This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0150
Commission Delegated Regulation (EU) No 150/2013 of 19 December 2012 supplementing Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council on OTC derivatives, central counterparties and trade repositories with regard to regulatory technical standards specifying the details of the application for registration as a trade repository Text with EEA relevance
Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 150/2013 tad- 19 ta’ Diċembru 2012 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad- data dwar it-tranżazzjonijiet rigward standards tekniċi regolatorji li jispeċfikaw id-dettalji tal-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet Test b’relevanza għaż-ŻEE
Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 150/2013 tad- 19 ta’ Diċembru 2012 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad- data dwar it-tranżazzjonijiet rigward standards tekniċi regolatorji li jispeċfikaw id-dettalji tal-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet Test b’relevanza għaż-ŻEE
ĠU L 52, 23.2.2013, pp. 25–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version:
29/04/2024
|
23.2.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 52/25 |
REGOLAMENT TA’ DELEGA TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 150/2013
tad-19 ta’ Diċembru 2012
li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad-data dwar it-tranżazzjonijiet rigward standards tekniċi regolatorji li jispeċfikaw id-dettalji tal-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Bank Ċentrali Ewropew (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta’ Lulju 2012 dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad-data dwar it-tranżazzjonijiet (2) u b’mod partikolari l-Artikolu 56(3) tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Għandhom jiġu stabbiliti regoli li jispeċifikaw l-informazzjoni li għandha tingħata lill-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq (AETS) bħala parti minn applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet. |
|
(2) |
Kwalunkwe persuna li tapplika għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tipprovdi informazzjoni dwar l-istruttura tal-kontrolli interni tagħha u l-indipendenza tal-korpi ta’ governanza tagħha, sabiex l-AETS tkun tista’ tivvaluta jekk l-istruttura ta’ governanza korporattiva tiżgurax l-indipendenza tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet u jekk ir-rutini ta’ rappurtar tagħha humiex adegwati. |
|
(3) |
L-AETS, kif stabbilita mir-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Novembru 2010 li jistabbilixxi Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq) (3), hija responsabbli għar-reġistrazzjoni u s-superviżjoni tar-repożitorji tat-tranżazzjonijiet skont it-Titolu VI tar-Regolament (UE) Nru 648/2012. Bl-iskop li l-AETS tkun tista’ tivvaluta r-reputazzjoni tajba, kif ukoll l-esperjenza u l-ħiliet tal-maniġment superjuri prospettiv tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet, repożitorju tat-tranżazzjonijiet applikant għandu jipprovdi l-informazzjoni rilevanti biex titwettaq din il-valutazzjoni. |
|
(4) |
Ir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet applikant għandu jipprovdu informazzjoni lill-AETS biex juri li għandu r-riżorsi finanzjarji meħtieġa għad-dispożizzjoni tiegħu biex iwettaq il-funzjonijiet tiegħu fuq bażi kontinwa u arranġamenti adegwati għall-kontinwità tal-operat. |
|
(5) |
Għalkemm meta repożitorju tat-tranżazzjonijiet jopera permezz ta’ fergħat, dawn mhumiex persuni ġuridiċi separati, għandha tingħata informazzjoni separata dwar il-fergħat sabiex l-AETS tkun tista’ tidentifika b’mod ċar il-pożizzjoni tal-fergħat fl-istruttura organizzazzjonali tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet, tivvaluta l-idoneità għad-doveri u l-adegwatezza tal-maniġment superjuri tal-fergħat u tevalwa jekk il-mekkaniżmi ta’ kontroll, il-konformità u funzjonijiet oħra fis-seħħ humiex meqjusa robusti u biżżejjed biex jidentifikaw, jevalwaw u jimmaniġġjaw ir-riskji tal-fergħat b’mod xieraq. |
|
(6) |
Huwa importanti għal applikant li jipprovdi lill-AETS b’informazzjoni dwar servizzi anċillari, jew linji oħrajn ta’ negozju li r-repożitorju tat-tranżazzjonijiet joffri minbarra l-attività ewlenija tiegħu tar-rappurtar tad-derivattivi, partikolarment rigward l-attività ewlenija tiegħu ta’ rappurtar regolatorju. |
|
(7) |
Sabiex l-AETS tivvaluta l-kontinwità u l-funzjonament fl-ordni tas-sistemi teknoloġiċi ta’ repożitorju tat-tranżazzjonijiet applikant, dak l-applikant għandu jipprovdi lill-AETS b’deskrizzjonijiet ta’ dawk is-sistemi teknoloġiċi rilevanti u kif jiġu mmaniġġjati. L-applikant għandu jiddeskrivi wkoll kwalunkwe arranġamenti ta’ esternalizzazzjoni li huma rilevanti għas-servizzi tiegħu. |
|
(8) |
It-tariffi assoċjati mas-servizzi pprovduti mir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet huma informazzjoni importanti biex il-parteċipanti tas-suq ikunu jistgħu jagħmlu għażla infurmata u għandhom għalhekk ikunu parti mill-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet. |
