Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R1636

    Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2022/1636 tal-5 ta’ Lulju 2022 li jissupplimenta d-Direttiva tal-Kunsill (UE) 2020/262 billi jistabbilixxi l-istruttura u l-kontenut tad-dokumenti skambjati fil-kuntest tal-moviment tal-oġġetti soġġetti għas-sisa, u li jistabbilixxi limitu għat-telf minħabba n-natura tal-oġġetti

    C/2022/4494

    ĠU L 247, 23.9.2022, p. 2–56 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 13/02/2024

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2022/1636/oj

    23.9.2022   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

    L 247/2


    REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2022/1636

    tal-5 ta’ Lulju 2022

    li jissupplimenta d-Direttiva tal-Kunsill (UE) 2020/262 billi jistabbilixxi l-istruttura u l-kontenut tad-dokumenti skambjati fil-kuntest tal-moviment tal-oġġetti soġġetti għas-sisa, u li jistabbilixxi limitu għat-telf minħabba n-natura tal-oġġetti

    IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

    Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

    Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill (UE) 2020/262 tad-19 ta’ Diċembru 2019 li tistabbilixxi l-arranġamenti ġenerali għad-dazju tas-sisa (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 6(10), l-Artikolu 29(1) u l-Artikolu 43(1) tagħha,

    Billi:

    (1)

    Skont l-Artikolu 6(7) tad-Direttiva (UE) 2020/262, it-telf parzjali minħabba n-natura tal-oġġetti li jseħħ waqt moviment taħt sospensjoni tad-dazju bejn l-Istati Membri ma għandux jitqies bħala rilaxx għall-konsum, dment li l-ammont tat-telf ikun inqas mil-limitu komuni ta’ telf parzjali għal dawk l-oġġetti soġġetti għas-sisa, sakemm Stat Membru ma jkollux raġuni valida biex jissuspetta li hemm frodi jew irregolarità. Skont l-Artikolu 45(2) ta’ dik id-Direttiva, f’każ ta’ telf parzjali minħabba n-natura tal-oġġetti li jseħħ waqt it-trasport tagħhom fit-territorju ta’ Stat Membru li ma huwiex l-Istat Membru fejn dawn l-oġġetti jkunu ġew rilaxxati għall-konsum, id-dazju tas-sisa ma għandux ikun dovut f’dak l-Istat Membru jekk l-ammont tat-telf ikun fi ħdan il-limitu komuni ta’ telf parzjali rilevanti, dment li Stat Membru ma jkollux raġuni valida biex jissuspetta frodi jew irregolarità. Sabiex jiġi żgurat trattament uniformi ta’ telf parzjali madwar l-Unjoni, jenħtieġ li jiġi ddeterminat limitu komuni ta’ telf parzjali għall-prodotti tat-tabakk manifatturati. Filwaqt li jitqiesu b’mod partikolari, in-natura tal-prodotti, il-karatteristiċi fiżiċi u kimiċi tagħhom u l-limiti nazzjonali eżistenti, il-limitu komuni ta’ telf parzjali għat-tabakk manifatturat jenħtieġ li jiġi stabbilit għal 0 %.

    (2)

    Id-Direttiva (UE) 2020/262 tirrikjedi l-użu ta’ dokumenti amministrattivi elettroniċi, skambjati permezz tas-sistema kompjuterizzata msemmija fid-Deċiżjoni (UE) 2020/263 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2), sabiex moviment ta’ oġġetti soġġetti għas-sisa jitqies li jkun seħħ taħt arranġament ta’ sospensjoni tad-dazju. Dan jirrikjedi wkoll l-użu ta’ dokumenti ta’ riżerva f’każijiet fejn dik is-sistema kompjuterizzata ma tkunx disponibbli fl-Istat Membru tad-dispaċċ. Jenħtieġ li l-istruttura u l-kontenut ta’ dawk id-dokumenti jiżguraw tlestija uniformi tal-formalitajiet meħtieġa u jiffaċilitaw is-superviżjoni tal-movimenti tal-oġġetti soġġetti għas-sisa.

    (3)

    Id-Direttiva (UE) 2020/262 tirrikjedi l-użu ta’ dokumenti amministrattivi elettroniċi ssimplifikati għall-moviment ta’ oġġetti soġġetti għas-sisa li jkunu ġew rilaxxati għall-konsum fit-territorju ta’ Stat Membru wieħed u li jkunu ġew trasferiti lejn it-territorju ta’ Stat Membru ieħor sabiex jiġu kkonsenjati hemmhekk għal skopijiet kummerċjali. Tirrekjedi wkoll l-użu ta’ dokumenti ta’ riżerva f’ċerti każijiet speċifikati. Jenħtieġ li l-istruttura u l-kontenut ta’ dawk id-dokumenti jiżguraw tlestija uniformi tal-formalitajiet meħtieġa u jiffaċilitaw is-superviżjoni tal-movimenti tal-oġġetti soġġetti għas-sisa.

    (4)

    Sabiex jiġi żgurat li d-dokumenti skambjati permezz tas-sistema kompjuterizzata f’konformità mal-Artikoli 20 sa 25 tad-Direttiva (UE) 2020/262 ikunu jinftiehmu faċilment fl-Istati Membri kollha u jkunu jistgħu jiġu pproċessati mis-sistema kompjuterizzata, jenħtieġ li jiġu stabbiliti l-istruttura u l-kontenut ta’ tali messaġġi dwar il-kanċellazzjoni tad-dokument amministrattiv elettroniku, bidla fid-destinazzjoni u l-qsim ta’ moviment.

    (5)

    Ir-regoli dwar l-istruttura u l-kontenut tad-dokumenti skambjati fil-kuntest tal-moviment tal-oġġetti soġġetti għas-sisa u dwar limitu għat-telf minħabba n-natura tal-oġġetti f’ħafna każijiet se jkollhom jiġu applikati flimkien miż-żewġ operaturi ekonomiċi li jwettqu movimenti intra-UE ta’ oġġetti soġġetti għas-sisa, bħat-tabakk manifatturat, u l-awtoritajiet tal-Istati Membri li jimmonitorjaw dawn l-attivitajiet. Fl-interess tas-sempliċità u t-trasparenza, kif ukoll sabiex tiġi ffaċilitata l-applikazzjoni tagħhom u tiġi evitata multiplikazzjoni tar-regoli, dawn jenħtieġ li jiġu stabbiliti f’att wieħed.

    (6)

    Minħabba li r-regoli stabbiliti minn dan ir-Regolament u mir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/1637 (3) jissostitwixxu r-regoli stabbiliti fir-Regolamenti tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3649/92 (4) u (KE) Nru 684/2009 (5), ir-Regolamenti sostitwiti jenħtieġ li jitħassru.

    (7)

    Skont l-Artikolu 54 tad-Direttiva (UE) 2020/262, l-Istati Membri għandhom jippermettu r-riċevuta ta’ oġġetti soġġetti għas-sisa taħt il-formalitajiet stabbiliti fl-Artikoli 33, 34 u 35 tad-Direttiva tal-Kunsill 2008/118/KE (6) sal-31 ta’ Diċembru 2023. Għalhekk jenħtieġ li r-Regolament (KEE) Nru 3649/92 japplika sa dak il-jum għall-movimenti ta’ oġġetti soġġetti għas-sisa mibdija qabel id-data tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament.

    (8)

    Skont l-Artikolu 55(1) tad-Direttiva (UE) 2020/262, l-Istati Membri għandhom japplikaw il-miżuri meħtieġa biex jikkonformaw mal-Artikolu 6, mal-Artikoli 20 sa 22, mal-Artikoli 25 sa 29 u mal-Artikoli 36 sa 40 u mal-Artikolu 45 ta’ dik id-Direttiva mit-13 ta’ Frar 2023. Għalhekk, dan ir-Regolament għandu jibda japplika minn dik id-data,

    ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

    Artikolu 1

    Limitu għat-telf minħabba n-natura tal-oġġetti għall-prodotti tat-tabakk manifatturati

    Il-limitu komuni ta’ telf parzjali msemmi fl-Artikolu 6(7) u fl-Artikolu 45(2) tad-Direttiva (UE) 2020/262 għat-tabakk manifatturat, li jaqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 2011/64/UE (7), huwa ta’ 0 %.

    Artikolu 2

    Rekwiżiti għall-messaġġi skambjati permezz tas-sistema kompjuterizzata

    Il-messaġġi skambjati f’konformità mal-Artikoli 20 sa 25 u l-Artikoli 36 u 37 tad-Direttiva (UE) 2020/262 għandhom jikkonformaw mal-Anness I ta’ dan ir-Regolament. Fejn huma meħtieġa kodiċijiet sabiex jimtlew ċerti elementi tad-data f’dawn il-messaġġi f’konformità mal-Anness I, għandhom jintużaw il-kodiċijiet elenkati fl-Anness II.

    Artikolu 3

    Abbozz tad-dokument amministrattiv elettroniku u d-dokument amministrattiv elettroniku

    L-abbozz tad-dokument amministrattiv elettroniku mressaq f’konformità mal-Artikolu 20(2) tad-Direttiva (UE) 2020/262 u d-dokument amministrattiv elettroniku li għalih ġie assenjat kodiċi ta’ referenza amministrattiv f’konformità mat-tielet subparagrafu tal-Artikolu 20(3) ta’ dik id-Direttiva għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti stabbiliti fit-Tabella 1 tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament.

    Artikolu 4

    Abbozz tad-dokument amministrattiv elettroniku ssimplifikat u d-dokument amministrattiv elettroniku ssimplifikat

    L-abbozz tad-dokument amministrattiv elettroniku ssimplifikat imressaq f’konformità mal-Artikolu 36(1) tad-Direttiva (UE) 2020/262 u d-dokument amministrattiv elettroniku ssimplifikat li għalih ġie assenjat kodiċi ta’ referenza amministrattiv f’konformità mat-tielet subparagrafu tal-Artikolu 36(2) ta’ dik id-Direttiva għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti stabbiliti fid-dispożizzjonijiet applikabbli tat-Tabella 1 tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament.

    Artikolu 5

    Messaġġi dwar il-kanċellazzjoni tad-dokument amministrattiv elettroniku

    Il-messaġġi dwar il-kanċellazzjoni tad-dokument amministrattiv elettroniku kif previst fl-Artikolu 20(6) tad-Direttiva (UE) 2020/262 għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti stabbiliti fit-Tabella 2 tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament.

    Artikolu 6

    Messaġġi dwar bdil tad-destinazzjoni tal-moviment tal-oġġetti soġġetti għas-sisa

    Il-messaġġi dwar bdil tad-destinazzjoni kif previst fl-Artikolu 20(7) u fl-Artikolu 36(5) tad-Direttiva (UE) 2020/262 għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti stabbiliti fit-Tabelli 3 u 4 tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament.

    Artikolu 7

    Messaġġi dwar il-qsim tal-moviment tal-prodotti tal-enerġija taħt sospensjoni tad-dazju tas-sisa

    Il-messaġġi dwar il-qsim tal-moviment tal-prodotti tal-enerġija taħt sospensjoni tad-dazju tas-sisa kif previst fl-Artikolu 23 tad-Direttiva (UE) 2020/262 għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti stabbiliti fit-Tabelli 4 u 5 tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament.

    Artikolu 8

    Messaġġi dwar it-tmiem tal-moviment tal-oġġetti soġġetti għas-sisa

    Ir-rapport tal-irċevuta ppreżentat f’konformità mal-Artikolu 24(1) jew mal-Artikolu 37(1) tad-Direttiva (UE) 2020/262 u r-rapport tal-esportazzjoni previst fl-Artikolu 25 ta’ dik id-Direttiva, għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti stabbiliti fit-Tabella 6 tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament.

    Artikolu 9

    Dokumenti ta’ riżerva

    1.   Id-dokumenti ta’ riżerva msemmija fl-Artikolu 26(1)(a) u fl-Artikolu 38(1)(a) tad-Direttiva (UE) 2020/262 għandu jkun fihom elementi tad-data, gruppi tad-data u sottogruppi tad-data stabbiliti fil-kolonni A u B tat-Tabella 1 tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament. L-elementi tad-data, il-gruppi tad-data u s-sottogruppi tad-data li huma jiffurmaw parti minnhom, għandhom jiġu identifikati permezz tan-numri u l-ittri fil-kolonna A u fil-kolonna B tat-Tabella 1 tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament.

    2.   L-informazzjoni dwar il-bidla fid-destinazzjoni tal-oġġetti u l-qsim tal-moviment tal-prodotti tal-enerġija li għandha tiġi kkomunikata mill-konsenjatur lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ, f’konformità mal-Artikolu 26(4) u l-Artikolu 38(4) tad-Direttiva (UE) 2020/262, għandha tintwera fil-forma ta’ elementi tad-data, ta’ gruppi tad-data u ta’ sottogruppi tad-data kif stabbilit fil-kolonni A u B tat-Tabella 3 tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament jew fil-kolonni A u B tat-Tabella 5 tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament, kif applikabbli. L-elementi kollha tad-data, il-gruppi tad-data u s-sottogruppi tad-data li jappartjenu għalihom, għandhom jiġu identifikati permezz tan-numri u l-ittri stabbiliti fil-kolonni A u B tat-Tabella 3 tal-Anness I jew fil-kolonni A u B tat-Tabella 5 tal-Anness I, kif applikabbli.

    3.   Id-dokumenti ta’ riżerva msemmija fl-Artikolu 27(1) u (2) u fl-Artikolu 39 tad-Direttiva (UE) 2020/262 għandu jkollhom it-titolu “Rapport ta’ riżerva ta’ riċevuta għall-movimenti ta’ oġġetti soġġetti għas-sisa” jew “Rapport ta’ riżerva tal-esportazzjoni għall-movimenti ta’ oġġetti soġġetti għas-sisa taħt sospensjoni tad-dazju tas-sisa”, kif applikabbli. Id-data għandha tintwera fil-forma ta’ elementi tad-data, gruppi tad-data u sottogruppi tad-data kif stabbilit fil-kolonni A u B tat-Tabella 6 tal-Anness I. L-elementi kollha tad-data, gruppi tad-data u sottogruppi tad-data li jappartjenu għalihom, għandhom jiġu identifikati permezz tan-numri u l-ittri stabbiliti fil-kolonna A u fil-kolonna B tat-Tabella 6 tal-Anness I.

    Artikolu 10

    Tħassir

    Ir-Regolamenti (KEE) Nru 3649/92 u (KE) Nru 684/2009 huma mħassra b’effett mit-13 ta’ Frar 2023.

    Minkejja l-ewwel paragrafu, ir-Regolament (KEE) Nru 3649/92 għandu japplika sal-31 ta’ Diċembru 2023 għall-movimenti ta’ oġġetti mibdija qabel it-13 ta’ Frar 2023.

    Artikolu 11

    Dħul fis-seħħ u applikazzjoni

    Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

    Dan għandu japplika mit-13 ta’ Frar 2023.

    Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

    Magħmul fi Brussell, il-5 ta’ Lulju 2022.

    Għall-Kummissjoni

    Il-President

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  ĠU L 58, 27.2.2020, p. 4.

    (2)  Id-Deċiżjoni (UE) 2020/263 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Jannar 2020 dwar il-kompjuterizzazzjoni tal-moviment u tas-sorveljanza ta’ oġġetti soġġetti għas-sisa (riformulazzjoni) (ĠU L 58, 27.2.2020, p. 43).

    (3)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/1637 tal-5 ta’ Lulju 2022 li jistabbilixxi r-regoli għall-applikazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill (UE) 2020/262 fir-rigward tal-użu ta’ dokumenti fil-kuntest tal-moviment ta’ oġġetti soġġetti għas-sisa taħt arranġament ta’ sospensjoni tad-dazju u tal-moviment ta’ oġġetti soġġetti għas-sisa wara r-rilaxx għall-konsum, u li jistabbilixxi l-formola li għandha tintuża għaċ-ċertifikat ta’ eżenzjoni (Ara paġna 57 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali).

    (4)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3649/92 tas-17 ta’ Diċembru 1992 dwar dokument ta’ sostenn simplifikat għall-ispostament ta’ ġewwa l-Komunità ta’ prodotti soġġetti għat-taxxa tas-sisa li ġew mogħtija għall-konsum fl-Istat Membru ta’ dispaċċ (ĠU L 369, 18.12.1992, p. 17).

    (5)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 684/2009 tal-24 ta’ Lulju 2009 li jimplimenta d-Direttiva tal-Kunsill 2008/118/KE fir-rigward tal-proċeduri kompjuterizzati għall-moviment ta’ prodotti tas-sisa taħt sospensjoni tad-dazju tas-sisa (ĠU L 197, 29.7.2009, p. 24).

