This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R1415
Commission Delegated Regulation (EU) 2021/1415 of 5 May 2021 supplementing Regulation (EU) 2017/2402 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards on the cooperation, exchange of information and notification obligations between competent authorities and ESMA, the EBA and EIOPA (Text with EEA relevance)
Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2021/1415 tal-5 ta’ Mejju 2021 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2017/2402 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-istandards tekniċi regolatorji dwar il-kooperazzjoni, l-iskambju tal-informazzjoni u l-obbligi ta’ notifika bejn l-awtoritajiet kompetenti u l-ESMA, l-EBA u l-EIOPA (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2021/1415 tal-5 ta’ Mejju 2021 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2017/2402 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-istandards tekniċi regolatorji dwar il-kooperazzjoni, l-iskambju tal-informazzjoni u l-obbligi ta’ notifika bejn l-awtoritajiet kompetenti u l-ESMA, l-EBA u l-EIOPA (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
C/2021/3103
ĠU L 304I, 30.8.2021, p. 1–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
30.8.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
LI 304/1 |
REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/1415
tal-5 ta’ Mejju 2021
li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2017/2402 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-istandards tekniċi regolatorji dwar il-kooperazzjoni, l-iskambju tal-informazzjoni u l-obbligi ta’ notifika bejn l-awtoritajiet kompetenti u l-ESMA, l-EBA u l-EIOPA
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2017/2402 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2017 li jistabbilixxi qafas ġenerali għat-titolizzazzjoni u li joħloq qafas speċifiku għal titolizzazzjoni sempliċi, trasparenti u standardizzata, u li jemenda d-Direttivi 2009/65/KE, 2009/138/KE u 2011/61/UE u r-Regolamenti (KE) Nru 1060/2009 u (UE) Nru 648/2012 (1), u b’mod partikolari t-tielet subparagrafu tal-Artikolu 36(8) tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Artikolu 36 tar-Regolament (UE) 2017/2402 jirrikjedi lill-awtoritajiet kompetenti msemmija fl-Artikolu 29 tar-Regolament (UE) 2017/2402 (l-awtoritajiet kompetenti) u lit-tliet Awtoritajiet Superviżorji Ewropej (ASE), jiġifieri l-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq (ESMA), l-Awtorità Bankarja Ewropea (European Banking Authority — EBA) u l-Awtorità Ewropea tal-Assigurazzjoni u l-Pensjonijiet tax-Xogħol (European Insurance and Occupational Pensions Authority, EIOPA), li jikkooperaw mill-qrib ma’ xulxin u jiskambjaw informazzjoni bejniethom biex iwettqu dmirijiethom skont l-Artikoli 30 sa 34 ta’ dak ir-Regolament. Jirrikjedi wkoll lill-awtoritajiet kompetenti li jikkonkludu li entità partikolari tkun kisret, jew setgħet kisret, ċerti rekwiżiti ta’ dak ir-Regolament li jinnotifikaw lill-awtorità kompetenti tal-entità bil-konstatazzjonijiet tagħhom u, fejn il-ksur ikun jirrigwarda notifika inkorretta jew qarrieqa skont l-Artikoli 27(1) ta’ dak ir-Regolament, li jinnotifikaw lill-awtorità kompetenti tal-entità li tkun inħatret bħala l-ewwel punt ta’ kuntatt biex, min-naħa tagħha, tinforma lill-ESA. |
(2) |
Il-kamp ta’ applikazzjoni u n-natura tal-kooperazzjoni, tal-iskambju ta’ informazzjoni u tan-notifiki stipulati fl-Artikolu 36 tar-Regolament (UE) 2017/2402 jenħtieġ li jkunu biżżejjed biex jippermettu lill-awtoritajiet kompetenti u lill-ASE jwettqu d-dmirijiet superviżorji, investigattivi u ta’ sanzjonar tagħhom b’mod effettiv. Għal dan il-għan ir-Regolament jistipula l-informazzjoni minima li jenħtieġ li tiġi skambjata bejn l-awtoritajiet kompetenti u l-ASE inkluż, fejn rilevanti, ir-rapporti tal-attivitajiet superviżorji u ta’ infurzar tagħhom. |
