EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0302
Council Regulation (EC) No 302/2009 of 6 April 2009 concerning a multiannual recovery plan for bluefin tuna in the eastern Atlantic and Mediterranean, amending Regulation (EC) No 43/2009 and repealing Regulation (EC) No 1559/2007
Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 302/2009 tas- 6 ta’ April 2009 li jistabbilixxi pjan multi-annwali għall-irkupru tat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran, li jemeda r-Regolament (KE) Nru 43/2009 u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1559/2007
Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 302/2009 tas- 6 ta’ April 2009 li jistabbilixxi pjan multi-annwali għall-irkupru tat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran, li jemeda r-Regolament (KE) Nru 43/2009 u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1559/2007
ĠU L 96, 15.4.2009, p. 1–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 05/10/2016; Imħassar b' 32016R1627
15.4.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 96/1 |
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 302/2009
tas-6 ta’ April 2009
li jistabbilixxi pjan multi-annwali għall-irkupru tat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran, li jemeda r-Regolament (KE) Nru 43/2009 u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1559/2007
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 37 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew (1),
Billi:
(1) |
Il-Komunità ilha Parti Kontraenti tal-Kummissjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku (ICCAT) mill-14 ta’ Novembru 1997 (2) (minn issa “il-Konvenzjoni”). |
(2) |
Fis-16-il Laqgħa Speċjali tagħha f’Novembru 2008, il-Kummissjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku (ICCAT) adottat ir-Rakkomandazzjoni [08-05] sabiex jiġi stabbilit pjan ta’ rkupru ġdid għat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran li jintemm fl-2022 u jieħu post il-pjan ta’ rkupru adottat fl-2006. |
(3) |
Sabiex jinbena l-istokk mill-ġdid, il-pjan ta’ rkupru ICCAT jipprovdi għal tnaqqis gradwali tal-livell tal-qabda totali permessa mill-2007 sal-2011, restrizzjonijiet fuq is-sajd f’ċerti żoni u ċerti perjodi ta’ żmien, daqs minimu ġdid għat-tonn, miżuri dwar attivitajiet ta’ sajd sportivi jew rikreattivi, miżuri li jindirizzaw il-kapaċità tas-sajd u tat-tkabbir kif ukoll miżuri ta’ kontroll imsaħħa u l-implimentazzjoni tal-Iskema tal-ICCAT ta’ spezzjoni internazzjonali konġunta sabiex tiġi żgurata l-effettività tal-pjan ta’ rkupru. |
(4) |
Huwa għalhekk meħtieġ li jiġi implimentat il-pjan ta’ rkupru l-ġdid tal-ICCAT bis-saħħa ta’ Regolament li jistabbilixxi pjan ta’ rkupru kif previst fl-Artikolu 5 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 tat-20 ta’ Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta’ riżorsi tas-sajd skont il-Politika Komuni dwar is-Sajd (3), li għandu jidħol fis-seħħ qabel il-bidu tal-istaġun ewlieni tas-sajd. |
(5) |
Il-pjan tal-irkupru tal-ICCAT tal-2006 ġie inkorporat fil-liġi Komunitarja bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1559/2007 tas-17 ta’ Diċembru 2007 li jistabbilixxi pjan multi-annwali għall-irkupru tat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran (4). L-adozzjoni mill-ICCAT ta’ pjan ta’ rkupru ġdid għat-tonn teħtieġ l-emenda tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 43/2000, ir-revoka tar-Regolament (KE) Nru 1559/2009 tas-16 ta’ Jannar 2009 li jistabbilixxi għall-2009 l-opportunitajiet tas-sajd u l-kundizzjonijiet assoċjati għal ċerti stokkijiet tal-ħut u gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut, applikabbli fl-ilmijiet Komunitarji, għal bastimenti Komunitarji, f’ilmijiet fejn huma meħtieġa limiti tal-qbid (5), u s-sostituzzjoni tiegħu b’dan ir-Regolament. |
(6) |
Fid-dawl tal-urġenza tal-każ, huwa importanti li tiġi permessa eċċezzjoni għall-perjodu ta’ sitt ġimgħat imsemmi fil-paragrafu 1(3) tal-Protokoll dwar ir-rwol tal-parlamenti nazzjonali fl-Unjoni Ewropea anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, għat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea u għat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU I
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
Artikolu 1
Siġġett, ambitu u għan
Dan ir-Regolament jistabbilixxi r-regoli ġenerali għall-applikazzjoni mill-Komunità ta’ pjan multi-annwali għall-irkupru tat-tonn (Thunnus thynnus) rakkomandat mill-Kummissjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku (ICCAT).
Dan ir-Regolament għandu japplika għat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran.
L-għan ta’ dak il-pjan ta’ rkupru għandu jkun li tinkiseb bijomassa li tikkorrispondi mar-rendiment massimu sostenibbli b’aktar minn 50 % probabbiltà.