    (6)  Id-Direttiva tal-Kunsill 2008/118/KE tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar l-arranġamenti ġenerali għad-dazju tas-sisa u li jħassar id-Direttiva 92/12/KEE (ĠU L 9, 14.1.2009, p. 12).

    (7)  Id-Direttiva tal-Kunsill 2011/64/UE tal-21 ta’ Ġunju 2011 dwar l-istruttura u r-rati tad-dazju tas-sisa fuq it-tabakk manifatturat (ĠU L 176, 5.7.2011, p. 24).


    ANNESS I

    Messaġġi użati għall-fini ta’ movimenti ta’ oġġetti soġġetti għas-sisa taħt sospensjoni tad-dazju tas-sisa jew li qabel kienu rilaxxati għall-konsum fit-territorju ta’ Stat Membru wieħed u trasferiti lejn it-territorju ta’ Stat Membru ieħor għall-konsenja hemm għal skopijiet kummerċjali

    NOTI TA’ SPJEGAZZJONI

    1.

    L-elementi ta’ data tal-messaġġi elettroniċi (1) skambjati f’konformità mal-Artikoli 20 sa 25 u l-Artikoli 36 u 37 tad-Direttiva (UE) 2020/262 għandhom ikunu strutturati fi gruppi tad-data u, fejn applikabbli, f’sottogruppi tad-data kif stabbilit fit-Tabelli 1 sa 6 ta’ dan l-Anness. Il-kolonni tat-Tabelli 1 sa 6 għandu jkun fihom l-informazzjoni li ġejja:

    (a)

    il-kolonna A: il-kodiċi numeriku (numru) attribwit għal kull grupp tad-data u sottogrupp tad-data. Kull sottogrupp isegwi n-numru ta’ sekwenza tas-(sotto)grupp tad-data li jagħmel parti minnu (pereżempju: meta n-numru tal-grupp tad-data jkun 1, sottogrupp wieħed tad-data ta’ dan il-grupp ikun 1.1 u sottogrupp wieħed tad-data ta’ dan is-sottogrupp ikun 1.1.1);

    (b)

    il-kolonna B: il-kodiċi alfabetiku (ittra) attribwit lil kull element ta’ data f’(sotto)grupp tad-data;

    (c)

    il-kolonna C: identifikazzjoni tas-(sotto)grupp tad-data jew l-element ta’ data;

    (d)

    il-kolonna D: valur għal kull (sotto)grupp tad-data jew element ta’ data li jindika jekk l-inserzjoni tad-data korrispondenti hijiex:

    (i)

    meħtieġa (“R”), li tfisser li d-data trid tiġi pprovduta. Fejn (sotto)grupp tad-data huwa fakultattiv (“O”) jew kundizzjonali (“C”), l-elementi ta’ data fi ħdan dak il-grupp xorta waħda jistgħu jkunu “R” meta l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru jkunu ddeċidew li d-data f’dan is-(sotto)grupp trid timtela jew meta tapplika l-kundizzjoni;

    (ii)

    fakultattiva (“O”), tfisser li l-inserzjoni tad-data hija fakultattiva għall-persuna li tkun qed tissottometti l-messaġġ (il-konsenjatur jew id-destinatarju) minbarra fejn Stat Membru jkun stipula li d-data hija meħtieġa f’konformità mal-għażla pprovduta fil-kolonna E għal xi wħud mis-(sotto)gruppi tad-data jew elementi ta’ data fakultattivi;

    (iii)

    kundizzjonali (“C”) tfisser li l-użu tas-(sotto)grupp tad-data jew l-element ta’ data jiddependi fuq (sotto)gruppi oħra tad-data jew elementi oħra tad-data fl-istess messaġġ;

    (iv)

    dipendenti (“D”), tfisser li l-użu tas-(sotto)grupp tad-data jew l-element ta’ data jiddependi fuq kundizzjoni li ma tistax tiġi kkontrollata mis-sistema kkompjuterizzata, kif previst fil-kolonni E u F.

    (e)

    il-kolonna E tipprovdi l-kundizzjoni(jiet) għad-data li l-inserzjoni tagħha hija kundizzjonali, tispeċifika l-użu tad-data fakultattiva u dipendenti fejn applikabbli u tindika liema data trid tiġi pprovduta mill-awtoritajiet kompetenti;

    (f)

    il-kolonna F tipprovdi spjegazzjonijiet, fejn meħtieġ, dwar kif għandu jsir il-messaġġ;

    (g)

    il-kolonna G tipprovdi:

    (i)

    għal xi (sotto)gruppi tad-data, numru segwit mill-karattru “x” li jindika kemm-il darba s-(sotto)grupp tad-data jista’ jiġi ripetut fil-messaġġ (valur prestabbilit = 1);

    (ii)

    għal kull element ta’ data, minbarra għall-elementi ta’ data li jindikaw il-ħin u/jew id-data, il-karatteristiċi li jidentifikaw it-tip tad-data u t-tul tad-data. Il-kodiċijiet għat-tipi ta’ data huma “a” għal dawk alfabetiċi, “n” għal dawk numeriċi u “an” għal dawk alfanumeriċi.

    In-numru ta’ wara l-kodiċi jipprovdi t-tul ammissibbli tad-data għall-element ta’ data kkonċernat. Iż-żewġ tikek fakultattivi qabel l-indikatur tat-tul ifissru li d-data ma għandhiex tul fiss, iżda jista’ jkollha għadd ta’ ċifri, kif speċifikat mill-indikatur tat-tul. Virgola fit-tul tad-data tfisser li d-data jista’ jkollha deċimali, iċ-ċifra qabel il-virgola tipprovdi t-tul totali tal-attribut, iċ-ċifra wara l-virgola tipprovdi n-numru massimu ta’ ċifri wara l-punt deċimali.

    (iii)

    Għal elementi ta’ data li jindikaw il-ħin u/jew id-data, il-kliem “date”, “time” jew “dateTime”, li jfissru li d-data, il-ħin jew id-data u l-ħin iridu jingħataw skont l-istandard tal-ISO 8601 għar-rappreżentazzjoni tad-dati u l-ħin.

    2.

    Fit-Tabelli 1 sa 6 jintużaw l-abbrevjazzjonijiet li ġejjin:

    (a)

    “e-AD”: dokument amministrattiv elettroniku;

    (b)

    “e-SAD”: dokument amministrattiv elettroniku simplifikat;

    (c)

    “ARC”: kodiċi amministrattiv ta’ referenza;

    (d)

    “SEED”: is-Sistema għall-Iskambju tad-Data dwar il-Prodotti Soġġetti għas-Sisa msemmija fl-Artikolu 19(1) tar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 389/2012 (2);

    (e)

    “SAD tal-importazzjoni”:id-Dokument amministrattiv uniku tal-importazzjoni;

    (f)

    “Kodiċi NM”: Kodiċi tan-Nomenklatura Magħquda.

    Abbozz tad-dokument amministrattiv elettroniku (simplifikat) u d-dokument amministrattiv elettroniku (simplifikat)


    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

     

     

    ATTRIBUT

    R

     

     

     

     

    a

    Tip ta’ Messaġġ

    R

     

    Il-valuri possibbli huma:

    1

    =

    Sottomissjoni standard (li trid tintuża fil-każijiet kollha ta’ movimenti ta’ oġġetti taħt sospensjoni tad-dazju minbarra fejn is-sottomissjoni tikkonċerna esportazzjoni bi klerjar lokali),

    2

    =

    Sottomissjoni għall-esportazzjoni bi klerjar lokali għall-movimenti ta’ oġġetti taħt sospensjoni tad-dazju,

    3

    =

    Sottomissjoni għad-Dazju Mħallas (li trid tintuża għall-movimenti ta’ oġġetti diġà rilaxxati għall-konsum).

    It-Tip ta’ Messaġġ ma jridx jokkorri fl-e-AD/e-SAD li għalih ikun ġie assenjat ARC, u lanqas fid-dokument ta’ riżerva msemmi fl-Artikolu 9(1).

    n1

     

    b

    Indikatur ta’ Sottomissjoni Differita

    D

    “R” għas-sottomissjoni ta’ e-AD/e-SAD għal moviment li beda taħt kopertura tad-dokument ta’ riżerva msemmi fl-Artikolu 9(1).

    Valuri possibbli:

    0

    =

    falz,

    1

    =

    veru.

    Il-valur huwa awtomatikament “falz”.

    Dan l-element ta’ data ma jridx jokkorri fl-e-AD/e-SAD li għalih ġie assenjat ARC, u lanqas fid-dokument ta’ riżerva imsemmi fl-Artikolu 9(1).

    n1

    1

    MOVIMENT TA’ OĠĠETTI SOĠĠETTI GĦAS-SISA

    R

     

     

     

     

    a

    Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni

    R

     

    Ipprovdi d-destinazzjoni tal-moviment bl-użu ta’ wieħed minn dawn il-valuri li ġejjin:

    1

    =

    Maħżen tat-taxxa (l-Artikolu 16(1), il-punt (a)(i), tad-Direttiva 2020/262),

    2

    =

    Destinatarju rreġistrat (l-Artikolu 16(1), il-punt (a)(ii), tad-Direttiva 2020/262),

    3

    =

    Destinatarju rreġistrat temporanju (l-Artikolu 16(1), il-punt (a)(ii), u l-Artikolu 18(3) tad-Direttiva 2020/262),

    4

    =

    Konsenja diretta (l-Artikolu 16(4) tad-Direttiva 2020/262),

    5

    =

    Destinatarju eżentat (l-Artikolu 16(1), il-punt (a)(iv), tad-Direttiva 2020/262),

    6

    =

    Esportazzjoni (il-punt (iii) u l-punt (v) tal-Artikolu 16(1)(a) tad-Direttiva 2020/262),

    8

    =

    Destinazzjoni mhux magħrufa (destinatarju mhux magħruf; l-Artikolu 22 tad-Direttiva 2020/262),

    9

    =

    Destinazzjoni – Destinatarju Ċċertifikat (l-Artikolu 33(1) tad-Direttiva 2020/262),

    10

    =

    Destinazzjoni – Destinatarju Ċċertifikat Temporanju (l-Artikolu 33(1) u l-Artikolu 35(8) tad-Direttiva 2020/262);

    11

    =

    Destinazzjoni-Ritorn lejn il-post tad-dispaċċ tal-Konsenjatur.

    n..2

     

    b

    Żmien tal-Vjaġġ

    R

     

    Ipprovdi l-perjodu ta’ żmien normali meħtieġ għall-vjaġġ filwaqt li tqis il-mezz tat-trasport u d-distanza involuti, espress f’sigħat (H) jew fi ġranet (D) segwit b’numru ta’ żewġ ċifri (eżempji: H12, jew D04). L-indikazzjoni għal “H” għandha tkun 24 jew anqas. L-indikazzjoni għal “D” għandha tkun inqas jew ugwali għall-valuri possibbli taż-Żmien Massimu tal-Vjaġġ skont il-Kodiċi tal-Mezz tat-Trasport ippreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 12 tal-Anness II.

    an3

     

    c

    Arranġament tat-Trasport

    R

     

    Identifika l-persuna responsabbli sabiex torganizza l-ewwel trasport bl-użu ta’ wieħed mill-valuri li ġejjin:

    1

    =

    Konsenjatur,

    2

    =

    Destinatarju,

    3

    =

    Sid l-oġġetti,

    4

    =

    Oħrajn.

    n1

     

    d

    ARC

    R

    Irid jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ mal-validazzjoni tal-abbozz tal-e-AD/e-SAD

    Ara l-Lista ta’ kodiċijiet 2 tal-Anness II.

    an21

     

    e

    Data u Ħin tal-Validazzjoni tal-e-AD/e-SAD

    R

    Irid jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ mal-validazzjoni tal-abbozz tal-e-AD/e-SAD

    Il-ħin indirizzat huwa l-ħin lokali.

    dateTime

     

    f

    Numru tas-Sekwenza

    R

    Irid jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ mal-validazzjoni tal-abbozz tal-e-AD/e-SAD u għal kull bidla fid-destinazzjoni

    Issettjat bħala 1 fil-validazzjoni inizjali u wara inkrimentat b’1 f’kull e-AD/e-SAD iġġenerat mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ ma’ kull bidla fid-destinazzjoni.

    n..2

     

    g

    Data u Ħin tal-Validazzjoni tal-Aġġornament

    C

    Id-data u l-ħin tal-validazzjoni tal-messaġġ tal-bidla fid-destinazzjoni fit-Tabella 3, li jridu jiġu pprovduti mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ fil-każ ta’ bidla fid-destinazzjoni

    Il-ħin indirizzat huwa l-ħin lokali.

    dateTime

    2

    KUMMERĊJANT Konsenjatur

    R

     

     

     

     

    a

    Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant

    R

     

    Ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu tal-magazzinier awtorizzat, tal-konsenjatur reġistrat, tal-konsenjatur ċertifikat jew tal-konsenjatur iċċertifikat temporanju.

    an13

     

    b

    Isem tal-Kummerċjant

    R

     

     

    an..182

     

    c

    Isem tat-Triq

    R

     

     

    an..65

     

    d

    Numru tat-Triq

    O

     

     

    an..11

     

    e

    Kodiċi postali

    R

     

     

    an..10

     

    f

    Belt

    R

     

     

    an..50

     

    g

    NAD_LNG

    R

     

    Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp tad-data.

    a2

    3

    KUMMERĊJANT Post tad-Dispaċċ

    C

    “R” jekk il-Kodiċi tat-Tip tal-Oriġini fil-kaxxa 9d ikun “1” jew “3”

     

     

     

    a

    Referenza tal-Maħżen tat-Taxxa

    C

    “R” jekk il-Kodiċi tat-Tip tal-Oriġini fil-kaxxa 9d ikun “1”

    Ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu tal-maħżen tat-taxxa tad-dispaċċ.

    an13

     

    b

    Isem tal-Kummerċjant

    C

    Għall-kaxxi 3b, 3c, 3e u 3f:

    “R” jekk il-Kodiċi tat-Tip tal-Oriġini fil-kaxxa 9d ikun “3”

     

    an..182

     

    c

    Isem tat-Triq

    C

     

    an..65

     

    d

    Numru tat-Triq

    O

     

    an..11

     

    e

    Kodiċi postali

    C

     

    an..10

     

    f

    Belt

    C

     

    an..50

     

    g

    NAD_LNG

    C

    “R” jekk jintuża l-kamp tat-test korrispondenti

    Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp tad-data.

    a2

    4

    UFFIĊĊJU tad-Dispaċċ — Importazzjoni

    C

    “R” jekk il-Kodiċi tat-Tip tal-Oriġini fil-kaxxa 9d ikun “2”

     

     

     

    a

    Numru tar-Referenza tal-Uffiċċju

    R

     

    Ipprovdi l-kodiċi tal-uffiċċju doganali responsabbli mir-rilaxx għal ċirkolazzjoni libera. Ara l-Lista ta’ kodiċijiet 4 tal-Anness II.

    an8

    5

    KUMMERĊJANT Destinatarju

    C

    “R”, minbarra l-Messaġġ ta’ Tip “2 — Sottomissjoni għall-esportazzjoni bi klerjar lokali” jew għall-Kodiċi tat-Tip ta’ Destinazzjoni 8

    (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a)

     

     

     

    a

    Identifikazzjoni tal-Kummerċjant

    C

    “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2, 3, 4, 9, 10 u 11

    “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 6

    Dan l-element ta’ data ma japplikax għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 5

    (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a)

    Għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni:

    1, 2, 3, 4, 9 u 10: ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu tal-magazzinier awtorizzat, tad-destinatarju rreġistrat, tad-destinatarju reġistrat temporanju, tad-destinatarju ċċertifikat jew tad-destinatarju ċertifikat temporanju,

    6: ipprovdi n-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT tal-persuna li tirrappreżenta lill-konsenjatur fl-uffiċċju tal-esportazzjoni.

    11: ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu tad-destinatarju, li huwa l-konsenjatur ċertifikat oriġinali jew il-konsenjatur ċertifikat temporanju tal-moviment.

    an..16

     

    b

    Isem tal-Kummerċjant

    R

     

     

    an..182

     

    c

    Isem tat-Triq

    R

     

     

    an..65

     

    d

    Numru tat-Triq

    O

     

     

    an..11

     

    e

    Kodiċi postali

    R

     

     

    an..10

     

    f

    Belt

    R

     

     

    an..50

     

    g

    NAD_LNG

    R

     

    Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp tad-data.

    a2

     

    h

    Numru EORI

    C

    “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 6

    Dan l-element ta’ data ma japplikax għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10 u 11.

