Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0164

    Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 164/2010 tal- 25 ta’ Jannar 2010 dwar l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għar-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimentibastimenti li jirrapurtaw fin-navigazzjoni interna msemmija f’Artikolu 5 tad-Direttiva 2005/44/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar servizzi armonizzati ta’ informazzjoni tax-xmajjar (RIS) f’passaġġi fuq l-ilma interni fil-Komunità

    ĠU L 57, 6.3.2010, p. 1–154 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 24/04/2022; Imħassar b' 32019R1744

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/164/oj

    6.3.2010   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

    L 57/1


    REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) NRU 164/2010

    tal-25 ta’ Jannar 2010

    dwar l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għar-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimentibastimenti li jirrapurtaw fin-navigazzjoni interna msemmija f’Artikolu 5 tad-Direttiva 2005/44/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar servizzi armonizzati ta’ informazzjoni tax-xmajjar (RIS) f’passaġġi fuq l-ilma interni fil-Komunità

    IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

    Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

    Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2005/44/KE tal-Parlament u l-Kunsill Ewropew tas-7 ta’ Settembru 2005 dwar servizzi armonizzati ta’ informazzjoni tax-xmajjar (RIS) f’passaġġi fuq l-ilma interni fil-Komunità (1) u b’mod partikolari Artikolu 5, paragrafu 1, punt (b), tiegħu,

    Billi:

    (1)

    L-RIS għandha tiġi żviluppata u implimentata b’mod armonizzat, interoperabbli u miftuħ.

    (2)

    Għandhom jiġu definiti l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għar-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti fin-navigazzjoni interna.

    (3)

    L-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għar-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti għandu jkun ibbażat fuq il-prinċipji tekniċi stabbiliti fl-Anness II mad-Direttiva.

    (4)

    L-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għandhom jikkunsidraw ix-xogħol magħmul mill-organizzazzjonijiet internazzjonali rilevanti. Il-kontinwità għandha tiġi assigurata b’servizzi tal-ġestjoni tat-traffiku modali oħra, b’mod partikolari servizzi tal-ġestjoni u informazzjoni dwar it-traffiku ta’ bastimenti marittimi.

    (5)

    Għandhom jikkunsidraw ukoll ix-xogħol magħmul minn grupp ta’ esperti dwar ir-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti li hu magħmul minn rappreżentanti tal-awtoritajiet tal-Istati Membri responsabbli għall-implimentazzjoni tar-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti, u membri uffiċjali minn korpi governattivi oħra kif ukoll osservaturi mill-industrija. L-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għandhom jikkorispondu mal-aktar teknoloġija avvanzata u reċentital-.

    (6)

    L-esperjenzi akkwistati mill-applikazzjoni tad-Direttiva 2005/44/KE flimkien mal-progress tekniku fil-futur jistgħu jwasslu għall-ħtieġa li jsiru emendi fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi. L-emendi għall-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għandhom jikkunsidraw ix-xogħol magħmul mill-grupp ta’ esperti dwar ir-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti.

    (7)

    Il-miżuri provduti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat imwaqqaf skont Artikolu 7 tad-Direttiva tal-Kunsill 91/672/KEE tas-16 ta’ Diċembru 1991 dwar ir-rikonoxximent reċiproku taċ-ċertifikati tal-boatmasters nazzjonali għat-trasportazzjoni ta’ merkanzija u ta’ passiġġieri permezz ta’ passaġġi interni fuq l-ilma (2).

    ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

    Artikolu 1

    L-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għar-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti fin-navigazzjoni f’passaġġi interni fuq l-ilma huma definiti fl-Anness.

    Artikolu 2

    Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-ġurnata wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

    Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

    Magħmul fi Brussell, il-25 ta’ Jannar 2010.

    Għall-Kummissjoni

    Il-President

    José Manuel BARROSO


    (1)  ĠU L 255, 30.9.2005, p. 152.

    (2)  ĠU L 373, 31.12.1991, p. 29.


    ANNESS

    WERREJ

    1.

    Part 1: Konvenzjoni tal-Manwal tal-Implimentazzjoni tal-Messaġġ 4

    1.1

    Introduzzjoni 4

    1.2.

    Struttura tal-messaġġ UN/EDIFACT 5

    1.2.1.

    Deskrizzjoni tas-segmenti u l-elementi tad-dejta 5

    1.2.2.

    Sintassi 6

    1.2.2.1.

    Settijiet tal-karattri 6

    1.2.2.2.

    Strutturi tal-Iskambju 6

    1.2.2.3.

    Skambju 7

    1.2.2.4.

    Ordni tas-segmenti u gruppi tas-segmenti fil-messaġġ 7

    1.2.2.5.

    Struttura tas-segment 7

    1.2.2.6.

    Struttura tal-element tad-dejta 7

    1.2.2.7.

    Kompressjoni 8

    1.2.2.8.

    Rappreżentazzjoni tal-valuri tal-element tad-dejta numerika 8

    1.3.

    Messaġġi 10

    1.3.1.

    ERINOT 10

    1.3.2.

    PAXLST 11

    1.3.3.

    ERIRSP 11

    1.3.4.

    BERMAN 11

    1.4.

    Proċeduri tal-Emenda 11

    2.

    Parti II: Kodiċi u Referenzi 11

    2.1.

    Introduzzjoni 11

    2.2.

    Kjarifiki 12

    2.2.1.

    Terminoloġija 12

    2.2.2.

    WCO u l-H.S. 12

    2.3.

    Definizzjonijiet 13

    2.4.

    Klassifikazzjonijiet u deskrizzjonijiet tal-kodiċi 16

    2.4.1.

    Aġġornament ta’ kodiċi u tabelli tar-referenza 17

    2.4.2.

    Deskrizzjonijiet tat-tabelli tal-kodiċi 18

    2.4.2.1.

    Tip ta’ Bastiment u Konvojs 18

    2.4.2.2.

    Numru Uffiċjali tal-Bastimenti (OFS) 19

    2.4.2.3.

    Numru ta’ Identifikazzjoni tal-Bastimenti tal-IMO 19

    2.4.2.4.

    Numru tar-Rappurtaġġ Elettroniku (għall-identifikazzjoni tal-bastimenti) ERN 20

    2.4.2.5.

    Numru Uniku Ewropew Unique għall-identifikazzjoni tal-bastimenti 21

    2.4.2.6.

    Kodiċi Armonizzat tas-Sistema (HS) 21

    2.4.2.7.

    Nomenklatura Magħquda (CN) 22

    2.4.2.8.

    Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport/Riveduti (NST) 2000 23

    2.4.2.9.

    Numru tal-Oġġetti Perikolużi tan-Nazzjonijiet Uniti(UNDG) 26

    2.4.2.10.

    Kodiċi Internazzjonali tal-Oġġetti Marittimi Perikolużi (IMDG) 27

    2.4.2.11.

    ADN/R/D 28

    2.4.2.12.

    Kodiċi tal-Pajjiżi tal-Ġnus Magħquda 29

    2.4.2.13.

    Kodiċi tal-Lokazzjoni tal-Ġnus Magħquda- UN/LOCODE 29

    2.4.2.14.

    Kodiċi tas-sezzjoni tal-kanal 30

    2.4.2.15.

    Kodiċi tat-terminal 31

    2.4.2.16.

    Daqs tal-Kontejner tal-Merkanzija u kodiċi tat-tip 32

    2.4.2.17.

    Kodiċi tal-Identifikazzjoni tal-Kontejner 32

    2.4.2.18.

    Tip ta’ Pakkett 33

    2.4.2.19.

    Struzzjonijiet tal-Ġestjoni 34

    2.4.2.20.

    Raġuni wara s-Sejħa 34

    2.4.2.21.

    Tip ta’ Tagħbija 35

    2.5.

    Numru Uniku Ewropew għall-Identifikazzjoni tal-Bastimenti 35

    2.6.

    Definizzjoni tat-tipi ta’ bastimenti ERI 36

    2.7.

    Kodiċi tal-lokazzjoni 40

    2.7.1.

    Elementi tad-Dejta 40

    2.7.2.

    Eżempju 41

    Tqassir

    Appendiċi

    Manwali tal-Implimentazzjoni tal-Messaġġi

    Appendiċi 1

    Rappurtaġġ ta’ Oġġetti (Perikolużi) (IFTDGN) – ERINOT

    Appendiċi 2

    Lista tal-Passiġġieri u l-Ekwipaġġ (PAXLST)

    Appendiċi 3

    ERINOT messaġġ ta’ risposta u rċevuta (APERAK) – ERIRSP

    Appendiċi 4

    Notifika fil-Port dwar il-Ġestjoni tal-Irmiġġ (BERMAN)

    1.   PART 1: KONVENZJONI TAL-MANWAL TAL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-MESSAĠĠ

    1.1   Introduzzjoni

    L-ispeċifikazzjonijiet tekniċi jiddefinixxu l-istruttura ta’ erba’ messaġġi għal rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti fin-navigazzjoni interna, ibbażati fuq l-istruttura tal-messaġġ UN/EDIFACT (ara wkoll kapitolu 1.2) u skont l-ordni, fejn rikjest, għall-iskop tan-navigazzjoni interna.

    F’każ li r-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti fin-navigazzjoni interna jkun rikjest mill-liġi nazzjonali jew internazzjonali, dawn l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għandhom jiġu applikati.

    Il-messaġġi huma:

    (1)

    Rappurtaġġ ta’ Oġġetti (Perikolużi) (IFTDGN) - ERINOT

    (2)

    Listi tal-passiġġieri u tal-ekwipaġġ (PAXLST)

    (3)

    ERINOT messaġġ ta’ risposta u rċevuta (APERAK) - ERIRSP

    (4)

    Notifika fil-Port dwar il-Ġestjoni tal-Irmiġġ (BERMAN)

    Fl-Appendiċi (Manwali tal-Implimentazzjoni tal-Messaġġi) l-użu eżatt tal-messaġġi, elementi tad-dejta u kodiċi huwa definit sabiex jiġi assigurat il-ftehim u użu komuni tal-messaġġi.

    L-użu ta’ teknoloġija XML hi possibilità oħra. L-istandardizzazzjoni tad-definizzjoni tal-messaġġ XML għall-iskop tar-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti fin-navigazzjoni interna ġie trattat mill-grupp tax-xogħol rilevanti li jappoġġja l-Kumitat imwaqqaf skont l-Artikolu 7 tad-Direttiva tal-Kunsill 91/672/KEE tas-16 ta’ Diċembru 1991 dwar ir-rikonoxximent reċiproku taċ-ċertifikati tal-boatmasters nazzjonali għat-trasportazzjoni ta’ merkanzija u ta’ passiġġieri permezz ta’ passaġġi interni fuq l-ilma.

    1.2.   Struttura tal-messaġġ UN/EDIFACT

    L-elaborazzjonijiet li ġejjin huma bbażati fuq ISO 9735.

    Messaġġi UN/EDIFACT huma komposti minn segmenti. L-istruttura ta’ messaġġ hi deskritta f’figura bil-fergħat li tindika l-pożizzjoni u r-relazzjoni li hemm bejn is-segmenti u l-gruppi tas-segmenti.

    Għal kull segment l-elementi tad-dejta li għandhom jintużaw f’messaġġ huma definiti. Xi elementi tad-dejta huma kombinati biex jifformaw elementi tad-dejta komposti. Il-messaġġi jsegwu sintassi fissa kif definita f’ISO 9735.

    Segment u element tad-dejta ġewwa segment jistgħu jkunu jew mandatorji jew kondizzjonali. Segmenti mandatorji u / jew elementi tad-dejta fihom dejta importanti għal applikazzjoni rċevuta u għandu jkun fihom dejta sensibbli, jew fi kliem ieħor, dejta valida. L-elementi kondizzjonali ma għandhomx għalfejn ikunu preżenti f’messaġġ.

    Kull messaġġ jibda b’żewġ jew tliet segmenti, it-“titolu tal-iskambju” (UNB) u t-“titolu tal-messaġġ” (UNH). Fejn meħtieġ ukoll il-“pariri dwar is-service stringe” (UNA) jintużaw bħala l-ewwel segment biex jiddefinixxu liema settijiet tal-karattri jintużaw fil-messaġġ. Kull messaġġ jispiċċa bis-segmenti “trejler tal-messaġġ” (UNT) u “trejler tal-iskambju” (UNZ). Għaldaqstant kull messaġġ jinsab fi skambju wieħed, u skambju jkun fih biss messaġġ wieħed.

    1.2.1.   Deskrizzjoni tas-segmenti u l-elementi tad-dejta

    Fid-deskrizzjonijiet tal-messaġġi jintużaw l-indikaturi li ġejjin:

    Kolonna 1 fiha l-isem fil-forma tal-akronimu (TAG) tal-istess grupp tas-segment, rappreżentat mill-ġerarkija tal-ismijiet tas-segmenti f’livelli ogħla. Din l-indikazzjoni hi derivata mill-figura tal-fergħat.

    Kolonna 2 fiha l-isem fil-forma tal-akronimu (TAG) tas-segment, in-numru tal-element tad-dejta komposta u n-numru tal-element tad-dejta.

    Kolonna 3 tindika l-livell li fuqu jinsab is-segment fil-figura bil-fergħat.

    Kolonna 4 tindika jekk is-segment jew l-element tad-dejta hux mandatorju (M) jew kondizzjonali (C).

    Kolonna 5 tiddefinixxi l-format tal-element tad-dejta.

    Kolonna 6 tagħti l-isem UN/EDIFACT tal-element tad-dejta. L-ismijiet tas-segmenti huma miktuba b’ittri kapitali skuri, l-ismijiet tal-elementi tad-dejta komposti huma miktuba b’ittri kapitali normali u l-ismijiet tal-elementi tad-dejta huma miktuba b’ittri normali iżgħar.

    Kolonna 7 tagħti deskrizzjoni tal-element tad-dejta (oqsma). Jekk għandu jiġi wżat valur fiss, il-valur hu indikat fil-kwotazzjonijiet.

    1.2.2.   Sintassi

    Id-deskrizzjoni sħiħa tal-elementi tad-dejta fis-segmenti tas-servizz hi parti mid-Direttorju tal-Elementi tad-Dejta tal-Kummerċ ISO 7372.

    1.2.2.1.   Settijiet tal-karattri

    Għall-karattri fis-settijiet hawn taħt, għandha tintuża l-kodiċi b’7 bits fit-tabella tal-kodiċi bażika fl-ISO 646, sakemm il-kodiċi bi 8 bits korrispondenti f’ISO 6937 u ISO 8859 jew kodiċi bits oħra ma humiex speċifikament miftiehma bejn il-partijiet fl-iskambju permezz tal-użu tas-segment UNA.

    Sett tal-karattri f’Livell A:

    Deskrizzjoni

    Kodiċi

    Kummenti

    Ittri

    Ittri kapitali A sa Z

     

    Numri

    0 to 9

     

    Spazju bejn il-karattri

     

     

    Punt

    .

     

    Virgola

    ,

     

    Sing qasir/sinjal ta’ minus

     

    Parentesi tal-ftuħ

    (

     

    Parentesi tal-għeluq

    )

     

    Linja immejla (slexx)

    /

     

    Sinjal ta’ ekwivalenza

    =

     

    Appostrofu

    '

    Riservat għall-użu f’każ ta’ tmiem ta’ segment

    Sinjal ta’ plus

    +

    Riservat għall-użu bħala tikketta tas-segment u separatur tal-element tad-dejta

    Kowlin

    :

    Riservat għall-użu bħala komponent tas-separatur tal-element tad-dejta

    Punt interrogatorju

    ?

    Riservat għall-użu bħala karattru tal-ħelsien ? li jiġi immedjatament qabel wieħed mill-karattri ' + : ? li jirristawra s-sinifikat normali tiegħu. Per eżempju, 10? + 10 = 20 jfisser 10 + 10 = 20. Il-punt interrogatorju hu rappreżentat b’??.

    Il-karattri li ġejjin huma wkoll parti mis-sett tal-karattri f’livell A.

    Deskrizzjoni

    Kodiċi

    Punt esklamattiv

    !

    Marka tal-kwotazzjoni

    "

    Sinjal tal-perċentwal

    %

    Ampersand

    &

    Asteriska

    *

    Semi-kowlin

    ;

    Sinjal ta’ inqas minn

    <

    Sinjal ta’ iżjed minn

    >

    1.2.2.2.   Strutturi tal-Iskambju

    Il-pariri tas-service string, l-UNA, u s-segmenti tas-servizz UNB sa UNZ għandhom jidhru fl-ordni msemmija fl-iskambju. Ara kapitolu 1.2.2.3.

    Jista’ jkun hemm diversi gruppi funzjonali fi skambju wieħed.

    Messaġġ jikkonsisti f’segmenti. L-istrutturi għas-segmenti u għall-elementi tad-dejta msemmija hemm huma murija fil-kapitolu 1.2.2.5.

    1.2.2.3.   Skambju

    L-Iskambju jikkonsisti f’dawn:

    Pariri tas-Service String UNA Kondizzjonali

    - - - - - - - - - -Titolu tal-Iskambju UNB Mandatorju

    | - - - - - - Titolu tal-Messaġġ UNH Mandatorju

    | | Is-segmenti tad-Dejta tal-Utent deskritti fl-Anness tal-manwal tal-implimentazzjoni

    | - - - - - - Trejler tal-Messaġġ UNT Mandatorju

    - - - - - - - - - - Trejler tal-Iskambju UNZ Mandatorju

    1.2.2.4.   Ordni tas-segmenti u gruppi tas-segmenti fil-messaġġ

    Disinni ta’ strutturi tal-messaġġ u l-ordni tas-segmenti li ssegwi r-regoli tal-ipproċessar jistgħu jinstabu fl-Appendiċi.

    1.2.2.5.   Struttura tas-segment

    Tikketta tas-Segment: Mandatorju

    Kodiċi tas-Segment: Komponent ta’ element tad-dejta mandatorju

    Separatur tal-Komponenti D.E.: Kondizzjonali

    Indikazzjoni ta’ nesting u ta’ ripetizzjoni: Komponent ta’ element(i) tad-dejta kondizzjonali

    Separatur ta’ element tad-dejta: Mandatorju

    Elementi tad-dejta sempliċi jew komposti: Mandatorji jew Kondizzjonali kif speċifikati fid-direttorju u fil-manwal tal-implimentazzjoni tas-segmenti rilevantital-

    Terminatur tas-Segment: Mandatorju

    1.2.2.6.   Struttura tal-element tad-dejta

    Element tad-Dejta Sempliċi:

    Mandatorju jew Kondizzjonali kif speċifikat fil-linji gwida tal-implimentazzjoni rilevanti.

    Element tad-Dejta Kompost:

    Skont id-direttorju tas-segmenti u kif speċifikat fil-manwal tal-implimentazzjoni.

    Komponenti ta’ elementi tad-dejta u separaturi ta’ Komponenti ta’ elementi tad-dejta:

    Mandatorju (ara r-restrizzjoni hawn taħt)

    Separatur ta’ element tad-dejta: Mandatorju (ara r-restrizzjoni hawn taħt)

    Restrizzjoni:

    Ma għandux ikun hemm separatur tal-komponent tal-element tad-dejta wara l-aħħar komponent tal-element tad-dejta f’element tad-dejta komposta u l-ebda separatur tal-element tad-dejta wara l-aħħar element tad-dejta f’segment.

    1.2.2.7.   Kompressjoni

    Fl-elementi tad-dejta li għalihom id-Direttorju tal-Elementi tad-Dejta jispeċifika tul varjabbli u f’każ li ma hemmx restrizzjonijiet oħra, il-pożizzjonijiet insinifikanti tal-karattri għandhom jiġu mrażżna. Fil-każ ta’ karattri insinifikanti, iż-żeros fuq quddiem u l-ispazji fuq wara għandhom jiġu mrażżna.

    Madankollu, żero wieħed qabel is-sinjal deċimali hu sinifikanti u żero jista’ jkun sinifikanti (eż. biex tiġi indikata temperatura) jekk hekk imsemmi fl-ispeċifikazzjoni tal-elementi tad-dejta tal-manwali tal-implimentazzjoni.

    Meta jiġu kkompressati l-messaġġi, għandhom jiġu segwiti dawn ir-regoli li ġejjin.

    (a)   Esklużjoni tas-segmenti

    Segmenti kondizzjonali li ma fihomx dejta għandhom jitħallew barra (inklużi t-tikketti tas-segmenti).

    (b)   Esklużjoni tal-elementi tad-dejta billi jitħallew barra

    L-elementi tad-dejta huma identifikati bil-pożizzjonijiet tas-sekwenza fis-segment kif imsemmi fid-Direttorju tas-Segment. Jekk element tad-dejta kondizzjonali jitħalla barra u jekk jiġi segwit b’element tad-dejta ieħor, il-pożizzjoni tiegħu għandha tiġi indikata biż-żamma tas-separatur tal-element tad-dejta tiegħu.

    Tag+DE+DE+++DE+DE+DE'

    |_|________________ Dawn iż-żew ġ elementi tad-dejta tħallew barra

    (c)   Esklużjoni tal-elementi tad-dejta bit-tqassir tagħhom

    Jekk jitħalla barra element tad-dejta wieħed jew iżjed fit-tarf ta’ segment, is-segment jista’ jitqassar bit-terminatur tas-segment, i.e. separaturi tal-element tad-dejta tat-trejling kontigwu mhux meħtieġa li jiġu trasmessi.

    Tag+DE+DE+++DE' Biex nieħdu l-eżempju minn 2.2.7 b, l-aħħar żewġ elementi tad-dejta tneħħew u s-segment tqassar permezz ta, ‘ |____.

    (d)   Esklużjoni tal-elementi tad-dejta billi jitħallew barra

    Il-komponenti tal-elementi tad-dejta huma identifikati bil-pożizzjonijiet tas-sekwenza mogħtija lilhom f’element tad-dejta kompost. Jekk komponent ta’ element tad-dejta kompost jitħalla barra u jiġi segwit b’komponent ta’ element tad-dejta ieħor, il-pożizzjoni tiegħu għandha tkun rappreżentata bis-separatur tal-komponent tal-element tad-dejta.

    Tag+DE+CE:CE+CE:::CE'

    |_|____ Żew ġ komponenti tal- elementi tad-dejta li tħallew barra fl-aħħar element tad-dejta komposta.

    (e)   Esklużjoni tal-elementi tad-dejta bit-tqassir tagħhom

    Jistgħu jiġi esklużi wieħed jew iżjed komponenti ta’ elementi tad-dejta kondizzjonali fl-aħħar ta’ element tad-dejta kompost permezz tat-tqassir mis-separatur tal-element tad-dejta jew, jekk fl-aħħar ta’ segment, bit-terminatur tas-segment.

    Tag+DE+CE+CE' L-aħħar komponent tal-element tad-dejta fl-ewwel element tad-dejta kompost |___|___ tħalla barra u magħhom anke tliet komponenti tal-elementi tad-dejta fl-aħħar element tad-dejta kompost Fiż-żewġ każijiet l-elementi tad-dejta komposta ġew imqassra, indikati fl-ewwel każ mis-separatur tal-element tad-dejta u fit-tieni każ bit-terminatur tas-segment.

    1.2.2.8.   Rappreżentazzjoni tal-valuri tal-element tad-dejta numerika

    (a)   Sinjal deċimali

    Ir-rappreżentanza ISO għal sinjali deċimali hija l-virgola (,) iżda punt fuq il-linja (.) titħalla (ara ISO 31-0: 1981). Dawn iż-żewġ karattri huma parti mis-settijiet tal-Livelli A u B. Meta l-pariri tas-service string, l-UNA, tintuża, it-tielet karattru tiegħu jispeċifika l-karattru wżat fl-iskambju. Madankollu hu rakkomandat ħafna li tintuża l-virgola (,) bħala difolt sabiex jiġi rappreżentat sinjal deċimali f’kull ċirkostanza. Is-sinjal deċimali ma għandux jingħadd bħala karattru tal-valur meta jiġi miżjud mat-tul massimu taz-zona tal-element tad-dejta. Madankollu, għandha ssir konċessjoni għall-karattru fit-trasmissjoni u r-riċeviment. Meta sinjal deċimali hu trasmess, għandu jkun hemm mill-inqas figura waħda qabel u oħra wara s-sinjal deċimali. Għall-valuri rappreżentati b’ numri biss, ma jintużaw la sinjal deċimali u lanqas żeros deċimali sakemm ma jkunx hemm bżonn li jiġi indikat grad tal-preċiżjoni.

    Ippreferuti: 0,5 u 2 u 2,0 Mhux permessi: ,5 jew .5 jew 2, jew 2.

    (b)   Separatur tat-trijade

    Separaturi tat-trijade ma għandhomx jintużaw fl-iskambju.

    Permessi: 2500000 Mhux permessi: 2,500,000 jew 2.500.000 or 2 500 000

    (c)   Sinjal

    Valuri tal-elementi tad-dejta numerika għandhom jitqiesu bħala pożittivi. Għalkemm bħala kunċett it-tnaqqis huwa negattiv, dan għandu jiġi rappreżentat b’valur pożittiv u dawn il-każijiet għandhom ikunu indikati fid-direttorju tal-elementi tad-dejta. Jekk valur għandu jiġi indikat bħala negattiv, fit-trasmissjoni għandu jiġi immedjatament ippreċedut b’sinjal ta’ minus, eż. -112. Is-sinjal tal-minus ma għandux jingħadd bħala karattru tal-valur meta jiġi kkalkulat it-tul massimu taż-żona tal-element tad-dejta. Madankollu, għandha ssir konċessjoni għall-karattru fit-trasmissjoni u r-riċeviment.

    Tifsira:

    Ref.

    It-tikketta tar-referenza numerika għall-element tad-dejta hi msemmija f’ISO 7372 UNTDED u, meta preċeduta b’S, issir referenza għal element tad-dejta kompost użat fis-segmenti tas-servizz.

    Isem

     

    Isem ta’ ELEMENT TAD-DEJTA KOMPOST f’ittri kapitali

     

    Isem ta’ ELEMENT TAD-DEJTA f’ittri kapitali

     

    Isem ta’ Komponent ta’ element tad-dejta f’ittri żgħar

    Rappr.

     

    Rappreżentanza tal-valur tad-dejta:

     

    a – karattri alfabetiċi

     

    n – karattri numeriċi

     

    an – karattri alfa-numeriċi

     

    a3 - 3 karattri alfabetiċi, tul fiss

     

    n3 - 3 karattri numeriċi, tul fiss

     

    an3 - 3 karattri alfa-numeriċi, tul fiss

     

    a..3 - sa 3 karattri alfabetiċi

     

    n..3 - sa 3 karattri numeriċi

     

    an..3 - sa 3 karattri alfa-numeriċi

     

    M – Element mandatorju

     

    C – Elementi kondizzjonali.

    Meta jintuża l-element tad-dejta komposta, għandu jidher element tal-komponent tal-element tad-dejta mandatorju f’element tad-dejta kompost kondizzjonali.

    Jekk fil-manwali tal-implimentazzjoni tal-messaġġi jintuża numru iżgħar minn dak rikjest mill-istandard tal-ISO, dan għandu jiġi indikat fil-parentesi. L-ispazju li jkun għad fadal fl-element tad-dejta għandu jimtela bl-ispazju tal-karattri.

    L-indikaturi tal-użu fil-manwali tal-implimentazzjoni tal-messaġi huma kif ġej:

    Użu UNSM

    Użu

    Indikatur f’dan il-manwal tal-implimentazzjoni tal-messaġġ

    Mandatorju (M)

    Mandatorju (M)

    mandatorju (M)

    Kondizzjonali (C)

    Rikjest (R)

    meħtieġ dejjem (M)

    Kondizzjonali (C)

    Rakkomandat (A)

    l-użu ta’ eż. ċertu sett ta’ kodiċi hu rakkomandat ħafna

    Kondizzjonali (C)

    Dipendenti (D)

    l-użu tal-entità tiddependi fuq kondizzjonijiet definiti tajjeb

    Kondizzjonali (C)

    Bl-għażla (O)

    l-użu hu fil-bżonn jew id-diskrezzjoni tal-ispeditur tal-messaġġ

    Kondizzjonali (C)

    Mhux użat (X)

    ma għandux jiġi wżat (n. a.)

    Fil-manwali tal-implimentazzjoni tal-messaġġi l-indikaturi tal-użu huma wżati b’mod espliċitu sabiex jiġi assigurat użu kostanti fir-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti fin-navigazzjoni interna. Fid-dokument issir referenza għall-indikaturi (M, R, A, D, O u X) li jintwerew maġenb l-oġġetti tad-dejta u li jimponu fuq il-messaġġ l-użu miftiehem tal-entitajiet.

    Fit-tabella li ġejja hawn stabbiliti l-indikaturi u l-użu rispettivi tagħhom:

    Valur tal-Istatus (S)

    Deskrizzjoni

    Kumment

    M

    Mandatorju

    Jindika li l-oġġett hu mandatorju fil-messaġġ standard.

    R

    Rikjest

    Jindika li din l-entità għandha tintbagħat fl-implimentazzjoni ta’ dan il-messaġġ u l-użu hu hawnhekk mandatorju.

    A

    Rakkomandat

    Jindika li sett tal-kodiċi rikonoxxut internazzjonalment i.e. kodiċi UN, ISO jew ERI hu rakkomandat ħafna għall-użu f’din l-implimentazzjoni iżjed minn kodiċijiet lokali oħra.

    D

    Dipendenti

    Jindika li l-użu tal-entità jiddependi fuq kondizzjoni definita tajjeb jew sett ta’ kondizzjonijiet. Dawn il-kondizzjonijiet għandhom ikunu kjarifikati b’mod ċar fil-linji gwida tal-implimentazzjoni rilevanti.

    O

    Bl-għażla

    Jindika li din l-entità hi fil-bżonn jew id-diskrezzjoni tal-ispeditur tal-messaġġ.

    X

     

    Ma għandux jintuża fl-implimentazzjoni ta’ dan il-messaġġ (n. a.).

    1.3.   Messaġġi

    1.3.1.   ERINOT

    Il-messaġġ tan-notifika ERI (ERINOT) għandu jintuża għar-rappurtaġġ ta’ informazzjoni relatata mal-vjaġġi u informazzjoni dwar tagħbija perikoluża u mhux perikoluża li tinġarr abbord bastimenti li jbaħħru f’passaġġi interni fuq l-ilma. Il-messaġġ ERINOT hu użu speċifiku tal-messaġġ UN/EDIFACT “Notifika tat-Trasmissjoni u t-Trasport Internazzjonali ta’ Oġġetti Perikolużi (IFTDGN)” kif kien ġie żviluppat fl-organizzazzjoni PROTECT (1). Il-messaġġ ERINOT hu bbażat fuq id-direttorju EDIFACT 98.B u l-verżjoni tal-implimentazzjoni PROTECT 1.0.

    Għad-dejta u l-kodiċi li hemm fl-applikazzjonijiet tal-messaġġ ibbażat fuq dawn l-ispeċifikazzjonijiet tal-messaġġ, sar użu mid-Direttorju tan-Nazzjonijiet UnitiD98B.

    Il-messaġġ ERINOT fih dawn it-tipi li ġejjin:

    notifika tat-trasport mill-bastiment għall-awtorità (identifikatur “VES”), mill-bastiment għax-xatt;

    notifika tat-trasport mill-kumpanija tal-ġarr għall-awtorità (identifikatur “CAR”), minn xatt għal xatt;

    notifika tal-passaġġ (identifikatur “PAS”), minn awtorità għal awtorità.

    Il-funzjonijiet tal-messaġġi li ġejjin juru x’tip ta’ messaġġ wieħed għandu jistenna:

    messaġġ ġdid (identifikatur “9”),

    modifika tal-messaġġ (identifikatur “5”),

    tħassir tal-messaġġ (identifikatur “1”).

    1.3.2.   PAXLST

    Il-messaġġ PAXLST hu bbażat fuq il-messaġġ UN/EDIFACT PAXLST. Dan għandu jintuża għall-iskambju ta’ dejta fin-navigazzjoni interna bejn il-kaptan jew min ikun qed iġorr u l-awtoritajiet innominati, bħat-terminali ISPS, id-dwana, l-immigrazzjoni, il-pulizija.

    Il-messaġġ għandu jintuża wkoll sabiex tiġi trasferita dejta dwar il-passiġġieri/ekwipaġġ minn awtorità nominata fil-pajjiż tat-tluq għall-awtoritajiet xierqa fil-pajjiż fejn jasal il-mezz tat-trasport.

    1.3.3.   ERIRSP

    Il-messaġġ tar-risposta ERI (ERIRSP) hu derivat mill-messaġġ UN/EDIFACT APERAK. Dan għandu jiġi ġġenerat minn, per eżempju, ċentru tar-RIS. Il-messaġġi tar-risposta b’rabta mal-funzjonijiet differenti (ġodda, modifika jew tħassir) tal-messaġġ ERINOT kollha għandhom l-istess struttura. Ir-risposta għal “modifika” jew “tħassir” fiha informazzjoni dwar jekk il-“modifika” jew “it-tħassir” ġewx ipproċessati mis-sistema tar-riċeviment.

    1.3.4.   BERMAN

    Il-messaġġ tal-Ġestjoni tal-Irmiġġ (BERMAN) jikkombina n-notifika ta’ qabel il-wasla mal-istqarrija ġenerali f’notifika waħda li hi bbażata fuq il-messaġġ EDIFACT BERMAN mid-direttorju UN/EDIFACT D04B. Il-manwal tal-implimentazzjoni hu bbażat fuq il-linji gwida kif definiti mill-grupp PROTECT.

    Il-messaġġ BERMAN għandu jintbagħat minn bastimenti li jbaħħru f’passaġġi interni fuq l-ilma qabel ma jaslu jew ma jitilqu mill-irmiġġ jew minn port u jipprovdi informazzjoni dwar il-ħin u l-wasla u s-servizzi rikjesti sabiex tiġi assigurata ġestjoni fil-pront, għall-appoġġ tal-proċeduri u għall-iffaċilitar tal-kontrolli.

    Il-messaġġ jinkorpora r-rekwiżiti legali dwar in-notifika ta’ bastiment għal port. Dan il-messaġġ jappoġġja talba waħda għall-bastiment - li tista’ tkun jew biex jidħol fil-port, għal irmiġġ meta jasal il-bastiment, għat-tluq mill-irmiġġ mat-tluq tal-bastiment jew għal bdil ta’ rmiġġi għall-bastiment fil-port jew għall-ġarr fiż-żona tal-port biss. In-notifika tal-wasla u tal-ġarr fiha d-dettalji kollha dwar il-moviment tal-bastiment minn barra z-zona tal-port għall-ewwel irmiġġ fiz-zona tal-port jew f’każ ta’ ġarr sal-punt minn fejn ikun se jitlaq il-vapur.

    Is-servizzi addizzjonali rikjesti li jiġu arranġati għall-wasla f’irmiġġ jistgħu jiġi speċifikati. Il-ħin stmat għall-wasla (ETA) fil-post tad-dħul u fejn meħtieġ, il-post mnejn telaq u l-post fejn kien qabel il-bastiment huma elementi tal-informazzjoni rikjesti.

    1.4.   Proċeduri tal-Emenda

    Il-proposti għall-emendi għall-manwali tal-implimentazzjoni tal-messaġġi għandhom jintbagħtu flimkien ma’ spjega għalxiex hi meħtieġa l-emenda liċ-ċerpersin tal-grupp ta’ esperti tar-Rappurtaġġ Elettroniku.

    Iċ-ċerpersin għandu jgħaddi l-proposta lill-membri tal-grupp ta’ esperti kif ukoll lill-Kummissjoni Ewropea.

    Fir-rigward tal-grupp ta’ esperti, għandhom japplikaw il-proċeduri rilevanti kif definiti fit-Termini ta’ Referenza għall-grupp ta’ esperti tar-Rappurtaġġ Elettroniku.

    Il-Kummissjoni Ewropea għandha tkompli bl-emendi skont il-proċeduri stabbiliti fid-Direttiva RIS. F’dan il-kuntest, għandu jiġi kkunsidrat ix-xogħol tal-grupp ta’ esperti.

    2.   PARTI II: KODIĊI U REFERENZI

    2.1.   Introduzzjoni

    F’Parti II id-diversi kodiċi u referenzi li għandhom jintużaw fir-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti fin-navigazzjoni interna huma definiti. L-użu tan-numri tal-kodiċi u r-referenzi ma jservix l-iskop li ma jkunx hemm ambigwità. L-użu tal-kodiċi u r-referenzi jwassal għal inqas misinterpretazzjonijiet u traduzzjoni faċli fi kwalunkwe lingwa. Għaldaqstant l-użu ta’ kodiċi u referenzi hu mandatorju għal dawk il-kodiċi indikati fil-messaġġi u inklużi hawn u li huma rakkomandati ħafna meta dejta oħra għandha tiġi mibdula bejn il-varji applikazzjonijiet tal-kompjuter u bejn partijiet li jużaw lingwi differenti sakemm id-dejta rilevanti tippermetti valur eżistenti u pubblikat. F’dan li ġej, id-definizzjonijiet u d-deskrizzjonijiet tal-kodiċi u r-referenzi wżati huma deskritti; għat-tabelli ta’ kodiċi attwali se tingħata referenza lejn il-kapitoli rilevanti ta’ dan l-Anness jew fejn disponibbli jingħata URL (indirizz tal-Internet).

    2.2.   Kjarifiki

    2.2.1.   Terminoloġija

    Il-kjarifiki li ġejjin iservu sabiex jiġi żgurat li t-tifsir tal-elementi tal-informazzjoni wżata fir-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti jkun ċar u mhux ambigwu u li l-manutenzjoni tad-dejta u r-referenzi tiġi ffaċilitata u assigurata permezz ta’ deskrizzjonijiet ċari.

    (1)   Dizzjunarju tad-Dejta:

    Dizzjunarju tad-dejta hu essenzjalment ħażna ċentralizzata tad-dejta ta’ informazzjoni dwar id-dejta bħat-tifsir, il-konnessjonijiet ma’ dejta oħra, is-sors, l-użu, u l-klassifikazzjoni. Id-dizzjunarju hu wżat għall-ippjanar, il-ġestjoni u l-valutazzjoni effiċjenti tal-ġbir, ir-reġistrazzjoni u l-użu tad-dejta. Id-dizzjunarju tad-dejta jew lexicon hu primarjament u oriġinarjament ktieb li fih kliem arranġati f’ordni alfabetika bid-definizzjonijiet, etimoloġiji u informazzjoni oħra.

    (2)   Direttorju ta’ Elementi tad-Dejta:

    Direttorju ta’ elementi tad-dejta hu essenzjalment ktieb bid-direzzjonijiet li jagħti ismijiet u dettalji ta’ grupp speċifiku ta’ elementi tal-informazzjoni. Fit-teknoloġija tal-informatika hu wkoll tabella bis-simboli tal-identifikazzjoni u indikaturi għad-dejta korrispondenti. It-TDED (Direttorju tal-Elementi tad-Dejta tal-Kummerċ) ISO 7372 għandu sett adottat miftiehem ta’ elementi tad-dejta standard għal diversi oqsma tal-applikazzjoni. Dan ikun fih numru, isem tal-element tad-dejta, deskrizzjoni tal-kunċett sabiex jiġi spjegat it-tifsir miftiehem sabiex jiġi determinat il-kontenut tal-informazzjoni (valur tad-dejta) li għandu jiġu provdut mal-element tad-dejta. Speċifikazzjoni tar-rappreżentanza tal-karattri tal-valur tad-dejta, bl-indikazzjoni tal-ispazju (numru ta’ karattri) hi provduta, flimkien mas-sinonimi tal-ismijiet tal-elementi tad-dejta fejn xierqa u fejn użati.

    (3)   Maħżen tad-dejta:

    Maħżen tad-dejta hu essenzjalment post fejn jiġu maħżuna l-affarijiet, eż maħżen. Ħafna drabi t-terminu maħżen tad-dejta hu wżat biex jindika l-post tal-ħażna tad-dejta komuni. Il-maħżen tad-dejta hu wżat fl-iżvilupp ta’ XML u ebXML biex jindika l-post tal-ħżin tal-hekk imsejħa komponenti tal-qalba. L-ewwel katalgi tal-komponenti tal-qalba huma disponibbli bħala abbozzi tal-proposti għall-istandards, ara wkoll www.unece.org/cefact/. Skont l-ebXML oġġett tal-maħżen hu assoċjat ma’ sett ta’ metadejta standard definit bħala attribwiti tal-klassi tal-oġġetti tar-reġistru. Dawn l-attribwiti jinsabu barra mill-maħżen attwali u jipprovdu informazzjoni deskrittiva dwar l-oġġett tal-maħżen.

    (4)   Lessiku:

    Bħala lista u spjega ta’ eż termini tekniċi diffiċli, dan hu spiss deskritt bħala dizzjunarju parzjali. Spiss, it-termini jitniżżlu alfabetikament sabiex jintużaw għar-referenza fi proġetti, kotba jew studji.

    (5)   Vokabularju:

    Lista ta’ kliem u ħafna drabi frażijiet, tqassir eċċ. normalment arranġati f’ordni alfabetika u definiti jew b’xi mod ieħor definiti bħal f’dizzjunarju jew lessiku.

    2.2.2.   WCO u l-H.S.

    L-Organizzazzjoni Dinjija tad-Dwana (WCO) żviluppat numru ta’ standards u linji gwida li jappartjenu għall-iskambju tad-dejta fil-qasam tal-oġġetti u l-istqarrijiet tat-tagħbija.

    L-WCO iżżomm is-Sistema Armonizzata (HS) li tipprovdi sistema ta’ klassifikazzjoni b’6 figuri għall-oġġetti u l-prodotti, l-HS hi wżata għall-klassifikazzjoni ta’ oġġetti li jkopru iżjed minn 5 000 deskrizzjoni tal-prodotti jew gruppi tal-prodotti li huma l-iżjed prodotti u nnegozjati. L-istruttura ta’ din is-sistema numerika hi tali li tipprovdi struttura legali u loġika, li tpoġġi flimkien il-prodotti tal-grupp jew il-kategoriji tal-prodotti f’titoli, kapitoli u sezzjonijiet.

    Tista’ tintuża mid-dwana iżda hi intenzjonata wkoll għal statistika, fabbrikanti, trasport, importazzjoni u esportazzjoni.

    L-istruttura hi kif ġejja

    XX

    Titolu

    XXXX

    Sistema Armonizzata

    XXXX.XX

    Kodiċi HS

    Għal użu lokali addizzjonali l-kodiċi tista’ tiġi mibdula kif ġej

    XXXX.XX.XX

    Kodiċi għal Nomenklatura Magħquda

    XXXX.XX.XX.XX

    Numru tal-Istatistiċi

    XXXX.XXXX.XXX

    Kodiċi TARIC

    Barra minn dan hemm iżjed subdiviżjonijiet lokali sa massimu ta’ 21 pożizzjoni li jindikaw eż. il-kodiċi tat-taxxa nazzjonali.

    Il-Konvenzjoni ta’ Kyoto tal-WCO tiddeskrivi fid-dettal il-proċeduri u l-proċessi u l-elementi tal-informazzjoni għal dikjarazzjonijiet ta’ tranżitu u importazzjoni/esportazzjoni.

    2.3.   Definizzjonijiet

    Id-definizzjonijiet li ġejjin (2) huma wżati għall-iskop ta’ dawn l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi.

    Servizz tal-organizzazzjoni tat-traffiku hu servizz li jipprevjeni l-iżvilupp ta’ sitwazzjonijiet tat-traffiku ta’ bastimenti perikolużi permezz tal-ġestjoni tal-movimenti tat-traffiku u li jipprovdi għall-moviment sigur u effiċjenti tat-traffiku tal-bastimenti fiz-zona tal-VTS.

    Aġent tfisser kull persuna mqabbda jew awtorizzata biex taġixxi għal jew li tforni informazzjoni għan-nom tal-operatur tal-bastiment.

    Messaġġ asinkroniku tfisser messaġġ li jista’ jitwassal minn min ikun bagħtu mingħajr ma jkollu espliċitament joqgħod jistenna għall-ipproċessar tal-messaġġ mir-riċevitur. Ir-riċevitur jiddeċiedi meta għandu jiġi proċessat il-messaġġ.

    Barkun tfisser bastiment li ma għandux propulsjoni tiegħu.

    Kodiċi tfisser serje ta’ karattri wżati bħala mezz ta’ tqassir ta’ a) informazzjoni tar-reġistrazzjoni jew identifikazzjoni b) biex tirrapreżenta jew tidentifika informazzjoni bl-użu ta’ forma simbolika speċifika li tista’ tintgħaraf mill-kompjuter. [ISO TC154/SC1]

    Awtorità kompetenti tfisser l-awtoritajiet u l-organizzazzjonijiet awtorizzati mill-gvernijiet biex jirċievu u jgħaddu ‘il quddiem informazzjoni rappurtata skont dan l-istandard.

    Destinatarju tfisser il-parti kif imsemmija fid-dokument tat-trasport li għandha tirċievi l-oġġetti, tagħbija jew kontejners.

    Speditur tfisser in-negozjant mingħand minn, f’isem min jew għan-nom ta’ min ikun ġie konkluż kuntratt tal-ġarr tal-oġġetti ma’ min ikun se jġorr jew kwalunkwe parti mingħand min jew għan-nom ta’ min ikun ġie konkluż kuntratt tal-ġarr ma’ min ikun se jġorr jew kwalunkwe parti mingħand min jew għan-nom ta’ min l-oġġetti huma fil-fatt kunsinnati lid-destinatarju b’rabta mal-kuntratt tal-ġarr (Sinonimi: Min jixxippja, min jibgħat).

    Oġġetti perikolużi tfisser:  (3)

    oġġetti klassifikati fil-Kodiċi UNDG,

    oġġetti klassifikati fil-Kodiċi ADN/ADNR,

    oġġetti klassifikati fil-Kodiċi IMDG,

    sustanzi likwidi perikolużi mniżżla fil-Kodiċi IBC,

    gassijiet likwifikati mniżżla fil-Kodiċi IGC,

    solidi mniżżla fl-Appendiċi B tal-Kodiċi BC,

    Element tad-Dejta tfisser unità tad-dejta li, f’kuntest partikolari, jitqies indiviżibbli u li għalih ġew speċifikati l-elementi tal-identifikazzjoni, deskrizzjoni u rappreżentazzjoni tal-valur.

    Numru EDI tfisser l-indirizz elettroniku ta’ min jibgħat jew jirċievi messaġġ (eż. min jibgħat jew jirċievi t-tagħbija). Dan jista’ jkun indirizz tal-posta elettronika, identifikatur miftiehem jew eż numru tal-Assoċjazzjoni Ewropea għall-għoti tan-Numri għall-Artikli (numru EAN).

    Skambju Elettroniku tad-Dejta (EDI) tfisser it-trasferiment tad-dejta strutturata bi standards miftiehma minn applikazzjonijiet fuq il-kompjuter ta’ parti waħda għal applikazzjonijiet fuq il-kompjuter ta’ parti oħra permezz ta’ mezzi elettroniċi.

    Trasmettitur tfisser il-parti li tirranġa għall-ġarr ta’ oġġetti inklużi servizzi tal-konnessjoni u/jew formalitajiet assoċjati għan-nom ta’ shipper u destinatarju.

    Linji gwida tal-Implimentazzjoni tfisser manwali li jiddeskrivi fid-dettal kif ċertu messaġġ standard se jiġi implimentat u liema segmenti, elementi tad-dejta, kodiċijiet u referenzi se jintużaw u kif.

    Lokazzjoni tfisser kwalunkwe post ġeografiku msemmi, bħal port, terminal tal-merkanzija intern, ajurport, stazzjon tal-merkanzija tal-kontejners, terminal jew kwalunkwe post ieħor fejn jista’ jsir ir-rilaxx doganali u/jew riċeviment regolari jew kunsinna ta’ oġġetti, b’faċilitajiet permanenti wżati għaċ-ċaqliq tal-oġġetti assoċjati mal-kummerċ / trasport internazzjonali u wżati frekwentament għal dawn l-iskopijiet. Il-lokazzjoni għandha tkun rikonoxxuta li hi hekk minn korp nazzjonali kompetenti.

    Loġistika tfisser l-ippjanar, l-eżekuzzjoni u l-kontroll tal-moviment u t-tqegħid ta’ nies u/jew oġġetti u tal-attivitajiet ta’ appoġġ relatati ma’ dan il-moviment u t-tqegħid f’sistema organizzata biex tilħaq għanijiet speċifiċi.

    Manifest tfisser dokument li jniżżel l-ispeċifikazzjonijiet ta’ oġġetti inkluż tagħmir mgħobbi f’mezz tat-trasport. Manifest ħafna drabi jirrapreżenta akkumulazzjoni tal-Polza tat-Tagħbija għal skopijiet uffiċjali u amministrattivi.

    Mezz tat-Trasport: tirrapreżenta t-tip ta’ vettura wżata għat-trasport ta’ oġġetti, bħal barkun, trakk, bastiment jew ferrovija.

    Kodiċi tal-messaġġ: referenza unika b’sitt karattri alfabetiċi li jidentifikaw it-tip ta’ messaġġ.

    Metodu tat-Trasport tfisser metodu tat-trasport użat għall-ġarr ta’ oġġetti eż. bil-ferrovija, fuq it-toroq, bil-baħar, bil-passaġġi interni fuq l-ilma.

    Sorveljanza tfisser li ssegwi, permezz kwalunkwe tagħmir, il-progess u l-prestazzjoni tal-bastimenti u li tavża lill-partijiet responsabbli dwar id-devjazzjonijiet mill-prestazzjoni mistennija u ppjanata rispettiva.

    Trasport multimodali tfisser il-ġarr ta’ oġġetti (kontenituri) minn għall-inqas żewġ modi differenti ta’ trasport.

    Appoġġ nawtiku hu appoġġ mogħti minn laneċ tal-irmonk jew barklori sabiex jassistu fin-navigazzjoni u l-irmiġġ sikuri.

    Informazzjonali navigazzjonali hi informazzjoni provduta lill-kaptan abbord sabiex tgħinu fit-teħid tad-deċiżjonijiet abbord.

    Appoġġ navigazzjonali hu appoġġ mogħti minn piloti abbord jew f’ċirkostanzi speċjali minn fuq l-art (diriġenza minn fuq l-art) sabiex jiġi evitat l-iżvilupp ta’ sitwazzjonijiet perikolużi tat-traffiku tal-bastimenti.

    Operatur tfisser is-sid jew il-maniġer tal-vapur.

    Oġġetti li jniġġsu tfisser: (3)

    żjut kif definiti fl-Anness I mal-Konvenzjoni MARPOL,

    sustanzi likwidi noċivi kif definiti fl-Anness II mal-Konvenzjoni MARPOL,

    sustanzi ta’ ħsara kif definiti fl-Anness III mal-Konvenzjoni MARPOL.

    Proċedura tfisser il-passi li jridu jittieħdu sabiex ikun hemm konformità, inklużi l-metodu ta’ kif jittieħed il-ħin, il-format u t-trasmissjoni għas-sottomissjoni tal-informazzjoni rikjesta.

    Kwalifikatur tfisser element tad-dejta li l-valur tiegħu għandu jiġu espress bħala kodiċi li tagħti tifsir speċifiku għall-funzjoni ta’ element jew segment tad-dejta ieħor. [ISO 9735]

    Radar tfisser wieħed minn diversi sistemi jew strumenti li jużaw radio waves trasmessi u riflessi għad-ditezzjoni ta’ oġġett li jirrifletti, bħal bastiment u li jiddeterminaw id-direzzjoni, id-distanza, il-veloċità u t-trajettorja tiegħu. Jista’ jintuża għan-navigazzjoni u d-ditezzjoni.

    Numru tar-referenza jservi biex jirreferi jew isemmi relazzjoni jew fejn applikabbli restrizzjoni.

    Riskju (Dwana) tfisser iċ-ċans li avveniment jista’ jseħħ fil-moviment u l-kummerċ internazzjonali ta’ oġġetti li jhedded is-sigurtà tal-Komunità, u li hu ta’ riskji għall-ambjent tas-saħħa pubblika u l-konsumaturi.

    Ġestjoni tar-riskju (Dwana) tfisser l-identifikazzjoni u l-implimentazzjoni sistematika tal-miżuri kollha neċessarji biex jitnaqqas l-esponiment għar-riskji. Dan jinkludi attivitajiet bħal ġbir ta’ dejta u informazzjoni, l-analizzar u l-valutazzjoni ta’ riskji li jwasslu għat-teħid ta’ azzjonijiet u sorveljanza regolari u reviżjoni tal-proċessi u r-riżultati tagħhom, ibbażati fuq sorsi u strateġiji internazzjonali, tal-Komunità u nazzjonali.

    Segment (EDI) tfisser sett definit minn qabel u identifikat ta’ valuri tal-elementi tad-dejta relatati li huma identifikati bil-pożizzjonijiet tas-sekwenza tagħhom fis-sett. Segment jibda bit-tikketta tas-segment u jispiċċa bit-terminazzjoni tas-segment. Dan jista’ jkun segment tas-sevizz jew segment tad-dejta tal-utent.

    Kodiċi tas-segment tfisser kodiċi li b’mod uniku jidentifika kull segment kif speċifikat fid-direttorju tas-segment. [ISO 9735]

    Kaptan tal-bastiment tfisser il-persuna abbord il-bastiment li tikkmanda u li jkollha awtorità biex tieħu d-deċiżjonijiet kollha relatati man-navigazzjoni u l-ġestjoni tal-bastiment. (Sinonimi: kaptan, min imexxi l-vapur, boatmaster).

    Shipper ara speditur.

    Tieqa Singola tfisser faċilità li tippermetti lill-partijiet involuti fil-kummerċ u t-trasport li jagħtu informazzjoni standardizzata b’punt tad-dħul wieħed sabiex jiġu sodisfatti r-rekwiżiti regolatorji kollha. Jekk l-informazzjoni tkun elettronika l-elementi tad-dejta individwali għandhom jiġu sottomoessi darba biss (4).

    Tikketta tfisser identifikatur uniku għal segment jew element tad-dejta. [ISO 9735]

    Traċċar tfisser l-azzjoni li tiġi rkuprata informazzjoni dwar il-post tat-tagħbija, l-oġġetti tat-tagħbija, il-bgħit jew it-tagħmir.

    Trekkjar tfisser il-funzjoni taż-żamma ta’ informazzjoni tal-istatus, inklużi l-lokazzjoni kurrenti, it-tagħbija, l-oġġetti tat-tagħbija, il-bgħit jew it-tagħmir (kontejners jew mimlija jew vojta).

    Notifika tat-trasport tfisser it-tħabbir ta’ vjaġġ intenzjonat ta’ bastiment minn awtorità kompetenti.

    UN/EDIFACT tfisser ir-regoli tan-Nazzjonijiet Magħquda għall-Iskambju Elettroniku tad-Dejta għall-Amministrazzjoni, il-Kummerċ u t-Trasport. Dawn jinkludu sett ta’ standards, direttorji u linji gwida għall-iskambju elettroniku ta’ dejta strutturata, u b’mod partikolari dik relatata mal-kummerċ f’oġġetti jew servizzi bejn sistemi tal-informazzjoni kompjuterizzati indipendenti. Meta rakkomandati fil-kwadru tal-Ġnus Magħquda, ir-regoli jiġu approvati u ppubblikati mill-UN/ECE fid-Direttorju tal-Iskambju tad-Dejta tal-Kummerċ fin-Nazzjonijiet Uniti(UNTDID) u jinżammu taħt il-proċeduri miftiehma.

    Bastiment (sinonimu: vapur) tfisser bastiment tal-passaġġi interni fuq l-ilma jew bastiment li jbaħħar. Fin-navigazzjoni interna, dan it-terminu jinkludi wkoll bastimenti żgħar, dgħajjes u tagħmir li jżomm f’wiċċ l-ilma.

    Servizzi ta’ Appoġġ għall-Bastimenti huma servizzi mogħtija lill-kaptan permezz ta’ eż stazzjonijiet ta’ bunkers u organizzazzjoni tat-tiswija.

    Sorveljanza tat-Traffiku tal-Bastimenti tfisser il-provvista ta’ informazzjoni b’mod orali jew elettroniku kif ukoll l-għoti ta’ direzzjonijiet b’interazzjoni ma’ u risposta lilbastimenti f’ċirkolazzjoni tat-traffiku sabiex jiġi ottimizzat it-trasport bla tfixkil (effiċjenti) u sigur.

