Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0167

2013/167/UE: Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tat- 3 ta’ April 2013 li temenda l-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KE fir-rigward tal-entrata tal-Messiku fil-lista ta’ pajjiżi terzi u ta’ partijiet mit-territorju tagħhom li minnhom hija awtorizzata l-introduzzjoni fl-Unjoni ta’ equidae ħajjin kif ukoll ta’ semen, ova u embrijoni tal-ispeċi ekwina (notifikata bid-dokument C(2013) 1794) Test b’relevanza għaż-ŻEE

ĠU L 95, 5.4.2013, p. 19–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; Impliċitament imħassar minn 32018R0659

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2013/167/oj

5.4.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 95/19


DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI

tat-3 ta’ April 2013

li temenda l-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KE fir-rigward tal-entrata tal-Messiku fil-lista ta’ pajjiżi terzi u ta’ partijiet mit-territorju tagħhom li minnhom hija awtorizzata l-introduzzjoni fl-Unjoni ta’ equidae ħajjin kif ukoll ta’ semen, ova u embrijoni tal-ispeċi ekwina

(notifikata bid-dokument C(2013) 1794)

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

(2013/167/UE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 92/65/KEE tat-13 ta’ Lulju 1992, li tistabbilixxi l-ħtiġijiet dwar saħħa tal-annimali li jirregolaw il-kummerċ ta’, u l-importazzjoni fil-Komunità ta’ annimali, semen, ova u embrijuni mhux suġġetti għal ħtiġijiet ta’ saħħa tal-annimali meħtieġa f’regoli speċifiċi tal-Komunità li hemm referenza għalihom fl-Anness A(I) tad-Direttiva 90/425/KEE (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 17(3)(a) tagħha,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2009/156/KE tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali li jirregolaw il-moviment u l-importazzjoni minn pajjiżi terzi ta’ ekwidi (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 12(1) u (4), u l-frażi introduttorja tal-Artikolu 19 u l-punti (a) u (b) tal-Artikolu 19 tagħha,

Billi:

(1)

Id-Direttiva 92/65/KEE tistabbilixxi kundizzjonijiet applikabbli għall-importazzjonijiet fl-Unjoni ta’, fost l-oħrajn, semen, ova u embrijoni tal-ispeċi ekwina. Dawk il-kundizzjonijiet għandhom ikunu mill-inqas ekwivalenti għal dawk applikabbli għall-kummerċ bejn l-Istati Membri.

(2)

Id-Direttiva 2009/156/KE tistabbilixxi l-kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali għall-importazzjoni ta’ equidae ħajjin fl-Unjoni. Din tistipula li l-importazzjonijiet tal-equidae fl-Unjoni huma awtorizzati biss minn pajjiżi terzi li ilhom ħielsa mill-enċefalomjelite ekwina Venezwelana għal perjodu ta’ sentejn.

(3)

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/211/KE tas-6 ta’ Jannar 2004 li tistabbilixxi l-lista ta’ pajjiżi terzi u ta’ partijiet mit-territorju tagħhom li minnhom l-Istati Membri jawtorizzaw l-importazzjoni ta’ equidae ħajjin u ta’ semen, ova u embrijoni tal-ispeċi ekwina, u li temenda d-Deċiżjonijiet Nru 93/195/KEE u 94/63/KE (3) tistabbilixxi lista ta’ pajjiżi terzi, jew partijiet minnhom fejn tapplika r-reġjonalizzazzjoni, li minnhom l-Istati Membri għandhom jawtorizzaw l-importazzjoni ta’ equidae u semen, l-ova u l-embrijuni tagħhom, u tindika l-kundizzjonijiet l-oħra li japplikaw għal tali importazzjonijiet. Din il-lista hija stipulata fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KE.

(4)

Il-lista fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KE tindika li d-dħul temporanju ta’ żwiemel irreġistrati, id-dħul mill-ġdid wara esportazzjoni temporanja ta’ żwiemel irreġistrati għat-tiġrija, il-kompetizzjonijiet u l-avvenimenti kulturali, l-importazzjonijiet ta’ equidae rreġistrati u equidae għall-ifrat (għat-tgħammir) u l-produzzjoni u l-importazzjonijiet ta’ semen, ova u embrijoni tal-ispeċi ekwina huma awtorizzati mill-Messiku bl-eċċezzjoni tal-Istati ta’ Chiapas, Oaxaca, Tabasco u Veracruz.

(5)

F’Settembru 2012, il-Kummissjoni ppubblikat ir-rapport finali tagħha dwar awditjar li twettaq fil-Messiku bejn is-17 u s-27 ta’ April 2012 sabiex jiġu riveduti l-kontrolli fuq is-saħħa tal-annimali u l-proċeduri ta’ ċertifikazzjoni applikabbli għall-esportazzjonijiet ta’ equidae ħajjin u tas-semen tagħhom lejn l-Unjoni Ewropea (4), u dan identifika għadd ta’ nuqqasijiet sostanzjali fir-rigward tal-kontrolli fuq il-moviment ta’ equidae f’dak il-pajjiż terz u għalhekk fil-konformità mar-reġjonalizzazzjoni stabbilita, fil-garanziji marbuta mal-istomatite vesikulari u mal-anemija infettiva taż-żwiemel kif ukoll fl-approvazzjoni u s-superviżjoni ta’ ċentri ta’ ġbir ta’ semen ekwina. Dawn in-nuqqasijiet ma ġewx indirizzati b’mod suffiċjenti mill-awtoritajiet kompetenti tal-Messiku fit-tweġiba tagħhom għar-rakkomandazzjonijiet li saru fir-rapport tal-awditjar tal-Kummissjoni u fis-segwitu tiegħu.

(6)

Dik is-sitwazzjoni tista’ toħloq riskju fuq is-saħħa tal-popolazzjoni ekwina fl-Unjoni u għalhekk l-importazzjoni tal-equidae u s-semen, l-ova u l-embrijoni tal-annimali tal-ispeċi ekwina mill-Messiku ma għandhomx ikunu awtorizzati.

(7)

L-entrata għal dak il-pajjiż terz fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KE għandha għalhekk tiġi emendata.

(8)

Għalhekk id-Deċiżjoni 2004/211/KE għandha tiġi emendata skont dan.

(9)

Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KE l-entrata għall-Messiku tinbidel b’dan li ġej:

“MX

Il-Messiku

MX-0

Il-pajjiż kollu

D

—”

 

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, it-3 ta’ April 2013.

Għall-Kummissjoni

Tonio BORG

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU L 268, 14.9.1992, p. 54.

(2)  ĠU L 192, 23.7.2010, p. 1.

(3)  ĠU L 73, 11.3.2004, p. 1.

(4)  http://ec.europa.eu/food/fvo/rep_details_en.cfm?rep_id=2948


Top