EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1368
Commission Implementing Regulation (EU) No 1368/2011 of 21 December 2011 amending Regulation (EC) No 1121/2009 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 73/2009 as regards the support schemes for farmers provided for in Titles IV and V thereof, and Regulation (EC) No 1122/2009 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 73/2009 as regards cross-compliance, modulation and the integrated administration and control system, under the direct support schemes for farmers provided for in that Regulation, as well as for the implementation of Council Regulation (EC) No 1234/2007 as regards cross-compliance under the support scheme provided for the wine sector
Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1368/2011 tal- 21 ta’ Diċembru 2011 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1121/2009 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009 fir-rigward tal-iskemi ta’ appoġġ għal bdiewa previsti fit-Titoli IV u V tiegħu, u r-Regolament (KE) Nru 1122/2009 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009 fir-rigward tal-kundizzjonalità, il-modulazzjoni u s-sistema integrata ta’ amministrazzjoni u kontroll, skont l-iskemi ta’ appoġġ [dirett] għall-bdiewa previsti għal dak ir-Regolament, kif ukoll għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tal-kundizzjonalità skont l-iskema ta’ appoġġ prevista għas-settur tal-inbid
Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1368/2011 tal- 21 ta’ Diċembru 2011 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1121/2009 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009 fir-rigward tal-iskemi ta’ appoġġ għal bdiewa previsti fit-Titoli IV u V tiegħu, u r-Regolament (KE) Nru 1122/2009 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009 fir-rigward tal-kundizzjonalità, il-modulazzjoni u s-sistema integrata ta’ amministrazzjoni u kontroll, skont l-iskemi ta’ appoġġ [dirett] għall-bdiewa previsti għal dak ir-Regolament, kif ukoll għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tal-kundizzjonalità skont l-iskema ta’ appoġġ prevista għas-settur tal-inbid
ĠU L 341, 22.12.2011, p. 33–37
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2014; Impliċitament imħassar minn 32014R0640
22.12.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 341/33 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1368/2011
tal-21 ta’ Diċembru 2011
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1121/2009 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009 fir-rigward tal-iskemi ta’ appoġġ għal bdiewa previsti fit-Titoli IV u V tiegħu, u r-Regolament (KE) Nru 1122/2009 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009 fir-rigward tal-kundizzjonalità, il-modulazzjoni u s-sistema integrata ta’ amministrazzjoni u kontroll, skont l-iskemi ta’ appoġġ [dirett] għall-bdiewa previsti għal dak ir-Regolament, kif ukoll għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tal-kundizzjonalità skont l-iskema ta’ appoġġ prevista għas-settur tal-inbid
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009 tad-19 ta’ Jannar 2009 li jistabbilixxi regoli komuni għal skemi ta’ appoġġ dirett għal bdiewa fi ħdan il-politika agrikola komuni u li jistabbilixxi ċerti skemi ta’ appoġġ għal bdiewa, u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 1290/2005, (KE) Nru 247/2006, (KE) Nru 378/2007 u li jirrevoka ir-Regolament (KE) Nru 1782/2003 (1), u b’mod partikolari l-punti (c), (l), u (n) tal-Artikolu 142,
Billi:
(1) |