(3) |
Huwa essenzjali li, suġġett għad-dritt nazzjonali u tal-Unjoni li jirregola l-protezzjoni tal-kunfidenzjalità u l-ipproċessar tad-data personali, l-awtoritajiet kompetenti u l-ASE jkunu jistgħu jikkooperaw u jiskambjaw informazzjoni matul il-proċess kollu tal-attivitajiet tagħhom. |
(4) |
Huwa xieraq li jinħolqu proċeduri u formoli komuni li għandhom jintużaw għall-finijiet tat-talbiet għal kooperazzjoni jew informazzjoni u għat-tweġibiet għal tali talbiet, biex b’hekk jiġi żgurat li l-kooperazzjoni u l-iskambju ta’ informazzjoni skont l-Artikolu 36(1) tar-Regolament (UE) 2017/2402 iseħħu b’mod effiċjenti u f’waqtu. |
(5) |
Jenħtieġ li l-awtoritajiet kompetenti u l-ASE jużaw proċedura u formola komuni wkoll biex jibagħtu informazzjoni fuq bażi volontarja meta jikkunsidraw li ċerta informazzjoni fil-pussess tagħhom tista’ tkun utli għal awtorità kompetenti oħra jew għal ASE. Pereżempju, dan jista’ jinkludi informazzjoni miżmuma mill-awtorità kompetenti ta’ investitur istituzzjonali jew parti terza li tkun awtorizzata tevalwa jekk titolizzazzjoni tikkonformax mar-rekwiżiti ta’ titolizzazzjoni sempliċi, trasparenti u standardizzata (STS), meta dik l-informazzjoni tista’ tkun utli għall-awtorità kompetenti tal-oriġinatur, tal-isponsor, tal-entità bi skop speċjali tat-titolizzazzjoni jew tas-sellief oriġinali. |
(6) |
Il-proċedura u l-formola komuni li jridu jintużaw għal skambji ta’ informazzjoni volontarji jenħtieġ li jintużaw ukoll biex jiġu notifikati l-konstatazzjonijiet ta’ ksur jew ksur suspettat skont l-Artikolu 36(4) u (5) tar-Regolament (UE) 2017/2402. Dan biex il-kompiti ta’ notifika ta’ ksur skont dak l-Artikolu jsiru b’mod sew u f’waqtu. |
(7) |
L-awtoritajiet kompetenti u l-ASE jenħtieġ li jkunu obbligati jaċċertaw il-kunfidenzjalità ta’ kull talba għal kooperazzjoni jew għal informazzjoni li ssir, ta’ kull informazzjoni li tiġi skambjata jew notifikata fattwalment, u ta’ kull notifika li ssir, u li tiġi garantita l-konformità mar-regoli dwar il-protezzjoni tal-individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u l-moviment liberu ta’ tali data. |
(8) |
Dan ir-Regolament huwa bbażat fuq l-istandards tekniċi regolatorji abbozzati mill-ESMA u li ġew ippreżentati lill-Kummissjoni. |
(9) |
L-ESMA ma għamlet ebda konsultazzjoni pubblika miftuħa dwar l-abbozz tal-istandards regolatorji li huma l-bażi tar-Regolament, u lanqas ma analizzat il-kostijiet u l-benefiċċji potenzjali billi dan kien ikun sproporzjonat fil-konfront tal-fini u tal-impatt ta’ dawk l-istandards, b’kunsiderazzjoni tal-fatt li prinċipalment dawn jikkonċernaw lill-awtoritajiet kompetenti u lill-ASE. |
(10) |
L-ESMA talbet l-opinjoni tal-Grupp tal-Partijiet Interessati tat-Titoli u s-Swieq stabbilit skont l-Artikolu 37 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2), |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Punti ta’ kuntatt
1. Kull awtorità kompetenti msemmija fl-Artikolu 29 tar-Regolament (UE) 2017/2402 (“l-awtoritajiet kompetenti”) u kull ASE għandhom jaħtru punt ta’ kuntatt għall-finijiet tal-kooperazzjoni, tal-iskambju ta’ informazzjoni u biex isiru n-notifiki skont l-Artikolu 36 tar-Regolament (UE) 2017/2402.
2. L-awtoritajiet kompetenti, l-EBA u l-EIOPA għandhom jikkomunikaw id-dettalji tal-punti ta’ kuntatt li jaħtru lill-ESMA sad-19 ta’ Ottubru 2021. Huma għandhom iżommu lill-ESMA infurmata dwar kwalunkwe bidla f’dawk id-dettalji.
3. L-ESMA għandha żżomm lista aġġornata tal-punti ta’ kuntatt maħtura kollha skont l-Artikolu u taġġorna dik il-lista kif meħtieġ biex tintuża mill-awtoritajiet kompetenti, mill-EBA u mill-EIOPA.