|
(9) |
Minħabba li l-parteċipanti tas-suq u r-regolaturi joqogħdu fuq id-dejta miżmuma mir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet, rekwiżiti stretti tal-operat u taż-żamma tar-rekords għandhom ikunu distingwibbli b’mod ċar f’applikazzjoni għar-reġistrazzjoni ta’ repożitorju tat-tranżazzjonijiet. |
|
(10) |
Mudelli tal-immaniġġjar tar-riskji assoċjati mas-servizzi pprovduti minn repożitorju tat-tranżazzjonijiet huma element meħtieġ fl-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tiegħu biex il-parteċipanti tas-suq ikunu jistgħu jagħmlu għażla infurmata. |
|
(11) |
Sabiex ikun żgurat aċċess sħiħ għar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet, fornituri ta’ servizz terzi jingħataw aċċess nondiskriminatorju għall-informazzjoni miżmuma mir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet, bil-kundizzjoni li l-entità li tipprovdi d-dejta u l-kontropartijiet relevanti jkunu taw il-kunsens tagħhom. Repożitorju tat-tranżazzjonijiet applikant għandu għalhekk jipprovdi lill-AETS bl-informazzjoni dwar il-politiki u l-proċeduri tal-aċċess tiegħu. |
|
(12) |
Sabiex twettaq id-doveri tagħha ta’ awtorizzazzjoni b’mod effikaċi, l-AETS għandha tirċievi l-informazzjoni kollha mingħand ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet, il-partijiet terzi relatati u l-partijiet terzi għand min ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet ikunu esternalizzaw funzjonijiet u attivitajiet operazzjonali. Din l-informazzjoni hija meħtieġa biex tiġi vvaluta jew titlesta l-valutazzjoni tal-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni u d-dokumentazzjoni fiha. |
|
(13) |
Dan ir-Regolament huwa bbażat fuq l-abbozz tal-istandards tekniċi regolatorji sottomess mill-AETS lill-Kummissjoni. |
|
(14) |
Skont l-Artikolu 10 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010, l-AETS wettqet konsultazzjonijiet pubbliċi miftuħa dwar l-abbozz tal-istandards tekniċi regolatorji, analizzat il-kostijiet u l-benefiċċji potenzjali relatati u talbet l-opinjoni tal-Grupp tal-Partijiet Interessati tat-Titoli u s-Swieq tal-AETS stabbilit skont l-Artikolu 37 ta’ dak ir-Regolament, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU 1
REĠISTRAZZJONI
TAQSIMA 1
Ġenerali
Artikolu 1
Identifikazzjoni, status ġuridiku u klassi ta’ derivattivi
1. Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet tidentifika l-applikant u l-attivitajiet li beħsiebu jwettaq li jeħtiġuh ikun irreġistrat bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet.
2. L-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha b’mod partikolari tinkludi l-informazzjoni li ġejja:
|
(a) |
l-isem korporattiv tal-applikant u l-indirizz ġuridiku fl-Unjoni; |
|
(b) |
silta mir-reġistru kummerċjali jew tal-qorti rilevanti, jew forom oħra ta’ xiehda ċertifikata tal-post tal-inkorporazzjoni u l-ambitu tal-attività kummerċjali tal-applikant, valida fid-data tal-applikazzjoni; |
|
(c) |
informazzjoni dwar il-klassijiet ta’ derivattivi li għalihom l-applikant jixtieq ikun irreġistrat; |
|
(d) |
l-artikoli tal-inkorporazzjoni u, fejn rilevanti, dokumentazzjoni statutorja oħra li tiddikjara li l-applikant se jwettaq servizzi ta’ repożitorju tat-tranżazzjonijiet; |
|
(e) |
il-minuti mil-laqgħat fejn il-bord approva l-applikazzjoni; |
|
(f) |
isem u dettalji ta’ kuntatt tal-persuna/i responsabbli għall-konformità, jew kwalunkwe persunal ieħor involut fil-valutazzjonijiet tal-konformità tal-applikant; |
|
(g) |
il-programm ta’ operati, inklużi indikazzjonijiet ta’ fejn jinsabu l-attivitajiet operattivi ewlenin; |
|
(h) |
l-identifikazzjoni ta’ kwalunkwe sussidjarju u, fejn rilevanti, l-istruttura tal-grupp; |
|
(i) |
kwalunkwe servizz, minbarra l-funzjoni tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet, li l-applikant beħsiebu jipprovdi; |
|
(j) |
kwalunkwe informazzjoni dwar kwalunkwe proċediment ġudizzjarju, amministrattiv, ta’ arbitraġġ jew kwalunkwe proċediment ieħor ta’ litigazzjoni pendenti, irrispettivament mit-tip tiegħu, li l-applikant jista’ jkun parti fihom, partikolarment fir-rigward ta’ materji fiskali u ta’ insolvenza u fejn jistgħu jiġġarbu kostijiet finanzjarji u ta’ reputazzjoni sinifikanti, jew kwalunkwe proċediment mhux pendenti, li għad jista’ jkollu kwalunkwe impatt materjali fuq il-kostijiet tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet. |
3. Meta mitluba mill-AETS, l-applikanti għandhom jibagħtulha wkoll informazzjoni addizzjonali matul l-eżaminazzjoni tal-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni fejn tali informazzjoni tkun meħtieġa għall-valutazzjoni tal-kapaċità tal-applikanti li jikkonformaw mar-rekwiżiti stipulati fl-Artikoli 56 sa 59 tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 u biex l-AETS tinterpreta u tanalizza kif dovut id-dokumentazzjoni li se tiġi sottomessa jew li diġà hija sottomessa.