Abbażi tal-esperjenza miksuba u, b’mod partikolari, tat-titjib li sar fis-sistemi ta’ appoġġ li ntużaw mill-amministrazzjonijiet nazzjonali meta implimentaw ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1121/2009 (2) u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1122/2009 (3) huwa xieraq li dawn iż-żewġ Regolamenti jittejbu u jiġu ssimplifikati fir-rigward tal-amministrazzjoni tal-pagamenti diretti u tal-kontrolli relatati. |
(2) |
Skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 16(3) tar-Regolament (KE) Nru 1122/2009, l-Istati Membri jistgħu jagħmlu użu mill-informazzjoni disponibbli fil-bażi tad-dejta kompjuterizzata tas-sistema ta’ identifikazzjoni u reġistrazzjoni tal-annimali bovini għal applikazzjoni għall-għajnuna għall-annimali bovini. Huwa xieraq li tiġi introdotta kjarifika dwar il-bidu tal-perjodu taż-żamma applikabbli skont l-Artikolu 61 tar-Regolament (KE) Nru 1121/2009 fejn l-Istati Membri jkunu għamlu użu minn din il-possibbiltà. Barra minn hekk, dawn l-Istati Membri, għal finijiet ta’ simplifikazzjoni, għandhom ikunu jistgħu jissostitwixxu l-preżentazzjoni ta’ applikazzjoni prevista fl-Artikolu 62 ta’ dak ir-Regolament bil-preżentazzjoni ta’ dikjarazzjoni tal-parteċipazzjoni. Għaldaqstant, ir-Regolament (KE) Nru 1121/2009 għandu jiġi emendat skont dan. |
(3) |
Ċerti definizzjonijiet stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 1122/2009 għandhom jiġu aġġornati. Barra minn hekk, il-pagament separat għall-frott artab previst fl-Artikolu 129 tar-Regolament (KE) Nru 73/2009 għandu jiġi introdott mill-2012. B’hekk, id-definizzjoni ta’ skemi ta’ għajnuna relatati mal-erja [maż-żona] għandha tiġi emendata skont dan, u għandha tiġi prevista proċedura xierqa ta’ applikazzjoni. |
(4) |
Skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament (KE) Nru 1122/2009, l-Istati Membri jridu jiddeterminaw l-aħħar data sabiex tiġi ppreżentata l-applikazzjoni unika. Wara l-preżentazzjoni tal-applikazzjoni unika, il-bdiewa għandhom il-possibbiltà li jemendaw l-applikazzjoni tagħhom fl-iskadenzi stabbiliti fl-Artikolu 14(2) tar-Regolament (KE) Nru 1122/2009. Il-kontrolli amministrattivi u l-verifiki fuq il-post jiddependu fuq li l-Istati Membri jkunu rċevew l-applikazzjonijiet finali. Huwa xieraq li l-Istati Membri li jagħżlu li jiffissaw l-aħħar data għall-preżentazzjoni tal-applikazzjonijiet f’data qabel l-aħħar dati stabbiliti fl-Artikolu 11(2) tar-Regolament (KE) Nru 1122/2009 ikunu jistgħu jibdew u jiffinalizzaw il-kontrolli qabel. Dawn l-Istati Membri għalhekk għandhom jitħallew jistabbilixxu l-aħħar data għall-emendi għall-applikazzjoni unika f’data qabel l-aħħar data stabbilita fl-Artikolu 14(2). Madankollu, sabiex il-bdiewa jingħataw biżżejjed żmien ħalli jinnotifikaw il-bidliet li seta’ kien hemm, dik id-data ma għandhiex tkun qabel 15-il jum wara l-aħħar data ffissata mill-Istati Membri għall-preżentazzjoni tal-applikazzjoni unika. |
(5) |
Minħabba l-introduzzjoni ta’ appoġġ relatat mal-erja [maż-żona] diżakkoppjat mill-produzzjoni, il-verifiki fuq il-post f’bosta każijiet huma limitati għall-verifika tad-daqs u tal-istatus ta’ eliġibbiltà tal-erja [taż-żona] kkonċernata. Fil-parti l-kbira, dawk il-verifiki jitwettqu permezz ta’ telerilevament. Fl-istess waqt, l-Istati Membri regolarment jaġġornaw is-sistema ta’ identifikazzjoni tagħhom għall-ħbula agrikoli. Il-metodoloġija użata għal aġġornamenti bħal dawn tista’ tkun simili għat-twettiq ta’ verifiki fuq il-post permezz ta’ telerilevament. Għalhekk, fi spirtu ta’ simplifikazzjoni u sabiex jitnaqqsu l-ispejjeż amministrattivi, huwa xieraq li l-Istati Membri jitħallew iwettqu aġġornament sistematiku tas-sistemi ta’ identifikazzjoni għall-ħbula agrikoli sabiex jużaw ir-riżultati tagħhom bħala sostituzzjoni ta’ parti mil-verifiki fuq il-post tradizzjonali. Sabiex ikun evitat li jinħoloq kwalunkwe riskju addizzjonali ta’ pagamenti irregolari, għandhom jiġu ddefiniti l-kriterji li għandhom jiġu ssodisfati mis-sistemi ta’ ġestjoni u ta’ kontroll fl-Istati Membri li jagħżlu din il-possibbiltà. Dawk il-kriterji għandhom jindirizzaw, b’mod partikolari, l-intervalli u l-kopertura tal-aġġornament, kwalunkwe dettall dwar l-ortoimmaġni użati, il-kwalità mitluba tas-sistema ta’ identifikazzjoni għall-ħbula agrikoli u r-rata massima ta’ żbalji fis-sena. |
