This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R1235
Commission Delegated Regulation (EU) 2021/1235 of 12 May 2021 supplementing Regulation (EU) 2019/787 of the European Parliament and of the Council with rules concerning applications for registration of geographical indications of spirit drinks, amendments to product specifications, cancellation of the registration and the register
Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2021/1235 tat-12 ta’ Mejju 2021 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2019/787 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill b’regoli dwar l-applikazzjonijiet għar-reġistrazzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi ta’ xorb spirituż, emendi għall-ispeċifikazzjonijiet tal-prodott, kanċellazzjoni tar-reġistrazzjoni u r-reġistru
Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2021/1235 tat-12 ta’ Mejju 2021 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2019/787 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill b’regoli dwar l-applikazzjonijiet għar-reġistrazzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi ta’ xorb spirituż, emendi għall-ispeċifikazzjonijiet tal-prodott, kanċellazzjoni tar-reġistrazzjoni u r-reġistru
C/2021/2837
ĠU L 270, 29.7.2021, p. 1–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
29.7.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 270/1 |
REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/1235
tat-12 ta’ Mejju 2021
li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2019/787 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill b’regoli dwar l-applikazzjonijiet għar-reġistrazzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi ta’ xorb spirituż, emendi għall-ispeċifikazzjonijiet tal-prodott, kanċellazzjoni tar-reġistrazzjoni u r-reġistru
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2019/787 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-17 ta’ April 2019 dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni u t-tikkettar ta’ xorb spirituż, l-użu tal-ismijiet ta’ xorb spirituż fil-preżentazzjoni u t-tikkettar ta’ oġġetti tal-ikel oħra, il-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi ta’ xorb spirituż, l-użu ta’ alkoħol etiliku u distillati ta’ oriġini agrikola f’xorb alkoħoliku, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 110/2008 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 33(1) u (2) u l-Artikolu 41 tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament (UE) 2019/787 ħassar u ssostitwixxa r-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2). Il-Kapitolu III tar-Regolament (UE) 2019/787 jistabbilixxi regoli dwar l-indikazzjonijiet ġeografiċi fis-settur tax-xorb spirituż u jagħti s-setgħa lill-Kummissjoni biex tadotta atti delegati u ta’ implimentazzjoni f’dak ir-rigward. Sabiex jiġi żgurat il-funzjonament mingħajr xkiel tas-suq tax-xorb spirituż fil-qafas legali l-ġdid, u b’mod partikolari biex jiġi ssimplifikat u razzjonalizzat il-funzjonament tas-sistema tal-indikazzjonijiet ġeografiċi għax-xorb spirituż, għandhom jiġu adottati ċerti regoli permezz ta’ atti bħal dawn. B’mod partikolari, dan ir-Regolament u r-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/1236 (3) jenħtieġ li jissostitwixxu parti mid-dispożizzjonijiet tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 716/2013 (4), li għalhekk jenħtieġ li jitħassar. |
(2) |