    (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a)

    Ipprovdi n-numru EORI tal-persuna responsabbli għall-preżentazzjoni tad-dikjarazzjoni tal-esportazzjoni kif stipulat fl-Artikolu 21(1) tad-Direttiva 2020/262.

    an..17

    6

    KOMPLEMENT TAL-KUMMERĊJANT Destinatarju

    C

    “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 5

    (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a)

     

     

     

    a

    Kodiċi tal-Istat Membru

    R

     

    Ipprovdi l-Istat Membru tad-destinazzjoni billi tuża l-Kodiċi tal-Pajjiż fil-Lista ta’ kodiċijiet 3 tal-Anness II.

    a2

     

    b

    Numru tas-Serje taċ-Ċertifikat ta’ Eżenzjoni

    D

    “R” jekk numru tas-serje jissemma’ fiċ-ċertifikat tal-eżenzjoni tad-dazju tas-sisa stabbilit fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2022/1637

     

    an..255

    7

    KUMMERĊJANT Post tal-Konsenja

    C

    “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 4, 9 u 10

    “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2, 3 u 5

    (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a)

    Ipprovdi l-post fattwali tal-konsenja tal-oġġetti soġġetta għas-sisa.

    Għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2, il-grupp tad-data:

    huwa “O” għall-e-AD, għaliex l-Istat Membru tad-dispaċċ jista’ jimla din il-kaxxa bl-indirizz tad-destinatarju rreġistrat definit fis-SEED,

    ma japplikax għall-abbozz tal-e-AD.

     

    a

    Identifikazzjoni tal-Kummerċjant

    C

    “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 9 u 10

    “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2, 3 u 5

    (Ara l-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a)

    Għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni:

    1: ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu għall-maħżen tat-taxxa tad-destinazzjoni,

    2, 3, 5, 9 u 10: ipprovdi n-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT jew kwalunkwe identifikatur ieħor.

    an..16

     

    b

    Isem tal-Kummerċjant

    C

    “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2, 3, 5, 9 u 10

    “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 4

    (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a)

     

    an..182

     

    c

    Isem tat-Triq

    C

    Għall-kaxxi 7c, 7e u 7f:

    “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2, 3, 4, 5, 9 u 10

    “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1

    (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a)

     

    an..65

     

    d

    Numru tat-Triq

    O

     

    an..11

     

    e

    Kodiċi postali

    C

     

    an..10

     

    f

    Belt

    C

     

    an..50

     

    g

    NAD_LNG

    C

    “R” jekk jintuża l-kamp tat-test korrispondenti

    Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp tad-data.

    a2

    8

    UFFIĊĊJU Post tal-Konsenja — Dwana

    C

    “R” fil-każ ta’ esportazzjoni (Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 6)

    (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a)

     

     

     

    a

    Numru tar-Referenza tal-Uffiċċju

    R

     

    Ipprovdi l-kodiċi tal-uffiċċju tal-esportazzjoni li fih se tkun ippreżentata d-dikjarazzjoni ta’ esportazzjoni. Ara l-Lista ta’ kodiċijiet 4 tal-Anness II.

    an8

    9

    e-AD/e-SAD

    R

     

     

     

     

    a

    Numru ta’ Referenza Lokali

    R

     

    Numru tas-serje uniku assenjat lill-e-AD/e-SAD mill-konsenjatur li jidentifika l-kunsinna fir-reġistri tal-konsenjatur.

    an..22

     

    b

    Numru tal-Fattura

    R

     

    Ipprovdi n-numru tal-fattura relatata mal-oġġetti. Jekk il-fattura tkun għadha ma ġietx ippreparata, għandu jingħata n-numru tan-nota tal-konsenja jew ta’ kwalunkwe dokument ieħor tat-trasport.

    an..35

     

    c

    Data tal-Fattura

    O

    L-Istat Membru tad-dispaċċ jista’ jiddeċiedi li jagħmel din id-data“R”

    Id-data tad-dokument hija murija fil-kaxxa 9b.

    Data

     

    d

    Kodiċi tat-Tip tal-Oriġini

    R

     

    Il-valuri possibbli għall-oriġini tal-moviment huma:

    1

    =

    Oriġini — Maħżen tat-taxxa (fis-sitwazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 16(1)(a) tad-Direttiva 2020/262),

    2

    =

    Oriġini — Importazzjoni (fis-sitwazzjoni msemmija fl-Artikolu 16(1), il-punt (b), tad-Direttiva 2020/262),

    3

    =

    Oriġini — Dazju Mħallas (fis-sitwazzjoni msemmija fl-Artikolu 33(1) tad-Direttiva 2020/262).

    n1

     

    e

    Data tad-Dispaċċ

    R

     

    Id-data li fiha jibda l-moviment f’konformità mal-Artikolu 19(1) jew l-Artikolu 33(3) tad-Direttiva 2020/262. Din id-data ma tistax tkun aktar tard minn sebat ijiem wara d-data ta’ sottomissjoni tal-abbozz tal-e-AD/e-SAD. Id-data tad-dispaċċ tista’ tkun data fil-passat fil-każ imsemmi fl-Artikolu 26 jew fl-Artikolu 38 tad-Direttiva 2020/262.

    Data

     

    f

    Ħin tad-Dispaċċ

    O

    L-Istat Membru tad-dispaċċ jista’ jiddeċiedi li jagħmel din id-data“R”

    Il-ħin li fih jibda l-moviment f’konformità mal-Artikolu 19(1) jew l-Artikolu 33(3) tad-Direttiva 2020/262. Il-ħin indirizzat huwa l-ħin lokali.

    Ħin

     

    g

    ARC Upstream

    D

    Irid jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ mal-validazzjoni tal-e-ADs ġodda wara l-validazzjoni tal-messaġġ “Operazzjoni ta’ qsim” (it-Tabella 5)

    L-ARC li jrid jiġi pprovdut huwa l-ARC tal-e-AD sostitwit.

    an21

    9.1

    IMPORTAZZJONI SAD

    C

    “R” jekk il-Kodiċi tat-Tip tal-Oriġini fil-kaxxa 9d ikun “2” (importazzjoni)

     

    9X

     

    a

    Numru SAD tal-Importazzjoni

    R

    In-Numru SAD għandu jiġi pprovdut mill-konsenjatur fil-ħin ta’ sottomissjoni tal-abbozz tal-e-AD jew mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ mal-validazzjoni tal-abbozz tal-e-AD

    Ipprovdi n-numr(u/i) tad-dokument(i) amministrattiv(i) uniku/uniċi użati għar-rilaxx tal-oġġetti kkonċernati fiċ-ċirkolazzjoni libera.

    an..21

    10

    UFFIĊĊJU Awtorità Kompetenti fid-Dispaċċ

    R

     

     

     

     

    a

    Numru tar-Referenza tal-Uffiċċju

    R

     

    Ipprovdi l-kodiċi tal-uffiċċju tal-awtoritajiet kompetenti fl-Istat Membru tad-dispaċċ responsabbli għall-kontroll tas-sisa fil-post tad-dispaċċ. Ara l-Lista ta’ kodiċijiet 4 tal-Anness II.

    an8

    11

    GARANZIJA TAL-MOVIMENT

    R

     

     

     

     

    a

    Kodiċi tat-Tip tal-Garanti

    R

     

    Identifika l-persuna/i responsabbli sabiex tipprovdi/jipprovdu l-garanzija tal-użu tal-kodiċi tat-tip tal-garanti fil-Lista ta’ kodiċijiet 5 tal-Anness II.

    n..4

    12

    KUMMERĊJANT Garanti

    C

    “R” jekk japplika wieħed mill-Kodiċijiet tat-Tip tal-Garanti li ġejjin: 2, 3, 12, 13, 23, 24, 34, 123, 124, 134, 234 jew 1234

    (Ara l-Kodiċi tat-Tip tal-Garanti fil-Lista ta’ kodiċijiet 5 tal-Anness II)

    Identifika t-trasportatur u/jew is-sid tal-oġġetti jekk dawn jipprovdu l-garanzija.

    2X

     

    a

    Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant

    O

    L-Istat Membru tad-dispaċċ jista’ jiddeċiedi li jagħmel din id-data“R”

    Ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu jew numru tal-identifikazzjoni tal-VAT tat-trasportatur jew tas-sid tal-oġġetti soġġetti għas-sisa.

    an13

     

    b

    Numru tal-VAT

    O

    an..14

     

    c

    Isem tal-Kummerċjant

    C

    Għal 12c, d, f u g:

    “O” jekk jiġi pprovdut Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant, u “R” f’każijiet oħra

     

    an..182

     

    d

    Isem tat-Triq

    C

     

    an..65

     

    e

    Numru tat-Triq

    O

     

    an..11

     

    f

    Kodiċi postali

    C

     

    an..10

     

    g

    Belt

    C

     

    an..50

     

    h

    NAD_LNG

    C

    “R” jekk jintuża l-kamp tat-test korrispondenti

    Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp tad-data.

    a2

    13

    TRASPORT

    R

     

     

     

     

    a

    Kodiċi tal-Mezz tat-Trasport

    R

     

    Ipprovdi l-mezz tat-trasport fil-ħin tal-bidu tal-moviment, billi tuża l-kodiċijiet fil-Lista ta’ kodiċijiet 6 tal-Anness II.

    Jekk il-Kodiċi tat-Tip tal-Garanti jkun “Ma hi pprovduta l-ebda garanzija skont l-Artikolu 17(2) u l-Artikolu 17(5)(b) tad-Direttiva (UE) 2020/262”, il-Kodiċi tal-Mezz tat-Trasport irid ikun “Installazzjonijiet fissi ta’ trasport” jew “Trasport bil-Baħar”.

    n..2

     

    b

    Informazzjoni Kumplimentari

    C

    “R” jekk il-Kodiċi tal-Mezz tat-Trasport ikun “Oħrajn”

    “O” f’każijiet oħra

    Ipprovdi deskrizzjoni testwali tal-mezz tat-trasport.

    an..350

     

    c

    Complementary Information_LNG

    C

    “R” jekk jintuża l-kamp tat-test korrispondenti

    Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa, ara l-Lista ta’ kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp tad-data.

    a2

    14

    KUMMERĊJANT Organizzatur tat-Trasport

    C

    “R” sabiex tiġi identifikata l-persuna responsabbli għall-organizzazzjoni tal-ewwel trasport jekk il-valur fil-kaxxa 1c ikun “3” jew “4”

     

     

     

    a

    Numru tal-VAT

    O

    L-Istat Membru tad-dispaċċ jista’ jiddeċiedi li jagħmel din id-data“R”

     

    an..14

     

    b

    Isem tal-Kummerċjant

    R

     

     

    an..182

     

    c

    Isem tat-Triq

    R

     

     

    an..65

     

    d

    Numru tat-Triq

    O

     

     

    an..11

     

    e

    Kodiċi postali

    R

     

     

    an..10

     

    f

    Belt

    R

     

     

    an..50

     

    g

    NAD_LNG

    R

     

    Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp tad-data.

    a2

    15

    KUMMERĊJANT L-Ewwel Trasportatur

    O

    L-Istat Membru tad-dispaċċ jista’ jiddeċiedi li jagħmel din id-data“R”

    Identifika l-persuna li twettaq l-ewwel trasport.

     

     

    a

    Numru tal-VAT

    O

     

     

    an..14

     

    b

    Isem tal-Kummerċjant

    R

     

     

    an..182

     

    c

    Isem tat-Triq

    R

     

     

    an..65

     

    d

    Numru tat-Triq

    O

     

     

    an..11

     

    e

    Kodiċi postali

    R

     

     

    an..10

     

    f

    Belt

    R

     

     

    an..50

     

    g

    NAD_LNG

    R

     

    Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa, ara l-Lista ta’ kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp tad-data.

    a2

    16

    DETTALJI TAT-TRASPORT

    R

     

     

    99X

     

    a

    Kodiċi tal-Unità tat-Trasport

    R

     

    Ipprovdi l-Kodiċi(jiet) tal-Unità tat-Trasport relatat(i) mal-mezz tat-trasport indikat fil-kaxxa 13a.

    Ara l-Lista ta’ kodiċijiet 7 tal-Anness II.

    n..2

     

    b

    Identità tal-Unitajiet tat-Trasport

    C

    “R” jekk il-Kodiċi tal-Unità tat-Trasport ma jkunx 5

    (Ara l-kaxxa 16a)

    Daħħal in-numru tar-reġistrazzjoni tal-unità/jiet tat-trasport meta l-Kodiċi tal-Unità tat-Trasport ma jkunx 5.

    an..35

     

    c

    Identità tas-Siġill Kummerċjali

    D

    “R” jekk jintużaw siġilli kummerċjali

    Ipprovdi l-identifikazzjoni tas-siġilli kummerċjali, jekk jintużaw sabiex tiġi ssiġillata l-unità tat-trasport.

    an..35

     

    d

    Informazzjoni dwar is-Siġill

    O

     

    Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar dawk is-siġilli kummerċjali (eż. it-tip ta’ siġilli użati).

    an..350

     

    e

    Seal Information_LNG

    C

    “R” jekk jintuża l-kamp tat-test korrispondenti

    Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp tad-data.

    a2

     

    f

    Informazzjoni Kumplimentari

    O

     

    Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar it-trasport, eż. l-identità ta’ kwalunkwe trasportatur sussegwenti, informazzjoni dwar l-unitajiet tat-trasport sussegwenti.

    an..350

     

    g

    Complementary Information_LNG

    C

    “R” jekk jintuża l-kamp tat-test korrispondenti

    Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp tad-data.

    a2

    17

    Korp tal-E-AD/E-SAD

    R

     

    Irid jintuża grupp tad-data separat għal kull prodott li jagħmel parti mill-kunsinna.

    999x

     

    a

    Referenza Unika tar-Rekord tal-Korp

    R

     

    Ipprovdi numru ta’ sekwenza uniku, li jibda minn 1.

    n..3

     

    b

    Kodiċi tal-Prodott soġġett għas-Sisa

    R

     

    Ipprovdi l-Kodiċi tal-Prodott soġġett għas-Sisa applikabbli, ara l-Lista ta’ kodiċijiet 10 tal-Anness II.

    Jekk il-Kodiċi tat-Tip tal-Garanti jkun “Ma hi pprovduta l-ebda garanzija skont l-Artikolu 17(2) u l-Artikolu 17(5)(b) tad-Direttiva (UE) 2020/262”, il-Kodiċi tal-Prodott Soġġett għas-Sisa jrid ikun dak ta’ prodott tal-enerġija.

    Il-Kodiċi tal-Prodott Soġġett għas-Sisa S600 huwa applikabbli biss għal e-SAD skont l-Artikolu 27(1), il-punt (a), tad-Direttiva 92/83/KEE

    an4

     

    c

    Kodiċi NM

    R

     

    Ipprovdi l-Kodiċi NM applikabbli fid-data tad-dispaċċ.

    Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero.

    n8

     

    d

    Kwantità

    R

     

    Ipprovdi kwantità (espressa fl-unità tal-kejl assoċjata mal-kodiċi tal-prodott — Ara l-Listi tal-kodiċijiet 10 u 11 tal-Anness II).

    Għal moviment lejn destinatarju rreġistrat imsemmi fl-Artikolu 18(3) u destinatarju ċċertifikat imsemmi fl-Artikolu 35(8) tad-Direttiva 2020/262, il-kwantità ma għandhiex taqbeż il-kwantità li huwa awtorizzat jirċievi.

    Għal moviment lejn organizzazzjoni eżentata msemmija fl-Artikolu 11 tad-Direttiva 2020/262, il-kwantità ma għandhiex taqbeż il-kwantità rreġistrata fiċ-ċertifikat tal-eżenzjoni mid-dazju tas-sisa.

    Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero.

    n..15,3

     

    e

    Massa Grossa

    R

     

    Ipprovdi l-massa grossa tal-kunsinna (l-oġġetti soġġetti għas-sisa bl-imballaġġ).

    Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero.

    Il-Massa Grossa trid ikun l-istess bħall-Massa Netta, jew akbar minnha.

    n..16,6

     

    f

    Massa Netta

    R

     

    Ipprovdi l-massa tal-oġġetti soġġetti għas-sisa mingħajr l-imballaġġ (għall-alkoħol u għax-xarbiet alkoħoliċi, għall-prodotti tal-enerġija, u għall-prodotti kollha tat-tabakk minbarra s-sigaretti).

    Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero.

    Il-Massa Grossa trid ikun l-istess bħall-Massa Netta, jew akbar minnha.

    n..16,6

     

    g

    Qawwa alkoħolika skont il-Volum, f’Perċentwal

    C

    “R” jekk applikabbli għall-oġġett soġġett għas-sisa kkonċernat

    Ipprovdi l-qawwa alkoħolika (perċentwal skont il-volum f’20 °C) jekk applikabbli f’konformità mal-Lista ta’ kodiċijiet 10 tal-Anness II.

    Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero.

    Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun akbar minn 0,5 u inqas minn jew ugwali għal 100.

    n..5,2

     

    h

    Grad Plato

    D

    “R” jekk l-Istat Membru tad-dispaċċ u/jew l-Istat Membru tad-destinazzjoni jintaxxaw il-birra abbażi tal-grad Plato

    Għall-birra, ipprovdi l-Grad Plato jekk l-Istat Membru tad-dispaċċ u/jew l-Istat Membru tad-destinazzjoni jintaxxaw il-birra fuq dik il-bażi. Ara l-Lista ta’ kodiċijiet 10 u 13 tal-Anness II.

    Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero.

    n..5,2

     

    i

    Marka Fiskali

    O

     

    Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar il-marki fiskali mitluba mill-Istat Membru tad-destinazzjoni.

    an..350

     

    j

    Fiscal Mark_LNG

    C

    “R” jekk jintuża l-kamp tat-test korrispondenti

    Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp tad-data.

    a2

     

    k

    Indikatur tal-Marka Fiskali Użata

    D

    “R” jekk jintużaw marki fiskali

    Ipprovdi “1” jekk l-oġġetti jkollhom fuqhom jew ikun fihom marki fiskali jew “0” jekk l-oġġetti ma jkollhomx fuqhom jew ma jkunx fihom marki fiskali.

    n1

     

    l

    Denominazzjoni tal-Oriġini

    O

     

    Din il-kaxxa tista’ tintuża sabiex tagħti ċertifikazzjoni:

    1.

    fil-każ ta’ ċerti nbejjed, fir-rigward tad-denominazzjoni ta’ oriġini protetta jew tal-indikazzjoni ġeografika protetta (DOP jew IĠP) u s-sena inizjali jew il-varjetà tal-għeneb tal-inbid, f’konformità mal-Artikoli 24 u 31 tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2018/273 (3), iċ-Ċertifikazzjoni għandha tingħata fit-termini msemmija fil-kaxxa 9 tal-Parti I tal-Anness VII tar-Regolament Delegat (UE) 2018/273. Jekk il-prodott huwa DOP jew IĠP, it-termini huma segwiti mill-isem/ismijiet tad-DOP jew tal-IĠP u n-numru/i ta’ reġistrazzjoni tiegħu kif previst fl-Artikolu 119(1), il-punt (b), tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4).

    2.

    fil-każ ta’ ċerti xarbiet spiritużi, li għalihom il-kummerċjalizzazzjoni hija relatata mal-kategorija jew kategoriji tax-xarbiet spiritużi, l-indikazzjoni ġeografika (IĠ) u/jew il-perjodu ta’ maturazzjoni/l-età tal-prodott, f’konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni rilevanti dwar ix-xarbiet spiritużi (b’mod partikolari l-Artikoli 10 u 13(6), il-Kapitolu III u l-Anness II tar-Regolament (UE) 2019/787 (5)), iċ-ċertifikazzjoni għandha tingħata skont it-termini li ġejjin: “B’dan qiegħed jiġi ċċertifikat li l-prodott deskritt huwa kkummerċjalizzat u ttikkettat f’konformità mar-Regolament (UE) 2019/787”.

    3.

    Għax-xorb alkoħoliku prodott minn produtturi żgħar indipendenti ċertifikati, id-dikjarazzjoni dwar it-tip ta’ xorb alkoħoliku awtorizzat fiċ-ċertifikat f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2021/2266 (6) għandha tiżdied meta jkun maħsub li tintalab rata mnaqqsa tad-dazju tas-sisa fl-Istat Membru tad-destinazzjoni.

    4.

    Għax-xorb alkoħoliku prodott minn produtturi żgħar indipendenti awtoċertifikati, id-dikjarazzjoni dwar l-istatus tal-produttur f’konformità mal-Artikolu 4, l-Artikolu 5(1) u l-Artikolu 5(2) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2021/2266 għandha tiżdied meta jkun maħsub li tintalab rata mnaqqsa tad-dazju tas-sisa fl-Istat Membru tad-destinazzjoni.

    an..350

     

    m

    Designation of Origin_LNG

    C

    “R” jekk jintuża l-kamp tat-test korrispondenti

    Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp tad-data.

    a2

     

    n

    Daqs tal-Produttur

    O

     

    “Għax-xorb alkoħoliku prodott minn produtturi żgħar indipendenti awtoċertifikati, il-kwantità tal-produzzjoni annwali f’konformità mal-Artikolu 5(3) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2021/2266 għandha tiġi pprovduta f’każ li jkun maħsub li tintalab rata mnaqqsa tad-dazju tas-sisa fl-Istat Membru tad-destinazzjoni.

    Il-valur ta’ dan l-element tad-data għandu jkun akbar minn żero.

    n..15

     

    o

    Densità

    C

    “R” jekk applikabbli għall-oġġett soġġett għas-sisa kkonċernat

    Ipprovdi d-densità fi 15 °C, jekk applikabbli f’konformità mal-Lista ta’ kodiċijiet 10 tal-Anness II.

    Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero.

    n..5,2

     

    p

    Deskrizzjoni Kummerċjali

    O

    L-Istat Membru tad-dispaċċ jista’ jiddeċiedi li jagħmel din id-data meħtieġa

    Ipprovdi d-deskrizzjoni kummerċjali tal-oġġetti sabiex tidentifika l-prodotti trasportati.

    Għat-trasport bl-ingrossa tal-inbejjed imsemmija fil-paragrafi 1 sa 9, 15 u 16 tal-Parti II tal-Anness VII tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, id-deskrizzjoni tal-prodott għandu jkollha d-dettalji fakultattivi stabbiliti fl-Artikolu 120 ta’ dak ir-Regolament, diment li dawn ikunu jidhru fuq it-tikkettar jew ikun previst li jidhru fuq it-tikkettar.

    Għal kwalunkwe xarba spirituża, id-deskrizzjoni kummerċjali għandha tinkludi l-isem ġuridiku tagħha f’konformità mal-Artikolu 10 tar-Regolament (UE) 2019/787.

    an..350

     

    q

    Commercial Description_LNG

    C

    “R” jekk jintuża l-kamp tat-test korrispondenti

    Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp tad-data.

    a2

     

    r

    Isem tad-Ditta tal-Prodotti

    D

    “R” jekk l-oġġetti soġġetti għas-sisa għandhom isem tad-ditta. L-Istat Membru tad-dispaċċ jista’ jiddeċiedi li l-isem tad-ditta tal-prodotti ttrasportati ma hemmx għalfejn li jiġi pprovdut jekk ikun mogħti fil-fattura jew f’dokument kummerċjali ieħor imsemmi fil-kaxxa 9b

    Ipprovdi l-isem tad-ditta tal-oġġetti, jekk applikabbli.

    an..350

     

    s

    Brand Name of Products_LNG

    C

    “R” jekk jintuża l-kamp tat-test korrispondenti

    Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp tad-data.

    a2

     

    t

    Perjodu ta’ Maturazzjoni jew Età tal-Prodotti

    O

     

    Għax-xorb spirituż, il-perjodu ta’ maturazzjoni jew l-età jridu jikkorrispondu għal dak li hemm indikat fid-deskrizzjoni, fil-preżentazzjoni u fl-ittikkettar tagħhom, kif imsemmi fl-Artikolu 13(6) tar-Regolament (UE) 2019/787.

    an..350

     

    u

    Maturation Period jew Age of Products_LNG

    C

    “R” jekk jintuża l-kamp tat-test korrispondenti

    Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp tad-data.

    a2

    17.1

    PAKKETT

    R

     

     

    99x

     

    a

    Kodiċi tat-Tip ta’ Pakketti

    R

     

    Ipprovdi t-tip ta’ pakkett billi tuża wieħed mill-kodiċijiet fil-Lista ta’ kodiċijiet 8 tal-Anness II.

    an2

     

    b

    Numru ta’ Pakketti

    C

    “R” jekk immarkat “Jista’ jingħadd”

    Ipprovdi n-numru ta’ pakketti jekk il-pakketti jistgħu jingħaddu f’konformità mal-Lista ta’ kodiċijiet 8 tal-Anness II.

    Fil-każ li “Numru ta’ Pakketti” jiġi ssettjat għal “0”, għandu jkun hemm mill-inqas PAKKETT wieħed bl-istess “Marki tat-Trasportazzjoni” u “Numru ta’ Pakketti” b’valur akbar minn “0”.

    n..15

     

    c

    Identità tas-Siġill Kummerċjali

    D

    “R” jekk jintużaw siġilli kummerċjali

    Ipprovdi l-identifikazzjoni tas-siġilli kummerċjali, jekk użati sabiex jissiġillaw il-pakketti.

    an..35

     

    d

    Informazzjoni dwar is-Siġill

    O

     

    Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar dawk is-siġilli kummerċjali (eż. it-tip ta’ siġilli użati).

    an..350

     

    e

    Seal Information_LNG

    C

    “R” jekk jintuża l-kamp tat-test korrispondenti

    Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp tad-data.

    a2

     

    f

    Marki tat-Trasportazzjoni

    C

    “R” jekk in-Numru ta’ Pakketti jkun 0

    “O” f’każijiet oħra

     

    an..999

    17.2

    PRODOTT TAL-INBID

    D

    “R” għal prodotti tal-inbid inklużi fil-Parti XII tal-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013

     

     

     

    a

    Kategorija ta’ Prodott tal-Inbid

    R

     

    Għal prodotti tal-inbid inklużi fil-Parti XII tal-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, ipprovdi wieħed mill-valuri li ġejjin:

    1

    =

    Inbid mingħajr DOP/IĠP,

    2

    =

    Inbid varjetali mingħajr DOP/IĠP,

    3

    =

    Inbid b’DOP jew IĠP,

    4

    =

    Inbid importat,

    5

    =

    Oħrajn.

    n1

     

    b

    Kodiċi taż-Żona ta’ Vitikultura

    D

    “R” għal prodotti tal-inbid bl-ingrossa (volum nominali ta’ iktar minn 60 litru)

    Ipprovdi ż-żona ta’ vitikultura li minnha joriġina l-prodott ittrasportat f’konformità mal-Appendiċi 1 tal-Anness VII tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.

    n..2

     

    c

    Pajjiż Terz ta’ Oriġini

    C

    “R” jekk il-Kategorija tal-Prodott tal-Inbid fil-kaxxa 17.2a tkun “4” (inbid importat)

    Ipprovdi “Kodiċi tal-Pajjiż” kif imsemmi fil-Lista ta’ kodiċijiet 3 tal-Anness II għajr dak ta’ Stat Membru tal-UE jew territorju fejn id-Direttiva (UE) 2020/262 tkun applikabbli.

    a2

     

    d

    Informazzjoni Oħra

    O

     

     

    an..350

     

    e

    Other Information_LNG

    C

    “R” jekk jintuża l-kamp tat-test korrispondenti

    Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp tad-data.

    a2

    17.2.1

    Kodiċi OPERAZZJONI TAL-INBID

    D

    “R” għal prodotti tal-inbid bl-ingrossa (volum nominali ta’ iktar minn 60 litru)

     

    99x

     

    a

    Kodiċi Operazzjoni tal-Inbid

    R

     

    Ipprovdi “Kodiċi(jiet) tal-operazzjoni tal-inbid” wieħed jew aktar f’konformità mal-lista fil-punt 2.1(e)(ii) tal-parti B tal-Anness V tar-Regolament Delegat (UE) 2018/273.

    n..2

    18

    Ċertifikat tad-DOKUMENT

    O

     

     

    9x

     

    a

    Deskrizzjoni Qasira tad-Dokument

    C

    “R”, sakemm ma jintużax il-kamp tad-data 18c jew 18e

    Ipprovdi deskrizzjoni ta’ kwalunkwe ċertifikat li jirrigwarda l-oġġetti ttrasportati, pereżempju ċertifikati li jirrigwardaw id-Denominazzjoni ta’ Oriġini msemmija fil-kaxxa 17 l.

    an..350

     

    b

    Short Description of Document_LNG

    C

    “R” jekk jintuża l-kamp tat-test korrispondenti

    Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp tad-data.

    a2

     

    c

    Referenza tad-Dokument

    C

    “R”, sakemm ma jintużax il-kamp tad-data 18a jew 18e

    Ipprovdi referenza għal kwalunkwe ċertifikat li jirrigwarda l-oġġetti ttrasportati.

    an..350

     

    d

    Reference of Document_LNG

    C

    “R” jekk jintuża l-kamp tat-test korrispondenti

    Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp tad-data.

    a2

     

    e

    Tip ta’ Dokument

    C

    “R”, sakemm ma jintużax il-kamp tad-data 18a jew 18c

    Ipprovdi l-kodiċi tat-tip tad-dokument ippreżentat fil-Lista ta’ Kodiċijiet 15 tal-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 323/2016 (7).

    an..4

     

    f

    Referenza tad-Dokument

    C

    “R” jekk jintuża Tip ta’ Dokument fil-kaxxa 18e

     

    an..35

    Kanċellazzjoni tad-dokument amministrattiv elettroniku (mhux applikabbli għall-e-SAD)


    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    1

    ATTRIBUT

    R

     

     

     

     

    a

    Data u Ħin tal-Validazzjoni tal-Kanċellazzjoni

    C

    Irid jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ mal-validazzjoni tal-abbozz tal-messaġġ tal-kanċellazzjoni

    Il-ħin indirizzat huwa l-ħin lokali

    dateTime

    2

    e-AD TAL-MOVIMENT TA’ PRODOTTI SOĠĠETTI GĦAS-SISA

    R

     

     

     

     

    a

    ARC

    R

     

    Ipprovdi l-ARC tal-e-AD li għalih hija mitluba l-kanċellazzjoni

    an21

    3

    KANĊELLAZZJONI

    R

     

     

     

     

    a

    Raġuni għall-Kanċellazzjoni

    R

     

    Ipprovdi r-raġuni għall-kanċellazzjoni tal-e-AD, billi tuża wieħed mill-kodiċijiet fl-Anness II, Lista ta’ kodiċijiet 9

    n1

     

    b

    Informazzjoni Kumplimentari

    C

    “R” jekk ir-Raġuni għall-Kanċellazzjoni hija 0

    “O” jekk ir-Raġuni għall-Kanċellazzjoni hija 1, 2, 3 jew 4

    (Ara l-kaxxa 3.a)

    Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar il-kanċellazzjoni tal-e-AD

    an..350

     

    c

    Complementary Information_LNG

    C

    “R” jekk jintuża l-kamp tat-test korrispondenti

    Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentata fl-Anness II, il-Lista ta’ kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp tad-data

    a2

    Messaġġi dwar il-bidla fid-destinazzjoni


    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    1

    ATTRIBUT

    R

     

     

     

     

    a

    Data u Ħin tal-Validazzjoni tal-Bidla fid-Destinazzjoni

    C

    Irid jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ mal-validazzjoni tal-abbozz tal-messaġġ tal-bidla fid-destinazzjoni

    Il-ħin indirizzat huwa l-ħin lokali.

    dateTime

    2

    Aġġornament tal-e-AD/e-SAD

    R

     

     

     

     

    a

    Numru tas-Sekwenza

    C

    Irid jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ mal-validazzjoni tal-abbozz tal-messaġġ tal-bidla fid-destinazzjoni

    Jibda bħala 1 fil-validazzjoni inizjali tal-e-AD/e-SAD u wara inkrimentat b’1 ma’ kull bidla fid-destinazzjoni.

    n..2

     

    b

    ARC

    R

     

    Ipprovdi l-ARC tal-e-AD/e-SAD li għalih tinbidel id-destinazzjoni.

    an21

     

    c

    Żmien tal-Vjaġġ

    D

    “R” meta ż-żmien tal-vjaġġ jinbidel wara l-bidla fid-destinazzjoni

    Ipprovdi l-perjodu ta’ żmien normali meħtieġ għall-vjaġġ filwaqt li tqis il-mezz tat-trasport u d-distanza involuti, espress f’sigħat (H) jew fi ġranet (D) segwit b’numru ta’ żewġ ċifri (eżempji: H12, jew D04). L-indikazzjoni għal “H” għandha tkun 24 jew anqas. L-indikazzjoni għal “D” għandha tkun inqas jew ugwali għall-valuri possibbli taż-Żmien Massimu tal-Vjaġġ skont il-Kodiċi tal-Mezz tat-Trasport ippreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 12 tal-Anness II.

    an3

     

    d

    Bidla fit-Trasport

    Arranġament

    D

    “R” meta l-persuna responsabbli għall-organizzazzjoni tat-trasport tinbidel wara l-bidla fid-destinazzjoni

    Identifika l-persuna responsabbli għall-organizzazzjoni tat-trasport billi tuża wieħed mill-valuri li ġejjin:

    1

    =

    Konsenjatur,

    2

    =

    Destinatarju,

    3

    =

    Sid l-oġġetti,

    4

    =

    Oħrajn.

    n1

     

    e

    Numru tal-Fattura

    D

    “R” meta l-fattura tinbidel wara l-bidla fid-destinazzjoni

    Ipprovdi n-numru tal-fattura relatata mal-oġġetti. Jekk il-fattura tkun għadha ma ġietx ippreparata, għandu jingħata n-numru tan-nota tal-konsenja jew ta’ kwalunkwe dokument ieħor tat-trasport.

    an..35

     

    F

    Data tal-Fattura

    O

    L-Istat Membru tad-dispaċċ jista’ jiddeċiedi li jagħmel din id-data“R” meta n-Numru tal-Fattura jinbidel wara l-bidla fid-destinazzjoni

    Id-data tad-dokument hija murija fil-kaxxa 2e.

    data

     

    g

    Kodiċi tal-Mezz tat-Trasport

    C

    “R” meta l-Mezz tat-Trasport jinbidel wara l-bidla fid-destinazzjoni

    “R” jekk il-Kodiċi tat-Tip tal-Garanti jkun mogħti u jkun “Ma hi pprovduta l-ebda garanzija skont l-Artikolu 17(2) u l-Artikolu 17(5)(b) tad-Direttiva (UE) 2020/262”

    “O” f’każijiet oħra

    Ipprovdi l-mezz tat-trasport, bl-użu tal-kodiċijiet fil-Lista ta’ kodiċijiet 6 tal-Anness II.