(6) |
Ir-rekwiżit biex l-annimali bovini f’azjenda agrikola jkunu konformi mar-Regolament (KE) Nru 1760/2000 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Lulju 2000 li jistabbilixxi sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni tal-bhejjem tal-fart u dwar it-tikkettjar tal-laħam taċ-ċanga u tal-prodotti tal-laħam taċ-ċanga u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 820/97 (4) jiġi kkontrollat permezz ta’ verifiki fuq il-post imwettqa taħt kundizzjonalità. Bħalissa, hemm ukoll obbligu li jiġu vverifikati l-annimali li għalihom ma ssir l-ebda talba għal għajnuna fil-kuntest tal-kontrolli ta’ eliġibbiltà tal-pagamenti diretti. Dan il-kontroll addizzjonali jiġi applikat biss f’dawk l-Istati Membri li għażlu li jżommu kwalunkwe pagament dirett akkoppjat għall-annimali bovini. Madankollu, sabiex ikun hemm piż ta’ kontroll indaqs fl-Istati Membri kollha u sabiex ikunu ssimplifikati l-verifiki fuq il-post għall-bdiewa u għall-awtoritajiet nazzjonali, huwa xieraq li tiġi abolita l-verifika tal-annimali li għalihom ma ssir l-ebda talba għal għajnuna fil-kuntest tal-kontrolli ta’ eliġibbiltà sakemm l-Istati Membri ma jagħmlux użu mill-possibbiltà prevista fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 16(3) tar-Regolament (KE) Nru 1122/2009. |
(7) |
Skont l-Artikolu 16(1) tar-Regolament (KE) Nru 1122/2009, fejn annimal jiġi mċaqlaq għal post ieħor matul il-perjodu taż-żamma, il-bidwi għandu jinforma lill-awtorità kompetenti. Sabiex ikun evitat ir-riskju ta’ tnaqqis sproporzjonat fil-pagament, għandhom ikunu stabbiliti regoli dwar l-annimali iddeterminati bħala eliġibbli għall-pagament għall-każijiet fejn ma tkunx saret in-notifikazzjoni tal-movimenti tal-annimali iżda fejn il-annimali rilevanti jistgħu jiġu identifikati immedjatament fl-impriża tal-bidwi kkonċernat waqt il-verifika fuq il-post. |
(8) |
Ir-regoli dwar is-sistema ta’ identifikazzjoni u reġistrazzjoni tal-annimali għandhom jiżguraw, b’mod partikolari, it-traċċabbiltà tal-annimali. It-telf taż-żewġ lametti tal-widnejn ta’ annimal bovin kif ukoll it-telf ta’ kwalunkwe lametta tal-widnejn ta’ annimal ovin jew kaprin għandu jagħmel lill-annimal ineliġibbli għall-pagamenti u għandu jwassal ukoll għal tnaqqis skont l-Artikoli 65 u 66 tar-Regolament (KE) Nru 1122/2009. Madankollu, hemm sitwazzjonijiet fejn dawk il-annimali jistgħu jiġu identifikati b’mezzi oħrajn u fejn it-traċċabbiltà tal-annimali rilevanti għalhekk tkun żgurata. |
(9) |
Skont l-Artikolu 63(4)(a) tar-Regolament (KE) Nru 1122/2009, fejn annimal bovin iddikjarat għal pagament ikun tilef waħda miż-żewġ lametti tal-widnejn u jista’ jkun identifikat b’mod ċar u individwalment b’mezzi oħrajn tas-sistema ta’ identifikazzjoni u reġistrazzjoni għall-annimali bovini, dak l-annimal xorta jiġi inkluża fl-għadd ta’ annimali iddeterminati u b’hekk tkun eliġibbli għal pagament. Barra minn hekk, is-sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni tal-annimali bovini b’mod ġenerali hija stabbilita sew. Għalhekk, fejn annimal bovin wieħed ikun tilef iż-żewġ lametti tal-widnejn u l-identità tiegħu tista’ tiġi stabbilita bla ebda dubju, huwa wkoll għandu jiġi inkluż fl-għadd ta’ annimali iddeterminati u b’hekk eliġibbli għall-pagament. Madankollu, dan għandu japplika biss jekk il-bidwi jkun ħa miżuri sabiex jirrimedja s-sitwazzjoni qabel ma titħabbar il-verifika fuq il-post u, sabiex ikun evitat kwalunkwe riskju ta’ pagamenti irregolari, l-applikazzjoni ta’ din ir-regola għandha tkun limitata għal annimal wieħed biss. |