    Servizzi tat-Traffiku tal-Bastimenti (VTS) tfisser servizz implimentat minn awtorità kompetenti, imfassal sabiex itejjeb is-sigurtà u l-effiċjenza tat-traffiku tal-bastimenti u jipproteġi l-ambjent. Is-servizz għandu jkollu l-kapaċità li jinteraġixxi mat-traffiku u jirrispondi għas-sitwazzjonijiet tat-traffiku li jiżviluppaw fiz-zona.

    Zona VTS tfisser iz-zona tas-servizz delineat, dikjarat formalment tal-VTS. Żona tal-VTS tista’ tiġi sub-diviża f’sub-oqsma jew setturi.

    Servizzi VTS tfisser servizz ta’ informazzjoni, iżda wkoll oħrajn, bħal servizz tal-assistenza navigazzjonali, jew servizz tal-organizzazzjoni tat-traffiku, jew it-tnejn.

    2.4.   Klassifikazzjonijiet u deskrizzjonijiet tal-kodiċi

    Sabiex jitnaqqas ix-xogħol tal-interpretazzjoni li jkollhom jagħmlu dawk li jirċievu l-messaġġi, il-klassifikazzjonijiet u l-listi tal-kodiċi għandhom jintużaw mill-aktar posibbli. Il-kodiċjiet eżistenti għandhom jintużaw sabiex jiġi evitat li jinħoloq iżjed xogħol fil-ġbir u l-manutenzjoni tal-listi tal-kodiċi l-ġodda.

    Il-klassifikazzjonijiet li ġejjin għandhom jintużaw fir-rappurtaġġ intern tal-bastimenti:

    1

    Tip ta’ bastiment u konvoj (Rakkomandazzjoni 28 tal-UN)

    2

    Numru uffiċjali tal-bastiment (OFS)

    3

    Numru tal-identifikazzjoni tal-bastiment (IMO) hu dak tar-Reġistru Lloyds kif pubblikat għal kull numru tal-bastimenti li jbaħħru mingħajr l-ittri LR

    4

    Numru tal-identifikazzjoni tal-bastiment ERI

    5

    Identifikazzjoni tal-Bastimenti Ewropej ENI (Numru ta’ Identifikazzjoni Uniku Ewropew għall-Bastimenti)

    6

    Sistema armonizzata tad-deskrizzjoni u l-kodifika tal-prodotti (HS, oġġetti)

    7

    Nomenklatura magħquda (CN, oġġetti)

    8

    Klassifikazzjoni standard tal-oġġetti għal statistiċi tat-trasport (oġġetti)

    9

    Numru tan-NU tal-oġġetti perikolużi (UNDG)

    10

    Kodiċi Internazzjonali tal-oġġetti marittimi perikolużi (IMDG)

    11

    ADN/ADNR

    12

    Kodiċi NU għall-pajjiżi u n-nazzjonalità

    13

    Kodiċi NU għal-lokazzjonijiet tal-kummerċ u t-trasport (UNLOCODE)

    14

    Kodiċi tas-sezzjoni tal-kanal

    15

    Kodiċi tat-terminali

    16

    Daqs tal-kontejner tal-merkanzija u kodiċi tat-tip

    17

    Kodiċi tal-Identifikazzjoni tal-Kontejner

    18

    Kodiċi tat-tip tal-pakkett

    19

    Struzzjonijiet tal-Ġestjoni

    20

    Skop tas-sejħa

    21

    Għamla tat-tagħbija

    F’dawn li ġejjin, jingħataw dettalji u kummenti u linji gwida dwar l-applikazzjoni ta’ dawn il-kodiċi fin-navigazzjoni interna. Il-kodiċijiet tat-tip tal-bastimenti u l-konvoj jintwerew fit-tabelli tal-kodiċi, f’lingwi differenti. Il-kombinazzjoni tal-elementi tal-kodiċijiet 12 sa 15 imsemmija hawn fuq hi definita f’Kapitolu 2.7.

    2.4.1.   Aġġornament ta’ kodiċi u tabelli tar-referenza

    Il-bżonn li jinżammu kodiċijiet u referenzi uniformi u r-rekwiżitimportanti li jinżammu d-diversi tabelli stabbli u uniformi, jirrikjedi proċeduri u proċessi stretti għall-manutenzjoni, pubblikazzjoni u użu tad-diversi kodiċijiet.

    Sabiex tiġi ffaċilitata l-manutenzjoni tal-kodiċijiet u t-tabelli ta’ refrenza kollha wżati f’messaġġi tar-rappurtaġġ elettroniku, il-kodiċijiet u r-referenzi huma diviżi f’sitt kategoriji.

    Kategorija A

    Il-kodiċijiet u r-referenzi internazzjonali miżmuma minn organizzazzjoni uffiċjali u wżati b’mod singolu. Kodiċijiet ġodda jew tal-bidla se jiġu ppubblikati minn organizzazzjoni internazzjonali li jindikaw ukoll f’liema żmien il-kodiċijiet il-ġodda għandhom jiġu implimentati. L-implimentazzjoni tal-bidliet fit-tabelli hi ko-ordinata minn din l-organizzazzjoni, madankollu għar-rappurtaġġ skont l-ispeċifikazzjonijiet tar-rappurtaġġ elettroniku tal-bastimenti, il-Grupp tal-Esperti ERI għandu jindika minn meta l-kodiċijiet għandhom jintużaw fil-messaġġi. Xi eżempju huma l-kodiċijiet UNDG (5) IMDG (6) ADN/ADNR/D (7) u HS/TARIC (8).

    Kategorija B

    Il-kodiċijiet u r-referenzi internazzjonali miżmuma minn organizzazzjoni internazzjonali rikonoxxuta bħal l-ISO jew l-UNECE; il-pubblikazzjoni ta’ bidliet fit-tabelli ssir f’intervalli regolari b’konsegwenza tar-rekwiżiti tal-utent, il-bidliet huma ko-ordinati mill-komunitajiet tal-utenti. Xi eżempji jinkludu l-UN/LOCODES (9), it-tipi tal-mezzi tat-trasport, il-metodu tat-trasport, il-kodiċijiet tal-pajjiżi u tal-flus, l-ispejjeż u l-imposti tal-merkanzija.

    Kategorija Ċ

    Kodiċijiet u referenzi relatati man-negozju miżmuma minn organizzazzjoni pubblika-privata bħall-EAN, Lloyds, Protect. Xi eżempji jinkludi n-Numri IMO, il-kodiċjiet tal-indirizz EAN.

    Kategorija D

    Kodiċijiet u referenzi reġjonali miżmuma minn organizzazzjoni pubblika għall-użu f’ċertu zona. Xi eżempji jinkludu l-kodiċijiet tas-sezzjoni tal-kanali, referenzi ECDIS.

    Kategorija E

    Kodiċijiet u referenzi nazzjonali miżmuma minn sħubija pubblika jew pubblika-privata. Eżempju hu l-NST/R.

    Kategorija F

    Kodiċijiet u referenzi standard użwati fir-rappurtaġġ u li huma parti mill-messaġġ standard u deskritti fil-messaġġ bħala hekk. Il-bidliet għandhom ikunu ko-ordinati mill-korpi tal-kontroll. Eżempji jinkludi kwalifikaturi, kodiċijiet tas-sintassi, identifikaturi, kodiċijiet tal-funzjoni.

    Il-kodiċijiet u referenzi internazzjonali msemmija f’Kategorija A ġeneralment joriġinaw mix-shipper tal-oġġetti. Il-kodiċijiet għandhom jiġu fornuti b’mod obbligatorju skont ir-rekwiżiti, regoli u regolamenti legali rispettivi sabiex jiġi permess u ffaċilitat il-kontroll mill-awtoritajiet kompetenti u l-miżuri ta’ emerġenza.

    Għall-kategoriji l-oħra kollha ħafna drabi jinżamm subsett li jikkonsisti fil-kodiċijiet u r-referenzi wżati fir-rappurtaġġ elettroniku u messaġġi oħra għat-trasport f’passaġġi interni fuq l-ilma mill-aġenzija tal-kontroll. B’dan il-mod l-użu u l-implimentazzjoni armonizzati ta’ dħul ġdid u tibdiliet f’dawn it-tabelli tal-kodiċi jistgħu jintużaw b’mod ko-ordinat.

    L-aġenzija tal-kontroll tad-diversi messaġġi tista’ tinstab taħt l-element tad-dejta UNH 0051 jew fil-manwali tal-implimentazzjoni tal-messaġġi infushom jew fit-tabelli tal-kodiċijiet rispettivi kif imsemmija hawn taħt.

    2.4.2.   Deskrizzjonijiet tat-tabelli tal-kodiċi

    2.4.2.1.   Tip ta’ Bastiment u Konvojs

    TITOLU SĦIĦ

    Kodiċi għat-tipi tal-mezzi tat-trasport

    Anness 2, kapitolu 2.5: Trasport fuq passaġġi tal-ilma interni

    TQASSIR

    UN Rakkomandazzjoni Nru 28

    AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

    UNECE/CEFACT http://www.unece.org/cefact

    BAŻI LEGALI

    Rakkomandazzjoni 28 tan-NU, ECE/Trade/276; 2001/23

    STATU FIL- PREŻENT

    Operazzjonali

    DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

    Marzu 2001

    EMENDA

    UN/CEFACT 2002

    STRUTTURA

    Kodiċi b’4 figuri alfanumeriċi:

     

    figura waħda: “1” għan-navigazzjoni marittima, “8” għal “navigazzjoni interna”

     

    2 figuri għall-bastimenti jew konvoj

     

    1 figura waħda għal subdiviżjoni kif definita fil-kapitolu 6

    DESKRIZZJONI KONĊIŻA

    Din ir-rakkomandazzjoni tistabilixxi lista ta’ kodiċi komuni għall-identifikazzjoni tat-tip tal-mezzi tat-trasport. Għandha rilevanza partikolari għall-organizzazzjonijiet u l-fornituri tat-trasport, id-Dwana u awtoritajiet oħra, uffiċji tal-istatistika, spedituri, trasportaturi tal-merkanzija, destinatarji u partijiet oħra li għandhom x’jaqsmu mat-trasport.

    KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

    Rakkomandazzjoni 19 tan-NU

    MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

    http://www.unece.org/cefact/recommendations/rec_index.htm

    http://www.RISexpertgroups.org

    LINGWI

    Ingliż

    INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

    KE

    KUMMENTI

    Is-sett ewlieni ta’ valuri tal-kodiċi hu rregolat minn korp internazzjonali (UNECE). Sabiex tiġi żgurata l-armonizzazzjoni, jista’ jintuża sett wieħed ta’ valuri tal-kodiċi li jirrapreżenta wkoll tipi tal-bastimenti addizzjonali, għall-applikazzjonijiet RIS kollha.


    Eżempju

     

    8010

    Bastiment motorizzat tal-ġarr tal-merkanzija (Intern)

    1500

    Bastiment tat-tagħbija ġenerali (fuq il-baħar)

    Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni

    TDT/C228/8179 (konvoj)

     

    EQD(B)/C224/8155 (bastiment)

    Annexes

     

    Rakkomandazzjoni UNECE Nru. 28: Kodiċi għal tipi ta’ mezzi tat-trasport, deskrizzjoni tal-lista tal-kodiċi tan-Navigazzjoni Interna f’diversi lingwi kif rikjest nazzjonalment

    2.4.2.2.   Numru Uffiċjali tal-Bastimenti (OFS)

    TITOLU SĦIĦ

    Numru Uffiċjali tal-Bastiment

    TQASSIR

    OFS

    AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

    Kummissjoni Ċentrali għan-Navigazzjoni tar-Rhine (CCNR)

    BAŻI LEGALI

    § 2.18 Rheinschiffsuntersuchungsordnung

    STATU FIL- PREŻENT

    Operazzjonali

    DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

    ------

    EMENDA

    ------

    STRUTTURA

    Kodiċi tal-pajjiż b’2 figuri (an)

     

    Nru. tar-reġistru b’5 figuri (an)

     

    Kodiċi tal-pajjiż:

     

    01 – 19 Franza

     

    20 – 39 L-Olanda

     

    40 – 49 Ġermanja

     

    60 – 69 Belġju

     

    70 - 79 Żvizzera

     

    80 - 99 Pajjiżi oħra

    DESKRIZZJONI KONĊIŻA

    -----

    KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

    -----

    UŻU

    Navigazzjoni interna

    MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

    -----

    LINGWI

    -----

    INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

    Kummissjoni Ċentrali għan-Navigazzjoni fuq ir-Rhine, 2, Place de la Republique, F-67082 Strasbourg Cedex,

    KUMMENTI

    Dan il-kodiċi hu mibdul bin-Numru ta’ Identifikazzjoni Ewropew għall-Bastimenti kif definit fir-Rheinschiffsuntersuchungsordnung u l-Artikolu 2.18 tal-Anness II għad-Direttiva 2006/87/KE (10).


    Eżempju

     

    4112345

    Ġermanja, Gerda

    Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni

    TDT/C222/8213

     

    EQD(1)/C237/8260

     

    SGP/C237/8260

    2.4.2.3.   Numru ta’ Identifikazzjoni tal-Bastimenti tal-IMO

    TITOLU SĦIĦ

    Numru ta’ Identifikazzjoni tal-Bastimenti tal-IMO

    TQASSIR

    Nru. tal-IMO

    AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

    Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali / Lloyds

    BAŻI LEGALI

    Riżoluzzjoni IMO A.600(15), kapitolu SOLAS XI, regolament 3

    STATU FIL- PREŻENT

    Operazzjonali

    DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

    -----

    EMENDA

    Aġġornat kuljum

    STRUTTURA

    Numru tar-Reġistru tal-Bastimenti ta’ Lloyd’s (LR) (seba’ figuri).

    DESKRIZZJONI KONĊIŻA

    Ir-Riżoluzzjoni tal-IMO għandha l-għan li tassenja numru permanenti lil kull bastiment għal skopijiet ta’ identifikazzjoni.

    KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

    -----

    UŻU

    Għal bastimenti li jbaħħru

    MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

    www.ships-register.com.

    LINGWI

    Ingliż

    INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

    Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali

    4 Albert Embankment

    London SE1 7SR

    United Kingdom


    Eżempju

     

    Bastiment dwt 2774

    Danchem East 9031624

    Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni

    TDT/C222/8213

     

    EQD(1)/C237/8260

     

    SGP/C237/8260

    2.4.2.4.   Numru tar-Rappurtaġġ Elettroniku (għall-identifikazzjoni tal-bastimenti) ERN

    TITOLU SĦIĦ

    Numru tar-Rappurtaġġ Elettroniku (għall-identifikazzjoni tal-bastimenti)

    TQASSIR

    ERN

    AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

    Rijkswaterstaat, l-Olanda

    BAŻI LEGALI

    -----

    STATU FIL- PREŻENT

    Operazzjonali

    DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

    -----

    LIMITU TAL-ĦAJJA OPERAZZJONALI

    -----

    EMENDA

    -----

    STRUTTURA

    numru bi 8 figuri

    DESKRIZZJONI KONĊIŻA

    -----

    KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

    -----

    UŻU

    Fir-Rappurtaġġ Elettroniku għall-bastimenti li ma għandhomx numru OFS u lanqas numru tal-IMO

    MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

    www.risexpertgroups.org

    LINGWI

     

    INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

    ERI-helpdesk@risexpertgroups.org

    KUMMENTI

    Din il-kodiċi tinbidel bin-Numru ta’ Identifikazzjoni tal-Bastimenti Ewropej kif definit fl-Artikolu 2.18 tal-Anness II għad-Direttiva 2006/87/KE.


    Eżempju

     

    12345678

    Renate

    Użu fil-gwidi tal-implimentazzjoni

    TDT/C222/8213

     

    EQD(1)/C237/8260

     

    SGP/C237/8260

    2.4.2.5.   Numru Uniku Ewropew Unique għall-identifikazzjoni tal-bastimenti

    TITOLU SĦIĦ

    Numru Uniku Ewropew Unique għall-identifikazzjoni tal-bastimenti

    TQASSIR

    ENI

    AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

    Unjoni Ewropea

    BAŻI LEGALI

    Direttiva 2006/87/KE; Direttiva 2005/44/KE

    STATU FIL- PREŻENT

    -----

    DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

    -----

    LIMITU TAL-ĦAJJA OPERAZZJONALI

    -----

    EMENDA

    Kontinwament

    STRUTTURA

    Numru bi 8 karattri

    DESKRIZZJONI KONĊIŻA

    In-numru ta’ identifikazzjoni uniku Ewropew għall-Bastimenti jew in-numru uniku tal-identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti għandu l-għan li jassenja numru permanenti għal kull buq ta’ bastiment għal skopijiet ta’ identifikazzjoni.

    KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

    Numru tal-IMO Number, numru ERN, numru OFS

    UŻU

    Fir-Rappurtaġġ, it-Traċċar u t-Trekkjar Elettroniku ta’ Bastimenti u ċ-ċertifikazzjoni ta’ bastimenti għal bastimenti interni.

    MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

    a)

    L-awtoritajiet kompetenti għandhom iżommu reġistru. Għandu jingħata aċċess lill-awtoritajiet kompetenti ta’ Stati Membri oħra.

    b)

    Dejtabejż tan-Numru tal-Bastimenti Ewropej

    c)

    Stati Firmatarji tal-Konvenzjoni ta' Mannheim u partijiet oħra bbażati fuq ftehim amministrattiv.

    LINGWI

    -----

    INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

    Stati Membri tal-UE u l-partijiet kontraenti għall-Konvenzjoni ta' Mannheim

    KUMMENTI

    In-numru ta’ identifikazzjoni Uniku Ewropew għall-Bastimenti, l-ENI, jikkonsisti fi tmien numri Għarab. L-ewwel tliet figuri huma l-kodiċi tal-awtorità tal-assenjament kompetenti. Il-ħames numri ta’ wara huma n-numru tas-serje.

    Ara wkoll Kapitolu 2.5.


    Eżempju

    12345678

     

    Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni

    TDT, EQD (V1 and V2-V15)

    CNI/GID u

    CNI/GID/DGS, Tag 1311

    2.4.2.6.   Kodiċi Armonizzat tas-Sistema (HS)

    TITOLU SĦIĦ

    Sistema Armonizzata tad-Deskrizzjoni u tal-Kodifika tal-Prodotti

    TQASSIR

    HS; Sistema Armonizzata

    AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

    Organizzazzjoni Dinjija tad-Dwana

    BAŻI LEGALI

    Konvenzjoni Internazzjonali dwar Sistema Armonizzata tad-Deskrizzjoni u tal-Kodifika tal-Prodotti

    STATU FIL- PREŻENT

    Operazzjonali

    DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

    1-1-2007

    EMENDA

    Bħala prinċipju revedibbli kull ħames snin.

    STRUTTURA

    7 466 titoli, organizzati f’erba’ livelli ġerarkiċi

     

    Livell 1: sezzjonijiet kodifikati b’numri Rumani (I sa XXI)

     

    Livell 2: kapitoli identifikati b’kodiċi numeriċi b’żewġ figuri

     

    Livell 3: titoli identifikati b’kodiċi numeriċi b’erba’ figuri

     

    livell 4: sub-titoli identifikati b’kodiċi numeriċi b’sitt figuri

    DESKRIZZJONI KONĊIŻA

    Il-Konvenzjoni HS hi klassifikazzjoni ta’ oġġetti bi kriterji bbażati fuq prodotti naturali u l-istadju tal-produzzjoni tal-prodotti. L-HS hi l-qofol tal-proċess kollu tal-armonizzazzjoni ta’ klassifikazzjonijiet ekonomiċi internazzjonali li qegħdin jitmexxew f’daqqa mid-Diviżjoni tal-Istatistiċi tan-Nazzjonijiet Uniti u l-Eurostat. L-oġġetti u s-sub-oġġetti tagħha huma t-termini fundamentali li fuqhom huma identifikati l-prodotti industrijali fil-klassifikazzjonijiet tal-prodott. L-għanijiet huma: li jarmonizzaw a) il-klassifikazzjonijiet tal-kummerċ estern sabiex tiġi garantita korrispondenza diretta; u b) l-istatistiċi tal-kummerċ estern tal-pajjiżi u li tiggarantixxi li dawn ikunu komparabbli internazzjonalment.

    KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

    Nomenklatura Magħquda (CN): ftehim sħiħ fuq livell ta’ sitt figuri;

     

    NST/R fuq livell ta’ 3 figuri.

    UŻU

    Prodotti

    MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

    Organizzazzjoni Dinjija tad-Dwana

    Rue de l’industrie, 26-39

    B-1040 Brussels

    BELĠJU

    www.wcoomd.org

    Kunsill tal-Ko-operazzjoni tad-Dwana, Brussell

    LINGWI

    Olandiż, Ingliż, Franċiż, Ġermaniż eċċ.

    INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

    Se jinżamm sub-sett tal-kodiċi wżati għar-rappurtaġġ elettroniku permezz tal-grupp ta’ Esperti tal-ERI.

    KUMMENTI

    Il-klassifikazzjoni HS tkompli tinqasam fuq livell tal-Unjoni Ewropea fi klassifikazzjoni msejħa Nomenklatura Magħquda (CN)


    Eżempju:

     

    730110

    Ġbir f’munzell ta’ pjanċi tal-ħadid jew tal-azzar

    310210

    Fertilizzanti minerali jew kimiċi, sulfat tal-ammonju

    Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni

    CNI/GID/FTX(1)/C108/4440

    CNI/GID/FTX(2)/C108/4440

    2.4.2.7.   Nomenklatura Magħquda (CN)

    TITOLU SĦIĦ

    Nomenklatura Magħquda

    TQASSIR

    CN

    AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

    Kummissjoni tal-UE, Uffiċju Statistiku EUROSTAT

    BAŻI LEGALI

    Kunsill tal-UE, Regolament Nru. 2658/87 tat-23 ta’ Lulju 1987

    STATU FIL- PREŻENT

    Operazzjonali

    DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

    -----

    EMENDA

    Reviżjonijiet annwali fl-1 ta’ Jannar

    STRUTTURA

    Kodiċi numerika bi 8 karattri:

     

    19 581 titoli organizzati f’ħames livelli ġerarkiċi:

     

    Livell 1: sezzjonijiet kodifikati b’numri Rumani (I sa XXI)

     

    Livell 2: kapitoli identifikati b’kodiċi numeriċi b’żewġ figuri

     

    Livell 3: titoli identifikati b’kodiċi numeriċi b’erba’ figuri

     

    livell 4: sub-titoli identifikati b’kodiċi numeriċi b’sitt figuri

     

    livell 5: kategoriji identifikati b’kodiċi numeriċi bi tmien figuri

    DESKRIZZJONI KONĊIŻA

    In-Nomenklatura Magħquda hi l-klassifikazzjoni tal-oġġetti wżata fl-UE għall-għanijiet ta’ statistiċi tal-kummerċ barrani. Hi wżata wkoll mill-UE għal skopijiet tad-dwana. Il-klassifikazzjoni hi bbażata fuq is-Sistema Armonizzata (HS) li hi sub-diviża fejn meħtieġ għal skopijiet ta’ kummerċ estern, regolamentazzjoni agrikola u dwana. Is-CN ġiet introdotta fl-1988 flimkien mal-HS.

    KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

    Kodiċi HS code: ftehim sħiħ fuq livell ta’ sitt karattri

    NST/R fuq livell ta’ 3 karattri

    UŻU

    Prodotti

    MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

    http://ec.europa.eu/taxation_customs

    LINGWI

    il-lingwi kollha tal-UE

    INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

    Kummissjoni Ewropea, DG TAXUD

    KUMMENTI

    -----


    Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni

    Indirettament permezz tal-kodiċi HS

    2.4.2.8.   Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport/Riveduti (NST) 2000

    TITOLU SĦIĦ

    Nomenclature uniforme de marchandises pour les Statistiques de Transport / Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport/Riveduta

    TQASSIR

    NST 2000

    AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

    Kummissjoni Ewropea (Uffiċċju Statistikali / Eurostat)

    BAŻI LEGALI

    Regolament tal-UE dwar l-istatistiċi

    STATU FIL- PREŻENT

    -----

    DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

    1.1.2007

    EMENDA

    Regolarment kull sentejn

    STRUTTURA

    2 figuri NST 2000

    Livell 1: sub-diviżjoni ta’ 2 figuri CPA

    DESKRIZZJONI KONĊIŻA

    Kodiċi HS f’naħa waħda (HS > NST), Klassifikazzjoni tal-Prodotti għal Statistiċi tat-Trasport fl-Ewropa (CSTE)

    KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

    Prodotti Kodiċi HS f’naħa waħda (HS > NST)

    UŻU

    Prodotti

    MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

    http://ec.europa.eu/comm/eurostat/ramon/nomenclatures/index.cfm?TargetUrl=LST_NOM_DTL&StrNom=NSTR_1967&StrLanguageCode=EN&IntPcKey

    LINGWI

    Olandiż, Ingliż, Franċiż, Ġermaniż eċċ.

    INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

    Uffiċċju Statistikali tal-Komunitajiet Ewropej (Eurostat)

    Unit C2 Batiment BECH A3/112

    L-2920 Luxembourg

    KUMMENTI

    -----

    a)   Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport/Riveduti (NST/R)

    TITOLU SĦIĦ

    Nomenclature uniforme de marchandises pour les Statistiques de Transport / Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport/Riveduta

    TQASSIR

    NST / R

    AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

    Kummissjoni Ewropea (Uffiċċju Statistikali / Eurostat)

    BAŻI LEGALI

    ------

    STATU FIL- PREŻENT

    Operazzjonali, iżda bħalissa taħt reviżjoni

    DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

    1-1-1967

    EMENDA

    Regolarment kull sentejn

    STRUTTURA

    Kodiċi numeriku bi 3 figuri.

    Livell 1: 10 kapitoli, identifikati b’kodiċi numeriku b’figura waħda (0 sa 9)

    Livell 2: 52 grupp identifikat b’kodiċi numeriki b’żewġ figuri

    Livell 3: 176 titolu identifikati b’kodiċi numeriċi bi tliet figuri

    DESKRIZZJONI KONĊIŻA

    L-NST/R ġie imfassal mill-Eurostat għall-armonizzazzjoni ta’ statistiċi tat-trasport nazzjonali u internazzjonali fl-Istati Membri tal-Komunitajiet Ewropej

    KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

    Klassifikazzjoni tal-Prodotti għall-Istatistiċi tat-Trasport fl-Ewropa (CSTE),

     

    Kodiċi HS f’naħa waħda (HS > NST/R)

    UŻU

    Prodotti

    MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

    http://ec.europa.eu/comm/eurostat/ramon/nomenclatures/index.cfm?TargetUrl=LST_NOM_DTL&StrNom=NSTR_1967&StrLanguageCode=EN&IntPcKey=

    LINGWI

    Olandiż, Ingliż, Franċiż, Ġermaniż eċċ.

    INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

    Uffiċċju Statistikali tal-Komunitajiet Ewropej (Eurostat)

    Unit C2 Batiment BECH A3/112

    L-2920 Luxembourg

    KUMMENTI

    -----


    Eżempju

     

    729

    Fertilizzanti komposti u manifatturati oħra

    321

    Spirtu tal-muturi

    Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni

    CNI/GID/FTX(2)/C108/4440

    b)   Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport/Riveduti – l-Olanda (NST/R NL)

    TITOLU SĦIĦ

    Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport/Riveduti –l-Olanda

    TQASSIR

    NST/R-NL

    AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

    -----

    BAŻI LEGALI

    -----

    STATU FIL- PREŻENT

    Operazzjonali

    DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

    -----

    EMENDA

    Regolarment kull sentejn

    STRUTTURA

    Kodiċi numeriku b’4 figuri

    DESKRIZZJONI KONĊIŻA

    L- NST/R-NL hi bbażata fuq il-klassifikazzjoni bi 3 figuri NST/R tal-Eurostat

    KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

    NST/R, Kodiċi HS f’naħa waħda (HS > NST/R)

    UŻU

    Statistiċi

    MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

    -----

    LINGWI

    Olandiż

    INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

    -----

    KUMMENTI

    Fuq livell 4 mhux kompatibbli ma’ NST/R-FR u NST/R-DE


    Eżempju

     

    7290

    Mengmeststoffen en andere gefabriceerde meststoffen

    3210

    Benżina

    Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni

    CNI/GID/FTX(2)/C108/4440

    c)   Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport/Riveduti - Franza (NST/R FR)

    TITOLU SĦIĦ

    Nomenclature uniforme de marchandises pour les Statistiques de Transport

    TQASSIR

    NST/R-FR

    AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

    -----

    BAŻI LEGALI

    -----

    STATU FIL- PREŻENT

    Operazzjonali

    DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

    -----

    EMENDA

    Regolarment kull sentejn

    STRUTTURA

    Kodiċi numeriku b’4 figuri

    DESKRIZZJONI KONĊIŻA

    L- NST/R-FR hi bbażata fuq il-klassifikazzjoni bi 3 figuri NST/R tal-Eurostat

    KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

    NST/R, Kodiċi HS f’naħa waħda (HS > NST/R)

    UŻU

    Hruġ ta’ fatturi tal-imposti tal-kanali, Statistiċi

    MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

    -----

    LINGWI

    Franċiż

    INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

    -----

    KUMMENTI

    Fuq livell 4 mhux kompatibbli ma’ NST/R-NL u NST/R-DE


    Eżempju

     

    7291

    Engrais composes et autres engrais manufactures

    3210

    Essence de petrole

    Użu fil-linji gwida tal-implimentazzjoni

    CNI/GID/FTX(2)/C108/4440

    d)   Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport/Riveduti Ġermanja (NST/R DE)

    TITOLU SĦIĦ

    Güterverzeichnis für den Verkehr auf deutschen Binnenwasserstraßen

    TQASSIR

    GV-Binnenwasserstraßen; NST/R-DE

    AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

    Wasser- und Schifffahrtsdirektion West, Münster

    BAŻI LEGALI

    B’ordni tal-Ministeru tat-Trasport, Ġermanja

    STATU FIL- PREŻENT

    Operazzjonali

    DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

    1-1-1986

    EMENDA

    Regolarment kull sentejn

    STRUTTURA

    Kodiċi numeriku b’4 figuri

    Livell 1: 10 kapitoli, identifikat b’kodiċi numeriku b’figura waħda (0 sa 9)

    Livell 2: 52 grupp identifikat b’kodiċi numeriki b’żewġ figuri

    Livell 3: 176 titolu identifikati b’kodiċi numeriċi bi tliet figuri

    Livell 4: emenda ta’ figura waħda speċifika għall-ħruġ ta’ fatturi u l-istatistiċi

    DESKRIZZJONI KONĊIŻA

    L-“GV-Binnenwasserstraßen” hi bbażata fuq il-klassifikazzjoni bi 3 figuri NST/R tal-Eurostat u l-“Güterverzeichnis 1969” of the Statistisches Bundesamt

    KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

    NST/R, Kodiċi HS f’naħa waħda (HS > NST/R)

     

    Güterverzeichnis für die Verkehrsstatistik (GV)

    UŻU

    Hruġ ta’ fatturi tal-imposti tal-kanali, Statistiċi

    MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

    WSD West, Münster

    LINGWI

    Ġermaniż

    INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

    ara hawn fuq

    KUMMENTI

    Fuq livell 4 mhux kompatibbli ma’ NST/R-FR u NST/R-NL


    Eżempju

     

    7290

    Mineralische Mehrstoffnährdünger

    3210

    Benżina

    Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni

    CNI/GID/FTX(2)/C108/4440

    2.4.2.9.   Numru tal-Oġġetti Perikolużi tan-Nazzjonijiet Uniti(UNDG)

    TITOLU SĦIĦ

    Rakkomandazzjonijiet tan-Nazzjonijiet Uniti

    dwar l-Anness tat-Trasport ta’ Oġġetti Perikolużi “Regolamenti Mudell”

    Parti 3 “Lista ta’ Oġġetti Perikolużi”

    Appendiċi A “Lista ta’ ismijiet ġeneriċi u ismijiet tal-bastimenti proprji N.O.S.”

    TQASSIR

    Regolament Mudell tan-Nazzjonijiet Uniti; UNDG

    AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

    UNECE

    BAŻI LEGALI

    -----

    STATU FIL- PREŻENT

    Operazzjonali

    DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

    sa mill-1956, ir-regolamenti mudell 1996

    EMENDA

     

    STRUTTURA

    Kodiċi numerika b’figuri 4

    DESKRIZZJONI KONĊIŻA

    Ir-rakkomandazzjonijiet tan-Nazzjonijiet Uniti dwar it-Trasport ta’ Oġġetti Perikolużi jindirizzaw l-oqsma ewlenija li ġejjin:

    Lista ta’ oġġetti perikolużi li l-iżjed li jinġarru u l-identifikazzjoni u l-klassifikazzjoni tagħhom;

    Proċeduri tal-bgħit;

    Standards għall-ippakkjar, proċeduri u ċertifikazzjoni tat-testijiet

    Standards għal kontejners tankijiet multi-modali, proċeduri u ċertifikazzjoni tat-testijiet.

    KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

    Kodiċi IMDG

    UŻU

    Trasport ta’ oġġetti perikolużi

    MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

    http://www.unece.org/trans/danger/publi/unrec/

    LINGWI

    Ingliż

    INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

    Diviżjoni tat-Trasport

    Kummissjoni Ekonomika tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Ewropa

    Palais des nations

    CH-1211 Geneve 10

    www.unece.org

    KUMMENTI

    F’dan l-istandard jintuża biss in-numru tan-Nazzjonijiet Uniti b’4 figuri (mhux klassi u diviżjoni)


    Eżempju

     

    1967

    Kampjun tal-gass, mhux taħt pressjoni, tossiku

    Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni

    CNI/GID/DGS/C234/7124

    2.4.2.10.   Kodiċi Internazzjonali tal-Oġġetti Marittimi Perikolużi (IMDG)

    TITOLU SĦIĦ

    Kodiċi Internazzjonali tal-Oġġetti Perikolużi Marittimi

    TQASSIR

    Kodiċi IMDG

    AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

    Organizzazzjoni Internazzjonali Marittima IMO

    BAŻI LEGALI

    -----

    STATU FIL- PREŻENT

    Operazzjonali

    DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

    18 ta’ Mejju 1965

    EMENDA

    01.01.2001 (it-30 emenda) bejn wieħed u ieħor kull sentejn

    STRUTTURA

    Kodiċi numerika bi 2 karattri:

    Numri b’figura waħda għall-klassi

    Numri b’figura waħda għad-diviżjoni

    DESKRIZZJONI KONĊIŻA

    Il-kodiċi IMDG tirregola l-maġġoranza kbira ta’ ġarr fuq bastimenti ta’ materjal perikoluż fuq l-ilma. Il-kodiċi hi rakkomandata lil gvernijiet għall-adottament bħala bażi għar-regolamenti nazzjonali b’rabta mal-konvenzjoni SOLAS.

    KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

    Il-kodiċi hi bbażata fuq ir-Rakkomandazzjonijiet tan-Nazzjonijiet Uniti dwar it-Trasport ta’ Oġġetti Perikolużi (UNDG)

    UŻU

    Trasport marittimu ta’ oġġetti perikolużi u li jagħmlu l-ħsara

    MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

    www.imo.org

    LINGWI

    Olandiż, Ingliż, Franċiż, Ġermaniż

    INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

    Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali

    4 Albert Embankment

    London SE1 7SR

    UNITED KINGDOM

    KUMMENTI

    Għal ġarr bil-baħar intern, il-kodiċi IMO biss jista’ jintuża peress li dan il-kodiċi hu ħafna drabi magħruf diġà, fejn meħtieġ kodiċi ADN/R li jikkorrispondi mal-kodiċi IMDG għandu jiġi inserit


    Eżempju

     

    32

    Likwidu li jieħu n-nar, mhux speċifikat b’mod ieħor (Etanol)

    Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni

    CNI/GID/DGS/C205/8351

    2.4.2.11.   ADN/R/D

    TITOLU SĦIĦ

    Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure (du Rhin, du Danube)

    TQASSIR

    ADN/R/D

    AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

    Ċentru tal-Kummissjoni għan-Navigazzjoni fuq ir-Rhine

    Commission du Danube

    Kummissjoni Ekonomika tan-Nazzjonijiet Unitigħall-Ewropa

    BAŻI LEGALI

    -----

    STATU FIL- PREŻENT

    Operazzjonali

    DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

    Operazzjonali

    EMENDA

    regolarment kull sentejn kif indikat

    STRUTTURA

    Għal oġġetti fuq bastimenti tat-tagħbija niexfa:

     

    Numru tan-NU

     

    Isem tas-sustanza (skont tabella A ta’ parti 3 tal-ADNR)

     

    Klassi

     

    Kodiċi tal-klassifikazzjoni tal-perikolu

     

    Grupp tal-ippakkjar

     

    Kartellun tal-Identifikazzjoni tas-Saħħa (tikketta)

     

    Għal oġġetti fuq bastimenti tankijiet

     

    Numru tan-NU

     

    Isem tas-sustanza (skont. tabella C ta’ parti 3 tal-ADNR)

     

    Klassi

     

    Grupp tal-ippakkjar

    DESKRIZZJONI KONĊIŻA

    L-ADN, il-Ftehim Ewropew dwar il-ġarr internazzjonali ta’ Oġġetti Perikolużi b’Passaġġi Interni fuq l-Ilma li se jieħu post id-diversi Ftehimiet reġjonali.

    KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

    ADN, ADR

    UŻU

    Trasport ta’ oġġetti perikolużi fin-navigazzjoni interna

    MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

    www.ccr-zkr.org

    www.danubecom-intern.org

    http://www.unece.org/trans/danger/publi/adn/adn_treaty.html

    LINGWI

    Olandiż, Franċiż, Ġermaniż

    INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

    Kummissjoni Ċentrali għan-Navigazzjoni fuq ir-Rhine, 2, Place de la Republique, F-67082 Strasbourg Cedex

    Kummissjoni Ekonomika tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Ewropa, Palais des Nations, CH-1211 Geneva 10, l-Iżvizzera

    KUMMENTI

    Id-dispożizzjonijiet tal-ftehim ADN, il-Ftehim Ewropew dwar il-Ġarr Internazzjonali ta’ Oġġetti Perikolużi b’Passaġġi Interni fuq l-Ilma (ADN) huma applikabbli fuq ir-Rhine (ADNR) u d-Danubju (ADND). L-edizzjoni tal-2007 tal-ADR/RID/ADN hi armonizzata mal-14–il edizzjoni tar-Regolamenti Mudell tan-Nazzjonijiet Uniti u daħlet fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2007.


    Eżempju

     

    għal bastimenti tat-tagħbija niexfa:

    Għal bastimenti tankijiet:

    1203; pitrolju; 3; F1; III; 3

    1203; pitrolju; 3; ;III;

    Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni

    CNI/GID/DGS/C205/8078

    2.4.2.12.   Kodiċi tal-Pajjiżi tal-Ġnus Magħquda

    TITOLU SĦIĦ

    Kodiċi Internazzjonali Standard għar-Rappreżentazzjoni tal-Ismijiet tal-Pajjiżi

    TQASSIR

    ISO 3166-1

    AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

    Organizzazzjoni Internazzjonali għall-Istandardizzazzjoni (ISO)

    BAŻI LEGALI

    Rakkomandazzjoni Nru 3 tan-Nazzjonijiet Uniti (Kodiċi għar-rappreżentazzjoni tal-ismijiet tal-pajjiżi)

    STATU FIL- PREŻENT

    Operazzjonali

    DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

    1974

    EMENDA

    skont l-ISO 3166-1

    STRUTTURA

    Kodiċi b’żewġ ittri alpha (li għandhom jiġu wżati bħala prinċipju)

    Kodiċi numerika bi tliet figuri (alternattivament)

    DESKRIZZJONI KONĊIŻA

    L-ISO tipprovdi kodiċi unika b’żewġ ittri għal kull pajjiż imniżżel, kif ukoll kodiċi numerika bi tliet figuri li hi intenzjonata għall-applikazzjonijiet kollha li għandhom ikunu indipendenti mill-alfabet.

    KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

    UN /LOCODE

    UŻU

    Din il-kodiċi hi wżata bħala element fil-kodiċi tal-lokazzjoni kombinata ta’ dan l-istandard

    MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

    UNECE

    www.unece.org/locode

    LINGWI

    Ingliż

    INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

    http://www.unece.org/cefact

    KUMMENTI

    Ara l-Kapitolu 2.7 għall-kombinazzjoni tal-kodiċi alfabetika tal-pajjiż mal-kodiċi tal-lokazzjoni


    Eżempju

     

    BE

    Belġju

    Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni

    Messaġġ ERINOT:

     

    TDT/C222/8453

     

    NAD(1)/3207

     

    NAD(2)/3207

     

    Messaġġ ERIRSP

     

    NAD(1)/3207

    2.4.2.13.   Kodiċi tal-Lokazzjoni tal-Ġnus Magħquda- UN/LOCODE

    TITOLU SĦIĦ

    Kodiċi tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Kummerċ u l-Lokazzjonijiet tat-Trasport

    TQASSIR

    UN /LOCODE

    AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

    UNECE/CEFACT

    BAŻI LEGALI

    Rakkomandazzjoni UN/ECE Nru 16

    STATU FIL- PREŻENT

    Operazzjonali

    DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

    1980

    EMENDA

    2006-2

    STRUTTURA

    Kodiċi tal-pajjiż ISO 3166-1 (alpha b’2 figuri) segwit bi spazju u kodiċi alfabetiku bi 3 figuri għall-ismijiet tal-postijiet (5 figuri)

    Isem tal-post (a…29)

    Subdiviżjoni ISO 3166-2, mhux obbligatorju (a..3)

    Funzjoni, mandatorja (an5)

    Kummenti, mhux obbligatorji (an..45)

    Koordinati ġeografiċi (000N 0000 W, 000 S 00000 E)

    DESKRIZZJONI KONĊIŻA

    In_-NU tirrakkomanda kodiċi alfabetiku b’ħames ittri għat-tqassir tal-ismijiet tal-lokazzjonijiet tal-interess fil-kummerċ internazzjonali, bħal portijiet, ajruporti, terminali tal-merkanzija interni, u lokazzjonijiet oħra fejn jista’ jsir rilaxx tal-oġġetti mid-dwana, u li l-ismijiet tagħhom għandhom jiġu rapprenżentati b’mod mhux ambigwu fl-iskambju tad-dejta bejn parteċipanti fil-kummerċ internazzjonali.

    KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

    Kodiċi tal-pajjiżi tan-NU

    UŻU

    Dan il-kodiċi hu wżat bħala element wieħed fil-kodiċi tal-lokazzjoni kombinat ta’ dan l-istandard.

    MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

    www.unece.org/locode

    LINGWI

    Ingliż

    INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

    UNECE

    KUMMENTI

    Ara l-Kapitolu 2.7 għall-kombinazzjoni ta’ elementi fil-kodiċi tal-lokazzjoni.


    Eżempju

     

    BEBRU

    Belġju Brussell

    Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni

    TDT/LOC (1..9)/C517/3225

     

    CNI/LOC(1..2) /C517/3225

    Ara:

    Dan id-dokument u l-manwali tal-implimentazzjoni “Definizzjoni tal-lokazzjoni riveduta u kodiċi terminali” mill-Ministeru tat-Trasport u x-Xogħolijiet Pubbliċi

    Servizz ta’ Pariri dwar it-Traffiku u t-Trasport

    Mejju 2002

    2.4.2.14.   Kodiċi tas-sezzjoni tal-kanal

    TITOLU SĦIĦ

    Kodiċi tas-sezzjoni tal-kanal

    TQASSIR

     

    AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

    Amministrazzjonijiet nazzjonali tal-kanali

    BAŻI LEGALI

    -----

    STATU FIL- PREŻENT

    operazzjonali

    DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

    -----

    EMENDA

    -----

    STRUTTURA

    Kodiċi numeriku b’5 figuri

    DESKRIZZJONI KONĊIŻA

    In-netwerk tal-kanali hu diviż f’ħames sezzjonijiet. Dawn jistgħu jkunu xmajjar sħaħ u kanali fuq sezzjonijiet diversi ta’ 100 km jew inqas. Il-pożizzjoni tal-lokazzjoni ġo sezzjoni tista’ tingħata b’ettometri jew bl-isem (kodiċi) ta’ terminal jew punt tal-passaġġ.

    KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

    UNLOCODE

    UŻU

    Numri tal-kanali f’netwerk nazzjonali. Dan il-kodiċi hu wżat bħala element wieħed fil-kodiċi tal-lokazzjoni kombinat ta’ dan l-istandard.

    MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

    -----

    LINGWI

    -----

    INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

    Amministrazzjonijiet nazzjonali ta’ kanali. Ko-ordinazzjoni permezz tal-gruppi tal-Esperti ERI.

    KUMMENTI

    Ara l-Kapitolu 2.7 għall-kombinazzjoni ta’ elementi fil-kodiċi tal-lokazzjoni.


    Eżempju

     

    03937

    Rhein, Rüdesheimer Fahrwasser

    02552

    Oude Maas at Dordrecht

    Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni

    TDT/LOC/C517/3225

     

    CNI/LOC/C517/3225

    Ara:

    Ara dan id-dokument u l-manwali tal-implimentazzjoni

     

    Definizzjoni tal-kodiċi tal-lokazzjoni u t-terminal rivedut

    Kumment 1:

    Jekk ma hemmx kodiċi tal-kanali disponibbli, din il-parti għandha tkun mimlija b’żeros

    Kumment 2:

    Ara l-Kapitolu 2.7 għall-kombinazzjoni ta’ elementi fil-kodiċi tal-lokazzjoni.

    2.4.2.15.   Kodiċi tat-terminal

    TITOLU SĦIĦ

    Kodiċi tat-terminal

    TQASSIR

    -----

    AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

    Awtoritajiet nazzjonali tal-kanali

    BAŻI LEGALI

    -----

    STATU FIL- PREŻENT

    Verżjoni 2, April 2000

    DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

    -----

    EMENDA

    Regolarment

    STRUTTURA

    tip tat-terminal (numru b’figura waħda) numru tat-terminal (5 figuri alfanumeriċi)

    DESKRIZZJONI KONĊIŻA

    Speċifikazzjoni oħra tal-lokazzjoni tat-terminal fil-lokazzjoni tal-port fil-pajjiż

    KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

    UNLOCODE

    UŻU

    Dan il-kodiċi hu wżat bħala element wieħed fil-kodiċi tal-lokazzjoni kombinat ta’ dan l-istandard. Ara l-Kapitolu 2.7 għall-kombinazzjoni tal-elementi fil-kodiċi tal-lokazzjoni u regoli għall-manutenzjoni tas-settijiet tal-kodiċijiet rispettivi

    MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

    www.risexpertgroups.org

    LINGWI

    -----

    INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

    Amministrazzjonijiet nazzjonali ta’ kanali. Ko-ordinazzjoni permezz tal-gruppi tal-Esperti ERI.

    KUMMENTI

    Hi ta’ importanza kbira li l-manutenzjoni tal-kodiċijiet issir b’mod li tinkiseb l-istabilità u l-konsistenza massima sabiex jiġi żgurat li l-ebda bdil ma jkun meħtieġ apparti żidiet u tħassir.

    Ara l-Kapitolu 2.7 għall-kombinazzjoni ta’ elementi fil-kodiċi tal-lokazzjoni.


    Eżempju

     

    LEUVE

    Leuvehaven at Rotterdam, NL

    Użu fil-linji gwida tal-implimentazzjoni

    TDT/LOC/C517/3225

     

    CNI/LOC/C517/3225

    Ara:

    Manwali tal-implimentazzjoni u dan id-dokument

     

    Definizzjoni tal-kodiċi tal-lokazzjoni u t-terminal rivedut

    Kumment 1:

    Jekk ma hemmx kodiċi tat-terminal disponibbli, din il-parti għandha tibqa mimlija biż-żerijiet

    Kumment 2:

    Kull pajjiż ikun responsabbli għad-dejta tiegħu. Il-ko-ordinazzjoni u d-distribuzzjoni ċentrali se ssir biss mill-Rijkswaterstaat tal-Olanda

    Kumment 3:

    Bħalissa, qed jinżamm kodiċi tat-terminal mill-Burò Telematiku għal Rijkswaterstaat

    2.4.2.16.   Daqs tal-Kontejner tal-Merkanzija u kodiċi tat-tip

    TITOLU SĦIĦ

    Kontejners tal-merkanzija - Kodifikazzjoni, identifikazzjoni u mmarkar

    TQASSIR

    -----

    AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

    Organizzazzjoni Internazzjonali għall-Istandardizzazzjoni (ISO)

    BAŻI LEGALI

    ISO 6346, kapitolu 4 u annessi D u E

    STATU FIL- PREŻENT

    Operazzjonali

    DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

    -----

    EMENDA

    it-tielet edizzjoni 1995-12-01

    STRUTTURA

    Daqs tal-kontejner; żewġ karattri alfanumeriċi (l-ewwel għat-tul, it-tieni għall-kombinazzjoni tal-għoli u l-wisa’)

     

    Tip tal-kontejner: żewġ karattri alfanumeriċi

    DESKRIZZJONI KONĊIŻA

    Kodiċi tad-daqs u t-tip stabbiliti għal kull tip ta’ kontejners

    KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

    ISO 6346 identifikazzjoni u immarkar tal-kodifika

    UŻU

    Meta magħruf u indikat fl-iskambju kummerċjali tal-informazzjoni

    MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

    www.iso.ch/iso/en

    LINGWI

    Ingliż

    INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

    http://www.bic-code.org/

    KUMMENTI

    Il-kodiċijiet tat-tip tad-daqs huma murija fuq il-kontejners u għaldaqstant għandhom jintużaw fir-rappurtaġġ elettroniku meta jkunu disponibbli minn informazzjoni oħra mibdula eż. waqt ir-riservazzjoni. Il-kodiċijiet tat-tip tad-daqs għandhom jintużaw fit-totalità tagħhom, i.e. l-informazzjoni ma għandhiex tinqasam fil-partijiet tal-komponenti tagħha (ISO 6346:1995)


    Eżempju għad-daqs

     

    42

    Tul: 40 ft.; għoli: 8 ft. 6 in.; wisa’: 8 ft.

    Eżempju għat-tip

     

    GP

    kontejner għal skopijiet ġenerali

    BU

    kontejner tal-massa xotta

    Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni

    Fejn xieraq segment tal-EQD

    2.4.2.17.   Kodiċi tal-Identifikazzjoni tal-Kontejner

    TITOLU SĦIĦ

    Kontejners tal-merkanzija - Kodifikazzjoni, identifikazzjoni u mmarkar

    TQASSIR

    Kodiċi tat-Tip tad-Daqs tal-ISO

    AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

    Organizzazzjoni Internazzjonali għall-Istandardizzazzjoni

    BAŻI LEGALI

    ISO 6 346, kapitolu 3, Anness A

    STATU FIL- PREŻENT

    Implimentat madwar id-dinja fuq il-kontejners kollha tal-merkanzija

    DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

    1995

    EMENDA

    -----

    STRUTTURA

    Kodiċi tas-sid: Tliet ittri

     

    Identifikatur tal-kategorija tat-tagħmir: ittra waħda

     

    Numru tas-serje: sitt numri

     

    Figura tal-iċċekkjar: numru wieħed

    DESKRIZZJONI KONĊIŻA

    Is-sistema tal-identifikazzjoni hi intenzjonata għall-applikazzjoni ġenerali, per eżempju fid-dokumentazzjoni, il-kontroll u l-komunikazzjonijiet (inklużi sistemi tal-ipproċessar tad-dejta awtomatiċi), kif ukoll għad-displej tal-kontejners infushom

    KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

    ISO 668, ISO 1496, ISO 8323

    UŻU

    -----

    MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

    www.iso.ch/iso/en

    http://www.bic-code.org/

    LINGWI

    Ingliż

    INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

    Bureau International des Conteneurs (BIC), 167 rue de Courcelles, F-75017 Paris, France http://www.bic-code.org/

    KUMMENTI

    -----


    Eżempju

     

    KNLU4713308

    NEDLLOYD kontejner tal-merkanzija marittima bin-numru tas-serje 471330, (8 hu l-figura tal-iċċekkjar)

    Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni

    CNI/GID/DGS/SGP/C237/8260

    2.4.2.18.   Tip ta’ Pakkett

    TITOLU SĦIĦ

    Kodiċi għat-tipi ta’ pakketti u materjali tal-ippakkjar

    TQASSIR

    UNECE Rakkomandazzjoni Nru 21

    AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

    UN CEFACT

    BAŻI LEGALI

    -----

    STATU FIL- PREŻENT

    operazzjonali

    DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

    Awwissu 1994 (ECE/TRADE/195)

    EMENDA

    Kummerċ/CEFACT/2002/24

    STRUTTURA

    Valur tal-kodiċi b’2 karatttri alfanumeriċi

     

    Isem tal-valur tal-kodiċi

     

    deskrizzjoni tal-valur tal-kodiċi b’2 figuri

    DESKRIZZJONI KONĊIŻA

    Sistema ta’ kodiċi numeriku li jiddeskrivi d-dehra tal-oġġetti kif preżentati għat-trasport sabiex jiffaċilitaw l-identifikazzjoni, ir-reġistrazzjoni, il-ġestjoni, u t-twaqqif ta’ tariffi tal-ġestjoni.

    KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

    -----

    UŻU

    -----

    MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

    www.unece.org/cefact

    LINGWI

    Ingliż, Franċiż, Ġermaniż

    INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

    -----

    KUMMENTI

    Il-valur tal-kodiċi numeriku ma huwiex użat f’dan l-istandard


    Eżempju

     

    BG

    Borża

    BX

    Kaxxa

    Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni

    CNI/GID/C213/7065

    2.4.2.19.   Struzzjonijiet tal-Ġestjoni

    TITOLU SĦIĦ

    Kodiċi tad-deskrizzjoni ta’ struzzjonijiet dwar il-ġestjoni

    TQASSIR

    UN/EDIFACT Element tad-Dejta 4079

    AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

    UN CEFACT

    BAŻI LEGALI

    -----

    STATU FIL- PREŻENT

    Operazzjonali

    DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

    25 ta’ Lulju 2005

    EMENDA

    Kummerċ/CEFACT/2005/

    STRUTTURA

    Repr: an..3

     

    Isem tal-valur tal-kodiċi

     

    deskrizzjoni tal-valur tal-kodiċi bi 3 figuri alpha

    DESKRIZZJONI KONĊIŻA

    Sistema ta’ kodiċi alpha li tiddeskrivi struzzjonijiet tal-ġestjoni għax-xogħolijiet li għandhom isiru f’port sabiex tiġi ffaċilitata l-ġestjoni tal-bastiment u t-twaqqif ta’ tariffi tal-ġestjoni.

    KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

    -----

    UŻU

    un/edifact messages

    MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

    www.unece.org/cefact

    LINGWI

    Ingliż

    INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

    -----

    KUMMENTI

    Il-valur tal-kodiċi numeriku ma huwiex użat f’dan l-istandard


    Eżempju

     

    LOA

    Tagħbija

    DIS

    Ħatt

    RES

    Stivar mill-ġdid

    Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni

    LOC/HAN/ C524/4079

    2.4.2.20.   Raġuni wara s-Sejħa

    TITOLU SĦIĦ

    Kodiċi tad-deskrizzjoni tal-iskop tas-sejħa għat-trasport

    TQASSIR

    POC C525

    AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

    UN CEFACT

    BAŻI LEGALI

    -----

    STATU FIL- PREŻENT

    Operazzjonali

    DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

    25 ta’ Lulju 2005

    EMENDA

    Kummerċ/CEFACT/2005

    STRUTTURA

    Repr an..3

     

    valur tal-kodiċi b’2 karattri numeriċi

     

    Isem tal-valur tal-kodiċi

    DESKRIZZJONI KONĊIŻA

    Sistema tal-kodiċi numeriku li jiddeskrivi l-iskop tas-sejħa tal-bastiment għall-iffaċilitar tal-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni,

    KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

    HAN

    UŻU

    messaġġi edifact

    MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

    www.unece.org/cefact

    LINGWI

    Ingliż

    INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

    -----

    KUMMENTI

    Il-valur tal-kodiċi numeriku hu wżat f’dan l-istandard


    Eżempju

     

    1

    Operazzjonijiet tat-Tagħbija

    23

    Rimi tal-Iskart

    Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni

    TSR/POC/C525/8025

    2.4.2.21.   Tip ta’ Tagħbija

    TITOLU SĦIĦ

    Kodiċi tal-Klassifikazzjoni tat-Tip tat-Tagħbija

    TQASSIR

    UN/EDIFACT 7085 Tip tat-Tagħbija

    AWTORITÀ TAL-ORIĠINI

    UN CEFACT

    BAŻI LEGALI

    -----

    STATU FIL- PREŻENT

    operazzjonali

    DATA TAL-IMPLIMENTAZZJONI

    25 ta’ Lulju 2005

    EMENDA

    Kummerċ/CEFACT/2005

    STRUTTURA

    AN..3

     

    valur tal-kodiċi b’2 karattri numeriċi

     

    Isem tal-valur tal-kodiċi

     

    deskrizzjoni tal-valur tal-kodiċi b’2 figuri

    DESKRIZZJONI KONĊIŻA

    Sistema tal-kodiċi numerika li tispeċifika l-klassifikazzjoni ta’ tip ta’ tagħbija kif trasportata sabiex tiffaċilita l-identifikazzjoni, ir-reġistrazzjoni, il-ġestjoni, u t-twaqqif tat-tariffi.