4. Fejn applikant iqis li rekwiżit ta’ dan ir-Regolament mhux applikabbli għalih, huwa għandu jindika b’mod ċar dak ir-rekwiżit fl-applikazzjoni tiegħu u jipprovdi wkoll spjegazzjoni għalfejn dak ir-rekwiżit ma japplikax.
Artikolu 2
Politiki u proċeduri
Meta tiġi pprovduta informazzjoni dwar il-politiki u l-proċeduri, applikant għandu jiżgura li l-politiki jew il-proċeduri jkun fihom jew ikunu akkumpanjati b’kull wieħed minn dawn l-elementi:
|
(a) |
indikazzjoni tal-persuna responsabbli għall-approvazzjoni u l-manutenzjoni tal-politiki u l-proċeduri; |
|
(b) |
deskrizzjoni ta’ kif se tiġi żgurata u mmonitorjata l-konformità mal-politiki u l-proċeduri, u l-persuna responsabbli għall-konformità f’dak ir-rigward; |
|
(c) |
deskrizzjoni tal-miżuri li jiġu adottati f’każ ta’ ksur ta’ politiki u proċeduri; |
|
(d) |
indikazzjoni tal-proċedura għar-rappurtar lill-AETS ta’ kwalunkwe ksur materjali ta’ politiki jew proċeduri li jista’ jirriżulta fi ksur tal-kundizzjonijiet tar-reġistrazzjoni inizjali. |
TAQSIMA 2
Sjieda
Artikolu 3
Sjieda tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet
1. Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet ikun fiha:
|
(a) |
lista bl-isem ta’ kull persuna jew entità li direttament jew indirettament ikollha 5 % jew aktar tal-kapital tal-applikant jew tad-drittijiet tal-vot tiegħu jew li sjieda tiegħu tagħmilha possibbli li tiġi eżerċitata influwenza sinifikanti fuq il-maniġment tal-applikant; |
|
(b) |
lista ta’ kwalunkwe impriża li fiha persuna msemmija fil-punt (a) għandha 5 % jew aktar tal-kapital jew tad-drittijiet għall-vot jew li teżerċita influwenza sinifikanti fuq il-maniġment tagħha. |
2. Fejn l-applikant ikun impriża prinċipali, huwa għandu:
|
(a) |
jidentifika l-indirizz ġuridiku; |
|
(b) |
jindika jekk l-impriża prinċipali hijiex awtorizzata jew irreġistrata u suġġetta għal superviżjoni, u meta dan ikun il-każ, jiddikjara kwalunkwe numru ta’ referenza u isem l-awtorità superviżorja responsabbli. |
Artikolu 4
Ċart tas-sjieda
1. Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet ikun fiha ċart li turi r-rabtiet tas-sjieda bejn l-impriża prinċipali, is-sussidjarji u kwalunkwe entità jew fergħat oħra assoċjati.
2. L-impriżi li jidhru fiċ-ċart imsemmija fil-paragrafu 1 jiġu identifikati bl-isem sħiħ tagħhom, l-istatus ġuridiku u l-indirizz ġuridiku.
TAQSIMA 3
Struttura organizzazzjonali, governanza u konformità
Artikolu 5
Ċart Organizzazzjonali
1. Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet ikun fiha ċ-ċart organizzazzjonali li turi l-istruttura organizzazzjonali tal-applikant, inkluża dik ta’ kwalunkwe servizz anċillari.
2. Dik iċ-ċart tinkludi informazzjoni dwar l-identità tal-persuna responsabbli għal kull rwol sinifikanti, fosthom il-maniġment superjuri u l-persuni li jidderieġu l-attivitajiet ta’ kwalunkwe fergħa.