(10) |
Ġiet implimentata sistema ġdida u mtejba għall-identifikazzjoni tal-annimali ovini u kaprini skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 21/2004 tas-17 ta’ Diċembru 2003 li jistabbilixxi sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni tal-annimali ovini u kaprini u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1782/2003 u d-Direttiva 92/102/KEE u 64/432/KEE (5) u għalhekk huwa xieraq li tkun introdotta dispożizzjoni simili għall-annimali ovini u kaprini ddikjarati għal pagament. |
(11) |
L-Istati Membri li jagħmlu użu mill-possibbiltà prevista fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 16(3) tar-Regolament (KE) Nru 1122/2009 għandhom jitħallew jipprovdu li n-notifikifazzjonijiet lill-bażi tad-dejta kompjuterizzata għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni tal-annimali bovini jissostitwixxu n-notifikazzjoni mingħand dak il-bidwi fil-każ ta’ sostituzzjoni ta’ annimal waqt il-perjodu taż-żamma. Din il-possibbiltà għandha tkun disponibbli għall-Istati Membri kollha. |
(12) |
Barra minn hekk, ċerti dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 1122/2009 saru obsoleti u għandhom jitħassru. |
(13) |
Għaldaqstant, ir-Regolament (KE) Nru 1122/2009 għandu jiġi emendat skont dan. |
(14) |
Il-Kumitat ta’ Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli u l-Kumitat ta’ Ġestjoni għall-Pagament Diretti ma ppreżentawx opinjoni fil-limitu ta’ żmien iffissat mill-president tagħhom, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KE) Nru 1121/2009 huwa emendat kif ġej:
(1) |
Fl-Artikolu 61, jiżdied il-paragrafu li ġej: “Madankollu, fejn Stat Membru jagħmel użu mill-possibbiltà prevista fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 16(3) tar-Regolament (KE) Nru 1122/2009, huwa għandu jiffissa d-data meta jibda l-perjodu msemmi fl-ewwel paragrafu ta’ dan l-Artikolu.” |
(2) |
Fl-Artikolu 62, jiżdied il-paragrafu 3 li ġej: “3. Fejn Stat Membru jagħmel użu mill-possibbiltà prevista fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 16(3) tar-Regolament (KE) Nru 1122/2009, l-applikazzjoni għall-primjum għall-baqar li jreddgħu tista’ tieħu l-għamla ta’ dikjarazzjoni tal-parteċipazzjoni li għandha tissodisfa wkoll ir-rekwiżiti stabbiliti fil-punti (a) u (b) tal-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu. L-Istat Membru jista’ jiddeċiedi li dikjarazzjoni tal-parteċipazzjoni ppreżentata għal sena partikolari tkun valida għal sena sussegwenti jew aktar fejn l-informazzjoni pprovduta fid-dikjarazzjoni tal-parteċipazzjoni tibqa’ eżatta.” |
Artikolu 2
Ir-Regolament (KE) Nru 1122/2009 huwa emendat kif ġej:
(1) |
L-Artikolu 2 huwa emendat kif ġej:
|
(2) |
L-Artikolu 13 huwa emendat kif ġej:
|
(3) |
Fl-Artikolu 14(2), jiżdied is-subparagrafu li ġej: “Bħala deroga mill-ewwel subparagrafu, l-Istati Membri jistgħu jiffissaw data qabel l-aħħar data biex jiġu nnotifikati l-emendi. Madankollu, dik id-data ma għandhiex tkun qabel 15-il jum kalendarju wara l-aħħar data għall-preżentazzjoni tal-applikazzjoni unika ffissata skont l-Artikolu 11(2).”. |
(4) |
Fit-Titolu II tal-Parti II, it-titolu tal-Kapitolu IV huwa sostitwit b'dan li ġej: “Għajnuna lil produtturi tal-pitravi taz-zokkor u tal-kannamieli, il-pagament separat għaz-zokkor, il-pagament separat għall-frott u l-ħxejjex u l-pagament separat għall-frott artab” . |
(5) |