Sabiex jiġi ffaċilitat l-iskrutinju tal-Kummissjoni u biex tingħata informazzjoni sħiħa lill-partijiet ikkonċernati fil-proċedura ta’ oppożizzjoni, fejn l-ispeċifikazzjoni tal-prodott tinkludi rekwiżiti speċifiċi dwar l-ippakkjar, id-dokument uniku inkluż fl-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni ta’ indikazzjoni ġeografika jenħtieġ li jkun fih sommarju tal-ġustifikazzjoni li juri għaliex l-ippakkjar irid isir fiż-żona ġeografika definita biex tiġi ssalvagwardjata l-kwalità, biex tiġi żgurata l-oriġini jew biex jiġi żgurat il-kontroll tax-xorb spirituż. |
(3) |
Għal raġunijiet ta’ konsistenza tal-proċedura u sabiex jiġi ffaċilitat l-iskrutinju tal-Kummissjoni, Stat Membru jenħtieġ li jiggarantixxi li d-Dokument Uniku jkun sommarju fidil tal-ispeċifikazzjoni tal-prodott li fuqha l-Kummissjoni tista’ toqgħod meta tivvaluta l-applikazzjoni u li fuqha l-Istati Membri u l-partijiet ikkonċernati l-oħra jistgħu joqogħdu għall-finijiet tal-infurzar tal-indikazzjoni ġeografika. Għall-istess raġunijiet, ir-referenza tal-pubblikazzjoni tal-ispeċifikazzjoni tal-prodott inkluża fl-applikazzjoni jew fil-fajl tal-applikazzjoni sottomessi lill-Kummissjoni mill-Istati Membri jenħtieġ li tikkonsisti mir-referenza elettronika għall-ispeċifikazzjoni tal-prodott kif ippubblikata skont is-sistema amministrattiva tal-Istat Membru. |
(4) |
L-informazzjoni li għandha tiġi sottomessa sabiex applikazzjoni għall-protezzjoni, applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ emenda tal-Unjoni jew talba għall-kanċellazzjoni titqies bħala ammissibbli jenħtieġ li tiġi stipulata sabiex tiġi ffaċilitata l-ġestjoni ta’ tali applikazzjonijiet jew talbiet u biex jitħaffef l-eżaminar tagħhom. |
(5) |
Sabiex jingħelbu d-diffikultajiet temporanji u biex jiġi żgurat li l-produtturi kollha jikkonformaw mal-ispeċifikazzjonijiet tal-prodott fit-tul, l-Istati Membri jenħtieġ li jitħallew jagħtu lill-produtturi perjodi ta’ tranżizzjoni sa 10 snin biex jadattaw għall-bidliet ta’ ċerti regoli dwar l-ispeċifikazzjoni tal-prodott. |
(6) |
Il-Kummissjoni hija responsabbli għall-approvazzjoni tal-emendi tal-Unjoni għall-ispeċifikazzjoni tal-prodott, filwaqt li l-emendi standard huma approvati mill-Istati Membri jew mill-persuna jew minn korp responsabbli f’pajjiż terz. Għall-effiċjenza tal-proċedura, meta applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ emenda tal-Unjoni jkun fiha wkoll emendi standard, l-emendi standard jenħtieġ li jitqiesu li mhumiex eżistenti u ma jenħtiġux li jitqiesu bħala approvati fil-kuntest tal-emenda tal-Unjoni. |
(7) |
Il-proċedura għall-approvazzjoni ta’ emendi standard u emendi temporanji jenħtieġ li tiġi stabbilita biex tippermetti li l-Istati Membri jwettqu valutazzjoni xierqa tal-applikazzjonijiet u jiggarantixxu approċċ konsistenti fl-Istati Membri kollha. Il-preċiżjoni u l-kompletezza tal-valutazzjoni mill-Istati Membri jenħtieġ li jkunu ekwivalenti għall-preċiżjoni u l-kompletezza meħtieġa għall-proċess ta’ valutazzjoni fil-proċedura li tirregola l-applikazzjonijiet għar-reġistrazzjoni ta’ indikazzjoni ġeografika. |
(8) |
Jeħtieġ li jiġu stabbiliti regoli biex tiġi stabbilita koordinazzjoni bejn il-proċeduri għal emendi fi speċifikazzjoni tal-prodott f’każijiet fejn l-applikazzjonijiet li jikkonċernaw emenda tal-Unjoni u emenda standard ikunu pendenti fl-istess ħin quddiem il-Kummissjoni u l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru, rispettivament. Billi ż-żewġ applikazzjonijiet jemendaw l-istess speċifikazzjoni tal-prodott, filwaqt li jsegwu żewġ proċeduri paralleli differenti bi skeda ta’ żmien differenti, jenħtieġ li jiġu stabbiliti regoli li jevitaw l-inkonsistenzi. |
(9) |
Ir-regoli dwar il-proċedura għall-kanċellazzjoni tar-reġistrazzjoni ta’ indikazzjoni ġeografika jenħtieġ li jiġu supplimentati biex jiġi ċċarat li l-Istati Membri huma fost il-persuni ġuridiċi li jista’ jkollhom interess leġittimu li jissottomettu talba għall-kanċellazzjoni skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 32(1) tar-Regolament (UE) 2019/787, u biex jispeċifikaw ir-referenzi eżatti għal Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea fejn issir il-pubblikazzjoni. |