    KLASSIFIKAZZJONIJIET KONNESSI

    HAN

    UŻU

    messaġġi edifact

    MEZZI LI PERMEZZ TAGĦHOM HUMA DISPONIBBLI

    www.unece.org/cefact

    LINGWI

    Ingliż

    INDIRIZZ TAL-AĠENZIJA RESPONSABBLI

    -----

    KUMMENTI

    Il-valur tal-kodiċi numeriku hu wżat f’dawn l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi


    Eżempju

     

    5

    Oġġetti oħra mhux fil-kontejners

    30

    Tagħbija bil-massa

    Użu fil-manwali tal-implimentazzjoni

    TSR/LOC/HAN/C703/7085

    2.5.   Numru Uniku Ewropew għall-Identifikazzjoni tal-Bastimenti

    In-Numru ta’ Identifikazzjoni Uniku Ewropew għall-Bastimenti (ENI), imsejjaħ hawnhekk bħala n-numru ta’ Identifikazzjoni Uniku Ewropew għall-Bastimenti huwa definit fl-Artikolu 2.18 tal-Anness II għad-Direttiva 2006/87/KE.

    Sakemm il-bastiment ma jkollux numru ta’ identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti fiż-żmien meta jkun meħtieġ numru ta’ identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti biex jipparteċipa fis-Servizzi tal-Informazzjoni dwar ix-Xmajjar (RIS), għandu jingħatalu numru mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru li fih dak il-bastiment ikun irreġistrat jew fejn ikollu l-port tiegħu.

    Fir-rigward ta’ bastimenti minn pajjiżi minn fejn l-assenjazzjoni tan-numru ta’ identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti ma hijiex possibbli, in-numru tal-identifikazzjoni għall-bastimenti Ewropej għandu jiġi assenjat mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru, meta l-bastiment ikollu bżonn numru ta’ identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti għall-parteċipazzjoni fir-RIS għall-ewwel darba.

    L-awtorità kompetenti għandha toħroġ ċertifikat, li jiddokumenta l-assenjazzjoni tan-numru ta’ identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti.

    Numru ta’ identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti wieħed biss jista’ jiġi assenjat lil bastiment wieħed. In-numru ta’ identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti jinħareġ darba biss u jibqa’ l-istess matul il-ħajja kollha tal-vapur.

    Is-sid tal-bastiment, jew ir-rappreżentant tiegħu, għandu japplika mal-awtorità kompetenti għall-assenjament tan-numru ta’ identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti. Is-sid jew ir-rappreżentant għandu wkoll ikun responsabbli li jkollhom in-numru ta’ identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti mwaħħal mal-vapur.

    L-Istati Membri kollha għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar l-awtoritajiet kompetenti responsabbli għall-assenjament tan-numri ta’ identifikazzjoni Ewropej għall-bastimenti. Il-Kummissjoni għandha żżomm reġistru ta’ dawk l-awtoritajiet kompetenti u tal-awtoritajiet kompetenti notifikati minn pajjiżi terzi, u għandha tagħmel ir-reġistru disponibbli lill-Istati Membri. Meta mitlub, dan ir-reġistru għandu jkun ukoll magħmul disponibbli lill-awtoritajiet kompetenti ta’ pajjiżi terzi.

    Kull awtorità kompetenti, skont il-paragrafu ta’ qabel, għandha tagħmel l-arranġamenti neċessarji sabiex tinforma lill-awtoritajiet kompetenti l-oħra mniżżla fir-reġistru skont il-paragrafu ta’ qabel b’kull numru ta’ identifikazzjoni Ewropew għall-bastimenti li tassenja kif ukoll id-dejta għall-identifikazzjoni tal-bastiment kif stabbilit fl-Appendiċi IV tal-Anness II tad-Direttiva 2006/87/KE.

    Din id-dejta tista' tiġi magħmula disponibbli lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri l-oħra, Stati Firmatarji tal-Konvenzjoni ta' Mannheim u, sakemm jiġi garantit livell ekwivalenti ta’ privatezza, lil pajjiżi terzi fuq il-bażi tal-ftehim amministrattiv sabiex jitwettqu miżuri amministrattivi għall-manutenzjoni tas-sigurtà u l-iffaċilitar tan-navigazzjoni.

    2.6.   Definizzjoni tat-tipi ta’ bastimenti ERI

    USEV/C

    M

    Kodiċi Subdiv

    Isem

    Deskrizzjoni

    No

    8

    00

    0

    Vapur, ta’ tip mhux magħruf

     

     

     

     

    Bastiment ta’ tip mhux magħruf.

    V

    8

    01

    0

    Bastiment motorizzat għall-ġarr tal-merkanzija

     

     

     

     

    Bastiment motorizzat iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija ġenerali.

    V

    8

    02

    0

    Tanker motorizzat

     

     

     

     

    Bastiment motorizzat iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija fit-tankijiet

    V

    8

    02

    1

    Tanker motorizzat, tagħbija likwida, tip N

     

     

     

     

    Bastiment bil-mutur iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija likwida.

    V

    8

    02

    2

    Tanker motorizzat, tagħbija likwida, tip C

     

     

     

     

    Bastiment motorizzat iddisinjat għall-ġarr ta’ kimiċi speċjali

    V

    8

    02

    3

    Tanker motorizzat, tagħbija niexfa

     

     

     

     

    Bastiment motorizzat iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija niexfa daqs li kieku likwida (eż. siment)

    V

    8

    03

    0

    Bastiment tal-kontejners

     

     

     

     

    Bastiment iddisinjat għall-ġarr ta’ kontejners.

    V

    8

    04

    0

    Tanker tal-gass

     

     

     

     

    Bastiment bit-tankijiet iddisinjati għall-ġarr tal-gass.

    C

    8

    05

    0

    Bastiment motorizzat tal-ġarr tal-merkanzija, lanċa

     

     

     

     

    Bastiment motorizzat iddisinjat għall-ġarr tat-tagħbija u kapaċi li jirmonka.

    C

    8

    06

    0

    Tanker motorizzat, lanċa

     

     

     

     

    Bastiment motorizzat iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija likwida u kapaċi li jirmonka.

    C

    8

    07

    0

    Bastiment motorizzat tal-ġarr tal-merkanzija b’bastiment wieħed jew iżjed maġenbu

     

     

     

     

    Bastiment motorizzat iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija ġenerali li għandu bastiment wieħed jew iżjed maġenbu

    C

    8

    08

    0

    Bastiment motorizzat tal-ġarr tal-merkanzija bit-tanker

     

     

     

     

    Bastiment motorizzat iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija ġenerali maġenb bastiment iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija likwida.

    C

    8

    09

    0

    Bastiment motorizzat tal-ġarr tal-merkanzija li jimbotta bastiment tal-ġarr tal-merkanzija wieħed jew iżjed

     

     

     

     

    Bastiment motorizzat iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija ġenerali, li jimbotta bastiment wieħed jew iżjed iddisinjat ukoll għall-ġarr ta’ tagħbija ġenerali.

    C

    8

    10

    0

    Bastiment mototizzat tal-ġarr tal-merkanzija li jimbotta mill-inqas bastiment wieħed bit-tank

     

     

     

     

    Bastiment motorizzat iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija ġenerali, li jimbotta mill-inqas bastiment wieħed iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija likwida.

    No

    8

    11

    0

    Lanċa tal-irmonk, bastiment tal-ġarr tal-merkanzija

     

     

     

     

    Bastiment iddisinjat biex jimbotta jew jiġbed bastiment ieħor li hu kapaċi wkoll iġorr tagħbija ġenerali.

    No

    8

    12

    0

    Lanċa tal-irmonk, tanker

     

     

     

     

    Bastiment iddisinjat li jimbotta jew jiġbed bastiment ieħor kapaċi wkoll li jġorr tagħbija likwida.

    C

    8

    13

    0

    Lanċa tal-irmonk, bastiment tal-ġarr tal-merkanzija, f’daqqa

     

     

     

     

    Bastiment iddisinjat li jimbotta jew jiġbed bastiment ieħor li hu wkoll kapaċi li jġorr tagħbija ġenerali marbuta ma’ bastiment wieħed jew iżjed.

    C

    8

    14

    0

    Lanċa tal-irmonk, bastiment għall-ġarr tal-merkanzija /tanker, f’daqqa

     

     

     

     

    Bastiment iddisinjat biex jimbotta jew jiġbed bastiment ieħor li hu wkoll kapaċi li jġorr tagħbija ġenerali jew likwida marbuta ma’ bastiment wieħed jew iżjed.

    V

    8

    15

    0

    Bastiment għall-ġarr tal-merkanzija/ barkun

     

     

     

     

    Bastiment ħafif iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija ġenerali.

    V

    8

    16

    0

    Barkun bit-tank

     

     

     

     

    Bastiment ħafif iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija f’tankijiet.

    V

    8

    16

    1

    Barkun bit-tank, tagħbija likwida, tip N

     

     

     

     

    Bastiment ħafif iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija likwida.

    V

    8

    16

    2

    Barkun bit-tank, tagħbija likwida, tip ċ

     

     

     

     

    Bastiment ħafif iddisinjat għall-ġarr ta’ kimiċi speċjali

    V

    8

    16

    3

    Barkun bit-tank, tagħbija likwida

     

     

     

     

    Bastiment ħafif iddisinjat għall-ġarr ta’ tagħbija niexfa daqs li kieku likwdu (eż. siment)

    V

    8

    17

    0

    Barkun għall-ġarr tal-merkanzija bil-kontejners

     

     

     

     

    Bastiment ħafif iddisinjat għall-ġarr ta’ kontejners.

    V

    8

    18

    0

    Barkun bit-tank, gass

     

     

     

     

    Bastiment ħafif iddisinjat għall-ġarr tal-gass

    C

    8

    21

    0

    Pushtow, barkun b’tagħbija waħda

     

     

     

     

    Bastiment iddisinjat għall-imbuttar/l-irmonk, għall-iffaċilitar tal-moviment ta’ barkun b’tagħbija waħda.

    C

    8

    22

    0

    Pushtow, barkun b’żewġ tagħbijiet

     

     

     

     

    Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għall-iffaċilitar tal-moviment ta’ barkun b’żewġ tagħbijiet.

    C

    8

    23

    0

    Pushtow, barkuni bi tliet tagħbijiet

     

     

     

     

    Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għall-iffaċilitar tal-moviment ta’ barkun bi tliet tagħbijiet.

    C

    8

    24

    0

    Pushtow, barkuni b’erba’ tagħbijiet

     

     

     

     

    Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għall-iffaċilitar tal-moviment ta’ barkun b’erba’ tagħbijiet.

    C

    8

    25

    0

    Pushtow, barkuni b’ħames tagħbijiet

     

     

     

     

    Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għall-iffaċilitar tal-moviment ta’ barkun b’ħames tagħbijiet.

    C

    8

    26

    0

    Pushtow, barkuni b’sitt tagħbijiet

     

     

     

     

    Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għall-iffaċilitar tal-moviment ta’ barkun sitt tagħbijiet.

    C

    8

    27

    0

    Pushtow, barkuni b’seba’ tagħbijiet

     

     

     

     

    Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għall-iffaċilitar tal-moviment ta’ barkun b’seba’ tagħbijiet.

    C

    8

    28

    0

    Pushtow, barkuni bi tmien tagħbijiet

     

     

     

     

    Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għall-iffaċilitar tal-moviment ta’ barkun bi tmien tagħbijiet.

    C

    8

    29

    0

    Pushtow, barkuni b’disa’ tagħbijiet

     

     

     

     

    Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għall-iffaċilitar tal-moviment ta’ barkun b’disa’ tagħbijiet jew iżjed.

    C

    8

    31

    0

    Pushtow, barkun wieħed bil-gass/tank

     

     

     

     

    Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għaċ-ċaqliq ta’ tanker jew barkun bil-gass wieħed.

    C

    8

    32

    0

    Pushtow, żewġ barkuni, mill-inqas tanker jew barkun tal-gass wieħed

     

     

     

     

    Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għaċ-ċaqliq ta’ żewġ barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass.

    C

    8

    33

    0

    Pushtow, tliet barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass

     

     

     

     

    Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għaċ-ċaqliq ta’ tliet barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass.

    C

    8

    34

    0

    Pushtow, erba’ barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass

     

     

     

     

    Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għaċ-ċaqliq ta’ erba’ barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass.

    C

    8

    35

    0

    Pushtow, ħames barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass

     

     

     

     

    Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għaċ-ċaqliq ta’ ħames barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass.

    C

    8

    36

    0

    Pushtow, sitt barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass

     

     

     

     

    Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għaċ-ċaqliq ta’ sitt barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass.

    C

    8

    37

    0

    Pushtow, seba’ barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass

     

     

     

     

    Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għaċ-ċaqliq ta’ seba’ barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass.

    C

    8

    38

    0

    Pushtow, tmien barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass

     

     

     

     

    Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għaċ-ċaqliq ta’ tmien barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass.

    C

    8

    39

    0

    Pushtow, disa’ barkuni li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass

     

     

     

     

    Kombinazzjoni ddisinjata għall-imbuttar/l-irmonk, għaċ-ċaqliq ta’ disa’ barkuni jew iżjed li mill-inqas wieħed minnhom hu tanker jew barkun tal-gass.

    V

    8

    40

    0

    Lanċa tal-irmonk, waħedha

     

     

     

     

    Bastiment iddisinjat għall-imbuttar ta’ bastiment ieħor li hu l-uniku dgħajsa wżata għall-irmonk.

    No

    8

    41

    0

    Lanċa tal-irmonk, b’irmonk wieħed jew iżjed

     

     

     

     

    Bastiment iddisinjat għall-imbuttar ta’ bastiment ieħor li hu involut f’irmonk wieħed jew iżjed fl-istess waqt.

    C

    8

    42

    0

    Lanċa tal-irmonk, li tassisti bastiment jew b’kombinazzjoni magħquda

     

     

     

     

    Bastiment iddisinjat għall-imbuttar ta’ bastiment ieħor li qed jassisti bastiment wieħed jew kombinazzjoni ta’ bastimenti jew laneċ tal-irmonk u bastimenti.

    V

    8

    43

    0

    Dgħajsa li timbotta, waħedha

     

     

     

     

    Bastiment iddisinjat għall-imbuttar.

    V

    8

    44

    0

    Bastiment tal-passiġġieri, dgħajsa, bastiment tas-Salib l-Aħmar, kruċiera

     

     

     

     

    Bastimenti ddisinjati għall-ġarr ta’ passiġġieri in ġenerali.

    V

    8

    44

    1

    Dgħajsa

     

     

     

     

    Bastiment iddisinjat għall-ġarr ta’ passiġġieri u/jew vetturi fi vjaġġi regolari qosra.

    V

    8

    44

    2

    Bastiment tas-Salib l-Aħmar

    Bastiment iddisinjat għall-ġarr ta’ nies morda jew b’diżabilità

    V

    8

    44

    3

    Kruċiera

     

     

     

     

    Bastiment iddisinjat għall-ġarr ta’ passiġġeri akkomodati abbord

    V

    8

    44

    4

    Bastiment tal-passiġġieri mingħajr akkomodazzjoni

     

     

     

     

    Bastiment iddisinjat għall-ġarr ta’ passiġġieri iżda mingħajr akkomodazzjoni bħal kabini eċċ.

    V

    8

    45

    0

    Bastiment tas-servizz, ronda mill-pulizija, servizzi tal-port

     

     

     

     

    Bastiment iddisinjat biex jagħmel servizz speċifiku dedikat.

    V

    8

    46

    0

    Vapur, bastiment għall-manutenzjoni tax-xogħol, gruwi li jżommu f’wiċċ l-ilma, bastiment bil-kejbil, bastiment bil-bagi, karrakka tal-ħama.

     

     

     

     

    Bastiment iddisinjat biex jagħmel tip speċifiku ta’ xogħol.

    C

    8

    47

    0

    Oġġett, miġbud, mhux speċifikat b’mod ieħor.

     

     

     

     

    Oġġett miġbud li mhux speċifikat b’mod ieħor.

    V

    8

    48

    0

    Dgħajsa tas-sajd

     

     

     

     

    Bastiment iddisinjat għas-sajd.

    V

    8

    49

    0

    Bastiment tal-bankers

     

     

     

     

    Bastiment iddisinjat għall-ġarr u l-kunsinna tal-bankers.

    V

    8

    50

    0

    Barkun, tanker, kimiċi

     

     

     

     

    Bastiment iddisinjat għall-ġarr ta’ kimiċi likwidi jew tal-massa.

    C

    8

    51

    0

    Oġġett, mhux speċifikat b’mod ieħor.

     

     

     

     

    Oġġett li jżomm f’wiċċ li mhux speċifikat b’mod ieħor.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Kodiċijiet żejda għall-mezzi tat-trasport marittimi

     

     

     

     

     

    V

    1

    50

    0

    Bastiment Marittimu tat-Tagħbija Ġenerali

     

     

     

     

    Bastiment iddisinjat biex jġorr tagħbija ġenerali

    V

    1

    51

    0

    Unità ta’ Bastiment tal-Ġarr Marittimu

     

     

     

     

    Bastiment iddisinjat għall-ġarr ta’ kontejners

    V

    1

    52

    0

    Bastiment tal-Ġarr Marittumu bil-Massa

     

     

     

     

    Bastiment iddisinjat biex iġorr tagħbija bil-massa

    V

    1

    53

    0

    Tanker

     

     

     

     

    Bastiment mgħammar biss b’tankijiet għall-ġarr tat-tagħbija

    V

    1

    54

    0

    Tanker tal-gass likwifikat

     

     

     

     

    Tanker iddisinjat biex iġorr gass likwidifikat

    V

    1

    85

    0

    Bastiment tad-divertiment, itwal minn 20 metru

     

     

     

     

    Bastiment iddisinjat għar-rikreazzjoni, itwal minn 20 metru

    V

    1

    90

    0

    Bastiment veloċi

     

     

     

     

    Bastiment veloċi, għal kull skop

    V

    1

    91

    0

    Aliskaf

     

     

     

     

    Bastiment bi struttura qisha bil-ġwienaħ biex jgħaddi minn fuq wiċċ l-ilma b’veloċità għolja

    V

    1

    92

    0

    Katamaran Veloċi

     

     

     

     

    Bastiment veloċi ddisinjat b’żewġ buqijiet paralleli

    Sors: UNECE

    2.7.   Kodiċi tal-lokazzjoni

    2.7.1.   Elementi tad-Dejta

    Il-Kodiċi tal-Lokazzjoni jikkonsisti fl-elementi separati li ġejjin:

    Element Nru

    Deskrizzjoni

    1

    Kodiċi tal-Pajjiż tan-NU (2 figuri)

    2

    Kodiċi tal-Lokazzjoni tan-NU (3 figuri)

    3

    Nru tas-Sezzjoni tal-Kanali (5 figuri)

    4

    Kodiċi tat-terminal jew kodiċi tal-punt tal-passiġġier (5 figuri)

    5

    Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal (5 figuri), fid-dejtabejż trattat bħala attribut tan-numru tas-sezzjoni tal-kanali

    Il-lokazzjoni rikjesta għandha dejjem tiġi preżentata bħala kodiċi uniku. Dan jista’ jsir b’diversi metodi skont l-iskop tar-rappurtaġġ u s-sitwazzjoni lokali.

    L-UNLOCODE dejjem tikkonsisti fil-kodiċi tal-pajjiż u tal-lokazzjoni, li flimkien ma’ din il-kombinazzjoni jagħmel il-kodiċi UNLOCODE uniku.

    2.7.2.   Eżempju

    Skop

    Eżempju

    Elementi Wżati

    Kodiċi

     

    Nru.

    Test sħiħ

    1

    Kodiċi tal-Pajjiż tan-NU

    2

    Kodiċi tal-Lokazzjoni tan-NU

    3

    Numru tas-sezzjoni tal-kanali

    4

    Kodiċi tat-terminali

    5

    Ettometru tal-kanal

    1

    2

    3

    4

    5

    Notifika tat-trasport, stqarrija tal-fatturat

     

    Post tat-tluq /destinazzjoni

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1

    Ġermanja; Mainz; Rhine; Frankenbach;

    X

    X

    X

    X

     

    DE

    MAI

    03901

    00FRB

    00000

     

    2

    L-Olanda; Rotterdam; Sezzjoni 2552 (Oude Maas); Leuvehaven

    X

    X

    X

    X

     

    NL

    RTM

    02552

    LEUVE

    00000

     

    3

    L-Olanda; Sezzjoni 2552 (Oude Maas); 2,2 km

    X

     

    X

     

    X

    NL

    XXX

    05552

    00000

    00022

     

    4

    Ġermanja; Rhine; 502,3 km

    X

     

    X

     

    X

    DE

    XXX

    03900

    00000

    05023

    Notifika tat-traffiku

     

    Punt ta’ Passaġġ

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    5

    Ġermanja; Rhine; 502,3 km

    X

     

    X

     

    X

    DE

    XXX

    03900

    00000

    05023

     

    6

    Ġermanja; Oberwesel; Rhine; Ċentru tat-traffiku;

    X

    X

    X

    X

     

    DE

    OWE

    03901

    TRACE

    00000

     

    7

    Ġermanja; Trier; Mose; lock;;

    X

    X

    X

    X

     

    De

    TRI

    03201

    LOCK

    00000

    Tqassir

    Tqassir

    Deskrizzjoni

    AND

    Ftehim Ewropew dwar il-Ġarr Internazzjonali ta’ Oġġetti Perikolużi b’Passaġġi Interni fuq l-Ilma (Direttiva tal-Kunsill tal-UE Nru 94/95/KE)

    ADNR

    Réglement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin

    AIS

    Sistema ta’ Identifikazzjoni Awtomatika

    BERMAN

    Ġestjoni ta’ Irmiġġ (Messaġġ EDI)

    CCNR

    Ċentru tal-Kummissjoni għan-Navigazzjoni fuq ir-Rhine

    CN

    Nomenklatura Magħquda (għall-Oġġetti) tas-sistema armonizzata

    DWT

    Piż

    EAN

    Assoċjazzjoni Ewropea li tagħti n-numri lill-Artikli

    ECDIS

    Sistema ta’ Displej taċ-Ċart u l-Informazzjoni Elettroniċi

    EDI

    Skambju Elettroniku tad-Dejta

    ENI

    Numru ta’ Identifikazzjoni Ewropew għall-Bastimenti

    ERI

    Rappurtaġġ Elettroniku Internazzjonali

    ERINOT

    Notifika ERI (Messaġġ)

    ERIRSP

    Risposta ERI (Messaġġ)

    ERN

    Rappurtaġġ Elettroniku tan-Numri

    ETA

    Ħin Stmat tal-Wasla

    ETD

    Ħin Stmat tat-Tluq

    FAL

    Konvenzjoni tal-Iffaċilitar tal-IMO

    GPS

    Sistema Globali għall-Ippożizzjonar

    Kodiċi HS

    Sistema Armonizzata għad-Deskrizzjoni u l-Kodifikazzjoni tal-Prodotti tal-WCO

    HTML

    Hyper Text Markup Language

    IFTDGN

    Notifika Internazzjonali tat-Trasmissjoni u t-Trasport ta’ Oġġetti Perikolużi (Messaġġ)

    IMDG

    Kodiċi Internazzjonali dwar Oġġetti Marittimi Perikolużi (Numru)

    IMO

    Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali

    IMO-FAL

    Konvenzjoni dwar l-Iffaċilitar tat-Traffiku Marittimu Internazzjonali, 1965, bl-emendi

    ISO

    Organizzazzjoni Internazzjonali tal-Istandardizzazzjoni

    ISPS

    Sigurtà Internazzjonali għal faċilitajiet tal-Bastimenti u tal-Port (Kodiċi)

    LOCODE

    Kodiċi tal-Lokazzjoni UNECE Location għal portijiet u stazzjonijiet tal-merkanzija

    NST 2000

    Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport (li għandha tintuża mill-2007 ‘il quddiem)

    NST / R

    Klassifikazzjoni Standard tal-Oġġetti għal Statistiċi tat-Trasport / riveduta

    OFS

    Numru Uffiċjali tal-Bastiment

    PAXLST

    Lista tal-Passiġġieri (Messaġġ)

    PROTECT

    Organizzazzjoni Internazzjonali ta’ Portijiet fl-Ewropa ta’ Fuq li jittrattaw l-implimentazzjoni tal-messaġġi tal-Oġġetti Perikolużi

    PCS

    Sistema tal-Komunità tal-Port

    RIS

    Servizzi ta’ Informazzjoni dwar ix-Xmajjar

    SCAC

    Kodiċi Alpha Standard ta’ dawk li Jġorru

    SOLAS

    Konvenzjoni tal-IMO dwar is-Sigurtà tal-Ħajjiet fuq il-Baħar

    UN/CEFACT

    Ċentru tan-NU għall-Iffaċilitar tal-Kummerċ u l-Kummerċ Elettroniku

    UN/ECE

    Kummissjoni Ekonomika tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Ewropa

    UN/EDIFACT

    Skambju tad-Dejta Elettronika għall-Amministrazzjoni, il-Kummerċ u t-Trasport

    UN /LOCODE

    Kodiċi tal-Lokazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti

    UNDG

    Oġġetti Perikolużi fin-Nazzjonijiet Uniti (Numru)

    UNTDID

    Direttorju tal-Iskambju tad-Dejta tal-Kummerċ fin-Nazzjonijiet Uniti

    URL

    Allokatur tar-Riżorsi Konsistenti (Indirizz tal-Internet)

    VTM

    Ġestjoni tat-Traffiku tal-Bastimenti

    VTS

    Servizzi tat-Traffiku tal-Bastimenti

    WCO

    Organizzazzjoni Dinjija tad-Dwana

    XML

    Lingwa tal-Markup Estiża


    (1)  PROTECT: Organizzazzjoni ta’ għadd ta’ portijiet tal-baħar Ewropej li żviluppaw linji gwida komuni għal messaġġi standard. Dawn il-linji gwida jiffurmaw il-bażi tal-manwali tal-implimentazzjoni fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għar-rappurtaġġ elettroniku.

    (2)  Lessiku UN/EDIFACT, editjat mill-UNECE (www.unece.org/trade/untdid/texts/d300_d.htm); Lessiku tat-Trasport u Loġistika, proġetti R&D fil-kwadru tal-Programmi Kwadri Ewropej għal RTD – INDRIS (FP4), COMPRIS (FP5), MARNIS (FP6) Sors:

    (3)  Id-Direttiva 2002/59/KE Sors:

    (4)  Rakkomandazzjoni 33 tal-UNECE

    (5)  Bidliet fil-kodiċi huma miftiehma u pubblikati permezz tal-Ġnus Magħquda kull sentejn

    (6)  Bidliet fil-kodiċi huma pubblikati permezz tal-IMO kull sentejn

    (7)  Bidliet fil-kodiċi huma miftiehma u pubblikati kull sentejn permezz tal-organizzazzjonijiet responsabbli rispettivi

    (8)  Bidliet fis-sett tal-kodiċi sħiħ huma pubblikati mill-WCO kull erba’ snin, is-subsett hu adattat skont it-Talbiet tal-Bidla permezz tal-grupp tal-esperti tal-ERI

    (9)  L-implimentazzjoni ta’ kodiċijiet ġodda jew mibdula li għandhom jiġu ko-ordinati mill-Grupp tal-Esperti tal-ERI

    (10)  Id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta' Diċembru 2006 li tistabbilixxi r-rekwiżiti tekniċi għall-bastimenti tal-passaġġi fuq l-ilma interni u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 82/714/KEE, ĠU L 389, 30.12.2006, p. 1

    Appendiċi 1

    Rapport dwar Prodotti (Perikolużi) (IFTDGN) — ERINOT

    WERREJ

    1.

    Messaġġ ta’ notifikazzjoni ERI 44

    1.1

    Tabella Segmentali 44

    1.2

    Dijagramma Mifruxa (Messaġġ ta’ notifikazzjoni ERI) 46

    1.3

    Struttura tal-messaġġ ERINOT 47

    1.4.

    Segmenti foloz 83

    1.5.

    Bastimenti vojta 84

    1.6.

    Trasport tal-kontejner bi prodotti li mhumiex perikolużi 84

    1.7.

    Kontejners b’dettalji mhux magħrufa dwar il-prodotti jew kontejners vojta 85

    1.8.

    Tpartit ta’ informazzjoni bejn awtoritajiet RIS 86

    1.9.

    Kanċellazzjoni ta’ notifikazzjoni 86

    1.   MESSAĠĠ TA’ NOTIFIKAZZJONI ERI

    Il-messaġg ta’ notifikazzjoni ERI (ERINOT) huwa użu speċifiku tal-messaġg UN/EDIFACT “Notifikazzjoni dwar Kunsinna Internazzjonali u Trasport ta’ Prodotti Perikolużi (IFTDGN)” kif kien żviluppat fl-organizzazzjoni PROTECT. Il-messaġġ ERINOT huwa bbażat fuq id-direttorju 98.B u l-verżjoni Protect 1.0 EDIFACT.

    It-tabella segmentali tal-messaġġ ERINOT tinstab fil-kapitolu 1.1. Id-dijagramma mifruxa tal-messaġġ ERINOT tinstab fil-kapitolu 1.2.

    Sabiex ikun żgurat l-użu tal-messaġġ ukoll f’ċirkustanzi speċjali bħal konvoj ta’ vapuri, xi kwalifikanti żejda kienu introdotti għas-segmenti RFF fil-grupp TDT.

    1.1   Tabella Segmentali

     

     

    ERI

    Tikketta

    Isem

    S

    R

     

    S

     

    R

     

     

     

     

     

    UNH

    Titlu tal-messaġġ

    M

    1

     

    M

     

    1

     

     

     

     

     

    BGM

    Bidu tal-messaġġ

    M

    1

     

    M

     

    1

     

     

     

     

     

    DTM

    Data/ħin/perjodu

    C

    9

     

    C

     

    0

     

     

     

     

     

    FTX

    Test liberu

    C

    9

     

    C

     

    3

     

     

     

     

     

    HAN

    Istruzzjonijiet dwar l-użu

    C

    1

     

    D

     

    1

     

     

     

     

     

     

    -------Grupp Segmentali 1-------

    C

    9

    ---

    C

     

    3

    ---

    ---

    ---

    ---

    --|

    REF

    Referenza

    M

    1

     

    M

     

    1

     

     

     

     

    |

    DTM

    Data/ħin/perjodu

    C

    9

    ---

    -----

    ---

    0

    ---

    ---

    ---

    ---

    --|

     

    -------Grupp Segmentali 2-------

    C

    1

    ---

    M

     

    1

    ---

    ---

    ---

    ---

    --|

    TDT

    Dettalji dwar it-trasport

    M

    1

     

    M

     

    1

     

     

     

     

     

    RFF

    Referenza

    C

    9

     

    M

     

    9

     

     

     

     

     

    LOC

    Identifikazzjoni tal-post/lokazzjoni

    C

    1

    0

    M

     

    9

     

     

     

     

     

    DTM

    Data/ħin/perjodu

    C

    2

    ---

    C

    ---

    2

    ---

    ---

    ---

    ---

    --|

     

    -------Grupp Segmentali 3-------

    C

    9

    ---

    M

    ---

    2

    ---

    ---

    ---

    ---

    --|

    NAD

    Isem u indirizz

    M

    1

     

    M

     

    1

     

     

     

     

    |

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    |

     

    -------Grupp Segmentali 4-------

    C

    9

    ---

    M

    ---

    2

    ---

    ---

    ---

    |

    |

    CTA

    Informazzjoni ta’ kuntatt

    M

    1

     

    M

     

    1

     

     

     

    |

    |

    COM

    Kuntatt ta’ komunikazzjoni

    C

    9

    ---

    C

    ---

    4

    ---

    ---

    ---

    |--

    --|

     

    -------Grupp Segmentali 5-------

    C

    999

    ---

    M

    -1

    9

    ---

    ---

    ---

    |

     

    EQD

    Dettalji dwar it-tagħmir

    M

    1

     

    M

     

    1

     

     

     

    |

     

    MEA

    Qisien

    C

    9

    ---

    M

    ---

    5

    ---

    ---

    ---

    |

     

     

    -------Grupp Segmentali 6-------

    M

    999

    ---

    M

    99

    9

    ---

    ---

    ---

    ---

    --|

    CNI

    Informazzjoni dwar il-kunsinna

    M

    1

     

    M

     

    1

     

     

     

     

    |

    HAN

    Istruzzjonijiet dwar l-użu

    C

    1

     

    D

     

    1

     

     

     

     

    |

    DTM

    Data/ħin/perjodu

    C

    4

     

    C

     

    2

     

     

     

     

    |

    LOC

    Identifikazzjoni tal-post/lokazzjoni

    C

    4

     

    C

     

    2

     

     

     

     

    |

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    |

     

    -------Grupp Segmentali 7-------

    C

    1

    ---

    C

     

    0

    --|

     

     

     

    |

    TDT

    Dettalji dwar it-trasport

    M

    1

     

    M

     

    1

    |

     

     

     

    |

    RFF

    Referenza

    C

    9

    ---

    C

     

    0

    --|

     

     

     

    |

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    |

     

    -------Grupp Segmentali 8-------

    C

    2

    ---

    C

     

    2

    ---

    --|

     

     

    |

    NAD

    Isem u indirizz

    M

    1

     

    M

     

    1

     

    |

     

     

    |

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    |

     

     

    |

     

    -------Grupp Segmentali 9-------

    C

    1

     

    C

     

    0

    --|

    |

     

     

    |

    CTA

    Informazzjoni ta’ kuntatt

    M

    1

     

    M

     

    1

    |

    |

     

     

    |

    COM

    Kuntatt ta’ komunikazzjoni

    C

    1

     

    C

     

    0

    --|

    |

     

     

    |

    RFF

    Referenza

    C

    1

     

    C

     

    0

    ---

    --|

     

     

    |

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    |

     

    -------Grupp Segmentali 10-----

    M

    9

    9-

    M

    9

    9

    ---

    ---

    --|

     

    |

    GID

    Dettalji dwar l-oġġetti tal- prodotti

    M

    1

     

    M

     

    1

     

     

    |

     

    |

    FTX

    Test liberu

    C

    2

     

    C

     

    2

     

     

    |

     

    |

    PCI

    Identifikazzjoni tal-pakkett

    C

    1

     

    C

     

    0

     

     

    |

     

    |

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    |

     

    |

     

    -------Grupp Segmentali 11-----

    C

    9

    9-

    C

    9

    9

    ---

    --|

    |

     

    |

    SGP

    Tqegħid ta’ prodotti maqsuma

    M

    1

     

    M

     

    1

     

    |

    |

     

    |

    MEA

    Qisien

    C

    9

     

    M

     

    2

    ---

    --|

    |

     

    |

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    |

     

    |

     

    -------Grupp Segmentali 12-----

    M

    1

    ---

    M

    ---

    ---

    ---

    --|

    |

     

    |

    DGS

    Provvisti perikolużi

    M

    1

     

    M

     

    1

     

    |

    |

     

    |

    FTX

    Test liberu

    M

    9

     

    M

     

    2

     

    |

    |

     

    |

    MEA

    Qisien

    M

    9

     

    M

     

    1

     

    |

    |

     

    |

    LOC

    Identifikazzjoni tal-post/lokazzjoni

    C

    99

     

    C

     

    0

     

    |

    |

     

    |

    RFF

    Referenza

    C

    9

     

    C

     

    0

     

    |

    |

     

    |

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    |

    |

     

    |

     

    -------Grupp Segmentali 13-----

    C

    99

     

    C

    9

    9

    --|

    |

    |

     

    |

    SGP

    Tqegħid ta’ prodotti maqsuma

    M

    1

     

    M

     

    1

    |

    |

    |

     

    |

    LOC

    Identifikazzjoni tal-post/lokazzjoni

    C

    1

     

    C

     

    1

    |

    |

    |

     

    |

    MEA

    Qisien

    C

    2

     

    M

     

    2

    ---

    --|

    --|

    ---

    --|

    UNT

    Trejler tal-messaġġ

    M

    1

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1.2   Dijagramma Mifruxa (Messaġġ ta’ notifikazzjoni ERI)

    BGM Bidu tal-messaġġ; CNI Informazzjoni dwar il-Kunsinna; COM Kuntatt ta’ komunikazzjoni; CTA Informazzjoni ta’ kuntatt; DGS Prodotti perikolużi; DTM Data/ħin/perjodu; EQD Dettalji dwar it-tagħmir; FTX Test Liberu; GID Dettalji dwar oġġetti tal-prodotti; HAN Istruzzjonijiet dwar l-użu; LOC Identifikatur tal-post/lokazzjoni; MEA Qisien; NAD Isem u Indirizz; PCI Identifikazzjoni tal-pakkett; RFF Referenza; SGP Tqegħid ta’ prodotti maqsuma; TDT Dettalji dwar trasport; UNH Titlu tal-messaġġ; UNT Trejler tal-messaġġ; SG Grupp Segmentali; M Obbligatorju; C Kondizzjonali; Bażijiet; UNTDID 98.B; PROTECT 1.0

    Image

    1.3   Struttura tal-messaġġ ERINOT

    Tabella 1 tiddefinixxi l-istruttura tas-segmenti u l-elementi ta’ dejta tal-messaġġ ta’ notifikazzjoni ERI.

    Tabella 1: messaġġ ta’ notifikazzjoni ERI ERINOT

    Grupp Segmentali

    Segment

    Element ta’ dejta kompost (C)

    Element ta’ dejta

    TIKKETTA

    Livell

    Obbligatorju

    Konizzjonali

    Format

    Isem

    Deskrizzjoni

    Kwalifikanti f’marki ta’ notazzjoni

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

     

    UNB

    0

    M

     

    TITLU TA’ INTERKAMBJU

     

     

    S001

     

    M

     

    IDENTIFIKATUR TAS-SINTASSI

     

     

    0001

     

    M

    a4

    Identifikatur tas-sintassi

    Aġenzija ta’ kontroll livell A “UNOA”

     

    0002

     

    M

    n1

    Numru ta’ verżjoni tas-sintassi

    “2”

     

    S002

     

    M

     

    INTERKAMBJU TA’ MIN QED JIBGĦAT

     

     

    0004

     

    M

    an..35

    (an25)

    Identifikazzjoni ta’ min qed jibgħat

    Numru tal-kaxxa postali jew isem uniku

     

    0007

     

    C

    an..4

    Kwalifikant tal-kowd ta’ identifikazzjoni tas-soċju

    mhux applikabbli

     

    0008

     

    C

    an..14

    Indirizz għal rotta b’lura

    mhux applikabbli

     

    S003

     

    M

     

    REĊIPJENT TA’ INTERKAMBJU

     

     

    0010

     

    M

    an..35

    (an25)

    Identifikazzjoni tar-reċipjent

    Numru tal-kaxxa postali jew isem uniku

     

    0007

     

    C

    an..4

    Kwalifikant tal-kowd ta’ identifikazzjoni tas-soċju

    mhux applikabbli

     

    0014

     

    C

    an..14

    Indirizz għal rotta b’lura

    mhux applikabbli

     

    S004

     

    M

     

    DATA / ĦIN TA’ PREPARAZZJONI

     

     

    0017

     

    M

    n6

    Data

    Data ta’ ġenerazzjoni, YYMMDD

     

    0019

     

    M

    n4

    Ħin

    Ħin ta’ ġenerazzjoni, HHMM

     

    0020

     

    M

    an..14

    Referenza ta’ kontroll ta’ interkambju

    L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza tal-messaġġ.

     

    S005

     

    C

     

    REFERENZA TAR-REĊIPJENTI, PASSWORD

    n.a

     

    0022

     

     

    an..14

    Referenza tar-reċipjent/ password

    mhux applikabbli

     

    0025

     

     

    an2

    Referenza tar-reċipjent, kwalifikant tal-password

    mhux applikabbli

     

    0026

     

     

    an..14

    Referenza ta’ applikazzjoni

    mhux applikabbli

     

    0029

     

     

    a1

    Kowd ta’ prijorità għal ipproċessar

    mhux applikabbli

     

    0031

     

    C

    n1

    Rikjesta ta’ rikonoxximent

    “1” = Min qed jibgħat jirrikjedi rikonoxximent, fi kliem ieħor is-segmenti UNB u UNZ irċevuti u identifikati

     

    0032

     

     

    an..35

    ID ta’ ftehim ta’ komunikazzjonijiet

    mhux applikabbli

     

    0035

     

    C

    n1

    Indikatur ta’ prova

    “1” = L-interkambju jirrigwarda messaġġ ta’ prova

     

     

     

     

     

     

     

     

    UNH

    0

    M

     

    TITLU TAL-MESSAĠĠ

    Identifikazzjoni, speċifikazzjoni u titlu ta’ messaġġ

     

    0062

     

    M

    an..14

    Numru ta’ referenza tal-messaġġ

    L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza tal-messaġġ.

     

    S009

     

    M

     

    IDENTIFIKATUR TAL-MESSAĠĠ

     

     

    0065

     

    M

    an..6

    Tip ta’ messaġġ

    “IFTDGN”, tip ta’ messaġġ

     

    0052

     

    M

    an..3

    Numru ta’ verżjoni tal-messaġġ

    “D”,

     

    0054

     

    M

    an..3

    Numru tar-rilaxx tal-messaġġ

    “98B”

     

    0051

     

    M

    an..2

    Aġenzija ta’ kontroll

    “UN”,

     

    0057

     

    M

    an..6

    Kowd assenjat mill-assoċjazzjoni

    “ERI12”, ERI Verżjoni 1.2

     

    0068

     

    O

    an..35

    Referenza ta’ aċċess komuni

    Il-kowd ta’ referenza għandu jkollu denominatur komuni għall-messaġġi kollha tal-istess vjaġġ.

     

    S010

     

     

     

    STAT TAT-TRASFERIMENT

    mhux applikabbli

     

    0070

     

     

    n..2

    Sekwenza ta’ trasferimenti

    mhux applikabbli

     

    0073

     

     

    a1

    L-ewwel u l-aħħar trasferiment

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

     

    BGM

    0

    M

     

    BIDU TAL- MESSAĠĠ

    Identifikazzjoni tat-tip u l-funzjoni tal-messaġġ

     

    C002

     

    M

     

    ISEM TAD-DOKUMENT / MESSAĠĠ

     

     

    1001

     

    M

    an..3

    Kowd tal-isem tal-messaġġ / dokument

    Tip ta’ Messaġġ:

    “VES”, messaġġ minn bastiment għal awtorità RIS;

    “CAR”, messaġġ minn ġarrier għal awtorità RIS

    “PAS”, rapport ta’ passaġġ minn awtorità RIS għal awtorità RIS (ara wkoll taqsima 0)

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    1000

     

     

    an..35

    Isem tad-dokument / messaġġ

    mhux applikabbli

     

    C106

     

    M

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAD-DOKUMENT / MESSAĠĠ

     

     

    1004

     

    M

    an..35 (an15)

    Identifikatur tad-dokument

    Numru ta’ referenza tal-messaġġ. Dan in-numru għandu jkun uniku kemm jista’ jkun, kemm għal min qed jibgħat u għal min qed jirċievi. Jekk messaġġ huwa irċevut u wara jinbagħat lil persuna oħra li tirċievi, in-numru ta’ referenza tal-messaġġ oriġinali għandu jkun użat. Is-sistema tranżizzjonali f’dan il każ m’għandhiex tiġġenera numru ta’ referenza tal-messaġġ ieħor

     

    1056

     

     

    an..9

    Verżjoni

    mhux applikabbli

     

    1060

     

     

    an..6

    Numru ta’ reviżjoni

    mhux applikabbli

     

    1225

     

    M

    an..3

    Kowd tal-funzjoni tal-messaġġ

    Funzjoni tal-messaġġ:

    “1” = messaġġ ta’ kanċellazzjoni,

    “9” = messaġġ ġdid, (oriġinali)

    “5” = messaġġ ta’ modifikazzjoni

     

    4343

     

    C

    an..3

    Kowd għat-tip ta’ rispons

    AQ

     

     

     

     

     

     

     

     

    FTX (1)

    1

    C

     

    TEST LIBERU

    Li jinnotifika n-numru ta’ persuni abbord u n-numru ta’ kowns blu

     

    4451

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-kowd tas-suġġett tat-test

    “SAF” għal spjegazzjoni ta’ sigurtà

     

    4453

     

     

    an..3

    Kowd ta’ funzjoni ta’ test liberu

    mhux applikabbli

     

    C107

     

     

     

    REFERENZA TAT-TEST

     

     

    4441

     

     

    an..17

    Identifikazzjoni tat-test liberu

    mhux applikabbli

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    C108

     

    M

     

    TEST LETTERALI

    Test

     

    4440

     

    M

    an.. 70

    (n4)

    Test liberu

    Numru totali ta’ persuni abbord

     

    4440

     

    C

    an.. 70

    (an1)

    Test liberu

    “0”, “1”, “2”, “3” għal numru ta’ kowns (bastiment interni),

    “B” għal sinjal magħmul bil-bandiera l-ħamra (bastiment marittimu),

    “V” għal permess speċjali

     

    4440

     

    C

    an.. 70

    (n4)

    Test liberu

    Numru ta’ passiġġieri

     

    4440

     

     

    an.. 70

    Test liberu

    mhux applikabbli

     

    4440

     

     

    an.. 70

    Test liberu

    mhux applikabbli

     

    3453

     

     

    an.. 3

    Lingwa, ikkowdjata

    mhux applikabbli

     

    4447

     

     

    an..3

    Formattjar tat-test, ikkowdjat

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

     

    FTX (2)

    1

    C

     

    TEST LIBERU

    Li jindika jekk l-informazzjoni fil-messaġġ tistax tintbagħat minn min jirċeviha lil awtoritajiet oħrajn

     

    4451

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-kowd tas-suġġett tat-test

    “ACK” għal “Dikjarazzjoni ta’ privatezza” jew “Natura kunfidenzjali”

     

    4453

     

     

    an..3

    Kowd ta’ funzjoni ta’ test liberu

    mhux applikabbli

     

    C107

     

     

     

    REFERENZA TAT-TEST

     

     

    4441

     

     

    an..17

    Identifikazzjoni tat-test liberu

    mhux applikabbli

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    C108

     

    M

     

    TEST LETTERALI

     

     

    4440

     

    M

    an..70

    (a1)

    Test Liberu

    “Y” = Iva, “N” = Le

     

    4440

     

     

    an..70

    Test liberu

    mhux applikabbli

     

    4440

     

     

    an..70

    Test liberu

    mhux applikabbli

     

    4440

     

     

    an..70

    Test liberu

    mhux applikabbli

     

    4440

     

     

    an..70

    Test liberu

    mhux applikabbli

     

    3453

     

     

    an..3

    Lingwa, ikkowdjata

    mhux applikabbli

     

    4447

     

     

    an..3

    Formattjar tat-test, ikkowdjat

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

     

    FTX

     

    C

     

    Test liberu

    Raġuni għal kanċellazzjoni

     

    4451

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-kowd tas-suġġett tat-test

    “ACD” raġuni tal-kanċellazzjoni

     

    4453

     

     

    an..3

    Kowd tal-funzjoni tat-test liberu

    mhux applikabbli

     

    C107

     

    M

     

    REFERENZA TAT-TEST

    Identifikazzjoni tat-test

     

    4441

     

    M

    an..17

    Identifikazzjoni tat-test

    “CAM” żball fin-notifikazzjoni

    “CAO” trasport ma jseħħx

    “CAV” id-destinazzjoni ewlenija tat-trasport inbidlet

    “CHD” il-ħin ta’ wasla inbidel

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    C108

     

    M

     

     

    Test

     

    4440

     

    M

    an..70

    Test liberu

    Deskrizzjoni libera tar-raġuni

     

    4440

     

    C

    an..70

    Test liberu

    Test liberu għal spjegazzjoni iktar dettaljata

     

    4440

     

    C

    an..70

    Test liberu

    Test liberu għal spjegazzjoni iktar dettaljata

     

    4440

     

    C

    an..70

    Test liberu

    Test liberu għal spjegazzjoni iktar dettaljata

     

    4440

     

    C

    an..70

    Test liberu

    Test liberu għal spjegazzjoni iktar dettaljata

     

    3453

     

    C

    an..3

    Lingwa, ikkowdjata

    mhux applikabbli

     

    4447

     

    C

    an..3

    Formattjar tat-test, ikkowdjat

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

     

    HAN(1)

    1

    D

     

     

     

     

    C524

     

    M

     

    ISTRUZZJONIJIET DWAR L-UŻU

     

     

    4079

     

    M

     

    Istruzzjonijiet dwar l-użu, ikkowdjati

    Nuqqas “T”

    T = Transitu

    LLO = Tagħbija

    LDI = Ħatt

    TSP = Transitu fl-istess port

     

    1131

     

    C

     

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

    C

     

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds, ikkowdjata

    mhux applikabbli

     

    4078

     

    C

     

    Istruzzjonijiet dwar l-użu

    mhux applikabbli

     

    C218

     

    C

     

    MATERJAL RISKJUŻ

    mhux applikabbli

     

    7419

     

    C

     

    Kodiċi tal-klassi ta’ materjal riskjuż, indentifikazzjoni

    mhux applikabbli

     

    1131

     

    C

     

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

    C

     

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds, ikkowdjata

    mhux applikabbli

     

    7418

     

    C

     

    Klassi ta’ materjal riskjuż

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

     

    RFF (1)

    1

    C

     

    REFERENZA

    Referenza għall-messaġġ li huma mibdul mill-messaġġ preżenti. Obbligatorja jekk il-messaġġ huwa messaġġ ta’ modifikazzjoni jew kanċellazzjoni

     

    C506

     

    M

     

    REFERENZA

     

     

    1153

     

    M

    an..3

    Kwalifikant ta’ referenza

    “ACW” għal numru ta’ referenza għall-messaġġ preċedenti

     

    1154

     

    M

    an..35

    (an15)

    Numru ta’ referenza

    Numru ta’ referenza tal-messaġġ minn BGM, TAG 1004 tal-messaġġ li dan il-messaġġ jibdel.

     

    1156

     

     

    an..6

    Numru tal-linja

    mhux applikabbli

     

    4000

     

     

    an..35

    Numru tal-verżjoni tar-referenza

    mhux applikabbli

     

    1060

     

     

    an..6

    Numru ta’ reviżjoni

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

     

    RFF (2)

    1

    C

     

    REFERENZA

    Referenza għad-dokument ta’ trasport

     

    C506

     

    M

     

    REFERENZA

     

     

    1153

     

    M

    an..3

    Kwalifikant ta’ referenza

    “FF” għal “numru ta’ referenza tal- burdnar”

     

    1154

     

    M

    an..35

    Numru ta’ referenza

    Numru ta’ referenza tad-dokument tat-trasport

     

    1156

     

     

    an..6

    Numru tal-linja

    mhux applikabbli

     

    4000

     

     

    an..35

    Numru tal-verżjoni tar-referenza

    mhux applikabbli

     

    1060

     

     

    an..6

    Numru ta’ reviżjoni

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

     

    RFF (3)

    1

    C

     

    REFERENZA

    Referenza għal xenarju ta’ prova

     

    C506

     

    M

     

    REFERENZA

     

     

    1153

     

    M

    an..3

    Kwalifikant ta’ referenza

    “ADD” għal-numru ta’ prova

     

    1154

     

    M

    an..35

    Numru ta’ referenza

    Identifikazzjoni tax-xenarju ta’ prova, li għandu jkun magħruf mill-parti li tirċievi

     

    1156

     

     

    an..6

    Numru tal-linja

    mhux applikabbli

     

    4000

     

     

    an..35

    Numru ta’ verżjoni tar-referenza

    mhux applikabbli

     

    1060

     

     

    an..6

    Numru ta’ reviżjoni

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    TDT

    1

    M

     

    DETTALJI DWAR IT-TRASPORT

    Speċifikazzjoni tal-mezz tat-trasport, il-bastiment imsemmi f’konvoj (bastiment wieħed mingħajr barġ huwa konvoj ukoll f’dan il-kuntest)

     

    8051

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-kowds tal-istadju tat-trasport

    “20” għal trasport ewlieni ta’ merkanzija

     

    8028

     

    C

    an..17

    Numru ta’ referenza tat-trasport

    Numru tal-vjaġġ, definit minn min qed jibgħat il-messaġġ.

     

    C220

     

    M

     

    MOD TA’ TRASPORT

     

     

    8067

     

    M

    an..3

    Mod ta’ trasport, ikkowdjat

    “8” għal trasport bl-ilma intern, “1” għal trasport marittimu (ara UN/ECE Rec. 19)

     

    8066

     

     

    an..17

    Mod ta’ trasport

    mhux applikabbli

     

    C228

     

    M

     

    MEZZ TA’ TRASPORT

     

     

    8179

     

    M

    an..8

    (an4)

    Tip ta’ mezz ta’ identifikazzjoni tat-trasport, tip ta’ konvoj

    Kowd għat-tipi ta’ bastiment u konvoj għal mezzi ta’ trasport minn UN/CEFACT Rec. 28, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.1

     

    8178

     

     

    an..17

    Tip ta’ mezz ta’ trasport

    mhux applikabbli

     

    C040

     

     

     

    ĠARRIER

    mhux applikabbli

     

    3127

     

     

    an..17

    Identifikazzjoni tal-ġarrier

    mhux applikabbli

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3128

     

     

    an..35

    Isem tal-ġarrier

    mhux applikabbli

     

    8101

     

     

    an..3

    Direzzjoni tat-transitu, kkowdjata

    mhux applikabbli

     

    C401

     

     

     

    INFORMAZZJONI DWAR TRASPORTAZZJONI TA’ EĊĊESS

     

     

    8457

     

     

    an..3

    Raġuni għal trasportazzjoni ta’ eċċess

    mhux applikabbli

     

    8459

     

     

    an..3

    Responsabbiltà ta’ trasportazzjoni ta’ eċċess

    mhux applikabbli

     

    7130

     

     

    an..17

    Numru ta’ awtorizzazzjoni tal-klijent

    mhux applikabbli

     

    C222

     

    M

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAT- TRASPORT

     

     

    8213

     

    M

    an..9

    (an7..8)

    ID. tal-mezz ta’ identifikazzjoni tat- trasport

    Numru tal-bastiment: 7 diġits għal indikazzjoni OFS jew IMO, 8 diġits għal indikazzjoni ERN u numru ta’ identifikazzjoni uniku tal-bastiment Ewropew

     

    1131

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    “OFS” għal Numru Uffiċjali ta’ Vapur tas-sistema CCNR, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.2

    “IMO” għal numru IMO, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.3

    “ERN” għall-vapuri l-oħra kollha (Numru Internazzjonali ta’ Rapport Elettroniku), ara Parti 2, Kapitlu 4.2.4

    “ENI” għal numru ta’ identifikazzjoni ta’ vapur Ewropew uniku, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.5

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    8212

     

    M

    an..35

    ID. tal-mezz ta’ trasport

    Isem tal-bastiment; Jekk l-isem jirriżulta f’iktar minn 35-il pożizzjoni, l-isem tal-bastiment ikun imqassar

     

    8453

     

    M

    an..3

    Nazzjonalità tal-mezz tat-trasport

    ISO two-alpha kowd tal-pajjiż 3166-1, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.12 Jekk in-nazzjonalità tal-mezz tat-trasport ma jkunx magħruf il-kowd ta’ 3 diġits tal-awtorità kompetenti li ħarġet in-Numru ta’ Identifikazzjoni tal-Bastiment Ewropew għandu jkun użat.