L-Artikolu 17 huwa emendat kif ġej:
|
(6) |
Fl-Artikolu 28(1), il-punt (f) huwa mħassar. |
(7) |
Artikolu 31a ġdid huwa inserit: “Artikolu 31a Verifiki fuq il-post ikkombinati 1. Bħala deroga mill-Artikolu 31 u fil-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Artikolu, l-Istati Membri jistgħu, fir-rigward tal-iskema ta’ pagament uniku u l-iskema ta’ pagament uniku skont l-erja kif imsemmija fit-Titolu III u fit-Titolu V, il-Kapitolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, jiddeċiedu li jissostitwixxu l-verifiki tal-kampjun ta’ kontroll li għandhom ikunu stabbiliti abbażi tal-analiżi tar-riskju msemmija fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 31(1) ta’ dan ir-Regolament bil-verifiki bbażati fuq l-ortoimmaġni użati għall-aġġornament tas-sistema ta’ identifikazzjoni għall-ħbula agrikoli msemmija fl-Artikolu 6. Id-deċiżjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu tista’ tittieħed fuq il-livell nazzjonali jew fuq dak reġjonali. Reġjun għandu jinkludi l-erja kollha koperta minn sistema awtonoma ta’ identifikazzjoni waħda jew iktar għall-ħbula agrikoli. L-Istati Membri għandhom jaġġornaw b’mod sistematiku s-sistema ta’ identifikazzjoni għall-ħbula agrikoli u jivverifikaw lill-bdiewa kollha fl-erja kollha koperta minnha f’perjodu ta’ mhux iktar minn tliet snin, b'kopertura, fis-sena, ta' mill-inqas 25 % tal-ettari eliġibbli rreġistrati fis-sistema ta’ identifikazzjoni għall-ħbula agrikoli. Madankollu, Stat Membru b’inqas minn 150 000 ettaru eliġibbli rreġistrati fis-sistema ta’ identifikazzjoni għall-ħbula agrikoli jista’ jidderoga mir-rekwiżit ta’ kopertura minima fis-sena. Qabel ma japplikaw dan l-Artikolu, l-Istati Membri għandhom ikunu għamlu aġġornament komplut tas-sistema ta’ identifikazzjoni għall-ħbula agrikoli kkonċernati fit-tliet snin preċedenti. L-ortoimmaġni użati għall-aġġornament ma għandhomx ikollhom iktar minn 15-il xahar fid-data meta jintużaw għall-finijiet tal-aġġornament tas-sistema ta’ identifikazzjoni għall-ħbula agrikoli kif jissemma fl-ewwel subparagrafu. 2. Il-kwalità tas-sistema ta’ identifikazzjoni għall-ħbula agrikoli, kif ġiet ivvalutata skont l-Artikolu 6(2) matul is-sentejn ta’ qabel l-applikazzjoni ta’ dan l-Artikolu, għandha tkun biżżejjed sabiex tkun żgurata verifika effettiva tal-kundizzjonijiet li fihom jingħataw l-għajnuniet. 3. Ir-rata ta’ żbalji misjuba fil-kampjun aleatorju vverifikat fuq il-post ma għandhiex taqbeż it-2 % fis-sentejn ta’ qabel l-applikazzjoni ta’ dan l-Artikolu. Barra minn hekk, ir-rata ta’ żbalji ma għandhiex taqbeż it-2 % matul sentejn konsekuttivi meta jiġi applikat dan l-Artikolu. Ir-rata ta’ żbalji għandha tiġi ċċertifikata mill-Istat Membru skont il-metodoloġija mfassla fuq il-livell tal-Unjoni. 4. L-Artikolu 35(1) għandu japplika għall-verifiki mwettqa skont il-paragrafi 1, 2 u 3.” |
(8) |
Fl-ewwel paragrafu tal-Artikolu 33, l-ewwel sentenza hija sostitwita b'dan li ġej: “Il-verifiki fuq il-post għandhom ikopru l-ħbula agrikoli kollha li għalihom issir talba għall-għajnuna taħt l-iskemi ta’ għajnuna elenkati fl-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 73/2009.” |
(9) |
L-Artikolu 37 huwa mħassar. |
(10) |