Artikolu 6
Governanza korporattiva
1. Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet ikun fiha informazzjoni dwar il-politiki u l-proċeduri interni tal-governanza korporattiva tal-applikant u t-termini ta’ referenza li jirregolaw l-amministrazzjoni superjuri tiegħu, inkluż il-bord, u l-membri mhux eżekuttivi tiegħu, u jekk stabbiliti, il-kumitati.
2. Dik l-informazzjoni għandha tinkludi deskrizzjoni tal-proċess tal-għażla, il-ħatra, l-evalwazzjoni tal-prestazzjoni u t-tneħħija tal-maniġment superjuri u l-membri tal-bord.
3. Fejn l-applikant jaderixxi ma’ kodiċi ta’ kondotta ta’ governanza korporattiva rikonoxxut, l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet tidentifika l-kodiċi u tipprovdi spjegazzjoni għal kwalunkwe sitwazzjoni fejn l-applikant jiddevja mill-kodiċi.
Artikolu 7
Kontrolli interni
1. Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet ikun fiha ħarsa ġenerali lejn il-kontrolli interni tal-applikant. Dan jinkludi informazzjoni dwar il-funzjoni tal-konformità tiegħu, il-funzjoni ta’ analiżi, il-valutazzjoni tar-riskji, il-mekkaniżmi tal-kontroll intern u l-arranġamenti tal-funzjoni tal-awditjar intern tiegħu.
2. Il-ħarsa ġenerali għandha tinkludi informazzjoni dwar il-materji li ġejjin:
|
(a) |
il-politiki u l-proċeduri tal-kontroll intern tal-applikant; |
|
(b) |
il-monitoraġġ u l-evalwazzjoni tal-adegwatezza u l-effettività tas-sistemi tal-applikant; |
|
(c) |
il-kontroll u s-salvagwardja għas-sistemi tal-ipproċessar tal-informazzjoni tal-applikant; |
|
(d) |
il-korpi interni responsabbli għall-evalwazzjoni tas-sejbiet. |
3. Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet ikun fiha l-informazzjoni li ġejja fir-rigward tal-funzjoni tal-awditjar intern tal-applikant:
|
(a) |
spjegazzjoni ta’ kif il-metodoloġija tal-awditjar intern tiegħu hija żviluppata u applikata, b’kunsiderazzjoni tan-natura tal-attivitajiet, il-kumplessitajiet u r-riskji tal-applikant; |
|
(b) |
pjan ta’ ħidma għal tliet snin wara d-data tal-applikazzjoni. |
Artikolu 8
Konformità regolatorja
Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet ikun fiha l-informazzjoni li ġejja rigward il-politiki u l-proċeduri tal-applikant biex tiġi żgurata l-konformità mar-Regolament (UE) Nru 648/2012:
|
(a) |
deskrizzjoni tar-rwoli tal-persuni responsabbli għall-konformità u ta’ kwalunkwe persunal ieħor involut fil-valutazzjonijiet tal-konformità, inkluż kif ser tiġi żgurata l-indipendenza tal-funzjoni tal-konformità mill-bqija tal-operat; |
|
(b) |
il-politika u l-proċeduri interni mfassla biex jiżguraw li l-applikant, inklużi l-maniġers u l-impjegati tiegħu, jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet kollha tar-Regolament (UE) Nru 648/2012, inkluża deskrizzjoni tar-rwol tal-bord u l-maniġment superjuri; |
|
(c) |
fejn disponibbli, l-aktar rapport intern riċenti ppreparat mill-persuni responsabbli għall-konformità jew minn kwalunkwe persunal ieħor involut fil-valutazzjonijiet tal-konformità fi ħdan l-applikant. |
Artikolu 9
Maniġment superjuri u membri tal-bord
1. Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet ikun fiha l-informazzjoni li ġejja fir-rigward ta’ kull membru tal-maniġment superjuri u kull membru tal-bord:
|
(a) |
kopja tal-curriculum vitae sabiex tkun tista’ ssir valutazzjoni dwar esperjenza u l-għarfien adegwati biex iwettqu adegwatament ir-responsabbiltajiet tagħhom; |
|
(b) |
dettalji rigward kwalunkwe kundanna kriminali f’konnessjoni mal-forniment ta’ servizzi finanzjarji jew ta’ dejta jew fir-rigward ta’ atti ta’ frodi jew miżapproprjazzjoni, notevolment permezz ta’ ċertifikat uffiċjali jekk disponibbli fl-Istat Membru relevanti; |
|
(c) |
awtodikjarazzjoni ta’ reputazzjoni tajba f’konnessjoni mal-forniment ta’ servizzi finanzjarji jew ta’ dejta, fejn kull membru tal-maniġment superjuri u l-bord jiddikjara jekk:
|
|
(d) |
dikjarazzjoni ta’ kwalunkwe kunflitt ta’ interessi potenzjali li l-maniġment superjuri u l-membri tal-bord jista’ jkollhom fit-twettiq tad-doveri tagħhom u kif dawn il-konflitti huma mmaniġġjati. |
2. Kwalunkwe informazzjoni li tasal għand l-AETS skont il-paragrafu 1 għandha tintuża biss għall-fini ta’ reġistrazzjoni u l-konformità kontinwa mal-kundizzjonijiet għar-reġistrazzjoni ta’ repożitorju tat-tranżazzjonijiet applikant.