     

    8281

     

     

    an..3

    Pussess tat-trasport

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    RFF (1)

    2

    M

     

    REFERENZA

    Dimensjonijiet tat-trasport, tul

     

    C506

     

    M

     

    REFERENZA

     

     

    1153

     

    M

    an..3

    Kwalifikant ta’ referenza

    “LEN” = Tul

     

    1154

     

    M

    an..35

    (n..5)

    Numru ta’ referenza

    Tul totali tal-konvoj t f’ċentimetri

     

    1156

     

     

    an..6

    Numru tal-linja

    mhux applikabbli

     

    4000

     

     

    an..35

    Numru ta’ verżjoni ta’ referenza

    mhux applikabbli

     

    1060

     

     

    an..6

    Numru ta’ reviżjoni

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    RFF (2)

    2

    M

     

    REFERENZA

    Dimensjonijiet tat-trasport, wisa’

     

    C506

     

    M

     

    REFERENZA

     

     

    1153

     

    M

    an..3

    Kwalifikant ta’ referenza

    “WID”

     

    1154

     

    M

    an..35

    (n..4)

    Numru ra’ referenza

    Wisa’ totali tal-konvoj f’ċentimetri

     

    1156

     

     

    an..6

    Numru tal-linja

    mhux applikabbli

     

    4000

     

     

    an..35

    Numru ta’ verżjoni ta’ referenza

    mhux applikabbli

     

    1060

     

     

    an..6

    Numru ta’ reviżjoni

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    RFF (3)

    2

    M

     

    REFERENZA

    Dimensjonijiet tat-trasport, fundar

     

    C506

     

    M

     

    REFERENZA

     

     

    1153

     

    M

    an..3

    Kwalifikant ta’ referenza

    “DRA”

     

    1154

     

    M

    an..35

    (n..4)

    Numru ta’ referenza

    Fundar tal-konvoj f’ċentimetri,

     

    1156

     

     

    an..6

    Numru tal-linja

    mhux applikabbli

     

    4000

     

     

    an..35

    Numru ta’ verżjoni ta’ referenza

    mhux applikabbli

     

    1060

     

     

    an..6

    Numru ta’ reviżjoni

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    RFF (4)

    2

    C

     

    REFERENZA

    Dimensjonijiet tat-trasport, l-għoli

     

    C506

     

    M

     

    REFERENZA

     

     

    1153

     

    M

    an..3

    Qualifier ta’ referenza

    “HGT”

     

    1154

     

    M

    an..35

    (n..4)

    Numru ta’ referenza

    L-għoli tal-konvoj ‘il fuq mill-linja fejn il-baħar imiss mal-bastiment f’ċentimetri,

     

    1156

     

     

    an..6

    Numru tal-linja

    mhux applikabbli

     

    4000

     

     

    an..35

    Numru ta’ verżjoni ta’ referenza

    mhux applikabbli

     

    1060

     

     

    an..6

    Numru ta’ reviżjoni

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    RFF (5)

    2

    M

     

    REFERENZA

    Dimensjonijiet tat-trasport, tunnellaġġ

     

    C506

     

    M

     

    REFERENZA

    Referenza

     

    1153

     

    M

    an..3

    Kwalifikant ta’ referenza

    “TON”

     

    1154

     

    M

    an..35

    (n..5)

    Numru ta’ referenza

    Kapaċità massima tal-konvoj f’tunnellati metriċi,

     

    1156

     

     

    an..6

    Numru tal-linja

    mhux applikabbli

     

    4000

     

     

    an..35

    Numru ta’ verżjoni ta’ referenza

    mhux applikabbli

     

    1060

     

     

    an..6

    Numru ta’ reviżjoni

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    RFF (6)

    2

    C

     

    REFERENZA

    Referenza ta’ vjaġġ nazzjonali, Belġju

     

    C506

     

    M

     

    REFERENZA

    Referenza

     

    1153

     

    M

    an..3

    Kwalifikant ta’ referenza

    “GNB”

     

    1154

     

    M

    an..35

    Numru ta’ refrenza

    Referenza tal-gvern tal-Belġju

     

    1156

     

     

    an..6

    Numru tal-linja

    mhux applikabbli

     

    4000

     

     

    an..35

    Numru ta’ verżjoni ta’ referenza

    mhux applikabbli

     

    1060

     

     

    an..6

    Numru ta’ reviżjoni

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    RFF (7)

    2

    C

     

    REFERENZA

    Referenza ta’ vjaġġ nazzjonali, Franza

     

    C506

     

    M

     

    REFERENZA

    Referenza

     

    1153

     

    M

    an..3

    Kwalifikant ta’ referenza

    “GNF”

     

    1154

     

    M

    an..35

    Numru ta’ referenza

    Referenza tal-gvern ta’ Franza

     

    1156

     

     

    an..6

    Numru tal-linja

    mhux applikabbli

     

    4000

     

     

    an..35

    Numru ta’ verżjoni ta’ referenza

    mhux applikabbli

     

    1060

     

     

    an..6

    Numru ta’ reviżjoni

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    RFF (8)

    2

    C

     

    REFERENZA

    Referenza ta’ vjaġġ nazzjonali, il-Ġermanja

     

    C506

     

    M

     

    REFERENZA

    Referenza

     

    1153

     

    M

    an..3

    Kwalifikant ta‘ referenza

    “GNG”

     

    1154

     

    M

    an..35

    Numru ta’ referenza

    Referenza tal-gvern tal-Ġermanja

     

    1156

     

     

    an..6

    Numru tal-linja

    mhux applikabbli

     

    4000

     

     

    an..35

    Numru ta’ verżjoni ta’ referenza

    mhux applikabbli

     

    1060

     

     

    an..6

    Numru ta’ reviżjoni

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    RFF (9)

    2

    C

     

    REFERENZA

    Referenza ta’ vjaġġ nazzjonali, riżervat 1

     

    C506

     

    M

     

    REFERENZA

    Referenza

     

    1153

     

    M

    an..3

    Kwalifikant ta’ referenza

    “GN1”

     

    1154

     

    M

    an..35

    Numru ta’ referenza

    Referenza tal-gvern, riżervat 1

    1

    1156

     

     

    an..6

    Numru tal-linja

    mhux applikabbli

     

    4000

     

     

    an..35

    Numru ta’ verżjoni ta’ referenza

    mhux applikabbli

     

    1060

     

     

    an..6

    Numru ta’ reviżjoni

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    LOC (1)

    2

    M

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST/LOKAZZJONI

    Port tat-tluq, il-port fejn jibda t-trasport

     

    3227

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-post/lokazzjoni

    “5” post tat-tluq

     

    C517

     

    M

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI

     

     

    3225

     

    M

    an..25

    (an5)

    Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni

    UN/ECE Kowd ta’ lokazzjoni (Rec. 16), ara Parti 2, Kapitlu 4.2.13

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3224

     

    C

    an..70

    (an..17)

    Post / lokazzjoni

    Isem komplut tal-lokazzjoni tal-port

     

    C519

     

    C

     

    LOKAZZJONI RELATATA IDENTIFIKAZZJONI WAĦDA

     

     

    3223

     

    M

    an..25

    (an..5)

    Post / lokazzjoni relatat identifikazzjoni waħda

    Kowd terminali, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.15

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3222

     

     

    an..70

    Post / lokazzjoni relatat wieħed

    Isem komplut tat-terminal.

     

    C553

     

    C

     

    LOKAZZJONI RELATATA TNEJN IDENTIFIKAZZJONI

     

     

    3233

     

    M

    an..25

    (an5)

    Post / lokazzjoni relatat tnejn identifikazzjoni

    Kowd tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.14

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

     

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3232

     

    C

    an..70

    (an..5)

    Post / lokazzjoni relatat tnejn

    Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli

     

    5479

     

     

    an..3

    Relazzjoni

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    LOC (2)

    2

    C

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST/LOKAZZJONI

    Punt tal-passaġġ li diġà għadda minnu l-vapur. Dan is-segment u s-segment TDT/DTM(2) bil-kwalifikant 186 huma obbligatorji għar-rapporti tal-passaġġ

     

    3227

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-post / lokazzjoni

    “172” għal punt ta’ passaġġ

     

    C517

     

    M

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI

     

     

    3225

     

    M

    an..25

    (an5)

    Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni

    Kowd tal-lokazzjoni UN/ECE (Rec. 16) tal-punt ta’ passaġġ (lokk, pont, ċentru tat-traffiku), ara Parti 2, Kapitlu 4.2.13

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3224

     

    C

    an..70

    (an..17)

    Post / lokazzjoni

    Isem komplut tal-punt ta’ passaġġ

     

    C519

     

    C

     

    LOKAZZJONI RELATATA IDENTIFIKAZZJONI WAĦDA

     

     

    3223

     

    M

    an..25

    (an..5)

    Post / lokazzjoni relatat identifikazzjoni waħda

    Kowd tal-punt ta’ passaġġ

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3222

     

     

    an..70

    Post / lokazzjoni relatat wieħed

    mhux applikabbli

     

    C553

     

    C

     

    LOKAZZJONI RELATATA TNEJN IDENTIFIKAZZJONI

     

     

    3233

     

    M

    an..25

    (an5)

    Post / lokazzjoni relatat tnejn identifikazzjoni

    Kowd tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.14

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

     

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3232

     

    C

    an..70

    (an..5)

    Post / lokazzjoni relatat tnejn

    Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli

     

    5479

     

     

    an..3

    Relazzjoni

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    LOC (3)

    2

    C

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST / LOKAZZJONI

    Punt ta’ passaġġ li jmiss

     

    3227

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-post / lokazzjoni

    “61” għall-port li jmiss fejn jieqaf il-vapur

     

    C517

     

    M

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI

     

     

    3225

     

    M

    an..25

    (an5)

    Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni

    Kowd ta’ lokazzjoni UN/ECE (Rec. 16) tal-punt ta’ passaġġ (lokk, pont, ċentru VTS), ara Parti 2, Kapitlu 4.2.13

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3224

     

    C

    an..70

    (an..17)

    Post / lokazzjoni

    Isem komplut tal-punt ta’ passaġġ

     

    C519

     

    C

     

    LOKAZZJONI RELATATA WAĦDA IDENTIFIKAZZJONI

     

     

    3223

     

    M

    an..25

    Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat waħda

    Kowd tal-punt ta’ passaġg

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3222

     

     

    an..70

    Post / lokazzjoni relatat wieħed

    mhux applikabbli

     

    C553

     

    C

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA TNEJN

     

     

    3233

     

    M

    an..25

    (an5)

    Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatata tnejn

    Kowd tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.14

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

     

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3232

     

    C

    an..70

    (an..5)

    Post / lokazzjoni relatat tnejn

    Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli

     

    5479

     

     

    an..3

    Relazzjoni

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    LOC (4..8)

    2

    C

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST/LOKAZZJONI

    Punti ta’ passaġġ oħra futuri (informazzjoni dwar rotta maħsuba). Massimu ta’ ħames punti intermedjarji jistgħu jingħataw fuq ir-rotta. L-ordni tal-passaġġ għandu jkun l-ordni fil-messaġġ.

     

    3227

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-post / lokazzjoni

    “92” għal rotta

     

    C517

     

    M

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI

     

     

    3225

     

    M

    an..25

    (an5)

    Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni

    Kowd ta’ lokazzjoni UN/ECE (Rec. 16) tal-punt ta’ passaġġ (lokk, pont, ċentru tat-traffiku), ara Parti 2, Kapitlu 4.2.13

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3224

     

    C

    an..17

    Post / lokazzjoni

    Isem komplut tal-punt ta’ passaġġ

     

    C519

     

    C

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA WAĦDA

     

     

    3223

     

    M

    an..25

    (an..5)

    Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat wieħed

    Kowd tal-punt ta’ passaġġ

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3222

     

     

    an..70

    Data u ħin tal-passaġġ

    YYMMDDHHMM bħala “201” ta’ DTM 2379

     

    C553

     

    C

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA TNEJN

     

     

    3233

     

    M

    an..25

    (an5)

    Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat tnejn

    Kowd tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.14

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

     

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3232

     

    C

    an..70

    (an..5)

    Post / lokazzjoni relatat tnejn

    Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli

     

    5479

     

     

    an..3

    Relazzjoni

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    LOC (9)

    2

    M

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST/LOKAZZJONI

    Port tad-destinazzjoni. Dan hu l-ewwel port fejn jintbagħat it-trasport.

     

    3227

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-post / lokazzjoni

    “153” għal post fejn jieqaf il- vapur

     

    C517

     

    M

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI

     

     

    3225

     

    M

    an..25

    (an5)

    Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni

    Kowd ta’ lokazzjoni UN/ECE (Rec. 16) tal-port, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.13

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an 3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3224

     

    C

    an..70

    (an..17)

    Post / lokazzjoni

    Isem komplut tal-lokazzjoni tal-port

     

    C519

     

    C

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA WAĦDA

     

     

    3223

     

    M

    an..25

    (an..5)

    Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat

    Kowd terminali, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.15

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3222

     

     

    an..70

    Post / lokazzjoni relatat wieħed

    Isem komplut tat-terminal.

     

    C553

     

    C

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA TNEJN

     

     

    3233

     

    M

    an..25

    (an5)

    Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat tnejn

    Kowd ta’ sezzjoni tal-kanal navigabbli, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.14

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

     

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3232

     

    C

    an..70

    (an..5)

    Post / lokazzjoni relatata tnejn

    Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli

     

    5479

     

     

    an..3

    Relazzjoni

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    DTM (1)

    to LOC(1)

    2

    C

     

    DATA / ĦIN/ PERJODU

    Ħin tat-tluq (stimat).

     

    C507

     

    M

     

    DATA / ĦIN / PERJODU

     

     

    2005

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu

    “133” għal data/ħin tat-tluq, stimat

     

    2380

     

    M

    an..35

    Valur tal-perjodu tad-data jew ħin

    Valur tal-ħin tat-tluq

     

    2379

     

    M

    an..3

    Kowd ta’ format tad-data jew ħin jew perjodu

    “201” għal YYMMDDHHMM

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    DTM (2)

    to LOC (2)

    2

    C

     

    DATA / ĦIN / PERJODU

    Ħin tal-passaġġ, kif irrekordjat miċ-ċentru tat-traffiku

     

    C507

     

    M

     

    DATA / ĦIN / PERJODU

     

     

    2005

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu

    “186” għall-ħin tat-tluq, attwali

     

    2380

     

    M

    an..35

    Valur tad-data jew perjodu ta’ ħin

    Valur tal-ħin tal-passaġġ: YYMMDDHHMM

     

    2379

     

    M

    an..3

    Kowd ta’ format tad-data jew ħin jew perjodu

    “201” għal YYMMDDHHMM

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    DTM (3)

    to LOC (9)

    2

    C

     

    DATA / ĦIN / PERJODU

    Ħin stimat ta’ wasla fil-port tad-destinazzjoni

     

    C507

     

    M

     

    DATA / ĦIN / PERJODU

     

     

    2005

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu

    “132” għall-ħin tal-wasla, stimat

     

    2380

     

    M

    an..35

    Data jew perjodu ta’ ħin

    Valur tal-ħin ta’ wasla: YYMMDDHHMM

     

    2379

     

    M

    an..3

    Kowd ta’ format tad-data jew ħin jew perjodu

    “201” għal YYMMDDHHMM

     

     

     

     

     

     

     

    NAD

    NAD (1)

    1

    M

     

    ISEM u INDIRIZZ

    Isem u indirizz ta’ min qed jibgħat il-messaġġ

     

    3035

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tal-parti

    “MS” għal min qed jibgħat il-messaġġ

     

    C082

     

    C

     

    DETTALJI TA’ IDENTIFIKAZZJONI TAL-PARTI

     

     

    3039

     

    M

    an..35

    Identifikazzjoni tal-parti

    Kowd ta’ identifikazzjoni. Għal notifikazzjonijiet lill-Port ta’ Rotterdam dan l-element huwa obbligatorju. ERI timla dan l-element b’ “900000000”

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    C058

     

     

     

    ISEM U INDIRIZZ

    mhux applikabbli

     

    3124

     

     

    an..35

    Linja ta’ isem u indirizz

    mhux applikabbli

     

    3124

     

     

    an..35

    Linja ta’ isem u indirizz

    mhux applikabbli

     

    3124

     

     

    an..35

    Linja ta’ isem u indirizz

    mhux applikabbli

     

    3124

     

     

    an..35

    Linja ta’ isem u indirizz

    mhux applikabbli

     

    3124

     

     

    an..35

    Linja ta’ isem u indirizz

    mhux applikabbli

     

    C080

     

    M

     

    ISEM TAL-PARTI

     

     

    3036

     

    M

    an..35

    Isem tal-parti

    Isem ta’ min qed jibgħat.

     

    3036

     

     

    an..35

    Isem tal-parti

    mhux applikabbli

     

    3036

     

     

    an..35

    Isem tal-parti

    mhux applikabbli

     

    3036

     

     

    an..35

    Isem tal-parti

    mhux applikabbli

     

    3036

     

     

    an..35

    Isem tal-parti

    mhux applikabbli

     

    3045

     

     

    an..3

    Format tal-isem tal-parti, ikkowdjat

    mhux applikabbli

     

    C059

     

    C

     

    TRIQ

     

     

    3042

     

    M

    an..35

    Triq u numru / kaxxa postali

    Triq u numru jew kaxxa postali

     

    3042

     

     

    an..35

    Triq u numru / kaxxa postali

    mhux applikabbli

     

    3042

     

     

    an..35

    Triq u numru / kaxxa postali

    mhux applikabbli

     

    3042

     

     

    an..35

    Triq u numru / kaxxa postali

    mhux applikabbli

     

    3164

     

    C

    an..35

    Isem tal-belt

    Belt

     

    3229

     

     

    an..9

    Identifikazzjoni tas-sub-entità tal-pajjiż

    mhux applikabbli

     

    3251

     

    C

    an..9

    Identifikazzjoni tal-kodiċi postali

    Kowd ta’ identifikazzjoni postali

     

    3207

     

    C

    an..3

    Pajjiż

    ISO 3166-1 two alpha kowd tal-pajjiż, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.12

     

     

     

     

     

     

     

    NAD

    CTA

    2

    C

     

    INFORMAZZJONI TA’ KUNTATT

    Dettalji ta’ kuntatt ta’ min qed jibgħat

     

    3139

     

     

    an..3

    Funzjoni tal-kuntatt

    mhux applikabbli

     

    C056

     

    M

     

    DETTALJI TAD-DIPARTIMENT JEW IMPJEGAT

     

     

    3413

     

     

    an..17

    Identifikazzjoni tad-dipartiment jew impjegat

    mhux applikabbli

     

    3412

     

    M

    an..35

    Dipartiment jew impjegat

    “ERI”, valur falz

     

     

     

     

     

     

     

    NAD/CTA

    COM

    4

    C

     

    KUNTATT TA’ KOMUNIKAZZJONI

    Dettalji tal-kuntatt ta’ komunikazzjoni ta’ min qed jibgħat (Mass.4 darbiet)

     

    C076

     

    M

     

    KUNTATT TA’ KOMUNIKAZZJONI

     

     

    3148

     

    M

    an..70

    Numru ta’ komunikazzjoni

    Numru ta’ komunikazzjoni

     

    3155

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-kanal ta’ komunikazzjoni

    “TE” għal numru tat-telefown

    “FX” għal numru tal-fax

    “EM” għall-indirizz elettroniku

    “EI” għan-numru tal-kaxxa postali EDI

    (Numru EDI jew indirizz elettroniku għal NAD 1 huwa elettroniku jew rispons fil-forma ta’ mesaġġ ERIRSP huwa rikjest. Jekk ebda rispons ma jkun rikjest, in-numru EDI u l-indirizz elettroniku m’għandux ikun użat).

     

     

     

     

     

     

     

    NAD

    NAD (2)

    1

    C

     

    ISEM u INDIRIZZ

    Isem u indirizz tal-aġent/min jirċievi l-fattura

     

    3035

     

    M

    an..3

    Kwalifikant ta’ kowd tal-funzjoni tal-parti

    “CG” għal indirizz ta’ aġent / fattura (għal VNF dan is-segment huwa obbligatorju).

     

    C082

     

    C

     

    DETTALJI TA’ IDENTIFIKAZZJONI TAL-PARTI

     

     

    3039

     

    M

    an..35

    Identifikazzjoni tal-parti

    Kowd ta’ identifikazzjoni. Għal notifikazzjonijiet lill-Port ta’ Rotterdam dan l-element huwa obbligatorju. ERI timla dan l-element b’ “900000000”

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    C058

     

     

     

    ISEM U INDIRIZZ

    mhux applikabbli

     

    3124

     

     

    an..35

    Linja ta’ isem u indirizz

    mhux applikabbli

     

    3124

     

     

    an..35

    Linja ta’ isem u indirizz

    mhux applikabbli

     

    3124

     

     

    an..35

    Linja ta’ isem u indirizz

    mhux applikabbli

     

    3124

     

     

    an..35

    Linja ta’ isem u indirizz

    mhux applikabbli

     

    3124

     

     

    an..35

    Linja ta’ isem u indirizz

    mhux applikabbli

     

    C080

     

    M

     

    ISEM TAL-PARTI

     

     

    3036

     

    M

    an..35

    Isem tal-parti

    Isem ta’ min qed jibgħat.

     

    3036

     

    C

    an..35

    (an..25)

    Numru tal-fattura

    Numru tal-fattura tal-aġent/min jirċievi l-fattura

     

    3036

     

     

    an..35

    Isem tal-parti

    mhux applikabbli

     

    3036

     

     

    an..35

    Isem tal-parti

    mhux applikabbli

     

    3036

     

     

    an..35

    Isem tal-parti

    mhux applikabbli

     

    3045

     

     

    an..3

    Format ta’ isem tal-parti, ikkowdjat

    mhux applikabbli

     

    C059

     

    C

     

    TRIQ

    Triq

     

    3042

     

    M

    an..35

    Triq u numru / kaxxa postali

    Indirizz (isem tat-triq + numru jew numru tal-kaxxa postali)

     

    3042

     

     

    an..35

    Triq u numru / kaxxa postali

    mhux applikabbli

     

    3042

     

     

    an..35

    Triq u numru / kaxxa postali

    mhux applikabbli

     

    3042

     

     

    an..35

    Triq u numru / kaxxa postali

    mhux applikabbli

     

    3164

     

    C

    an..35

    Isem tal-belt

    Belt

     

    3229

     

     

    an..9

    Identifikazzjoni tas-sub entità tal-pajjiż

    mhux applikabbli

     

    3251

     

    C

    an..9

    Identifikazzjoni tal-kodiċi postali

    Kodiċi postali

     

    3207

     

    C

    an..3

    Pajjiż

    ISO 3166-1 two alpha kowd tal-pajjiż, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.12

     

     

     

     

     

     

     

    EQD

    EQD (V)

    (1)

    1

    M

     

    DETTALJI TAT-TAGĦMIR

    Speċifikazzjoni tal-BASTIMENTI fil-konvoj (għal kull bastiment segment wieħed, kif ukoll il-bastiment ewlieni), bastiment propulsat

     

    8053

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-kowd tat-tip ta’ tagħmir

    “BRY” għall-bastiment li qed jipparteċipa fil-propulsjoni.

     

    C237

     

    M

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAT-TAGĦMIR

     

     

    8260

     

    M

    an..17(an7)

    (an8)

    Numru ta’ identifikazzjoni tat-tagħmir

    Numru tal-bastiment: 7 diġits għal indikazzjoni OFS jew IMO, 8 diġits għal indikazzjoni ERN u numru ta’ identifikazzjoni ta’ bastiment Uniku Ewropew

     

    1131

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    “OFS” għal Numru ta’ Vapur Uffiċjali jew sistema CCNR,

    ara Parti 2, Kapitlu 4.2.2

    “IMO” għal numru IMO, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.3

    “ERN” għal Numru Internazzjoni ta’ Rapport Elettroniku, ara Parti 2, Kapitlu4.2.4

    “ENI” għal numru ta’ identifikazzjoni tal-bastiment Ewropew uniku, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.5

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3207

     

     

    an..3

    Pajjiż

    mhux applikabbli

     

    C224

     

    M

     

    DAQS U TIP TA’ TAGĦMIR

     

     

    8155

     

    M

    an..10

    (an..4)

    Identifikazzjoni tad-daqs u t-tip ta’ tagħmir, tip ta’ bastiment

    Kowd għat-tipi ta’ vapur u konvoj tal-mezzi ta’ trasport minn UN/CEFACT Rec. 28, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.1

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    8154

     

     

    an..35

    Daqs u tip ta’ tagħmir

    Isem tal-bastiment. Jekk l-isem jirriżulta f’iktar minn 35-il pożizzjoni, l-isem tal-bastiment ikun imqassar

     

    8077

     

     

    an..3

    Fornitur tat-tagħmir

    mhux applikabbli

     

    8249

     

     

    an..3

    Stat tat-tagħmir

    mhux applikabbli

     

    8169

     

     

    an..3

    Indikatur jekk hux mimli / vojt

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    EQD

    EQD (V)

    (2 - 15)

    1

    C

     

    DETTALJI DWAR IT-TAGĦMIR

    Speċifikazzjoni tal-BASTIMENTI fil-konvoj (segment wieħed għal kull bastiment, kif ukoll għall-bastiment ewlieni)

    bastimenti mhux propulsati

     

    8053

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-kowd tat-tip ta’ tagħmir

    “BRN” għal bastiment li ma jipparteċipax fil-propulsjoni

     

    C237

     

    M

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAT-TAGĦMIR

     

     

    8260

     

    M

    an..17an7..8)

    Numru ta’ identifikazzjoni tat-tagħmir

    Numru tal-bastiment: 7 diġits għal indikazzjoni OFS jew IMO, 8 diġits għal indikazzjoni ERN u numru ta’ identifikazzjoni tal-bastiment Ewropew uniku

     

    1131

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    “OFS” għal Numru ta’ Vapur Uffiċjali tas-sistema CCNR, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.2

    “IMO” għal nurmu IMO, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.3

    “ERN” għal Numru ta’ Rapport Elettroniku, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.4

    “ENI” għal numru ta’ identifikazzjoni tal-bastiment Ewropew uniku, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.5.

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3207

     

     

    an..3

    Pajjiż

    mhux applikabbli

     

    C224

     

    M

     

    DAQS U TIP TA’ TAGĦMIR

     

     

    8155

     

    M

    an..10

    (an..4)

    Identifikazzjoni tad-daqs u tip tat-tagħmir, tip ta’ bastiment

    Kowd għat-tipi ta’ vapur u konvoj tal-mezz ta’ trasport minn UN/CEFACT Rec. 28, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.1

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta‘ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    8154

     

     

    an..35

    Daqs u tip ta’ tagħmir

    Isem tal-bastiment. Jekk l-isem jirriżulta f’iktar minn 35-il pożizzjoni, l-isem tal-bastiment ikun imqassar.

     

    8077

     

     

    an..3

    Fornitur tat-tagħmir

    mhux applikabbli

     

    8249

     

     

    an..3

    Stat tat-tagħmir

    mhux applikabbli

     

    8169

     

     

    an..3

    Indikatur jekk hux mimli / vojt

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    EQD

    MEA (1)

    2

    M

     

    QISIEN

    Tul tal-Bastiment

     

    6311

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-iskop tal-qisien

    “DIM” għal dimensjoni

     

    C502

     

     

     

    DETTALJI TAL-QISIEN

     

     

    6313

     

     

    an..3

    Proprjetà mkejjla

    “LEN” għal tul

     

    6321

     

     

    an..3

    Sinifikat tal-qisien

    mhux applikabbli

     

    6155

     

     

    an..17

    Identifikazzjoni ta’ attribut tal-qisien

    mhux applikabbli

     

    6154

     

     

    an..70

    Attribut tal-qisien

    mhux applikabbli

     

    C174

     

    M

     

    VALUR/MEDDA

     

     

    6411

     

    M

    an..3

    Kwalifikant ta’ unità tal- qisien

    “CMT” għal ċentimetru (UN/ECE Rec 20, Anness 3. Kodiċi komuni)

     

    6314

     

    M

    an..18n5)

    Valur tal-qisien

    Tul

     

    6162

     

     

    n..18

    Medda minima

    mhux applikabbli

     

    6152

     

     

    n..18

    Medda massima

    mhux applikabbli

     

    6432

     

     

    n..2

    Diġits sinifikanti

    mhux applikabbli

     

    7383

     

     

    an..3

    Indikatur tas-superfiċje / strat

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    EQD

    MEA (2)

    2

    M

     

    QISIEN

    Wisa’ tal-Bastiment

     

    6311

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-kowd tal-iskop tal-qisien

    “DIM” għal dimensjoni

     

    C502

     

     

     

    DETTALJI TAL-QISIEN

     

     

    6313

     

     

    an..3

    Proprjetà imkejla

    “WID” għal wisa’.

     

    6321

     

     

    an..3

    Sinifikat tal-qisien

    mhux applikabbli

     

    6155

     

     

    an..17

    Identifikazzjoni ta’ attribut tal-qisien

    mhux applikabbli

     

    6154

     

     

    an..70

    Attribut tal-qisien

    mhux applikabbli

     

    C174

     

    M

     

    VALUR/MEDDA

     

     

    6411

     

    M

    an..3

    Kwalifikant ta’ unità tal-qisien

    “CMT” għal ċentimetru (UN/ECE Rec 20, Anness 3: Kodiċi komuni)

     

    6314

     

    M

    an..18n4)

    Valur tal-qisien

    Wisa’

     

    6162

     

     

    n..18

    Medda minima

    mhux applikabbli

     

    6152

     

     

    n..18

    Medda massima

    mhux applikabbli

     

    6432

     

     

    n..2

    Diġits signifikanti

    mhux applikabbli

     

    7383

     

     

    an..3

    Indikatur tas-superfiċje / strat

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    EQD

    MEA (3)

    2

    M

     

    QISIEN

    Fundar tal-Bastiment

     

    6311

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-kowd tal-iskop tal-qisien

    “DIM” għal dimensjoni

     

    C502

     

     

     

    DETTALJI TAL-QISIEN

    Dettalji tad-daqs

     

    6313

     

     

    an..3

    Proprjetà imkejla

    “DRA” għal fundar

     

    6321

     

     

    an..3

    Sinifikat tal-qisien

    mhux applikabbli

     

    6155

     

     

    an..17

    Identifikazzjoni ta’ attribut tal-qisien

    mhux applikabbli

     

    6154

     

     

    an..70

    Attribut tal-qisien

    mhux applikabbli

     

    C174

     

    M

     

    VALUR/MEDDA

     

     

    6411

     

    M

    an..3

    Kwalifikant ta’ unità tal-qisien

    “CMT” għal ċentimetru (UN/ECE Rec 20, Kodiċi komuni)

     

    6314

     

    M

    an..18(n4)

    Valur tal-qisien

    Fundar

     

    6162

     

     

    n..18

    Medda minima

    mhux applikabbli

     

    6152

     

     

    n..18

    Medda massima

    mhux applikabbli

     

    6432

     

     

    n..2

    Diġits sinifikanti

    mhux applikabbli

     

    7383

     

     

    an..3

    Indikatur tas-superfiċje / strat

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    EQD

    MEA (4)

    2

    C

     

    QISIEN

    Tunnellaġġ tal-Bastiment

     

    6311

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-kowd tal-iskop tal-qisien

    “VOL” għal volum

     

    C502

     

     

     

    DETTALJI TAL-QISIEN

    Dettalji tad- daqs

     

    6313

     

     

    an..3

    Proprjetà imkejla

    “AAM” għal tunnellaġġ gross.

     

    6321

     

     

    an..3

    Sinifikat tal-qisien

    mhux applikabbli

     

    6155

     

     

    an..17

    Identifikazzjoni ta’ attribut tal-qisien

    mhux applikabbli

     

    6154

     

     

    an..70

    Attribut tal-qisien

    mhux applikabbli

     

    C174

     

    M

     

    VALUR/MEDDA

     

     

    6411

     

    M

    an..3

    Kwalifikant ta’unità tal-qisien

    “TNE” għal tunnellata metrika (UN/ECE Rec 20, Kodiċi komuni)

     

    6314

     

    M

    an..18

    (n6)

    Valur tal-qisien

    Tunnellaġġ (kapaċità)

     

    6162

     

     

    n..18

    Medda minima

    mhux applikabbli

     

    6152

     

     

    n..18

    Medda massima

    mhux applikabbli

     

    6432

     

     

    n..2

    Diġits sinifikanti

    mhux applikabbli

     

    7383

     

     

    an..3

    Indikatur tas-superfiċje / strat

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

     

    EQD (C)

    (1..15)

    1

    C

     

    DETTALJI TAT-TAGĦMIR

    Speċifikazzjoni tan-numru ta’ KONTEJNERS

     

    8053

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal- kowd tat-tip ta’ tagħmir

    “CN” għal kontejner

     

    C237

     

     

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAT-TAGĦMIR

     

     

    8260

     

     

    an..17

    Numru ta’ identifikazzjoni tat-tagħmir

    mhux applikabbli

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3207

     

     

    an..3

    Pajjiż

    mhux applikabbli

     

    C224

     

    M

     

    DAQS U TIP TAT-TAGĦMIR

     

     

    8155

     

    M

    an..10

    (an5)

    Identifikazzjoni tad-daqs u tip tat-tagħmir

    Medda tal-kontejner:

    “RNG20” għal kontejners li għandhom tul bejn 20 u 29 pied,

    “RNG30” għal kontejners li għandhom tul bejn 30 u 39 pied,

    “RNG40” għal kontejners li għandhom tul ta’ 40 pied jew iktar

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    8154

     

     

    an..35

    Daqs u tip tat-tagħmir

    mhux applikabbli

     

    8077

     

     

    an..3

    Fornitur tat-tagħmir

    mhux applikabbli

     

    8249

     

     

    an..3

    Stat tat-tagħmir

    mhux applikabbli

     

    8169

     

    M

    an..3

    Indikatur mimli / vojt

    Stat tal-kontejner:

    “5” għal mgħobbi, “4” għal vojt, “6” għal ebda volum disponibbli

     

     

     

     

     

     

     

    EQD

    MEA (5)

    2

    M

    EQD(2)

    QISIEN

    Speċifikazzjoni tan-numru ta’ kontejners

     

    6311

     

    M

    an..3

    (an2)

    Kwalifikant tal-iskop tal-qisien

    “NR” għal numru

     

    C502

     

     

     

    DETTALJI TAL-QISIEN

    mhux applikabbli

     

    6313

     

     

    an..3

    Proprjetà mkejla

    mhux applikabbli

     

    6321

     

     

    an..3

    Sinifikat tal-qisien

    mhux applikabbli

     

    6155

     

     

    an..17

    Identifikazzjoni tal-attribut tal-qisien

    mhux applikabbli

     

    6154

     

     

    an..70

    Attribut tal-qisien

    mhux applikabbli

     

    C174

     

    M

     

    VALUR/MEDDA

     

     

    6411

     

    M

    an..3

    Kwalifikant ta’ unità tal-qisien

    “NUM” għal numru (ara UN/ECE Rec. 20, kodiċi komuni)

     

    6314

     

    M

    an..18

    (n1..4)

    Valur tal-qisien

    Numru ta’ kontejners tat-tip u stat stabbilit.

     

    6162

     

     

    n..18

    Medda minima

    mhux applikabbli

     

    6152

     

     

    n..18

    Medda massima

    mhux applikabbli

     

    6432

     

     

    n..2

    Diġits signifikanti

    mhux applikabbli

     

    7383

     

     

    an..3

    Indikatur tas-superfiċje / strat

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    CNI

    CNI

    1

    M

     

    INFORMAZZJONI DWAR IL-KUNSINNA

    Kunsinna (sors / destinazzjoni simili) speċifikazzjoni tat-tagħbija trasportata

     

    1490

     

    M

    n..4

    Numru tal-oġġett ta’ konsolidazzjoni

    Numru ta’ sekwenza tal-kunsinna. Għal modifikazzjonijiet, l-istess numru ta’ sekwenza għandu jkun użat

     

    C503

     

     

     

    DETTALJI TAD-DOKUMENT / MESSAĠĠ

    mhux applikabbli

     

    1004

     

     

    an..35

    Numru tad-dokument / messaġġ

    mhux applikabbli

     

    1373

     

     

    an..3

    Stat tad-dokument / messaġġ, ikkowdjat

    mhux applikabbli

     

    1366

     

     

    an..70

    Sors tad-dokument / messaġġ

    mhux applikabbli

     

    3453

     

     

    an..3

    Lingwa, ikkowdjata

    mhux applikabbli

     

    1056

     

     

    an..9

    Verżjoni

    mhux applikabbli

     

    1060

     

     

    an..6

    Numru ta’ reviżjoni

    mhux applikabbli

     

    1312

     

     

    n..4

    Numru ta’ sekwenza tat-tagħbija ta’ kunsinna

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

     

    HAN(1)

    1

    D

     

     

     

     

    C524

     

    M

     

    ISTRUZZJONIJIET DWAR L-UŻU

     

     

    4079

     

    M

     

    Istruzzjonijiet dwar l-użu, ikkowdjati

    Nuqqas “T”

     

    1131

     

    C

     

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

    C

     

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds, ikkowdjata

    mhux applikabbli

     

    4078

     

    C

     

    Istruzzjonijiet dwar l-użu

    mhux applikabbli

     

    C218

     

    C

     

    MATERJAL RISKJUŻ

    mhux applikabbli

     

    7419

     

    C

     

    Kowd tal-klassi ta’ materjal riskjuż, identifikazzjoni

    mhux applikabbli

     

    1131

     

    C

     

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

    C

     

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds, ikkowdjat

    mhux applikabbli

     

    7418

     

    C

     

    Klassi ta’ materjal riskjuż

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    CNI

    DTM (1)

    2

    C

     

    DATA / ĦIN / PERJODU

    Ħin ta’ wasla stimat fil-post ta’ ħatt

     

    C507

     

    M

     

    DATA / ĦIN / PERJODU

     

     

    2005

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu

    “132” għall-ħin ta’ wasla, stimat

     

    2380

     

    M

    an..35

    Valur tad-data jew perjodu ta’ ħin

    Valur tal-ħin ta’ wasla: YYMMDDHHMM

     

    2379

     

    M

    an..3

    Kowd ta’ format tad-data jew ħin jew perjodu

    “201” għal YYMMDDHHMM

     

     

     

     

     

     

     

    CNI

    DTM (2)

    2

    C

     

    DATA / ĦIN / PERJODU

    Ħin tat-tluq mill-post tat-tagħbija

     

    C507

     

    M

     

    DATA / ĦIN / PERJODU

     

     

    2005

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu

    “133” għall-ħin tat-tluq, stimat

     

    2380

     

    M

    an..35

    Valur tad-data jew perjodu ta’ ħin

    Ħin: YYMMDDHHMM

     

    2379

     

    M

    an..3

    Kowd ta’ format tad-data jew ħin jew perjodu

    “201”

     

     

     

     

     

     

     

    CNI

    LOC (1)

    2

    C

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST / LOKAZZJONI

    Speċifikazzjoni tal-post tat-tagħbija tat-tagħbija

     

    3227

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-post / lokazzjoni

    “9” għall-post / port tat-tagħbija

     

    C517

     

    M

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI

     

     

    3225

     

    M

    an..25

    (an5)

    Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni

    Kowd ta’ lokazzjoni UN/ECE (Rec. 16), tal-post ta’ tagħbija, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.13

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3224

     

    C

    an..70

    (an..17)

    Post / lokazzjoni

    Isem komplut tal-lokazzjoni tal-port

     

    C519

     

    C

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA WIEĦED

     

     

    3223

     

    M

    an..25

    (an..5)

    Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat wieħed

    Kowd terminali, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.15

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3222

     

     

    an..70

    (an..17)

    Post / lokazzjoni relatat wieħed

    Isem komplut tat-terminal

     

    C553

     

    C

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA TNEJN

     

     

    3233

     

    M

    an..25

    (an5)

    Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat tnejn

    Kowd tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.14

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3232

     

    C

    an..70

    (an..5)

    Post / lokazzjoni relatat tnejn

    Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli

     

    5479

     

     

    an..3

    Relazzjoni

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    CNI

    LOC (2)

    2

    C

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST / LOKAZZJONI

    Speċifikazzjoni tal-post ta’ ħatt tat-tagħbija

     

    3227

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-post / lokazzjoni

    “11” għall-post / port ta’ ħatt

     

    C517

     

    M

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI

     

     

    3225

     

    M

    an..25

    (an5)

    Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni

    Kowd ta’ lokazzjoni UN/ECE (Rec. 16), ara Parti 2, Kapitlu 4.2.13

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3224

     

    C

    an..70

    (an..17)

    Post / lokazzjoni

    Isem komplut tal-port

     

    C519

     

    C

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA WIEĦED

     

     

    3223

     

    M

    an..25

    (an..5)

    Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat wieħed

    Kowd tat-terminal, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.15

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3222

     

    C

    an..70

    (an..17)

    Post / lokazzjoni relatat wieħed

    Isem komplut tat-terminal

     

    C553

     

    C

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA TNEJN

     

     

    3233

     

    M

    an..25

    (an5)

    Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat tnejn

    Kowd tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.14

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3232

     

    C

    an..70

    (an.. 5)

    Post / lokazzjoni relatat tnejn

    Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli

     

    5479

     

     

    an..3

    Relazzjoni

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    CNI/

    NAD

    NAD (1)

    2

    C

     

    ISEM U INDIRIZZ

    Isem ta’ min qed jibgħat it-tagħbija

     

    3035

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-kowd tal-funzjoni tal-parti

    “SF” għal vapur minn

     

    C082

     

    C

     

    DETTALJI TAL-IDENTIFIKAZZJONI TAL-PARTI

     

     

    3039

     

    M

    an..35

    (an..25)

    Identifikatur tal-parti

    Numru EDI ta’ min qed jibgħat it-tagħbija

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    C058

     

     

     

    ISEM U INDIRIZZ

     

     

    3124

     

     

    an..35

    Linja ta’ isem u indirizz

    mhux applikabbli

     

    3124

     

     

    an..35

    Linja ta’ isem u indirizz

    mhux applikabbli

     

    3124

     

     

    an..35

    Linja ta’ isem u indirizz

    mhux applikabbli

     

    3124

     

     

    an..35

    Linja ta’ isem u indirizz

    mhux applikabbli

     

    3124

     

     

    an..35

    Linja ta’ isem u indirizz

    mhux applikabbli

     

    C080

     

    M

     

    ISEM TAL-PARTI

     

     

    3036

     

    M

    an..35

    Isem tal-parti

    Vapur mill-isem.

     

    3036

     

    C

    an..35

    (an..25)

    Isem tal-parti

    Numru tal-fattura

     

    3036

     

     

    an..35

    Isem tal-parti

    mhux applikabbli

     

    3036

     

     

    an..35

    Isem tal-parti

    mhux applikabbli

     

    3036

     

     

    an..35

    Isem tal-parti

    mhux applikabbli

     

    3045

     

     

    an..3

    Format tal-Isem tal-parti, ikkowdjat

    mhux applikabbli

     

    C059

     

     

     

    TRIQ

    Triq

     

    3042

     

     

    an..35

    Triq u numru jew kaxxa postali

     

     

    3042

     

     

    an..35

    Triq u numru / kaxxa postali

    mhux applikabbli

     

    3042

     

     

    an..35

    Triq u numru / kaxxa postali

    mhux applikabbli

     

    3042

     

     

    an..35

    Triq u numru / kaxxa postali

    mhux applikabbli

     

    3164

     

    M

    an..35

    Isem tal-belt

     

     

    3229

     

     

    an..9

    Identifikazzjoni tas-sub-entità tal-pajjiż

    mhux applikabbli

     

    3251

     

     

    an..9

    Identifikazzjoni tal-kodiċi postali

    mhux applikabbli

     

    3207

     

     

    an..3

    Pajjiż

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    CNI/

    NAD

    NAD (2)

    2

    C

     

    ISEM U INDIRIZZ

    L-isem ta’ min jirċievi t-tagħbija

     

    3035

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-kowd tal-funzjoni tal-parti

    “ST” għal vapur għal

     

    C082

     

    M

     

    DETTALJI TA’ IDENTIFIKAZZJONI TAL-PARTI

     

     

    3039

     

    M

    an..35

    (an..25)

    Identifikazzjoni tal-parti

    Numru EDI ta’ min jirċeivi t-tagħbija

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    C058

     

     

     

    ISEM U INDIRIZZ

    mhux applikabbli

     

    3124

     

     

    an..35

    Linja ta’ isem u indirizz

    mhux applikabbli

     

    3124

     

     

    an..35

    Linja ta’ isem u indirizz

    mhux applikabbli

     

    3124

     

     

    an..35

    Linja ta’ isem u indirizz

    mhux applikabbli

     

    3124

     

     

    an..35

    Linja ta’ isem u indirizz

    mhux applikabbli

     

    3124

     

     

    an..35

    Linja ta’ isem u indirizz

    mhux applikabbli

     

    C080

     

    M

     

    ISEM TAL-PARTI

     

     

    3036

     

    M

    an..35

    Isem tal-parti

    Vapur għal isem

     

    3036

     

    C

    an..35

    (an..25)

    Isem tal-parti

    Numru tal-fattura.

     

    3036

     

     

    an..35

    Isem tal-parti

    mhux applikabbli

     

    3036

     

     

    an..35

    Isem tal-parti

    mhux applikabbli

     

    3036

     

     

    an..35

    Isem tal-parti

    mhux applikabbli

     

    3045

     

     

    an..3

    Format tal-isem tal-parti, ikkowdjat

    mhux applikabbli

     

    C059

     

     

     

    TRIQ

    Triq

     

    3042

     

     

    an..35

    Triq u numru / kaxxa postali

     

     

    3042

     

     

    an..35

    Triq u numru / kaxxa postali

    mhux applikabbli

     

    3042

     

     

    an..35

    Triq u numru / kaxxa postali

    mhux applikabbli

     

    3042

     

     

    an..35

    Triq u numru / kaxxa postali

    mhux applikabbli

     

    3164

     

    M

    an..35

    Isem tal-belt

     

     

    3229

     

     

    an..9

    Identifikazzjoni tas-sub-entità tal-pajjiż

    mhux applikabbli

     

    3251

     

     

    an..9

    Identifikazzjoni tal-kodiċi postali

    mhux applikabbli

     

    3207

     

     

    an..3

    Pajjiż

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    CNI

    GID (1..99)

    2

    M

     

    DETTALJI TA’ OĠĠETT TAL-PRODOTTI

    għal kull bastiment u għal kull prodott segmentali GID ġdid

     

    1496

     

    M

    n..5

    Numru ta’ oġġett tal-prodotti

    Numru ta’ sekwenza tal-prodott fil-kunsinna. Uniku fil-CNI

     

    C213

     

     

     

    NUMRU U TIP TA’ PAKKETTI

     

     

    7224

     

    C

    n..8

    Numru ta’ pakketti

    Valur ta’ bażi (default) huwa “1”

     

    7065

     

     

    an..17

    Identifikazzjoni tat-tip ta’ pakketti

    ara Parti 2, Kapitlu 4.2.18

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    7064

     

     

    an..35

    Tip ta’ pakketti

    mhux applikabbli

     

    7233

     

     

    an..3

    Informazzjoni li tirrigwarda l-ippakkjar, ikkowdjata

    mhux applikabbli

     

    C213

     

     

     

    NUMRU U TIP TA’ PAKKETTI

    mhux applikabbli

     

    7224

     

     

    n..8

    Numru ta’ pakketti

    mhux applikabbli

     

    7065

     

     

    an..17

    Identifikazzjoni tat-tip ta’ pakketti

    mhux applikabbli

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    7064

     

     

    an..35

    Tip ta’ pakketti

    mhux applikabbli

     

    7233

     

     

    an..3

    Informazzjoni li tirrigwarda l-ippakkjar

    mhux applikabbli

     

    C213

     

    C

     

    NUMRU U TIP TA’ PAKKETTI

     

     

    7224

     

    M

    n..8

    Numru ta’ pakketti

    Numru ta’ pakketti ta’ ġewwa

     

    7065

     

    M

    an..17

    (a2)

    Identifikazzjoni tat-tip ta’ pakketti

    Rakkomandazzjoni UN/ECE Nru. 21, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.18

     

    1131

     

     

    an..3

    Identifikazzjoni tat-tip ta’ pakketti

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    7064

     

     

    an..35

    Tip ta’ pakketti

    mhux applikabbli

     

    7233

     

     

    an..3

    Informazzjoni li tirrigwarda l-ippakkjar

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    CNI/

    GID

    FTX (1)

    3

    C

     

    TEST LIBERU

    Informazzjoni dwar prodotti żejda

     

    4451

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-kowd tas-suġġett tat-test

    “ACB” għal informazzjoni addizzjonali

     

    4453

     

     

    an..3

    Kowd ta’ funzjoni tat-test liberu

    mhux applikabbli

     

    C107

     

     

     

    REFERENZA TAT-TEST

     

     

    4441

     

     

    an..17

    Identifikazzjoni tat-test liberu

    mhux applikabbli

     

    1131

     

     

    an..3

    Identifikazzjoni tat-tip ta’ pakketti

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    C108

     

    M

     

    TEST LETTERALI

     

     

    4440

     

    M

    an..70

    (an1)

    Test liberu

    tip ta’ prodott:

    “D” għal Perikoluż

    “N” għal Mhux-perikoluż

     

    4440

     

    C

    an..70

    (n6..10)

    Test liberu

    Kowd HS, jista’ jitħalla vojt jekk ma jkunx magħruf u l-prodott huwa perikoluż, ara Anness 4, Nru. 5

     

    4440

     

    C

    an..70

    (a1)

    Test liberu

    Stat doganali:

    “T” = Prodott ta’ pajjiż terz

    “C” = Prodott komunali

    “F” = Prodott minn żona li mhix fiskali

    “X” = Prodott iddikjarat għal esportazzjoni fi stat membru

     

    4440

     

    C

    an..70

    (an..35)

    Test liberu

    Numru ta’ referenza ta’ dokument doganali għal prodotti tat-tip “T”, “F”, jew “X”

     

    4440

     

    C

    an..70

    (an1)

    Test liberu

    Destinazzjoni barranija

    “Y” = b’destinazzjoni barranija

    “N” = mingħajr destinazzjoni barranija

     

    3453

     

     

    an..3

    Lingwa

    mhux applikabbli

     

    4447

     

     

    an..3

    Formattjar tat-test

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    CNI/

    GID

    FTX (2)

    3

    C

     

    TEST LIBERU

    Deskrizzjoni tal-prodotti tat-tagħbija li mhix perikoluża

     

    4451

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-kowd tas-suġġett tat-test

    “AAA” għal deskrizzjoni tal-prodotti

     

    4453

     

     

    an..3

    Kowd ta’ funzjoni tat-test liberu

    mhux applikabbli

     

    C107

     

     

     

    REFERENZA TAT-TEST

    mhux applikabbli

     

    4441

     

     

    an..17

    Identifikazzjoni tat-test liberu

    mhux applikabbli

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    C108

     

    M

     

    TEST LETTERALI

     

     

    4440

     

    M

    an..70

    Test liberu

    Isem tal-prodott tat-tagħbija li mhix perikoluża

     

    4440

     

    C

    an..70

    (n6)

    Valur tat-test liberu

    Kowd NST/R tat-tagħbija li mhix perikoluża. Estiż b'“00” jekk 4 diġits biss ikunu magħrufa, u “000” jekk 3 diġits biss ikunu magħrufa, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.8.

     

    4440

     

    C

    an..70

    (n6..10)

    Test liberu

    Kowd HS tat-tagħbija li mhix perikoluża, ara Parti 2, Kapitlu4.2.6

     

    4440

     

     

    an..70

    Test liberu

    Deskrizzjoni tal-prodotti addizzjonali.

