This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D1512
Council Decision (CFSP) 2017/1512 of 30 August 2017 amending Decision (CFSP) 2016/849 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea
Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2017/1512 tat-30 ta' Awwissu 2017 li temenda d-Deċiżjoni (PESK) 2016/849 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea
Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2017/1512 tat-30 ta' Awwissu 2017 li temenda d-Deċiżjoni (PESK) 2016/849 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea
ĠU L 224, 31.8.2017, p. 118–121
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
31.8.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 224/118 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2017/1512
tat-30 ta' Awwissu 2017
li temenda d-Deċiżjoni (PESK) 2016/849 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 29 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà,
Billi:
(1) |
Fit-22 ta' April 2013, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2013/183/PESK (1) dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea (“ir-RDPK”) li ssostitwixxiet id-Deċiżjoni 2010/800/PESK (2) u, fost l-oħrajn, implimentat ir-Riżoluzzjonijiet tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti (“UNSCRs”) 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013) u 2094 (2013). |
(2) |
Fit-2 ta' Marzu 2016, il-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU adotta l-UNSCR 2270 (2016) li tipprevedi miżuri ġodda kontra r-RDPK. |
(3) |
Fil-31 ta' Marzu 2016, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2016/476 (3) biex għamel dawk il-miżuri effettivi. |
(4) |
Fis-27 ta' Mejju 2016, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2016/849 (4) dwar miżuri restrittivi kontra r-RDPK, li ssostitwixxiet id-Deċiżjoni 2013/183/PESK u, fost l-oħrajn, implimentat il-UNSCRs 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) u 2270 (2016). |
(5) |
Il-UNSCR 2270 (2016) tipprevedi li l-iffriżar tal-assi għandu japplika fir-rigward ta' entitajiet tal-Gvern tar-RDPK jew tal-Partit tal-Ħaddiema tal-Korea, jew persuni li jaġixxu f'isimhom jew taħt id-direzzjoni tagħhom, fejn Stat Membru tan-NU jiddetermina li huma assoċjati mal-programmi nukleari jew ta' missili ballistiċi, jew attivitajiet oħra tar-RDPK pprojbiti bil-UNSCRs rilevanti. Barra minn hekk, il-Kunsill jikkunsidra li persuni li jaġixxu f'isem jew taħt id-direzzjoni ta' entitajiet tal-Gvern tar-RDPK jew tal-Partit tal-Ħaddiema tal-Korea li l-Kunsill jiddetermina li huma assoċjati mal-programmi nukleari jew ta' missili ballistiċi, jew attivitajiet oħra tar-RDPK pprojbiti bil-UNSCRs rilevanti għandhom ikunu suġġetti għal restrizzjonijiet ta' vjaġġar. |
(6) |
Il-Kunsill iqis li huwa neċessarju li jiġi inkluż Anness ġdid biex jiġu elenkati dawk il-persuni u entitajiet. |
(7) |
Il-UNSCR 2270 (2016) tipprevedi wkoll li l-iffriżar tal-assi applikabbli fir-rigward ta' entitajiet tal-Gvern tar-RDPK jew tal-Partit tal-Ħaddiema tal-Korea, jew persuni li jaġixxu f'isimhom jew taħt id-direzzjoni tagħhom, ma japplikax fejn il-fondi, assi finanzjarji jew riżorsi ekonomiċi oħrajn ikunu meħtieġa biex jitwettqu l-attivitajiet tal-missjonijiet tar-RDPK għan-NU u aġenziji speċjalizzati oħrajn. |
(8) |
Tinħtieġ aktar azzjoni mill-Unjoni sabiex jiġu implimentati ċerti miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni. |
(9) |
Id-Deċiżjoni (PESK) 2016/849 għandha għalhekk tiġi emendata kif meħtieġ, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Id-Deċiżjoni (PESK) 2016/849 hija emendata kif ġej:
(1) |
L-Artikolu 13 huwa emendat kif ġej:
|
(2) |
Fl-Artikolu 18, il-paragrafu 2 huwa sostitwit b'dan li ġej: “2. L-Istati Membri għandhom jipprojbixxu d-dħul fil-portijiet tagħhom ta' kwalunkwe bastiment jekk ikollhom informazzjoni li tipprovdi raġunijiet ġustifikati biex wieħed jemmen li l-bastiment huwa ta' proprjetà ta', jew ikkontrollat direttament jew indirettament minn, persuna jew entità elenkata fl-Annessi I, II, III jew V, jew li fih merkanzija li l-forniment, il-bejgħ, it-trasferiment jew l-esportazzjoni tagħha huma pprojbiti mill-UNSCR 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) jew 2270 (2016) jew minn din id-Deċiżjoni.”. |
(3) |
Fl-Artikolu 20, il-paragrafu 1 huwa sostitwit b'dan li ġej: “1. Għandu jiġi pprojbit il-kiri jew in-noleġġ ta' bastimenti jew inġenji tal-ajru li jtajru bandieri tal-Istati Membri jew il-forniment ta' servizzi ta' ekwipaġġ lir-RDPK, lil kwalunkwe persuna jew entità elenkata fl-Annessi I, II, III jew V, lil kwalunkwe entità oħra tar-RDPK, lil kwalunkwe persuna jew entità oħra li l-Istat Membru jiddetermina li tkun assistiet fl-evażjoni ta' sanzjonijiet jew fil-ksur tad-dispożizzjonijiet tal-UNSCR 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) jew 2270 (2016) jew ta' din id-Deċiżjoni, lil kwalunkwe persuna jew entità li taġixxi f'isem jew taħt id-direzzjoni ta' kwalunkwe wieħed minn dawk imsemmija hawn fuq, jew lil kwalunkwe entità li hija proprjetà ta', jew ikkontrollata minn, kwalunkwe minn dawk imsemmija hawn fuq.”. |