(10) |
Biex jiġu żgurati t-trasparenza u l-uniformità fost l-Istati Membri, jeħtieġ li jiġi stabbilit reġistru elettroniku tal-indikazzjonijiet ġeografiċi tax-xorb spirituż imsemmi fl-Artikolu 33 tar-Regolament (UE) 2019/787 (“ir-reġistru”) u li jiġu adottati regoli ulterjuri dwar il-kontenut u l-forma tar-reġistru. B’mod partikolari, billi d-dokumenti disponibbli u dawk li għandhom isiru disponibbli jvarjaw għal kull isem irreġistrat skont il-bażi ġuridika li taħtha jkunu ġew protetti għall-ewwel darba, ir-rekwiżiti għal dawk id-dokumenti jenħtieġ li jiġu adattati bix-xieraq. Sabiex ikunu jistgħu jiġu ddeterminati dati ta’ prijorità li jikkonċernaw drittijiet oħra ta’ proprjetà intellettwali, ir-reġistru jenħtieġ li jindika d-data ta’ applikazzjoni għar-reġistrazzjoni u d-data u r-referenza tal-pubblikazzjoni tal-istrument li jipproteġi l-indikazzjoni ġeografika. Ir-reġistru jenħtieġ li jkun bażi ta’ data elettronika mmaniġġjata fi ħdan is-sistemi diġitali magħmula disponibbli mill-Kummissjoni, u jenħtieġ li jkun aċċessibbli għall-pubbliku, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU I
Dispożizzjoni introduttorja
Artikolu 1
Suġġett
Dan ir-Regolament jistabbilixxi regoli li jissupplimentaw ir-Regolament (UE) 2019/787 fir-rigward ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi ta’ xorb spirituż, u b’mod partikolari fir-rigward ta’:
(a) |
applikazzjonijiet għar-reġistrazzjoni; |
(b) |
emendi għall-ispeċifikazzjonijiet tal-prodott; |
(c) |
kanċellazzjoni tar-reġistrazzjoni; |
(d) |
ir-reġistru tal-indikazzjonijiet ġeografiċi. |
KAPITOLU II
Dispożizzjonijiet speċifiċi
TAQSIMA 1
APPLIKAZZJONI GĦAR-REĠISTRAZZJONI
Artikolu 2
(Setgħa ddelegata Art.41(1)(a) tar-Regolament (UE) 2019/787) Rekwiżiti addizzjonali għad-dokument uniku
Fejn id-dokument uniku msemmi fil-punt (c) tal-Artikolu 23(1) tar-Regolament (UE) 2019/787 ikun jinkludi rekwiżiti speċifiċi dwar l-ippakkjar, għandu jiġi inkluż ukoll sommarju tal-ġustifikazzjoni msemmija fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 22(1) ta’ dak ir-Regolament.
Artikolu 3
(Setgħa ddelegata Art.41(1)(a) tar-Regolament (UE) 2019/787) Il-fajl tal-applikazzjoni tal-Istat Membru
Meta jissottometti fajl tal-applikazzjoni lill-Kummissjoni f’konformità mal-Artikolu 24(7) tar-Regolament (UE) 2019/787, l-Istat Membru kkonċernat għandu jiċċertifika li d-dokument uniku msemmi fl-Artikolu 23(2)(b) tar-Regolament (UE) 2019/787 ikun sommarju fidil tal-ispeċifikazzjoni tal-prodott. L-Istat Membru għandu jkun responsabbli għal kwalunkwe diverġenza materjali bejn id-Dokument Uniku u l-ispeċifikazzjoni tal-prodott. Il-fajl tal-applikazzjoni għandu jinkludi r-referenza elettronika tal-pubblikazzjoni tal-ispeċifikazzjoni tal-prodott.
Artikolu 4
(Setgħa ddelegata Art.41(1)(b) tar-Regolament (UE) 2019/787) Ammissibbiltà tal-applikazzjoni
1. L-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni għandha titqies bħala ammissibbli jekk tkun ġiet sottomessa f’konformità mal-Artikolu 24 tar-Regolament (UE) 2019/787 u tkun ġiet ikkomunikata lill-Kummissjoni f’konformità mal-Artikolu 13(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/1236, inkluż id-dokument uniku mfassal f’konformità mal-Artikolu 3 ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni, u jekk ikun komplut.
L-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni għandha titqies bħala kompluta meta tikkonforma mal-Artikoli 22 u 23 tar-Regolament (UE) 2019/787 u mal-Artikoli 2 u 3 ta’ dan ir-Regolament.
