake-root devil-pepper ARALIACEAE || || || || Aralias || Panax ginseng (II) (il-popolazzjoni tal-Federazzjoni Russa biss; l-ebda popolazzjoni oħra mhI inkluża fl-Annessi għal dan ir-Regolament) #3 || || Ġinseng Ażjatiku || Panax quinquefolius (II) #3 || || Ġinseng Amerikan ARAUCARIACEAE || || || || Arawkarji Araucaria araucana (I) || || || Awrakarja BERBERIDACEAE || || || || Berberi || Podophyllum hexandrum (II) #2 || || Himalayan may-apple BROMELIACEAE || || || || Epifiti, bromelji || Tillandsia harrisii (II) #4 || || Tillandsia ta’ Harris || Tillandsia kammii (II) #4 || || Tillandsia ta’ Kamm || Tillandsia kautskyi (II) #4 || || Tillandsia ta’ Kautsky || Tillandsia mauryana (II) #4 || || Tillandsia ta’ Maury || || Tillandsia sprengeliana (II) #4 || || Tillandsia ta’ Sprengel || Tillandsia sucrei (II) #4 || || Tillandsia sucre || Tillandsia xerographica (II)[28] #4 || || Tillandsia xerografika CACTACEAE || || || || Kaktus || CACTACEAE spp. (II) (għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A u Pereskia spp., Pereskiopsis spp. u Quiabentia spp.)[29] #4 || || Kaktus Ariocarpus spp. (I) || || || Kaktus tal-blat ħaj Astrophytum asterias (I) || || || Kaktus stilla Aztekium ritteri (I) || || || Kaktus Aztek Coryphantha werdermannii (I) || || || Kaktus Jobali pincushion Discocactus spp. (I) || || || Diżokaktus Echinocereus ferreirianus ssp. lindsayi (I) || || || Kaktus qanfud talindsay Echinocereus schmollii (I) || || || Kaktus denb il-ħaruf Escobaria minima (I) || || || Kaktus ta’ Nelle Escobaria sneedii (I) || || || Kaktus ta’ Sneed Mammillaria pectinifera (I) || || || Conchilinque Mammillaria solisioides (I) || || || Pitayita Melocactus conoideus (I) || || || Kaktus kon (Conelike Turk's-cap cactus) Melocactus deinacanthus (I) || || || Melocactus deinacanthus (I) Melocactus glaucescens (I) || || || Melocactus paucispinus (I) Melocactus paucispinus (I) || || || Kaktus qaqoċċa Obregonia denegrii (I) || || || Kaktus qaqoċċa Pachycereus militaris (I) || || || Pediocactus bradyi (I) Pediocactus bradyi (I) || || || Kaktus ta’ Brady Pediocactus knowltonii (I) || || || Kaktus ta’ Knowlton Pediocactus paradinei (I) || || || Kaktus tal-wied Houserock || Pediocactus peeblesianus (I) || || || Kaktus Navajo ta’ Peebles Pediocactus sileri (I) || || || Pediocactus sileri (I) Kaktus ta’ Siler Pelecyphora spp. (I) || || || Kaktus tal-pine cane Sclerocactus brevihamatus ssp. tobuschii (I) || || || Kaktus sunnara Tobusch Sclerocactus erectocentrus (I) || || || Kaktus ananas bix-xewk labar Sclerocactus glaucus (I) || || || Kaktus bla ganċ tal-baċir ta’ Uinta Sclerocactus mariposensis (I) || || || Kaktus mariposa Sclerocactus mesae-verdae (I) || || || Kaktus Mesa Verde Sclerocactus nyensis (I) || || || Kaktus sunnara Tonopah Sclerocactus papyracanthus (I) || || || Kaktus grama-grass Sclerocactus pubispinus (I) || || || Kaktus sunnara tal-baċir il-Kbir Sclerocactus wrightiae (I) || || || Kaktus sunnara ta’ Wright Strombocactus spp. (I) || || || Peyote || Turbinicarpus spp. (I) || || || Turbinikarpi Uebelmannia spp. (I) || || || Kaktus ta’ Uebelmann CARYOCARACEAE || || || || Ajos || Caryocar costaricense (II) #4 || || Ajillo COMPOSITAE (ASTERACEAE) || || || || Asteri, margeriti, costus Saussurea costus (I) (magħrufa wkoll bħala S. Lappa, Aucklandia lappa jew A. costus) || || || Costus CRASSULACEAE || || || || Dudleyas, crassulas || Dudleya stolonifera (II) || || Dudleya tal-Bajja ta’ Talaguna || Dudleya traskiae (II) || || Dudleya tal-Gżira ta’ Santa Barbara CUCURBITACEAE || || || || || || Zygosicyos pubescens (II)(magħrufa wkoll bħala Xerosicyos pubescens) || || Tobory || || Zygosicyos tripartitus (II) || || Betoboky CUPRESSACEAE || || || || Ċipressi Fitzroya cupressoides (I) || || || Alerce Pilgerodendron uviferum (I) || || || Pilgerodendron CYATHEACEAE || || || || Siġar Felċi || Cyathea spp. (II) #4 || || Siġar Felċi CYCADACEAE || || || || Ċikadi || CYCADACEAE spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) #4 || || Ċikadi Cycas beddomei (I) || || || Ċikada ta’ Beddome DICKSONIACEAE || || || || Siġar Felċi || Cibotium barometz (II) #4 || || || Dicksonia spp. (II) (Il-popolazzjonijiet tal-Ameriki biss; l-Annessi ma’ dan ir-Regolament ma jinkludu l-ebda popolazzjoni oħra Jinkludi Dicksonia berteriana, D. externa, D. sellowiana u D. stuebelii) #4 || || Siġar Felċi DIDIEREACEAE || || || || Didiereas || DIDIEREACEAE spp. (II) #4 || || Alluaudias, didiereas DIOSCOREACEAE || || || || Jamm || Dioscorea deltoidea (II) #4 || || Sieq l-injunfant DROSERACEAE || || || || Sundews || Dionaea muscipula (II) #4 || || Venus fly-trap EUPHORBIACEAE || || || || Tengħud || || Euphorbia spp. (II) #4 (Speċijiet sukkulenti biss għajr għal 1) Euphorbia misera; 2) eżemplari ppropagati artifiċjalment tal-kultivars ta’ Euphorbia trigona; 3) eżemplari ppropagati artifiċjalment ta’ Euphorbia lactea mlaqqma fuq xtieli bl-għeruq ippropagati artifiċjalment ta’ Euphorbia nerifolia, meta jkunu: jew bil-għalla forma ta’ mrewħa, jew ikanġu; 4) eżemplari ppropagati artifiċjalment tal-kultivars ta’ Euphorbia ‘Milii’ meta jkunu: jingħarfu mill-ewwel bħala eżemplari ppropagati artifiċjalment, u introdotti fl-Unjoni jew (ri-) esportati minnha f'kunsinni ta’ 100 pjanta jew aktar; li m’humiex soġġetti għad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament, u 5) l-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) || || Ewforbji Euphorbia ambovombensis (I) || || || Euphorbia capsaintemariensis (I) || || || Euphorbia cremersii (I) (Jinkludi l- forma viridifolia and the var. rakotozafyi) || || || Euphorbia