    Jekk il-Kodiċi tat-Tip tal-Garanti fil-kaxxa 7a (jekk ikun mogħti) jew fl-aħħar e-AD (il-kaxxa 11a tat-Tabella 1) jew fl-aħħar, jekk ikun hemm, messaġġ ta’ “Bidla fid-destinazzjoni” (il-kaxxa 7b), li indika bidla fil-post ta’ kunsinna, ikun “Ma hi pprovduta l-ebda garanzija skont l-Artikolu 17(2) u 17(5)(b) tad-Direttiva (UE) 2020/262”, il-Kodiċi tal-Mezz tat-Trasport irid ikun “Installazzjonijiet fissi tat-trasport” jew “Trasport bil-Baħar”.

    n..2

     

    h

    Informazzjoni Kumplimentari

    C

    “R” jekk il-Kodiċi tal-Mezz tat-Trasport huwa mogħti u jkun “Oħrajn”

    Ipprovdi deskrizzjoni testwali tal-mezz tat-trasport.

    an..350

     

    i

    Complementary Information_LNG

    C

    “R” jekk jintuża l-kamp tat-test korrispondenti

    Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp tad-data.

    a2

    3

    Destinazzjoni MIBDULA

    R

     

     

     

     

    a

    Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni

    R

     

    Ipprovdi d-destinazzjoni l-ġdida tal-moviment billi tuża wieħed mill-valuri li ġejjin:

    1

    =

    Maħżen tat-taxxa (il-punt (i) tal-Artikolu 16(1)(a) tad-Direttiva 2020/262),

    2

    =

    Destinatarju rreġistrat (il-punt (ii) tal-Artikolu 16(1)(a) tad-Direttiva 2020/262),

    3

    =

    Destinatarju rreġistrat temporanju (il-punt (ii) tal-Artikolu 16(1)(a) u l-Artikolu 18(3) tad-Direttiva 2020/262),

    4

    =

    Kunsinna diretta (l-Artikolu 16(4) tad-Direttiva 2020/262),

    6

    =

    Esportazzjoni (il-punt (iii) u l-punt (v) tal-Artikolu 16(1)(a) tad-Direttiva 2020/262),

    9

    =

    Destinazzjoni – Destinatarju Ċċertifikat (l-Artikolu 33(1) tad-Direttiva 2020/262),

    10

    =

    Destinazzjoni – Destinatarju Ċċertifikat Temporanju (l-Artikolu 33(1) u l-Artikolu 35(8) tad-Direttiva 2020/262),

    11

    =

    Destinazzjoni – Ritorn lejn il-post tad-dispaċċ tal-Konsenjatur.

    n..2

    4

    KUMMERĊJANT Destinatarju Ġdid

    D

    “R” meta d-destinatarju jinbidel wara l-bidla fid-destinazzjoni

     

     

     

    a

    Identifikazzjoni tal-Kummerċjant

    C

    “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2, 3, 4, 9, 10 u 11

    “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 6

    (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3a)

    Għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni:

    1, 2, 3, 4, 9 u 10: ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu tal-magazzinier awtorizzat, tad-destinatarju rreġistrat, tad-destinatarju ċċertifikat jew tad-destinatarju ċertifikat temporanju,

    6: ipprovdi n-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT tal-persuna li tirrappreżenta lill-konsenjatur fl-uffiċċju tal-esportazzjoni.

    11: ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu tad-destinatarju, li huwa l-konsenjatur iċċertifikat oriġinali jew il-konsenjatur iċċertifikat temporanju tal-moviment.

    an..16

     

    b

    Isem tal-Kummerċjant

    R

     

     

    an..182

     

    c

    Isem tat-Triq

    R

     

     

    an..65

     

    d

    Numru tat-Triq

    O

     

     

    an..11

     

    e

    Kodiċi postali

    R

     

     

    an..10

     

    f

    Belt

    R

     

     

    an..50

     

    g

    NAD_LNG

    R

     

    Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp tad-data.

    a2

     

    h

    Numru EORI

    C

    “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 6

    Dan l-element ta’ data ma japplikax għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2, 3, 4, 9, 10 u 11

    (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3a)

    Ipprovdi n-numru EORI tal-persuna responsabbli għall-preżentazzjoni tad-dikjarazzjoni tal-esportazzjoni kif stipulat fl-Artikolu 21(1) tad-Direttiva 2020/262

    an..17

    5

    KUMMERĊJANT Post tal-Konsenja

    C

    “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 4, 9 u 10

    “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2 u 3 (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3a)

    Ipprovdi l-post attwali tal-konsenja tal-oġġetti soġġetti għas-sisa.

    Għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2, il-grupp tad-data:

    huwa “O” wara validazzjoni b’suċċess tal-abbozz ta’ bidla fid-destinazzjoni, peress li l-Istat Membru tad-Dispaċċ jista’ jimla din il-kaxxa bl-indirizz tal-Destinatarju Rreġistrat definit fl-SEED,

    ma japplikax għall-abbozz ta’ bidla fid-destinazzjoni.

     

     

    a

    Identifikazzjoni tal-Kummerċjant

    C

    “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 9 u 10

    “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2 u 3

    (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3a)

    Għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni:

    1: ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu għall-maħżen tat-taxxa tad-destinazzjoni,

    2, 3, 9 u 10: ipprovdi n-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT jew kwalunkwe identifikatur ieħor.

    an..16

     

    b

    Isem tal-Kummerċjant

    C

    “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2, 3, 9, u 10

    “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 4

    (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3a)

     

    an..182

     

    c

    Isem tat-Triq

    C

    Għall-kaxxi 5c, 5e u 5f:

    “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2, 3, 4, 9, u 10

    “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1

    (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3a)

     

    an..65

     

    d

    Numru tat-Triq

    O

     

    an..11

     

    e

    Kodiċi postali

    C

     

    an..10

     

    f

    Belt

    C

     

    an..50

     

    g

    NAD_LNG

    C

    “R” jekk jintuża l-kamp tat-test korrispondenti

    Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp tad-data.

    a2

    6

    UFFIĊĊJU Post tal-Konsenja — Dwana

    C

    “R” fil-każ ta’ esportazzjoni (Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 6)

    (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3a)

     

     

     

    a

    Numru tar-Referenza tal-Uffiċċju

    R

     

    Ipprovdi l-kodiċi tal-uffiċċju tal-esportazzjoni li fih se tiġi ppreżentata d-dikjarazzjoni tal-esportazzjoni f’konformità mal-Artikolu 221(2) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2447 (8). Ara l-Lista ta’ kodiċijiet 4 tal-Anness II.

    Daħħal kodiċi ta’ uffiċċju doganali li jeżisti fil-lista tal-uffiċċji doganali bi rwol tal-esportazzjoni.

    an8

    7

     

    GARANZIJA TAL-MOVIMENT

    D

    “O” għal movimenti taħt sospensjoni tad-dazju.

    Dan il-grupp tad-data ma japplikax għall-movimenti ta’ oġġetti diġà rilaxxati għall-konsum

     

     

     

    a

    Kodiċi tat-Tip tal-Garanti

    R

     

    Identifika l-persuna/i responsabbli sabiex tipprovdi/jipprovdu l-garanzija tal-użu tal-kodiċi tat-tip tal-garanti fil-Lista ta’ kodiċijiet 5 tal-Anness II.

    Jekk il-Kodiċi tat-Tip tal-Garanti jkun “Ma hi pprovduta l-ebda garanzija skont l-Artikolu 17(2) u l-Artikolu 17(5)(b) tad-Direttiva (UE) 2020/262”, il-Kodiċi tal-Prodott soġġett għas-Sisa li jinsab fl-aħħar e-AD (il-kaxxa 17b tat-Tabella 1) jew fl-aħħar messaġġ ta’ “Rapport tal-irċevuta/Rapport tal-esportazzjoni” (il-kaxxa 7d tat-Tabella 6) li indika rifjut parzjali, jekk ikun hemm, irid ikun prodott tal-enerġija.

    n..4

    7.1

    KUMMERĊJANT Garanti

    C

    “R” jekk japplika wieħed mill-Kodiċijiet tat-Tip tal-Garanti li ġejjin:

    2, 3, 12, 13, 23, 24, 34, 123, 124, 134, 234 jew 1234

    (Ara l-Kodiċi tat-Tip tal-Garanti

    fil-Lista ta’ kodiċijiet 5 tal-Anness II)

    Identifika t-trasportatur u/jew is-sid tal-oġġetti jekk dawn jipprovdu l-garanzija.

    2X

     

    a

    Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant

    O

    L-Istat Membru tad-dispaċċ jista’ jiddeċiedi li jagħmel din id-data“R”

    Ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu jew numru tal-identifikazzjoni tal-VAT tat-trasportatur jew tas-sid tal-oġġetti soġġetti għas-sisa.

    an13

     

    b

    Numru tal-VAT

    O

     

     

    an..14

     

    c

    Isem tal-Kummerċjant

    C

    Għal 7c, d, f u g:

    “O” jekk jiġi pprovdut Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant, u “R” f’każijiet oħra

     

    an..182

     

    d

    Isem tat-Triq

    C

     

     

    an..65

     

    e

    Numru tat-Triq

    O

     

     

    an..11

     

    f

    Kodiċi postali

    C

     

     

    an..10

     

    g

    Belt

    C

     

     

    an..50

     

    h

    NAD_LNG

    C

    “R” jekk jintuża l-kamp tat-test korrispondenti

    Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp tad-data.

    a2

    8

    KUMMERĊJANT Organizzatur tat-Trasport Ġdid

    C

    “R” sabiex tiġi identifikata l-persuna responsabbli għall-organizzazzjoni tat-trasport jekk il-valur fil-kaxxa 2d ikun “3” jew “4”

     

     

     

    a

    Numru tal-VAT

    O

    L-Istat Membru tad-dispaċċ jista’ jiddeċiedi li jagħmel din id-data“R”

     

    an..14

     

    b

    Isem tal-Kummerċjant

    R

     

     

    an..182

     

    c

    Isem tat-Triq

    R

     

     

    an..65

     

    d

    Numru tat-Triq

    O

     

     

    an..11

     

    e

    Kodiċi postali

    R

     

     

    an..10

     

    f

    Belt

    R

     

     

    an..50

     

    g

    NAD_LNG

    R

     

    Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp tad-data.

    a2

    9

    KUMMERĊJANT Trasportatur Ġdid

    O

    L-Istat Membru tad-dispaċċ jista’ jiddeċiedi li jagħmel din id-data“R” meta t-trasportatur jinbidel wara l-bidla fid-destinazzjoni

    Identifika l-persuna l-ġdida li twettaq it-trasport.

     

     

    a

    Numru tal-VAT

    O

     

     

    an..14

     

    b

    Isem tal-Kummerċjant

    R

     

     

    an..182

     

    c

    Isem tat-Triq

    R

     

     

    an..65

     

    d

    Numru tat-Triq

    O

     

     

    an..11

     

    e

    Kodiċi postali

    R

     

     

    an..10

     

    f

    Belt

    R

     

     

    an..50

     

    g

    NAD_LNG

    R

     

    Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp tad-data.

    a2

    10

    DETTALJI TAT-TRASPORT

    D

    “R” meta d-dettalji tat-trasport ikunu nbidlu wara l-bidla fid-destinazzjoni

     

    99x

     

    a

    Kodiċi tal-Unità tat-Trasport

    R

     

    Ipprovdi l-Kodiċi(jiet) tal-Unità tat-Trasport li jirrigwarda(w) il-mezz tat-trasport indikat fil-kaxxa 2 g, ara l-Lista ta’ kodiċijiet 7 tal-Anness II.

    n..2

     

    b

    Identità tal-Unitajiet tat-Trasport

    C

    “R” jekk il-Kodiċi tal-Unità tat-Trasport ma jkunx 5

    (Ara l-kaxxa 10a)

    Daħħal in-numru tar-reġistrazzjoni tal-unità/jiet tat-trasport meta l-Kodiċi tal-Unità tat-Trasport ma jkunx 5.

    an..35

     

    c

    Identità tas-Siġill Kummerċjali

    D

    “R” jekk jintużaw siġilli kummerċjali

    Ipprovdi l-identifikazzjoni tas-siġilli kummerċjali, jekk jintużaw sabiex tiġi ssiġillata l-unità tat-trasport.

    an..35

     

    d

    Informazzjoni dwar is-Siġill

    O

     

    Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar dawk is-siġilli kummerċjali (eż. it-tip ta’ siġilli użati).

    an..350

     

    e

    Seal Information_LNG

    C

    “R” jekk jintuża l-kamp tat-test korrispondenti

    Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa, ara l-Lista ta’ kodiċijiet 1 tal-Anness II.

    a2

     

    f

    Informazzjoni Kumplimentari

    O

     

    Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar it-trasport, eż. l-identità ta’ kwalunkwe trasportatur sussegwenti, informazzjoni dwar l-unitajiet tat-trasport sussegwenti.

    an..350

     

    g

    Complementary Information_LNG

    C

    “R” jekk jintuża l-kamp tat-test korrispondenti

    Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp tad-data.

    a2

    Bidla tad-destinazzjoni/qsim tal-moviment


    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    1

     

    NOTIFIKA TAS-SISA

    R

     

     

     

     

    a

    Tip ta’ Notifika

    R

    Irid jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-destinazzjoni (fil-każ ta’ Notifika ta’ Bidla fid-Destinazzjoni) jew tal-Istat Membru tad-dispaċċ (fil-każ ta’ Notifika ta’ qsim)

    Ipprovdi r-raġuni tan-notifika billi tuża wieħed mill-valuri li ġejjin:

    1

    =

    Bidla fid-destinazzjoni

    2

    =

    Qsim

    n1

     

    b

    Data u Ħin tan-Notifika

    R

    Irid jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-destinazzjoni (fil-każ ta’ Notifika ta’ Bidla fid-Destinazzjoni) jew tal-Istat Membru tad-dispaċċ (fil-każ ta’ Notifika ta’ qsim)

    Il-ħin indirizzat huwa l-ħin lokali.

    dateTime

     

    c

    ARC

    R

    Irid jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-destinazzjoni (fil-każ ta’ Notifika ta’ Bidla fid-Destinazzjoni) jew tal-Istat Membru tad-dispaċċ (fil-każ ta’ Notifika ta’ qsim)

    Ipprovdi l-ARC tal-e-AD jew tal-e-SAD (dan tal-aħħar biss fil-każ ta’ bidla fid-destinazzjoni) li għalih tiġi pprovduta n-notifika.

    an21

     

    d

    Numru tas-Sekwenza

    R

    Irid jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-destinazzjoni (fil-każ ta’ Notifika ta’ Bidla fid-Destinazzjoni) jew tal-Istat Membru tad-dispaċċ (fil-każ ta’ Notifika ta’ qsim)

    Ipprovdi n-Numru tas-Sekwenza tal-e-AD jew tal-e-SAD (dan tal-aħħar biss fil-każ ta’ bidla fid-destinazzjoni).

    Jibda bħala 1 fil-validazzjoni inizjali tal-e-AD jew tal-e-SAD (dan tal-aħħar biss fil-każ ta’ bidla fid-destinazzjoni) u wara inkrementat b’1 ma’ kull bidla fid-destinazzjoni.

    n..2

    2

     

    ARC DOWNSTREAM

    C

    “R” jekk it-Tip tan-Notifika huwa 2 fil-kaxxa 1a

    Irid jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ

     

    9x

     

    a

    ARC

    R

    Irid jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ

     

    an21

    Qsim tal-kunsinna (mhux applikabbli għal e-SAD)


    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    1

    Qsim tal-e-AD

    R

     

     

     

     

    a

    ARC Upstream

    R

     

    Ipprovdi l-ARC tal-e-AD li jrid jinqasam.