2. Jekk il-Kummissjoni tqis li applikazzjoni ma tkunx ammissibbli, hija għandha tinforma lill-awtoritajiet tal-Istat Membru jew tal-pajjiż terz ikkonċernat jew lill-applikant stabbilit f’pajjiż terz, skont il-każ, bir-raġunijiet għall-inammissibbiltà.
Artikolu 5
(Setgħa ddelegata Art.41(1)(b) tar-Regolament (UE) 2019/787) Perjodu ta’ tranżizzjoni nazzjonali
1. Biex jingħelbu d-diffikultajiet temporanji, bil-għan fit-tul li jiġi żgurat li l-produtturi kollha fiż-żona kkonċernata jikkonformaw mal-ispeċifikazzjoni tal-prodott, Stat Membru jista’ jagħti perjodu ta’ tranżizzjoni bil-kundizzjoni li l-operaturi kkonċernati jkunu kkummerċjalizzaw legalment ix-xorb spirituż inkwistjoni bl-użu tal-ismijiet ikkonċernati kontinwament għal mill-inqas 5 snin qabel is-sottomissjoni tal-applikazzjoni lill-awtoritajiet tal-Istat Membru, u li dawk id-diffikultajiet temporanji jkunu tqajmu fil-proċedura ta’ oġġezzjoni nazzjonali msemmija fl-Artikolu 24(6) tar-Regolament (UE) 2019/787.
Il-perjodu ta’ tranżizzjoni għandu jibda mid-data li fiha l-fajl tal-applikazzjoni jiġi sottomess lill-Kummissjoni, u għandu jkun qasir kemm jista’ jkun. Dan ma għandux jaqbeż 10 snin.
2. Il-paragrafu 1 għandu japplika mutatis mutandis għal indikazzjoni ġeografika li tirreferi għal żona ġeografika li tinsab f’pajjiż terz, għajr il-proċedura ta’ oġġezzjoni nazzjonali.
3. Il-perjodu ta’ tranżizzjoni msemmi fil-paragrafu 1 għandu jiġi indikat fil-fajl tal-applikazzjoni sottomess lill-Kummissjoni f’konformità mal-Artikolu 24(7) jew (8) tar-Regolament (UE) 2019/787.
TAQSIMA 2
EMENDI GĦALL-ISPEĊIFIKAZZJONI TAL-PRODOTT
Artikolu 6
(Setgħa ddelegata Art.41(2) tar-Regolament (UE) 2019/787) Applikazzjonijiet għal emendi tal-Unjoni għall-ispeċifikazzjonijiet tal-prodott
Għall-finijiet tal-Artikolu 31 tar-Regolament (UE) 2019/787, applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ emenda tal-Unjoni għal speċifikazzjoni tal-prodott għandha tinkludi emendi tal-Unjoni biss. Jekk applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ emenda tal-Unjoni tkun tinkludi wkoll emendi standard jew temporanji, il-proċedura għal emenda tal-Unjoni għandha tapplika biss għall-emenda tal-Unjoni. Emendi standard jew temporanji inklużi fl-applikazzjoni għandhom jitqiesu bħala mhux sottomessi.
Artikolu 7
(Setgħa ddelegata Art.41(2) tar-Regolament (UE) 2019/787) Ammissibbiltà tal-applikazzjonijiet għall-approvazzjoni tal-emendi tal-Unjoni
1. L-applikazzjonijiet għall-approvazzjoni ta’ emenda tal-Unjoni għal speċifikazzjoni tal-prodott għandhom jitqiesu bħala ammissibbli jekk ikunu ġew sottomessi f’konformità mal-Artikolu 31 tar-Regolament (UE) 2019/787 u kkomunikati lill-Kummissjoni f’konformità mal-Artikolu 13(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/1236 u jikkonformaw mal-Artikolu 7 ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni.
L-approvazzjoni mill-Kummissjoni ta’ applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ emenda tal-Unjoni għal speċifikazzjoni tal-prodott għandha tkopri biss l-emendi tal-Unjoni stipulati fl-applikazzjoni nnifisha.