L-Artikolu 41 huwa sostitwit b'dan li ġej: “Artikolu 41 Iż-żmien tal-verifiki fuq il-post 1. Mill-inqas 60 % tar-rata minima tal-verifiki fuq il-post previsti fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 30(2)(b) għandhom jiġu mifruxa matul il-perjodu kollu taż-żamma tal-iskema ta’ għajnuna kkonċernata. Il-perċentwali tal-verifiki fuq il-post li jifdal għandu jiġi mifrux fuq is-sena kollha. Madankollu, fejn il-perjodu taż-żamma jibda qabel ma tkun ġiet ippreżentata applikazzjoni għall-għajnuna jew fejn huwa ma jistax jiġi ffissat minn qabel, il-verifiki fuq il-post previsti fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 30(2)(b) għandhom jiġu mifruxa fuq is-sena kollha. 2. Mill-inqas 50 % tar-rata minima ta’ verifiki fuq il-post prevista fl-Artikolu 30(2)(c) għandha tiġi mifruxa matul il-perjodu kollu taż-żamma. Madankollu, ir-rata minima totali tal-verifiki fuq il-post għandha titwettaq b’mod sħiħ u għandha tiġi mifruxa matul il-perjodu kollu taż-żamma fl-Istati Membri fejn is-sistema stabbilita bir-Regolament (KE) Nru 21/2004 li tikkonċerna l-ovini u l-kaprini, b’mod partikolari b’relazzjoni għall-identifikazzjoni tal-annimali u ż-żamma xierqa tar-reġistri, ma tkunx implimentata u applikata b’mod sħiħ.” |
(11) |
L-Artikolu 42 huwa emendat kif ġej:
|
(12) |
L-Artikoli 43 u 44 huma mħassra. |
(13) |
Fl-Artikolu 45, il-paragrafi 2 u 3 huma mħassra. |
(14) |
L-Artikolu 57 huwa emendat kif ġej:
|
(15) |
Fl-Artikolu 58, l-ewwel paragrafu huwa sostitwit b'dan li li ġej: “Jekk, fir-rigward ta’ grupp ta’ uċuħ tar-raba’, l-erja ddikjarata għall-finijiet ta’ kwalunkwe skema ta’ għajnuna relatata mal-erja tkun akbar mill-erja ddeterminata skont l-Artikolu 57, l-għajnuna għandha tiġi kkalkulata abbażi tal-erja ddeterminata mnaqqsa bid-doppju tad-differenza misjuba jekk dik id-differenza tkun ta’ iktar minn 3 % jew minn żewġ ettari, iżda ma tkunx taqbeż l-20 % tal-erja ddeterminata.”. |
(16) |
L-Artikoli 59 u 61 huma mħassra. |
(17) |
L-Artikolu 63 huwa emendat kif ġej:
|
(18) |
Fl-Artikolu 64(2), it-tieni subparagrafu huwa sostitwit b'dan li ġej: “Madankollu, Stat Membru jista’ jipprovdi li n-notifiki lill-bażi tad-dejta kompjuterizzata għall-annimali bovini ta’ annimal li jkun ħalla l-impriża u ta’ annimali ieħor li jkun wasal fl-impriża fil-limiti ta’ żmien previsti fl-ewwel subparagrafu jistgħu jissostitwixxu l-informazzjoni li għandha tintbagħat lill-awtorità kompetenti skont l-ewwel subparagrafu. F’dak il-każ, fejn l-Istat Membru ma jagħmilx użu mill-possibbiltà prevista fl-Artikolu 16(3), huwa għandu jiżgura ruħu bi kwalunkwe mezz li ma hemm l-ebda dubju dwar liema annimali huma koperti mill-applikazzjonijiet tal-bdiewa.”. |
(19) |
Fl-Artikolu 65(3), it-tieni subparagrafu huwa sostitwit b'dan li ġej: “Fil-każ ta’ applikazzjoni tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 16(3), annimali potenzjalment eliġibbli li nstab li ġew identifikati jew irreġistrati b’mod mhux korrett fis-sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni tal-annimali bovini għandhom jgħoddu bħala annimali li nstabu b’irregolaritajiet.”. |
(20) |
Fl-Artikolu 66, il-paragrafu 1 huwa sostitwit b'dan li ġej: “1. Fejn, f’dak li jirrigwarda applikazzjonijiet għall-għajnuna skont l-iskema ta’ għajnuna għall-ovini/kaprini, tinstab differenza bejn l-għadd ta’ annimal iddikjarati u dak iddeterminat skont l-Artikolu 63(3), l-Artikolu 63(3a) u l-Artikolu 63(5), l-Artikolu 65(2), l-Artikolu 65(3) u l-Artikolu 65(4) għandu japplika mutatis mutandis mill-ewwel annimal li fir-rigward tiegħu jinstabu irregolaritajiet.”. |
(21) |
L-Artikolu 68 huwa mħassar. |
(22) |
Fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 78(2), il-punt (d) huwa sostitwit b'dan li ġej:
|
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ dakinhar tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika għall-applikazzjonijiet għall-għajnuna li jirrigwardaw is-snin tas-suq jew mal-perjodi tal-primjums li jibdew mill-1 ta’ Jannar 2012.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-21 ta’ Diċembru 2011.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 30, 31.1.2009, p. 16.
(2) ĠU L 316, 2.12.2009, p. 27.
(3) ĠU L 316, 2.12.2009, p. 65.