TAQSIMA 4
Persunal u rimunerazzjoni
Artikolu 10
Politiki u proċeduri tal-persunal
Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet ikun fiha dawn il-politiki u l-proċeduri:
|
(a) |
kopja tal-politika ta’ remunerazzjoni għall-maniġment superjuri, il-membri tal-bord u l-persunal impjegat fil-funzjonijiet ta’ riskju u l-kontroll tal-applikant; |
|
(b) |
deskrizzjoni tal-miżuri implimentati mill-applikant biex jimmitiga r-riskju ta’ dipendenza żejda fuq kwalunkwe impjegat individwali. |
Artikolu 11
Idoneità u adegwatezza
Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet ikun fiha l-informazzjoni li ġejja dwar il-persunal tal-applikant:
|
(a) |
lista ġenerali tal-persunal impjegat, inkluż ir-rwol u l-kwalifiki tagħhom għal kull ir-rwol; |
|
(b) |
deskrizzjoni speċifika tal-persunal tat-teknoloġija tal-informazzjoni impjegat biex jagħti servizzi lir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet inkluż ir-rwol tiegħu u l-kwalifiki ta’ kull individwu; |
|
(c) |
deskrizzjoni tar-rwoli u l-kwalifiki ta’ kull individwu li huwa responsabbli għall-awditjar intern, il-kontrolli interni, il-konformità, il-valutazzjoni tar-riskji u l-analiżi interna; |
|
(d) |
l-identifikazzjoni tal-membri tal-persunal dedikati u dawk il-membri tal-persunal li qed joperaw taħt ftehim ta’ esternalizzazzjoni; |
|
(e) |
dettalji dwar it-taħriġ u l-iżvilupp rilevanti għall-operat tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet, inkluż kwalunkwe eżami jew tip ieħor ta’ valutazzjoni formali meħtieġa għall-persunal fir-rigward tat-twettiq tal-attivitajiet tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet. |
TAQSIMA 5
Riżorsi finanzjarji għal-prestazzjoni tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet
Artikolu 12
Rapporti finanzjarji u pjanijiet tal-operat
1. Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet ikun fiha din l-informazzjoni finanzjarja u operazzjonali dwar l-applikant:
|
(a) |
sett komplet ta’ rapporti finanzjarji, imħejji skont l-istandards internazzjonali adottati skont l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 1606/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta’ Lulju 2002 dwar l-applikazzjoni ta’ standards internazzjonali tal-kontabilità (4); |
|
(b) |
meta r-rapporti finanzjarji tal-applikant ikunu suġġetti għal awditu statutorju skont it-tifsira mogħtija fl-Artikolu 2(1) tad-Direttiva 2006/43/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Mejju 2006 dwar il-verifiki statutorji tal-kontijiet annwali u tal-kontijiet konsolidati (5), ir-rapporti finanzjarji jinkludu r-rapport tal-awditu dwar ir-rapporti finanzjarji annwali u kkonsolidati. |
|
(c) |
jekk l-applikant ikun awditjat, l-isem u n-numru ta’ reġistrazzjoni nazzjonali tal-awditur estern; |
|
(d) |
pjan finanzjarju tal-operat li jqis xenarji ta’ operat differenti għas-servizzi tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet, tul perjodu ta’ referenza minimu ta’ tliet snin. |
2. Fejn informazzjoni finanzjarja storika msemmija fil-paragrafu 1 ma tkunx disponibbli, applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet ikun fiha l-informazzjoni li ġejja dwar l-applikant:
|
(a) |
rapport proforma li juri riżorsi xierqa u l-istat kummerċjali mistenni sitt xhur wara li tingħata r-reġistrazzjoni; |
|
(b) |
rapport finanzjarju interim meta r-rapporti finanzjarji jkunu għadhom mhumiex disponibbli għall-perjodu taż-żmien mitlub; |
|
(c) |
rapport tal-pożizzjoni finanzjarja, bħal karta tal-bilanċ, rapport tal-introjtu, bidliet fl-ekwità u tal-flussi tal-flus u noti li jkun fihom sommarju tal-politiki tal-kontabbiltà u noti oħra ta’ spjegazzjoni. |
3. Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet ikun fiha r-rapporti finanzjarji annwali awditjati ta’ kull impriża prinċipali għat-tliet snin finanzjarji ta’ qabel id-data tal-applikazzjoni.
4. Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet ikun fiha wkoll ikollhom l-informazzjoni finanzjarja li ġejja dwar l-applikant:
|
(a) |
indikazzjoni tal-pjanijiet futuri għall-istabbiliment ta’ sussidjarji u l-lokalità tagħhom; |
|
(b) |
deskrizzjoni tal-attivitajiet operazzjonali li l-applikant biħsiebu jwettaq, li tispeċifika l-attivitajiet ta’ kwalunkwe sussidjarja jew fergħa. |
TAQSIMA 6
Kunflitti ta’ interess
Artikolu 13
Immaniġġjar tal-kunflitti ta’ interess
Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jkun fiha l-informazzjoni li ġejja dwar il-politiki u l-proċeduri għall-immaniġġjar tal-kunflitti ta’ interess stabbiliti mill-applikant:
|
(a) |
politiki u proċeduri fir-rigward tal-identifikazzjoni, l-immaniġġjar u d-divulgazzjoni ta’ kunflitti ta’ interess u deskrizzjoni tal-proċess użat biex jiġi żgurat li l-persuni relevanti jkunu jafu dwar il-politiki u l-proċeduri; |
|
(b) |
kwalunkwe miżura u kontrolli oħra fis-seħħ biex jiżguraw li r-rekwiżiti msemmija fil-punt (a) dwar l-immaniġġjar tal-kunflitti ta’ interess huma ssodisfati; |
Artikolu 14
Kunfidenzjalità
1. Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet ikun fiha l-politiki u l-mekkaniżmi interni li jimpedixxu kwalunkwe użu ta’ informazzjoni maħżuna fir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet prospettiv:
|
(a) |
għal skopijiet illeġittimi; |
|
(b) |
għal divulgazzjoni ta’ informazzjoni kunfidenzjali; |
|
(c) |
mhux permess għall-użu kummerċjali. |
2. Din tal-aħħar għandha tinkludi deskrizzjoni tal-proċeduri interni għall-permessi tal-persunal għall-użu tal-passwords biex jaċċessaw id-dejta, li tispeċifika l-għan tal-persunal, l-ambitu tad-dejta aċċessata u kwalunkwe restrizzjoni dwar l-użu tad-dejta.
3. L-applikanti jipprovdu lill-AETS bl-informazzjoni dwar il-proċessi biex iżommu reġistru li jidentifika kull membru tal-persunal li jaċċessa d-dejta, il-ħin tal-aċċess, in-natura tad-dejta aċċessata u l-iskop.
Artikolu 15
Inventarju u mitigazzjoni tal-konflitti ta’ interess
1. Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet ikun fiha inventarju aġġornat, fi żmien l-applikazzjoni, tal-konflitti ta’ interess materjali eżisteni fir-rigward ta’ kwalunkwe servizz anċillari jew relatat ieħor ipprovdut mill-applikant u deskrizzjoni ta’ kif dawn qed jiġu mmaniġġjati.
2. Fejn applikant ikun parti minn grupp, l-inventarju jinkludi kwalunkwe konflitt ta’ interess materjali li jirriżulta minn impriżi oħra fi ħdan il-grupp u kif qed jiġu mmaniġġjati dawn il-kunflitti.