2. Jekk il-Kummissjoni tqis li applikazzjoni ma tkunx ammissibbli, hija għandha tinforma lill-awtoritajiet tal-Istat Membru jew tal-pajjiż terz ikkonċernat jew lill-applikant stabbilit f’pajjiż terz, skont il-każ, bir-raġunijiet għall-inammissibbiltà.
Artikolu 8
(Setgħa ddelegata Art.41(2) tar-Regolament (UE) 2019/787) Emendi standard għall-ispeċifikazzjonijiet tal-prodott
1. Għall-finijiet tal-Artikolu 31(5) tar-Regolament (UE) 2019/787, l-applikazzjonijiet għall-approvazzjoni ta’ emenda standard għal speċifikazzjoni tal-prodott għandhom jiġu sottomessi lill-awtoritajiet tal-Istat Membru li fit-territorju tiegħu tkun tinsab iż-żona ġeografika tal-prodott ikkonċernat. L-applikanti għandhom jissodisfaw il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 24(1), (2) jew (3) tar-Regolament (UE) 2019/787. Jekk l-applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ emenda standard għal speċifikazzjoni tal-prodott ma tiġix mill-applikant li jkun issottometta l-applikazzjoni għall-protezzjoni tal-isem jew tal-ismijiet li għalihom tirreferi l-ispeċifikazzjoni tal-prodott, l-Istat Membru għandu jagħti lil dak l-applikant l-opportunità li jikkummenta dwar l-applikazzjoni, jekk dak l-applikant ikun għadu jeżisti.
L-applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ emenda standard għandha tipprovdi deskrizzjoni tal-emendi standard u turi li l-emendi proposti jikkwalifikaw bħala standard f’konformità mal-Artikolu 31 tar-Regolament (UE) 2019/787. Għandu jiżdied sommarju tar-raġunijiet li għalihom ikunu meħtieġa l-emendi.
2. Fejn l-Istat Membru jqis li r-rekwiżiti tar-Regolament (UE) 2019/787 u d-dispożizzjonijiet adottati skont dak ir-Regolament huma ssodisfati, huwa jista’ japprova l-emenda standard. Id-deċiżjoni ta’ approvazzjoni għandha tinkludi l-ispeċifikazzjoni tal-prodott ikkonsolidata emendata u, fejn rilevanti, id-dokument uniku kkonsolidat emendat.
Id-deċiżjoni ta’ approvazzjoni għandha tiġi ppubblikata. L-emenda standard approvata għandha tkun applikabbli fl-Istat Membru kkonċernat mid-data li fiha tkun ġiet ippubblikata d-deċiżjoni ta’ approvazzjoni. L-Istat Membru għandu jikkomunika l-emendi standard lill-Kummissjoni sa mhux aktar tard minn xahar (1) wara d-data li fiha tkun ġiet ippubblikata d-deċiżjoni ta’ approvazzjoni nazzjonali. L-Istat Membru għandu jikkomunika lill-Kummissjoni, mingħajr dewmien mhux iġġustifikat, kwalunkwe sentenza nazzjonali finali u mhux appellabbli li tħassar deċiżjoni li tapprova emenda standard.
3. Id-deċiżjonijiet li japprovaw emendi standard li jikkonċernaw xorb spirituż li joriġina minn pajjiżi terzi għandhom jiġu kkomunikati lill-Kummissjoni minn grupp applikant li jkollu interess leġittimu, jew direttament lill-Kummissjoni jew permezz tal-awtoritajiet tal-pajjiż terz ikkonċernat, u dan mhux aktar tard minn xahar (1) wara d-data li fiha tkun ġiet ippubblikata d-deċiżjoni rilevanti.
4. Il-komunikazzjoni ta’ emenda standard approvata lill-Kummissjoni għandha titqies li tkun saret kif xieraq meta tikkonforma mal-Artikolu 8 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/1236.
5. Fil-każ li l-emenda standard timplika emenda tad-dokument uniku, il-Kummissjoni għandha tippubblika d-deskrizzjoni tal-emenda standard u d-dokument uniku emendat f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, serje C, fi żmien 3 xhur mid-data li fiha tkun irċeviet il-komunikazzjoni ta’ dik l-emenda standard.
Fil-każ li l-emenda standard ma timplikax emenda tad-dokument uniku, il-Kummissjoni għandha tippubblika, permezz tas-sistemi diġitali msemmija fil-punt (a) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 13(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/1236, id-deskrizzjoni tal-emenda standard fi żmien 3 xhur mid-data li fiha tkun irċeviet il-komunikazzjoni ta’ dik l-emenda standard.