     

    4440

     

     

    an..70

    Test liberu

    mhux applikabbli

     

    3453

     

     

    an..3

    Lingwa, ikkowdjata

    mhux applikabbli

     

    4447

     

     

    an..3

    Formattjar tat-test

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    CNI/

    GID

    SGP (1..99)

    3

    C

     

    TQEGĦID TA’ PRODOTTI MAQSUMA

    Speċifikazzjoni tal-lokazzjoni tat-tagħbija li mhix perikoluża fil-mezz tat-trasport

     

    C237

     

    M

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAT-TAGĦMIR

     

     

    8260

     

    M

    an..17

    (an7)

    (an8)

    Numru ta’ identifikazzjoni tat-tagħmir

    Numru tal-vapur: 7 diġits għal indikazzjoni OFS jew IMO, 8 diġits għal indikazzjoni ERN u numru ta’ identifikazzjoni tal- bastiment Ewropew uniku

     

    1131

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    “IMO” għal numru IMO, ara Anness 4, Nru. 3

    “OFS” għal Numru ta’ Vapur Uffiċjali tas-sistema CCNR, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.2

    “ERN” għal Numru ta’ Rapport Elettroniku, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.4,

    “ENI” għal numru ta’ identifikazzjoni ta’ bastiment Ewropew uniku, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.5

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3207

     

     

    an..3

    Pajjiż

    mhux applikabbli

     

    7224

     

     

    n..8

    Numru ta’ pakketti

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    CNI/

    GID/

    SGP

    MEA

    4

    M

     

    QISIEN

    Speċifikazzjoni tal-piż ta’ prodott li mhux perikoluż abbord bastiment

     

    6311

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-iskop tal-qisien

    “WT” għal piżijiet

     

    C502

     

    M

     

    DETTALJI TAL-QISIEN

     

     

    6313

     

    M

    an..3

    Proprjetà imkejla

    “AAL” għal piż nett inkluż ippakkjar normali

     

    6321

     

     

    an..3

    Sinifikat tal-qisien

    mhux applikabbli

     

    6155

     

     

    an..17

    Identifikazzjoni ta’ attribut ta’ qisien

    mhux applikabbli

     

    6154

     

     

    an..70

    Attribut ta’ qisien

    mhux applikabbli

     

    C174

     

    M

     

    VALUR/MEDDA

     

     

    6411

     

    M

    an..3

    Kwalifikant ta’ unità ta’ qisien

    “KGM” għal kilogramma (UN/ECE Rec. 20)

     

    6314

     

    M

    an..18

    (n9)

    Valur ta’ qisien

    Piż b’kilogrammi

     

    6162

     

     

    n..18

    Medda minima

    mhux applikabbli

     

    6152

     

     

    n..18

    Medda massima

    mhux applikabbli

     

    6432

     

     

    an..2

    Diġits sinifikanti

    mhux applikabbli

     

    7383

     

     

    an..3

    Indikatur tas-superfiċje / strat

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    CNI/

    GID/

    SGP

    MEA

    4

    C

     

    QISIEN

    Speċifikazzjoni tat-tunnellaġġ ta’ prodott li mhux perikoluż abbord il-bastiment

     

    6311

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-iskop tal-qisien

    “VOL” għal piżijiet

     

    C502

     

    M

     

    DETTALJI TAL-QISIEN

     

     

    6313

     

    M

    an..3

    Proprjetà imkejla

    “AAX” Il-volum osservat wara aġġustament skont fatturi bħal temperatura jew gravità

     

    6321

     

     

    an..3

    Signifikanza tal-qisien

    mhux applikabbli

     

    6155

     

     

    an..17

    Identifikazzjoni ta’ attribut tal-qisien

    mhux applikabbli

     

    6154

     

     

    an..70

    Attribut tal-qisien

    mhux applikabbli

     

    C174

     

    M

     

    VALUR/MEDDA

     

     

    6411

     

    M

    an..3

    Kwalifikant ta’ unità tal-qisien

    “TNE” għal tunnellata metrika (UN/ECE Rec. 20)

     

    6314

     

    M

    an..18

    (n9)

    Valur tal-qisien

    Tunnellaġġ

     

    6162

     

     

    n..18

    Medda minima

    mhux applikabbli

     

    6152

     

     

    n..18

    Medda massima

    mhux applikabbli

     

    6432

     

     

    an..2

    Diġits sinifikanti

    mhux applikabbli

     

    7383

     

     

    an..3

    Indikatur ta’ superfiċje / strat

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    CNI/

    GID

    DGS

    3

    M

     

    PRODOTTI PERIKOLUŻI

    Identifikazzjoni ta’ prodotti perikolużi

     

    8273

     

    M

    an..3

    regolamenti dwar prodotti perikolużi

    “ANR” għal bastimenti interni (kowd CCNR ADNR)

    “IMD” għal bastimenti li jaqsmu l-ibħra (kowd IMO IMDG)

     

    C205

     

    M

     

    KOWD TA’ RISKJU

     

     

    8351

     

    M

    an..7

    Identifikazzjoni ta’ kowd ta’ riskju

    Kowd ADN(R), jew IMDG, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.10 jew 4.2.11

     

    8078

     

    C

    an..7

    Identifikatur ta’ klassifikazzjoni ta’ riskju addizzjonali

    Kowd ta’ klassifikazzjoni ta’ periklu ADNR, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.11

     

    8092

     

     

    an..10

    Numru ta’ verżjoni ta’ kowd ta’ riskju

    mhux applikabbli

     

    C234

     

    M

     

    INFORMAZZJONI UNDG

     

     

    7124

     

    M

    n4

    Numru UNDG

    Numru UN (Kowd UNDG), ara Parti 2, Kapitlu 4.2.9

     

    7088

     

     

    an..8

    It-temperatura li fiha tistgħu tieħdu n-nar il-prodotti perikolużi

    mhux applikabbli

     

    C223

     

    C

     

    IT-TEMPERATURA LI FIHA TISTA’ TIEĦU N-NAR IL-MERKANZIJA TAL-PRODOTTI PERIKOLUŻI

     

     

    7106

     

    M

    n..3

    It-temperatura li fiha tista’ tieħu n-nar il-merkanzija

    It-temperatura li fiha jista’ jieħu n-nar il-prodott trasportat

     

    6411

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-unità ta’ qisien

    “CEL” għal Ċelsjus

    “FAH” għal Fahrenheit

     

    8339

     

    C

    an..3

    Grupp ta’ Ppakkjar

    “1” għal periklu kbir

    “2” għal periklu medju

    “3” għal periklu minuri

     

    8364

     

    C

    an..6

    Numru EMS

    Proċeduri ta’ Emerġenza

     

    8410

     

    C

    an..4

    Numru MFAG

    Gwida tal-Ewwel Għajnuna Medika

     

    8126

     

     

    an..10

    Numru ta’ kard TREM

    mhux applikabbli

     

    C235

     

    C

     

    DETTALJI TA’ PLAKARDS TA’ IDENTIFIKAZZJONI TA’ RISKJU

    Plakards obbligatorji għal-prodotti perikolużi fuq bastimenti ta’ tagħbija niexfin

     

    8158

     

    M

    an..4

    Numru ta’ identifikazzjoni ta’ riskju, parti ta’ fuq

    Ara ADN(R)

     

    8186

     

    M

    an..4

    Numru ta’ identifikazzjoni tas-sustanza, parti t’isfel

    Ara ADN(R)

     

    C236

     

     

     

    TABELLA TA’ PRODOTTI PERIKOLUŻI

    mhux applikabbli

     

    8246

     

     

    an..4

    Immarkar tat-tabella ta’ prodotti perikolużi

    mhux applikabbli

     

    8246

     

     

    an..4

    Immarkar tat-tabella ta’ prodotti perikolużi

    mhux applikabbli

     

    8246

     

     

    an..4

    Immarkar tat-tabella ta’ prodotti perikolużi

    mhux applikabbli

     

    8255

     

     

    an..3

    Istruzzjoni għal ippakkjar

    mhux applikabbli

     

    8325

     

     

    an..3

    Kategorija tal-mezz tat-trasport

    mhux applikabbli

     

    8211

     

     

    an..3

    Permess għat-trasport

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    CNI/

    GID/

    DGS

    FTX (1)

    4

    M

     

    TEST LIBERU

    Deskrizzjoni tal-prodott perikoluż

     

    4451

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-kowd tas-suġġett tat-test

    “AAD” għal prodotti perikolużi, isem tekniku

     

    4453

     

     

    an..3

    Kowd ta’ funzjoni tat-test liberu

    mhux applikabbli

     

    C107

     

     

     

    REFERENZA TAT-TEST

    mhux applikabbli

     

    4441

     

     

    an..17

    Identifikazzjoni tat-test liberu

    mhux applikabbli

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    C108

     

    M

     

    TEST LETTERALI

     

     

    4440

     

    M

    an..70 (an..50)

    Test liberu

    Isem tal-prodott perikoluż (isem propja tat-traffiku marittimu)

     

    4440

     

     

    an..70

    Valur tat-test liberu

    Deskrizzjoni tal-prodotti addizzjonali

     

    4440

     

     

    an..70

    Test liberu

    mhux applikabbli

     

    4440

     

     

    an..70

    Test liberu

    mhux applikabbli

     

    4440

     

    C

    an..70

    Test liberu

    mhux applikabbli

     

    3453

     

     

    an..3

    Lingwa

    mhux applikabbli

     

    4447

     

     

    an..3

    Furmattjar tat-test

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    CNI/

    GID/

    DGS

    FTX (2)

    4

    C

     

    TEST LIBERU

    Informazzjoni addizzjonali

     

    4451

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-kowd tas-suġġett tat-test

    “AAC” għal informazzjoni addizzjonali ta’ prodotti perikolużi

     

    4453

     

     

    an..3

    Kowd ta’ funzjoni tat-test liberu

    mhux applikabbli

     

    C107

     

     

     

    REFERENZA TAT-TEST

     

     

    4441

     

    M

    an..17

    Identifikazzjoni tat-test liberu

    “SYN” għal indikazzjoni li ssegwi sinonima

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    C108

     

    M

     

    TEST LETTERALI

     

     

    4440

     

    M

    an..70

    (an..50)

    Test liberu

    Sinonimu tal-prodott perikoluż

     

    4440

     

     

    an..70

    Test liberu

    mhux applikabbli

     

    4440

     

     

    an..70

    Test liberu

    mhux applikabbli

     

    4440

     

     

    an..70

    Test liberu

    mhux applikabbli

     

    4440

     

     

    an..70

    Test liberu

    mhux applikabbli

     

    3453

     

     

    an..3

    Lingwa

    mhux applikabbli

     

    4447

     

     

    an..3

    Furmattjar tat-test

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    CNI/

    GID/

    DGS

    MEA

    4

    M

     

    QISIEN

    Piż totali tal-prodott perikoluż fi trasport

     

    6311

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-iskop tal-qisien

    “WT” għal piżijiet

     

    C502

     

    M

     

    DETTALJI TA’ MIŻURI

     

     

    6313

     

    M

    an..3

    Proprjetà mkejla

    “AAL” għal piż nett inkluż ippakkjar normali

     

    6321

     

     

    an..3

    Sinifikat tal-qisien, ikkowdjat

    mhux applikabbli

     

    6155

     

     

    an..17

    Identifikazzjoni ta’ attribut tal-qisien

    mhux applikabbli

     

    6154

     

     

    an..70

    Attribut tal-qisien

    mhux applikabbli

     

    C174

     

    M

     

    VALUR/MEDDA

     

     

    6411

     

    M

    an..3

    Kwalifikant ta’ unità ta’ miżura

    “KGM” għal kilogramma (UN/ECE Rec. 20)

     

    6314

     

    M

    an..18

    Valur tal-qisien

    Piż tal-prodott perikoluż fil-kunsinna

     

    6162

     

     

    n..18

    Medda minima

    mhux applikabbli

     

    6152

     

     

    n..18

    Medda massima

    mhux applikabbli

     

    6432

     

     

    n..2

    Diġits signifikanti

    mhux applikabbli

     

    7383

     

     

    an..3

    Indikatur tas-superfiċje / strat

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    CNI/

    GID/

    DGS

    SGP (1..99)

    4

    M

     

    TQEGĦID TA’ PRODOTTI MAQSUMA

    Speċifikazzjoni tal-lokazzjoni tal-prodotti.

    Jekk il-prodotti huma trasportati f’kontejners, dan is-segment għandu jinkludi l-identifikazzjoni tal-bastiment(barġ) li jġorr il-kontejner.

     

    C237

     

    M

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAT-TAGĦMIR

     

     

    8260

     

    M

    an..17

    (an7..8)

    Numru ta’ identifikazzjoni tat-tagħmir

    Numru tal-vapur: 7 diġits għal indikazzjoni OFS jew IMO, 8 diġits għal indikazzjoni ERN u numru ta’ identifikazzjoni tal-bastiment Ewropew uniku

     

    1131

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    “OFS” għal Numru ta’ Vapur Uffiċjali tas-sistema CCNR, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.2

    “IMO” għal numru IMO, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.3

    “ERN” għal Numru ta’ Rapport Elettroniku, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.4,

    “ENI” għal numru ta’ identifikazzjoni tal-bastiment Ewropew uniku, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.5.

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3207

     

     

    an..3

    Pajjiż

    mhux applikabbli

     

    7224

     

     

    n..8

    Numru ta’ pakketti

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    CNI/

    GID/

    DGS/SGP

    MEA

    5

    M

     

    QISIEN

    Total tal-prodotti fil-bastiment.

     

    6311

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-iskop tal-qisien

    “WT” għal piżijiet

     

    C502

     

    M

     

    DETTALJI TAL-QISIEN

     

     

    6313

     

    M

    an..3

    Proprjetà mkejla

    “AAL” għal piż nett inkluż ippakkjar normali

     

    6321

     

     

    an..3

    Sinifikat tal-qisien, ikkowdjat

    mhux applikabbli

     

    6155

     

     

    an..17

    Identifikazzjoni ta’ attribut tal-qisien

    mhux applikabbli

     

    6154

     

     

    an..70

    Attribut tal-qisien

    mhux applikabbli

     

    C174

     

    M

     

    VALUR/MEDDA

     

     

    6411

     

    M

    an..3

    Kwalifikant ta’ unità tal-qisien

    “KGM” għal kilogramma (UN/ECE Rec. 20)

     

    6314

     

    M

    an..18

    Valur tal-qisien

    Piż ta’ prodotti fil-bastiment

     

    6162

     

     

    n..18

    Medda minima

    mhux applikabbli

     

    6152

     

     

    n..18

    Medda massima

    mhux applikabbli

     

    6432

     

     

    n..2

    Diġits signifikanti

    mhux applikabbli

     

    7383

     

     

    an..3

    Indikatur tas-superfiċje / strat

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    CNI/

    GID/

    DGS/SGP

    MEA

    5

    C

     

    QISIEN

    Tunnellaġġ totali tal-prodotti fil-bastiment.

     

    6311

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-iskop tal-qisien

    “VOL” għal piżijiet

     

    C502

     

    M

     

    DETTALJI TAL-QISIEN

     

     

    6313

     

    M

    an..3

    Proprjetà mkejla

    “AAX” Il-volum osservat wara aġġustament skont fatturi bħa temperatura jew gravità

     

    6321

     

     

    an..3

    Sinifikat tal-qisien, ikkowdjat

    mhux applikabbli

     

    6155

     

     

    an..17

    Identifikazzjoni ta’ attribut tal-qisien

    mhux applikabbli

     

    6154

     

     

    an..70

    Attribut tal-qisien

    mhux applikabbli

     

    C174

     

    M

     

    VALUR/MEDDA

     

     

    6411

     

    M

    an..3

    Kwalifikant ta’ unità tal-qisien

    “TNE” għal tunnellata metrika (UN/ECE Rec. 20)

     

    6314

     

    M

    an..18

    Valur tal-qisien

    Tunnellaġġ

     

    6162

     

     

    n..18

    Medda minima

    mhux applikabbli

     

    6152

     

     

    n..18

    Medda massima

    mhux applikabbli

     

    6432

     

     

    n..2

    Diġits sinifikanti

    mhux applikabbli

     

    7383

     

     

    an..3

    Indikatur tas-superfiċje / strat

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    CNI/

    GID/

    DGS

    SGP

    4

    C

     

    TQEGĦID TA’ PRODOTTI MAQSUMA

    Il-lokazzjoni tal-prodotti jekk f’kontejners. Jekk il-prodotti huma trasportati f’kontejners f’mill-inqas kumbinazzjoni waħda SGP li tispeċifika l-vapur li fih il-kontejner huwa mgħobbi għandu jkun speċifikat.

     

    C237

     

    M

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAT-TAGĦMIR

    Identifikazzjoni

     

    8260

     

    M

    an..17

    Numru ta’ identifikazzjoni ta’ tagħmir

    Kowd ta’ identifikazzjoni ta’ kontejner (kowd ta’ owner, identifikatur, in-numru tas-serje. iċċekkja d-diġit), ara Parti 2, Kapitlu 4.2.17

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3207

     

     

    an..3

    Pajjiż

    mhux applikabbli

     

    7224

     

     

    n..8

    Numru ta’ passaġġi

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    CNI/

    GID/

    DGS/

    SGP

    LOC

     

    C

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST / LOKAZZJONI

    Lokazzjoni ta’ stivar

     

    3227

     

    M

    an..3

    Kwalifikant ta’ post / lokazzjoni

    “147” għal ċellula ta’ stivar

     

    C517

     

    M

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI

     

     

    3225

     

    M

    an..25

    Identifikazzjoni ta’ post / lokazzjoni

    “BBBRRTT” għal Kompartiment / Filliera / Saff

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3224

     

     

    an..70

    Post / lokazzjoni

    mhux applikabbli

     

    C519

     

     

     

    IDENTIFIKAZZJONI TA’ LOKAZZJONI RELATATA WAĦDA

    mhux applikabbli

     

    3223

     

     

    an..25

    Identifikazzjoni ta’ post / lokazzjoni relatat wieħed

    mhux applikabbli

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3222

     

     

    an..70

    Post / lokazzjoni relatat wieħed

    mhux applikabbli

     

    C553

     

     

     

    IDENTIFIKAZZJONI TA’ LOKAZZJONI RELATATA TNEJN

    mhux applikabbli

     

    3233

     

     

    an..25

    Identifikazzjoni ta’ post / lokazzjoni relatat tnejn

    mhux applikabbli

     

    1131

     

     

    an 3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3232

     

     

    an..70

    Post / lokazzjoni relatata tnejn

    mhux applikabbli

     

    5479

     

     

    an 3

    Relazzjoni

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    CNI/

    GID/

    DGS/

    SGP

    MEA

    5

    M

     

    QISIEN

    Speċifikazzjoni tal-piż tal-prodott fil-kontejner

     

    6311

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-iskop tal-qisien

    “WT” għal piżijiet

     

    C502

     

    M

     

    DETTALJI DWAR Il-QISIEN

     

     

    6313

     

    M

    an..3

    Proprjetà mkejla

    “AAL” għal piż nett inkluż ippakkjar normali

     

    6321

     

     

    an..3

    Sinifikat tal-qisien, ikkowdjat

    mhux applikabbli

     

    6155

     

     

    an..17

    Identifikazzjoni ta’ attribut tal-qisien

    mhux applikabbli

     

    6154

     

     

    an..70

    Attribut tal-qisien

    Tip ta’ kontejner (ISO 6364 kapitlu 4 u annessi D en E)

     

    C174

     

    M

     

    VALUR/MEDDA

     

     

    6411

     

    M

    an..3

    Kwalifikant ta’ unità tal-qisien

    “KGM” għal kilogramma (UN/ECE Rec. 20)

     

    6314

     

    M

    an..18

    Valur tal-qisien

    Piż tal-prodott f’dan il-kontejner

     

    6162

     

     

    n..18

    Medda minima

    mhux applikabbli

     

    6152

     

     

    n..18

    Medda massima

    mhux applikabbli

     

    6432

     

     

    n..2

    Diġits signifikanti

    mhux applikabbli

     

    7383

     

     

    an..3

    Indikatur ta’ superfiċje / strat

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    CNI/

    GID/

    DGS/SGP

    MEA

    5

    C

     

    QISIEN

    Tunnellaġġ totali tal-prodotti fil-bastiment.

     

    6311

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-iskop tal-qisien

    “VOL” għal piżijiet

     

    C502

     

    M

     

    DETTALJI TAL-QISIEN

     

     

    6313

     

    M

    an..3

    Proprjetà imkejla

    “AAX” Il-volum osservat wara aġġustament għal fatturi bħal temperatura jew gravità

     

    6321

     

     

    an..3

    Sinifikat tal-qisien, ikkowdjata

    mhux applikabbli

     

    6155

     

     

    an..17

    Identifikazzjoni ta’ attribut tal-qisien

    mhux applikabbli

     

    6154

     

     

    an..70

    Attribut tal-qisien

    mhux applikabbli

     

    C174

     

    M

     

    VALUR/MEDDA

     

     

    6411

     

    M

    an..3

    Kwalifikant ta’ unità tal-qisien

    “TNE” għal tunnellata metrika (UN/ECE Rec. 20)

     

    6314

     

    M

    an..18

    Valur tal-qisien

    Tunnellaġġ

     

    6162

     

     

    n..18

    Medda minima

    mhux applikabbli

     

    6152

     

     

    n..18

    Medda massima

    mhux applikabbli

     

    6432

     

     

    n..2

    Diġits sinifikanti

    mhux applikabbli

     

    7383

     

     

    an..3

    Indikatur tas-superfiċje / strat

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

     

    UNT

     

    M

     

    TREJLER TAL-MESSAĠĠ

    Tmiem u kontroll tal-kompletezza tal-messaġg

     

    0074

     

    M

    n..6

    Numru ta’ segmenti f’messaġġ

     

     

    0062

     

    M

    an..14

    Numru ta’ referenza ta’ messaġġ

    L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza ta’ messaġġ

     

     

     

     

     

     

     

     

    UNZ

     

    M

     

    TREJLER TA’ INTERKAMBJU

    Tmiem u kontroll tal-interkambju

     

    0036

     

    M

    n..6

    Count tal-kontroll ta’ interkambju

    “1” għan-numru ta’ messaġġi inklużi fl-interkambju

     

    0020

     

    M

    an..14

    Referenza ta’ kontroll tal-interkambju

    L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza ta’ messaġg

    1.4.   Segmenti foloz

    F’xi każijiet, fost affarijiet oħra fil-messaġġ ta’ passaġġ ERINOT(PAS), segmenti “foloz” għandhom ikunu użati bħala parti ta’ gruppi obbligatorji ta’ segmenti. Għal dawn is-segmenti “foloz” japplikaw ir-regoli li ġejjin:

    Grupp CNI:

    CNI: numru ta’ sekwenza: “9999”

    Grupp CNI/GID:

    GID: numru ta’ sekwenza: “99999”

    Grupp CNI/GID/DGS:

    DGS:

    Tip ta’ klassi: “IMD”

    Klassifikazzjoni: “0.0”

    Numru UNDG: “0000”

    FTX AAD: isem tal-prodott: “FALZ”

    MEA: piż: 0

    1.5.   Bastimenti vojta

    Jekk bastiment vojt jiġi rrapportat, ir-regoli li ġejjin għandhom japplikaw il-gruppi ta’ segmenti obbligatorji:

    (1)

    Vojt minn prodotti li mhumiex perikolużi jew tagħbija preċedenti li mhix magħrufa:

    Grupp CNI:

    CNI: numru ta’ sekwenza: “9999”

    Grupp CNI/GID:

    GID: numru ta’ sekwenza: “99999”

    Grupp CNI/GID/DGS:

    DGS:

    Tip ta’ klassi: “IMD”

    Klassifikazzjoni: “0.0”

    Numru UNDG: “0000”

    FTX AAD: isem tajjeb: “FALZ”

    MEA: piż: 0

    (2)

    Vojt minn prodotti perikolużi (fil-każ ta’ tagħbija preċedenti perikoluża għandha tkun irrapportata):

    Grupp CNI:

    CNI: numru ta’ sekwenza validu

    LOC: sors u destinazzjoni (vjaġġ kurrenti)

    Grupp CNI/GID:

    GID: numru ta’ sekwenza validu

    FTX ACB: tip ta’ prodott: “D”, HS-code ta’ prodott perikoluż (preċedenti)

    Grupp CNI/GID/DGS:

    DGS: dettalji ta’ prodotti perikolużi (tagħbija preċedenti)

    FTX AAD: isem tal-prodott perikoluż

    MEA: piż: 0

    SGP: dettalji tal-bastiment vojt

    MEA: piż: 0

    1.6.   Trasport tal-kontejner bi prodotti li mhumiex perikolużi

    Jekk kontejners jkunu trasportati, ir-regoli żejda li ġejjin għandhom japplikaw għall-gruppi obbligatorji jekk kontejner ma jġorrx prodotti perikolużi:

    Grupp CNI:

    CNI: numru ta’ sekwenza validu

    LOC: sors u destinazzjoni

    Grupp CNI/GID:

    GID: numru ta’ sekwenza validu

    FTX ACB: tip ta’ prodott: “N”, kowd HS tal-prodott

    FTX AAA, isem tal-prodott, kowd NST/R tal-prodott, kowd HS tal-prodott

    SGP: dettalji tal-bastiment

    MEA: piż totali tal-prodott li mhux perikoluż fil-bastiment

    Grupp CNI/GID/DGS:

    DGS:

    Tip ta’ klassi: “IMD”

    Klassifikazzjoni: “0.0”

    Numru UNDG: “0000”

    FTX AAD: isem tal-prodott: “FALZ”

    MEA: piż: 0

    Grupp SGP (1):

    SGP: dettalji tal-bastiment

    MEA: piż tal-prodott fil-bastiment

    Grupp SGP (2-99):

    SGP: Numru tal-kontejner

    MEA: piż tal-prodott fil-kontejner

    Dan il-mod ta’ dħul ta’ dejta għal kontejner mgħobbi bi prodotti li mhumiex perikolużi jsegwi l-mod li d-dejta għal kontejner bi prodotti perikolużi għandha tkun mdaħħla. Minħabba raġuni ta’ kumpatibilità ma’ verżjonijiet preċedenti, id-dettalji tal-bastiment huma mdaħħla darbtejn.

    1.7.   Kontejners b’dettalji mhux magħrufa dwar il-prodotti jew kontejners vojta

    Jekk kontejners huma trasportati meta d-dettalji tal-prodotti fil-kontejners mhumiex magħrufa, jew kontejners vojta huma trasportati, ir-regoli żejda li ġejjin għandhom japplikaw:

    Grupp EQD:

     

    EQD: medda ta’ kontejner

     

    MEA: numru ta’ kontejners fil-medda stabbilita

    Grupp CNI:

     

    CNI: numru ta’ sekwenza validu

     

    LOC: sors u destinazzjoni

    Grupp CNI/GID:

     

    GID: numru ta’ sekwenza validu

     

    FTX ACB: tip ta’ prodott: “N”, kowd HS

     

    FTX AAA: isem tal-prodott, kowd NST/R, kowd HS

     

    SGP: dettalji tal-bastiment

     

    MEA: piż totali tal-kontejners fil-medda stabbilita

    Grupp CNI/GID/DGS:

     

    grupp falz

    Skont il-medda ta’ kontejners il-kowds li ġejjin għandhom ikunu użati:

     

    Kowd HS

    kowd NST/R

    Kontejners 20 pied vojta

    8609000002

    991001

    Kontejners 30 pied vojta

    8609000004

    991002

    Kontejners 40 pied vojta

    8609000003

    991003

    Kontejners 20 pied mgħobbija

    8609000007

    991004

    Kontejners 30 pied mgħobbija

    8609000008

    991005

    Kontejners 40 pied mgħobbija

    8609000009

    991006

    1.8.   Tpartit ta’ informazzjoni bejn awtoritajiet RIS

    Waqt it-tpartit ta’ informazzjoni bejn awtoritajiet RIS, tip ta’ messaġġ ta’ passaġġ għandu jkun użat billi jispeċifika “PAS” fis-segment BGM (element 1001).

    F’dan il-messaġġ PAS l-informazzjoni li ġejja rigward il-vjaġġ għandha tkun inkluża:

    BGM element 1001 = “PAS”.

    Grupp TDT:

    LOC(1), tip “5” = Post ta’ tluq.

    LOC(2), tip “172” = Punt ta’ passaġġ.

    LOC(9), tip “186” = Post ta’ destinazzjoni (l-ewwel port fejn it-trasport huwa mibgħut).

    DTM(2), tip “186” = Passaġġ ta’ ħin ta’ LOC(2).

    DTM(3), tip “132” = ETA ta’ LOC(9) biss jekk ikun disponibbli.

    Gruppi CNI bit-tgħabija kollha (magħrufa) abbord.

    Il-grupp CNI jista’ jkun vojt biss jekk il-messaġġ ta’ passaġġ li jinnotifika lil parti (lokali) oħra tal-aħħar pożizzjoni / punt ta’ passaġġ ta’ dak il-bastiment.

    1.9.   Kanċellazzjoni ta’ notifikazzjoni

    Fil-kanċellazzjoni ta’ notifikazzjoni l-informazzjoni li ġejja għandha tkun speċifikata:

    Element BGM 1225 = “1”.

    RFF(ACW) element 1154 għandu jirreferi għal l-aħħar messaġġ mibgħut.

    Is-segmenti l-oħra kollha (TDT, CNI eċċ) għandhom jinkludu l-istess informazzjoni kif speċifikat fl-aħħar messaġġ ta’ notifikazzjoni mibgħut.

    Appendiċi 2

    Lista tal-Passiġġieri u l-Ekwipaġġ — (PAXLST)

    WERREJ

    1.

    UN/EDIFACT messaġġ standard PAXLST 87

    1.1.

    Definizzjoni funzjonali 87

    1.2.

    Kamp ta’ applikazzjoni 87

    2.

    Struttura tal-messaġġ 88

    2.1.

    Dijagramma Mifruxa 88

    2.2.

    Tabella Segmentali 89

    2.3.

    Format tal-messaġġ tal-lista Passiġġieri / Ekwipaġġ 89

    1.   UN/EDIFACT MESSAĠĠ STANDARD PAXLST

    In-notifikazzjoni tal-lista ta’ passiġġieri rispettivament ekwipaġġ hija bbażata fuq il-UN/EDIFACT messaġġ PAXLST.

    1.1.   Definizzjoni funzjonali

    Il-messaġġ tal-Lista Passiġġieri/Ekwipaġġ (PAXLST) jippermetti t-trasferiment ta’ dejta ta’ passiġġieri u/jew ekwipaġġ. Il-messaġġ għandu jkun użat għat-tpartit ta’ dejta f’navigazzjoni interna bejn il-kaptan jew it-trasportatur u awtoritajiet nominati bħal terminals ISPS, id-dwana, l-immigrazzjoni u l-pulizija.

    Il-messaġġ għandu jintuża wkoll biex jittrasferixxi dejta dwar passiġġieri/ekwipaġġ minn awtorità nominata fil-pajjiż tat-tluq lill-awtoritajiet approprjati fil-pajjiż ta’ wasla tal-mezz ta’ trasport.

    1.2.   Kamp ta’ applikazzjoni

    Il-messaġġ tal-lista tal-Passiġġieri jista’ jkun użat għal applikazzjonijiet nazzjonali kif ukoll internazzjonali. Huwa bbażat fuq prattika ġenerali fl-amministrazzjoni, il-kummerċ u ttrasport, u mhuwiex dipendenti fuq it-tip ta’ negozju jew industrija. Il-messaġġ mhux dipendenti fuq il-mod ta’ trasport. Il-kunċett bażiku tal-messaġġ PAXLST huwa li hemm messaġġ wieħed għall-membri ta’ l-ekwipaġġ kollha għal bastiment speċifiku fuq vjaġġ speċifiku, u messaġġ ieħor għall-passiġġieri fuq dak il-vjaġġ filwaqt li possibbli wkoll li l-klandestini fuq il-bastiment jistgħu jiġu rrappurtati permezz ta’ messaġġ separat. Il-messaġġi jistgħu jkunu trasmessi separatament jew flimkien f’trasmissjoni waħda.

    Skond il-Lista ta’ El-kwipaġġ IMO FAL Formula 5, l-awtoritajiet marittimi m’għandhomx jirrikjedu iktar mill-informazzjoni li ġejja:

    Isem u nazzjonalità tal-bastiment (pajjiż / żona ta’ reġistrazzjoni)

    Isem tal-familja

    Ismijiet mogħtija

    Nazzjonalità

    Grad jew klassifika

    Data u post tat-twelid

    Natura u numru tad-dokument tal-identità

    Port u data ta’ wasla

    Jasal minn

    Skond ir-rekwiżiti ta’ l-awtoritajiet kompetenti fil-merkanzija interna l-informazzjoni li ġejja għandha tkun rikjesta wkoll:

    Isem tal-viżitaturi fuq il-bastiment

    Numri tal-liċenzja tal-vetturi

    Post u ħin eżatt tal-imbark u l-iżbark

    Servizzi rikjesti bħal kunsinni, ħażniet u spares

    Ismijiet tal-persunal tat-tiswija flimkien ma’ isem il-kumpanija

    Bidliet fl-ekwipaġġ

    Ulied l-ekwipaġġ.

    Dawn id-dettalji jistgħu jitpartu permezz tal-messaġġ PAXLST.

    2.   STRUTTURA TAL-MESSAĠĠ

    L-istruttura għall-implimentazzjoni tal-messaġġ ta’ notifikazzjoni tal-lista ta’ ekwipaġġ jew passiġġieri hija kif ġej:

    2.1.   Dijagramma Mifruxa

    Image

    2.2.   Tabella Segmentali

    Tikketta

    Isem

     

    S

     

    R

    ERI

     

     

     

    UNH

    Titlu tal-messaġġ

     

    M

     

    1

    M

    1

     

     

    BGM

    Bidu tal-messaġġ

     

    M

     

    1

    M

    1

     

     

    RFF

    Referenza

     

    C

     

    1

    C

    1

     

     

    DTM

    Data/ħin/perjodu

     

    C

     

    9

    C

    1

     

     

     

    •••Grupp Segmentali2•••

    •••••••••••••

    M

     

    10•••

    M•

    1••

    •••

    •••

    TDT

    Dettalji tat-trasport

     

    M

     

    1

    M

    1

     

    DTM

    Data/ħin/perjodu

     

    M

     

    1

    M

    1

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    •••Grupp Segementali 3•••

    •••••••••••••

    C

     

    99•••

    M•

    10•

    •••

    •••

    LOC

    Identifikazzjoni tal-post/lokazzjoni

     

    M

     

    1••••

    M•

    1••

    •••

    •••

     

    •••Grupp Segmentali 4•••

    •••••••••••••

    C

     

    99999•

    C

    9999

    •••

    •••

    NAD

    Isem u indirizz

     

    M

     

    1

    M

    1

     

    ATT

    Attribut

     

    C

     

    9

    M

    1

     

    DTM

    Data/ħin/perjodu

     

    C

     

    9

    M

    1

     

    FTX

    Test liberu

     

    C

    9

    9

    C

    9

     

    |

    LOC

    Identifikazzjoni tal-post/lokazzjoni

     

    C

    2

    5

    C

    9

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    •••Grupp Segementali 5•••

    •••••••••••••

    C

     

    5••••

    C•

    1••

    •••

    •••

    DOC

    Dettalji tad-dokument/messaġġ

     

    M

     

    1

    M

    1

    DTM

    Data/ħin/perjodu

     

    C

     

    1••••

    C•

    1••

    •••

    •••

    CNT

    Total tal-kontroll

     

    C

     

    1

    C

    1

     

     

    AUT

    Riżultat ta’ awtentikazzjoni

     

    C

     

    1

    C

    1

     

     

    UNT

    Trejler tal-messaġġ

     

    M

     

    1

    M

    1

     

     

    Huwa possibbli li jkunu trasmessi sa tliet messaġġi li jirrigwardaw vjaġġ wieħed u mezz wieħed ta’ trasport.

    It-tliet messaġġi huma:

    lista ta’ ekwipaġġ

    lista ta’ passiġġieri

    lista ta’ persuni li jistaħbew fuq il-bastiment

    2.3.   Format tal-mesaġġ tal-Lista tal-Passiġġieri / l-Ekwipaġġ

    Grupp Segmentali

    Segment

    Element ta’ dejta kompost(C)

    Element ta’ dejta

    TIKKETTA

    Livelll

    Obbligatorju

    Kondizzjonali

    Format

    Ismijiet

    Deskrizzjoni

    Kwalifikanti f’marki ta’ notazzjoni

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

     

    UNA

    0

    C

     

    Parir ta’ Linja ta’ Servizz

     

     

     

     

    M

    an1

    Separatur ta’ l-element ta’ dejta tal-komponent

    :

     

     

     

    M

    an1

    Tikketta Segmentali u separatur ta’ l-element ta’ Dejta

    +

     

     

     

    M

    an1

    Notazzjoni Deċimali

    .

     

     

     

    M

    an1

    Indikatur ta’ rilaxx

    ?

     

     

     

    M

    an1

    Użu futur riżervat

    Spazju

     

     

     

    M

    an1

    Terminatur segmentali

    '

     

     

     

     

     

    Linja irrikmandata: UNA:+.? '

    6 karattri

     

     

     

     

     

     

     

     

    UNB

    0

    M

     

    Titlu ta’ interkambju

     

     

    S001

     

    M

     

    IDENTIFIKATUR TA’ SINTASSI

     

     

    0001

     

    M

    a4

    Identifikatur ta’ sintassi

    “UNOC” Aġenzija ta’ kontroll

     

    0002

     

    M

    n1

    Numru ta’ verżjoni ta’ sintassi

    “2”

     

    S002

     

    M

     

    INTERKAMBJU TA’ MIN QED JIBGĦAT

     

     

    0004

     

    M

    an..35

    (an25)

    Identifikazzjoni ta’ min qed jibgħat

    Numru tal-kaxxa postali jew isem uniku

     

    0007

     

     

    an..4

    Kwalifikant tal-kowd ta’ identifikazzjoni tas-soċju

    mhux applikabbli

     

    0008

     

     

    an..14

    Indirizz tar-rotta b’lura

    mhux applikabbli

     

    S003

     

    M

     

    REĊIPJENT TA’ INTERKAMBJU

     

     

    0010

     

    M

    an..35

    (an25)

    Identifikazzjoni tar-reċipjent

    Numru tal-kaxxa postali jew isem uniku

     

    0007

     

    C

    an..4

    Kwalifikant tal-kowd ta’ identifikazzjoni tas-soċju

    mhux applikabbli

     

    0014

     

    C

    an..14

    Indirizz tar-rotta

    mhux applikabbli

     

    S004

     

    M

     

    DATA / ĦIN TA’ PREPARAZZJONI

     

     

    0017

     

    M

    n6

    Data

    Data ta’ ġenerazzjoni, YYMMDD

     

    0019

     

    M

    n4

    Ħin

    Ħin ta’ ġenerazzjoni, HHMM

     

    0020

     

    M

    an..14

    Identifikazzjoni ta’ referenza ta’ interkambju.

    L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza tal-messaġġ.

     

    S005

     

    C

     

    REFERENZA TAR-REĊIPJENTI, PASSWORD

    n.a

     

    0022

     

     

    an..14

    Referenza tar-reċipjenti / password

    mhux applikabbli

     

    0025

     

     

    an2

    Referenza tar-reċipjent, kwalifikant tal-password

    mhux applikabbli

     

    0026

     

     

     

    an..14

    Referenza ta’ applikazzjoni

     

    0029

     

     

     

    a1

    Kowd tal-prijorità ta’ pproċessar

     

    0031

     

    C

    C

    n1

    Rikjesta ta’ rikonoxximent

     

    0032

     

     

     

    an..35

    ID ftehim tal- komunikazzjonijiet

     

    0035

     

     

    C

    n1

    Indikatur ta’ prova

     

     

     

     

     

     

     

     

    UNH

     

    M

     

    TITLU TAL-MESSAĠĠ

    Identifikazzjoni, speċifikazzjoni u titlu ta’ messaġġ

     

    0062

     

    M

    an..14

    Numru ta’ referenza tal-messaġġ

    L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru tal-messaġġ.

     

    S009

     

    M

     

    IDENTIFIKATUR TAL-MESSAĠĠ

    Identifikazzjoni tal-messaġġ

     

    0065

     

    M

    an..6

    Tip ta’ messaġġ

    “PAXLST”, tip ta’ messaġġ

     

    0052

     

    M

    an..3

    Numru ta’ verżjoni tal-messaġġ

    “D”, numru ta’ verżjoni tal-messaġġ

     

    0054

     

    M

    an..3

    Numru ta’ rilaxx tal-messaġġ

    “05A”, numru ta’ rilaxx tal-messaġġ

     

    0051

     

    M

    an..2

    Aġenzija ta’ kontroll

    “UN”, aġenzija ta’ kontroll

     

    0057

     

    M

    an..6

    Kowd assenjat mill-assoċjazzjoni

    “ERI10”, kowd assenjat mill-assoċjazzjoni

     

    0068

     

     

    an..35

    Referenza ta’ aċċess komuni

    Referenza ta’ Aċċess Komuni

    Referenza għall-messaġġi kollha li jirrigwardaw fajl komuni wieħed

     

    S010

     

     

     

    STAT TA’ TRASFERIMENT

    Stat ta’ trasferiment

     

    0070

     

     

    n..2

    Sekwenza ta’ trasferimenti

    mhux applikabbli

     

    0073

     

     

    a1

    L-ewwel u l-aħħar trasferiment

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

     

    BGM

    0

    M

     

    ISEM TAD-DOKUMENT / MESSAĠĠ

    Identifikazzjoni tat-tip u funzjoni tal-messaġġ

     

    C002

     

     

     

    Kowd ta’ l-isem tad-dokument / messaġġ

    Isem tal-messaġġ

     

    1001

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    Tip ta’ messaġġ:

    “250” lista ta’ ekwipaġġ

    “745” lista ta’ passiġġieri

    “10” lista ta’ persuni li jistaħbew fil-bastiment

     

    1131

     

     

    an..17

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Isem tad-dokument / messaġġ

    mhux applikabbli

     

    1000

     

    M

    an..35

    IDENTIFIKAZZJONI TAD-DOKUMENT / MESSAĠĠ

    Isem tad-dokument:

    “LISTA TA’ EKWIPAĠĠ”

    “LISTA TA’ PASSIĠĠIERI”

    “LISTA TA’ PERSUNI LI JISTAĦBEW FIL-BASTIMENT”

    (PAXLST wieħed jinkludi dokument wieħed)

     

    1004

     

    C

    an..35

    Identifikatur tad-dokument

    (an14) numru ta’ referenza tal-messaġġ.

     

    1056

     

     

    an..9

    Verżjoni

    Identifikatur tal-verżjoni

     

    1060

     

     

    an..6

    Numru ta’ reviżjoni

    identifikatur ta’ reviżjoni

     

    1225

     

    C

    an..3

    Kowd tal-funzjoni ta’ messaġġ

    Kowd tal-funzjoni ta’ messaġġ,

    “9” = messaġġ ġdid,

    “5” = messaġġ ta’ modifikazzjoni

     

    4343

     

     

    an..3

    Kowd tat-tip ta’ rispons

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

     

    RFF

    0

    C

     

    REFERENZA

    Referenza għall-messaġġ li huwa mibdul, obbligatorju jekk il-messaġġ huwa messaġġ ta’ modifikazzjoni

     

    C506

     

    M

     

    REFERENZA

    Referenza

     

    1153

     

    M

    an..3

    Kwalifikant ta’ referenza

    “ACW”

     

    1154

     

    M

    an..35

    Numru ta’ referenza

    (an14) numru ta’ messaġġ ta’ referenza tal-BGM, tikketta 1004 tal-messaġġ li l-messaġġ kurrenti jirreferi għalih

     

    1156

     

     

    an..6

    Numru tal-linja

    mhux applikabbli

     

    4000

     

     

    an..35

    Numru ta’ verżjoni ta’ referenza

    mhux applikabbli

     

    1060

     

     

    an..35

    Numru ta’ reviżjoni

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

     

    DTM

    0

    M

     

    DATA / ĦIN / PERJODU

     

     

    C507

     

    M

     

    DATA / ĦIN / PERJODU

    Data / Ħin / Perjodu

     

    2005

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu

    “184”

    Data ta’ notifikazzjoni

     

    2380

     

    M

    an..35

    Valur tad-data jew perjodu ta’ ħin

    Ħin: CCYYMMDD

     

    2379

     

    M

    an..3

    Kowd ta’ format tad-data jew ħin jew perjodu

    “102”

     

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    0

    M

     

    Speċifikazzjoni tal-mezz tat-trasport

    Speċifikazzjoni tal-mezz tat-trasport, l-bastiment imsemmi f’konvoj (bastiment wieħed mingħajr barġ huwa konvoj ukoll f’dan il-kuntest)

     

    8051

     

    M

    an..3

    “20” (trasport ewlieni)

    Kwalifikant tal-kowd ta’ stadju tat-trasport

     

    8028

     

     

    an..17

    Numru ta’ referenza ta’ trasport

    Numru ta’ vjaġġ, definit minn min qed jibgħat il-messagġ

     

    C220

     

     

     

    Modalità tat-trasport

     

     

    8067

     

     

    an..3

    Mod ta’ trasport, ikkowdjat

    “8” għal trasport bl-ilma intern, “1” għal trasport marittimu (ara UN/ECE Rec. 19)

     

    8066

     

     

    an..17

    mhux applikabbli

     

     

    C228

     

     

     

    Identifikazzjoni tat-tip ta’ mezz ta’ trasport, tip ta’ konvoj

    Kowd għat-tipi ta’ bastimenti u konvoj tal-mezz tat-trasport minn UN/CEFACT Rec. 28, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.1

     

    8179

     

     

    an..8

    mhux applikabbli

     

     

    8178

     

     

    an..17

    mhux applikabbli

     

     

    C040

     

     

     

    Ġarrier

     

     

    3127

     

     

    an..17

    mhux applikabbli

     

     

    1131

     

     

    an..17

    mhux applikabbli

     

     

    3055

     

     

    an..3

    mhux applikabbli

     

     

    3128

     

     

    an..35

    mhux applikabbli

     

     

    8101

     

     

    an..3

    mhux applikabbli

     

     

    C401

     

     

     

    Informazzjoni dwar trasport addizzjonali

     

     

    8457

     

     

    an..3

    mhux applikabbli

     

     

    8459

     

     

    an..3

    mhux applikabbli

     

     

    7130

     

     

    an..17

    mhux applikabbli

     

     

    C222

     

     

     

    Identifikazzjoni ta’ trasport

     

     

    8213

     

    M

    an..9

    ID. ta’ l-identifikazzjoni tal-mezz ta’ trasport

    Numru tal-bastiment: 7 diġits għal indikazzjoni OFS jew IMO, 8 diġits għal indikazzjoni ERN u numru ta’ identifikazzjoni tal- bastiment Ewropew uniku

     

    1131

     

     

    an..17

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    “OFS” għal Numru ta’ Bastiment Uffiċjali tas-sistema CCNR, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.2

    “IMO” għal numru IMO, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.3

    “ERN” għall-bastimenti l-oħra kollha (Numru Internazzjonali ta’ Rapport Elettroniku), ara Parti II, Kapitlu 4.2.4

    “ENI” għal numru ta’ identifikazzjoni tal-bastiment Ewropew uniku, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.5

     

    3055

     

     

    an..3

    mhux applikabbli

     

     

    8212

     

    M

    an..35

    Isem tal-bastiment

    Isem tal-bastiment; Jekk l-isem jirriżulta f’iktar minn 35-il pożizzjoni, l-isem tal-bastiment ikun mqassar

     

    8453

     

    D

    an..3

    (an2) Nazzjonalità, ISO 3166 kowd tal-pajjiż

    ISO two-alpha kowd ta-pajjiż 3166-1, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.12 Nota ta’ dependenza Jekk in-nazzjonalità tal-bastiment Intern ma tkunx disponibbli il-kowd għall-pajjiż jw erja ta’ reġistrazzjoni għandu jkun iddikjarat hawnhekk skond l-ispeċifikazzjonijiet tan-numru ENI

     

    8281

     

     

    an..3

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    DTM

    1

    M

    TDT(20)

    Ħin stmat tal-wasla / tluq

     

     

    C507

     

     

     

    Data / ħin / perjodu

     

     

    2005

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu

    “132” għal wasla

    “133” għal tluq

     

    2380

     

    M

    an..35

    Valur tad-data jew perjodu ta’ ħin

    Mogħti fil-ħin lokali tal-post ta’ wasla

     

    2379

     

    M

    an..3

    Kowd ta’ format tad-data jew ħin jew perjodu

    “203” għal CCYYMMDDHHMM

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    LOC

    1

    M

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST/LOKAZZJONI

    Port ta’ tluq, il-port fejn jibda t-trasport

     

    3227

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-post / lokazzjoni

    “5”post ta’ tluq

     

    C517

     

    M

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL- LOKAZZJONI

     

     

    3225

     

    M

    an..25

    (an5)

    Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni

    UN/ECE Kowd ta’ lokazzjoni (Rec. 16), ara Parti 2, Kapitlu 4.2.13

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3224

     

    C

    an..70

    (an..17)

    Post / lokazzjoni

    Isem komplut tal-lokazzjoni tal-port

     

    C519

     

    C

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA WAĦDA

     

     

    3223

     

    M

    an..25

    (an..5)

    Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat wieħed

    Kowd terminali, Parti 2, Kapitlu 4.2.15

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3222

     

     

    an..70

    Post / lokazzjoni relatat wieħed

    Isem komplut tat-terminal.

     

    C553

     

    C

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA TNEJN

     

     

    3233

     

    M

    an..25

    (an5)

    Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat tnejn

    Kowd tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.14

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

     

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3232

     

    C

    an..70

    (an..5)

    Post / lokazzjoni relatat tnejn

    Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli

     

    5479

     

     

    an..3

    Relazzjoni

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    LOC

    1

    M

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST/LOKAZZJONI

    L-aħħar port fejn jieqaf il-bastiment

     

    3227

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-post / lokazzjoni

    “125”

     

    C517

     

    M

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI

     

     

    3225

     

    M

    an..25

    (an5)

    Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni

    UN/ECE Kowd ta’ lokazzjoni (Rec. 16), ara Parti 2, Kapitlu 4.2.13

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3224

     

    C

    an..70

    (an..17)

    Post / lokazzjoni

    Isem komplut tal-lokazzjoni tal-port

     

    C519

     

    C

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA WAĦDA

     

     

    3223

     

    M

    an..25

    (an..5)

    Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat wieħed

    Kowd terminali, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.15

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3222

     

     

    an..70

    Post / lokazzjoni relatat wieħed

    Isem komplut tat-terminal.

     

    C553

     

    C

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA TNEJN

     

     

    3233

     

    M

    an..25

    (an5)

    Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat tnejn

    Kowd tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.14

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

     

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3232

     

    C

    an..70

    (an..5)

    Post / lokazzjoni relatat tnejn

    Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli

     

    5479

     

     

    an..3

    Relazzjoni

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    LOC

    1

    M

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST/LOKAZZJONI

    Port ta’ wasla

     

    3227

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-post / lokazzjoni

    “60”

     

    C517

     

    M

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI

     

     

    3225

     

    M

    an..25

    (an5)

    Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni

    UN/ECE Kowd ta’ lokazzjoni (Rec. 16), ara Parti 2, Kapitlu 4.2.13

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3224

     

    C

    an..70

    (an..17)

    Post / lokazzjoni

    Isem komplut tal-lokazzjoni tal-port

     

    C519

     

    C

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA WAĦDA

     

     

    3223

     

    M

    an..25

    (an..5)

    Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat wieħed

    Kowd terminali, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.15

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3222

     

     

    an..70

    Post / lokazzjoni relatat wieħed

    Isem komplut tat-terminal.

     

    C553

     

    C

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA TNEJN

     

     

    3233

     

    M

    an..25

    (an5)

    Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat tnejn

    Kowd tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.14

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

     

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3232

     

    C

    an..70

    (an..5)

    Post / lokazzjoni relatat tnejn

    Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli

     

    5479

     

     

    an..3

    Relazzjoni

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

     

    NAD

    0

    M

     

    ISEM u INDIRIZZ

    Dettali ta’ isem u indirizz tal- persuna

     

    3035

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tal-parti

    Tip ta’ isem:

    “FM” għal membru ta’ l-ekwipaġġ

    “FL” għal passiġġier

    “BV” għal persuni li jistaħbew fuq il-bastiment

     

    C082

     

    C

     

    DETTALJI TA’ IDENTIFIKAZZJONI TA’ PARTI

    Identifikazzjoni ta’ l-isem

     

    3039

     

     

    an..35

    Identifikazzjoni tal-parti

    Kowd jew deskrizzjoni testwali tar-relazzjoni

     

    1131

     

     

    an..17

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    C058

     

    M

     

    ISEM U INDIRIZZ

    mhux applikabbli

     

    3124

     

    M

    an..35

    Linja ta’ isem u indirizz

    Isem ta-familja

     

    3124

     

    M

    an..35

    Linja ta’ isem u indirizz

    Ismijiet Mogħtija

     

    3124

     

    C

    an..35

    Linja ta’ isem u indirizz

    Prefiss (Ġeneru)

     

    3124

     

     

    an..35

    Linja ta’ isem u indirizz

    mhux applikabbli

     

    3124

     

     

    an..35

    Linja ta’ isem u indirizz

    mhux applikabbli

     

    C080

     

    C

     

    ISEM TAL-PARTI

     

     

    3036

     

     

    an..35

    Isem tal-parti

    mhux applikabbli

     

    3036

     

     

    an..35

    Isem tal-parti

    mhux applikabbli

     

    3036

     

     

    an..35

    Isem tal-parti

    mhux applikabbli

     

    3036

     

     

    an..35

    Isem tal-parti

    mhux applikabbli

     

    3036

     

     

    an..35

    Isem tal-parti

    mhux applikabbli

     

    3045

     

     

    an..3

    Format ta’ l-isem tal-parti, ikkowdjat

    mhux applikabbli

     

    C059

     

    C

     

    TRIQ

     

     

    3042

     

    C

    an..35

    Triq u numru / kaxxa postali

    Triq u numru jew kaxxa postali

     

    3042

     

     

    an..35

    Triq u numru / kaxxa postali

    mhux applikabbli

     

    3042

     

     

    an..35

    Triq u numru / kaxxa postali

    mhux applikabbli

     

    3042

     

     

    an..35

    Triq u numru / kaxxa postali

    mhux applikabbli

     

    3164

     

    C

    an..35

    Isem tal-belt

    Belt

     

    C819

     

    C

     

    Identifikazzjoni tas-sub-entità tal-pajjiż

    mhux applikabbli

     

    3229

     

    C

    an..9

    Identifikazzjoni tal-kodiċi postali

    Kowd ta’ identifikazzjoni postali

     

    1131

     

    C

    an..17

    Pajjiż

    ISO 3166-1 two alpha kowd tal-pajjiż, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.12

     

    3055

     

     

    an..3

    mhux applikabbli

     

     

    3228

     

     

    an..70

    mhux applikabbli

     

     

    3251

     

    C

    an..17

    kodiċi postali

     

     

    3207

     

    M

    an..3

    (an2) nazzjonalità, ISO3166 kowd tal-pajjiż

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    ATT

     

    C

    NAD

    Grad / titlu

    Grad / titlu

     

    9017

     

    M

    an..3

    Kwalifikant ta’ funzjoni ta’ attribut

    “5” Titlu Professjonali

    “1”Membru ta’ l-ekwipaġġ

     

    C955

     

    C

     

    Tip ta’ attribut

     

     

    9021

     

     

    an..17

    Tip ta’ attribut, ikkowdjat

     

     

    1131

     

     

    an..17

    mhux applikabbli

     

     

    3055

     

     

    an..3

    mhux applikabbli

     

     

    9020

     

     

    an..70

    mhux applikabbli

     

     

    C956

     

    C

     

    Dettall ta’ attribut

     

     

    9019

     

     

    an..17

    mhux applikabbli

     

     

    1131

     

     

    an..17

    mhux applikabbli

     

     

    3055

     

     

    an..3

    mhux applikabbli

     

     

    9018

     

    M

    an..256

    Dettall ta’ attribut

    Isem tal-grad/titlu

    e.ż. Kap uffiċjal /

     

     

     

     

     

     

     

    NAD

    DTM

    1

    M

    NAD

    DATA / ĦIN / PERJODU

    Data ta’ twelid

     

    C507

     

     

     

    Data / ħin / perjodu

    Data / ħin / perjodu

     

    2005

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu

    “329”

     

    2380

     

    M

    an..35

    Valur tad-data jew perjodu ta’ ħin

    Data: CCYYMMDD

     

    2379

     

    M

    an..3

    Kowd ta’ format tad-data jew ħin jew perjodu

    “102”

     

     

     

     

     

     

     

    NAD

    FTX

    1

    C

    NAD

    Test liberu

    Informazzjoni ġenerali

     

    4451

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tas-suġġett tat-test

    Tip ta’ suġġett tat-test

    “AAI” Informazzjoni Ġenerali

     

    4453

     

     

    an..3

    Funzjoni tat-test, ikkowdjat

     

     

    C107

     

    C

     

    Referenza tat-test

     

     

    4441

     

    M

    an..17

    Test liberu, ikkowdjat

    Informazzjoni dwar il-waqfa li tirrigwarda l-imbark tal-persuni.

    Informazzjoni ġenerali dwar il-waqfa tal-bastiment

     

    1131

     

     

    an..17

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

     

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds, ikkowdjata

     

     

    C108

     

    C

     

    Test letterali

     

     

    4440

     

    C

    an..512

    Test liberu

    Vettura tan-numru tal-liċenzja

     

    4440

     

    C

    an..512

    Test liberu

    Viżitatur

     

    4440

     

     

    an..512

    Test liberu

    Isem tal-Kumpanija tal-fornitur tas-servizz u dettalji oħra

     

    4440

     

     

    an..512

    Test liberu

    Ismijiet u durazzjoni taż-żjara tat-tfal viżitaturi

     

    4440

     

     

    an..512

    Test liberu

     

     

    3453

     

     

    an..3

    Lingwa, ikkowdjata.

     

     

    4447

     

     

    an..3

    Formattjar tat-test, ikkowdjat

     

     

     

     

     

     

     

     

    NAD

    LOC

     

    M

    NAD

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST/LOKAZZJONI

    Post tat-twelid

     

    3227

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-post / lokazzjoni

    “180”

     

    C517

     

     

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI

     

     

    3225

     

    C

    an..25

    Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni

    ISO 3166-1 two alpha kowd tal-pajjiż, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.12

     

    1131

     

     

    an..17

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

     

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

     

     

    3224

     

    M

    an..256

    Post / lokazzjoni

    post tat-twelid

     

    C519

     

    C

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA WAĦDA

     

     

    3223

     

     

    an..25

    Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat wieħed

     

     

    1131

     

     

    an..17

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

     

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

     

     

    3222

     

     

    an..70

    Post / lokazzjoni relatat wieħed

     

     

    C553

     

     

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA TNEJN

     

     

    3233

     

     

    an..25

    Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat tnejn

     

     

    1131

     

     

    an..17

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

     

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

     

     

    3232

     

     

    an..70

    Post / lokazzjoni relatata tnejn

     

     

    5479

     

     

    an..3

    Relazzjoni

     

     

     

     

     

     

     

     

    NAD

    DOC

    1

    M

    NAD

    Dettalji tad-dokument ta’ vjaġġar

    Dettalji tad-dokument ta’ vjaġġar

     

    C002

     

    M

     

    Isem tad-dokument / messaġġ

    Isem tad-dokument / messaġġ

     

    1001

     

    M

    n..3

    Isem tad-dokument/messaġġ, ikkowdjat

    Tip ta’ dokument:

    “39” Passaport

    “36” Karta ta’ identità

    “SMB” Ktieb tal-baħħar

     

    1131

     

     

    an..17

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

     

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds, ikkowdjata

     

     

    1000

     

     

    an..35

    Isem tad-dokument

     

     

    C503

     

     

     

    Deattalji tad-dokument / messaġġ

     

     

    1004

     

    M

    an..35

    Numru tad-dokument/messaġġ

    Identifikatur tad-dokument

     

    1373

     

     

    an..3

    Stat tad-dokument/messaġġ, ikkowdjat

     

     

    1366

     

     

    an..70

    Sors tad-dokument/messaġġ.