TAQSIMA 7
Riżorsi u proċeduri
Artikolu 16
Riżorsi u esternalizzazzjoni tat-Teknoloġija tal-Informazzjoni
Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet ikun fiha deskrizzjoni tal-kwistjonijiet li ġejjin:
|
(a) |
is-sistemi u l-faċilitajiet tal-utent żviluppati mill-applikant biex jipprovdi servizzi lill-klijenti, inkluża kopja ta’ kwalunkwe manwal tal-utent u l-proċeduri interni; |
|
(b) |
il-politiki tal-investiment u tat-tiġdid tar-riżorsi tat-teknoloġija tal-informazzjoni tal-applikant; |
|
(c) |
l-arranġamenti tal-esternalizzazzjoni li saru mill-applikant, flimkien mal-metodi użati għall-monitoraġġ tal-livell tas-servizz tal-funzjonijiet esternalizzati u kopja tal-kuntratti li jirregolaw tali arranġamenti. |
Artikolu 17
Servizzi anċillari
Fejn applikant, impriża fi ħdan l-grupp tagħha, jew impriża li magħha l-applikant ikollu ftehim materjali marbut mat-tranżazzjonijiet jew ma’ offerti ta’ servizzi ta’ wara t-tranżazzjonijiet jew jippjana li joffri kwalunkwe servizz anċillari, l-applikazzjoni tiegħu għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet ikun fiha deskrizzjoni ta’:
|
(a) |
is-servizzi anċillari li jwettaq l-applikant, jew il-grupp prinċipali tiegħu u deskrizzjoni ta’ kwalunkwe ftehim li r-repożitorju tat-tranżazzjonijiet jista’ jkollu ma’ kumpaniji li joffru servizzi ta’ tranżazzjonijiet, ta’ wara t-tranżazzjonijiet, jew oħrajn relatati, kif ukoll kopji ta’ dawn il-ftehimiet; |
|
(b) |
il-proċeduri u l-politiki li se jiżguraw is-separazzjoni operazzjonali bejn is-servizzi tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet tal-applikant u linji kummerċjali oħra, inkluż fil-każ li r-repożitorju tat-tranżazzjonijiet, kumpanija li tappartjeni lill-kumpanija holding tiegħu, jew kwalunkwe kumpanija oħra li magħha ikollu ftehim materjali fil-kuntest tal-katina tat-tranżazzjonijiet jew ta’ wara t-tranżazzjonijiet jew linja kummerċjali jkunu jmexxu linja kummerċjali separata. |
TAQSIMA 8
Regoli tal-aċċess
Artikolu 18
Trasparenza dwar ir-regoli tal-aċċess
Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet ikun fiha:
|
(a) |
il-politiki u l-proċeduri tal-aċċess skont liema l-utenti jaċċessaw id-dejta f’repożitorju tat-tranżazzjonijiet inkluż kwalunkwe proċess li bih l-utenti jista’ jkollhom bżonn jemendaw jew jimmodifikaw kuntratti reġistrati; |
|
(b) |
kopja tat-termini u l-kundizzjonijiet li jiddeterminaw id-drittijiet u l-obbligi tal-utent; |
|
(c) |
deskrizzjoni tal-kategoriji differenti ta’ aċċess disponibbli għall-utenti jekk hemm aktar minn waħda; |
|
(d) |
il-politiki u l-proċeduri tal-aċċess li skonthom fornituri oħra ta’ servizzi jista’ jkollhom aċċess nondiskriminatorju għall-informazzjoni miżmuma mir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet fejn il-kontropartijiet relevanti jkunu taw il-kunsens tagħhom. |
Artikolu 19
Trasparenza dwar l-arranġamenti tal-konformità u l-preċiżjoni tad-dejta
Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet ikun fiha l-proċeduri implimentati mill-applikant biex jivverifika:
|
(a) |
il-konformità mar-rekwiżiti ta’ rappurtar tal-kontroparti tar-rappurtar jew tal-entità li tissottometti; |
|
(b) |
il-korrettezza tal-informazzjoni rrappurtata; |
|
(c) |
li d-dejta tista’ tiġi rikonċiljata bejn ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet jekk il-kontropartijiet jirrapportaw lil repożitorji tat-tranżazzjonijiet differenti. |
Artikolu 20
Politika tal-ipprezzar trasparenti
Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet ikun fiha deskrizzjoni ta’:
|
(a) |
il-politika tal-iprezzar tal-applikant, inkluż kwalunkwe roħs u ribass u l-kundizzjonijiet biex wieħed jibbenefika minn dan it-tnaqqis; |
|
(b) |
l-istruttura tat-tariffi tal-applikant għall-forniment ta’ kwalunkwe servizz anċillari, inkluż il-kost stmat tas-servizzi tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet u s-servizzi anċillari, flimkien ma’ dettalji tal-metodi użati biex jitqies il-kost separat li l-applikant jista’ jġarrab meta jipprovdi servizzi ta’ repożitorju tat-tranżazzjonijiet u servizzi anċillari; |
|
(c) |
il-metodi użati mill-applikant biex iqiegħed għad-dispożizzjoni l-informazzjoni, notevolment għall-entitajiet tar-rappurtar u għall-klijenti prospettivi, inkluża kopja tal-istruttura tat-tariffi, li fiha s-servizzi ta’ repożitorju tat-tranżazzjonijiet u s-servizzi anċillari jkunu sseparati. |
TAQSIMA 9
Affidabbiltà operazzjonali
Artikolu 21
Riskju operazzjonali
Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet ikun fiha:
|
(a) |
deskrizzjoni dettaljata tar-riżorsi disponibbli u l-proċeduri mfassla biex jidentifikaw u jimmitigaw ir-riskju operazzjonali u kwalunkwe riskju materjali ieħor li l-applikant ikun espost għalihom, inkluża kopja ta’ kwalunkwe manwali u proċeduri interni relevanti; |
|
(b) |
deskrizzjoni tal-assi likwidi netti ffinanzjati minn ekwità biex ikopru telf kummerċjali ġenerali potenzjali sabiex is-servizzi jibqgħu jiġu pprovduti bħala negozju avvjat, u valutazzjoni tas-suffiċjenza tar-riżorsi finanzjarji tiegħu bil-għan li jkunu koperti kostijiet operazzjonali ta’ stralċ jew riorganizzazzjoni tal-operati u s-servizzi kritiċi għal mill-inqas perjodu ta’ 6 xhur; |
|
(c) |
il-pjan tal-kontinwità tan-negozju tal-applikant u indikazzjoni tal-politika għall-aġġornament tal-pjan. Partikolarment, il-pjan jinkludi:
|
|
(d) |
deskrizzjoni tal-arranġamenti biex ikunu żgurati l-attivitajiet tal-applikant tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet f’każ ta’ xkiel u l-involviment tal-utenti tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet u partijiet terzi oħra fihom. |
TAQSIMA 10
Żamma tar-rekords
Artikolu 22
Politika taż-żamma tar-rekords
1. Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet ikun fiha informazzjoni dwar kif tasal id-dejta u l-amministrazzjoni tagħha, inkluż kwalunkwe politika u proċedura implimentati mill-applikant biex jiżgura:
|
(a) |
reġistrazzjoni f’waqtha u preċiża tal-informazzjoni rrapportata; |
|
(b) |
li d-dejta tinżamm kemm onlajn u offlajn; |
|
(c) |
li d-dejta tiġi kkupjata kif xieraq għal finijiet ta’ kontinwità tal-operat. |
2. Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet ikun fiha deskrizzjoni tas-sistemi taż-żamma tar-rekords, il-politiki u l-proċeduri li jintużaw sabiex ikun żgurat li l-informazzjoni tiġi mmodifikata kif xieraq u li l-pożizzjonijiet jiġu kkalkolati korrettament skont ir-rekwiżiti leġiżlattivi jew ir-regolatorji rilevanti.
TAQSIMA 11
Disponibbiltà tad-dejta
Artikolu 23
Mekkaniżmi tad-disponibbiltà tad-dejta
Applikazzjoni għal reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jkun fiha deskrizzjoni tar-riżorsi, il-metodi u l-mezzi li l-applikant se juża biex jiffaċilita l-aċċess għall-informazzjoni skont l-Artikolu 81(1), (3) u (5) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 dwar it-trasparenza u disponibbiltà tad-dejta, flimkien ma’:
|
(a) |
deskrizzjoni tar-riżorsi, il-metodi u l-mezzi li r-repożitorju tat-tranżazzjonijiet se juża biex jiffaċilita l-aċċess għad-dejta li tkun tinsab fih skont l-Artikolu 81(1) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 u l-frekwenza tal-aġġornamenti, flimkien mal-kopja tal-manwali speċifiċi u l-politiki interni; |
|
(b) |
deskrizzjoni tar-riżorsi, il-metodi u l-faċilitajiet li r-repożitorju tat-tranżazzjonijiet se juża biex jiffaċilita l-aċċess għall-informazzjoni tiegħu lill-awtoritajiet rilevanti skont l-Artikolu 81(3) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012, il-frekwenza tal-aġġornament u l-kontrolli u l-verifiki li r-repożitorju tat-tranżazzjonijiet jista’ jistabbilixxi għall-filtrazzjoni tal-proċess tal-aċċess, flimkien ma’ kopja tal-manwali speċifiċi u l-proċeduri interni. |
|
(c) |
deskrizzjoni tar-riżorsi, il-metodi u l-mezzi li r-repożitorju tat-tranżazzjonijiet se juża biex jiffaċilita l-aċċess għall-informazzjoni tiegħu lill-kontropartijiet ta’ kuntratti skont l-Artikolu 80(5) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 u l-frekwenza tal-aġġornamenti, flimkien ma’ kopja tal-manwali speċifiċi u l-politiki interni. |
Artikolu 24
Verifika tal-preċiżjoni u l-kompletezza tal-applikazzjoni
1. Kwalunkwe informazzjoni mressqa lill-AETS matul il-proċess tar-reġistrazzjoni tkun akkumpanjata b’ittra ffirmata minn membru tal-bord tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet u tal-maniġment superjuri, li tiċċertifika li skont l-aħjar għarfien tagħhom u fid-data ta’ dik is-sottomissjoni, l-informazzjoni sottomessa hija preċiża u sħiħa.
2. L-informazzjoni tkun ukoll akkumpanjata, fejn rilevanti, b’dokumentazzjoni ġuridika korporattiva rilevanti li tiċċertifika l-preċiżjoni tad-dejta.
Artikolu 25
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, id-19 ta’ Diċembru 2012.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) Għadha mhix ippubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali.
(2) ĠU L 201, 27.7.2012, p. 1.
(3) ĠU L 331, 15.12.2010, p. 84.