L-ispeditur ta’ komunikazzjoni ta’ emenda standard għandu jibqa’ responsabbli għall-kontenut tagħha.
6. L-emendi standard għandhom ikunu applikabbli fit-territorju tal-Unjoni mid-data li fiha jkunu ġew ippubblikati skont l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 5 jew ikunu saru pubbliċi skont it-tieni subparagrafu tal-paragrafu 5.
7. Fejn iż-żona ġeografika tkopri aktar minn Stat Membru wieħed, l-Istati Membri kkonċernati għandhom japplikaw il-proċedura għal emendi standard separatament għall-parti taż-żona li taqa’ fit-territorju tagħhom. L-emenda standard għandha tkun applikabbli fit-territorju tal-Istati Membri kkonċernati biss wara li ssir applikabbli l-aħħar deċiżjoni ta’ approvazzjoni nazzjonali. L-Istat Membru li jkun l-aħħar wieħed li japprova l-emenda standard għandu jibgħat lill-Kummissjoni l-komunikazzjoni rilevanti mhux aktar tard minn xahar (1) wara d-data li fiha tkun ġiet ippubblikata d-deċiżjoni ta’ approvazzjoni tiegħu.
Jekk wieħed jew aktar mill-Istati Membri kkonċernati ma jadottawx id-deċiżjoni ta’ approvazzjoni nazzjonali msemmija fl-ewwel subparagrafu, kwalunkwe wieħed mill-Istati Membri kkonċernati jista’ jissottometti dik l-applikazzjoni skont il-proċedura ta’ emenda tal-Unjoni.
8. Il-paragrafu 7 għandu japplika mutatis mutandis fejn parti miż-żona ġeografika kkonċernata tkun tinsab fit-territorju ta’ pajjiż terz.
Artikolu 9
(Setgħa ddelegata Art.41(2) tar-Regolament (UE) 2019/787) Ir-relazzjoni bejn l-Unjoni u l-emendi standard
1. Fejn tiġi approvata emenda standard li timplika emenda tad-dokument uniku filwaqt li jkun hemm pendenti applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ emenda tal-Unjoni, l-Istat Membru kkonċernat għandu jaġġorna d-dokument uniku inkluż fl-applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ emenda tal-Unjoni bix-xieraq. Jekk l-emenda tal-Unjoni pendenti tkun ġiet ippubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, serje C, għall-oppożizzjoni, il-verżjoni aġġornata tad-dokument uniku għandha tiġi ppubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, serje L, bħala Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni li japprova l-emenda tal-Unjoni.
2. Fejn il-verżjoni emendata tad-dokument uniku inkluż f’applikazzjoni għal emenda standard approvata fil-livell nazzjonali ma tiħux inkunsiderazzjoni l-aħħar emendi tal-Unjoni li jkunu ġew approvati, dik l-emenda standard ma għandhiex tiġi ppubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. L-Istat Membru li jkun approva dik l-emenda standard għandu jibgħat lill-Kummissjoni l-verżjoni konsolidata tad-dokument uniku kif emendat kemm mill-Unjoni kif ukoll mill-emendi standard għall-pubblikazzjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Artikolu 10
(Setgħa ddelegata Art.41(2) tar-Regolament (UE) 2019/787) Emendi temporanji għall-ispeċifikazzjonijiet tal-prodott
1. Emendi temporanji għall-ispeċifikazzjonijiet tal-prodott għandhom jiġu approvati u ppubblikati mill-Istat Membru li fit-territorju tiegħu tkun tinsab iż-żona ġeografika tal-prodott ikkonċernat. L-emendi temporanji għandhom jiġu kkomunikati lill-Kummissjoni flimkien mar-raġunijiet li jappoġġawhom sa mhux aktar tard minn xahar (1) wara d-data li fiha tkun ġiet ippubblikata d-deċiżjoni ta’ approvazzjoni nazzjonali. Emenda temporanja għandha tkun applikabbli fl-Istat Membru kkonċernat mid-data li fiha tkun ġiet ippubblikata d-deċiżjoni li tapprova l-emenda.