4. L-aktar lista riċenti msemmija fil-paragrafu 3 għandha tintuża mill-awtoritajiet kompetenti u mill-ASE għall-finijiet imsemmija fil-paragrafu 1.
Artikolu 2
Mezzi ta’ komunikazzjoni
1. Ħlief jekk jiġi ddikjarat mod ieħor f’dan ir-Regolament, kwalunkwe formola li tintuża skont dan ir-Regolament għandha tintbagħat bil-miktub bil-posta, b’faks jew b’mezzi elettroniċi.
2. Meta jiġu ddeterminati l-mezzi ta’ komunikazzjoni l-aktar xierqa f’każ partikolari, għandhom jitqiesu b’mod dovut il-kunsiderazzjonijiet tal-kunfidenzjalità, iż-żmien neċessarju għall-korrispondenza, il-volum tal-materjal li se jiġi kkomunikat u l-faċilità tal-aċċess għall-informazzjoni.
Artikolu 3
Informazzjoni li għandha tiġi skambjata
Fuq talba skont l-Artikolu 4, l-awtoritajiet kompetenti u l-ASE għandhom jiskambjaw tal-anqas l-informazzjoni li ġejja skont l-Artikolu 36(1) tar-Regolament (UE) 2017/2402:
(a) |
informazzjoni dwar l-arranġamenti, il-proċessi u l-mekkaniżmi msemmija fl-Artikolu 30(2) ta’ dak ir-Regolament; |
(b) |
informazzjoni dwar il-politiki u l-proċeduri tal-ġestjoni tar-riskju msemmija fl-Artikolu 30(3) ta’ dak ir-Regolament; |
(c) |
informazzjoni dwar l-effetti speċifiċi u r-riskji materjali msemmija fl-Artikolu 30(4) ta’ dak ir-Regolament; |
(d) |
informazzjoni u, sa fejn ikunu disponibbli, rapporti jew estratti minn rapporti dwar kwalunkwe investigazzjoni jew proċediment mibdija fir-rigward tas-sitwazzjonijiet elenkati fl-Artikolu 32(1) ta’ dak ir-Regolament; |
(e) |
informazzjoni u, sa fejn ikun possibbli, rapporti jew estratti minn rapporti dwar kwalunkwe sanzjoni kriminali, sanzjoni amministrattiva jew miżura ta’ rimedju imposta jew meħuda skont l-Artikolu 32 jew 34 ta’ dak ir-Regolament. |
Artikolu 4
Talbiet għal kooperazzjoni jew għal skambju ta’ informazzjoni
1. It-talbiet għal kooperazzjoni jew għal skambju ta’ informazzjoni skont l-Artikolu 36(1) tar-Regolament (UE) 2017/2402 għandhom isiru billi tintuża l-formola stabbilita fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament.
2. Fil-każ li parti rikjedenti temmen li t-talba jkollha bżonn issir b’mod urġenti, it-talba tista’ ssir oralment sakemm wara ssir talba billi timtela l-formola fl-Anness I u tintbagħat mingħajr dewmien żejjed.
3. Il-parti rikjedenti kompetenti għandha tispeċifika l-perjodu ta’ żmien mixtieq u fejn xieraq tindika l-urġenza tat-talba.
4. Meta t-talba għal kooperazzjoni tkun tinvolvi talba għal informazzjoni, il-parti kompetenti li tagħmel it-talba għandha:
(a) |
tispeċifika, sa fejn possibbli, id-dettalji tal-informazzjoni li tkun qed tintalab, inkluż ir-raġunijiet għaliex l-informazzjoni titqies rilevanti għall-finijiet tat-twettiq ta’ dmirijietha skont l-Artikoli 30 sa 34 tar-Regolament (UE) 2017/2402; |
(b) |
tidentifika, fejn ikun xieraq, kwalunkwe kwistjoni relatata mal-kunfidenzjalità tal-informazzjoni mitluba, inkluża kull prekawzjoni speċjali għall-ġbir ta’ dik l-informazzjoni. |
Artikolu 5
Tweġiba għal talbiet għal kooperazzjoni jew għal skambju ta’ informazzjoni
1. Meta t-talba tasal skont l-Artikolu 4, jekk il-parti riċeventi jkollha bżonn kwalunkwe kjarifika dwar it-talba, hija għandha titlob kjarifika mingħand il-parti rikjedenti minnufih permezz tal-mezzi xierqa, kemm bil-fomm jew bil-miktub. Il-parti rikjedenti għandha tagħti l-kjarifika minnufih.