Artikolu 2
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw it-tifsiriet li ġejjin:
(a) |
“PKK” tfisser Partijiet Kontraenti għall-Konvenzjoni u Partijiet Mhux-Kontraenti f’Koperazzjoni, Entitajiet, jew Entitajiet tas-Sajd; |
(b) |
“bastiment tas-sajd” tfisser kwalunkwe bastiment użat jew intiż għall-użu għall-finijiet tal-isfruttament kummerċjali ta’ riżorsi tat-tonn, inklużi bastimenti għall-qbid, bastimenti għall-ipproċessar tal-ħut, vapuri ta’ appoġġ, bastimenti tal-irmunkar, bastimenti involuti fit-trażbord u bastimenti ta’ trasport mgħammra għat-trasportazzjoni tal-prodotti tat-tonn, u bastimenti awżiljari, minbarra bastimenti kontenituri; |
(ċ) |
“bastiment tal-qbid” tfisser kull bastiment użat għall-għanijiet tal-qbid kummerċjali ta’ riżorsi tat-tonn; |
(d) |
“bastiment awżiljarju” tfisser kull bastiment użat għat-trasport ta’ tonn mejjet (mhux ipproċessat) minn gaġġa għal port innominat; |
(e) |
“bastiment għall-ipproċessar” tfisser bastiment li fuqu prodotti tas-sajd huma soġġetti għal waħda jew aktar mill-operazzjonijiet li ġejjin, qabel l-ippakkjar tagħhom: tqattigħ fi fletti jew flieli, friżar u/jew proċessar; |
(f) |
“sajd attiv” tfisser, għal kull bastiment tal-qbid, il-fatt li joħroġ għat-tonn tul staġun tas-sajd partikolari; |
(g) |
“operazzjoni konġunta tas-sajd” tfisser kull operazzjoni bejn żewġ bastimenti tal-qbid jew aktar li jtajru l-bandiera ta’ PKK differenti jew ta’ Stati Membri differenti jew tal-istess Stat Membru fejn il-qabda ta’ bastiment tal-qbid individwali hija attribwita lil bastiment tal-qbid ieħor wieħed jew aktar skont kodiċi ta’ allokazzjoni; |
(h) |
“attivitajiet ta’ trasferiment” tfisser:
|
(i) |
“nassa tat-tonn” tfisser irkaptu fiss ankrat mal-qiegħ, li s-soltu jkollu xibka li tiggwida l-ħut għal ġo magħlaq; |
(j) |
“tqegħid fil-gaġeġ” tfisser kull trasferiment ta’ tonn ħaj mill-gaġġa tat-trasport għall-gaġeġ tat-tismin u tat-tkabbir; |
(k) |
“tismin” tfisser it-tqegħid fil-gaġeg ta’ tonn għal perjodu qasir (ġeneralment xahrejn sa sitt xhur) li jimmira l-aktar li jżid il-kontenut ta’ xaħam tal-ħut; |
(l) |
“trobbija” tfisser it-tqegħid fil-gaġeġ tat-tonn għal perjodu itwal minn sena, li jimmira li jżid il-bijomassa totali; |
(m) |
“trażbord” tfisser il-ħatt tal-ħut kollu jew kwalunkwe ħut abbord bastiment tas-sajd għal fuq bastiment ieħor tas-sajd; |
(n) |
“sajd sportiv” tfisser sajd mhux kummerċjali li l-parteċipanti tiegħu huma parti minn organizzazzjoni sportiva nazzjonali jew ingħataw liċenzja sportiva nazzjonali; |
(o) |
“sajd rikreattiv” tfisser sajd mhux kummerċjali li l-parteċipanti tiegħu ma humiex parti minn organizzazzjoni sportiva nazzjonali jew li ma ngħatawx liċenzja sportiva nazzjonali; |
(p) |
“Task II” tfisser Task II kif definit mill-ICCAT fil-“Field manual for statistics and sampling Atlantic tunas and tuna-like fish” (“Manwal tal-qasam għall-istatistika u t-teħid ta’ kampjuni tat-tonn tal-Atlantiku u ħut li jixbaħ lit-tonn”) (It-tielet edizzjoni, ICCAT, 1990). |
Artikolu 3
Tul tal-bastimenti
It-tul tal-bastimenti imsemmija f’dan ir-Regolament għandu jinftiehem bħala t-tul kumplessiv.
KAPITOLU II
OPPORTUNITAJIET TAS-SAJD
Artikolu 4
Kundizzjonijiet assoċjati mal-opportunitajiet tas-sajd
1. Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa biex jiżgura li l-isforz tas-sajd tal-bastimenti tal-qbid tiegħu u n-nases tiegħu huma proporzjonati għall-opportunitajiet tas-sajd għat-tonn disponibbli għal dak l-Istat Membru fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran.
2. Kull Stat Membru għandu jfassal pjan tas-sajd annwali għall-bastimenti tal-qbid u n-nases tas-sajd għat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran.