     

     

    3453

     

     

    an..3

    Lingwa, ikkowdjata

     

     

    1056

     

     

    an..9

    Verżjoni

     

     

    1060

     

     

    an..6

    Numru ta’ reviżjoni

     

     

    3153

     

     

    an..3

    Identifikatur tal-kanal ta’ komunikazzjoni, ikkowdjat

     

     

    1220

     

     

    n..2

    Numru ta’ kopji tad-dokument rikjesti

     

     

    1218

     

     

    n..2

    Numru ta’ oriġinali tad-dokument rikjesti

     

     

     

     

     

     

     

     

    DOC

    DTM

    2

    C

    DOC

    DATA / ĦIN / PERJODU

    Data ta’ skadenza

     

    C507

     

     

     

    Data / ħin / perjodu

    Data / ħin / perjodu

     

    2005

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu

    “192”

     

    2380

     

    M

    an..35

    Valur tad-data jew perjodu ta’ ħin

    Data: YYMMDD

     

    2379

     

    M

    an..3

    Kowd ta’ format tad-data jew ħin jew perjodu

    “101”

     

     

     

     

     

     

     

     

    AUT

    0

    C

     

    Riżultat ta’ awtentikazzjoni

    Riżultat ta’ awtentikazzjoni

     

    9280

     

    M

    an..35

    valur ta’ riżultat ta’ validazzjoni

    valur ta’ riżultat ta’ validazzjoni

     

    9282

     

    C

    an..35

    identifikatur ewlieni ta’ validazzjoni

    identifikatur tal-validazzjoni

     

     

     

     

     

     

     

     

    UNT

    0

    M

     

    Tmiem u kontroll tal-kompletezza tal-messaġġ

     

     

    0074

     

    M

    n..6

    Numru ta’ segmenti fil-messaġġ

     

     

    0062

     

    M

    an..14

    L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza tal-messaġġ

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    UNZ

     

    M

     

    TREJLER TA’ INTERKAMBJU

    Tmiem u kontroll ta’ l-interkambju

     

    0036

     

    M

    n..6

    Kalkolu ta’ kontroll ta’ interkambju

    “1” għan-numru ta’ messaġġi inklużi fl-interkambju

     

    0020

     

    M

    an..14

    Referenza ta’ kontroll ta’ interkambju

    L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza tal-messaġġ

    Appendiċi 3

    ERINOT Messaġġ ta’ rispons u rċevuta (APERAK) — ERIRSP

    WERREJ

    1.

    APERAK Messaġġ ġenerali ta’ rispons u rċevuta 101

    1.1.

    Kamp ta’ applikazzjoni 101

    1.2.

    Prinċipji 101

    2.

    ERI Messaġġ ta’ Rispons ERIRSP 101

    2.1.

    Tabella Segmentali 102

    2.2.

    ERIRSP Struttura ta’ messaġġ 102

    3.

    Kowds ta’ żbalji 108

    1.   APERAK MESSAĠĠ ĠENERALI TA’ RISPONS U RĊEVUTA

    Dan il-messaġġ għandu jkun użat biex jipprovdi fejn meħtieġ funzjonijiet ta’ tweġiba u rispons sabiex jintbagħtu messaġġi.

    Il-funzjoni ta’ dan il-messaġġ huwa:

    (a)

    li jinforma lil min jibgħat il-messaġġ li l-messaġġ tiegħu kien irċevut mill-applikazzjoni tad-destinatarju u kien rifjutat minħabba żbalji li nstabu waqt l-ipproċessar tiegħu fl-applikazzjoni.

    (b)

    li jirrikonoxxi lil min jibgħat il-messaġġ l-irċevuta tal-messaġġ tiegħu mill-applikazzjoni tad-destinatarju.

    1.1.   Kamp ta’ applikazzjoni

    L-iżball ta’ applikazzjoni u messaġġ ta’ rikonoxximent jista’ jkun użat kemm għal applikazzjonijiet nazzjonali kif ukoll għal dawk internazzjonali. Huwa bbażat fuq prattiċi ta’ negozju li jirrigwardaw amministrazzjoni u trasport, u mhux dipendenti fuq it-tip ta’ negozju jew industrija.

    1.2.   Prinċipji

    Messaġġ għandu l-ewwel ikun ikkontrollat fuq il-livell tas-sistema (CONTRL) sabiex ikunu eżaminati żbalji ta’ sintassi u biex jirrikonoxxi l-irċevuta tiegħu. Għandu għandu għalhekk ikun trasmess lill-proċess ta’ applikazzjoni li għandu jkun ipproċessat.

    Jekk jinstab żball fil-livell ta’ applikazzjoni, li jostakola l-ipproċessar komplut tiegħu, messaġġ APERAK għandu jintbagħat lil min oriġinarjament qed jibgħat il-messaġġ li jipprovdi dettalji tal-iżball(ji) li nstabu. F’każ ta’ żball ta’ applikazzjoni, il-messaġġ APERAK ipproċessat manwalment, e.ż. meta r-raġuni bażika hija żball ta’ programmazzjoni. Jekk ma nstab ebda żball u meta rikonoxximent huwa neċessarju (meta ebda risposta dedikata fil-messaġġ oriġinali ma teżisti) messaġġ APERAK għandu jintbagħat li jispeċifika r-raġunijiet ta’ rikonoxximent.

    F’każ ta’ rikonoxximent il-messaġġ APERAK għandu jkun awtomatikament jew manwalment ipproċessat fid-diskrezzjoni tar-reċipjent.

    2.   ERI MESSAĠĠ TA’ RISPONS ERIRSP

    Il-messaġġ ERIRSP huwa derivat mill-messaġġ UN/EDIFACT APERAK. Il-messaġġi ta’ rispons għall-funzjonijiet (ġodda, modifikazzjoni jew kanċellazzjoni) tal-messaġġ ta’ notifikazzjoni ERINOT għandhom kollha l-istess struttura. Ir-rispons għal “modifikazzjoni” jew “kanċellazzjoni” jinkludi informazzjoni dwar jekk il-“modifikazzjoni” jew “kanċellazzjoni” kinitx proċessata jew le mis-sistema li tirċievihom. Rispons huwa rikjest biss jekk is-segment NAD (1)/COM, bil-kwalifikant “EI”, jinkludi n-numru tal-kaxxa postali, jew bil-kwalifikant “EM”, jinkludi l-indirizz elettroniku fejn għandu jkun irritornat r-rispons.

    2.1.   Tabella segmentali

    Pos

    Tikketta

    Isem

    S

    R

    0010

    UNH

    Titlu tal-messaġġ

     

    M

    1

    0020

    BGM

    Bidu tal-messaġġ

     

    M

    1

    0030

    DTM

    Data/ħin/perjodu

     

    C

    9

    0040

    FTX

    Test liberu

     

    C

    9

    0050

    CNT

    Total tal-kontroll

     

    C

    9

    0060

     

    ******Grupp segmentali 1*********

    ************

    C

    9

    0070

    REF

    Referenza

     

    M

    1

    0080

    DTM

    Data/ħin/perjodu

     

    C

    9

    0090

     

    ******Grupp segmentali 2*********

    ************

    C

    9

    0100

    NAD

    Isem u indirizz

     

    M

    1

    0110

    CTA

    Informazzjoni ta’ kuntatt

     

    C

    9

    0120

    COM

    Kuntatt ta’ komunikazzjoni

     

    C

    9

    0130

     

    ******Grupp segmentali 3*********

    ************

    C

    9

    0140

    ERC

    Informazzjoni dwar żball ta’ applikazzjoni

     

    M

    1

    0150

    FTX

    Test liberu

     

    C

    9

    0160

     

    ******Grupp segmentali 4********

    ************

    C

    9

    0170

    RFF

    Referenza

     

    M

    1

    0180

    FTX

    Test liberu

     

    C

    9

     

     

    ***********************************

    ************

     

     

    0190

    UNT

    Trejler tal-messaġġ

     

    M

    1

    2.2.   ERIRSP Struttura tal-messaġġ

    Tabella 2 tiddefinixxi s-segmenti tal-messaġġi ta’ rispons ERI.

    Tabella 2: ERI Messaġġ ta’ rispons ERIRSP

    Grupp Segmentali

    Segment

    Element ta’ dejta kompost (C)

    Element ta’ dejta

    TIKKETTA

    Livell

    Obbligatorju

    Kondizzjonalil

    Format

    Isem

    Deskrizzjoni

    Kwalifikanti f’marki ta’ notazzjoni

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

     

    UNB

    0

    M

     

    TITLU TA’ INTERKAMBJU

     

     

    S001

     

    M

     

    IDENTIFIKATUR TAS-SINTASSI

     

     

    0001

     

    M

    a4

    Identifikatur tas- sintassi

    “UNOA” Aġenzija ta’ kontroll

     

    0002

     

    M

    n1

    Numru ta’ verżjoni tas-sintassi

    “2”

     

    S002

     

    M

     

    INTERKAMBJU TA’ MIN QED JIBGĦAT

     

     

    0004

     

    M

    an..35

    (an25)

    Identifikazzjoni ta’ min qed jibgħat

    Numru tal-kaxxa postali jew isem uniku

     

    0007

     

     

    an..4

    Kwalifikant tal-kowd ta’ identifikazzjoni tas-soċju

    n.a.

     

    0008

     

     

    an..14

    Indirizz għal rotta b’lura

    n.a.

     

    S003

     

    M

     

    REĊIPJENT TA’ INTERKAMBJU

     

     

    0010

     

    M

    an..35

    (an25)

    Identifikazzjoni tar-reċipjent

    Numru tal-kaxxa postali jew isem uniku

     

    0007

     

     

    an..4

    Kwalifikant tal-kowd ta’ identifikazzjoni tas-soċju

    n.a.

     

    0014

     

     

    an..14

    Indirizz għal rotta

    n.a.

     

    S004

     

    M

     

    DATA / ĦIN TA’ PREPARAZZJONI

     

     

    0017

     

    M

    n6

    Data

    Data ta’ ġenerazzjoni, YYMMDD

     

    0019

     

    M

    n4

    Ħin

    Ħin ta’ ġenerazzjoni, HHMM

     

    0020

     

    M

    an..14

    Referenza ta’ kontroll ta’ interkambju

    L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza tal-messaġġ.

     

    S005

     

     

     

    REFERENZA TAR-REĊIPJENTI, PASSWORD

     

     

    0022

     

     

    an..14

    Referenza tar-reċipjenti / password

    n.a.

     

    0025

     

     

    an2

    Referenza tar-reċipjenti, kwalifikant tal-password

    n.a.

     

    0026

     

     

    an..14

    Refernza ta’ applikazzjoni

    n.a.

     

    0029

     

     

    a1

    Kowd ta’ prijorità ta’ pproċessar

    n.a.

     

    0031

     

    C

    n1

    Rikjesta ta’ rikonoxximent

     

     

    0032

     

     

    an..35

    ID ta’ ftehim tal- komunikazzjonijiet

    n.a.

     

    0035

     

    C

    n1

    Indikatur ta’ prova

    “1” = L-interkambju jirrigwarda mesaġġ ta’ prova

     

     

     

     

     

     

     

     

    UNH

    0

    M

     

    TITLU TAL-MESSAĠĠ

    Identifikazzjoni, speċifikazzjoni u titlu ta’ messaġġ

     

    0062

     

    M

    an..14

    Numru ta’ referenza tal-messaġġ

    L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza tal-messaġġ.

     

    S009

     

    M

     

    IDENTIFIKATUR TAL-MESSAĠĠ

     

     

    0065

     

    M

    an..6

    Tip ta’ messaġġ

    “APERAK”, tip ta’ messaġġ

     

    0052

     

    M

    an..3

    Numru ta’ verżjoni tal-messaġġ

    “D”,

     

    0054

     

    M

    an..3

    Numru ta’ rilaxx tal-messaġġ

    “98B”

     

    0051

     

    M

    an..2

    Aġenzija ta’ kontroll

    “UN”,

     

    0057

     

    M

    an..6

    Kowd assenjata mill-assoċjazzjoni

    “ERI12”, ERI Verżjoni 1.2,

     

    0068

     

     

    an..35

    Referenza ta’ aċċess komuni

    n.a.

     

    S010

     

     

     

    STAT TA’ TRASFERIMENT

     

     

    0070

     

     

    n..2

    Sekwenza ta’ trasferimenti

    n.a.

     

    0073

     

     

    a1

    L-ewwel u l-aħħar trasferiment

    n.a.

     

     

     

     

     

     

     

     

    BGM

    0

    M

     

    BIDU TAL-MESSAĠĠ

    Identifikazzjoni tat-tip u funzjoni tal-messaġġ

     

    C002

     

    M

     

    ISEM TAD-DOKUMENT / MESSAĠĠ

     

     

    1001

     

    M

    an..3

    Kowd tal-isem tad-dokument / messaġġ

    Tip ta’ messaġġ irċevut li dan il-messaġġ jinkludi informazzjoni ta’ rikonoxximent fir-rigward tiegħu:

    “VES”, messaġġ minn bastiment għal awtorità RIS;

    “CAR”, messaġġ minn trasportatur għal awtorità RIS

    “PAS”, rapport ta’ passaġġ minn awtorità RIS għal awtorità RIS

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    n.a.

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    n.a.

     

    1000

     

     

    an..35

    Isem tad-dokument / messaġġ

    n.a.

     

    C106

     

    M

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAD-DOKUMENT / MESSAĠĠ

     

     

    1004

     

    M

    an..35

    (an15)

    Identifikatur tad-dokument

    Numru ta’ referenza tal-messaġġ. Dan in-numru għandu jkun uniku kemm jista’ jkun, kemm għal min qed jibgħat kif ukoll għal min qed jirċievi. Jekk messaġġ huwa rċevut u wara jintbagħat lil riċevitur ieħor, in-numru ta’ referenza tal-messaġġ oriġinali għandu jkun użat. Is-sistema tranżizzjonali għandha f’dan il-każ ma tiġġenerax numru ieħor ta’ referenza ta’ messaġġ.

     

    1056

     

     

    an..9

    Verżjoni

    n.a.

     

    1060

     

     

    an..6

    Numru ta’ reviżjoni

    n.a.

     

    1225

     

    M

    an..3

    Kowd ta’ funzjoni tal-messaġġ

    Funzjoni ta’ messaġġ: “9” = messaġġ ġdid

     

    4343

     

    M

    an..3

    Kowd tat-tip ta’ rispons

    “AP” aċċettat

    “RE” rifjutat. In-notifikazzjoni hija rifjutata jekk it-trasport diġà huwa attiv.

     

     

     

     

     

     

     

     

    DTM

    1

    C

     

    DATA / ĦIN / PERJODU

    Id-data / ħin li l-applikazzjoni li qed tkun irċevuta tkun approvata jew rifjutata

     

    C507

     

    M

     

    DATA / ĦIN / PERJODU

     

     

    2005

     

    M

    an..3

    Kwlaifikant tal- kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu

    “137” għad-data / ħin tad-dokument / messaġġ

     

    2380

     

    M

    an..35

    Valur tad-data jew perjodu ta’ ħin

    Valur tal-ħin ta’ wasla: YYMMDDHHMM

     

    2379

     

    M

    an..3

    Kowd ta’ format tad-data jew ħin jew format

    “201” għal YYMMDDHHMM

     

     

     

     

     

     

     

     

    RFF (1)

    1

    C

     

    REFERENZA

    Referenza għall-messaġġ preċedenti

     

    C506

     

    M

     

    REFERENZA

     

     

    1153

     

    M

    an..3

    Kwalifikant ta’ referenza

    “ACW” għal numru ta’ referenza għall-messaġġ preċedenti

     

    1154

     

    M

    an..35

    Numru ta’ referenza

    Numru ta’ referenza tal-messaġġ minn BGM, TIKKETTA 1004 tal-messaġġ li jirreferi għalih dan il-messaġġ.

     

    1156

     

     

    an..6

    Numru tal-linja

    n.a.

     

    4000

     

     

    an..35

    Numru ta’ verżjoni tar-referenza

    n.a.

     

    1060

     

     

    an..6

    Numru ta’ reviżjoni

    n.a.

     

     

     

     

     

     

     

     

    RFF (2)

    1

    C

     

    REFERENZA

    Referenza għan-numru ta’ transazzjoni / fattura

     

    C506

     

    M

     

    REFERENZA

     

     

    1153

     

    M

    an..3

    Kwalifikant ta’ referenza

    “AAY” għal numru ta’ referenza għat-transazzjoni

     

    1154

     

    M

    an..35

    Numru ta’ referenza

    Numru ta’ referenza assenjat lill-awtorità li tirċievi. In-numru ta’ referenza għandu jibda bil-kowd tal-pajjiż tan-NU segwit minn tliet pożizzjonijiet għall-assenjament tas-sistema. Il-parti finali hija l-attwali numru ta’ referenza.

     

    1156

     

     

    an..6

    Numru tal-linja

    n.a.

     

    4000

     

     

    an..35

    Numru ta’ verżjoni ta’ referenza

    n.a.

     

    1060

     

     

    an..6

    Numru ta’ reviżjoni

    n.a.

     

     

     

     

     

     

     

    NAD

    NAD (1)

    1

    M

     

    ISEM u INDIRIZZ

    Isem u indirizz ta’ min qed jibgħat in-notifikazzjoni

     

    3035

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-kowd tal-funzjoni tal-parti

    “MS” għal min qed jibgħat il-Messaġġ

     

    C082

     

     

     

    DETTALJI TA’ IDENTIFIKAZZJONI TAL-PARTI

    n.a.

     

    3039

     

     

    an..35

    Identifikazzjoni tal-parti

    n.a.

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    n.a.

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    n.a.

     

    C058

     

     

     

    ISEM U INDIRIZZ

    n.a.

     

    3124

     

     

    an..35

    Linja ta’ isem u indirizz

    n.a.

     

    3124

     

     

    an..35

    Linja ta’ isem u indirizz

    n.a.

     

    3124

     

     

    an..35

    Linja ta’ isem u indirizz

    n.a.

     

    3124

     

     

    an..35

    Linja ta’ isem u indirizz

    n.a.

     

    3124

     

     

    an..35

    Linja ta’ isem u indirizz

    n.a.

     

    C080

     

    M

     

    ISEM TAL-PARTI

     

     

    3036

     

    M

    an..35

    Isem tal-parti

    Isem ta’ min qed jibgħat in-notifikazzjoni.

     

    3036

     

     

    an..35

    Isem tal-parti

    n.a.

     

    3036

     

     

    an..35

    Isem tal-parti

    n.a.

     

    3036

     

     

    an..35

    Isem tal-parti

    n.a.

     

    3036

     

     

    an..35

    Isem tal-parti

    n.a.

     

    3045

     

     

    an..3

    Format tal-isem tal-parti, ikkowdjat

    n.a.

     

    C059

     

    C

     

    TRIQ

     

     

    3042

     

    M

    an..35

    Triq u numru / kaxxa postali

    Triq u numru jew kaxxa postali

     

    3042

     

     

    an..35

    Triq u numru / kaxxa postali

    n.a.

     

    3042

     

     

    an..35

    Triq u numru / kaxxa postali

    n.a.

     

    3042

     

     

    an..35

    Triq u numru / kaxxa postali

    n.a.

     

    3164

     

    C

    an..35

    Isem tal-belt

    Belt

     

    3229

     

     

    an..9

    Identifikazzjoni tas-sub-entità tal-pajjiż

    n.a.

     

    3251

     

    C

    an..9

    Kodiċi postali

    Kodiċi ta’ identifikazzjoni postali

     

    3207

     

    C

    an..3

    Pajjiż

    ISO 3166-1 two alpha kowd tal-pajjiż, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.12

     

     

     

     

     

     

     

    NAD

    COM

    2

    C

     

    KUNTATT TA’ KOMUNIKAZZJONI

    Dettalji tal-kuntatt ta’ komunikazzjoni ta’ min qed jibgħat (mass.darbtejn)

     

    C076

     

    M

     

    KUNTATT TA’ KOMUNIKAZZJONI

     

     

    3148

     

    M

    an..70

    Numru ta’ komunikazzjoni

    Numru ta’ komunikazzjoni

     

    3155

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-kanal ta’ komunikazzjoni

    “TE” għal numru tat-telefown

    “FX” għal numru tal-fax

     

     

     

     

     

     

     

     

    ERC

    1

    C

     

    INFORMAZZJONI DWAR ŻBALL TA’ APPLIKAZZJONI

     

     

    C901

     

    M

     

    DETTALL TA’ ŻBALL TA’ APPLIKAZZJONI

     

     

    9321

     

    M

    an..8

    Żball ta’ applikazzjoni

    Kowd ta’ żball ta’ applikazzjoni

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    n.a.

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    n.a.

     

     

     

     

     

     

     

    ERC

    FTX

    2

    C

     

    TEST LIBERU

    Li jikkomunika r-raġuni għar-rifjut

     

    4451

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-kowd tas-suġġett tat-test

    AAO” għal deskrizzjoni tal-iżball tat-test liberu

     

    4453

     

     

    an..3

    Kowd ta’ funzjoni tat-test

    n.a.

     

    C107

     

     

     

    REFERENZA TAT-TEST

     

     

    4441

     

     

    an..17

    Identifikazzjoni tat-test liberu

    n.a.

     

    1131

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    n.a.

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    n.a.

     

    C108

     

    C

     

    TEST LETTERALI

    Text

     

    4440

     

    M

    an.. 70

    Test liberu

    Deskrizzjoni oħra

     

    4440

     

    C

    an.. 70

    Test liberu

    Deskrizzjoni oħra

     

    4440

     

    C

    an.. 70

    Test liberu

    Deskrizzjoni oħra

     

    4440

     

    C

    an.. 70

    Test liberu

    Deskrizzjoni oħra

     

    4440

     

    C

    an.. 70

    Test liberu

    Deskrizzjoni oħra

     

    3453

     

     

    an.. 3

    Lingwa, ikkowdjata

    n.a.

     

    4447

     

     

    an..3

    Furmattjar tat-test, ikkowdjat

    n.a.

     

     

     

     

     

     

     

     

    UNT

     

    M

     

    TREJLER TAL-MESSAĠĠ

    Tmiem u kontroll tal-kompletezza tal-messaġġ

     

    0074

     

    M

    n..6

    Numru ta’ segmenti f’messaġġ

     

     

    0062

     

    M

    an..14

    Numru ta’ referenza ta’ messagġ

    L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza tal-messaġġ

     

     

     

     

     

     

     

     

    UNZ

     

    M

     

    TREJLER TAL-INTERKAMBJU

    Tmiem u kontroll tal-interkambju

     

    0036

     

    M

    n..6

    Għadd tal-kontroll ta’ interkambju

    “1” għan-numru ta’ messaġġi inklużi fl-interkambju

     

    0020

     

    M

    an..14

    Referenza tal-kontroll ta’ interkambju

    L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza tal-messaġġ

    3.   KOWDS TA’ ŻBALJI

    Dan il-kapitlu jinkludi l-lista ta’ kowds ta’ żbalji li għandhom ikunu użati fis-segment ERC, element ta’ dejta 9321 għal attribut ta’ dejta: REFERENZA TA’ MESSAĠĠ RISPOST GĦAL KOWD TA’ ŻBALL DESCR.

    Hija l-lista ta’ kowds għad-deskrizzjoni tal-iżball użata mill-grupp PROTECT; il-valuri tal-kowds huma numeriċi.

    Għal implimentazzjoniji lokali kowds addizzjonali jistgħu jkunu neċessarji. F’applikazzjonijiet lokali kowds żejda jistgħu jkunu assenjati li jkollhom valuri alfanumeriċi; f’dan il-każ l-ewwel karattru għandu jkun alfabetiku (e.ż. A12).

    Il-kowds ta’ żbalji huma ppreżentati f’żewġ tabelli. Fl-ewwel tabella l-annotazzjonijiet tal-kowds huma magħżula skont deskrizzjoni tal-Kowd, fit-tabella l-oħra l-annotazzjonijiet huma magħżula skont valur tal-Kowd.

    Huwa indikat ukoll jekk il-kowd jistax ikun użat fir-risposta għal messaġġ BERMAN (B), ERINOT (E) jew WASDIS (W). Dawn l-indikazzjonijiet iservu bħala gwida u mhumiex maħsuba biex jillimitaw l-użu ta’ kowds.

    Kowds ta’ żbalji – magħżula skont deskrizzjoni tal-kowd

    Valur tal-Kowd

    Deskrizzjoni tal-kowd – għandha tkun użata fir-risposta għall-messaġġ:

    BERMAN

    ERINOT

    WASDIS

    202

    Aġent mhux magħruf

     

    E

     

    153

    Spazju għal żbark disponibbli mhix suffiċjenti

    B

     

     

    356

    Kowd ta’ rmiġġ mhux validu

    B

    E

    W

    355

    Kowd ta’ rmiġġ mhux indikat

    B

    E

     

    358

    Kowd ta’ rmiġġ jew kowd terminali mhux validu

     

    E

     

    158

    Rmiġġ Minn ugwali għal Rmiġġ Għal

    B

     

     

    161

    Rmiġġ Minn mhux ugwali għall-lokazzjoni preċedenti Rmiġġ (Għal)

    B

     

     

    21

    Rmiġġ Minn mhux indikat

    B

     

     

    19

    Rmiġġ Minn mhux magħruf (kowd u/jew test)

    B

     

     

    150

    Rmiġġ mhux permess jew Tul tal-bastiment twil wisq

    B

     

     

    155

    Rmiġġ mhux disponibbli

    B

     

     

    20

    Rmiġġ Ippjanat mhux magħruf (kowd u/jew test)

    B

     

     

    30

    Tip ta’ rikjesta ta’ rmiġġ (BGM.1001) mhux valida

    B

     

     

    31

    Tip ta’ rikjesta ta’ rmiġġ (BGM.1001) mhix fis-sekwenza

    B

     

     

    22

    Rmiġġ Għal (Rmiġġ li Jmiss) mhux indikat

    B

     

     

    23

    Rmiġġ Għal (Rmiġġ li Jmiss) mhux magħruf (kowd u/jew test)

    B

     

     

    25

    Rmiġġ mhux magħruf (kowd u/jew test)

    B

     

     

    128

    Kanċellazzjoni mhix awtorizzata: diġà attivata minn VTS

    B

    E

    W

    130

    Kanċellazzjoni mhix awtorizzata: vapur ġej

    B

    E

    W

    131

    Kanċellazzjoni mhix awtorizzata: vapur ankrat

    B

    E

    W

    135

    Isem ta’ kuntatt ta’ aġent tal-trasportatur mhux validu jew mhux indikat

    B

    E

     

    136

    ID tal-aġent tal-trasportatur mhux valida

    B

    E

     

    137

    Dettalji ta’ aġent trasportatur NAD mhux validi jew mhux indikati

    B

    E

    W

    138

    Aġent trasportatur mhux awtorizzat

    B

    E

    W

    139

    Kowd ta’ ID ta’ trasportatur SCAC mhux validu jew mhux indikat

    B

    E

     

    140

    Dettalji NAD ta’ trasportatur mhux validi jew mhux indikati

    B

     

     

    119

    Numru CNI diġà kien użat f’din in-notifikazzjoni

     

    E

     

    156

    Kumbinazzjoni mhux valida: Proporzjon ta’ Fundar/Tul tal-bastiment

    B

     

     

    222

    Kumbinazzjoni mhux valida: Klassi IMDG versu numru UN

     

    E

     

    225

    Kumbinazzjoni mhux valida: Numru ta’ reġistru Lloyd's versu Sinjal bir-Radju ta’ Waqfa

    B

    D

    W

    232

    Kumbinazzjoni mhux valida: MARPOL Kowd ta’ Anness versu MARPOL Subdiviżjoni ta’ Anness

     

     

    W

    233

    Kumbinazzoni mhux valida: Referenza ta’ waqfa tal-bastiment versu identifikazzjoni tal-bastiment

    B

    E

    W

    27

    Destinatarju mhux indikat

     

    E

     

    220

    Isem tekniku tal-prodotti perikolużi mhux indikat

     

    E

     

    236

    Prodotti perikolużi/riskjużi abbord u/jew indikatur manifest abbord mhux validu jew mhux indikat

    B

     

     

    400

    Ġarr minn qabel tad-data ta’ wasla għandu jkun indikat jew mhux validu

     

    E

     

    402

    Data ta’ wasla ta’ ġarr minn qabel/data ta’ tluq on-carriage: mhux valida jew mhux indikata

     

    E

     

    401

    Data ta’ tluq permezz ta’ ġarr għandha tkun indikata jew mhux valida

     

    E

     

    352

    Data ta’ operazzjoni (ħatt) mhix indikata

     

    E

     

    351

    Data ta’ operazzjoni (piż) mhix indikata

     

    E

     

    376

    Data ta’ operazzjoni hija wara d-data ta’ ġarr

     

    E

     

    377

    Data ta’ operazzjoni hija qabel id-data ta’ ġarr minn qabel

     

    E

     

    375

    Data ta’ operazzjoni mhix valida/barra mill-perjodu ta’ waqfa

     

    E

     

    350

    Data ta’ operazzjoni: mhix indikata jew mhix valida

     

    E

     

    353

    Data ta’ Reġistru mhix valida

    B

     

     

    378

    Data ta’ ġarr hija qabel il-wasla ta’ ġarr minn qabel tal-mezz tat-trasport

     

    E

     

    379

    Data ta’ ġarr minn qabel hija wara t-tluq ta’ ġarr tal-mezz tat-trasport

     

    E

     

    381

    Data/ħin tal-aħħar rimi ta’ skart mhix valida

     

    E

    W

    382

    Data/ħin tal-Messaġġ mhix valida

    B

    E

    W

    383

    Data/ħin tal-aħħar rimi ta’ skart tal-bastiment mhix valida

     

     

    W

    384

    Data/ħin tar-rimi ta’ skart tal-bastiment fil-port ta’ waqfa mhix valida

     

     

    W

    207

    Parti li jagħmel id-dikjarazzjoni mhux indikat

     

    E

     

    201

    Parti li jagħmel id-dikjarazzjoni mhux indikat

     

    E

     

    209

    Parti li jagħmel id-dikjarazzjoni: parti li jagħmel id-dikjarazzjoni 1 biss huwa awtorizzat

     

    E

     

    152

    Fond tal-ilma mhux suffiċjenti

    B

     

     

    112

    Referenza tal-messaġġ dupplikata (BGM.1004)

     

    E

     

    114

    Notifikazzjoni dupplikata/rikjesta għall-bastiment

    B

    D

    W

    600

    Identifikazzjoni tat-tagħmir mhux validu (EQD versu SGP ma jaqblux)

     

    E

     

    407

    ETA ikbar mill-ħin lokali kurrenti (Ħin tas-sistema)

    B

    D

    W

    408

    ETA ġarr ewlieni fil-Port ta’ waqfa mhux validu jew mhux indikat

    B

    D

    W

    409

    ETA ġarr ewlieni għall-Rmiġġ Għal (Rmiġġ li Jmiss) mhux validu jew mhux indikat

    B

     

     

    411

    ETA ġarr ewlieni ikbar minn ETD

    B

    D

    W

    405

    ETA ġarr ewlieni fuq l-irmiġġ mhux validu jew mhux indikat

    B

    E

     

    370

    ETA tal-parti referenzjata mhix valida

     

    E

     

    406

    ETD ġarr ewlieni fuq l-irmiġġ mhux validu jew mhux indikat

    B

    E

     

    372

    ETD tal-parti referenzjata mhix valida

    B

    E

     

    373

    ETD ġarr mhux validu jew mhux indikat

    B

    E

     

    226

    Temperatura li fiha l-prodotti jistgħu jieħdu n-nar mhix valida jew mhix indikata

     

    E

     

    203

    Burdnar mhux magħruf

     

    E

     

    253

    Piż gross tal-prodotti mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità ta’ miżura mhux valida jew mhux indikata)

     

    E

     

    250

    Numru ta’ oġġett tal-prodotti diġà kien użat f’din il-kunsinna

     

    E

     

    265

    Piż nett tal-prodotti splussivi mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità ta’ miżura mhux valida jew mhux indikata)

     

    E

     

    261

    Piż nett tal-prodotti mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità ta’ miżura mhux valida jew mhux indikata)

     

    E

     

    262

    Indiċi ta’ kritikalità ta’ prodotti radjoattivi mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità ta’ miżura mhux valida jew mhux indikata)

     

    E

     

    263

    Indiċi ta’ prodotti radjoattivi mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità ta’ miżura mhux valida jew mhux indikata)

     

    E

     

    264

    Radjoattività tal-prodotti mhux valida jew mhux indikata (inkl. unità ta’ miżura mhux valida jew mhux indikata)

     

    E

     

    304

    Kowd tal-istruzzjoni dwar l-użu mhux valida

     

    E

     

    305

    Kowd tal-istruzzjoni dwar l-użu mhix valida għall-parti li qed jagħmel id-dikjarazzjoni

     

    E

     

    234

    Trattament mhux permss fl-irmiġġ / maħżen indikat

     

    E

     

    221

    Klassi IMDG mhux magħrufa

     

    E

     

    341

    Numru Lloyd mhux indikat

    B

    E

    W

    340

    Numru Lloyd mhux validu

    B

    E

    W

    505

    Kowd ta’ identifikazzjoni tal-lokazzjoni tal-maħżen mhux validu

     

    E

     

    506

    Identifikazzjoni tal-lokazzjoni, isem/indirizz tal-maħżen mhux indikat

     

    E

     

    520

    Kowd ta’ Anness MARPOL mhux validu

     

     

    W

    521

    Kowd ta’ Subdiviżjoni ta’ anness MARPOL mhux validu

     

     

    W

    311

    Kowd ta’ kummenti tal-bidla fil-messaġġ mhux validu

    B

    E

     

    310

    Test ta’ kummenti ta’ bidla fil-messaġġ mhux indikat

    B

    E

     

    113

    Identifikatur tal-funzjoni tal-messaġġ mhux validu

    B

    E

    W

    116

    Dejta ta’ identifikatur tal-messaġġ mhux valida (UNH.S009)

    B

    E

    W

    132

    ID tar-reċipjent tal-messaġġ mhux valida

    B

    E

    W

    133

    Referenza tal-messaġġ mhux valida jew mhux indikata

    B

    D

    W

    142

    Referenza tal-messaġġ preċedenti mhux valida (mhux magħrufa)

    B

    E

    W

    143

    ID ta’ min qed jibgħat il-messaġġ mhux valida

    B

    E

    W

    144

    Dettalji NAD ta’ min qed jibgħat il-messaġġ mhux validi jew mhux indikati

    B

    E

    W

    165

    Sekwenza ta’ messaġġ mhux valida (indikatur tal-funzjoni tal-messaġġ ta’ valur fil-BGM.1225 mhux mistenni)

    B

    E

    W

    170

    Nuqqas ta’ qbil fin-Numru ta’ Reġistru Lloyd versu Numru ta’ reġistru Lloyd preċedenti

    B

    D

    W

    171

    Nuqqas ta’ qbil fin-Numru ta’ reġistru Lloyd versu Numru ta’ reġistru Lloyd preċedenti

    B

    D

    W

    172

    Nuqqas ta’ qbil fil-karatteristiċi tal-bastiment fil-messaġġ versu dejtabejż PA

     

     

    W

    321

    Mod ta’ trasport mhux validu jew mhux indikat

    B

    E

    W

    322

    Mod ta’ trasport mhux awtorizzat (e.ż. għal aġent li jagħmel dikjarazzjoni)

     

    E

     

    323

    Kowd ta’ test ta’ informazzjoni dwar l-irmiġġ mhux validu

    B

     

     

    345

    Isem tal-mezz tat-trasport mhux indikat

     

    E

     

    229

    Piż nett mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità ta’ miżura mhux valida jew mhux indikat)

     

    E

     

    415

    Notifikazzjoni/rikjesta sottomessa kmieni wisq

    B

     

     

    416

    Notifikazzjoni/rikjesta sottomessa tard wisq

    B

    E

     

    420

    Parti ta’ notifikazzjoni mhix indikata

     

    E

     

    425

    Numru ta’ ekwipaġġ abbord mhux validu

    B

     

     

    426

    Numru ta’ pakketti mhux indikat

     

    E

     

    427

    Numru ta’ nies abbord mhux validu

    B

     

     

    428

    Numru ta’ piloti rikjesti mhux validu

    B

     

     

    429

    Numru ta’ bastiment ta’ towage rikjest mhux validu

    B

     

     

    440

    Seħħet waqfa fuq oħra tal-bastiment

    B

     

     

    224

    Numru tal-paġna tal-kowd IMDG: format mhux validu

     

    E

     

    395

    Identifikazzjoni tal-parti: mhux indikat/validu

    B

    E

    W

    300

    Kowd ta’ kwalifikazzjoni tal-parti mhux validu

     

    E

     

    450

    Numru ta’ eżenzjoni ta’ pilotaġġ mhux validu

    B

     

     

    455

    Liġijiet lokali tal-port mhux segwiti

     

    E

     

    460

    Kowd tal-punt ta’ dħul tal-port ta waqfa mhux validu

    B

     

     

    461

    Kowd tal-punt ta’ ħruġ tal-port ta’ waqfa mhux validu

    B

     

     

    462

    Port ta’ ħatt mhux indikat

     

    E

     

    463

    Port ta’ tagħbija mhux indikat

     

    E

     

    470

    Kowd tas-servizzi tal-port rikjesti mhux validu

    B

     

     

    115

    Messaġġ preċedenti mhux irċevut

    B

    E

    W

    475

    Messaġġ preċedenti għadu pendenti

    B

    D

    W

    231

    Limitazzjoni tal-kwantità maqbuża

     

    E

     

    330

    Sinjal bir-Radju tal-Waqfa tal-bastiment mhux validu jew mhux indikat

    B

    E

    W

    331

    Sinjal bir-Radju tal-Waqfa tal-bastiment mhux validu

    B

    E

    W

    380

    Sinjal bir-Radju tal-Waqfa jew ETA u ETD għandhom ikunu indikati

    B

    E

     

    366

    Referenza għall-aġent mhux indikata

     

    E

     

    367

    Referenza għall-aġent mhux valida

     

    E

     

    360

    Referenza għall-burdnar mhux indikata

     

    E

     

    361

    Referenza għall-burdnar mhux valida

     

    E

     

    317

    Referenza għall-messaġġ preċedenti mhux valida

    B

    E

     

    480

    Rikjesta rifjutata mill-Awtorità tal-Port

    B

    D

    W

    481

    Prijorità għall-lokk ta’ passaġġ rikjesta mhix valida

    B

     

     

    482

    Prijorità rikjesta għall-lokk ta’ passaġġ maħruġa tard wisq

    B

     

     

    483

    Prijorità rikjest għall-lokk ta’ passaġġ mhix possibbli

    B

     

     

    485

    Numru tal-fajl ta’ sigurtà ta’ Prodotti perikolużi: mhux indikat

     

    E

     

    486

    Numru tal-fajn ta’ sigurtà ta’ Prodotti perikolużi: mhux validu

     

    E

     

    487

    Livell ta’ sigurtà fil-faċilità ta’ port preċedenti mhux validu

    B

     

     

    488

    Livell ta’ sigurtà mhux validu

    B

     

     

    489

    Indikatur li jsegwi proċeduri ta’ sigurtà mhux validu

    B

     

     

    493

    Sigurtà: informazzjoni tal-Kowd ISPS nieqsa

    B

     

     

    490

    Sigurtà: ISSC kowd tal-awtorità ta’ ħruġ mhix valida

    B

     

     

    491

    Sigurtà: ISSC dettalji NAD tal-awtorità ta’ ħruġ mhux validi jew mhux indikati

    B

     

     

    492

    Sigurtà: ISSC kowd abbod u/jew indikatur tal-Kowd ISPS ta’ kapaċità li jeżegwixxi mhux valida

    B

     

     

    535

    Kowd ta’ rekwiżit ta’ servizz (TSR.7273) mhux validu

    B

     

     

    540

    Trasportatur mhux indikat

     

    E

     

    541

    Linja ta’ traffiku marittimu/Servizz regolari (kowd SCAC) mhux validu jew mhux indikat

    B

    E

     

    546

    Referenza tal-waqfa tal-bastiment (Referenza tal-waqfa) fil-port ta’ waqfa mhux indikat

    B

     

     

    545

    Numru ta’ referenza tal-waqfa tal-Vapur (Referenza tal-waqfa) mhux validu

    B

    E

     

    357

    Kowd terminali mhux validu

     

    E

     

    531

    Liċenzja ta’ trasport għal splussivi mhux indikata

     

    E

     

    326

    Kwalifikant tal-istadju ta’ trasport mhux validu jew mhux indikat

    B

    E

    W

    103

    Ipprova jżid dettall għal notifikazzjoni magħluqa

     

    E

     

    100

    Ipprova jżid dettall fuq notifikazzjoni mhux magħrufa

     

    E

     

    111

    Ipprova jikkanċella messaġġ/notifikazzjoni magħluqa

    B

    E

    W

    110

    Ipprova jikkanċella messaġġ/notifikazzjoni mhux magħruf

    B

    E

    W

    108

    Ipprova jibdel messaġġ/notifikazzjoni magħluq

    B

    E

    W

    121

    Ipprova jibdel dettall imħassar

     

    E

     

    104

    Ipprova jibdel sezzjoni tad-dettall f’notifikazzjoni magħluqa

     

    E

     

    101

    Ipprova jibdel sezzjoni tad-dettall f’notifikazzjoni mhux magħrufa

     

    E

     

    106

    Ipprova jibdel sezzjoni ta’ titlu ta’ notifikazzjoni mhux magħruf

     

    E

     

    120

    Ipprova jibdel dettall mhux magħruf

     

    E

     

    107

    Ipprova joħloq notifikazzjoni b’identifikazzjoni doppja

     

    E

     

    123

    Ipprova jħassar dettall imħassar

     

    E

     

    105

    Ipprova iħassar dettall minn notifikazzjoni magħluqa

     

    E

     

    102

    Ipprova jħassar dettall minn notifikazzjoni mhux magħrufa

     

    E

     

    124

    Ipprova jħassar l-aħħar dettall li baqa’

     

    E

     

    122

    Ipprova jħassar dettall mhux magħruf

     

    E

     

    126

    Ipprova jibdel messaġġ/notifikazzjoni magħluqa

    B

    E

    W

    125

    Ipprova jibdel messaġġ/notifikazzjoni mhux magħruf

    B

    E

    W

    550

    Tip ta’ rmiġġ mhux approprjat għat-tip ta’ bastiment

    B

     

     

    551

    Tip ta’ waqfa (skop tal-waqfa) tal-kowd ta’ rmiġġ mhux validu

    B

     

     

    228

    Tip ta’ pakkett mhux indikat jew mhux validu

     

    E

     

    555

    Numru UN (numru UNDG) mhux validu

     

    E

     

    227

    Numru UN jew page number kowd IMDG: mhux indikat

     

    E

     

    561

    UNLOCODE Post ta’ spezzjoni skart l-aħħar mhux validu

     

     

    W

    562

    UNLOCODE Post ta’ Reġistru mhux validu

    B

     

     

    563

    UNLOCODE Port ta’ waqfa mhux validu

    B

     

     

    565

    UNLOCODE Port ta’ waqfa li jmiss mhux validu

    B

     

     

    567

    UNLOCODE Port ta’ waqfa preċedenti mhux validu

    B

     

     

    568

    UNLOCODE Port ta’ kunsinna tal-fdal ta’ skart mhux validu

     

     

    W

    577

    UNLOCODE Port ta’ destinazzjoni mhux validu

    B

     

     

    570

    UNLOCODE Port ta’ ħatt mhux validu

     

    E

     

    572

    UNLOCODE Port ta’ rimi ta’ skart mhux validu

     

     

    W

    574

    UNLOCODE Port ta’ tagħbija mhux validu

     

    E

     

    575

    UNLOCODE Port ta’ tagħbija ta’ ġarr minn qabel mhux validu

     

    E

     

    576

    UNLOCODE Port ta’ oriġini mhux validu

    B

     

     

    614

    Piż tal-bastiment mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat)

    B

     

     

    591

    Kowd ta’ difett fil-bastiment mhux validu

    B

     

     

    235

    Il-bastiment ma jidħolx fil-port

    B

     

     

    592

    Fundar tal-bastiment attwali għal u/jew aft mhux validu jew mhux indikat

    B

     

     

    594

    Il-bastiment jaqa’ fir-reġim tal-bojkott

    B

     

     

    615

    Tul tal-bastiment ġeneralment mhux validu jew mhux indikat mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat)

    B

     

     

    597

    Isem tas-sid tal-bastiment mhux validu jew mhux indikat

    B

     

     

    598

    Isem tal-bastiment mhux validu

     

     

     

    599

    Nazzjonalità tal-bastiment mhux validu jew mhux indikat

    B

    E

    W

    610

    Isem tal-kuntatt tal-aġent tas-sid tal-bastiment mhux validu jew mhux indikat

    B

     

     

    611

    Dettalji NAD tal-aġent tas-sid tal-bastiment mhux validi jew mhux indikati

    B

     

     

    613

    Tunnellaġġ gross tal-bastiment mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat)

    B

     

     

    620

    Kowd tat-tip ta’ bastiment mhux validu

    B

     

     

    616

    Wisa’ massima tal-bastiment mhux valida jew mhux indikata mhux valida jew mhux indikata (inkl. unità tal-qisien mhux valida jew mhux indikata)

    B

     

     

    630

    Waqfa tal-bastiment ikkanċellata

    B

     

     

    631

    Waqfa tal-bastiment magħluqa

    B

    E

    W

    635

    Numru tal-vjaġġ mhux indikat

    B

     

     

    650

    ID ta’ min jiġbor l-iskart mhux valida

     

     

    W

    651

    Indikazzjoni ta’ eżenzjoni tar-rapport ta’ skart mhux valida jew mhux indikata

     

     

    W

    652

    Kowd ta’ informazzjoni tal-messaġġ tar-rapport ta’ skart (BGM.1001) mhux validu

     

     

    W

    653

    Test ta’ speċifikazzjoni ta’ skart mhux validu jew mhux approprjat

     

     

    W

    654

    Volum ta’ skart abbord mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux valida jew mhux indikata)

     

     

    W

    655

    Kapaċità ta’ ħażna tal-volum ta’ skart mhux valida jew mhux indikata (inkl. unità tal-qisien mhux valida jew mhux indikata)

     

     

    W

    656

    Volum ta’ skart li għandu jkun ikkonsenjat mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux valida jew mhux indikata)

     

     

    W

    657

    Volum ta’ skart li għandu jkun ġenerat mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux valida jew mhux indikata)

     

     

    W

    658

    Volum ta’ skart li għandu jibqa’ abbord mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità ta’ miżura mhux valida jew mhux indikata)

     

     

    W

    Kowds ta’ żbalji – magħżul skont il-valur tal-kowd

    Valur tal-kowd

    Deskrizzjoni tal-kowd- għandu jkun użat fir-risposta tal-messaġġ:

    BERMAN

    ERINOT

    WASDIS

    19

    Rmiġġ Minn mhux magħruf (kowd u/jew test)

    B

     

     

    20

    Rmiġġ Ippjanat mhux magħruf (kowd j/jew test)

    B

     

     

    21

    Rmiġġ Minn mhux indikat

    B

     

     

    22

    Rmiġġ Minn (Rmiġġ li Jmiss) mhux indikat

    B

     

     

    23

    Rmiġġ Għal (Rmiġġ li Jmiss) mhux magħruf (kowd u/jew test)

    B

     

     

    25

    Rmiġġ mhux magħruf (kowd u/jew test)

    B

     

     

    27

    Destinatarju mhux indikat

     

    E

     

    30

    Tip ta’ rikjesta ta’ rmiġġ (BGM.1001) mhux valida

    B

     

     

    31

    Tip ta’ rikjesta ta’ rmiġġ (BGM.1001) barra mis-sekwenza

    B

     

     

    100

    Ipprova jżid dettall ma’ notifikazzjoni mhux magħrufa

     

    E

     

    101

    Ipprova jibdel sezzjoni ta’ dettall f’notifikazzjoni mhux magħrufa

     

    E

     

    102

    Ipprova jħassar dettall minn notifikazzjoni mhux magħrufa

     

    E

     

    103

    Ipprova jżid dettall minn notifikazzjoni magħluqa

     

    E

     

    104

    Ipprova jibdel sezzjoni ta’ dettall f’notifikazzjoni magħluqa

     

    E

     

    105

    Ipprova jħassar dettall minn notifikazzjoni magħluqa

     

    E

     

    106

    Ipprova jibdel sezzjoni ta’ titlu ta’ notifikazzjoni mhux magħrufa

     

    E

     

    107

    Ipprova joħloq notifikazzjoni b’identifikazzjoni doppja

     

    E

     

    108

    Ipprova jibdel notifikazzjoni/messaġġ magħluq

    B

    E

    W

    110

    Ipprova jikkanċella notifikazzjoni/messaġġ mhux magħruf

    B

    E

    W

    111

    Ipprova jikkanċella notifikazzjoni/messaġġ magħluq

    B

    E

    W

    112

    Referenza ta’ messaġġ doppju (BGM.1004)

     

    E

     

    113

    Indikatur ta’ funzjoni ta’ messaġġ mhux validu

    B

    E

    W

    114

    Notifikazzjoni/rikjesta doppja għall-bastiment

    B

    D

    W

    115

    Messaġġ preċedenti ma kienx irċevut

    B

    E

    W

    116

    Dejta ta’ identifikatur tal-messaġġ mhux validu (UNH.S009)

    B

    E

    W

    119

    Numru CNI diġà kien użat f’din in-notifikazzjoni

     

    E

     

    120

    Ipprova jibdel dettall mhux magħruf

     

    E

     

    121

    Ipprova jibdel dettall imħassar

     

    E

     

    122

    Ipprova iħassar dettall mhux magħruf

     

    E

     

    123

    Ipprova iħassar dettall imħassar

     

    E

     

    124

    Ipprova jħassar l-aħħar dettall li jifdal

     

    E

     

    125

    Ipprova jibdel notifikazzjoni/messaġġ mhux magħruf

    B

    E

    W

    126

    Ipprova jibdel notifikazzjoni/messaġġ magħluq

    B

    E

    W

    128

    Kanċellazzjoni mhux awtorizzata: diġà attivata minn VTS

    B

    E

    W

    130

    Kanċellazzjoni mhux awtorizzata: vapur ġej

    B

    E

    W

    131

    Kanċellazzjoni mhux awtorizzat: vapur huwa ankrat

    B

    E

    W

    132

    ID tar-reċipjent tal-messaġġ mhux validu

    B

    E

    W

    133

    Referenza tal-messaġġ mhux validu jew mhux indikat

    B

    D

    W

    135

    Isem ta’ kuntatt tal-aġent trasportatur mhux validu jew mhux indikat

    B

    E

     

    136

    ID ta’ aġent trasportatur mhux valida

    B

    E

     

    137

    Detttalji NAD tal-aġent trasportatur mhux validi jew mhux indikati

    B

    E

    W

    138

    Aġent trasportatur mhux awtorizzat

    B

    E

    W

    139

    ID tal-trasportatur SCAC kowd mhix valida jew mhux indikata

    B

    E

     

    140

    NAD dettalji tal-trasportatur mhux validi jew mhux indikati

    B

     

     

    142

    Referenza tal-messaġġ preċedenti mhux valida (mhux magħrufa)

    B

    E

    W

    143

    ID ta’ min qed jibgħat il-messaġġ mhux validu

    B

    E

    W

    144

    Dettalji NAD ta’ min qed jibgħat il-messaġġ mhux validi jew mhux indikati

    B

    E

    W

    150

    Rmiġġ mhux awtorizzat jew Tul tal-bastiment kbir wisq

    B

     

     

    152

    Fond tal-ilma mhux suffiċjenti

    B

     

     

    153

    Spazju għal żbark disponibbli mhux suffiċjenti

    B

     

     

    155

    Rmiġġ mhux disponibbli

    B

     

     

    156

    Kumbinazzjoni mhux valida: Proporzjoni ta’ Fundar/Tul tal-bastiment

    B

     

     

    158

    Rmiġġ Minn ugwali għal Rmiġġ Għal

    B

     

     

    161

    Rmiġġ Minn mhux ugwali għall-lokazzjoni ta’ Rmiġġ (Għal)

    B

     

     

    165

    Sekwenza tal-messaġġ mhux valida (indikatur tal-funzjoni tal-messaġġ ta’ valur fil-BGM.1225 mhux mistennija)

    B

    E

    W

    170

    Nuqqas ta’ qbil fin-Numru ta’ Reġistru ta’ Lloyd versu numru ta’ Reġistru ta’ Lloyd preċedenti

    B

    D

    W

    171

    Nuqqas ta’ qbil fin-Numru ta’ Reġistru ta’ Lloyd versu numru ta’ Reġistru ta’ Lloyd preċedenti

    B

    D

    W

    172

    Nuqqas ta’ qbil fil-karatteristiċi tal-bastiment fil-messaġġ versu d-dejtabejż PA

     

     

    W

    201

    Parti li jagħmel id-dikjarazzjoni mhux magħruf

     

    E

     

    202

    Aġent mhux magħruf

     

    E

     

    203

    Burdnar mhux magħruf

     

    E

     

    207

    Parti li jagħmel id-dikjarazzjoni mhux indikat

     

    E

     

    209

    Parti li jagħmel id-dikjarazzjoni: parti li jagħmel dikjarazzjoni 1 biss awtorizzat

     

    E

     

    220

    Isem tekniku tal-prodotti perikolużi mhux indikat

     

    E

     

    221

    Klassi IMDG mhux magħrufa

     

    E

     

    222

    Kumbinazzjoni mhux valida: Klassi IMDG versu numru UN

     

    E

     

    224

    Page numru kowd IMDG: format mhux validu

     

    E

     

    225

    Kumbinazzjoni mhux valida: nurmu ta’ Reġistru Lloyd versu Sinjal bir-Radju ta’ Waqfa

    B

    D

    W

    226

    Temperatura li fiha l-prodotti jistgħu jieħdu n-nar mhux valida jew mhux indikata

     

    E

     

    227

    Numru UN jew numru tal-paġna tal-kowd IMDG: mhux indikat

     

    E

     

    228

    Tip ta’ pakkett mhux indikat jew mhux validu

     

    E

     

    229

    Piż nett mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat)

     

    E

     

    231

    Limitazzjoni ta’ kwantità maqbuż

     

    E

     

    232

    Kumbinazzjoni mhux valida: Kowd ta’ anness MARPOL versu Subdiviżjoni ta’ Annesss MARPOL

     

     

    W

    233

    Kumbinazzjoni mhux valida: Referenza tal-waqfa tal-bastiment versu identifikazzjoni tal-bastiment

    B

    E

    W

    234

    Trattament mhux permess fl-irmiġġ / maħżen indikat

     

    E

     

    235

    Il-bastiment ma jidħolx fil-port

    B

     

     

    236

    Prodotti perikolużi/riskjużi abbord u/jew indikatur Manifest abbord mhux validu jew mhux indikat

    B

     

     

    250

    In-numru ta’ oġġett tal-prodott diġà kien użat f’din il-kunsinna

     

    E

     

    253

    Piż gross tal-prodotti mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat)

     

    E

     

    261

    Piż tal-prodotti nett mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat)

     

    E

     

    262

    Indiċi ta’ kritikalità ta’ radjoattività ta’ prodotti mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat)

     

    E

     

    263

    Indiċi ta’ radjoattività ta’ prodotti ta’ trasport mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat)

     

    E

     

    264

    Radjoattività ta’ prodotti mhux valida jew mhux indikata (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat)

     

    E

     

    265

    Piż splussiv nett tal-prodotti mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat)

     

    E

     

    300

    Kowd kwalifikant tal-parti mhux validu

     

    E

     

    304

    Kowd ta’ struzzjoni dwar l-użu mhux validu

     

    E

     

    305

    Struzzjoni dwar l-użu mhux validu għall-parti li qed jagħmel dikjarazzjoni

     

    E

     

    310

    Test ta’ rimarki ta’ bidla fil-messaġġ mhux indikat

    B

    E

     

    311

    Kowd ta’ rimarki ta’ bidla fil-messaġġ mhux validu

    B

    E

     

    317

    Referenza għall-messaġġ preċedenti mhux valida

    B

    E

     

    321

    Mod ta’ trasport mhux validu jew mhux indikat

    B

    E

    W

    322

    Mod ta’ trasport mhux awtorizzat (e.ż. għall-aġent li jagħmel id-dikjarazzjoni)

     

    E

     

    323

    Kowd tat-test ta’ informazzjoni ta’ rmiġġ mhux validu

    B

     

     

    326

    Kwalifikant tal-istadju tat-trasport mhux validu jew mhux indikat

    B

    E

    W

    330

    Sinjal bir-Radju ta’ Waqfa tal-bastiment mhux validu jew mhux indikat

    B

    E

    W

    331

    Sinjal bir-Radju ta’ Waqfa tal-bastiment mhux validu

    B

    E

    W

    340

    Numru ta’ Lloyd mhux validu

    B

    E

    W

    341

    Numru ta’ Lloyd mhux indikat

    B

    E

    W

    345

    Isem tal-mezz ta’ trasport mhux indikat

     

    E

     

    350

    Data ta’ operazzjoni: mhux indikata jew mhux valida

     

    E

     

    351

    Data ta’ operazzjoni (piż) mhux indikata

     

    E

     

    352

    Data ta’ operazzjoni (ħatt) mhux indikata

     