(4) |
Fl-Artikolu 23(1) jiżdied il-punt li ġej:
|
(5) |
L-Artikolu 27 huwa emendat kif ġej:
|
(6) |
L-Artikolu 28 huwa sostitwit b'dan li ġej: “Artikolu 28 L-Artikolu 27(1)(d), u 27(2) safejn jirreferi għall-persuni u l-entitajiet koperti mill-Artikolu 27(1)(d), ma għandux japplika fir-rigward ta' fondi, assi finanzjarji oħra jew riżorsi ekonomiċi oħra li huma meħtieġa biex jitwettqu attivitajiet tal-missjonijiet tar-RDPK għan-NU u l-aġenziji speċjalizzati tagħha u organizzazzjonijiet relatati jew missjonijiet diplomatiċi u konsulari oħra tar-RDPK, jew fir-rigward ta' kwalunkwe fond, assi finanzjarji oħra jew riżorsi ekonomiċi oħra li l-Kumitat tas-Sanzjonijiet jiddetermina bil-quddiem, skont il-każ, li jkunu meħtieġa għall-għoti ta' għajnuna umanitarja, għad-denuklearizzazzjoni jew kwalunkwe fini ieħor konsistenti mal-objettivi tal-UNSCR 2270 (2016).”. |
(7) |
Fl-Artikolu 32, il-punt (a) huwa sostitwit b'dan li ġej:
|
(8) |
Fl-Artikolu 33, il-paragrafu 2 huwa sostitwit b'dan li ġej: “2. Il-Kunsill, filwaqt li jaġixxi b'unanimità fuq proposta mill-Istati Membri jew mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà, għandu jistabbilixxi l-listi fl-Anness II, III jew V u jadotta modifiki għalihom.”. |
(9) |
Fl-Artikolu 34, il-paragrafu 2 huwa sostitwit b'dan li ġej: “2. Fejn il-Kunsill jiddeċiedi li jissoġġetta persuna jew entità għall-miżuri msemmija fil-punti (b) jew (c) tal-Artikolu 23(1) jew fil-punt (b), (c) jew (d) tal-Artikolu 27(1), huwa għandu jemenda l-Anness II, III jew V kif meħtieġ.”. |
(10) |
L-Artikolu 35 huwa sostitwit b'dan li ġej: “Artikolu 35 1. L-Annessi I, II, III u V għandhom jinkludu r-raġunijiet għall-elenkar tal-persuni u l-entitajiet elenkati, kif provduti mill-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU jew mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet fir-rigward tal-Anness I. 2. L-Annessi I, II, III u V għandhom jinkludu wkoll, fejn tkun disponibbli, l-informazzjoni meħtieġa biex il-persuni u l-entitajiet ikkonċernati jiġu identifikati, kif provduta mill-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU jew mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet fir-rigward tal-Anness I. Fir-rigward ta' persuni, tali informazzjoni tista' tinkludi l-ismijiet inklużi l-psewdonimi, id-data u l-post tat-twelid, in-nazzjonalità, in-numri tal-passaport u tal-karta tal-identità, is-sess, l-indirizz, jekk magħruf, u l-funzjoni jew il-professjoni. Fir-rigward ta' entitajiet, tali informazzjoni tista' tinkludi l-ismijiet, il-post u d-data tar-reġistrazzjoni, in-numru tar-reġistrazzjoni u l-post tan-negozju. L-Anness I għandu jinkludi wkoll id-data ta' deżinjazzjoni mill-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU jew mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet.”. |
(11) |
Fl-Artikolu 36, il-paragrafu 2 huwa sostitwit b'dan li ġej: “2. Il-miżuri msemmija fil-punti (b) u (c) tal-Artikolu 23(1) u fil-punti (b), (c) u (d) tal-Artikolu 27(1) għandhom jiġu riveduti f'intervalli regolari u mill-inqas kull 12-il xahar. Huma għandhom jieqfu japplikaw fir-rigward ta' persuni u entitajiet ikkonċernati jekk il-Kunsill jiddetermina, skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 33(2), li l-kondizzjonijiet għall-applikazzjoni tagħhom m'għadhomx jiġu sodisfatti.”. |
(12) |
Jiżdied l-Anness li jinsab fl-Anness għal din id-Deċiżjoni. |
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data wara dik tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, it-30 ta' Awwissu 2017.
Għall-Kunsill
Il-President
M. MAASIKAS
(1) Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/183/PESK tat-22 ta' April 2013 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika Popolari tal-Korea u li tħassar id- Deċiżjoni 2010/800/PESK (ĠU L 111, 23.4.2013, p. 52).
(2) Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/800/PESK tat-22 ta' Diċembru 2010 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea u li tirrevoka l-Pożizzjoni Komuni 2006/795/PESK (ĠU L 341, 23.12.2010, p. 32).
(3) Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2016/476 tal-31 ta' Marzu 2016 li temenda d-Deċiżjoni 2013/183/PESK dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea (ĠU L 85, 1.4.2016, p. 38).
(4) Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2016/849 tas-27 ta' Mejju 2016 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea u li tħassar id- Deċiżjoni 2013/183/PESK (ĠU L 141, 28.5.2016, p. 79).
ANNESS
ANNESS V
Lista tal-persuni u l-entitajiet imsemmija fil-punt (d) tal-Artikolu 23(1) u fil-punt (d) tal-Artikolu 27(1)