    Ara l-Lista ta’ kodiċijiet 2 tal-Anness II.

    an21

    2

    MSA tal-Qsim

    R

     

     

     

     

    a

    Kodiċi tal-Istat Membru

    R

     

    Ipprovdi l-Istat Membru li fit-territorju tiegħu jsir il-qsim tal-moviment billi tuża l-kodiċi tal-Istat Membru fil-Lista ta’ kodiċijiet 3 tal-Anness II.

    a2

    3

    Dettalji tal-Qsim tal-e-AD

    R

     

    Il-qsim jinkiseb billi l-e-AD konċernat jiġi sostitwit bis-sħiħ minn tnejn ġodda jew b’diversi oħra ġodda.

    9x

     

    a

    Numru ta’ Referenza Lokali

    R

     

    Numru tas-serje uniku assenjat lill-e-AD mill-konsenjatur li jidentifika l-kunsinna fir-reġistri tal-konsenjatur.

    an..22

     

    b

    Żmien tal-Vjaġġ

    D

    “R” meta ż-żmien tal-vjaġġ jinbidel wara l-operazzjoni tal-qsim

    Ipprovdi l-perjodu ta’ żmien normali meħtieġ għall-vjaġġ filwaqt li tqis il-mezz tat-trasport u d-distanza involuti, espress f’sigħat (H) jew fi ġranet (D) segwit b’numru ta’ żewġ ċifri (eżempji: H12, jew D04). L-indikazzjoni għal “H” għandha tkun 24 jew anqas. L-indikazzjoni għal “D” għandha tkun inqas jew ugwali għall-valuri possibbli taż-Żmien Massimu tal-Vjaġġ skont il-Kodiċi tal-Mezz tat-Trasport ippreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 12 tal-Anness II.

    an3

     

    c

    Arranġament tat-Trasport Mibdul

    D

    “R” meta l-persuna responsabbli għall-organizzazzjoni tat-trasport tinbidel wara l-operazzjoni tal-qsim

    Identifika l-persuna responsabbli sabiex torganizza l-ewwel trasport bl-użu ta’ wieħed mill-valuri li ġejjin:

    1

    =

    Konsenjatur,

    2

    =

    Destinatarju,

    3

    =

    Sid l-oġġetti,

    4

    =

    Oħrajn.

    n1

    3.1

    Destinazzjoni MIBDULA

    R

     

     

     

     

    a

    Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni

    R

     

    Ipprovdi d-destinazzjoni tal-moviment bl-użu ta’ wieħed minn dawn il-valuri li ġejjin:

    1

    =

    Maħżen tat-taxxa (il-punt (i) tal-Artikolu 16(1), il-punt (a), tad-Direttiva 2020/262),

    2

    =

    Destinatarju rreġistrat (il-punt (ii) tal-Artikolu 16(1), il-punt (a), tad-Direttiva 2020/262),

    3

    =

    Destinatarju rreġistrat temporanju (l-Artikolu 16(1), il-punt (a)(ii) u l-Artikolu 18(3) tad-Direttiva 2020/262),

    4

    =

    Konsenja diretta (l-Artikolu 16(4) tad-Direttiva 2020/262),

    6

    =

    Esportazzjoni (l-Artikolu 16(1), il-punt (a)(iii) u (v), tad-Direttiva 2020/262),

    8

    =

    Destinazzjoni mhux magħrufa (destinatarju mhux magħruf; l-Artikolu 22 tad-Direttiva 2020/262).

    n..2

    3.2

    KUMMERĊJANT Destinatarju Ġdid

    C

    “O” jekk il-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni ma jkunx 8

    (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3.1a)

    Għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni:

    1, 2, 3, 4 u 6: Bidla fid-destinatarju wara li l-operazzjoni tal-qsim twassal biex dan il-grupp tad-data jsir “R”.

     

     

    a

    Identifikazzjoni tal-Kummerċjant

    C

    “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2, 3 u 4

    “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 6

    Dan l-element ta’ data ma japplikax għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 8

    (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3.1a)

    Għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni:

    1, 2, 3 u 4: ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu tal-magazzinier awtorizzat jew tad-destinatarju rreġistrat,

    6: ipprovdi n-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT tal-persuna li tirrappreżenta lill-konsenjatur fl-uffiċċju tal-esportazzjoni.

    an..16

     

    b

    Isem tal-Kummerċjant

    R

     

     

    an..182

     

    c

    Isem tat-Triq

    R

     

     

    an..65

     

    d

    Numru tat-Triq

    O

     

     

    an..11

     

    e

    Kodiċi postali

    R

     

     

    an..10

     

    f

    Belt

    R

     

     

    an..50

     

    g

    NAD_LNG

    R

     

    Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp tad-data.

    a2

     

    h

    Numru EORI

    C

    “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 6

    Dan l-element ta’ data ma japplikax għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2, 3, 4 u 8

    (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3.1a)

    Ipprovdi n-numru EORI tal-persuna responsabbli għall-preżentazzjoni tad-dikjarazzjoni tal-esportazzjoni kif stipulat fl-Artikolu 21(1) tad-Direttiva 2020/262.

    an..17

    3.3

    KUMMERĊJANT Post tal-Konsenja

    C

    “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1 u 4

    “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2 u 3

    (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3.1a)

     

     

     

    a

    Identifikazzjoni tal-Kummerċjant

    C

    “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1

    “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2 u 3

    (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3.1a)

    Għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni:

    1: ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu għall-maħżen tat-taxxa tad-destinazzjoni,

    2 u 3: ipprovdi n-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT jew kwalunkwe identifikatur ieħor.

    an..16

     

    b

    Isem tal-Kummerċjant

    C

    “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2 u 3

    “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 4

    (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3.1a)

     

    an..182

     

    c

    Isem tat-Triq

    C

    Għall-kaxxa 3.3c, 3.3e u 3.3f:

    “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2, 3 u 4

    “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1

    (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3.1a)

     

    an..65

     

    d

    Numru tat-Triq

    O

     

    an..11

     

    e

    Kodiċi postali

    C

     

    an..10

     

    f

    Belt

    C

     

    an..50

     

    g

    NAD_LNG

    C

    “R” jekk jintuża l-kamp tat-test korrispondenti

    Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp tad-data.

    a2

    3.4

    UFFIĊĊJU Post tal-Konsenja — Dwana

    C

    “R” fil-każ ta’ esportazzjoni (Kodiċi tat-Tip tal-Bidla fid-Destinazzjoni 6)

    (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3.1a)

     

     

     

    a

    Numru tar-Referenza tal-Uffiċċju

    R

     

    Ipprovdi l-kodiċi tal-uffiċċju tal-esportazzjoni li fih se tiġi ppreżentata d-dikjarazzjoni tal-esportazzjoni f’konformità mar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2015/2446 (9).

    Ara l-Lista ta’ kodiċijiet 4 tal-Anness II.

    an8

    3.5

    KUMMERĊJANT Organizzatur tat-Trasport Ġdid

    C

    “R” sabiex tiġi identifikata l-persuna responsabbli għall-organizzazzjoni tat-trasport jekk il-valur fil-kaxxa 3c ikun “3” jew “4”

     

     

     

    a

    Numru tal-VAT

    O

    L-Istat Membru tad-dispaċċ jista’ jiddeċiedi li jagħmel din id-data“R”

     

    an..14

     

    b

    Isem tal-Kummerċjant

    R

     

     

    an..182

     

    c

    Isem tat-Triq

    R

     

     

    an..65

     

    d

    Numru tat-Triq

    O

     

     

    an..11

     

    e

    Kodiċi postali

    R

     

     

    an..10

     

    f

    Belt

    R

     

     

    an..50

     

    g

    NAD_LNG

    R

     

    Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp tad-data.

    a2

    3.6

    KUMMERĊJANT Trasportatur Ġdid

    O

    L-Istat Membru tad-dispaċċ jista’ jiddeċiedi li jagħmel din id-data“R” meta t-trasportatur jinbidel wara l-operazzjoni tal-qsim

    Identifika l-persuna li twettaq it-trasport il-ġdid.

     

     

    a

    Numru tal-VAT

    O

     

     

    an..14

     

    b

    Isem tal-Kummerċjant

    R

     

     

    an..182

     

    c

    Isem tat-Triq

    R

     

     

    an..65

     

    d

    Numru tat-Triq

    O

     

     

    an..11

     

    e

    Kodiċi postali

    R

     

     

    an..10

     

    f

    Belt

    R

     

     

    an..50

     

    g

    NAD_LNG

    R

     

    Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp tad-data.

    a2

    3.7

    DETTALJI TAT-TRASPORT

    D

    “R” meta d-dettalji tat-trasport jinbidlu wara l-operazzjoni tal-qsim

     

    99X

     

    a

    Kodiċi tal-Unità tat-Trasport

    R

     

    Ipprovdi l-Kodiċi(jiet) tal-Unità tat-Trasport. Ara l-Lista ta’ kodiċijiet 7 tal-Anness II.

    n..2

     

    b

    Identità tal-Unitajiet tat-Trasport

    C

    “R” jekk il-Kodiċi tal-Unità tat-Trasport ma jkunx 5

    (Ara l-kaxxa 3.7a)

    Daħħal in-numru tar-reġistrazzjoni tal-unità/jiet tat-trasport meta l-Kodiċi tal-Unità tat-Trasport ma jkunx 5.

    an..35

     

    c

    Identità tas-Siġill Kummerċjali

    D

    “R” jekk jintużaw siġilli kummerċjali

    Ipprovdi l-identifikazzjoni tas-siġilli kummerċjali, jekk jintużaw sabiex tiġi ssiġillata l-unità tat-trasport.

    an..35

     

    d

    Informazzjoni dwar is-Siġill

    O

     

    Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar dawk is-siġilli kummerċjali (eż. it-tip ta’ siġilli użati).

    an..350

     

    e

    Seal Information_LNG

    C

    “R” jekk jintuża l-kamp tat-test korrispondenti

    Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp tad-data.

    a2

     

    f

    Informazzjoni Kumplimentari

    O

     

    Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar it-trasport, eż. l-identità ta’ kwalunkwe trasportatur sussegwenti, informazzjoni dwar l-unitajiet tat-trasport sussegwenti.

    an..350

     

    g

    Complementary Information_LNG

    C

    “R” jekk jintuża l-kamp tat-test korrispondenti

    Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp tad-data.

    a2

    3.8

    Korp tal-E-AD

    R

     

    Irid jintuża grupp tad-data separat għal kull prodott li jagħmel parti mill-kunsinna.

    999x

     

    a

    Referenza Unika tar-Rekord tal-Korp

    R

     

    Ipprovdi r-Referenza Unika tar-Rekord tal-Korp tal-prodott fil-qsim tal-e-AD oriġinali. Ir-Referenza Unika tar-Rekord tal-Korp trid tkun unika għad-“Dettalji tal-Qsim tal-e-AD”.

    Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero.

    n..3

     

    b

    Kodiċi tal-Prodott soġġett għas-Sisa

    R

     

    Ipprovdi l-kodiċi tal-prodott soġġett għas-sisa applikabbli, ara l-Lista ta’ kodiċijiet 10 tal-Anness II.

    an..4

     

    c

    Kodiċi NM

    R

     

    Ipprovdi l-Kodiċi NM applikabbli fid-data ta’ sottomissjoni tal-operazzjoni tal-qsim.

    Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero.

    n8

     

    d

    Kwantità

    R

     

    Ipprovdi kwantità (espressa fl-unità tal-kejl assoċjata mal-kodiċi tal-prodott — Ara l-Listi tal-kodiċijiet 10 u 11 tal-Anness II).

    Għal moviment lejn destinatarju rreġistrat imsemmi fl-Artikolu 18(3) tad-Direttiva 2020/262, il-kwantità ma għandhiex taqbeż il-kwantità li huwa awtorizzat li jirċievi.

    Għal moviment lejn organizzazzjoni eżentata msemmija fl-Artikolu 11 tad-Direttiva 2020/262, il-kwantità ma għandhiex taqbeż il-kwantità rreġistrata fiċ-ċertifikat tal-eżenzjoni mid-dazju tas-sisa.

    Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero.

    n..15,3

     

    e

    Massa Grossa

    R

     

    Ipprovdi l-massa grossa tal-kunsinna (l-oġġetti soġġetti għas-sisa bl-imballaġġ).

    Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero.

    Il-Massa Grossa trid ikun l-istess bħall-Massa Netta, jew akbar minnha.

    n..16,6

     

    f

    Massa Netta

    R

     

    Ipprovdi l-massa tal-oġġetti soġġetti għas-sisa mingħajr imballaġġ.

    Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero.

    Il-Massa Grossa trid ikun l-istess bħall-Massa Netta, jew akbar minnha.

    n..16,6

     

    i

    Marka Fiskali

    O

     

    Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar il-marki fiskali mitluba mill-Istat Membru tad-destinazzjoni.

    an..350

     

    j

    Fiscal Mark_LNG

    C

    “R” jekk jintuża l-kamp tat-test korrispondenti

    Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 1 fl-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp tad-data.

    a2

     

    k

    Indikatur tal-Marka Fiskali Użata

    D

    “R” jekk jintużaw marki fiskali

    Ipprovdi “1” jekk l-oġġetti fihom jew ikollhom fuqhom marki fiskali jew “0” jekk l-oġġetti ma jkunx fihom jew ma jkollhomx fuqhom marki fiskali.

    n1

     

    o

    Densità

    C

    “R” jekk applikabbli għall-oġġett soġġett għas-sisa kkonċernat

    Ipprovdi d-densità fi 15 °C, jekk applikabbli f’konformità mal-Lista ta’ kodiċijiet 10 fit-tabella fl-Anness II.

    Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero.

    n..5,2

     

    p

    Deskrizzjoni Kummerċjali

    O

    L-Istat Membru tad-dispaċċ jista’ jiddeċiedi li jagħmel din id-data meħtieġa

    Ipprovdi d-deskrizzjoni kummerċjali tal-oġġetti sabiex tidentifika l-prodotti trasportati.

    an..350

     

    q

    Commercial Description_LNG

    C

    “R” jekk jintuża l-kamp tat-test korrispondenti

    Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp tad-data.

    a2

     

    r

    Isem tad-Ditta tal-Prodotti

    D

    “R” jekk l-oġġetti soġġetti għas-sisa għandhom isem tad-ditta

    Ipprovdi l-isem tad-ditta tal-oġġetti, jekk applikabbli.

    an..350

     

    s

    Brand Name of Products_LNG

    C

    “R” jekk jintuża l-kamp tat-test korrispondenti

    Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp tad-data.

    a2

    3.8.1

    PAKKETT

    R

     

     

    99x

     

    a

    Kodiċi tat-Tip ta’ Pakketti

    R

     

    Ipprovdi t-tip ta’ pakkett, billi tuża wieħed mill-kodiċijiet fil-Lista ta’ kodiċijiet 8 tal-Anness II.

    an2

     

    b

    Numru ta’ Pakketti

    C

    “R” jekk immarkat “Jista’ jingħadd”

    Ipprovdi n-numru ta’ pakketti jekk il-pakketti jistgħu jingħaddu f’konformità mal-Lista ta’ kodiċijiet 8 tal-Anness II.

    Fil-każ li “Numru ta’ Pakketti” jiġi ssettjat għal “0”, għandu jkun hemm mill-inqas PAKKETT wieħed bl-istess “Marki tat-Trasportazzjoni” u “Numru ta’ Pakketti” b’valur akbar minn “0”.

    n..15

     

    c

    Identità tas-Siġill Kummerċjali

    D

    “R” jekk jintużaw siġilli kummerċjali

    Ipprovdi l-identifikazzjoni tas-siġilli kummerċjali, jekk użati sabiex jissiġillaw il-pakketti.

    an..35

     

    d

    Informazzjoni dwar is-Siġill

    O

     

    Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar dawk is-siġilli kummerċjali (eż. it-tip ta’ siġilli użati).

    an..350

     

    e

    Seal Information_LNG

    C

    “R” jekk jintuża l-kamp tat-test korrispondenti

    Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp tad-data.

    a2

     

    c

    Marki tat-Trasportazzjoni

    C

    “R” jekk in-Numru ta’ Pakketti jkun 0

    “O” f’każijiet oħra

     

    an..999

    Rapport tal-irċevuta/Rapport tal-esportazzjoni


    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    1

    ATTRIBUT

    R

     

     

     

     

    a

    Data u Ħin tal-Validazzjoni tar-Rapport tal-Irċevuta/tal-Esportazzjoni

    C

    Iridu jiġu pprovduti mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-destinazzjoni/tal-esportazzjoni mal-validazzjoni tar-Rapport tal-irċevuta/Rapport tal-esportazzjoni

    Il-ħin indirizzat huwa l-ħin lokali.

    dateTime

    2

    MOVIMENT TA’ OĠĠETTI SOĠĠETTI GĦAS-SISA

    R

     

     

     

     

    a

    ARC

    R

     

    Ipprovdi l-ARC tal-e-AD/e-SAD. Ara l-Lista ta’ kodiċijiet 2 tal-Anness II.

    an21

     

    b

    Numru tas-Sekwenza

    R

     

    Ipprovdi n-numru tas-sekwenza tal-e-AD/e-SAD.