cylindrifolia (I) (Jinkludi l- ssp. tuberifera) || || || Euphorbia decaryi (I) (Jinkludi l-var. ampanihyensis, robinsonii and sprirosticha) || || || Euphorbia francoisii (I) || || || Euphorbia handiensis (II) || || || Euphorbia lambii (II) || || || || Euphorbia moratii (I) (Jinkludi l-var. antsingiensis, bemarahensis and multiflora) || || || Euphorbia parvicyathophora (I) || || || Euphorbia quartziticola (I) || || || Euphorbia stygiana (II) || || || Euphorbia tulearensis (I) || || || FOUQUIERIACEAE || || || || Ocotillos, boojums || Fouquieria columnaris (II) #4 || || Siġra Boojum Fouquieria fasciculata (I) || || || Arbol del barril Fouquieria purpusii (I) || || || GNETACEAE || || || || Joint firs || || Gnetum montanum (III in-Nepal) #1 || JUGLANDACEAE || || || || Siġar tal-ġewż, gavilan || Oreomunnea pterocarpa (II) #4 || || Gavilàn LAURACEAE || || || || || Aniba rosaeodora (II)(magħrufa wkoll bħala A. duckei) #12 || || Rosewood tal-Brażil LEGUMINOSAE (FABACEAE) || || || || Legumi || Caesalpinia echinata (II) #10 || || Injam tal-Brażil Dalbergia nigra (I) || || || Rosewood tal-Brażil || || Dalbergia retusa (III il-Gwatemala) (il-popolazzjoni tal-Gwatemala biss; il-popolazzjonijiet l-oħra kollha huma inklużi fl-Anness D) #5 || Rosewood iswed || || Dalbergia stevensonii (III il-Gwatemala) (il-popolazzjoni tal-Gwatemala biss; il-popolazzjonijiet l-oħra kollha huma inklużi fl-Anness D) #5 || Rosewood tal-Ħonduras || || Dipteryx panamensis (III il-Kosta Rika/in-Nikaragwa) || Almendro || Pericopsis elata (II) #5 || || Afrormosia || Platymiscium pleiostachyum (II) #4 || || Macawood Quira || Pterocarpus santalinus (II) #7 || || Sandalwood Aħmar LILIACEAE || || || || Ġilji || Aloe spp. (II) (għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A u Aloe vera, magħruf ukoll bħala Aloe barbadensis, li mhijiex inkluża fl-Annessi għal dan ir-Regolament) #4 || || Aloe Aloe albida (I) || || || Aloe albiflora (I) || || || Aloe alfredii (I) || || || Aloe bakeri (I) || || || Aloe bellatula (I) || || || Aloe calcairophila (I) || || || || Aloe compressa (I) (Jinkludi l- var. paucituberculata, rugosquamosa and schistophila) || || || Aloe delphinensis (I) || || || Aloe descoingsii (I) || || || Aloe fragilis (I) || || || Aloe haworthioides (I) (Tinkludi l-var. aurantiaca) || || || Aloe helenae (I) || || || Aloe laeta (I) (Tinkludi l-var. maniaensis) || || || Aloe parallelifolia (I) || || || Aloe parvula (I) || || || Aloe pillansii (I) || || || Aloe polyphylla (I) || || || Aloe rauhii (I) || || || Aloe suzannae (I) || || || Aloe versicolor (I) || || || Aloe vossii (I) || || || MAGNOLIACEAE || || || || Manjolji || || Magnolia liliifera var. obovata (III Nepal) #1 || Safan MELIACEAE || || || || Ċedru || || || Cedrela fissilis (III il-Bolivja) (il-popolazzjoni tal-Bolivja biss; il-popolazzjonijiet l-oħra kollha huma inklużi fl-Anness D) #5 || || || Cedrela lilloi (III il-Bolivja) (il-popolazzjoni tal-Bolivja biss; il-popolazzjonijiet l-oħra kollha huma inklużi fl-Anness D) #5 || || || Cedrela odorata (III Il-Bolivja / Il-Brażil / Il-Kolombja / Il-Gwatemala / Il-Peru) (Il-popolazzjonijiet tal-pajjiżi li elenkaw l-ispeċijiet fl-Appendiċi III biss; l-oħrajn kollha huma inklużi fl-Anness D) #5 || Ċedru Spanjol || Swietenia humilis (II) #4 || || Siġra tal-kawba tal-Ħonduras || || Swietenia macrophylla (II) (Popolazzjoni tan-Neotropiċi - tinkludi l-Amerika Ċentrali u ta’ Isfel u l-Karibew) #6 || || Siġra tal-kawba werqitha kbar || Swietenia mahagoni (II) #5 || || Siġra tal-kawba tal-Karibew NEPENTHACEAE || || || || Buqari karnivori (Dinja l-Qadima) || Nepenthes spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) #4 || || Buqari karnivori tropikali Nepenthes khasiana (I) || || || Buqar karnivoru Indjan Nepenthes rajah (I) || || || Buqar karnivoru ġgant tropikali ORCHIDACEAE || || || || Orkidej || || ORCHIDACEAE spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A)[30] #4 || || Orkidej || Għall-ispeċijiet kollha li ġejjin ta’ orkidej tal-Anness A li ġejjin, in-nebbieta jew il-kulturi tat-tessut mhumiex soġġetti għad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament, meta: jkunu miksuba in vitro, f’medja solida jew likwida, u jidħlu fid-defizzjoni ta’ ‘ppropagati artifiċjalment’ skont l-Artikolu 56 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 865/2006, u meta jkunu introdotti fl-Unjoni jew (ri-) esportati minnha f'kunsinni ta’ 100 pjanta jew aktar; || || || Aerangis ellisii (I) || || || Cephalanthera cucullata (II) || || || Elleborin bil-kappa Cypripedium calceolus (II) || || || Orkidea papoċċ Dendrobium cruentum (I) || || || Goodyera macrophylla (II) || || || Orkidea ta’ Madeira (Madeiran lady’s-tresses) Laelia jongheana (I) || || || Laelia lobata (I) || || || || Liparis loeselii (II) || || || Orkidea tal-għadajjar Ophrys argolica (II) || || || Orkidea tan-naħal Ophrys lunulata (II) || || || Ofri nofs qamar Orchis scopulorum (II) || || || Orkidea ta’ Madeira Paphiopedilum spp. (I) || || || Orkidej papoċċ Ażjatiċi Peristeria elata (I) || || || Orkidea tal-Ispirtu s-Santu Phragmipedium spp. (I) || || || Orkidej papoċċ tal-Amerika ta’ Isfel Renanthera imschootiana (I) || || || Vanda ħamra Spiranthes aestivalis (II) || || || Orkidea tas-sajf (Summer lady's-tresses) OROBANCHACEAE || || || || Buddebus || || Cistanche deserticola (II) #4 || || Cistanche tad-deżert PALMAE (ARECACEAE) || || || || Palmi || Beccariophoenix madagascariensis (II) #4 || || Manarano Chrysalidocarpus decipiens (I) || || || Palma farfett || Lemurophoenix halleuxii (II) || || Hovitra varimena || || || Lodoicea maldivica (III is-Seychelles) #13 || || Marojejya darianii (II) || || Ravimbe || Neodypsis decaryi (II)#4 || || Palma triangolu || Ravenea louvelii(II) || || Lakamarefo || Ravenea rivularis (II) || || Gora || Satranala decussilvae (II) || || Satranabe || Voanioala gerardii (II) || || Voanioala PAPAVERACEAE || || || || Peprin || || Meconopsis regia (III in-Nepal) #1 || Peprin tal-Ħimalaja PASSIFLORACEAE || || || || || Adenia olaboensis (II) || || Vahisasety PINACEAE || || || || Familja tal-arznu Abies guatemalensis (I) || || || Żnuber tal-Gwatemala || || Pinus koraiensis (III il-Federazzjoni Russa) #5 || PODOCARPACEAE || || || || Podokarpi || || Podocarpus neriifolius (III in-Nepal) #1 || Injam isfar Podocarpus parlatorei (I) || || || Podokarpa ta’ Parlatore PORTULACACEAE || || || || Portulaki, burdlieq || Anacampseros spp. (II) #4 || || Burdlieq || Avonia spp. (II) #4 || || || Lewisia serrata (II) #4 || || Lewisia sserrata PRIMULACEAE || || || || Primuli, ċiklamini || Cyclamen spp. (II)[31] #4 || || Ċiklamini RANUNCULACEAE || || || || Ċfolloq || Adonis vernalis (II) #2 || || Għajn is-serduq safra || || Hydrastis canadensis (II) #8 || || Siġill dehbi ROSACEAE || || || || Ward, ċiras || Prunus africana (II) #4 || || Ċirasa Afrikana RUBIACEAE || || || || Ayugue Balmea stormiae (I) || || || Ayugue SARRACENIACEAE || || || || Buqari karnivori (Dinja l-Ġdida) || Sarracenia spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) #4 || || Buqari karnivori Sarracenia oreophila (I) || || || Buqar karnivoru aħdar Sarracenia rubra ssp. alabamensis (I) || || || Buqar karnivoru Alabama canebrake Sarracenia rubra ssp. jonesii (I) || || || Buqar karnivoru ħelu tal-muntanji SCROPHULARIACEAE || || || || Skrofulari || Picrorhiza kurrooa (II) (għajr Picrorhiza scrophulariiflora) #2 || || Ġentjan Indjan STANGERIACEAE || || || || Stangerias (ċikadi) || || Bowenia spp. (II) #4 || || Ċikadi Stangeria eriopus (I) || || || Stangeria GRUPPI TASSONOMIĊICEAE || || || || Tassi || Taxus chinensis u gruppi tassonomiċi infraspeċifiċi ta’ din l-ispeċi (II) #2 || || Tassu Ċiniż || Taxus cuspidata u gruppi tassonomiċi infraspeċifiċi ta’ din l-ispeċi (II)[32] #2 || || Tassu Ġappuniż || Taxus fuana u gruppi tassonomiċi infraspeċifiċi ta’ din l-ispeċi (II) #2 || || Tassu Tibetan || Taxus sumatrana u gruppi tassonomiċi infraspeċifiċi ta’ din l-ispeċi (II) #2 || || Tassu tas-Sumatra || Taxus wallichiana (II) #2 || || Tassu tal-Ħimalaja THYMELAEACEAE (AQUILARIACEAE) || || || || Injam tal-agar, ramin || || Aquilaria spp. (II) #4 || || Injam tal-agar || Gonystylus spp. (II) #4 || || Ramin || Gyrinops spp. (II) #4 || || Injam tal-agar TROCHODENDRACEAE (TETRACENTRACEAE) || || || || Tetraċentruni || || Tetracentron sinense (III in-Nepal) #1 || VALERIANACEAE || || || || Valerjani || Nardostachys grandiflora (II) #2 || || VITACEAE || || || || || || Cyphostemma elephantopus (II) || || Lazampasika || || Cyphostemma montagnacii (II) || || Lazambohitra WELWITSCHIACEAE || || || || Welwitschia || Welwitschia mirabilis (II) #4 || || Welwitschia ZAMIACEAE || || || || Ċikadi || ZAMIACEAE spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) #4 || || Ċikadi || Ceratozamia spp. (I) || || || Horncones Chigua spp. (I) || || || Encephalartos spp. (I) || || || Palmi tal-ħobż Microcycas calocoma (I) || || || Palma ta’ corcho ZINGIBERACEAE || || || || Ġilji tal-ġinġer || Hedychium philippinense (II) #4 || || Fjura girlanda tal-Filippini ZYGOPHYLLACEAE || || || || Lignum-vitae || Bulnesia sarmientoi (II) #11 || || Injam sakru || Guaiacum spp. (II) #2 || || Lignum-vitae || Anness D || Isem komuni FAWNA || || FAWNA CHORDATA (KORDATI) || || MAMMALIA || || Mammiferi CARNIVORA || || Canidae || || Klieb, volpi, lupi Vulpes vulpes griffithi (III l-Indja) §1 || Volpi aħmar Vulpes vulpes montana (III L-Indja) §1 || Volpi aħmar Vulpes vulpes pusilla (III L-Indja) §1 || Volpi aħmar Mustelidae || || Baġers, martori, ballottri, eċċ. Mustela altaica (III L-Indja) §1 || Ballottra tal-muntanji Mustela erminea ferghanae (III L-Indja) §1 || Stoat Mustela kathiah (III L-Indja) §1 || Ballottra żaqqha safra Mustela sibirica (III L-Indja) §1 || Ballottra Siberjana DIPROTODONTIA || || Macropodidae || || Kangurijiet, wallabies Dendrolagus dorianus || Kangaru tas-siġar Doria Dendrolagus goodfellowi || Kangaru tas-siġar Goodfellow Dendrolagus matschiei || Kangaru tas-siġar Huon Dendrolagus pulcherrimus || Kangaru tas-siġar bil-mantell dehbi Dendrolagus stellarum || Kangaru tas-siġar Seri AVES || || Għasafar ANSERIFORMES || || Anatidae || || Papri, wiżż, ċinji Anas melleri || Papra ta’ Meller COLUMBIFORMES || || Columbidae || || Ħamiem, bċieċen Columba oenops || Ħamiema Peruvjana Didunculus strigirostris || Ħamiem tas-Samoa Ducula pickeringii || Ħamiema imperjali griża Gallicolumba crinigera || Qalb imdemmija ta’ Mindanao Ptilinopus marchei || Beċċun tal-frott sidru nar Turacoena modesta || Beċċun daqquqa iswed GALLIFORMES || || Cracidae || || Chachalaca, kurassow, guan Crax alector || Kurassow iswed Pauxi unicornis || Kurassow muqran Penelope pileata || Guwan bl-għalla bajda Megapodiidae || || Megapodi, scrubfowl Eulipoa wallacei || Scrubfowl Molukkan Phasianidae || || Faġani, ħaġliet, fargħuni, perniċi, tragopani Arborophila gingica || Ħaġla b’dawret l-għonq bajda Lophura bulweri || Faġan ta’ Bulwer Lophura diardi || Fireback Sjamiż Lophura inornata || Faġan ta’ Salvadori Lophura leucomelanos || Faġan Kalij Syrmaticus reevesii §2 || Faġan ta’ Reeves PASSERIFORMES || || Bombycillidae || || Ġwienaħ xemgħa Bombycilla japonica || Ġewnaħ xemgħa