    E

     

    353

    Data ta’ Reġistru mhux valida

    B

     

     

    355

    Kowd ta’ rmiġġ mhux indikat

    B

    E

     

    356

    Kowd ta’ rmiġġ mhux validu

    B

    E

    W

    357

    Kowd terminali mhux validu

     

    E

     

    358

    Kowd ta’ rmiġġ jew kowd terminali mhux validu

     

    E

     

    360

    Referenza għall-burdnar mhux indikata

     

    E

     

    361

    Referenza għall-burdnat muhx valida

     

    E

     

    366

    Referenza għall-aġent mhux indikata

     

    E

     

    367

    Referenza għall-aġent mhux valida

     

    E

     

    370

    ETA tal-parti referenzjat mhux validu

     

    E

     

    372

    ETD tal-parti referenzjat mhux validu

    B

    E

     

    373

    ETD ġarr mhux validu jew mhux indikat

    B

    E

     

    375

    Data ta’ operazzjoni mhux validu/barra mill-perjodu ta’ waqfa

     

    E

     

    376

    Data ta’ operazzjoni hija wara d-data ta’ ġarr

     

    E

     

    377

    Data ta’ operazzjoni hija qabel id-data ta’ ġarr minn qabel

     

    E

     

    378

    Data ta’ ġarr hija qabel il-wasla ta’ mezz ta’ trasport ta’ ġarr minn qabel

     

    E

     

    379

    Data ta’ ġarr minn qabel hija wara t-tluq ta’ mezz ta’ trasport ta’ ġarr

     

    E

     

    380

    Sinjal bir-Radju ta’ Waqfa jew ETA u ETD għandhom ikunu indikati

    B

    E

     

    381

    Data/ħin tal-aħħar rimi ta’ skart mhux validu

     

     

    W

    382

    Data/ħin tal-Messaġġ mhux validu

    B

    E

    W

    383

    Data/ħin tal-aħħar rimi ta’ skart tal-bastiment mhux validu

     

    E

    W

    384

    Data/ħin tar-rimi ta’ skart tal-bastiment fil-port ta’ waqfa mhux validu

     

     

    W

    395

    Identifikazzjoni tal-parti: mhux indikat/validu

    B

    E

    W

    400

    Data ta’ wasla ta’ ġarr minn qabel għandha tkun indikata jew mhix valida

     

    E

     

    401

    Data ta’ tluq ta’ ġarr għandha tkun indikata jew mhix valida

     

    E

     

    402

    Data ta’ wasla ta’ ġarr minn qabel/data ta’ tluq ta’ ġarr: mhix valida jew mhix indikata

     

    E

     

    405

    ETA ġarr ewlieni fuq l-irmiġġ mhux validu jew mhux indikat

    B

    E

     

    406

    ETD ġarr ewlieni fuq l-irmiġġ mhux validu jew mhux indikat

    B

    E

     

    407

    ETA ikbar mill-ħin lokali kurrenti (ħin ta’ Sistema)

    B

    D

    W

    408

    ETA ġarr ewlieni fil-Port ta’ waqfa mhux validu jew mhux indikat

    B

    D

    W

    409

    ETA ġarr ewlieni fl-Irmiġġ Għal (Irmiġġ li Jmiss) mhux validu jew mhux indikat

    B

     

     

    411

    ETA ġarr ewlieni ikbar minn ETD

    B

    D

    W

    415

    Notifikazzjoni/rikjesta sottomessa kmieni wisq

    B

     

     

    416

    Notifikazzjoni/rikjesta sottomessa tard wisq

    B

    E

     

    420

    Parti li tinnotifika mhux indikata

     

    E

     

    425

    Numru ta’ ekwipaġġ abbord mhux validu

    B

     

     

    426

    Numru ta’ pakketti mhux indikat

     

    E

     

    427

    Numru ta’ persuni abbord mhux validu

    B

     

     

    428

    Numru ta’ piloti rikjesti mhux validu

    B

     

     

    429

    Numru tal-bastiment ta’ rmunkar rikjest mhux validu

    B

     

     

    440

    Seħħet waqfa fuq oħra tal-bastiment

    B

     

     

    450

    Numru ta’ eżenzjoni ta’ pilotaġġ mhux validu

    B

     

     

    455

    Liġijiet lokali tal-port mhux segwiti

     

    E

     

    460

    Kowd ta’ punt tad-dħul tal-port ta’ waqfa mhux validu

    B

     

     

    461

    Kowd ta’ punt ta’ ħruġ tal-port ta’ waqfa mhux validu

    B

     

     

    462

    Port ta’ ħatt mhux indikat

     

    E

     

    463

    Port tat-tagħbija mhux indikat

     

    E

     

    470

    Kowd rikjest tas-servizzi ta’ port mhux validu

    B

     

     

    475

    Messaġġ preċedenti għadu pendenti

    B

    D

    W

    480

    Rikjesta rifjutata mill-Awtorità tal-Port

    B

    D

    W

    481

    Prijorità rikjesta għall-lokk ta’ passaġġ mhux valida

    B

     

     

    482

    Prijorità rikjesta għall-lokk ta’ passaġġ maħruġa tard wisq

    B

     

     

    483

    Prijorità rikjesta għall-lokk ta’ passaġġ mhix possibbli

    B

     

     

    485

    Numru ta’ fajl ta’ sigurtà ta’ prodotti Perikolużi: mhux indikat

     

    E

     

    486

    Numru ta’ fajl tas-sigurtà ta’ prodotti Perikolużi: mhux validu

     

    E

     

    487

    Livell ta’ sigurtà fil-faċilità ta’ port preċedenti mhux valida

    B

     

     

    488

    Livell ta’ sigurtà mhux validu

    B

     

     

    489

    Indikatur li jsegwi proċeduri ta’ sigurtà mhux validu

    B

     

     

    490

    Sigurtà: Kowd ISSC tal-awtorità issuing mhux validu

    B

     

     

    491

    Sigurtà: Dettalji NAD tal-awtorità ta’ ħruġ ISSC mhux validi jew mhux indikati

    B

     

     

    492

    Sigurtà: Indikatur tal-ISSC kowd abbord u/jew Kowd ISPIS ta’ Kapaċità li jeżegwixxi mhux validu

    B

     

     

    493

    Sigurtà: Informazzjoni tal-Kowd ISPS nieqsa

    B

     

     

    505

    Maħżen tal-kowd tal-identifikazzjoni tal-lokazzjoni mhux valida

     

    E

     

    506

    Identifikazzjoni tal-lokazzjoni, isem/indirizz tal-maħżen mhux indikat

     

    E

     

    520

    Kowd ta’ MARPOL ta’ anness mhux validu

     

     

    W

    521

    Kowd ta’ subdiviżjoni ta’ anness MARPOL mhux validu

     

     

    W

    531

    Liċenzja ta’ trasport għal splussivi mhux indikat

     

    E

     

    535

    Kowd ta’ rikjesta ta’ servizz (TSR.7273) mhux validu

    B

     

     

    540

    Trasportatur mhux indikat

     

    E

     

    541

    Linja ta’ traffiku marittimu/Servizz regolari (kowd SCAC) mhux validu jew mhux indikat

    B

    E

     

    545

    Numru ta’ referenza tal-waqfa tal-vapur (Referenza tal-waqfa) mhux validu

    B

    E

     

    546

    Referenza tal-waqfa tal-vapur (Referenza tal-waqfa) fil-port ta’ waqfa mhux indikat

    B

     

     

    550

    Tip ta’ rmiġġ mhux approprjat għat-tip ta’ bastiment

    B

     

     

    551

    Tip ta’ waqfa (skop ta’ waqfa) fil-kowd ta’ rmiġġ mhux validu

    B

     

     

    555

    Numru UN (numru UNDG) mhux validu

     

    E

     

    561

    UNLOCODE Post ta’ spezzjoni tal-aħħar skart mhux validu

     

     

    W

    562

    UNLOCODE Post ta’ Reġistru mhux validu

    B

     

     

    563

    UNLOCODE Port ta’ waqfa mhux validu

    B

     

     

    565

    UNLOCODE Port ta’ waqfa li jmiss mhux validu

    B

     

     

    567

    UNLOCODE Port ta’ waqfa preċedenti mhux validu

    B

     

     

    568

    UNLOCODE Port ta’ kunsinna tal-fdal ta’ skart mhux validu

     

     

    W

    570

    UNLOCODE Port ta’ ħatt mhux validu

     

    E

     

    572

    UNLOCODE Port ta’ rimi ta’ skart mhux validu

     

     

    W

    574

    UNLOCODE Port ta’ tagħbija mhux validu

     

    E

     

    575

    UNLOCODE Port ta’ tagħbija ta’ ġarr minn qabel mhux validu

     

    E

     

    576

    UNLOCODE Port ta’ oriġini mhux validu

    B

     

     

    577

    UNLOCODE Port ta’ destinazzjoni mhux validu

    B

     

     

    591

    Kowd ta’ difett tal-bastiment mhux validu

    B

     

     

    592

    Fundar attwali tal-bastiment għal u/jew aft mhux validu jew mhux indikat

    B

     

     

    594

    Il-bastiment jaqa’ fir-reġim tal-bojkott

    B

     

     

    597

    Isem tas-sid tal-bastiment mhux validu jew mhux indikat

    B

     

     

    598

    Isem tal-bastiment mhux validu

     

     

     

    599

    Nazzjonalità / reġistrazzjoni tal-bastiment mhux validu jew mhux indikat

    B

    E

    W

    600

    Identifikazzjoni tat-tagħmir mhux validu (EQD versu SGP ma jaqblux)

     

    E

     

    610

    Isem ta’ kuntatt tal-aġent tas-sid tal-bastiment mhux validu jew mhux indikat

    B

     

     

    611

    Dettalji NAD tal-aġent tas-sid tal-bastiment mhux validi jew mhux indikati

    B

     

     

    613

    Tunnellaġġ gross tal-bastiment mhux validi jew mhux indikati (inkl.unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikati)

    B

     

     

    614

    Piż tal-bastiment mhux validu jew mhux indikat (inkl.unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat)

    B

     

     

    615

    Tul ġenerali tal-bastiment mhux validu jew mhux indikat mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat)

    B

     

     

    616

    Wisa’ massima tal-bastiment mhux valida jew mhux indikat mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat)

    B

     

     

    620

    Kowd tat-tip ta’ bastiment mhux validu

    B

     

     

    630

    Waqfa tal-bastiment ikkanċellata

    B

     

     

    631

    Waqfa tal-bastiment magħluqa

    B

    E

    W

    635

    Numru tal-vjaġġ mhux indikat

    B

     

     

    650

    ID ta’ min jiġbor l-iskart mhux valida

     

     

    W

    651

    Indikazzjoni ta’ eżenzjoni tar-rapport ta’ skart mhux valida jew mhux indikata

     

     

    W

    652

    Kowd ta’ informazzjoni tal-messaġġ ta’ rapport ta’ skart (BGM.1001) mhux valida

     

     

    W

    653

    Test ta’ speċifikazzjoni tal-iskart mhux validu jew mhux approprjat

     

     

    W

    654

    Volum ta’ skart abbord mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat)

     

     

    W

    655

    Kapaċità ta’ ħażna tal-volum ta’ skart mhux valida jew mhux indikata (inkl. unità ta’ miżura mhux valida jew mhux indikata)

     

     

    W

    656

    Volum ta’ skart li għandu jkun kkonsenjat mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat)

     

     

    W

    657

    Volum ta’ skart li għandu jkun ġenerali mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat)

     

     

    W

    658

    Volum ta’ skart li għandu jibqa’ abbord mhux validu jew mhux indikat (inkl. unità tal-qisien mhux validu jew mhux indikat)

     

     

    W

    Appendiċi 4

    Notifikazzjoni tal-Port dwar il-Ġestjoni tal-Irmiġġ (BERMAN)

    WERREJ

    1.

    Dejta neċessarja skont il-Konvenzjoni FAL 121

    2.

    Funzjoni tal-messaġġ 122

    2.1.

    Definizzjoni funzjonali 122

    2.2.

    Prinċipji tal-messaġġ 122

    3.

    Struttura tal-messaġġ 123

    4.

    Attributi tad-dejta 141

    1.   DEJTA NEĊESSARJA SKONT IL-KONVENZJONI FAL

    Fid-Dikjarazzjoni Ġenerali FAL (1), l-awtoritajiet pubbliċi m’għandhomx jirrikjedu iktar mill-informazzjoni li ġejja:

    (1)

    l-isem u d-deskrizzjoni tal-vapur

    (2)

    in-nazzjonalità tal-vapur

    (3)

    dettalji rigward ir-reġistru

    (4)

    dettalji rigward tunnellaġġ

    (5)

    isem is-sid

    (6)

    isem u indirizz tal-aġent tal-vapur

    (7)

    deskrizzjoni fil-qosor tal-merkanzija

    (8)

    numru tal-ekwipaġġ

    (9)

    numru tal-passiġġiera

    (10)

    dettalji fil-qosor tal-vjaġġ

    (11)

    data u ħin ta’ wasla, data ta’ tluq

    (12)

    port ta’ wasla jew tluq

    (13)

    pożizzjoni tal-vapur fil-port

    (14)

    ir-rekwiżiti tal-vapur fit-termini ta’ faċilitajiet ta’ akkoljiment ta’ skart u residwi

    (15)

    Skop tal-waqfa

    Minbarra d-dettalji li ġejjin għandhom ikunu inklużi għal finijiet ta’ ISPS (2):

    (16)

    isem tal-uffiċjal ta’ sigurtà tal-vapuri

    (17)

    numru u awtorità taċ-ċertifikat ta’ sigurtà (ISSC)

    (18)

    livell 1, 2 jew 3 ta’ sigurtà li qed jopera bih il-vapur

    (19)

    Informazzjoni dwar in-numru ta’ persuni u vetturi

    2.   FUNZJONI TAL-MESSAĠĠ

    2.1.   Definizzjoni funzjonali

    Il-messaġġ BERMAN huwa messaġġ minn trasportatur, l-aġent tiegħu jew bastiment lill-Awtorità tal-Port responsabbli, li jirrikjedi rmiġġ, jagħti dettalji dwar il-waqfa, vapur, rekwiżiti ta’ rmiġġ u operazzjonijiet mistennija (3). Huwa bbażat fuq il-messaġġ EDIFACT BERMAN kif ippubblikat fid-direttorju UN/EDIFACT D 04B. Il-manwal ta’ implimentazzjoni huwa bbażat fuq il-linji gwida kif definiti mill-grupp PROTECT.

    2.2.   Prinċipji tal-messaġġ

    Il-prinċipji li ġejjin għandhom japplikaw għall-messaġġ BERMAN f’dawn l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għall-iskop tar-rapport elettroniku tal-vapuri f’navigazzjoni interna:

    (1)

    Messaġġ għandu jinkludi informazzjoni dwar mezz wieħed ta’ trasport.

    (2)

    Messaġġ wieħed għandu jirrigwarda żjara waħda ta’ vapur f’port ta’ waqfa wieħed.

    (3)

    Iż-żjara tal-bastiment għandha tkun identifikata minn numru ta’ referenza tal- waqfa uniku li huwa maħruġ minn jew f’isem l-awtorità tal-port (e.ż. l-Awtorità tal-Port jew l-Awtorità Doganali).

    (4)

    Il-messaġġ għandu jinkorpora r-rekwiżiti (legali) li jirrigwardaw in-notifikazzjoni ta’ vapur lil port. Għandu jappoġġja rikjesta waħda għall-vapur - tkunx għad-dħul fil-port, irmiġġ mal-wasla tal-vapur, tluq mill-irmiġġ wara t-tluq tal-vapur jew tibdil ta’ rmiġġ tal-vapur fil-port jew biss għal tranżitu fl-erja tal- port.

    (5)

    In-notifikazzjoni tal-wasla għandha tinkludi d-dettalji kollha li jirrigwardaw il-moviment tal-vapur minn barra l-erja tal-port għall-ewwel irmiġġ fl-erja tal-port. Is-servizzi addizzjonali li għandhom ikunu stabbiliti għall-wasla fl-ewwel irmiġġ (e.ż. stabbiliment ta’ piloti, VTS, laneċ ta’ rmonk, u linesmen) jistgħu jkunu speċifikati. L-ETA (Ħin ta’ Wasla Stimat) fil-punt ta’ dħul u port ta’ waqfa preċedenti tal-vapur għandhom ikunu mogħtija.

    (6)

    Rikjesta ta’ bidla fl-irmiġġ għandha tinkludi d-dettalji kollha dwar il-moviment minn rmiġġ wieħed għall-irmiġġ li jmiss fl-istess erja ta’ port. Is-servizzi addizzjonali li għandhom ikunu stabbiliti (e.ż. stabbiliment ta’ laneċ ta’ rmonk, piloti jew linesman) jistgħu jkunu speċifikati għal kull irmiġġ separatament. L-ETD (Ħin ta’ Tluq Stimat) għall-ewwel rmiġġ huwa obbligatorju. Ir-rikjesta ta’ bidla fl-irmiġġ għandha tinkludi wkoll l-irmiġġi l-oħra li huma ppjanati li jkunu viżitati matul iż-żjara tal-vapuri, inkluż l-ETA f’dawn l-irmiġġi.

    (7)

    Rikjesta ta’ tluq għandha tinkludi d-dettalji kollha li jirrigwardaw it-tluq tal-vapur mill-(aħħar) rmiġġ fl-erja tal-port. Servizzi addizzjonali li għandhom ikunu stabbiliti għat-tluq mill-irmiġġ (e.ż. stabbiliment ta’ laneċ ta’ rmonk, piloti jew linesman) jistgħu jkunu speċifikati. L-ETD mill-irmiġġ u l-port ta’ waqfa li jmiss tal-vapur għandu jkun mogħti mat-tluq.

    (8)

    Il-messaġġ huwa bbażat fuq u jappoġġja l-implimentazzjoni permezz ta’ EDI tal-leġiżlazzjoni Ewropea u internazzjonali li ġejja:

    (a)

    il-IMO FAL Formula 1 (kif inkluża wkoll fil-IMO Kompendju dwar Faċilitazzjoni u kummerċ elettroniku, dokument FAL.5/Circ.15, datat 19 ta’ Frar 2001 u wkoll inkluża fid-Direttiva Ewropea “dwar il-formalitajiet tar-rappurtar għall-bastimenti li jkunu waslu u/jew li jkunu qed jitilqu minn portijiet tal-Istati Membri tal-Komunità”, Direttiva 2002/6/KE, datata 18 ta’ Frar 2002, ĠU L 67, 9.3.2002, p. 31).

    (b)

    Il-Kodiċi ta’ Sigurtà fil-Portijiet u fuq il-Bastimenti Internazzjonali (ISPS), adottat mill-Konferenza ta’ Gvernijiet Kontraenti tal-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali (IMO) fit-12 ta’ Diċembru 2002, fl-emendi tal-anness tal-Konvenzjoni Internazzjonali tas-Sigurtà tal-Ħajja fuq il-Baħar (SOLAS), 1974 u r-Regolament (KE) Nru 725/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta’ Marzu 2004 dwar it-titjib fis-sigurtà fuq il-bastimenti u fil-portijiet (ĠU L 129, 29.4.2004, p. 6).

    (9)

    Il-messaġġ għandu jipprovdi għal meta tintbagħat Bidla jew Kanċellament ta’ messaġġ Oriġinali li kien diġà intbagħat qabel.

    (10)

    Il-kontenut tal-messaġġ għandu jkun identifikat unikament permezz tar-referenza tal-messaġġ (f’BGM 1004) u l-identifikazzjoni ta’ min qed jibgħat il-messaġġ (f’NAD(MS) 3039). Id-dejta ta’ identifikazzjoni l-oħra kollha, bħall-ID tal-vapur uniku tal-vapur jew in-numru ta’ vjaġġ, huma referenzi sekondarji. Meta jintbagħatu bidliet u aġġornamenti isir użu wkoll minn dan il-prinċipju.

    3.   STRUTTURA TAL-MESSAĠĠ

    Paġna

    Poż.

    Seg.

     

    Bażi

    Utent

     

    Grupp

    Noti u

    Nru.

    Nru.

    ID

    Isem

    Stat

    Stat

    Użu Mass.

    Ripetizzjoni

    Kummenti

     

     

    UNA

     

    C

    C

    1

     

     

     

     

     

     

    UNB

     

    M

    M

    1

     

     

     

     

     

    10

    UNH

    Titlu tal-Messaġg

    M

    M

    1

     

     

     

     

     

    20

    BGM

    Bidu tal-Messaġġ

    M

    M

    1

     

     

     

     

     

    30

    DTM

    Data/Ħin/Perjodu

    C

    R

    1

     

     

     

     

     

    40

    FTX

    Test Liberu

    C

    D

    1

     

     

     

     

     

    50

    RFF

    Referenza

    C

    D

    3

     

     

    Vapur ta’ Messaġġ

     

     

    70

     

    Grupp Segmentali 1: NAD-SG2

    M

    M

     

     

    9

     

     

     

    80

    NAD

    Isem u Indirizz

    M

    M

    1

     

     

    Min qed jibgħat

    Reċipjent, Aġent, Kaptan, Uffiċjal tas-sigurtà

     

    90

     

    Grupp Segmentali 2: CTA-COM

    C

    O

     

     

    1

     

     

     

    100

    CTA

    Informazzjoni ta’ Kuntatt

    M

    M

    1

     

     

     

     

     

    110

    COM

    Kuntatt ta’ Komunikazzjoni

    C

    O

    3

     

     

     

     

     

    120

     

    Grupp Segmentali 3: TDT-RFF-MEA-FTX-SG4

    M

    M

     

     

    1

     

     

     

    130

    TDT

    Informazzjoni tat-Trasport

    M

    M

    1

     

     

    ID tal-Vapur

     

     

    140

    RFF

    Referenza

    C

    D

    1

     

    6

     

     

     

    160

    MEA

    Qisien

    C

    R

    1

     

    9

    LOA

    Draft, GRT

     

    170

    FTX

    Test Liberu

    C

    O

    1

     

    3

    Indikatur DGS

    Deskrizzjoni tal-Merkanzija

     

    190

     

    Grupp Segmentali 4: LOC-DTM

    C

    R

     

     

    9

     

     

     

    200

    LOC

    Identifikazzjoni tal-Post/Lokazzjoni

    M

    M

    1

     

     

    Port ta’ Wasla

    Port preċedenti Port li jmiss, L-aħħar Destinazzjoni

     

    210

    DTM

    Data/Ħin/Perjodu

    C

    M

    1

     

    2

    ETA

    ETD

     

    300

     

    Grupp Segmentali 7: TSR-QTY-SG8

    C

    O

     

     

    4

     

     

     

    310

    TSR

    Rekwiżiti ta’ Servizz ta’ Trasport

    M

    M

    1

     

     

    Rikjesta

     

     

    320

    QTY

    Kwantità

    C

    D

    1

     

    2

    Persuni

     

     

    330

    FTX

    Test Liberu

    C

    R

    1

     

    9

    ISSC, Livell ta’ Sigurtà, Kapaċi CAR

     

     

    340

     

    Grupp Segmentali 8: LOC-DTM-POC-SG9

    C

    C

     

     

    4

     

     

     

    350

    LOC

    Identifikazzjoni tal-Post/Lokazzjoni

    M

    M

    1

     

     

    Attività Loc

     

     

    370

    DTM

    Data/Ħin/Perjodu

    C

    D

    1

     

    2

     

     

     

    380

    QTY

    Kwantità

    C

    D

    1

     

    2

     

     

     

    390

    POC

    Skop tal-Waqfa

    C

    O

    9

     

     

     

     

     

    400

    FTX

    Test Liberu

    C

    R

    1

     

     

     

     

     

    410

     

    Grupp Segmentali 9: HAN-NAD

    C

    O

     

     

    4

     

     

     

    420

    HAN

    Struzzjonijiet dwar l-Użu

    M

    M

    1

     

     

    Servizzi tal-Port

     

     

    430

    NAD

    Isem u Indirizz

    C

    D

    1

     

    4

     

     

     

    500

    UNT

    Trejler tal-Messaġġ

    M

    M

     

    1

     

     

     

    Il-format tal-messaġġ ta’ notifikazzjoni qabel il-wasla għall-messaġġ ta’ ġestjoni tal-irmiġġ huwa kif ġej:

    Grupp

    Segmentali

    Segment

    Element ta’ dejta kompost (C)

    Element ta’ dejta

    TIKKETTA

    Livell

    Obbligatorju

    Kondizzjonali

    Format

    Segmenti/oqsma ta’ deskrizzjoni

    Deskrizzjoni ta’ kwalifikanti u kowds użati, rimarki ġenerali dwar l-użu ta’ elementi ta’ dejta,

    Noti dwar l-użu

     

    UNA

     

    C

     

    Rakkomandazzjoni ta’ Servizz tal-Linja

     

     

     

     

    M

    an1

    Komponent tal-element tad-dejta Separatur

    :

     

     

     

    M

    an1

    Tikketa Segmentali u Separatur tal-element tad-dejta

    +

     

     

     

    M

    an1

    Notazzjoni Deċimali

    .

     

     

     

    M

    an1

    Indikatur ta’ rilaxx

    ?

     

     

     

    M

    an1

    Użu futur riżervat

    Spazju

     

     

     

    M

    an1

    Terminatur segmentali

    '

     

     

     

     

     

    Linja irrikmandata: UNA:+.? '

    6 karattri

     

     

     

     

     

     

     

     

    UNB

     

    M

     

    Titlu ta’ interkambju

     

     

    S001

     

    M

     

    IDENTIFIKATUR TA’ SINTASSI

     

     

    0001

     

    M

    A4

    Identifikatur ta’ sintassi

    Aġenzija ta’ kontroll “UNOC”

     

    0002

     

    M

    N1

    Numru ta’ verżjoni ta’ sintassi

    “2”

     

    S002

     

    M

     

    INTERKAMBJU TA’ MIN QED JIBGĦAT

     

     

    0004

     

    M

    an..35

    (an25)

    Identifikazzjoni ta’ min qed jibgħat

    Numru tal-kaxxa postali jew isem uniku

     

    0007

     

     

    an..4

    Kwalifikant tal-kowd ta’ identifikazzjoni tas-soċju

    mhux applikabbli

     

    0008

     

     

    an..14

    Indirizz għal rotta b’lura

    mhux applikabbli

     

    S003

     

    M

     

    REĊIPJENT TA’ INTERKAMBJU

     

     

    0010

     

    M

    an..35

    (an25)

    Identifikazzjoni tar-reċipjent

    Numru tal-kaxxa postali jew isem uniku

     

    0007

     

    C

    an..4

    Kwalifikant tal-kowd ta’ identifikazzjoni tas-soċju

    mhux applikabbli

     

    0014

     

    C

    an..14

    Indirizz ta’ rotta

    mhux applikabbli

     

    S004

     

    M

     

    DATA / ĦIN TA’ PREPARAZZJONI

     

     

    0017

     

    M

    N6

    Data

    Data ta’ ġenerazzjoni, YYMMDD

     

    0019

     

    M

    N4

    Ħin

    Ħin ta’ ġenerazzjoni, HHMM

     

    0020

     

    M

    an..14

    Identifikazzjoni ta’ referenza ta’ interkambju.

    L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza tal-messaġġ.

     

    S005

     

    C

     

    REFERENZA TAR-REĊIPJENT. PASSWORD

    n.a

     

    0022

     

     

    an..14

    Referenza tar-reċipjent / password

    mhux applikabbli

     

    0025

     

     

    an2

    Referenza tar-reċipjent, kwalifikant tal-password

    mhux applikabbli

     

    0026

     

     

     

    An..14

    Referenza ta’ applikazzjoni

     

    0029

     

     

     

    a1

    Kowd ta’ prijorità ta’ pproċessar

     

    0031

     

    C

    C

    n1

    Rikjesta ta’ rikonoxximent

     

    0032

     

     

     

    an..35

    mhux applikabbli

     

    0035

     

     

    C

    n1

    Indikatur ta’ prova “1” = L-interkambju jirrigwarda messaġġ ta’ prova

     

     

     

     

     

     

     

     

    UNH

     

    M

     

    Identifikazzjoni, speċifikazzjoni u titlu ta’ messaġġ

     

     

    0062

     

    M

    an..14

    Numru ta’ referenza ta’ messaġġ

    L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ messaġġ.

     

    S009

     

    M

     

    IDENTIFIKATUR TA’ MESSAĠĠ

    Identifikazzjoni tal-messaġġ

     

    0065

     

    M

    an..6

    Tip ta’ messaġġ

    “BERMAN”, tip ta’ messaġġ

     

    0052

     

    M

    an..3

    Numru ta’ verżjoni tal- messaġġ

    “D”, numru ta’ verżjoni tal-messaġġ

     

    0054

     

    M

    an..3

    Numru ta’ rilaxx ta’ messaġġ

    “05B”, numru ta’ rilaxx tal-messaġġ

     

    0051

     

    M

    an..2

    Aġenzija ta’ kontroll

    “UN”, aġenzija ta’ kontroll

     

    0057

     

    M

    an..6

    Kowd assenjat ta’ assoċjazzjoni

    “ERI20”, kowd assenjat ta’ assoċjazzjoni /ERI / verżjoni Protect 2.0

     

    0068

     

    C

    an..35

    Referenza ta’ Aċċess Komuni

    Referenza għall-messaġġi kollha li jirrigwardaw fajl komuni wieħed

     

    S010

     

     

     

    STAT TAT-TRASFERIMENT

     

     

    0070

     

     

    n..2

    Sekwenza ta’ trasferimenti

    mhux applikabbli

     

    0073

     

     

    a1

    L-ewwel u l-aħħar trasferiment

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

     

    BGM

     

    M

     

    Identifikazzjoni tat-tip u funzjoni tal-messaġġ

     

     

    C002

     

     

     

    Isem tal-messaġġ

     

     

    1001

     

    M

    an..3

    Kowd tal-isem tad-dokument / messaġġ

    Tip ta’ Messaġġ:

    “185” Wasla

    “186” Tluq

    “187” Kumbinazzjoni, bidla

    “318” Applikazzjoni għal tibdil

    “23” Informazzjoni dwar l-istat… Bidla tal-oriġinali 187

    Nota: 187 għandu jkun użat bħal indikatur ta’ vjaġġ kontinwu

     

    1131

     

     

    an..17

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

     

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

     

     

    1000

     

     

    an..35

    Isem tad-dokument / messaġġ

     

     

    C106

     

    M

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAD-DOKUMENT / MESSAĠĠ

     

     

    1004

     

    M

    an..35

    Identifikatur tad-dokument

    Użu ta’ mass. an15) għal numru ta’ referenza tal-messaġġ

     

    1056

     

     

    an..9

    Verżjoni

     

     

    1060

     

     

    an..6

    Numru ta’ reviżjoni

     

     

    1225

     

    M

    an..3

    Kowd ta’ funzjoni tal-messaġġ

    Funzjoni tal-messaġġ:

    “9” = messaġġ ġdid, oriġinali

    “5” = messaġġ ta’ modifikazzjoni permezz ta’ tibdil

    “1” = kanċellazzjoni

     

    4343

     

     

    an..3

    Kowd tat-tip ta’ rispons

    “QA”

     

     

     

     

     

     

     

     

    DTM

     

    M

     

    DATA / ĦIN / PERJODU

     

     

    C507

     

    M

     

    DATA / ĦIN / PERJODU

     

     

    2005

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu

    “137”Data ta’ preparazzjoni

     

    2380

     

    M

    an..35

    Valur tad-data jew perjodu ta’ ħin

    Data: CCYYMMDD

     

    2379

     

    M

    an..3

    Kowd ta’ format tad-data jew ħin jew perjodu

    “102”

    Għal CCYYMMDDHHMM uża “203”

     

     

     

     

     

     

     

     

    FTX

     

    C

     

    Test liberu

     

     

    4451

     

    M

    an..3

    Kwalifikant ta’ kowd tas-suġġett tat-test

     

     

    4453

     

     

    an..3

    Kowd ta’ funzjoni tat-test liberu

     

     

    C107

     

     

     

    REFERENZA TAT-TEST

     

     

    4441

     

    C

    an..17

    Identifikazzjoni tat-test liberu

    Informazzjoni ġenerali dwar il-waqfa tal-bastiment

    CAM = żbalji magħmula fil-messaġġ preċedenti

    CAN = ikkanċellat minħabba bidla fil-merkanzija

    GIV = Informazzjoni ġenerali dwar il-bastiment

     

    1131

     

     

    an..17

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

     

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

     

     

    C108

     

    C

     

     

     

     

    4440

     

    C

    an..512

    Test liberu

    Test liberu:

    Informazzjoni dwar id-Difetti tal-Bastiment (Bastiment, Tagħmir Nawtiku, Trattament tal-Merkanzija, Partijiet ħerġin il-barra, Nar, Sħana żejda, Duħħan

     

    4440

     

    C

    an..512

    Test liberu

     

     

    4440

     

     

    an..512

    Test liberu

     

     

    4440

     

     

    an..512

    Test liberu

     

     

    4440

     

     

    an..512

    Test liberu

     

     

    3453

     

     

    an..3

    Lingwa, ikkowdjata

     

     

    4447

     

     

    an..3

    Formattjar tat-test, ikkowdjat

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    RFF

     

    C

     

    REFERENZA

    Referenza għall-messaġġ li huwa mibdul, obbligatorja jekk il-messaġġ huwa messaġġ ta’ modifikazzjoni

     

    C506

     

    M

     

    REFERENZA

     

     

    1153

     

    M

    an..3

    Kwalifikant ta’ referenza

    “ACW”

    Referenza għall-messaġġ preċedenti

     

    1154

     

    M

    an..70

    Kwalifikant ta’ referenza

    Uża (an15) n-numru tar-referenza tal-messaġġ tal- BGM, tag 1004 tal-messaġġ li l-messaġġ kurrenti jirreferi għalih

     

    1156

     

     

    an..6

    Numru tal-linja

     

     

    4000

     

     

    an..35

    Numru ta’ verżjoni tar-referenza

     

     

    1060

     

     

    an..6

    Numru ta’ reviżjoni

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    RFF

     

    C

     

    REFERENZA

    Informazzjoni ta’ referenza

     

    C506

     

    M

     

    REFERENZA

    Jekk hu magħruf biss

     

    1153

     

    M

    an..3

    Kwalifikant ta’ referenza

    “ATZ” Numru ta’ referenza tal-istay tal-vapur

    “GDN” Numru ta’ Dikjarazzjoni Ġenerali

    “AAE” numru ta’ dikjarazzjoni tal-prodotti

     

    1154

     

    M

    an..70

    Identifikatur ta’ referenza

    Numru ta’ referenza jew numru ta’ dikjarazzjoni

     

    1156

     

     

    an..6

    Numru tal-linja

    mhux applikabbli

     

    4000

     

     

    an..35

    Numru ta’ verżjoni ta’ referenza

    mhux applikabbli

     

    1060

     

     

    an..6

    Numru ta’ reviżjoni

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

     

    RFF

     

    C

     

    REFERENZA

     

     

    C506

     

    M

     

    REFERENZA

     

     

    1153

     

    M

    an..3

    Kwalifikant ta’ referenza

    EPC = Awtorizzazzjoni Elettronika tal-Port (Fetħa waħda)

    “ACE” Numru ta’ dokument relatat

    “EPC” Dokument riferenzjat huwa mibgħut permezz ta’ EDI u applikazzjoni EPC

    “ROB” Dokument referenzjat huwa disponibbli iżda jibqa’ abbord

     

    1154

     

    M

    an..70

    Identifikatur ta’ referenza

    “799” Dikjarazzjoni tal-imħażen tal-vapur

    “797” Dikjarazzjoni tas-saħħa marittima

    “745” Lista ta’ passiġġieri

    “744” Dikarazzjoni tal-effetti tal-ekwipaġġ

    “250” Dikjarazzjoni tal-lista ta’ ekwipaġġ

    “85” manifest doganali

     

    1156

     

     

    an..6

    Numru tal-linja

    mhux applikabbli

     

    4000

     

     

    an..35

    Numru ta’ verżjoni ta’ referenza

    mhux applikabbli

     

    1060

     

     

    an..6

    Numru ta’ reviżjoni

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    NAD Gr 1

    NAD

     

    M

     

    Isem u indirizz

     

     

    3035

     

    M

    an..3

    ISEM u INDIRIZZ

    Min qed jibgħat, Aġent tal-trasportatur u/jew Sid il-bastiment huma obbligatorji

    Tip ta’ isem:

    “MS” Min qed jibgħat il-messaġġ

    “CG” Aġent tal-trasportatur

    “CPE” Kaptan(Sid) tal-Bastiment

    “AM” Uffiċjal awtorizzat (uffiċjal tas-sigurtà)

     

    C082

     

    C

     

    Kwalifikant tal-kowd tal-funzjoni tal-parti

    Kowd jekk magħruf mill-parti li tirċievi, altrimenti oqsma oħra

     

    3039

     

    M

    an..35

    DETTALI TA’ IDENTIFIKAZZJONI TAL-PARTI

     

     

    1131

     

     

    an..17

    Identifikazzjoni tal-parti

     

     

    3055

     

     

    an..3

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

     

     

    C058

     

     

     

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

     

     

    3124

     

     

    an..35

    ISEM U INDIRIZZ

     

     

    3124

     

     

    an..35

    Linja ta’ isem u indirizz

     

     

    3124

     

     

    an..35

    Linja ta’ isem u indirizz

     

     

    3124

     

     

    an..35

    Linja ta’ isem u indirizz

     

     

    3124

     

     

    an..35

    Linja ta’ isem u indirizz

     

     

    C080

     

    C

     

    Linja ta’ isem u indirizz

     

     

    3036

     

    M

    an..35

    ISEM TAL-PARTI

     

     

    3036

     

     

    an..35

    Isem tal-parti

     

     

    3036

     

     

    an..35

    Isem tal-parti

     

     

    3036

     

     

    an..35

    Isem tal-parti

     

     

    3036

     

     

    an..35

    Isem tal-parti

     

     

    3045

     

     

    an..3

    Isem tal-parti

     

     

    C059

     

    C

     

    Format ta’ isem tal-parti, ikkowdjat

     

     

    3042

     

    M

    an..35

    TRIQ

     

     

    3042

     

     

    an..35

    Triq u numru / kaxxa postali

     

     

    3042

     

     

    an..35

    Triq u numru / kaxxa postali

     

     

    3042

     

     

    an..35

    Triq u numru / kaxxa postali

     

     

    3164

     

    C

    an..35

    Triq u nurmu / kaxxa postali

     

     

    C819

     

     

     

    Dettalji ta’ sub-entità ta’ pajjiż

     

     

    3229

     

     

    an..9

    mhux applikabbli

     

     

    1132

     

     

    an..17

    mhux applikabbli

     

     

    3055

     

     

    an..3

    mhux applikabbli

     

     

    3228

     

     

    an..70

    mhux applikabbli

     

     

    3251

     

    C

    an..17

    identifikazzjoni tal-kodiċi postali

    Kowd ta’ identifikazzjoni postali

     

    3207

     

    C

    an..3

    Pajjiż

    ISO 3166-1 two alpha kowd tal-pajjiż, ara Parti 2, Kapitlu 4.2. 12

     

     

     

     

     

    XXXXXXX

     

     

     

     

     

     

     

     

    NAD Gr 2

    CTA

     

    C

    NAD

    INFORMAZZJONI TA’ KUNTATT

    Dettalji ta’ kuntatt ta’ min qed jibgħat il-messaġġ

     

    3139

     

    M

    an..3

    Funzjoni tal-kuntatt

    “IC” = Kuntatt ta’ informazzjoni

     

    C056

     

     

     

    DETTALJI TAD-DIPARTIMENT JEW IMPJEGAT

     

     

    3413

     

     

    an..17

    Identifikazzjoni tad-dipartiment jew impjegat

    mhux applikabbli

     

    3412

     

    C

    an..35

    Dipartiment jew impjegat

    Isem jew funzjoni tal-persuna ta’ kuntatt

     

     

     

     

     

     

     

    CTA

    COM

     

    C

    NAD/CTA

    KUNTATT TA’ KOMUNIKAZZJONI

    Dettalji ta’ kuntatt ta’ komunikazzjoni ta’ min qed jibgħat il-messaġġ

     

    C076

     

     

     

    KUNTATT TA’ KOMUNIKAZZJONI

     

     

    3148

     

    M

    an..512

    Numru ta’ komunikazzjoni

    Numru ta’ komunikazzjoni

     

    3155

     

    M

    an..3

    Kwalifikant ta’ kanal ta’ komunikazzjoni

    “TE” għal numru tat-telefown

    “FX” għal numru ta’ fax

    “EM” għal indirizz elettroniku

    “EI” għal numru EDI tal-kaxxa postali

    (numru EDI jew indirizz elettroniku għal NAD 1 huwa obbligatorju jekk rispons fil-forma ta’ messaġġ APERAK huwa rikjest. Jekk ebda rispons ma jkun rikjest, in-numru EDI u l-indirizz elettroniku m’għandux ikun użat).

     

     

     

     

     

     

     

    TDT Gr 3

    TDT

     

    M

     

    INFORMAZZJONI TA’ TRASPORT

    Speċifikazzjoni tal-mezz ta’ trasport, il-bastiment imsemmi fil-konvoj (bastiment wieħed mingħajr barġ huwa konvoj ukoll f’dan il-kuntest)

     

    8051

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-kowd ta’ stadju ta’ trasport

    “20” għal trasport bil-merkanzija ewlenija

     

    8028

     

    M

    an..17

    Numru ta’ referenza ta’ Trasport

    Numru ta’ vjaġġ, definit minn min jibgħat il-messaġġ.

     

    C220

     

    M

     

    MOD TA’ TRASPORT

     

     

    8067

     

    M

    an..3

    Mod ta’ trasport, ikkowdjat

    “8” għal trasport bl-ilma intern',

    “1” għal trasport marittimu

    ara UN/ECE Rec. 19)

     

    8066

     

     

    an..17

    Mod ta’ trasport

    mhux applikabbli

     

    C228

     

    M

     

    MEZZ TA’ TRASPORT

     

     

    8179

     

    M

    an..8

    Tip ta’ mezz ta’ identifikazzjoni ta’ trasport, tip ta’ konvoj

    Kowd għal tipi ta’ vapuri u konvoj ta’ mezzi ta’ trasport minn UN/CEFACT Rec. 28, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.1 u Kapitlu 6

     

    8178

     

     

    an..17

    Tip ta’ mezz ta’ trasport

    mhux applikabbli

     

    C040

     

    C

     

    TRASPORTATUR

    mhux applikabbli

     

    3127

     

    C

    an..17

    Identifikazzjoni tal-trasportatur

    mhux applikabbli

     

    1131

     

     

    an..17

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3128

     

    C

    an..35

    Isem tal-trasportatur

    mhux applikabbli

     

    8101

     

     

    an..3

    Direzzjoni tat-transitu, ikkowdjat

    mhux applikabbli

     

    C401

     

     

     

    INFORMAZZJONI DWAR TRASPORTAZZJONI F’EĊĊESS

     

     

    8457

     

     

    an..3

    Raġuni ta’ trasportazzjoni b’eċċess

    mhux applikabbli

     

    8459

     

     

    an..3

    Responsabbiltà ta’ trasportazzjoni b’eċċess

    mhux applikabbli

     

    7130

     

     

    an..17

    Numru ta’ awtorizzazzjoni tal-klijent

    mhux applikabbli

     

    C222

     

    M

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAT-TRASPORT

     

     

    8213

     

    M

    an..9

    ID. tal-identifikazzjoni tal-mezz ta’ trasport

    Numru tal-bastiment: 7 diġits għal indikazzjoni OFS jew IMO, 8 diġits għal indikazzjoni ERN u numru ta’ identifikazzjoni ta’ bastiment Ewropew uniku

     

    1131

     

     

    an..17

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    “OFS” Għal Numru ta’ Vapur Uffiċjali tas-sistema CCNR, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.2

    “IMO” għal nurmu IMO, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.3

    “ERN” għall-vapuri l-oħra kollha (Numru Internazzjonali ta’ Rapport Elettroniku), araParti 2, Kapitlu 4.2.4

    “ENI” għal numru ta’ identifikazzjoni ta’ bastiment Ewropew uniku, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.5

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    8212

     

    M

    an..35

    ID. Tal-mezz ta’ trasport

    Isem tal-bastiment; Jekk l-isem jirriżulta f’iktar minn 35-il pożizzjoni, l-isem tal-bastiment huwa mqassar

     

    8453

     

    M

    an..3

    Nazzjonalità tal-mezz ta’ trasport

    ISO two-alpha kowd tal-pajjiż 3166-1, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.12 Jekk in-nazzjonalità tal-mezz ta’ trasport ma jkunx magħruf il-kowd ta’ 3 diġits tal-awtorità kompetenti li ħarġet in-Numru ta’ Identifikazzjoni tal-Bastiment Ewropew għandu jkun użat.

     

    8281

     

     

    an..3

    Pussess tat-trasport

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    RFF

     

    C

    TDT

    REFERENZA

     

     

    C506

     

    M

     

    REFERENZA

     

     

    1153

     

    M

    an..3

    Kwalifikant ta’ referenza

    “VM” Identifikazzjoni tal-bastiment

    “PEX”Numru ta’ eżenzjoni tal-pilotaġġ

     

    1154

     

    M

    an..70

    Numru ta’ referenza

    Sinjal tal-waqfa bir-radju jekk applikabbli jew l-identità ta’ kull barġ / bastiment f’kumbinazzjoni (OFS / ERI ID

    Numru ta’ eżenzjoni

     

    1156

     

     

    an..6

    Numru tal- linja

     

     

    4000

     

     

    an..35

    Numru ta’ verżjoni ta’ referenza

     

     

    1060

     

     

    an..6

    Numru ta’ reviżjoni

     

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    DTM

     

    C

    TDT

    DATA / ĦIN / PERJODU

     

     

    C507

     

    M

     

    DATA / ĦIN / PERJODU

     

     

    2005

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu

    Ħin lokali fil-post ta’ wasla

    Kowd “132”= ETA

     

    2380

     

    M

    an..35

    Valur ta’ perjodu ta’ data jew ħin

    Dataħin: CCYYMMDDHHMM

     

    2379

     

    M

    an..3

    Kowd ta’ format ta’ data jew ħin jew perjodu

    “203”

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    MEA

     

    C

    TDT

    QISIEN

     

     

    6311

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-iskop tal-qisien

    Kwalifikant ta’ applikazzjoni tal-qisien:

    “AAE” Qisien

     

    C502

     

    M

     

    DETTALJI TAL-QISIEN

     

     

    6313

     

    M

    an..3

    Proprjetà imkejla

    Dimensjoni tal-qisien:

    “AAM” Bastiment ta’ tunnellaġġ gross, BT

    “AAN” Tunnellaġġ gross ta’ bastiment

    “ACS” Tul ġenerali,

    “ADS” Tul mill-pruwa sal-pont

    “WM” Wisa’, massima

    “DP” Draft, massima (Fond)

    “HM” Għoli Massimu fuq l-ilma (Draft tal-Arja)

     

    6321

     

     

    an..3

    Signifikanza tal-qisien

    mhux applikabbli

     

    6155

     

     

    an..17

    Identifikazzjoni ta’ attribut tal-qisien

    mhux applikabbli

     

    6154

     

     

    an..70

    Attribut tal-qisien

    mhux applikabbli

     

    C174

     

    M

     

    VALUR/MEDDA

     

     

    6411

     

    M

    an..3

    Kwalifikant ta’ unità tal-qisien

    Kwalifikant ta’ unità tal-qisien:

    “TNE” Tunnellati Metriċi

    “CMT” Ċentimetru

    “MTR” Metru

     

    6314

     

    M

    n..18

    Valur tal-qisien

     

     

    6162

     

     

    n..18

    Medda minima

    mhux applikabbli

     

    6152

     

     

    n..18

    Medda massima

    mhux applikabbli

     

    6432

     

     

    n..2

    Diġits signifikanti

    mhux applikabbli

     

    7383

     

     

    an..3

    Indikatur tas-superfiċje / strat

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    TDT

    FTX

     

    C

    TDT

    Test liberu

     

     

    4451

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-kowd ta’ suġġett tat-test

    Indikatur tas-suġġett ġenerali

    Tip ta’ suġġett tat-test

    “ACB” Informazzjoni addizzjonali

    “AFJ”Deskrizzjoni tad-difett

    “HAZ”Riżkjuż

    “AAA” Deskrizzjoni tal-Prodotti Ġenerali

    “WAS” Rapport tal-Iskart “VES” Dettalji tal-bastiment

     

    4453

     

    C

    an..3

    Kowd ta’ funzjoni tat-test liberu

    Jekk is-suġġett tat-test kien ACB, WAS, AAA jew AFJ hawnhekk il-prodotti perikolużi jistgħu jkunu indikati permezz ta’:

    DGN = M’hemmx prodotti perikolużi

    DGY = Prodotti perikolużi abbord

     

    C107

     

    C

     

    REFERENZA TAT-TEST

     

     

    4441

     

    C

    an..17

    Identifikazzjoni tat-test liberu

    “WEX”= Rapport ta’ skart eżenti għal “WAS”

    “CGS” = Mekanzija hija iggassjata għal “ACB”

    Għal “HAZ”:

    Co0 = 0 Kowns

    Co1 = 1 Kown

    Co2 = 2 Kowns

    Co3 = 3 Kowns

    “B” = Bandiera Ħamra (B) għal IMO

    “V” permess speċjali

     

    1131

     

     

    an..17

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

     

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

     

     

    C108

     

    M

     

     

     

     

    4440

     

    C

    an..512

    Test liberu

    Deskrizzjoni testwali ta’ difetti bħal AIS, Radar ta’ Tagħmir ta’ Navigazzjoni, magna, tmun eċċ

     

    4440

     

    C

    an..512

    Test liberu

    mhux applikabbli

     

    4440

     

    D

    an..512

    Test liberu

    mhux applikabbli

     

    4440

     

     

    an..512

    Test liberu

    mhux applikabbli

     

    4440

     

     

    an..512

    Test liberu

    mhux applikabbli

     

    3453

     

     

    an..3

    Lingwa, ikkowdjata

    mhux applikabbli

     

    4447

     

     

    an..3

    Furmattjar tat-test, ikkowdjat

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    TDT GR 4

    LOC

     

    C

    TDT

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST/LOKAZZJONI

    Port.

     

    3227

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-post / lokazzjoni

    Kwalifikant tal-post / lokazzjoni:

    “5” Post ta’ tluq

    “94” Port tal-waqfa preċedenti

    “61” Port tal-waqfa li jmiss

    “89” Post ta’ reġistrazzjoni

    “153” Port tal-waqfa

     

    C517

     

    M

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI

     

     

    3225

     

    M

    an..25

    Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni

    UN/ECE Kowd ta’ lokazzjoni (Rec. 16) tal-port, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.13

     

    1131

     

     

    an..17

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3224

     

    C

    an..256

    Post / lokazzjoni

    Isem komplut tal-port

     

    C519

     

     

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA WAĦDA

     

     

    3223

     

     

    an..25

    Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat wieħed

    Kowd terminali, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.15

     

    1131

     

     

    an..17

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3222

     

     

    an..70

    Post / lokazzjoni relatat wieħed

    Isem komplut tat-terminal.

     

    C553

     

     

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA TNEJN

     

     

    3233

     

     

    an..25

    Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat tnejn

    Kowd tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.14

     

    1131

     

     

    an..17

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

     

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3232

     

     

    an..70

    Post / lokazzjoni relatat tnejn

    Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli

     

    5479

     

     

    an..3

    Relazzjoni

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

     

    DTM

     

    C

    TDT/LOC

    DATA / ĦIN / PERJODU

    Meħtieġa jekk il-post ta’ reġistrazzjoni huwa stabbilit

     

    C507

     

    M

     

    DATA / ĦIN / PERJODU

     

     

    2005

     

    M

    an..3

    Kwalifikant ta’ kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu

    “259” Data ta’ reġistrazzjoni

     

    2380

     

    M

    an..35

    Valur tad-data jew perjodu ta’ ħin

    Data: CCYYMMDD

     

    2379

     

    M

    an..3

    Kowd ta’ format ta’ data jew ħin jew perjodu

    “102” format ta’ data

     

     

     

     

     

     

     

    TSR Gr 7

    TSR

     

    C

     

    Rekwiżiti ta’ servizz ta’ trasport

     

     

    C536

     

    C

     

    Kundizzjoni ta’ Kuntratt & Ġarr

    mhux applikabbli

     

    4065

     

    M

    an..3

    Kowd ta’ kundizzjoni ta’ kuntratt u ġarr

    mhux applikabbli

     

    1131

     

     

    an..17

    Kowd ta’ kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Kowd ta’ aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    C233

     

    M

     

    Servizz

    mhux applikabbli

     

    7273

     

    M

    an..3

    Kowd ta’ rekwiżit ta’ servizz

    Rekwiżit tas-servizz:

    “BER” Rikjesta għal servizz ta’ ankrar f’irmiġġ

    “PIL” Rikjesta għal servizz ta’ pilota

    “VTS” Rikjesta għal Servizzi ta’ Traffiku ta’ Bastiment

    “TUG” Rikjesta għal servizz ta’ lanċa tar-rmonk

    “MAR” Trattar ippjanat ta’ sustanzi MARPOL

    “SEC” Servizzi ta’ sigurtà

     

    1131

     

     

    an..17

    Kowd ta’ kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Kowd ta’ aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    7273

     

     

    an..3

    Kowd ta’ rekwiżit ta’ servizz

    mhux applikabbli

     

    1131

     

     

    an..17

    Kowd ta’ kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Kowd ta’ aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    C537

     

     

     

    Prijorità ta’ trasport

     

     

    4219

     

     

    an..3

    Kowd ta’ prijorità ta’ servizz ta’ trasport

    mhux applikabbli

     

    1131

     

     

    an..17

    Kowd ta’ kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Kowd ta’ aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    C703

     

     

     

    Natura tal-merkanzija

     

     

    7085

     

     

    an..3

    Kowd tal-klassifikazzjoni tat-tip ta’ merkanzija

    mhux applikabbli

     

    1131

     

     

    an..17

    Kowd ta’ kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Kowd ta’ aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    TSR

    QTY

     

    C

    TSR/ QTY

    KWANTITÀ

    Biex tindika n-numru ta’ ekwipaġġ, passiġġieri u oħrajn bħal pets u annimali oħra

     

    C186

     

    M

     

    Dettalji ta’ kwantità

     

     

    6063

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-kowd ta’ tip ta’ kwantità

    “115” = Numru totali ta’ ekwipaġġ abbord inkluż is-sid

    “114”= Numru totali ta’ persuni abbord

    “14”= numru totali ta’ annimali abbord

     

    6060

     

    M

    an…35

    Kwantità

    Numru e.ż. 4

     

    6411

     

    C

    an..8

    Kowd ta’ unità tal-qisien

     

     

     

     

     

     

     

     

    TSR Gr 8

    LOC

     

    C

    TSR

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-POST/LOKAZZJONI

    Port.

     

    3227

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-post / lokazzjoni

    Kwalifikant tal-post / lokazzjoni:

    “5” Post tat-tluq

    “94” Port tal-waqfa preċedenti

    “61” Port tal-waqfa li jmiss

    “89” Post ta’ reġistrazzjoni

    “153” Port ta’ waqfa

     

    C517

     

    M

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI

     

     

    3225

     

    M

    an..25

    Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni

    UN/ECE Kowd ta’ lokazzjoni (Rec. 16) tal-port, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.13

     

    1131

     

     

    an..17

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3224

     

    C

    an..256

    Post / lokazzjoni

    Isem komplut tal-lokazzjoni tal-port

     

    C519

     

    C

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA WAĦDA

     

     

    3223

     

    M

    an..25

    Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat wieħed

    Kowd terminali, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.15

     

    1131

     

     

    an..17

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3222

     

    C

    an..70

    Post / lokazzjoni relatat wieħed

    Isem komplut tat-terminal.