2. Fejn iż-żona ġeografika tkun tkopri aktar minn Stat Membru wieħed, il-proċedura għal emendi temporanji għandha tapplika separatament fl-Istati Membri kkonċernati għall-parti taż-żona li taqa’ fi ħdan it-territorju tagħhom.
3. Emendi temporanji li jikkonċernaw xorb spirituż li joriġina minn pajjiżi terzi għandhom jiġu kkomunikati lill-Kummissjoni, flimkien mar-raġunijiet li jappoġġawhom, minn grupp applikant li jkollu interess leġittimu, jew direttament jew permezz tal-awtoritajiet ta’ dak il-pajjiż terz, u dan mhux aktar tard minn xahar (1) wara l-approvazzjoni tagħhom.
4. Il-komunikazzjoni ta’ emenda temporanja approvata lill-Kummissjoni għandha titqies li tkun saret kif xieraq meta tikkonforma mal-Artikolu 9 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/1236.
5. Il-Kummissjoni għandha tippubblika l-komunikazzjoni ta’ emenda temporanja permezz tas-sistemi diġitali msemmija fil-punt (a) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 13(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/1236 fi żmien 3 xhur mid-data li fiha tkun irċeviet il-komunikazzjoni ta’ dik l-emenda temporanja. Emenda temporanja għandha tkun applikabbli fit-territorju tal-Unjoni mid-data li fiha tkun ġiet ippubblikata mill-Kummissjoni.
L-ispeditur ta’ komunikazzjoni ta’ emenda temporanja għandu jibqa’ responsabbli għall-kontenut tagħha.
TAQSIMA 3
KANĊELLAZZJONI TA’ INDIKAZZJONI ĠEOGRAFIKA
Artikolu 11
(Setgħa ddelegata Art.41(1)(b) tar-Regolament (UE) 2019/787) Proċedura ta’ kanċellazzjoni
1. Għall-finijiet tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 32(1) tar-Regolament (UE) 2019/787, talba għat-tħassir tar-reġistrazzjoni ta’ indikazzjoni ġeografika tista’ tiġi sottomessa mill-Istati Membri fuq inizjattiva tagħhom stess.
2. Il-Kummissjoni għandha tippubblika t-talbiet għall-kanċellazzjoni sottomessi skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 32(1) tar-Regolament (UE) 2019/787 f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, is-serje C.
Artikolu 12
(Setgħa ddelegata Art.41(1)(b) tar-Regolament (UE) 2019/787) Ammissibbiltà tat-talbiet għall-kanċellazzjoni
1. Għall-finijiet tal-Artikolu 32(1) u (2) tar-Regolament (UE) 2019/787, talba għall-kanċellazzjoni għandha titqies bħala ammissibbli jekk:
(a) |
tikkonforma mar-rekwiżiti stipulati fl-Artikolu 10 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/1236; u |
(b) |
għal talbiet skont l-Artikolu 32(1) tar-Regolament (UE) 2019/787, hija bbażata fuq ir-raġunijiet imsemmija fl-ewwel subparagrafu ta’ dik id-dispożizzjoni. |
2. Jekk il-Kummissjoni tqis li t-talba għall-kanċellazzjoni hija inammissibbli, hija għandha tinforma r-raġunijiet għall-inammissibbiltà lill-awtoritajiet tal-Istat Membru jew tal-pajjiż terz ikkonċernat jew lill-persuna fiżika jew ġuridika li tkun ippreżentat it-talba, skont il-każ.
3. Id-dikjarazzjonijiet motivati ta’ oppożizzjoni fir-rigward tal-kanċellazzjoni għandhom ikunu ammissibbli biss fejn juru użu kummerċjali mill-isem irreġistrat mill-persuna interessata.
TAQSIMA 4
REĠISTRU
Artikolu 13
(Setgħa ddelegata Art.33(1)(2) tar-Regolament (UE) 2019/787) Reġistru
1. Għandu jiġi stabbilit ir-reġistru elettroniku tal-indikazzjonijiet ġeografiċi ta’ xorb spirituż imsemmi fl-Artikolu 33 tar-Regolament (UE) 2019/787 (“ir-reġistru”). Dan għandu jkun ibbażat fuq sistemi diġitali mmaniġġjati mill-Kummissjoni u aċċessibbli għall-pubbliku.