Ġappuniż Corvidae || || Ċawl, ċawl abjad, slaten iċ-ċawl Cyanocorax caeruleus || Sultan iċ-ċawl ċelesti Cyanocorax dickeyi || Sultan iċ-ċawl bit-troffa Cotingidae || || Cotingidae Procnias nudicollis || Għasfur qanpiena b’għonqu mikxuf Emberizidae || || Kardinals, wikkiela ż-żrieragħ, tanaġeri Dacnis nigripes || Daċnis saqajh suwed Sporophila falcirostris || Wikkiel iż-żrieragħ ta’ Temminck Sporophila frontalis || Wikkiel iż-żrieragħ gerżumtu baff Sporophila hypochroma || Wikkiel iż-żrieragħ griż u qastni || Sporophila palustris || Wikkiel iż-żrieragħ tal-marsh Estrildidae || || Manikini, waxbills Amandava amandava || Avadavat aħmar Cryptospiza reichenovii || Ġewnaħ crimson u wiċċ aħmar Erythrura coloria || Parrotfinch widnejh ħomor Erythrura viridifacies || Parrotfinch wiċċu aħdar Estrilda quartinia (Spiss innegozjat bħala Estrilda melanotis) || Waxbill żaqqu safra Hypargos niveoguttatus || Twinspot ta’ Peters Lonchura griseicapilla || Munqar fiddien rasu griża Lonchura punctulata || Munia sidirha bil-qxur Lonchura stygia || Munia sewda Fringillidae || || Sponsuni Carduelis ambigua || Sponsun aħdar b’rasu sewda Carduelis atrata || Siskin iswed Kozlowia roborowskii || Sponsun tal-ward Tibetan Pyrrhula erythaca || Sponsun barri b’rasu griża Serinus canicollis || Kanarin tal-Kap tal-Afrika Serinus citrinelloides hypostictus (spiss ikkumerċjalizzat bħala Serinus citrinelloides) || Ċitrill tal-Afrika tal-Lvant Icteridae || || Malvizzi suwed tad-Dinja l-Ġdida Sturnella militaris || Sturnell tal-Pampas Muscicapidae || || Merilli, ħattafa d-dubbien tad-Dinja l-Qadima Cochoa azurea || Cochoa ta’ Ġava Cochoa purpurea || Cochoa vjola Garrulax formosus || Merill daħqan bil-ġwienaħ ħomor Garrulax galbanus || Merill daħqan ta’ għonqu isfar Garrulax milnei || Merill daħqan b’denbu aħmar Niltava davidi || Niltava ta’ Fuji Stachyris whiteheadi || Ċaċċarun wiċċu qastni Swynnertonia swynnertoni (irreferenzjat ukoll bħala Pogonicichla swynnertoni) || Pittirros ta’ Swynnerton Turdus dissimilis || Malvizz sidru iswed Pittidae || || Pittas Pitta nipalensis || Pitta raqabtu blu Pitta steerii || Pitta raqabtu ċelesti Sittidae || || Sittidae Sitta magna || Nuthatch ġgant Sitta yunnanensis || Nuthatch yunnan Sturnidae || || Majna, sturnelli Cosmopsarus regius || Sturnell sidru dehbi Mino dumontii || Majna wiċċ isfar Sturnus erythropygius || Sturnell rasu bajda REPTILIA || || Reptiles TESTUDINES || || Geoemydidae || || Fkieren tal-ilma ħelu Melanochelys trijuga || Fekruna sewda Indjana SAURIA || || Agamidae || || Physignathus cocincinus || Dragun tal-ilma Ċiniż Anguidae || || Abronia graminea || Gremxula alligatora Arboreal Gekkonidae || || Wiżgħat Rhacodactylus auriculatus || Wiżgħa mħattba tal-Kaledonja l-Ġdida Rhacodactylus ciliatus || Wiżgħa ġganta ta’ Guichenot Rhacodactylus leachianus || Wiżgħa ġganta tal-Kaledonja l-Ġdida Teratoscincus microlepis || Wiżgħa wonder bil-qxur żgħar Teratoscincus scincus || Wiżgħa wonder komuni Gerrhosauridae || || Gremxul denbhom imxewwek Zonosaurus karsteni || Gremxula talilford Zonosaurus quadrilineatus || Gremxula mħażżma kwadrilinea Iguanidae || || Ctenosaura quinquecarinata || Igwana denbu mxewwek Scincidae || || Xaħmet l-art Tribolonotus gracilis || Xaħmet l-art kukkudrill Tribolonotus novaeguineae || Xaħmet l-art bl-elmu tal-Ginea l-Ġdida SERPENTES || || Colubridae || || Sriep tipiċi, sriep tal-ilma, sriep frosta Elaphe carinata §1 || Serp jinten tat-Tajwan Elaphe radiata §1 || Serp wikkiel il-firien Elaphe taeniura §1 || Serp bellezza tat-Tajwan Enhydris bocourti §1 || Serp tal-ilma ta’ Bocourt Homalopsis buccata §1 || Serp tal-ilma maskarat Langaha nasuta || Serp imnieħru werqa tat-Tramuntana Leioheterodon madagascariensis || Serp menarana tal-Madagaskar Ptyas korros §1 || Serp wikkiel il-firien Indoċiniż Rhabdophis subminiatus §1 || Hydrophiidae Hydrophiidae || || Sriep tal-baħar Lapemis curtus (Jinkludi Lapemis hardwickii) §1 || Shaw's sea snake Viperidae || || Lifgħat Calloselasma rhodostoma §1 || Lifgħa pit tal-Malaja AMPHIBIA || || ANURA || || Żrinġijiet u rospi Hylidae || || Żrinġijiet tas-siġar Phyllomedusa sauvagii || Żrinġijiet tas-siġar waxy monkey Leptodactylidae || || Żrinġijiet neotropikali Leptodactylus laticeps || Żrinġijiet bit-tikek ħomor li jħaffru Ranidae || || Żrinġijiet komuni Limnonectes macrodon || Żrinġ tax-Xmara bin-Nejbiet jew Żrinġ Ġgant ta’ Java Rana shqiperica || Żrinġijiet Albaniżi li jgħixu fl-għadajjar CAUDATA || || Hynobiidae || || Salamandri Ażjatiċi Ranodon sibiricus || Salamandra ta’ Semirechensk/salamandra tal-Ażja Ċentrali/salamandra tas-Siberja Plethodontidae || || Salamandri bla pulmun Bolitoglossa dofleini || Salamandri tal-palm ġgant Salamandridae || || Gremxul tal-ilma u salamandri Cynops ensicauda || Gremxul tal-ilma bid-denb forma ta’ xabla Echinotriton andersoni || Salamandra ta’ Anderson Pachytriton labiatus || Gremxul tal-ilma bid-denb forma ta’ palella Paramesotriton spp. || Gremxul tal-ilma bil-felul Salamandra algira || Salamandra tan-nar tal-Afrika ta’ Fuq Tylototriton spp. || Gremxul tal-ilma li jixbah il-kukkudrilli ACTINOPTERYGII || || Ħut PERCIFORMES || || Apogonidae || || Pterapogon kauderni || Ħuta kardinal Banggai Apogonidae ARTHROPODA (ARTROPODI) FLORA LYCOPODIACEAE || || INSECTA || || Insetti LEPIDOPTERA || || Friefet Papilionidae || || Friefet birdwing u swallowtail Baronia brevicornis || Baronia brevicornis Papilio grosesmithi || Papilio maraho || Papilio maraho MOLLUSCA (MOLLUSKI) || || GASTROPODA || || Haliotidae || || Haliotis midae || Imħar ta’ widnet Mida MENYANTHACEAE || || AGAVACEAE || || Agavi Calibanus hookeri || Dasylirion longissimum || Ħaxix l-ors ARACEAE || || Arumi Arisaema dracontium || Dragun aħdar Arisaema erubescens || Arisaema galeatum || Arisaema nepenthoides || Arisaema sikokianum || Arisaema thunbergii var. urashima || Arisaema tortuosum || Biarum davisii ssp. marmarisense || Biarum ditschianum || COMPOSITAE (ASTERACEAE) || || Asteri, margeriti, costus Arnica montana §3 || Tabakk tal-muntanja Othonna cacalioides || Othonna clavifolia || Othonna hallii || Othonna herrei || Othonna lepidocaulis || Othonna retrorsa || ERICACEAE || || Savini, rododendri Arctostaphylos uva-ursi §3 || Bearberry GENTIANACEAE || || Ġentjani Gentiana lutea §3 || Ġentjan isfar kbir LEGUMINOSAE (FABACEAE) || || Legumi Dalbergia granadillo §4 || Rosewood iswed Dalbergia retusa (Għajr għall-popolazzjoni inkluża fl-Anness C) §4 || Rosewood iswed Dalbergia stevensonii (Għajr għall-popolazzjoni inkluża fl-Anness C) §4 || Rosewood tal-Ħonduras LILIACEAE || || Wakerobins Trillium pusillum || Wakerobin nanu Trillium rugelii || Wakerobin jinten Trillium sessile || Ġilju tal-bosk wakeobin bil-fjuri sessili LYCOPODIACEAE || || Clubmosses Lycopodium clavatum §3 || Stagshorn clubmoss MELIACEAE || || Ċedru Cedrela fissilis (Għajr għall-popolazzjoni inkluża fl-Anness C) §4 || Cedrela lilloi (C. angustifolia) (Għajr għall-popolazzjonijiet t li huma inklużi fl-Anness C) §4 || Cedrela montana §4 || Cedrela oaxacensis §4 || Cedrela odorata (Għajr għall-popolazzjonijiet t li huma inklużi fl-Anness C) §4 || Ċedru Spanjol Cedrela salvadorensis §4 || Cedrela tonduzii §4 || MENYANTHACEAE || || Bogbeans Menyanthes trifoliata §3 || Bogbean PARMELIACEAE || || Likeni parmeliodi Cetraria islandica §3 || Ħażiż Iżlandiż PASSIFLORACEAE || || Ward tad-deżert Adenia glauca || Warda tad-deżert Adenia pechuelli || Warda tad-deżert PEDALIACEAE || || Ġunġlien, difer ix-xitan Harpagophytum spp. §3 || Difer ix-xitan PORTULACACEAE || || Portulas, purslanes Ceraria carrissoana || Ceraria fruticulosa || SELAGINELLACEAE || || Selaġinelli eċċ Selaginella lepidophylla || Warda ta’ Ġeriko” é ANNESS II Regolament imħassar flimkien ma’
l-emendi suċċessivi tiegħu Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 338/97 (ĠU L 61, 3.3.1997, p. 1) || || || Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 938/97 (ĠU L 140, 30.5.1997, p. 1) || || Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2307/97 (ĠU L 325, 27.11.1997, p. 1) || || Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2214/98 (ĠU L 279, 16.10.1998, p. 3) || || Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1476/1999 (ĠU L 171, 7.7.1999, p. 5) || || Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2724/2000 (ĠU L 320, 18.12.2000, p. 1) || || Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1579/2001 (ĠU L 209, 2.8.2001, p. 14) || || Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2476/2001 (ĠU L 334, 18.12.2001, p. 3) || || Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1497/2003 (ĠU L 215, 27.8.2003, p. 3) || || Regolament tal-Parlament Ewropew u tal‑Kunsill (KE) Nru 1882/2003 (ĠU L 284, 31.10.2003, p. 1) || l-Artikolu 3 u l-Anness III, pt. 66 || Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 834/2004 (ĠU L 127, 29.4.2004, p. 40) || || Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1332/2005 (ĠU L 215, 19.8.2005, p. 1) || || Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 318/2008 (ĠU L 95, 8.4.2008, p. 3) || || Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 407/2009 (ĠU L 123, 19.5.2009, p. 3) || || Regolament tal-Parlament Ewropew u tal‑Kunsill (KE) Nru 398/2009 (ĠU L 126, 21.5.2009, p. 5) || || Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 709/2010 (ĠU L 212, 12.8.2010, p. 1) || || Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 101/2012 (ĠU L 39, 11.2.2012, p. 133) || _____________ ANNESS III Tabella Ta' Korrelazzjoni Regolament (KE) Nru 338/97 || Dan ir-Regolament Artikolu 1 || Artikolu 1 Artikolu 2 || Artikolu 2 Artikolu 3 || Artikolu 3 Artikolu 4 || Artikolu 4 Artikolu 5(1) sa (5) || Artikolu 5(1) sa (5) Artikolu 5(6), kliem tal-bidu || Artikolu 5(6), kliem tal-bidu Artikolu 5(6)(i) || Artikolu 5(6)(a) Artikolu 5(6)(ii) || Artikolu 5(6)(b) Artikolu 5(7)(a) || Artikolu 5(7), l-ewwel subparagrafu Artikolu 5(7)(b) || Artikolu 5(7), it-tieni subparagrafu Artikolu 6(1), (2) u (3) || Artikolu 6(1), (2) u (3) Artikolu 6(4)(a) || Artikolu 6(4), l-ewwel subparagrafu Artikolu 6(4)(b) || Artikolu 6(4), it-tieni subparagrafu Artikolu 7(1)(a) || Artikolu 7(1), l-ewwel subparagrafu Artikolu 7(1)(b), kliem tal-bidu || Artikolu 7(1), it-tieni subparagrafu Artikolu 7(1)(b)(i) || Artikolu 7(1), it-tielet subparagrafu, punt (b)(i) Artikolu 7(1)(b)(ii) || Artikolu 7(1), it-tielet subparagrafu, punt (b)(ii) Artikolu 7(1)(b)(iii) || Artikolu 7(1), it-tielet subparagrafu, punt (b)(iii) Artikolu 7(1)(c) || Artikolu 7(1), it-tielet subparagrafu Artikolu 7(2)(a) || Artikolu 7(2), l-ewwel subparagrafu Artikolu 7(2)(b) || Artikolu 7(2), it-tieni subparagrafu Artikolu 7(2)(c) || Artikolu 7(2), it-tielet subparagrafu - || Artikolu 7(2), ir-raba' subparagrafu Artikolu 7(3) || Artikolu 7(3), l-ewwel subparagrafu - || Artikolu 7(3), it-tieni subparagrafu Artikolu 7(4) || Artikolu 7(4), l-ewwel subparagrafu - || Artikolu 7(4), it-tieni subparagrafu Artikolu 8 || Artikolu 8 Artikolu 9 || Artikolu 9 Artikolu 10 || Artikolu 10 Artikolu 11(1) || Artikolu 11(1) Artikolu 11(2)(a) || Artikolu 11(2), l-ewwel subparagrafu Artikolu 11(2)(b) || Artikolu 11(2), it-tieni subparagrafu Artikolu 11(3), (4) u (5) || Artikolu 11(3), (4) u (5) Artikolu 12(1), (2) u (3) || Artikolu 12(1), (2) u (3) Artikolu 12(4) || Artikolu 12(4), l-ewwel subparagrafu - || Artikolu 12(4), it-tieni subparagrafu Artikolu 12(5) || Artikolu 12(5) Artikolu 13(1)(a) || Artikolu 13(1), l-ewwel subparagrafu Artikolu 13(1)(b) || Artikolu 13(1), it-tieni subparagrafu Artikolu 13(2) || Artikolu 13(2) Artikolu 13(3)(a) || Artikolu 13(3), l-ewwel subparagrafu Artikolu 13(3)(b) || Artikolu 13(3), it-tieni subparagrafu Artikolu 13(3)(c) || Artikolu 13(3), it-tielet subparagrafu Artikolu 14(1)(a) || Artikolu 14(1), l-ewwel subparagrafu Artikolu 14(1)(b) || Artikolu 14(1), it-tieni subparagrafu Artikolu 14(1)(c) || Artikolu 14(1), it-tielet subparagrafu Artikolu 14(2) || Artikolu 14(2) Artikolu 14(3)(a) || Artikolu 14(3), l-ewwel subparagrafu Artikolu 14(3)(b) || Artikolu 14(3), it-tieni subparagrafu Artikolu 14(3)(c) || Artikolu 14(3), it-tielet subparagrafu Artikolu 15(1), (2) u (3) || Artikolu 15(1), (2) u (3) Artikolu 15(4)(a) || Artikolu 15(4), l-ewwel subparagrafu Artikolu 15(4)(b) || Artikolu 15(4), it-tieni subparagrafu Artikolu 15(4)(c) || Artikolu 15(4), it-tielet subparagrafu Artikolu 15(4)(d) || Artikolu 15(4), ir-raba' subparagrafu Artikolu 15(5) u (6) || Artikolu 15(5) u (6) Artikolu 16 || Artikolu 16 Artikolu 17(1) || Artikolu 17(1) Artikolu 17(2)(a) || Artikolu 17(2) Artikolu 17(2)(b) || Artikolu 17(3) Artikolu 18 || Artikolu 21 Artikolu 19(1), l-ewwel subparagrafu || - Artikolu 19(1), it-tieni subparagrafu || Artikolu 19(1) Artikolu 19(2) || - Artikolu 19(3) || Artikolu 18(1) Artikolu 19(4) || Artikolu 18(2) Artikolu 19(5) || Artikolu 18(3) - || Artikolu 19(2) - || Artikolu 20 Artikolu 20 || Artikolu 22 Artikolu 21 || - - || Artikolu 23 Artikolu 22 || Artikolu 24 Anness || Anness I - || Anness II - || Anness III _____________ [1] COM(87) 868 PV. [2] Magħmula skont il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni
lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill – Kodifikazzjoni tal-Acquis
Communautaire, COM(2001) 645 finali. [3] Ara l-Anness II għal din il-proposta. [4] ĠU C [...], [...], p. [...]. [5] ĠU C [...], [...], p. [...]. [6] ĠU C [...], [...], p. [...]. [7] ĠU L 61, 3.3.1997, p. 1. [8] Ara l-Anness II. [9] ĠU L 302, 19.10.1992, p. 1. [10] ĠU L 55, 28.2.2011,
p. 13. [11] ĠU L 384, 31.12.1982, p. 1. [12] ĠU L 358, 18.12.1986, p. 1. [13] ĠU L 41, 14.2.2003, p. 26. [14] ĠU L 20, 26.1.2010, p. 7. [15] ĠU L 206, 22.7.1992, p. 7. [16] Il-popolazzjoni tal-Arġentina (elenkata fl-Anness
B):Għall-għan waħdieni li jippermetti l-kummerċ
internazzjonali tas-suf imqaxxar minn vicuñas ħajjin tal-popolazzjonijiet
inklużi fl-Anness B, tad-drapp u tal-prodotti manifatturati derivati u
oġġetti oħra ta’ artiġjanat. Fuq in-naħa ta’
ġewwa tad-drapp għandu jkun hemm il-logo adottat mill-Istati
taż-żona ta’ distribuzzjoni tal-ispeċi, li huma firmatarji
għall-‘Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña’, u mal-bordura
għandu jkun hemm il‑kliem ‘VICUÑA-ARGENTINA’. Prodotti oħra
għandu jkollhom tikketta li tinkludi l-logo u d‑denominazzjoni
‘VICUÑA-ARGENTINA-ARTESANÍA’. L-eżemplari l-oħrajn kollha
għandhom jitqiesu li huma eżemplari tal-ispeċijiet inklużi
fl-Anness A u l-kummerċ fihom għandu jiġi rregolat skont dan. [17] Il-popolazzjoni tal-Bolivja (elenkata fl-Anness
B):Għall-għan waħdieni li jippermetti l-kummerċ internazzjonali
tas-suf imqaxxar minn vicuñas ħajjin u tad-drapp u ta’ oġġetti
magħmulin minnu, inklużi oġġetti ta’ artiġjanat
lussużi u xogħol tas-suf maħdum. Fuq in-naħa ta’ ġewwa
tad-drapp għandu jkun hemm il-logo adottat mill-Istati taż-żona
ta’ distribuzzjoni tal-ispeċi, li huma firmatarji għall‑‘Convenio
para la Conservación y Manejo de la Vicuña’, u mal-bordura għandu jkun
hemm il‑kliem ‘VICUÑA-BOLIVIA’. Prodotti oħra għandu jkollhom
tikketta li tinkludi l-logo u d‑denominazzjoni
‘VICUÑA-BOLIVIA-ARTESANÍA’. L-eżemplari l-oħrajn kollha għandhom
jitqiesu li huma eżemplari tal-ispeċijiet inklużi fl-Anness A u
l-kummerċ fihom għandu jiġi rregolat skont dan. [18] Il-popolazzjoni taċ-Ċili (elenkata fl-Anness
B):Għall-għan waħdieni li jippermetti l-kummerċ
internazzjonali tas-suf imqaxxar minn vicuñas ħajjin tal-popolazzjonijiet
inklużi fl-Anness B, u tad‑drapp u ta’ oġġetti
magħmulin minnu, inklużi oġġetti ta’ artiġjanat
lussużi u xogħol tas-suf maħdum. Fuq in-naħa ta’ ġewwa
tad-drapp għandu jkun hemm il-logo adottat mill-Istati taż-żona
ta’ distribuzzjoni tal-ispeċi, li huma firmatarji għall-‘Convenio
para la Conservación y Manejo de la Vicuña’, u mal-bordura għandu jkun
hemm il-kliem ‘VICUÑA-CHILE’. Prodotti oħra għandu jkollhom tikketta
li tinkludi l-logo u d-denominazzjoni ‘VICUÑA-CHILE-ARTESANÍA’.
L-eżemplari l-oħrajn kollha għandhom jitqiesu li huma
eżemplari tal-ispeċijiet inklużi fl-Anness A u l-kummerċ
fihom għandu jiġi rregolat skont dan. [19] Il-popolazzjoni tal-Peru (elenkata fl-Anness B):
Għall-għan waħdieni li jippermetti l-kummerċ
internazzjonali tas-suf imqaxxar minn vicuñas ħajjin u mill-3249 kg
suf ta’ stokk eżistenti meta saret id‑disa’ laqgħa
tal-Konferenza tal-Partijiet (f’Novembru 1994), u tad-drapp u oġġetti
magħmulin minnu, inklużi oġġetti ta’ artiġjanat
lussużi u xogħol tas-suf maħdum. Fuq in-naħa ta’ ġewwa
tad-drapp għandu jkun hemm il-logo adottat mill-Istati taż-żona
ta’ distribuzzjoni tal-ispeċi, li huma firmatarji għall-‘Convenio
para la Conservación y Manejo de la Vicuña’, u mal-bordura għandu jkun
hemm il‑kliem ‘VICUÑA-PERU’. Prodotti oħra għandu jkollhom
tikketta li tinkludi l-logo u d‑denominazzjoni ‘VICUÑA-PERU-ARTESANÍA’.