    Jibda bħala 1 fil-validazzjoni inizjali tal-e-AD/e-SAD u wara inkrimentat b’1 ma’ kull bidla fid-destinazzjoni

    n..2

    3

    KUMMERĊJANT Destinatarju

    C

    “R”, ħlief meta l-element ta’ data tat-Tip tal-Messaġġ fid-dokument amministrattiv elettroniku korrispondenti jiġi ssettjat għal “2 – Sottomissjoni għall-esportazzjoni bi klerjar lokali”

     

     

     

    a

    Identifikazzjoni tal-Kummerċjant

    C

    “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2, 3, 4, 9, 10 u 11

    “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 6

    Ma tapplikax għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 5

    (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a tat-Tabella 1)

    Għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni:

    1, 2, 3, 4, 9 u 10 jipprovdu numru ta’ reġistrazzjoni SEED validu tal-magazzinier awtorizzat, tad-destinatarju rreġistrat, tad-destinatarju rreġistrat temporanju, tad-destinatarju ċċertifikat jew tad-destinatarju ċċertifikat temporanju,

    6: ipprovdi n-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT tal-persuna li tirrappreżenta lill-konsenjatur fl-uffiċċju tal-esportazzjoni.

    11: ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu tad-destinatarju, li huwa l-konsenjatur iċċertifikat oriġinali jew il-konsenjatur iċċertifikat temporanju tal-moviment

    an..16

     

    b

    Isem tal-Kummerċjant

    R

     

     

    an..182

     

    c

    Isem tat-Triq

    R

     

     

    an..65

     

    d

    Numru tat-Triq

    O

     

     

    an..11

     

    e

    Kodiċi postali

    R

     

     

    an..10

     

    f

    Belt

    R

     

     

    an..50

     

    g

    NAD_LNG

    R

     

    Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp tad-data.

    a2

     

    h

    Numru EORI

    C

    “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 6

    Dan l-element ta’ data ma japplikax għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9 u 10

    (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a tat-Tabella 1)

    Ipprovdi n-numru EORI tal-persuna responsabbli għall-preżentazzjoni tad-dikjarazzjoni tal-esportazzjoni kif stipulat fl-Artikolu 21(1) tad-Direttiva 2020/262

    an..17

    4

    KUMMERĊJANT Post tal-Konsenja

    C

    “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1 u 4

    “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2, 3, 5, 9, u 10

    (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a tat-Tabella 1)

    Ipprovdi l-post fattwali tal-konsenja tal-oġġetti soġġetta għas-sisa.

     

     

    a

    Identifikazzjoni tal-Kummerċjant

    C

    “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1

    “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2, 3 u 5

    (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a tat-Tabella 1)

    Għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni:

    1: ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu għall-maħżen tat-taxxa tad-destinazzjoni,

    2, 3, 5, 9 u 10: ipprovdi n-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT jew kwalunkwe identifikatur ieħor.

    an..16

     

    b

    Isem tal-Kummerċjant

    C

    “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2, 3, 5, 9 u 10

    “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 4

    (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a tat-Tabella 1)

     

    an..182

     

    c

    Isem tat-Triq

    C

    Għall-kaxxi 4c, 4e u 4f:

    “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2, 3, 4, 5, 9 u 10

    “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1

    (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a tat-Tabella 1)

     

    an..65

     

    d

    Numru tat-Triq

    O

     

    an..11

     

    e

    Kodiċi postali

    C

     

    an..10

     

    f

    Belt

    C

     

    an..50

     

    g

    NAD_LNG

    C

    “R” jekk jintuża l-kamp tat-test korrispondenti

    Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp tad-data.

    a2

    5

    UFFIĊĊJU tad-Destinazzjoni

    C

    “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2, 3, 4, 5, 9, 10 u 11

    (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a tat-Tabella 1)

     

     

     

    a

    Numru tar-Referenza tal-Uffiċċju

    R

     

    Ipprovdi l-kodiċi tal-uffiċċju tal-awtoritajiet kompetenti fl-Istat Membru tad-destinazzjoni responsabbli għall-kontroll tas-sisa fil-post tad-destinazzjoni. Ara l-Lista ta’ kodiċijiet 4 tal-Anness II.

    an8

    6

    RAPPORT tal-Irċevuta/Esportazzjoni

    R

     

     

     

     

    a

    Data tal-Wasla tal-l-oġġetti soġġetti għas-Sisa

    R

     

    Id-data li fiha jispiċċa l-moviment f’konformità mal-Artikolu 19(2) u l-Artikolu 33(4) tad-Direttiva 2020/262.

    Data

     

    b

    Konklużjoni Globali tal-Irċevuta

    R

     

    Il-valuri possibbli huma:

    1

    =

    Irċevuta aċċettata u sodisfaċenti,

    2

    =

    Irċevuta aċċettata minkejja li ma hijiex sodisfaċenti,

    3

    =

    Irċevuta rrifjutata,

    4

    =

    Irċevuta parzjalment irrifjutata,

    21

    =

    Ħruġ aċċettat u sodisfaċenti,

    22

    =

    Ħruġ aċċettat minkejja li ma huwiex sodisfaċenti,

    23

    =

    Ħruġ irrifjutat.

    n..2

     

    c

    Informazzjoni kumplimentari

    O

     

    Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar l-irċevuta tal-l-oġġetti soġġetti għas-sisa.

    an..350

     

    d

    Complementary information_LNG

    C

    “R” jekk jintuża l-kamp tat-test korrispondenti

    Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp tad-data.

    a2

    7

    RAPPORT tal-KORP tal-Irċevuta/Esportazzjoni

    C

    “R” jekk il-valur tal-Konklużjoni Globali tal-Irċevuta huwa differenti minn 1 u 21

    (Ara l-kaxxa 6b)

     

    999X

     

    a

    Referenza Unika tar-Rekord tal-Korp

    R

     

    Ipprovdi r-Referenza Unika tar-Rekord tal-Korp tal-e-AD/e-SAD assoċjat (il-kaxxa 17a tat-Tabella 1) marbuta mal-istess prodott soġġett għas-sisa bħal fl-e-AD/e-SAD assoċjat li għalih huwa applikabbli wieħed mill-kodiċijiet għajr 1 u 21.

    Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero

    n..3

     

    b

    Indikatur ta’ Nuqqas jew Eċċess

    D

    “R” meta jiġi identifikat nuqqas jew eċċess għar-rekord tal-korp ikkonċernat

    Il-valuri possibbli huma:

    S

    =

    Nuqqas,

    E

    =

    Eċċess.

    a1

     

    c

    Nuqqas jew Eċċess Osservat

    C

    “R” jekk l-indikatur huwa mogħti fil-kaxxa 7b

    Ipprovdi kwantità (espressa fl-unità tal-kejl assoċjata mal-kodiċi tal-prodott — Ara l-Listi tal-kodiċijiet 10 u 11)

    Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero

    n..15,3

     

    d

    Kodiċi tal-Prodott soġġett għas-Sisa

    R

     

    Ipprovdi l-kodiċi tal-prodott soġġett għas-sisa applikabbli, ara l-Lista ta’ kodiċijiet 10 tal-Anness II.

    an4

     

    e

    Kwantità Rifjutata

    C

    “R” jekk il-kodiċi tal-Konklużjoni Globali tal-Irċevuta jkun 4

    (Ara l-kaxxa 6b)

    Ipprovdi l-kwantità għal kull rekord tal-korp li għalih hija rrifjutata l-oġġetti soġġetti għas-sisa (espressa fl-unità tal-kejl assoċjata mal-kodiċi tal-prodott — ara l-Listi ta’ kodiċijiet 10 u 11 tal-Anness II).

    Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero

    n..15,3

    7.1

    RAĠUNI MHUX SODISFAĊENTI

    D

    “R” għal kull rekord tal-korp li għalih japplika l-kodiċi tal-Konklużjoni Globali tal-Irċevuta 2, 3, 4, 22 jew 23

    (Ara l-kaxxa 6b)

     

    9X

     

    a

    Raġuni Mhux Sodisfaċenti

    R

     

    Il-valuri possibbli huma:

    0

    =

    Oħrajn,

    1

    =

    Eċċess,

    2

    =

    Nuqqas,

    3

    =

    Oġġetti li saritilhom il-ħsara,

    4

    =

    Siġill miksur,

    5

    =

    Irrappurtat mill-ECS,

    7

    =

    Kwantità ogħla minn dik fuq l-awtorizzazzjoni temporanja.

    n1

     

    b

    Informazzjoni Kumplimentari

    C

    “R” jekk il-Kodiċi tar-Raġuni Mhux Sodisfaċenti huwa 0

    “O” jekk il-Kodiċi tar-Raġuni Mhux Sodisfaċenti huwa 1, 2, 3, 4, 5 jew 7

    (Ara l-kaxxa 7.1a)

    Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar l-irċevuta tal-l-oġġetti soġġetti għas-sisa.

    an..350

     

    c

    Complementary Information_LNG

    C

    “R” jekk jintuża l-kamp tat-test korrispondenti

    Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp tad-data.

    a2.


    (1)  Meta, f’konformità mal-Artikolu 9 ta’ dan ir-Regolament, ċerti rekwiżiti ta’ dan l-Anness japplikaw għad-dokumenti ta’ riżerva msemmija fl-Artikoli 26, 27, 38 u 37 tad-Direttiva (UE) 2020/262, in-noti ta’ spjegazzjoni għandhom japplikaw mutatis mutandis għal dawk id-dokumenti.

    (2)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 389/2012 tat-2 ta’ Mejju 2012 dwar kooperazzjoni amministrattiva fil-qasam tad-dazji tas-sisa u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 2073/2004 (ĠU L 121, 8.5.2012, p. 1).

    (3)  Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2018/273 tal-11 ta’ Diċembru 2017 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fejn jidħlu l-iskema tal-awtorizzazzjonijiet għat-taħwil tad-dwieli, ir-reġistru tal-vinji, id-dokumenti ta’ akkumpanjament u ċ-ċertifikazzjoni, ir-reġistru tad-dħul u l-ħruġ, id-dikjarazzjonijiet obbligatorji, in-notifiki u l-pubblikazzjoni tal-informazzjoni notifikata, u li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kontrolli u penali rilevanti, li jemenda r-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 555/2008, (KE) Nru 606/2009 u (KE) Nru 607/2009 u li jħassar ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 436/2009 kif ukoll ir-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) 2015/560 (ĠU L 58, 28.2.2018, p. 1).

    (4)  Ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671).

    (5)  Ir-Regolament (UE) 2019/787 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ April 2019 dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni u t-tikkettar ta’ xorb spirituż, l-użu tal-ismijiet ta’ xorb spirituż fil-preżentazzjoni u t-tikkettar ta’ oġġetti tal-ikel oħra, il-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi ta’ xorb spirituż, l-użu ta’ alkoħol etiliku u distillati ta’ oriġini agrikola f’xorb alkoħoliku, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 110/2008 (ĠU L 130, 17.5.2019, p. 1).

    (6)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/2266 tas-17 ta’ Diċembru 2021 li tistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 92/83/KEE fir-rigward taċ-ċertifikazzjoni u l-awtoċertifikazzjoni ta’ produtturi żgħar u indipendenti ta’ xorb alkoħoliku għall-iskop tad-dazju tas-sisa (ĠU L 455, 20.12.2021, p. 26).

    (7)  Ir-Regolament ta’ implimentazzjoni tal-kummissjoni (UE) 2016/323 tal-24 ta’ Frar 2016 li jistabbilixxi regoli dettaljati dwar il-kooperazzjoni u l-iskambju ta’ informazzjoni bejn l-Istati Membri rigward oġġetti taħt sospensjoni tad-dazju tas-sisa skont ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 389/2012 (ĠU L 66, 11.3.2016, p. 1).

    (8)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2447 tal-24 ta’ Novembru 2015 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 343, 29.12.2015, p. 558).

    (9)  Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2015/2446 tat-28 ta’ Lulju 2015 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta’ regoli dettaljati li jikkonċernaw uħud mid-dispożizzjonijiet tal-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 343, 29.12.2015, p. 1).


    ANNESS II

    Lista ta’ kodiċijiet

    1.   KODIĊIJIET TAL-LINGWA

    Kodiċi

    Deskrizzjoni

    bg

    Il-Bulgaru

    bt

    Il-Bulgaru (karattri Latini)

    hr

    Il-Kroat

    cs

    Iċ-Ċek

    da

    Id-Daniż

    nl

    In-Netherlandiż

    en

    L-Ingliż

    et

    L-Estonjan

    fi

    Il-Finlandiż

    fr

    Il-Franċiż

    ga

    Il-Gaelic

    gr

    Il-Grieg (karattri Latini)

    de

    Il-Ġermaniż

    el

    Il-Grieg

    hu

    L-Ungeriż

    it

    It-Taljan

    lv

    Il-Latvjan

    lt

    Il-Litwan

    mt

    Malti

    pl

    Il-Pollakk

    pt

    Il-Portugiż

    ro

    Ir-Rumen

    sk

    Is-Slovakk

    sl

    Is-Sloven

    es

    L-Ispanjol

    sv

    L-Iżvediż

    2.   KODIĊI TA’ REFERENZA AMMINISTRATTIVA

    Kamp

    Kontenut

    Tip ta’ Kamp

    Eżempju

    1

    Sena

    Numeriku 2

    05

    2

    Identifikatur tal-Istat Membru fejn l-e-AD/e-SAD ġie sottomess inizjalment

    Alfabetiku 2

    ES

    3

    Kodiċi uniku assenjat fil-livell nazzjonali

    Alfanumeriku 15 (ċifri u ittri kapitali)

    7R19YTE17UIC8J4

    4

    Tip ta’ moviment

    Alfanumeriku 1

    P

    5

    Ċifra ta’ kontroll

    Numeriku 1

    9

    Il-kamp 1 huwa l-aħħar żewġ ċifri tas-sena meta jiġi aċċettat formalment il-moviment

    Il-kamp 2 huwa l-kodiċi tal-pajjiż imsemmi fil-lista ta’ kodiċijiet 3

    Il-kamp 3 irid jimtela b’identifikatur uniku għal kull moviment tal-EMCS. Il-mod kif jintuża dan il-kamp huwa taħt ir-responsabbiltà tal-Istati Membri, iżda kull moviment tal-EMCS irid ikollu numru uniku

    Il-kamp 4 jagħti identifikatur għat-tip tal-moviment. Il-valur huwa “P” għal moviment ta’ oġġetti diġà rilaxxati għall-konsum u kwalunkwe valur ieħor għal moviment ta’ oġġetti taħt sospensjoni tad-dazju

    Il-kamp 5 jagħti ċ-ċifra ta’ kontroll għall-ARC kollu li jgħin sabiex jinstab errur meta jiddaħħal l-ARC.

    3.   KODIĊIJIET TAL-PAJJIŻ

    Iridu jkunu identiċi għall-kodiċijiet stabbiliti fin-nomenklatura tal-pajjiżi u tat-territorji għall-istatistika Ewropea dwar il-kummerċ internazzjonali tal-oġġetti, stabbiliti fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1470 (1), għajr:

    Għall-Greċja, fejn trid tintuża EL minflok GR.

    4.   NUMRU TA’ REFERENZA TAL-UFFIĊĊJU TAD-DWANA (COR)

    Il-COR huwa magħmul minn identifikatur tal-Kodiċi tal-Pajjiż tal-Istat Membru segwit minn numru nazzjonali alfanumeriku b’sitt ċifri, pereżempju IT0830AB.

