Vyberte pokusně zaváděné prvky, které byste chtěli vyzkoušet

Tento dokument je výňatkem z internetových stránek EUR-Lex

Dokument 32018D0313

    Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/313 tat-28 ta' Frar 2018 li temenda d-Deċiżjoni 2009/821/KE fir-rigward tal-lista ta' postijiet ta' spezzjoni fuq il-fruntiera u l-unitajiet veterinarji fi Traces (notifikata bid-dokument C(2018) 1149) (Test b'rilevanza għaż-ŻEE. )

    C/2018/1149

    ĠU L 60, 2.3.2018, s. 40—43 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Právní stav dokumentu Již není platné, Datum konce platnosti: 13/12/2019; Impliċitament imħassar minn 32019R1014

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2018/313/oj

    2.3.2018   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

    L 60/40


    DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/313

    tat-28 ta' Frar 2018

    li temenda d-Deċiżjoni 2009/821/KE fir-rigward tal-lista ta' postijiet ta' spezzjoni fuq il-fruntiera u l-unitajiet veterinarji fi Traces

    (notifikata bid-dokument C(2018) 1149)

    (Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

    IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

    Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

    Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta' Ġunju 1990 dwar l-iċċekkjar veterinarju u zootekniku applikabbli għall-kummerċ intra-Kommunitarju ta' ċertu annimali ħajjin u prodotti bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 20(1) u (3) tagħha,

    Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/496/KEE tal-15 ta' Lulju 1991 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni ta' kontrolli veterinarji fuq annimali li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi u li temenda d-Direttivi 89/662/KEE, 90/425/KEE u 90/675/KEE (2), u b'mod partikolari t-tieni sentenza tat-tieni sottoparagrafu tal-Artikolu 6(4) u l-Artikolu 6(5) tagħha,

    Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE tat-18 ta' Diċembru 1997 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni tal-verifiki veterinarji fuq prodotti li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi (3), u b'mod partikolari l-Artikolu 6(2) tagħha,

    Billi:

    (1)

    Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/821/KE (4) tistabbilixxi lista ta' postijiet ta' spezzjoni fil-fruntiera approvati skont id-Direttivi 91/496/KEE u 97/78/KE. Dik il-lista hija stabbilita fl-Anness I ta' dik id-Deċiżjoni.

    (2)

    Il-Belġju informa lill-Kummissjoni li l-approvazzjoni taċ-ċentri ta' spezzjoni, Avia Partner u WFS, fl-ajruport ta' Brussel-Zaventem jenħtieġ li tiġi ristretta għal prodotti taħt ċerti temperaturi kkontrollati. Għalhekk, l-Anness I tad-Deċiżjoni 2009/821/KE jenħtieġ li jiġi emendat skont dan.

    (3)

    Wara l-proposta mid-Danimarka, l-approvazzjoni għall-post ta' spezzjoni fil-fruntiera fil-port ta' København jenħtieġ li tiġi restritta għal prodotti ppakkjati biss. Għalhekk, l-Anness I tad-Deċiżjoni 2009/821/KE jenħtieġ li jiġi emendat skont dan.

    (4)

    Il-Ġermanja infurmat lill-Kummissjoni li rtirat l-approvazzjoni għal prodotti għall-post ta' spezzjoni fil-fruntiera fl-ajruport ta' Hannover-Langenhagen. Għalhekk, l-Anness I tad-Deċiżjoni 2009/821/KE jenħtieġ li jiġi emendat skont dan.

    (5)

    L-Irlanda infurmat lill-Kummissjoni li rtirat l-approvazzjoni għall-annimali ungulati ħajjin fil-post ta' spezzjoni fil-fruntiera fl-ajruport ta' Shannon. Għalhekk, l-Anness I tad-Deċiżjoni 2009/821/KE jenħtieġ li jiġi emendat skont dan.

    (6)

    Spanja infurmat lill-Kummissjoni li ssospendiet l-approvazzjoni ta' post ta' spezzjoni fil-fruntiera fl-ajruport ta' Alicante fir-rigward ta' annimali ħajjin u ta' prodotti mhux maħsuba għall-konsum uman. Għalhekk, l-Anness I tad-Deċiżjoni 2009/821/KE jenħtieġ li jiġi emendat skont dan.

    (7)

    Wara l-proposta minn Spanja, jenħtieġ li tiżdied l-approvazzjoni ta' ċentru ta' spezzjoni ġdid imsejjaħ Alaire fil-post ta' spezzjoni fil-fruntiera fl-ajruport ta' Madrid u jenħtieġ li terġa' tiddaħħal l-approvazzjoni għaċ-ċentru ta' spezzjoni imsejjaħ Frigalsa fil-post ta' spezzjoni fil-fruntiera fil-port ta' Vigo. Għalhekk, l-Anness I tad-Deċiżjoni 2009/821/KE jenħtieġ li jiġi emendat skont dan.