2. Fi tweġiba għal talba li ssir skont l-Artikolu 4, il-parti riċeventi tat-talba għandha:
(a) |
tuża l-formola stabbilita fl-Anness II ta’ dan ir-Regolament; |
(b) |
tieħu l-passi raġonevoli fis-setgħa tiegħu biex tagħti l-kooperazzjoni jew l-informazzjoni mitluba; |
(c) |
teżegwixxi t-talba b’mod li jippermetti li kwalunkwe azzjoni regolatorja meħtieġa tipproċedi fil-ħin, filwaqt li tqis il-kumplessità tat-talba u kull ħtieġa li tiġi involuta awtorità kompetenti oħra jew ASE. |
Artikolu 6
Skambju ta’ informazzjoni mhux mitlub
1. Jekk l-awtoritajiet kompetenti jew l-ASE jipprovdu informazzjoni mhux mitluba, għandhom jużaw il-formola stabbilita fl-Anness III ta’ dan ir-Regolament.
2. Meta l-parti emittenti taħseb li l-informazzjoni mhux mitluba jenħtieġ li tintbagħat b’urġenza, l-informazzjoni tkun tista’ tiġi kkomunikata bil-fomm dment li wara tintbagħat mingħajr dewmien permezz tal-formola fl-Anness III.
Artikolu 7
Obbligi ta’ notifika
1. In-notifiki skont l-Artikolu 36(4) u (5) tar-Regolament (UE) 2017/2402 għandhom isiru billi tintuża l-formola stabbilita fl-Anness III ta’ dan ir-Regolament.
2. Fil-każ li parti notifikanti taħseb li l-informazzjoni jkollha bżonn tintbagħat b’mod urġenti, in-notifika tista’ ssir bil-fomm dment li wara ssir notifika permezz tal-formola stabbilita fl-Anness III mingħajr dewmien żejjed.
3. L-awtorità kompetenti notifikanti għandha tispeċifika l-elementi fattwali, in-natura, il-materjalità u d-durata tal-ksur li jinstab jew li jkun suspettat u tipprovdi kwalunkwe informazzjoni rilevanti oħra li tista’ tkun ta’ għajnuna lill-awtorità kompetenti notifikata.
Artikolu 8
Kunfidenzjalità u użu permissibbli tal-informazzjoni
1. L-awtoritajiet kompetenti u l-ASE, b’konformità mal-atti legali li jagħtuhom is-setgħat għall-finijiet tat-twettiq ta dmirijiethom skont ir-Regolament (UE) 2017/2402, għandhom iżommu l-kunfidenzjalità dwar l-eżistenza u l-kontenut ta’ kwalunkwe talba għal kooperazzjoni jew informazzjoni mogħtija skont l-Artikolu 36 ta’ dak ir-Regolament, ta’ kwalunkwe tweġiba għal tali talba, u ta’ kwalunkwe notifika jew informazzjoni oħra prevista f’dak l-Artikolu.
2. L-awtoritajiet kompetenti u l-ASE, b’konformità mal-atti legali msemmija fil-paragrafu 1, għandhom jużaw l-informazzjoni li tingħatalhom skont l-Artikolu 36 tar-Regolament (UE) 2017/2402 għall-finijiet tat-twettiq ta’ dmirijiethom skont dak ir-Regolament biss.
Artikolu 9
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-5 ta’ Mejju 2021.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
(1) ĠU L 347, 28.12.2017, p. 35.
(2) Ir-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Novembru 2010 li jistabbilixxi Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq) u li jemenda d-Deċiżjoni Nru 716/2009/KE u li jħassar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/77/KE (ĠU L 331, 15.12.2010, p. 84).
ANNESS I
Formola għal talba għal kooperazzjoni u għal skambju ta’ informazzjoni
Talba għal kooperazzjoni u skambju ta’ informazzjoni
ANNESS II
Formula għal talba għal kooperazzjoni u skambju ta’ informazzjoni
Tweġiba għal talba għal kooperazzjoni u skambju ta’ informazzjoni
ANNESS III
Formola għall-għoti ta’ informazzjoni mhux mitluba u notifika ta’ ksur jew ksur suspettat
Għoti ta’ informazzjoni mhux mitluba jew notifika ta’ ksur jew ksur suspettat