    5.   KODIĊI TAT-TIP TAL-GARANTI

    Kodiċi

    Deskrizzjoni

    1

    Konsenjatur

    2

    Trasportatur

    3

    Sid tal-prodott soġġett għas-Sisa

    4

    Destinatarju

    5

    L-ebda garanzija ma hija pprovduta skont l-Artikolu 17(2) u l-Artikolu 17(5)(b) tad-Direttiva (UE) 2020/262

    12

    Garanzija konġunta tal-konsenjatur u tat-trasportatur

    13

    Garanzija konġunta tal-konsenjatur u tas-sid tal-prodotti soġġetti għas-Sisa

    14

    Garanzija konġunta tal-konsenjatur u tad-destinatarju

    23

    Garanzija konġunta tat-trasportatur u tas-sid tal-Prodotti soġġetti għas-sisa

    24

    Garanzija konġunta tat-trasportatur u tad-destinatarju

    34

    Garanzija konġunta tas-sid tal-Prodotti soġġetti għas-sisa u tad-destinatarju

    123

    Garanzija konġunta tal-konsenjatur, tat-trasportatur u tas-sid tal-Prodotti soġġetti għas-sisa

    124

    Garanzija konġunta tal-konsenjatur, tat-trasportatur u tad-destinatarju

    134

    Garanzija konġunta tal-konsenjatur, tas-sid tal-Prodotti soġġetti għas-sisa u tad-destinatarju

    234

    Garanzija konġunta tat-trasportatur, tas-sid tal-Prodotti soġġetti għas-sisa u tad-destinatarju

    1234

    Garanzija konġunta tal-konsenjatur, tat-trasportatur, tas-sid tal-Prodotti soġġetti għas-sisa u tad-destinatarju

    6.   KODIĊI TAL-MEZZ TAT-TRASPORT

    Kodiċi

    Deskrizzjoni

    0

    Oħrajn

    1

    Trasport bil-Baħar

    2

    Trasport bil-ferrovija

    3

    Trasport bit-triq

    4

    Trasport bl-ajru

    5

    Kunsinna postali

    7

    Installazzjonijiet fissi tat-trasport

    8

    Trasport fl-ilmijiet navigabbli interni

    7.   KODIĊI TAL-UNITÀ TAT-TRASPORT

    Kodiċi

    Deskrizzjoni

    1

    Kontejner

    2

    Vettura

    3

    Trejler

    4

    Trattur

    5

    Installazzjoni fissa tat-trasport

    8.   KODIĊI TAL-IMBALLAĠĠ

    Uża l-kodiċijiet tal-Anness VI, tar-Rakkomandazzjoni Nru 21, adottati miċ-Ċentru tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ u n-Negozju Elettroniku (2).

    9.   KODIĊI TAR-RAĠUNI TAL-KANĊELLAZZJONI

    Kodiċi

    Deskrizzjoni

    0

    Oħrajn

    1

    Żball tal-ittajpjar

    2

    Tranżazzjoni kummerċjali interrotta

    3

    e-AD dupplikat

    4

    Il-moviment għadu ma bediex fid-data tad-dispaċċ

    10.   PRODOTT SOĠĠETT GĦAS-SISA

    EPC

    KAT

    UNITÀ

    Deskrizzjoni

    A

    P

    D

    T200

    T

    4

    Sigaretti, kif definit fl-Artikolu 3 tad-Direttiva tal-Kunsill 2011/64/EU (3), u l-prodotti ttrattati bħala sigaretti f’konformità mal-Artikolu 2(2) ta’ dik id-Direttiva

    N

    N

    N

    T300

    T

    4

    Sigarri u cigarillos, kif definit fl-Artikolu 4 tad-Direttiva 2011/64/UE

    N

    N

    N

    T400

    T

    1

    Tabakk imqatta’ fin għall-brim tas-sigaretti, kif definit fl-Artikolu 5(2) tad-Direttiva 2011/64/UE

    N

    N

    N

    T500

    T

    1

    Tabakk li jintuża għat-tipjip, kif definit fl-Artikolu 5(1) tad-Direttiva 2011/64/UE, għajr tabakk maqtugħ fin għall-brim tas-sigaretti, kif definit fl-Artikolu 5(2) ta’ dik id-Direttiva, u prodotti ttrattati bħala tabakk tat-tipjip għajr tabakk maqtugħ fin għall-brim tas-sigaretti f’konformità mal-Artikolu 2(2) ta’ dik id-Direttiva

    N

    N

    N

    B000

    B

    3

    Birra, kif definita fl-Artikolu 2

    tad-Direttiva 92/83/KEE

    Y

    Y

    N

    W200

    W

    3

    Inbid mingħajr gass u xarbiet iffermentati mingħajr gass għajr inbid u birra, kif definiti fl-Artikolu 8(1) u l-Artikolu 12(1) tad-Direttiva 92/83/KEE

    Y

    N

    N

    W300

    W

    3

    Inbid bil-gass, u xarbiet iffermentati bil-gass għajr inbid u birra, kif definiti fl-Artikolu 8(2) u 12(2) tad-Direttiva 92/83/KEE

    Y

    N

    N

    I000

    I

    3

    Prodotti intermedji, kif definiti

    fl-Artikolu 17 tad-Direttiva 92/83/KEE

    Y

    N

    N

    S200

    S

    3

    Xarbiet spirituzi, kif definiti fl-Artikolu 20, l-ewwel, it-tieni u t-tielet inċiż tad-Direttiva 92/83/KEE

    Y

    N

    N

    S300

    S

    3

    Alkoħol etiliku, kif definit fl-Artikolu 20, l-ewwel inċiż tad-Direttiva 92/83/KEE, li jaqa’ taħt il-kodiċijiet NM 2207 u 2208 , minbarra x-xarbiet spiritużi

    (S200)

    Y

    N

    N

    S400

    S

    3

    Alkoħol parzjalment denaturalizzat, li jaqa’ taħt l-Artikolu 20 tad-Direttiva 92/83/KEE, li huwa alkoħol li ġie denaturalizzat iżda li għadu ma jissodisfax il-kundizzjonijiet sabiex jibbenefika mill-eżenzjoni prevista fl-Artikolu 27(1)(a) jew (b) ta’ dik id-Direttiva, għajr xarbiet spiritużi (S200)

    Y

    N

    N

    S500

    S

    3

    Prodotti li fihom alkoħol etiliku, kif definit fl-Artikolu 20, l-ewwel inċiż tad-Direttiva 92/83/KEE, li jaqgħu taħt il-kodiċijiet NM għajr 2207 u 2208

    Y

    N

    N

    S600

    S

    3

    Alkoħol kompletament denaturalizzat, li jaqa’ taħt l-Artikolu 20 tad-Direttiva 92/83/KEE, li huwa alkoħol li ġie denaturalizzat u li jissodisfa l-kundizzjonijiet biex jibbenefika mill-eżenzjoni prevista fl-Artikolu 27(1)(a) ta’ dik id-Direttiva

    Y

    N

    N

    E200

    E

    2

    Żjut veġetali u tal-annimali — Prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċijiet NM 1507 sa 1518 , jekk dawn huma maħsuba għall-użu bħala fjuwil għat-tisħin jew fjuwil tal-magni (l-Artikolu 20(1)(a) tad-Direttiva tal-Kunsill 2003/96/KE (4))

    N

    N

    Y

    E300

    E

    2

    Żjut minerali (prodotti tal-enerġija) — Prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċijiet NM

    2707 10 , 2707 20 , 2707 30 , u

    2707 50 (l-Artikolu 20(1)(b) tad-Direttiva

    2003/96/KE)

    N

    N

    Y

    E410

    E

    2

    Petrol biċ-ċomb li jaqa’ taħt il-kodiċijiet NM

    2710 12 31 , 2710 12 51 u 2710 12 59 (l-Artikolu 20(1)(c) tad-Direttiva 2003/96/KE)

    N

    N

    Y

    E420

    E

    2

    Petrol mingħajr ċomb li jaqa’ taħt il-kodiċi NM 2710 12 31 , 2710 12 41 , 2710 12 45 u 2710 12 49 (Artikolu 20(1)(c) tad-Direttiva 2003/96/KE)

    N

    N

    Y

    E430

    E

    2

    Żejt tal-gass, mhux immarkat li jaqa’ taħt il-kodiċijiet NM 2710 19 43 , 2710 19 46 , 2710 19 47 , 2710 19 48 , 2710 20 11 , 2710 20 15 , 2710 20 17 u 2710 20 19 (l-Artikolu 20(1)(c) tad-Direttiva 2003/96/KE)

    N

    N

    Y

    E440

    E

    2

    Żejt tal-gass, immarkat li jaqa’ taħt il-kodiċijiet NM

    2710 19 43 , 2710 19 46 , 2710 19 47 , 2710 19 48 , 2710 20 11 , 2710 20 15 , 2710 20 17 u 2710 20 19 (l-Artikolu 20(1)(c) tad-Direttiva 2003/96/KE)

    N

    N

    Y

    E450

    E

    2

    Pitrolju, li jaqa’ taħt il-kodiċijiet NM 2710 19 21 u l-pitrolju mhux immarkat li jaqa’ taħt il-kodiċi NM 2710 19 25 (l-Artikolu 20(1)(c) tad-Direttiva 2003/96/KE)

    N

    N

    Y

    E460

    E

    2

    Pitrolju, immarkat li jaqa’ taħt il-kodiċijiet NM 2710 19 25 (l-Artikolu 20(1)(c) tad-Direttiva 2003/96/KE)

    N

    N

    Y

    E470

    E

    1

    Żejt tqil għall-magni li jaqa’ taħt il-kodiċijiet NM

    2710 19 62 , 2710 19 64 , 2710 19 68 , 2710 20 31 , 2710 20 35 u 2710 20 39 (l-Artikolu 20(1)(c) tad-Direttiva 2003/96/KE)

    N

    N

    N

    E480

    E

    2

    Prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċijiet NM

    2710 12 21 , 2710 12 25 , 2710 19 29 u 2710 20 90 (għal prodotti biss li minnhom anqas minn 90 % skont il-volum (inkluż it-telf) jiddistilla f’temperatura ta’ 210 °C u 65 % jew aktar skont il-volum (inkluż it-telf) jiddistilla f’temperatura ta’ 250 °C bil-metodu ISO 3405 (ekwivalenti għall-metodu ASTM D 86)) b’movimenti kummerċjali bl-ingrossa (l-Artikolu 20(1)(c) tad-Direttiva 2003/96/KE)

    N

    N

    Y

    E490

    E

    2

    Prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċijiet NM

    2710 12 11 , 2710 12 15 , 2710 12 70 ,

    2710 12 90 , 2710 19 11 , 2710 19 15 ,

    2710 19 31 , 2710 19 35 , 2710 19 51

    u 2710 19 55 (l-Artikolu 20(1)(c) tad-Direttiva 2003/96/KE)

    N

    N

    Y

    E500

    E

    1

    Gassijiet likwifikati miż-żejt u idrokarburi gassużi oħra (LPG) tal-kodiċijiet NM 2711 12 11 sa 2711 19 00 (l-Artikolu 20(1)(d) tad-Direttiva 2003/96/KE)

    N

    N

    N

    E600

    E

    1

    Idrokarburi aċikliċi saturati li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 2901 10 (l-Artikolu 20(1)(e) tad-Direttiva 2003/96/KE)

    N

    N

    N

    E700

    E

    2

    Idrokarburi ċikliċi li jaqgħu taħt il-kodiċijiet NM 2902 20 , 2902 30 , 2902 41 ,

    2902 42 , 2902 43 u 2902 44 (l-Artikolu 20(1)(f) tad-Direttiva 2003/96/KE)

    N

    N

    Y

    E800

    E

    2

    Prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċi NM

    2905 11 00 (metanol (alkoħol metiliku)), li ma humiex ta’ oriġini sintetika, jekk

    dawn huma maħsuba għall-użu bħala fjuwil għat-tisħin jew fjuwil tal-magni (l-Artikolu 20(1)(g) tad-Direttiva 2003/96/KE)

    N

    N

    Y

    E910

    E

    2

    Esteri monoalkiliċi tal-aċidi xaħmija, li fihom skont il-piż 96,5 % jew aktar ta’ esteri (FAMAE) li jaqgħu taħt il-kodiċi NM

    3826 00 10 (l-Artikolu 20(1)(h) tad-Direttiva 2003/96/KE)

    N

    N

    Y

    E920

    E

    2

    Prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċijiet NM

    3824 99 86 , 3824 99 92 (minbarra

    preparazzjonijiet kontra s-sadid li fihom ammini

    bħala kostitwenti attivi u

    solventi u thinners inorganiċi komposti għal

    verniċi u prodotti simili),

    3824 99 93 , 3824 99 96 (minbarra

    preparazzjonijiet kontra s-sadid li fihom ammini

    bħala kostitwenti attivi u

    solventi u thinners inorganiċi komposti għal

    verniċi u prodotti simili) u

    3826 00 90 , jekk dawn ikunu maħsuba

    għall-użu bħala fjuwil għat-tisħin jew fjuwil tal-magni (l-Artikolu 20(1)(h) tad-Direttiva 2003/96/KE)

    N

    N

    Y

    E930

    E

    2

    Addittivi li jaqgħu taħt il-kodiċijiet NM

    3811 11 , 3811 19 00 u 3811 90 00

    N

    N

    N

    Nota dwar it-tabella: Il-kodiċijiet NM użati fit-tabella għall-prodotti tal-enerġija huma dawk tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2031/2001 (ĠU L 279, 23.10.2001, p. 1) u tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/1925 (ĠU L 282, 31.10.2017, p. 1), kif stabbilit fid-Direttiva 2003/96/KE u fid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/552 (ĠU L 91, 9.4.2018, p. 27).

    Didaskalija tal-kolonni tat-tabella:

    EPC

    Kodiċi tal-Prodott soġġett għas-Sisa

    KAT

    Kategorija ta’ prodotti soġġetti għas-sisa

    UNITÀ

    Unità tal-kejl (mil-lista 11)

    A:

    Il-qawwa alkolika trid tingħata (Iva/Le)

    P:

    Il-grad Plato jista’ jingħata (Iva/Le)

    D:

    Id-densità fi 15 °C trid tingħata (Iva/Le)

    11.   UNITAJIET TAL-KEJL

    Kodiċi tal-unità tal-kejl

    Deskrizzjoni

    1

    Kg

    2

    Litri (temperatura ta’ 15 °C)

    3

    Litri (temperatura ta’ 20 °C)

    4

    1 000 unità

    12.   ŻMIEN MASSIMU TAL-VJAĠĠ SKONT IL-KODIĊI TAL-MEZZ TAT-TRASPORT

    Kodiċi tal-Mezz tat-Trasport

    Żmien Massimu tal-Vjaġġ

    0

    D45

    1

    D45

    2

    D35

    3

    D35

    4

    D20

    5

    D30

    7

    D15

    8

    D35

    Nota 1:

    Il-valur “0” jirreferi għal trasport multimodali (li jinvolvi ħatt u tagħbija mill-ġdid ta’ merkanzija) u jkopri l-każijiet ta’ Kunsinni Kollettivi, Esportazzjoni, Qsim u Bidla fid-destinazzjoni.

    Nota 2:

    Fil-każ ta’ esportazzjoni, il-ħin tal-vjaġġ huwa t-tul stmat tal-vjaġġ sal-punt ta’ ħruġ mit-territorju doganali tal-Unjoni.

    Nota 3:

    Għall-movimenti ta’ oġġetti li diġà ġew rilaxxati għall-konsum (e-SAD), jiżdiedu 30 ġurnata addizzjonali maż-żmien massimu tal-vjaġġ.

    13.   Amministrazzjoni Nazzjonali-Grad Plato

    Pajjiż

    Struttura tar-rata/i tal-Birra fi °Plato

    AT - l-Awstrija

    Iva

    BE - il-Belġju

    Iva

    BG - il-Bulgarija

    Iva

    CZ - iċ-Ċekja

    Iva

    DE - il-Ġermanja

    Iva

    EL - il-Greċja

    Iva

    ES - Spanja

    Iva

    IT - l-Italja

    Iva

    LU - il-Lussemburgu

    Iva

    MT - Malta

    Iva

    NL - in-Netherlands

    Iva

    PL - il-Polonja

    Iva

    PT - Il-Portugall

    Iva

    RO - ir-Rumanija

    Iva


    (1)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1470 tat-12 ta’ Ottubru 2020 dwar in-nomenklatura tal-pajjiżi u t-territorji għall-istatistika Ewropea dwar il-kummerċ internazzjonali tal-merkanzija u dwar it-tqassim ġeografiku għal statistika oħra tan-negozju (ĠU L 334, 13.10.2020, p. 2).

    (2)  Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti. IR-RAKKOMANDAZZJONI Nru 21, ir-raba’ edizzjoni riveduta, adottata miċ-Ċentru tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ u n-Negozju Elettroniku (UN/CEFACT). ECE/TRADE/309. Ġinevra, Mejju 2002.

    (3)  Id-Direttiva tal-Kunsill 2011/64/UE tal-21 ta’ Ġunju 2011 dwar l-istruttura u r-rati tad-dazju tas-sisa fuq it-tabakk manifatturat (ĠU L 176, 5.7.2011, p. 24).

    (4)  Id-Direttiva tal-Kunsill 2003/96/KE tas-27 ta’ Ottubru 2003 li tirriforma l-istruttura tal-Komunità dwar tassazzjoni fuq prodotti ta’ enerġija u elettriku (ĠU L 283, 31.10.2003, p. 51).


    Top