    (8)

    L-Anness II tad-Deċiżjoni 2009/821/KE jistabbilixxi l-lista tal-unitajiet ċentrali, reġjonali u lokali fis-sistema veterinarja kompjuterizzata integrata (Traces).

    (9)

    Wara li rċeviet informazzjoni mill-Kroazja, jenħtieġ li jsiru ċerti bidliet fil-lista ta' unitajiet lokali fit-Traces għal dak l-Istat Membru. Għalhekk id-Deċiżjoni 2009/821/KE jenħtieġ li tiġi emendata skont dan.

    (10)

    Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

    ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

    Artikolu 1

    L-Annessi I u II tad-Deċiżjoni 2009/821/KE huma emendati skont l-Anness ta' din id-Deċiżjoni.

    Artikolu 2

    Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

    Magħmul fi Brussell, it-28 ta' Frar 2018.

    Għall-Kummissjoni

    Vytenis ANDRIUKAITIS

    Membru tal-Kummissjoni


    (1)  ĠU L 224, 18.8.1990, p. 29.

    (2)  ĠU L 268, 24.9.1991, p. 56.

    (3)  ĠU L 24, 30.1.1998, p. 9.

    (4)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/821/KE tat-28 ta' Settembru 2009 dwar it-tfassil ta' lista approvata ta' postijiet ta' spezzjoni fuq il-fruntiera, li tistabbilixxi ċerti regoli dwar l-ispezzjonijiet imwettqa mill-esperti veterinarji tal-Kummissjoni u tistabbilixxi l-unitajiet veterinarji fi TRACES (ĠU L 296, 12.11.2009, p. 1).


    ANNESS

    L-Annessi I u II tad-Deċiżjoni 2009/821/KE huma emendati kif ġej:

    (1)

    L-Anness I huwa emendat kif ġej:

    (a)

    fil-parti li tikkonċerna lill-Belġju, l-entrata għall-ajruport ta' Brussell-Zaventem tinbidel b'dan li ġej:

    “Brussel–Zaventem

    Bruxelles-Zaventem

    BE BRU 4

    A

    Flight Care 2

    NHC(2)

    U,E,O

    Avia Partner

    HC-T(2)

     

    WFS

    HC-T(CH)(2)

     

    Swiss Port

    HC(2)”

     

    (b)

    fil-parti li tikkonċerna lid-Danimarka, l-entrata għall-port ta' København tinbidel b'dan li ġej:

    “København

    DK CPH 1

    P

     

    HC(1)(2), NHC-T(FR)(2), NHC-NT(2)”

     

    (c)

    fil-parti li tikkonċerna lill-Ġermanja, l-entrata għall-ajruport ta' Hannover-Langenhagen tinbidel b'dan li ġej:

    “Hannover-Langenhagen

    DE HAJ 4

    A

     

     

    O(10)”

    (d)

    fil-parti li tikkonċerna lill-Irlanda, l-entrata għall-ajruport f'Shannon tinbidel b'dan li ġej:

    “Shannon

    IE SNN 4

    A

     

    HC(2), NHC(2)

    E”

    (e)

    il-parti li tikkonċerna lil Spanja hi emendata kif ġej:

    (i)

    l-entrata għall-ajruport ta' Alicante tinbidel b'dan li ġej:

    “Alicante

    ES ALC 4

    A

     

    HC(2), NHC(2) (*)

    O(10) (*)”

    (ii)

    l-entrata għall-ajruport ta' Madrid timbidel b'dan li ġej:

    “Madrid

    ES MAD 4

    A

    Iberia

    HC-T(FR)(2) (*), HC-NT(2) (*), NHC(2)

    U,E,O

    Swissport

    HC(2), NHC(2)

    O

    PER4

    HC-T(CH)(2)

     

    WFS World Wide Flight Services

    HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT

    O

    Alaire

    HC-T(2)”

     

    (iii)

    l-entrata għall-port ta' Vigo tinbidel b'dan li ġej:

    “Vigo

    ES VGO 1

    P

    T.C. Guixar

    HC, NHC-T(FR), NHC-NT

     

    Frioya

    HC-T(FR)(2)(3)

     

    Frigalsa

    HC-T(FR)(3)

     

    Pescanova

    HC-T(FR)(2)(3)

     

    Fandicosta (*)

    HC-T(FR)(2)(3) (*)

     

    Frig. Morrazo

    HC-T(FR)(3)”

     

    (2)

    Fl-Anness II, fil-parti li tikkonċerna lill-Kroazja, dawn l-entrati jinbidlu b'dan li ġej:

    “HR00001

    BJELOVAR

    HR00007

    GRAD ZAGREB

    HR00002

    VUKOVAR

    HR00003

    PULA

    HR00009

    ŠIBENIK

    HR00008

    SLAVONSKI BROD

    HR00004

    SPLIT

    HR00005

    VARAŽDIN

    HR00006

    ZAGREB

    HR00010

    KARLOVAC

    HR00011

    SISAK

    HR00012

    VIROVITICA”


    Nahoru