     

    C553

     

    C

     

    IDENTIFIKAZZJONI TAL-LOKAZZJONI RELATATA TNEJN

     

     

    3233

     

    M

    an..25

    Identifikazzjoni tal-post / lokazzjoni relatat tnejn

    Kowd tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli, ara Parti 2, Kapitlu 4.2.14

     

    1131

     

     

    an..17

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

     

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli għal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3232

     

    C

    an..70

    Post / lokazzjoni relatat tnejn

    Ettometru tas-sezzjoni tal-kanal navigabbli

     

    5479

     

     

    an..3

    Relazzjoni

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    Gr 8

    DTM

     

    C

    TSR/LOC

    DATA / ĦIN / PERJODU

    Data u ħin tal-bidu tar-rikjesta ta’ servizz ta’ trasport

     

    C507

     

    M

     

    DATA / ĦIN / PERJODU

     

     

    2005

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-kowd ta’ funzjoni tad-data jew ħin jew perjodu

    “132” Data/ħin ta’ wasla, stimat

     

    2380

     

    M

    an..35

    Valur tad-data jew perjodu ta’ ħin

    Ħin: CCYYMMDDHHMM

     

    2379

     

    M

    an..3

    Kowd ta’ format tad-data jew ħin jew perjodu

    “203”

     

     

     

     

     

     

     

    Gr 8

    QTY

     

    C

    TSR/LOC

    Kwantità

     

     

    C186

     

    M

     

    Dettalji ta’ kwantità

    Dettalji tal-kwantità

     

    6063

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-kowd tat-tip ta’ kwantità:

    Kwalifikant tal-kowd tat-tip ta’ kwantità:

    “1” Kwantità diskreta

     

    6060

     

    M

    an..35

    Kwantità

    Numru ta’ laneċ tar-rmonk rikjesti

    Numru ta’ linesman

     

    6411

     

     

    an..3

    Kowd ta’ unità tal-qisien

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    Gr 8

    POC

     

    M

    TSR

    Skop tal-waqfa

     

     

    C525

     

    M

     

    Skop tal-waqfa ta’ trasport

    Skop tal-waqfa ta’ trasport

     

    8025

     

    M

    an..3

    Kowd ta’ deskrizzjoni ta’ skop tal-waqfa ta’ trasport

    “1” Operazzjoni tal-merkanzija

    “2” Moviment tal-passiġġiera

    “3” Teħid ta’ bunkers

    “4” Bidla ta’ ekwipaġġ

    “5” Żjara ta’ rieda tajba

    “6” Teħid ta’ provvisti

    “7” Tiswija

    “8” Maħżun

    “9” Jistenna ordnijiet

    “10” Varjanti

    “11” Moviment tal-ekwipaġġ

    “12” Kruċiera, mistrieħ u rikreazzjoni

    “13”Din hija żjara lil port li kienet ordnata mill-gvern

    “14” Spezzjoni ta’ kwarantina

    “15” Refuġju

    “16” Tindif tat-tank

    “17” Rimi ta’ skart

     

    1131

     

     

    an..17

    Kowd ta’ identifikazzjoni ta’ lista kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Kowd ta’ aġenzija responsabbli għall-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    8024

     

     

    an..35

    Deskrizzjoni tal-iskop ta’ waqfa ta’ trasport

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    Gr 8

    FTX

     

    C

    TSR/LOC

    Test liberu

    Biex ikun użat biss għal informazzjoni ta’ sigurtà

     

    4451

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-kowd ta’ suġġett tat-test

    L-informazzjoni ta’ sigurtà tista’ tkun mogħtija f’4441

    “SEC” Informazzjoni ta’ sigurtà kurrenti

     

    4453

     

     

    an..3

    Kowd ta’ funzjoni tat-test liberu

     

     

    C107

     

     

     

    REFERENZA TAT-TEST

     

     

    4441

     

     

    an..17

    Identifikazzjoni tat-test liberu

    Livell ta’ sigurtà

    S1 Livell ta’ sigurtà 1

    S2 Livell ta’ sigurtà 2

    S3 Livell ta’ sigurtà 3

     

    1131

     

     

    an..17

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

     

     

    3055

     

     

    an..3

    Agenzija responsabbli tal-lista ta’ kowds

     

     

    C108

     

    M

     

     

     

     

    4440

     

    M

    an..512

    Test liberu

    Kummenti oħra

    “PER” segwit min-nurmu ta’ persuni abbord.

     

    4440

     

    C

    an..512

    Test liberu

    Informazzjoni ISSC

    “SCN” Ċertifikat ta’ Sigurtà mhux disponibbli

    “SCY”Ċertifikat ta’ Sigurtà abbord

     

    4440

     

     

    an..512

    Test liberu

    Hawnhekk id-ditta tal-karozza u n-numru tal-pjanċa ta’ liċenzja jistgħu jkunu mogħtija

    “CAR” numru ta’ liċenzja

     

    4440

     

     

    an..512

    Test liberu

    Test liberu:

    Isem tal-fornitur tas-servizz rikjest għas-segment TSR

     

    4440

     

     

    an..512

    Test liberu

     

     

    3453

     

     

    an..3

    Lingwa, ikkowdjata

     

     

    4447

     

     

    an..3

    Furmattjar tat-test, ikkowdjat

     

     

     

     

     

     

     

     

    LOC Gr 9

    HAN

     

    C

    TSR/LOC

    Struzzjonijiet tal-użu

     

     

    C524

     

    M

     

    STRUZZJONIJIET DWAR L-UŻU

    Struzzjonijiet dwar l-użu

     

    4079

     

    M

    an..3

    Struzzjonijiet dwar l-użu, ikkowdjat

    Struzzjonijiet dwar l-użu ikkowdjati:

    “LLO” “LOA”= Tagħbija

    “LDI” “DIS” = Ħatt

    “RES” “RES” = Stivar għal darba oħra

    “T” “TRA” = Transitu

    “TSP” “CTC”= Tindif tat-tank ta’ merkanzija

    “CUS” “CUS”= Dikjarazzjoni doganali biss

    “BUN” “BUN” = Bunkering biss

    “DRY” “RED” = Tiswija f’baċir xott

    “WET” “REW” = Tiswija f’baċir imxarrab

    “NCO” = M’hemmx operazzjoni tal-merkanzija

     

    1131

     

     

    an..17

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli tal-lista ta’ kowds, ikkowdjat

    mhux applikabbli

     

    4078

     

     

    an..70

    Struzzjonijiet dwar l-użu

    Numri stampati distinti, naħa preferuta għal irmiġġ, punt ta’ imbarkazzjoni tal-pilota, MFO, MDF, Ilma ħelu eċċ

     

    C218

     

     

     

    MATERJAL RISKJUŻ

     

     

    7419

     

     

    an..7

    Kowd ta’ klassi ta’ materjal riskjuż, identifikazzjoni

    mhux applikabbli

     

    1131

     

     

    an..17

    Kwalifikant tal-lista ta’ kowds

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    Aġenzija responsabbli tal-lista ta’ kowds, ikkowdjat

    mhux applikabbli

     

    7418

     

     

    an..35

    Klassi ta’ materjal riskjuż

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

    HAN Gr 10

    GDS

     

    C

    TSR/LOC/HAN

    Natura tal-merkanzija

     

     

    C703

     

    M

     

    Natura tal-merkanzija

     

     

    7085

     

    M

    an..3

    Kowd ta’ klassifikazzjoni tat-tip ta’ merkanzija

    Natura tal-merkanzija kkowdjata (4)

    “5” Oħrajn mhux kontejnerizzati

    “6” Vetturi

    “7” Iddisinjat biex il-vetturi jistgħu jidħlu fuqu u joħorġu minnu

    “8” Għandu palit

    “9” Kontejnerizzati

    “10” Massa

    “11” Merkanzija riskjuża

    “12” Merkanzija ġenerali

    “13” Merkanzija likwida

    “14” Merkanzija kkontrollata bit-temperatura

    “15” Merkanzija ta’ polutant ambjentali

    “16” Merkanzija mhux riskjuża

    “17”Diplomatiku

    “18”Militari

    “19”Offensiv

    “21”Prodotti tad-dar

    “22”Merkanzija ffriżata

    “30”Merkanzija fil-massa (ramel, żrar, metall mhux maħdum, eċċ)

     

    1131

     

     

    an..17

    Kowd ta’ identifikazzjoni tal-lista ta’ kowds.

    mhux applikabbli

     

    3055

     

     

    an..3

    mhux applikabbli

    mhux applikabbli

     

     

     

     

     

     

     

     

    MEA

     

    C

    TSR/LOC/HAN/GDS

    Qisien

     

     

    6311

     

    M

    an..3

    Kwalifikant tal-iskop tal-qisien

    Kwalifikant ta’ applikazzjoni tal-qisien:

    Qisien “AAE”

     

    C502

     

    M

     

    DETTALJI TAL-QISIEN

    Dettalji tal-qisien

     

    6313

     

    M

    an..3

    Proprjetà mkejla

    Dimensjonijiet tal-qisien:

    “G” piż gross

     

    6321

     

     

    an..3

    Sinifikat tal-qisien

     

     

    6155

     

     

    an..17

    Identifikazzjoni ta’ attribut tal-qisien

     

     

    6154

     

     

    an..70

    Attirbut tal-qisien

     

     

    C174

     

    M

     

    VALUR/MEDDA

     

     

    6411

     

    M

    an..3

    Kwalifikant ta’ unità tal-qisien

    Kwalifikant ta’ unità tal-qisien:

    “KGM” Kilogramma

    “TNE”Tunnellati Metriċi

     

    6314

     

    M

    n..18

    Valur tal-qisien

     

     

    6162

     

     

    n..18

    Medda minima

     

     

    6152

     

     

    n..18

    Medda massima

     

     

    6432

     

     

    n..2

    Diġits sinifikanti

     

     

    7383

     

     

    an..3

    Indikazzjoni tas-superfiċje / strat

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    UNT

     

    M

     

    Tmiem u kontroll tal-kompletezza tal-messaġġ

     

     

    0074

     

    M

    n..10

    Numru ta’ segmenti f’messaġġ

     

     

    0062

     

    M

    an..14

    Numru ta’ referenza tal-messaġġ

    L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza tal-messaġġ

     

     

     

     

     

     

     

     

    UNZ

     

    M

     

    Tmiem u kontroll tal-interkambju

     

     

    0036

     

    M

    n..6

    Għadd tal-kontroll tal-interkambju

    “1” għal numru ta’ messaġġi inklużi fl-interkambju

     

    0020

     

    M

    an..14

    Referenza ta’ kontroll tal-interkambju

    L-ewwel 14-il pożizzjoni tan-numru ta’ referenza tal-messaġġ

    4.   ATTRIBUTI TAD-DEJTA

    Kliem: M = obbligatorja, C = kondizzjonali, O = Mhux Obbligatorja, indikazzjoni li l-attribut huwa msemmi fil-IMO FAL Formula 1 u/jew Kowd SOLAS/ISPS

    Entità

    Attribut ta’ dejta

    BERMAN

    IMO FAL

    SOLAS/ISPS

    Mapping

    Definizzjoni

    Kondizzjoni

    Informazzjoni tat-titlu:

     

     

     

     

     

     

     

    KOWD TA’ RMIĠĠ TA’ RIKJESTA TAT-TIP TA’ MESSAĠĠ

    M

    M

    = Wasla/

    Tluq

     

    BGM.1001

    Kowd li jidentifika t-tip ta’ rikjesta tal-messaġġ (e.ż. rikjesta għal wasla fi, tluq mill-irmiġġ fil-port, bidla għal irmiġġ ieħor fil-port jew rikjesta għal transitu permezz ta’ erja ta’ port) kif speċifikat minn min qed jibgħat il-messaġġ.

     

     

    REFERENZA TA’ MESSAĠĠ

    M

     

     

    BGM.1004

    Numru ta’ referenza tal-messaġġ assenjat minn min qed jibgħat il-messaġġ dan għandu jkun uniku għal min qed jibgħat il-messaġġ fl-erja ta’ tip ta’ messaġġ u applikazzjoni ta’ negozju.

     

     

    INDIKATUR TA’ FUNZJONI TAL-MESSAĠĠ

    M

     

     

    BGM.1225

    Indikazzjoni ta’ jekk il-messaġġ hux oriġinali, sostituzzjoni jew kanċellazzjoni.

     

     

    DATA ĦIN TAL-MESSAĠĠ

    M

    M

     

    DTM(137).2380

    Data u ħin li fiha l-informazzjoni provduta fil-messaġġ kienet maħluqa (ħin lokali). (Dan mhux (neċessarjament) il-ħin tal-messagġ ipproċessat, mibdul jew mibgħut. Huwa d-data/ħin tal-“ittra” u mhux id-data/ħin tat-“timbru postali” fuq l-envelowp (li huwa fil-UNB).)

     

     

    BIDLA FIL-MESSAĠĠ REFERENZA GĦALL-MESSAĠĠ PREĊEDENTI

    C

     

     

    RFF(ACW).1154

    Numru ta’ referenza assenjat minn min jibgħat il-messaġġ tal-istanza ta’ messaġġ mibgħut preċedentement li għalih is-sostituzzjoni (jew bidla(iet) oħra) japplikaw.

    Għandu jkun kompletat f’każ li l-messaġġ mhux Oriġinali.

     

    RIMARKI TA’ BIDLA FIL-MESSAĠĠ IKKOWDJATI

    C

     

     

    FTX(CHG).4441

    Indikazzjoni kkowdjata tat-(tip ta’) bidla(iet) inklużi f’dan il-messaġġ fir-rigward tal-messaġġ mibgħut preċedentement.

    Tista’ tkun kompluta biss f’każ li l-messaġġ mhux Oriġinali.

     

    ID u NAD TA’ MIN QED JIBGĦAT IL-MESSAĠĠ

    M

     

     

    NAD(MS).3039 u 3124

    Kowd ta’ identifikazzjoni tal-parti li qed jibgħat il-messaġġ.

     

     

    PERSUNA TA’ KUNTATT TA’ MIN QED JIBGĦAT IL-MESSAĠĠ

    O

     

     

    CTA(IC).3412 fil-grupp NAD(MS)

    Isem tal-persuna ta’ kuntatt ta’ min qed jibgħat il-messaġġ.

     

     

    TELEFOWN/FAX/INDIRIZZ ELETTRONIKU TA’ KUNTATT TA’ MIN QED JIBGĦAT IL-MESSAĠĠ

    O

     

     

    COM.3148(TE/FX/EM) fil- NAD(MS).CTA(IC)

    Numru tat-telefown / numru tal-fax / indirizz elettroniku tal-persuna ta’ kuntatt tal-parti li qed jibgħat il-messaġġ.

     

     

    ID TAR-REĊIPJENT TAL-MESSAĠĠ

    M

     

     

    NAD(MR).3039

    Kowd ta’ identifikazzjoni tar-reċipjent li qed jibgħat il-messaġġ.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Informazzjoni tal-partijiet:

     

     

     

     

     

     

    Aġenti

    M5

     

     

     

     

     

     

    ID u NAD TAL-AĠENT TRASPORTATUR

    M

    M

     

    NAD(CG).3039 and 3124

    Kowd ta’ identifikazzjoni tal-parti li jaġixxi f’isem il-trasportatur (aġent tal-merkanzija)

     

     

    ISEM TA’ KUNTATT TAL-AĠENT TRASPORTATUR

    M

     

     

    CTA(IC).3412 fil-grupp NAD(CG)

    Isem tal-persuna ta’ kuntatt tal-aġent ta’ trasportatur.

     

     

    TELEFOWN/FAX/INDIRIZZ ELETTRONIKU TA’ KUNTATT TAL-AĠENT TRASPORTATUR

    O

     

     

    COM.3148(TE/FX/EM) in NAD(CG).CTA(IC)

    Numru tat-telefown / numru ta’ fax / indirizz elettroniku tal-persuna ta’ kuntatt tal-aġent trasportatur.

     

     

    AĠENT NAD TAS-SID TAL-BASTIMENT

    C

     

     

    NAD(DQ).3124

    Isem u indirizz tal-parti li jaġixxi f’isem is-sid tal-vapur (sinonima: Operatur tal-vapur).

    F’każ ta’ Vapuri mikrija

     

    ISEM TA’ KUNTATT TAL-AĠENT TAS-SID TAL-VAPUR

    C

     

     

    CTA(IC).3412 fil-grupp NAD(DQ)

    Isem tal-persuna ta’ kuntatt tal-aġent tas-sid.

    F’każ ta’ Vapuri mikrija

     

    TELEFOWN/FAX/INDIRIZZ ELETTRONIKU TA’ KUNTATT TAL-AĠENT TAS-SID TAL-VAPUR

    O

     

     

    COM.3148(TE/FX/EM) fil- NAD(DQ).CTA(IC)

    Numru tat-telefown / numru ta’ fax / indirizz elettroniku tal-persuna ta’ kuntatt tal-aġent tas-sid.

     

     

    ISEM TAL-KAPTAN

    M

    M

     

    NAD(CPE).3124

    Isem tal-Kaptan tal-vapur.

     

     

    ISEM TAL-UFFIĊJAL TA’ SIGURTÀ TAL-VAPUR

    O

     

    NAD(AM).3124

    Isem tal-persuna li huwa assenjat ir-rwol ta’ Uffiċjal ta’ Sigurtà tal-vapur fil-kuntest tal-Kowd ISPS.

     

     

    ISSC KOWD TAL-AWTORITÀ TA’ ĦRUĠ jew NAD

    C

     

    M

    NAD(FO).3039 jew 3124

    Kowd jew isem u indirizz tal-Awtorità li ħarġet iċ-Ċertifikat ta’ Sigurtà Internazzjonali tal-VAPUR (ISSC).

    Jew il-kowd jew l-isem għandu jkun kompletat jekk meħtieġ mill-Kowd ISPS dipendenti fuq it-tip ta’ VAPUR u vjaġġ

     

     

     

     

     

     

     

     

    Informazzjoni tal-VAPUR:

     

     

     

     

     

     

     

    ID TAL- VAPUR SINJAL BIR-RADJU TAL-WAQFA

    O

     

     

    RFF(VM).1154fil-grupp TDT

    Sinjal bir-Radju tal-Waqfa tal-vapur skont l-ITU. Nota: Għandu jkun kompletat mingħajr spazji jew ħajfins.

    Għal-Vapuri li huma sea going jekk huwa meħtieġ.

     

    NUMRU TA’ IDENTITÀ TAL-VAPUR

    M

    M

     

    TDT(20).8213

    Identifikazzjoni tal-vapur (Numru IMO jew numru ta’ identità uniku tal-vapuri)

     

     

    ISEM TAL-VAPUR

    M

    M

     

    TDT.8212

    Isem tal-bastiment.

     

     

    NAZZJONALITÀ TAL-VAPUR

    M

    M

     

    TDT.8453

    Kowd għan-nazzjonalità tal-vapur skont il-kowd tal-pajjiż UN.

     

     

    ID TAL-TRASPORTATUR

    O

     

     

    TDT.3127

    Identifikazzjoni tas-sid tal-bastiment tal-trasportatur/vapur e.ż. mill-lista ta’ kowds SCAC (Standard Carrier Alpha Code USA).

    Dan huwa l-kowd US għal Trasportaturi.

     

    NAD TAL-TRASPORTATUR

    O

     

     

    NAD(CA).3124

    Isem u indirizz tal-trasportatur/sid tal-vapur.

     

     

    KOWD TAT-TIP TA’ VAPUR

    M

    M

     

    TDT.8179

    Kowd għat-tip ta’ bastiment skont il-UN/Rakkomandazzjoni28

     

     

    TUL TAL-VAPUR

    M

     

     

    MEA(AAE).(ACS).(MTR).6314 fil-grupp TDT

    Tul ġenerali tal-bastiment skont iċ-Ċertifikat tar-Reġistru

     

     

    WISA’ MASSIMA TAL-VAPUR

    O

     

     

    MEA(AAE).(WM).(MTR).6314 fil-grupp TDT

    Distanza massima minn tarf sa tarf tal-vapur.

     

     

    PIŻ TAL-VAPUR

    O

     

     

    MEA (AAE)(ABY).(TNE). 6314

    Piż reġistrat tas-sajf tunnellaġġ totali tal-vapur.

     

     

    TUNNELLAĠĠ GROSS TAL-VAPUR

    O

    M

     

    MEA(AAE).(AAM).(TNE).6314 fil-grupp TDT

    Tunnellaġġ Gross skont iċ-ċertifikat ta’ reġistru

     

     

    INDIKATUR LI PUNT GĦAL ĦELIKOPTERS FUQ IL-VAPUR HUWA PREŻENTI

    X

     

     

    FTX.(TDT).4441 fil-grupp TDT

    Indikazzjoni li l-bastiment huwa mgħammar b’punt għal ħelikopters (post fejb ħelikopter jista’ jiżbarka u jitlaq.

    Mhux użat fi trasportazzjoni bl-ilma intern

     

    NUMRU TA’ EŻENZJONI TAL-PILOTAĠĠ TAL-VAPUR

    O

     

     

    RFF.(PEX).1154

    In-numru tad-dikjarazzjoni li tagħti eżenzjoni fir-rigward tar-rekwiżit li jkunu użati servizzi ta’ pilotaġġ biex il-vapur jidħol jew jitlaq mill-port.

     

     

    INDIKATUR TA’ EŻENZJONI TA’ RAPPORT TA’ SKART TAL-VAPUR

    O

     

     

    FTX.(WAS).4441 fil-grupp TDT

    Indikazzjoni li l-vapur huwa eżenti milli jimla rapport dwar skart fil- waqfa tal-Vapur fil-port.

     

     

    POST KOWD U ISEM TAĊ-ĊERTIFIKAT TA’ REĠISTRU TAL-VAPUR

    O

    O

     

    LOC(89).3225 fil-gruppTDT

    Isem/kowd tal-post fejn il-vapur kien uffiċjalment reġistrat.

    UN/LOCODE

     

    DATA TA’ REĠISTRU TAL-VAPUR

    O

    O

     

    DTM(597).2380(102). Fil-grupp TDT.LOC

    Data li l-vapur kien uffiċjalment reġistrat.

     

     

    NUMRU TA’ REĠISTRU TAL-VAPUR

    C

    O

     

    TDT (20).8213

    Numru assenjat mill-awtorità ta’ reġistrazzjoni fil-post fejn il-vapur kien uffiċjalment reġistrat. Għal traffiku marittimu intern dan huwa n-numru uffiċjali

    Jekk in-numru huwa magħruf għandu jkun sottomoess għal skopijiet ta’ kontroll, ara wkoll in-numru ta’ identità

     

     

     

     

     

     

     

     

    Informazzjoni dwar il-vjaġġ:

     

     

     

     

     

     

     

    Port TA’ WASLA / tLUQ

    M

    M

     

    LOC(153).3225 fil-grupp TDT

    Dettalji tal-vjaġġ

    Kowd skont il-un/locode

    UN/LOCODE

     

    PUNT TA’ DĦUL FIL-PORT

    C

     

     

    LOC(153).C519.3223 fil-grupp TDT

    Kowd / isem tal-punt ta’ dħul fejn se jidħol il-vapur fl-erja tal-port (VTS erja).e.ż.stazzjon ta’ pilotaġġ.

    Għal Wasla

     

    PUNT TA’ ĦRUĠ MILL-PORT

    C

     

     

    LOC(153).C553.3223 fil-grupp TDT

    Kowd/isem għall-punt ta’ ħruġ fejn il-vapur se jitlaq mill-erja tal-port (erja VTS). e.ż. Stazzjon ta’ Pilotaġġ

    Għal Tluq

     

    PORTIJIET PREĊEDENTI ta’ WAQFA IKKOWDJATI

    C

    O

     

    LOC(94).3225 fil-grupp TDT

    Kowd għall-port preċedenti of waqfa tal-vapur. Kowd skont il- un/locode.

    Għandu jkun kompletat f’każ li t-tip ta’ rikjesta ta’ Rmiġġ hija ta’ Wasla jew ta’ Transitu. UN/LOCODE

     

    PORT TAL-WAQFA LI JMISS IKKOWDJAT

    C

     

     

    LOC(61).3225 fil-grupp TDT

    Kowd għall-port tal- waqfa li jmiss tal-VAPUR. Kowd skont UN/LOCODE - Nota: Żid il-kowd XXXXX għal “Mhux magħruf”.

    Li għandu jkun kompletat f’każ it-tip ta’ rikjesta ta’ Rmiġġ hija ta’ Tluq jew ta’ Transitu.

    UN/LOCODE

     

    TEST TAL-PORT TAL-WAQFA LI JMISS

    C

     

     

    LOC(61).3224 fil-grupp TDT

    Deskrizzjoni testwali għall-port tal-waqfa li jmiss, inkluż e.ż. dettalji addizzjonali bħal: ankrat, jistenna l-ordnijiet.

    Jista’ jkun komlut f’każ li t-tip ta’ rikjesta ta’ Rmiġġ hija ta’ Tluq jew ta’ Transitu.

     

    KOWD TAL-PORT TA’ ORIĠINI

    O

     

     

    LOC(5).3225 fil-grupp TDT

    Kowd għall-port fejn beda l-vjaġġ tal-vapur.

     

     

    TEST TAL-PORT/ORIĠNI

    O

     

     

    LOC(5).3224 fil-grupp TDT

    Isem tal-pot fejn beda l-vjaġġ tal-vapur.

     

     

    KOWD TAL-PORT TA’ DESTINAZZJONI

    O

     

     

    LOC(8).3225 fil-grupp TDT

    Kowd tal-port fejn il-vjaġġ tal-vapur se jispiċċa.

    UN/LOCODE

     

    TEST TAL-PORT TA’ DESTINAZZJONI FINALI

    O

     

     

    LOC(8).3224 fil-grupp TDT

    Isem tal-port fejn jispiċċa l-vjaġġ tal-vapur.

     

     

    PRODOTTI RISKJUŻI IVA/LE

    M

     

     

    FTX(HAZ).DGY 4453 fil-grupp TDT

    Indikazzjoni jekk il-vapur iġorrx prodotti perikoluż matul il-vjaġġ jew le.

     

     

    KLASSI U KOWNS RISKLJUŻI

    D

     

     

    FTX(HAZ)4441 fil-grupp TDT

    Indikazzjoni li jinġarru Kowns u f’liema klassi ADNR dawn huma applikabbli

     

     

    INDIKATUR TA’ DISPONIBBILITÀ TA’ DEJTA TA’ PRODOTTI PERIKOLUŻI ABBORD

    O

     

     

    FTX(HAZ).DGM fil-grupp TDT

    Konferma li lista tad-dejta jew manifest jew pjan ta’ ħażna / pjan ta’ tagħbija approprjat li jagħti dettalji tal-prodotti perikolużi jew li jiniġġsu li jinġarru u tal-lokazzjoni tagħhom fuq il-vapur hija abbord jew saret disponibbli permezz ta’ mezzi elettroniċi.

    Jekk rikjesti għal skopijiet ta’ kontroll lista ta’ kompjuter għandha tkun suffiċjenti biex tiżgura li l-informazzjoni hija diponibbli.

     

    INDIKATUR TA’ MERKANZIJA IGGASSJATA

    O

     

     

    FTX (CGS) 4441

    Indikazzjoni li l-Merkanzija kienet iggassjata

     

     

    TEST TA’ DESKRIZZJONI TAL-MERKANZIJA

    O

    C

     

    FTX(AAA).4440 fil-grupp TDT

    Deskrizzjoni ġenerali jew fil-qosor tal-merkanzija abbord il-vapur

    Jekk disponibbli l-kowd HS għandu jkun użat

     

    RAPPORT TAL-ISKART

    O

     

    O

    FTX (WAS) 4451

    4441 (WEX) huwa eżenzjoni ta’ rapport ta’ skart

    Indikatur li l-iskart huwa abbord u li l-vapur għandu eżenzjoni fuq rapport tal-iskart

     

     

    DIFETTI TESTWALI RAPPORTATI

    O

     

     

    FTX(AFJ).4440 fil-grupp TDT

    Test li jiddeskrivi d-difetti relevanti tat-tagħmir jew merkanzija (e.ż. għal radars, tagħmir GPS, ġiroskopju jew boxxla oħra, tagħmir tar-radju, kwalunkwe difetti jew ħsara fil-vapur jew magni,

     

     

    TEST TAD-DETTALJI TAL-VJAĠĠ

    O

    O

     

    FTX(TDT).4440 diversi linji

    Rimarki testwali rigward kwalunkwe avvenimenti tal-vapur jew il-vjaġġ tiegħu bħal aspetti ta’ sigurtà e.ż. il-vapur kien involut f’aċċident, inkalja, sofra danni

     

     

    NUMRU TAL-VJAĠĠ

    C

     

     

    TDT.8028

     

    Jekk dan in-numru huwa disponibbli

     

    REFERENZA TAL-WAQFA TAL-VAPUR

    C

     

     

    RFF(ATZ).1154 fil-grupp TDT

    Numru ta’ żjara għall-waqfa tal-Vapur fil-port, assenjat mill-Awtorità (e.ż. PA, Dwana jew PCS)

    Għandu jkun kompletat f’każ li l-messaġġ mhux Oriġinali

     

    DRAFT L-IKTAR FOND

    M

     

     

    MEA(AAE).(DP).

    (MTR).6311 fil-grupp TDT

    Fond tal-vapur fl-ilma imkejjel fil-marka ta’ draft

     

     

    DRAFT ATTWALI ’IL QUDDIEM

    C

     

     

    MEA(AAE).(AEQ).

    (MTR).6311 fil-grupp TDT

     

     

     

    FUNDAR ATTWALI AFT

    C

     

     

    MEA(AAE).(AER).

    (MTR).6311 fil-grupp TDT

    Fond tal-vapur fl-ilma imkejjel fil-marka ta’ draft tal-poppa.

     

     

    VELOĊITÀ TAL- MANUVRAR

    O

     

     

    MEA(ABS).(NMH kowd ġdid).6314 fil-grupp TDT

    Il-veloċità ta’ manuvrar tal-vapur fil-lokazzjoni tal-istazzjoni ta’ pilotaġġ jew daħla tal-erja tal-port.

     

     

    ETA FIL-PORT

    M

    M

     

    DTM(132).2380 fil-grupp TDT.LOC

    Data/ħin ta’ wasla mistennija tal-vapur fil-punt ta’dħul jew l-erja tal-port fil-port ta’ waqfa, fil-ħin lokali.

    Għandu jkun kompletat f’każ li t-tip ta’ rikjesta ta’ Rmiġġ hija ta’ Wasla

     

    ETD MILL-PORT

    C

    C

     

    DTM(133).2380 fil-grupp TDT.LOC

    Data/ħin ta’ tluq mistennija tal-vapur fil-port ta’ waqfa (fejn dan il-messaġġ ta’ notifikazzjoni huwa maħruġ, fil-ħin lokali.

    Għandu jkun kompletat f’każ li t-tip ta’ rikjesta ta’ tip ta’ Rmiġġ hija ta’ Tluq.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Pjanar ta’ rmiġġ:

    C,9

     

     

    TSR(BPL = Pjanar) grupp

    Rmiġġ li huwa ppjanat li jkun viżitat mill-vapur matul il-waqfa fil-port

    M’għandux ikun kompletat f’każ li r-rikjesta ta’ tip ta’ Rmiġġ huwa ta’ Tluq jew ta’ Transitu.

     

    KOWD TA’ RMIĠĠ

    C

     

     

    LOC(164).3225 fil-grupp TSR

    Kowd għall-irmiġġ tal-vapur fil-port ta’ waqfa, li bih il-VAPUR jankra fil-port.

    Kowd jew test għal irmiġġ għandu jkun kompletat.

     

    TEST TA’ RMIĠĠ

    C

     

     

    LOC(164).3224 fil-grupp TSR

    Deskrizzjoni għall-irmiġġ tal-vapur fil-port ta’ waqfa, li fih il-vapur jankra fil-port, inkluż e.ż. dettalji addizzjonali bħal: numru tal-moll jew pajl ta’ fejn isir l-irmiġġ/baga

    Kowd jew test għal irmiġġ għandu jkun kompletat.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Rikjesta ta’ rmiġġ:

    C,9

     

     

    TSR(BER) grupp

     

    Għandu jkun kompletat f’każ li t-tip ta’ rikjesta ta’ Rmiġġ mhix ta’ Transitu.

     

    NUMRU/EKWIPAĠĠ ABBORD

    C

    O

     

    QTY(115).6060 fil-grupp TSR

    Numru totali ta’ ekwipaġġ abbord il-vapur, inkluż is-sid.

    Għandu jkun kompletat f’każ li t-tip ta’ rikjesta ta’ Rmiġġ hija ta’ Wasla jew ta’ Tluq.

     

    NUMRU/NIES ABBORD

    M

    M

     

    QTY(114).6060 f’TSR

    Numru totali ta’ nies abbord il-vapur, ekwipaġġ, passiġġiera u persuni li jistaħbew fuq il-vapur inklużi

    Għandu jkun kompletat f’każ ta’ tip ta’ rikjesta ta’ Rmiġġ hija ta’ Wasla jew ta’ Tluq.

     

    NUMRU TA’ PASSIĠĠIERI ABBORD

    O

    C

     

    QTY(115).6060 fil-gruppTSR

    Numru totali ta’ passiġġiera abbord il-vapur

    Għandu jkun kompletat f’każ ta’ bastimenti ta’ passiġġieri

     

    NUMRU TA’ ANNIMALI ABBORD

    O

     

     

    QTY(14).6060 fil-grupp TSR

    Numru ta’ annimali miżmuma abbord

    Għandu jkun kompletat f’każ ta’ tip ta’ rikjesta ta’ Rmiġġ hija ta’ Wasla jew ta’ Tluq.

     

    INDIKATUR TA’ PRIJORITÀ GĦAL PASSAĠĠ MINN LOKKS

    O

     

     

    TSR.4219

    Indikazzjoni li l-prijorità hija rikjesta għal passaġġ minn lokks.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Irmiġġ

    M,1

     

     

    Grupp LOC(164) fil-grupp TSR

    Informazzjoni dwar l-irmiġġ li fih il-vapur jankra fil-port ta’ waqfa.

     

     

    KOWD TA’ RMIĠĠ

    C

     

     

    LOC(164).3225 fil-grupp TSR

    Kowd għall-irmiġġ tal-vapur fil-port ta’ waqfa,

    Kowd jew test għall-irmiġġ li għandu jkun ikkompletat.

     

    TEST TA’ RMIĠĠ

    C

     

     

    LOC(164).3224 fil-grupp TSR

    Isem tal-irmiġġ fil- port ta’ waqfa, li fih il-vapur jankra fil-port, inkluż e.ż. dettalji addizzjonali bħal: numru tal-moll jew pajl ta’ ankrar/baga 20-36.

    Kowd jew test għall-irmiġġ li għandu jkun kompletat.

     

    KOWD TA’ INFORMAZZJONI TA’ ANKRAR TAL-IRMIĠĠ

    O

     

     

    LOC(164).3223 fil-grupp TSR

    Kowd għal informazzjoni ta’ ankrar tal-vapur fl-irmiġġ fil-port ta waqfa. L-ewwel 2 karattri jispeċifikaw l-informazzjoni tan-naħa ta’ Ankrar (bħal ankrar man-naħa tal-port) tal-vapur, u dawn jistgħu jkunu segwiti minn 2 karattri li jispeċifikaw l-informazzjoni ta’ estensjoni ta’ Rmiġġ (bħal ankrar fit-tramuntana tal-baga).

    Format: XX jew XX--; fejn XX huwa Informazzjoni dwar in-Naħa tal-Ankrar u -- huwa Informazzjoni ta’ Estenzjoni ta’ Rmiġġ.

     

     

    MEDDA TA’ IRMIĠĠ GĦALL-KOWD

    O

     

     

    LOC(164).3233 fil-grupp TSR

    Kowd għall-irmiġġ f’medda ta’ irmiġġijiet f’każ li l-vapur jokkupa il-medda ta’ rmiġġijiet fil-port.

     

     

    ETA FL-IRMIĠĠ

    C

     

     

    DTM (132).2380 fil-grupp TSR.LOC

    Data/ħin ta’ wasla mistennija tal-VAPUR fl-irmiġġ fil-port tal-waqfa, fil-ħin lokali.

    Għandu jkun kompletat f’każ li t-tip ta’ rikjesta ta’ Rmiġġ hija ta’ Wasla.

     

    ETD FL-IRMIĠĠ

    C

     

     

    DTM(133).2380 fil-grupp TSR.LOC

    Data/ħin mistennija fit-tluq tal-vapur mill-irmiġġ fil-port tal-waqfa, fil-ħin lokali.

    Li għandu jkun kompletat fit-tip ta’ rikjesta ta’ Rmigġ hija ta’ Tluq jew Bidla.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Servizzi rikjesti fl-Irmiġġ:

    O, 4

     

     

    HAN fil-grupp TSR.LOC

     

     

     

    KOWD RIKJEST TA’ SERVIZZ TA’ PORT

    O

     

     

    HAN.4079 fil-grupp TSR.LOC

    Kowd għas-servizz li huwa rikjest biex ikun stabbilit għall-wasla/tluq/transitu tal-vapur fil-port tal-waqfa jew bidla ta’ rmiġġijiet fil-port (e.ż. Pilotaġġ Miftiehem, Linesman Miftiehem, Laneċ ta’ Rmonk Miftiehma, Rimi ta’ Skart Miftiehma).

     

     

    TEST TA’ RIMARKI TA’ SERVIZZ TA’ PORT

    O

     

     

    HAN.4078 fil-grupp TSR.LOC

    Test għas-servizzi speċjali li huma rikjesti biex ikunu stabbiliti għall-wasla/tluq/transitu tal-vapur fil-port tal-waqfa fil-port e.ż. numru ta’ Linesman, piloti jew laneċ ta’ rmonk li għandhom ikunu deċiżi wara konsultazzjoni mal-kaptan.

     

     

    NUMRU/PILOTI RIKJESTI

    D

     

     

    QTY(321).6060 fil-grupp TSR.LOC

    Inkluż servizzi VTS / VTM

    Għandhom ikunu kompletati biss f’każ li s-servizz tal-Port huwa Pilotaġġ.

     

    NUMRU/LANEĊ TA’ RMONK RIKJESTI

    C

     

     

    QTY(459).6060 fil-grupp TSR.LOC

     

    Għandhom ikunu kompletati biss f’każ li s-servizz tal-port huwa laneċ ta’ rmonk

     

    ID u NAD TAL-KUMPANIJA TA’ LINESMAN

    O

     

     

    NAD(BOA).3039 u 3124 fil-grupp TSR.LOC.HAN

    Isem tal-parti responsabbli għall- ankrar tal-vapur fl-irmiġġ fil-port.

     

     

    ID TAL-KUMPANIJA TA’ PILOTI u NAD

    O,2

     

     

    NAD(PIL).3039 u 3124 fil-grupp TSR.LOC.HAN

    Isem tal-parti responsabbli għall-Pilotaġġ tal-vapur fl-erja tal-port u approċċ tal-port.

     

     

    ID TA’ KUMPANIJA TA’ LANEĊ TA’ RMONK u NAD

    O,2

     

     

    NAD(TOW).3039 u 3124 fil-grupp TSR.LOC.HAN

    Isem tal-parti responsabbli għall-kunsinna ta’ servizzi ta’ laneċ ta’ rmonk lill-vapur.

     

     

    TIP TA’ WAQFA FL-IRMIĠĠ IKKOWDJAT

    O

     

     

    POC.8025 fil-grupp TSR.LOC

    Kowd għat-tip ta’ azzjoni fl-irmiġġ, (e.ż. Operazzjoni tal-merkanzija, Bunkering, Tiswija, Rimi ta’ skart, bunkering, tindif tat-tank, tneħħija ta’ ggassjar, bdil tal-ekwipaġġ).

     

     

    TIP TA’ WAQFA FL-IRMIĠĠ TEST

    O

     

     

    POC.8024 fil-grupp TSR.LOC

    Deskrizzjoni għat-tip ta’ azzjoni fl-irmiġġ.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Irmiġġ għal (Irmiġġ li jmiss)

    C,1

     

     

    Grupp LOC(217=Irmiġġ li jmiss) fil-grupp TSR

    Informazzjoni dwar l-irmiġġ li jmiss li l-vapur jmur fih fil-port tal-waqfa.

    Għandu jkun kompletat biss f’każ li t-tip ta’ rikjesta ta’ Rmiġġ huwa ta’ Bidla.

     

    KOWD TA’ IRMIĠĠ

    C

     

     

    LOC(217).3225 fil-grupp TSR

    Kowd għall-irmiġġ tal-vapur fil-port tal-waqfa, li fih il-vapur jankra fil-port.

    Kowd jew test għall-irmiġġ għandu jkun kompletat.

     

    TEST TA’ IRMIĠĠ

    O

     

     

    LOC(217).3224 fil-grupp TSR

    Deskrizzjoni għall-irmiġġ għall-vapur fil-port tal-waqfa, li fih il-vapur will moor fil-port, inkluż e.ż. dettalji addizzjonali bħal: numru tal-moll jew pajl ta’ ankrar/baga.

    Kowd jew test għall-irmiġġ għandu jkun kompletat.

     

    INFORMAZZJONI DWAR L-IRMIĠĠ TA’ ANKRAR TAL-VAPUR IKKOWDJATA

    O

     

     

    LOC(164).3223 fil-grupp TSR

    Kowd għall-informazzjoni ta’ ankrar tal-vapur fl-irmiġġ fil- port tal-waqfa. L-ewwel 2 karattri jispeċifikaw l-informazzjoni tan-naħa ta’ Ankrar (bħal ankrar tan-naħa tal-port) tal-vapur, u dawn jistgħu jkunu segwiti minn 2 karattri li jispeċifikaw l-informazzjoni ta’ estenzjoni ta’ Rmiġġ (bħal ankrar fit-tramuntana tal-baga).

    Format: XX jew XX; fejn XX huwa Mooring Side Info u – huwa Berth Extension Info.

     

     

    MEDDA TA’ RMIĠĠ GĦAL KOWD

    O

     

     

    LOC(164).3233 fil-grupp TSR

    Kowd għal irmiġġ f’medda ta’ irmiġġijiet f’każ li l-vapur jokkupa medda ta’ rmiġġijiet fil-port.

     

     

    ETA FL-IRMIĠĠ

    O

     

     

    DTM (132).2380 fil-grupp TSR.LOC

    Data/ħin ta’ wasla mistennija tal-vapur fl-irmiġġ fil-port tal-waqfa, fil-ħin lokali.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    – –

    Servizzi tal-port fl-Irmiġġ li Jmiss:

    O,4

     

     

    HAN fil-grupp TSR.LOC

     

     

     

    KOWD TAS-SERVIZZ TAL-PORT RIKJEST

    D

     

     

    HAN.4079 fil-grupp TSR.LOC

    Kowd għas-servizz li huwa rikjest biex ikun stabbilit għall- wasla/tluq/transitu tal-vapur fil-port tal-waqfa jew għal tibdil ta’ rmiġġijiet fil-port (e.ż. Pilotaġġ Miftiehem, Linesman Miftiehem, Laneċ ta’ Rmonk Miftiehem, Rimi ta’ Skart Miftiehem).

    Għandu jkun użat biss f’każ li s-servizzi huma rikjesti u / jew servizzi tal-port obbligatorji

     

    TEST TA’ RIMARKI TAS-SERVIZZ TA’ PORT

    O

     

     

    HAN.4078 fil-grupp TSR.LOC

    Test għas-servizzi speċjali li huma rikjesti biex ikunu stabbiliti għall-wasla/tluq/transitu tal-vapur fil-port tal-waqfa fil-port e.ż. numru ta’ Linesman, piloti jew laneċ ta’ rmonk li għandu jkun deċiż wara konsultazzjoni mal-kaptan.

     

     

    NUMRU/PILOTI RIKJESTI

    O

     

     

    QTY(321).6060 fil-grupp TSR.LOC

     

    Jistgħu jkunu kompluti biss f’każ li s-servizz tal-Port huwa ta’ Pilotaġġ.

     

    NUMRU/LANEĊ TA’ RMONK RIKJESTI

    O

     

     

    QTY(459).6060 fil-grupp TSR.LOC

     

    Jistgħu jkunu kompluti biss f’każ li s-servizz ta’ Port huwa ta’ laneċ ta’ rmonk

     

    ID u NAD TAL-KUMPANIJA TA’ LINESMAN

    O

     

     

    NAD(BOA).3039 u 3124 fil-grupp TSR.LOC.HAN

    Isem tal-parti responsabbli għall- trattament tal-linji fil-port.

     

     

    ID u NAD TAL-KUMPANIJA TA’ PILOTI

    O,2

     

     

    NAD(PIL).3039 u 3124 fil-grupp TSR.LOC.HAN

    Isem tal-parti responsabbli għall-proviżjoni ta’ piloti fl-erja tal-port u l- approċċ tal-port.

     

     

    ID u NAD TAL-KUMPANIJA TA’ LANEĊ TA’ RMONK

    O,2

     

     

    NAD(TOW).3039 u 3124 fil-grupp TSR.LOC.HAN

    Isem tal-parti responsabbli għall-provvista ta’ laneċ ta’ rmonk.

     

     

    TIP TA’ WAQFA FIL-KOWD TA’ RMIĠĠ

    O

     

     

    POC.8025 fil-grupp TSR.LOC

    Kowd għat-tip ta’ azzjoni fl-irmiġġ, (e.ż. Operazzjoni tal-merkanzija, Bunkering, Tiswija, Rimi tal-iskart, bunkering, tindif tat-tank, tneħħija ta’ ggassjar, bidla tal-ekwipaġġ).

     

     

    TIP TA’ WAQFA FL-IRMIĠĠ TEST

    O

     

     

    POC.8024 fil-grupp TSR.LOC

    Deskrizzjoni fit-test għall-azzjoni ta’ trattament tal-vapur fl-irmiġġ.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Rikjesta ta’ transitu:

    C,1

     

     

    Grupp TSR

     

    Għandu jkun kompletat f’każ li t-tip ta’ rikjesta hija ta’ Transitu.

     

    INDIKATUR TAL-VAPUR LI ĦIEREĠ/DIEĦEL FIL-PORT

    C

     

     

    TSR.7273

    Kowd biex jindika jekk il-vjaġġ tal-vapur minn ġo l-erja tal-port huwiex ħiereġ jew dieħel fil-port mingħajr rikjesta ta’ rmiġġ fl-erja tal-port.

    Biss għal vapuri fi transitu permezz tal-erja tal-port.

    Ħiereġ mill-port huwa lejn il-baħar,

    Dieħel fil-port huwa ’l ġewwa

     

    NUMRU/EKWIPAĠĠ ABBORD

    C

    C

     

    QTY(115).6060 fil-grupp TSR

    Numru totali ta’ ekwipaġġ abbord il-VAPUR, inkluż is-sid.

     

     

    NUMRU/PERSUNI ABBORD

    M

    M

     

    QTY(114).6060 f’TSR

    Numru totali ta’ persuni abbord il-VAPUR, ekwipaġġ u passiġġieri inklużi, irrespettivament mill-età tagħhom.

     

     

    PRIJORITÀ RIKJESTA GĦAL PASSAĠĠ MILL-LOKK

    O

     

     

    TSR.4219

    Indikazzjoni tal-prijorità rikjesta għall-passaġġ mill-lokks.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Lokazzjoni ta’ attività:

    O,1

     

     

    Grupp LOC(175) fil-grupp TSR

     

     

     

    KOWD TA’ LOKAZZJONI TA’ ATTIVITÀ

    C

     

     

    LOC(164).3225 fil-grupp TSR

    Kowd għall-lokazzjoni fejn ċertu attività isseħħ e.ż. il-post fejn il-pilota jimbarka./ jiżbarka

    Kowd jew test għall-lokazzjoni ta’ attività għandu jkun kompletat.

     

    TEST TA’ LOKAZZJONI TA’ ATTIVITÀ

    C

     

     

    LOC(164).3224 fil-grupp TSR

    Deskrizzjoni tal-post fejn ċertu attività isseħħ e.ż. fejn il-pilota jimbarka/jiżbarka

    Kowd jew test għall-lokazzjoni ta’ attività għandu jkun kompletat.

     

    ETA FIL-LOKAZZJONI TA’ ATTIVITÀ

    O

     

     

    DTM (132).2380 fil-grupp TSR.LOC

    Data/ħin ta’ wasla tal-vapur mistennija fl-irmiġġ fil-port tal-waqfa, fil-ħin lokali.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Servizzi ta’ port fil-Lokazzjoni ta’ attività:

    M,2

     

     

    HAN fil-grupp TSR.LOC

     

     

     

    KOWD RIKJESTA TA’ SERVIZZ TA’ PORT

    C

     

     

    HAN.4079 fil-grupp TSR.LOC

    Kowd għas-servizz li huwa rikjest biex ikun stabbilit għall-waslal/tluq/transitu tal-vapur fil-port tal-waqfa jew għal tibdil ta’ rmiġġijiet fil-port (e.ż. Pilotaġġ Miftiehem, Linesman Miftiehem, Laneċ ta’ Rmonk Miftiehma, Rimi ta’ Skart Miftiehem).

     

     

    TEST TA’ RIMARKI TA’ SERVIZZ TA’ PORT

    O

     

     

    HAN.4078 fil-grupp TSR.LOC

    Test għas-servizzi speċjali li huma rikjesti biex ikunu stabbiliti għall- wasla/tluq/transitu tal-vapur fil-port tal-waqfa fil-port e.ż. numru ta’ Linesman, piloti jew laneċ ta’ rmonk li għandhom ikunu deċiżi wara konsultazzjoni mal-kaptan.

     

     

    NUMRU TAL-VAPUR/PILOTI RIKJESTI

    C

     

     

    QTY(321).6060 fil-grupp TSR.LOC

     

    Jista’ jkun kompletat biss f’każ li s-servizz tal-Port huwa ta’ Pilotaġġ.

     

    NUMRU TAL-VAPUR/LANEĊ TA’ RMONK RIKJESTI

    C

     

     

    QTY(459).6060 fil-grupp TSR.LOC

     

    Jista’ jkun kompletat biss f’każ li s-servizz tal-Port huwa ta’ Rmunkar.

     

    ID u NAD TAL-KUMPANIJA TA’ PILOTI

    O

     

     

    NAD(PIL).3039 u 3124 fil-grupp TSR.LOC.HAN

    Isem tal-parti responsabbli għall-provvista ta’ piloti għall-vapur fl-erja tal-port u l-approċċ tal-port)

     

     

    ID u NAD TAL-KUMPANIJA TA’ RMUNKAR

    O

     

     

    NAD(TOW).3039 u 3124 fil-grupp TSR.LOC.HAN

    Isem tal-parti responsabbli għall-provvista ta’ laneċ ta’ rmonk fil-port.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Servizzi ta’ sigurtà tal-vapur:

    C

     

     

    Grupp TSR(SEC)

    Għandu jkun kompletat f’każ rikjest mill-Kowd ISPS (e.ż. jiddependi fuq it-tip ta’ vapur, vapur hux involut fi vjaġġ internazzjonali u t-tunnellaġġ gross tal-Vapur

     

     

    ISSC ABBORD IVA/LE

    D

     

    M

    FTX(SEC kowd ġdida).4441

    Konferma li Ċertifikat ta’ Sigurtà ta’ vapur internazzjonali (Interim) validu (ISSC) – kif maħruġ skont id-dispożizzjonijiet tal-parti A tal-Kowd ta’ Sigurtà ta’ faċilità tal-Port u vapur internazzjonali (ISPS), adottat mill- Konferenza tal-Gvernijiet Kontraenti fit-12 ta’ Diċembru 2002, fl-emendi għall-anness tal-Konvenzjoni Internazzjonali tas-Sigurtà tal-Ħajja fuq il-Baħar (SOLAS), 1974 kif jista’ jkun emendat skont dispożizzjonijiet stabbiliti – huwa disponibbli abbord jew le.

     

     

    KOWD KURRENTI TAL-LIVELL TAS-SIGURTÀ

    D

     

    M

    FTX(SEC kowd ġdida).4441

    Indikazzjoni tal-livell ta’ sigurtà (kif definit fil-Kowd ISPS) li fuqu il-vapur qed jopera preżentament (i.e. fid-data/ħin ta’ dan il-messaġġ). Valuri: 1, 2, 3.

     

     

    TEST TA’ INFORMAZZJONI TAS-SIGURTÀ RELATATA

    O

     

    O

    FTX(SEC kowd ġdida).4440

    Test li jiddeskrivi informazzjoni oħra ta’ sigurtà prattika relatata (iżda mhux dettalji dwar il-pjan ta’ sigurtà tal-VAPUR), wara kunsiderazzjoni tal-gwida mogħtija fil-parti B tal-Kowd ISPS (e.ż. miżuri ta’ sigurtà kurrentament fis-seħħ fuq il-vapur).

     

     

    KOWD ISPS LI KAPAĊI JESEGWIXXI IVA/LE

    D

     

    FTX(SEC).4441

    Indikazzjoni ta’ jekk l-ekwipaġġ tal-Vapur hux kapaċi jew le biex jeżegwixxi l-Kowd ISPS (i.e. iżomm sigurtà tal-vapur kollu fuq il-livelli ta’ sigurtà possibbli kollha skont il-Kowd ISPS).

     

     

    MIŻURI TA’ SIGURTÀ RIKJESTI

    O

     

    FTX(SER).4440

    Test li jiddeskrivi kwalunkwe miżuri ta’ sigurtà speċjali jew addizzjonali li huma rikjesti biex ikunu eżegwiti mill-faċilità tal-port li jikkonċerna interfejs tal-VAPUR/port li għandu jkun kondott (e.ż. kontrolli ta’ aċċess, superviżjoni tal-imħażen tal-Vapur).

     

     

    PROĊEDURI TAS-SIGURTÀ SEGWITI IVA/LE

    O

     

    M

    FTX(SEH Sigurtà ta’ storja).4441

    Indikazzjoni dwar jekk il-proċeduri ta’ sigurtà tal-vapur approprjati kienu miżmuma jew le matul l-aħħar 10 waqfiet fil-faċilitajiet tal-port inkluż operazzjonijiet minn vapur għall-ieħor fuq il-baħar matul ċertu żmien).

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Informazzjoni ta’ sigurtà tal-portijiet preċedenti

    D,10

     

    M

     

    Għandu jkun kompletat mill-inqas darba u li jseħħ massimu 10 darbiet għall-aħħar 10 waqfiet fil-faċilitajiet tal-port fil-portijiet tal-waqfa preċedenti tal-vapur (għalhekk, fejn interfejs ta’ vapur/port kien kondott).

     

     

    LIVELL TA’ SIGURTÀ FIL-FAĊILITÀ TA’ PORT PREĊEDENTI

    D

     

    M

    FTX(SEH Storja ta’ sigurtà).4441

    Indikazzjoni tal-livell ta’ Sigurtà li fuqu l-VAPUR opera f’port preċedenti fejn kien kondott interfejs ta’ vapur/port. Valuri: 1, 2, 3.

     

     

    KOWD PREĊEDENTI TAL-PORT TAL-WAQFA

    D

     

     

    LOC(94).3225 fil-grupp TSR

    Kowd għall-port tal-waqfa tal-vapur preċedenti fejn l-intefejs tal-vapur/port kien kondott.

    UN/LOCODE

     

    D/T ATA-ATD PERJODU TAL-PORT/WAQFA PREĊEDENTI

    O

     

     

    DTM(512).2380(711)

    Perjodu bejn id-data/ħin ta’ wasla attwali u l-ħin attwali ta’ tluq mill-vapur fil-port tal-waqfa preċedenti, fil-ħin lokali.

     

     

    MIŻURI TA’ SIGURTÀ FIL-FAĊILITÀ TAL-PORT PREĊEDENTI TEST

    O

     

    O

    FTX(SEH).4440

    Test li jiddeskrivi kwalunkwe miżuri ta’ sigurtà speċjali jew addizzjonali li kienu meħuda mill-vapur fil-port preċedenti fejn kien kondott interfejs ta’ vapur/port.

     


    (1)  IMO Kompendju dwar Faċilitazzjoni u kummerċ elettroniku, FAL.5/Cic.15, 19 ta’ Frar 2001; Direttiva 2002/6/KE, ĠU L 67, 9.3.2002, p. 31.

    (2)  Il-Kodiċi ta’ Sigurtà fil-Portijiet u fuq il-Bastimenti Internazzjonali (Kodiċi ISPS) kien adottat mill-IMO fl-2002 huwa obbligatorju skond il-Konvenzjoni SOLAS li daħlet fis-seħħ fl-1 ta’ Lulju ta’ 1-2004

    (3)  Skond il-Kompendju IMO il-messaġg BERMAN jista’ jkun użat bħala sostitut għad-Dikjarazzjoni Ġenerali IMO (CUSREP) għall-iskop tad-dikjarazzjoni tal-wasla mistennija ta’ vapur f’ċertu port.

    (4)  Għal manteniment u użu komuni din it-tabella ta’ kowds għandha tkun miżjuda mal-Parti IV tal-gwida ERI bħala anness 20 “Natura tal-Merkanzija”


    Top