L-eżemplari l-oħrajn kollha għandhom jitqiesu li huma
eżemplari tal-ispeċijiet inklużi fl-Anness A u l-kummerċ
fihom għandu jiġi rregolat skont dan. [20] L-ispeċijiet kollha huma elenkati fl-Appendiċi
II għajr Balaena mysticetus, Eubalaena spp., Balaenoptera
acutorostrata (għajr għall-popolazzjoni tal-Punent ta’
Greenland), Balaenoptera bonaerensis, Balaenoptera borealis, Balaenoptera
edeni, Balaenoptera musculus, Balaenoptera physalus, Megaptera novaeangliae,
Orcaella brevirostris, Sotalia spp., Sousa spp., Eschrichtius
robustus, Lipotes vexillifer, Caperea marginata, Neophocaena phocaenoides,
Phocoena sinus, Physeter catodon, Platanista spp., Berardius spp., Hyperoodon
spp., li huma elenkati fl-Appendiċi I. Eżemplari tal-ispeċijiet
elenkati fl-Appendiċi II tal-Konvenzjoni, inklużi prodotti u derivati
minbarra prodotti tal‑laħam għal skopijiet kummerċjali, li
jittieħdu min-nies ta’ Greenland taħt liċenzja mogħtija
mill‑awtoritajiet kompetenti kkonċernati, jitqiesu li għandhom
jiddaħħlu fl-Anness B. Hija stabbilita kwota ta’ esportazzjoni
annwali ‘żero’ għall-eżemplari ħajjin mill-popolazzjoni ta’
Tursiops truncatus fil-Baħar l-Iswed li jitneħħew
mis-selvaġġ u jinbigħu għal skopijiet kummerċjali. [21] Popolazzjonijiet tal-Botswana, in-Namibja, l-Afrika
t’Isfel u ż-Żimbabwe (li huma inklużi
fl-Anness B):Għall-għan esklussiv li jiġi permess: (a)
kummerċ fi trofej tal-kaċċa għal għanijiet mhux
kummerċjali; (b) kummerċ f’annimali ħajjin għal
destinazzjonijiet xierqa u aċċettabbli kif iddefiniti f’Res. Conf
11.20 għall-Botswana u ż-Żimbabwe u għal programmi ta’
konservazzjoni in situ għan‑Namibja u l-Afrika t’Isfel; (c)
kummerċ fil-ġlud; (d) kummerċ fix-xagħar; (e) kummerċ
f’oġġetti tal-ġild għal għanijiet kummerċjali u
mhux kummerċjali għall-Botswana, in-Namibja u l-Afrika u għal
għanijiet mhux kummerċjali fiż-Zimbabwe; (f) kummerċ
f’Ekipas immarkati u ċċertifikati individwalment inkorporati f’ġojjellerija
ffinixjata għal għanijiet mhux kummerċjali għan-Namibja u
tinqix fl-avorju għal għanijiet mhux kummerċjali
fiż-Zimbabwe; (g) kummerċ f’avorju mhux maħdum irreġistrat
(għall-Botswana, in-Namibja, l-Afrika t’Isfel u ż-Żimbabwe
sinniet u biċċiet sħaħ) soġġetti għal li
ġej: (i) stokks proprjetà tal-gvern irreġistrati biss, li
joriġinaw fl-Istat (minbarra avorju kkonfiskat jew avorju ta’ oriġini
mhux magħrufa); (ii) biss għal imsieħba kummerċjali li
ġew ivverifikati mis‑Segretarjat, b’konsultazzjoni mal-Kumitat
Permanenti, li għandhom leġiżlazzjoni nazzjonali
suffiċjenti u kontrolli kummerċjali domestiċi sabiex
jiżguraw li l-avorju impurtat ma jiġix esportat mill‑ġdid
u jkun ġestit skont ir-rekwiżiti kollha tar-Riżoluzzjoni Conf.
10.10 (Rev. CoP14) dwar manifattura u kummerċ domestiku; (iii) mhux qabel
ma s-Segretarjat ikun ivverifika l-pajjiżi prospettivi tal-importazzjoni u
l-istokks proprjetà tal-gvern irreġistrati; (iv) avorju mhux maħdum
skont il-bejgħ kundizzjonali ta’ stokkijiet tal-avorju tal-gvern
irreġistrati maqbula f’COP12 li huma 20000 kg (il‑Botswana),
10000 kg (in-Namibja), 30000 kg (l-Afrika t’Isfel); (v) minbarra
l-kwantitajiet maqbula f’COP12, l-avorju tal-gvern mill-Botswana,
iż-Żimbabwe, in-Namibja u l-Afrika t’Isfel irreġistrat sal‑31
ta’ Jannar 2007 u vverifikat mis-Segretarjat jista’ jiġi
kkumerċjalizzat u ttrasportat, bl-avorju f’g) iv) f’biegħa waħda
għal kull destinazzjoni taħt superviżjoni stretta
mis-Segretarjat; (vi) ir-rikavat mill‑kummerċ jintuża
esklussivament għall-konservazzjoni tal-iljunfanti u għal programmi
komunitarji ta’ konservazzjoni u żvilupp fi ħdan jew maġenb
iż-żona fejn jimirħu l-iljunfanti; u (vii) Il-kwalitajiet
addizzjonali speċifikati f’ g) v) għandhom jiġu
kkumerċjalizzati biss wara li l-Kumitat Permanenti jkun qabel li
ntlaħqu l-kundizzjonijiet imsemmija fuq; (h) l-ebda proposta ulterjuri li
tippermetti l-kummerċ fl-avorju tal-iljunfanti minn popolazzjonijiet
diġa fl-Anness B m’għandha titressaq lill-Konferenza tal-Partijiet għall-perjodu
minn COP 14 u fi tmiem disa’ snin mid-data tal-bejgħ uniku tal-avorju li
għandu jseħħ skond id-dispożizzjonijiet fil-paragrafu
(g)(i), (g)(ii), (g)(iii), (g)(vi) u (g)(vii). Barra minn hekk, dawn
il-proposti ulterjuri għandhom jiġu ttrattati skond
id-Deċiżjonijiet 14.77 u 14.78. Fuq proposta mis-Segretarjat,
il-Kumitat Permanenti jista’ jiddeċiedi li jwaqqaf dan il-kummerċ
parzjalment jew għal kollox fil-każ ta’ nuqqas ta’ konformità
mill-pajjiżi esportaturi jew importaturi, jew fil-każ ta’ impatti ta’
detriment ippruvati tal-kummerċ fuq popolazzjonijiet oħrajn
tal-iljunfanti. L-eżemplari l-oħrajn kollha għandhom jitqiesu li
huma eżemplari tal-ispeċijiet inklużi fl-Anness A u
l-kummerċ fihom għandu jiġi rregolat skont dan. [22] L-inklużjoni ta’ Lamna nasus fl-Anness C hekk kif
l-inklużjoni ta’ din l-ispeċi tidħol fis-seħħ fl‑Appendiċi
III tal-Konvenzjoni, jiġifieri 90 jum wara li s-Segretarjat
tal-Konvenzjoni jikkomunika lill‑Partijiet kollha li l-ispeċi
ġiet inkluża fl-Appendiċi III tal-Konvenzjoni. [23] Dawn li ġejjin m’humiex suġġetti
għad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament: Fossili; Ramel tal-korall,
jiġifieri materjal li jikkonsisti fl-intier tiegħu jew in parti fi
frak imfarrak b’mod fin ta’ korall mejjet mhux akbar minn 2 mm
fid-djametru u li jistgħu jkunu jinsabu fih, fost affarijiet oħrajn,
il‑fdal ta’ Foraminifera, mollusk u qoxra krustaċja, u alka
korallina. Frak tal-korall