2. Mad-dħul fis-seħħ ta’ strument legali li jagħti protezzjoni lill-isem ta’ indikazzjoni ġeografika, il-Kummissjoni għandha tirreġistra d-data li ġejja fir-reġistru:
(a) |
l-isem jew l-ismijiet li għandhom jiġu protetti bħala indikazzjoni ġeografika, inklużi t-traskrizzjonijiet jew it-traslitterazzjonijiet tagħhom bl-ittri Latini, fejn applikabbli. Ismijiet, traskrizzjonijiet u traslitterazzjonijiet multipli għandhom jiġu rreġistrati bħala ismijiet alternattivi, separati bi spazju, oblikwa u spazju ieħor; |
(b) |
il-kategorija tax-xorb spirituż; |
(c) |
in-numru tal-fajl; |
(d) |
it-tip ta’ “indikazzjoni ġeografika”; |
(e) |
isem il-pajjiż jew il-pajjiżi ta’ oriġini; |
(f) |
id-data tal-applikazzjoni u r-referenza għall-istrument legali li jipproteġi l-isem:
|
(g) |
ir-referenza jew ir-referenzi elettroniċi għall-istrument jew strumenti legali li jikkonċernaw l-indikazzjoni ġeografika sussegwenti għall-istrumenti legali msemmija fil-punt (f); |
(h) |
ir-referenzi għad-dokument uniku, l-ispeċifikazzjonijiet ewlenin tal-fajl tekniku, l-ispeċifikazzjoni tal-prodott jew il-fajl tekniku, fejn disponibbli, kif ġej:
|
3. Fejn il-Kummissjoni tapprova emenda tal-Unjoni għal speċifikazzjoni tal-prodott jew tirċievi komunikazzjoni ta’ emenda standard approvata għal speċifikazzjoni tal-prodott li tinvolvi bidla fl-informazzjoni rreġistrata fir-reġistru, hija għandha tirreġistra d-data l-ġdida b’effett mid-data tal-applikazzjoni tal-emenda fl-Unjoni. Għandha tiġi rreġistrata wkoll id-data li tikkonċerna l-emendi temporanji.
4. Fejn ir-reġistrazzjoni ta’ indikazzjoni ġeografika tkun ġiet ikkanċellata, il-Kummissjoni għandha tħassar l-isem mir-reġistru mid-data li fiha jidħol fis-seħħ l-att ta’ implimentazzjoni rilevanti skont l-Artikolu 32 tar-Regolament (UE) 2019/787 u għandha żżomm rekord tal-kanċellazzjoni.
5. L-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti mir-regolamenti ta’ implimentazzjoni adottati bejn it-8 ta’ Ġunju 2019 u d-data tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament għandhom jiddaħħlu fir-reġistru.
6. Il-Kummissjoni għandha żżomm dokumentazzjoni relatata mar-reġistrazzjoni ta’ indikazzjoni ġeografika f’forma diġitali jew stampata għall-perjodu ta’ validità tal-indikazzjoni ġeografika, u f’każ ta’ kanċellazzjoni għal 10 snin wara dan.
KAPITOLU III
Dispożizzjonijiet finali
Artikolu 14
Tħassir
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 716/2013 huwa mħassar.
Artikolu 15
Dħul fis-seħħ u applikazzjoni
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jkun vinkolanti fl-intier tiegħu u jkun direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-12 ta’ Mejju 2021.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
(1) ĠU L 130, 17.5.2019, p. 1.
(2) Ir-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Jannar 2008 dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-ittikkettar, u l-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi, ta’ xorb spirituż u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1576/89 (ĠU L 39, 13.2.2008, p. 16).
(3) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/1236 tat-12 ta’ Mejju 2021 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) 2019/787 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar applikazzjonijiet għar-reġistrazzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi ta’ xorb spirituż, il-proċedura ta’ oppożizzjoni, emendi għall-ispeċifikazzjonijiet tal-prodott, kanċellazzjoni tar-reġistrazzjoni, l-użu ta’ simbolu u l-kontroll (Ara l-paġna 10 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali).
(4) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 716/2013 tal-25 ta’ Lulju 2013 li jistabbilixxi r-regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-ittikkettar, u l-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi ta’ xorb spirituż (ĠU L 201, 26.7.2013, p. 21).