(inkluż żrar u biċċiet tal-ġebel), jiġifieri frak
mhux ikkonsolidat ta’ korall mejjet qisu saba' li huwa mkisser u materjal
ieħor bejn 2 u 30 mm imkejjel fi kwaulnkw direzzjoni [24] Dawn li ġejjin m’humiex suġġetti
għad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament: Fossili; Ramel tal-korall,
jiġifieri materjal li jikkonsisti fl-intier tiegħu jew in parti fi
frak imfarrak b’mod fin ta’ korall mejjet mhux akbar minn 2 mm
fid-djametru u li jistgħu jkunu jinsabu fih, fost affarijiet oħrajn,
il‑fdal ta’ Foraminifera, mollusk u qoxra krustaċja, u alka
korallina. Frak tal-korall
(inkluż żrar u biċċiet tal-ġebel), jiġifieri frak
mhux ikkonsolidat ta’ korall mejjet qisu saba' li huwa mkisser u materjal
ieħor bejn 2 u 30 mm imkejjel fi kwaulnkw direzzjoni [25] Dawn li ġejjin m’humiex suġġetti
għad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament: Fossili; Ramel tal-korall,
jiġifieri materjal li jikkonsisti fl-intier tiegħu jew in parti fi
frak imfarrak b’mod fin ta’ korall mejjet mhux akbar minn 2 mm
fid-djametru u li jistgħu jkunu jinsabu fih, fost affarijiet oħrajn,
il‑fdal ta’ Foraminifera, mollusk u qoxra krustaċja, u alka
korallina. Frak tal-korall
(inkluż żrar u biċċiet tal-ġebel), jiġifieri frak
mhux ikkonsolidat ta’ korall mejjet qisu saba' li huwa mkisser u materjal
ieħor bejn 2 u 30 mm imkejjel fi kwaulnkw direzzjoni [26] Dawn li ġejjin m’humiex suġġetti
għad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament: Fossili; Ramel tal-korall,
jiġifieri materjal li jikkonsisti fl-intier tiegħu jew in parti fi
frak imfarrak b’mod fin ta’ korall mejjet mhux akbar minn 2 mm
fid-djametru u li jistgħu jkunu jinsabu fih, fost affarijiet oħrajn,
il‑fdal ta’ Foraminifera, mollusk u qoxra krustaċja, u alka
korallina. Frak tal-korall
(inkluż żrar u biċċiet tal-ġebel), jiġifieri frak
mhux ikkonsolidat ta’ korall mejjet qisu saba' li huwa mkisser u materjal
ieħor bejn 2 u 30 mm imkejjel fi kwaulnkw direzzjoni [27] Dawn li ġejjin m’humiex suġġetti
għad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament: Fossili; Ramel tal-korall,
jiġifieri materjal li jikkonsisti fl-intier tiegħu jew in parti fi
frak imfarrak b’mod fin ta’ korall mejjet mhux akbar minn 2 mm
fid-djametru u li jistgħu jkunu jinsabu fih, fost affarijiet oħrajn,
il-fdal ta’ Foraminifera, mollusk u qoxra krustaċja, u alka korallina. Frak tal-korall
(inkluż żrar u biċċiet tal-ġebel), jiġifieri frak
mhux ikkonsolidat ta’ korall mejjet qisu saba' li huwa mkisser u materjal
ieħor bejn 2 u 30 mm imkejjel fi kwaulnkw direzzjoni [28] Il-kummerċ tal-eżemplari bil-kodiċi
tas-sors A permess biss jekk l-eżemplari kkumerċjati jkollhom il‑katafilli. [29] Eżemplari ppropagati artifiċjalment tal-ibridi
u/jew kultivars li ġejjin mhumiex soġġetti għad‑dispożizzjonijiet
ta’ dan ir-Regolament: Hatiora x graeseri Schlumbergera x buckleyi Schlumbergera
russelliana x Schlumbergera truncata Schlumbergera
orssichiana x Schlumbergera truncata Schlumbergera
opuntioides x Schlumbergera truncata Schlumbergera truncata
(kultivars) Mutanti tal-kulur
Cactaceae spp., imlaqqma fuq dawn li ġejjin: Harrisia ‘Jusbertii’,
Hylocereus trigonus jew Hylocereus undatus Opuntia microdasys
(kultivars) [30] L-ibridi,
propagati b;mod artifiċjali, ta’ Cymbidium, Dendrobium, Phalaenopsis
u Vanda mhumiex suġġetti għad-dispożizzjonijiet ta’
dan ir-Regolament, meta l-eżemplari diġà huma rikonoxxuti bħala
ppropagati artifiċjalment u ma jkollhom l-ebda sinjali li nġabru
mis-selvaġġ bħal ħsara mekkanika jew deidrazzjoni qawwija
li tirriżulta minn ġbir, tkabbir irregolari u daqs u forma
eteroġena fi ħdan grupp tassonomiku u konsenja, algi jew
organiżmi epifillużi oħrajn imwaħħlin mal-weraq, jew
ħsara minn insetti jew annimali ta’ ħsara oħra; kif ukoll
(a) meta ttrasportati fi stat mhux ta’ fjura, l-eżemplari
għandhom jiġu nnegozjati f’reċipjenti li jikkonsistu minn
kontenituri individwali (bħal kartun, kaxxi jew xkafef individwali ta’
reċipjenti CC) fejn kull wieħed ikollu 20 pjanta jew iktar tal-istess
ibridu; il-pjanti f’kull kontenitur għandhom juru grad għoli ta’
uniformità u saħħa; u l-konsenja għandha tkun akkumpanjata minn
dokumentazzjonii, bħal fattura, li tiddikjara b’mod ċar l-għadd
ta’ pjanti ta’ kull ibridu; jew
(b) meta ttrasportati fi stat ta’ fjura, b’mill-inqas fjura
waħda miftuħa għal kollox għal kull kampjun, l-ebda
għadd minimu ta’ eżemplari għal kull konsenja ma huwa
meħtieġ iżda l‑eżemplari għandhom jiġu
pproċessati professjonalment għall-bejgħ kummerċjali
bl-imnut, eż. tikkettati b'tikketti stampati jew ippakkjati f’pakketti
stampati bl-isem tal-ibridu u l-pajjiż tal‑ipproċessar
aħħari. Dan għandu jkun ċarament viżibbli u
jippermetti l-verifika faċli. Pjanti
li ma jikkwalifikawx ċarament għall-eżenzjoni għandhom ikun
akkumpanjati mid-dokumenti CITES xierqa. [31] Eżemplari ppropagati b’mod artifiċjali ta’
kultivari ta’ Cyclamen persicum mhumiex soġġetti għad‑dispożizzjonijiet
ta’ dan ir-Regolament. Dan ma japplikax, madankollu, għall-eżemplari
nnegozjati bħat-tuberi inattivi. [32] Ibridi u kultivari ppropagati artifiċjalment ta’ Taxus
cuspidata, ħajjin, fi qsari jew reċipjenti żgħar
oħra, kull konsenja akkumpanjata minn tikketta jew dokument li jiddikjara
l-isem tal-grupp tassonomiku jew tassonomiċi u t-test ‘ippropogat
artifiċjalment’, mhumiex soġġetti
għad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir‑Regolament.