3. Il-pjan ta’ sajd annwali għandu jidentifika partikolarment:
(a) |
il-bastimenti tal-qbid ta’ aktar minn 24 m inklużi fil-lista msemmija fl-Artikolu 14 u l-kwota individwali allokata għalihom u l-metodu użat sabiex tiġi allokata l-kwota kif ukoll il-kejl sabiex jiġi assigurat li tiġi osservata l-kwota individwali; |
(b) |
għall-bastimenti tal-qbid li huma inqas minn 24 m u għan-nases, mill-inqas il-kwota allokata lill-organizzazzjonijiet tal-produtturi jew gruppi ta’ bastimenti bi rkpatu simili. |
4. Mhux aktar tard mill-31 ta’ Jannar ta’ kull sena, il-pjan tas-sajd annwali għandu jintbagħat lill-Kummissjoni Ewropea (minn issa “il-Kummissjoni”). Il-Kummissjoni għandha tibgħat dik id-dejta lill-ICCAT sal-1 ta’ Marzu ta’ kull sena.
5. Kwalunkwe modifika sussegwenti għall-pjan annwali tas-sajd jew għall-metodu speċifiku biex tiġi amministrata l-kwota allokata għandha tintbagħat lill-Kummissjoni mill-anqas 13-il jum qabel l-eżerċizzju tal-attività li tikkorrispondi għal dik il-modifika. Il-Kummissjoni għandha tibgħat dawn il-modifiki lis-Segretarjat tal-ICCAT mill-inqas 10 ijiem qabel ma sseħħ l-attività li tikkorrispondi ma’ dik il-modifika.
6. L-Istat Membru tal-bandiera għandu jieħu l-azzjoni skont dan il-paragrafu meta bastiment li jtajjar il-bandiera tiegħu:
(a) |
ikun naqas milli jirrapporta dak li hu mitlub minnu skont l-Artikolu 20; |
(b) |
ikun wettaq ksur imsemmi fl-Artikolu 33. |
L-Istat Membru tal-bandiera għandu jiżgura li spezzjoni fiżika sseħħ taħt l-awtorità tiegħu fil-portijiet tiegħu jew minn persuna oħra maħtura mill-Istat Membru tal-bandiera meta l-bastiment mhuwiex f’wieħed mill-portijiet tiegħu.
L-Istat Membru tal-bandiera għandu jirtira l-awtorizzazzjoni tas-sajd għat-tonn u jista’ jitlob lill-bastiment jipproċedi immedjatament lejn port innominat minnu meta l-kwota individwali titqies milħuqa.
7. Mhux aktar tard mill-15 ta’ Settembru, l-Istati Membri għandhom jirrapportaw lill-Kummissjoni dwar l-implimentazzjoni tal-pjanijiet ta’ sajd annwali tagħhom għal dik is-sena. Dawk ir-rapporti għandhom jinkludu:
(a) |
il-lista ta’ bastimenti tal-qbid realment impenjati fl-attivitajiet tas-sajd li jinvolvu t-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran; |
(b) |
il-qabdiet ta’ kull bastiment tal-qbid; kif ukoll |
(ċ) |
in-numru totali ta’ jiem li kull bastiment tal-qbid ikun stad fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran. |
Il-Kummissjoni għandha tibgħat dik id-dejta lill-ICCAT sat-15 ta’ Ottubru ta’ kull sena.
Ladarba l-istaġuni tas-sajd jagħlqu għal ċerti rkapti fil-15 ta’ Ottubru, l-Istati Membri jistgħu jissottomettu informazzjoni addizzjonali fuq dan is-sajd fi stadju aktar tard lill-Kummissjoni.
8. Arranġamenti ta’ kummerċ privat bejn ċittadini ta’ Stat Membru u ta’ PKK biex jużaw bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera ta’ dak l-Istat Membru għas-sajd fil-qafas ta’ kwota ta’ tonn ta’ PKK, għandhom jitwettqu biss b’ awtorizzazzjoni mill-Istat Membru konċernat, li għandu jgħarraf b’dan lill-Kummissjoni, u mill-Kummissjoni tal-ICCAT.
9. Sal-1 ta’ Marzu ta’ kull sena, l-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni l-informazzjoni dwar kwalunkwe arranġament ta’ kummerċ privat bejn iċ-ċittadini tiegħu u PKK.
10. L-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 9 għandu jkollha l-elementi li ġejjin:
(a) |
il-lista tal-bastimenti kollha tas-sajd li jtajru l-bandiera tal-Istat Membru li huma awtorizzati jistadu attivament għat-tonn taħt arranġament ta’ kummerċ privat; |
(b) |
in-numru tar-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Komunità (CFR) kif definit fl-Anness I għar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 26/2004 tat-30 ta’ Diċembru 2003 fir-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Komunitàr (6); |
(ċ) |
it-tul tal-arranġamenti tal-kummerċ privati; |
(d) |
il-kunsens tal-Istat Membru relevanti għall-arranġament privat; |
(e) |
l-isem tal-PKK konċernat. |
11. Il-Kummissjoni għandha tibgħat mingħajr dewmien l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 9 lis-Segretarjat tal-ICCAT.
12. Il-Kummissjoni għandha tiżgura li l-perċentwal ta’ kwoti oħra ta’ CPC għat-tonn li jista’ jintuża għall-kiri (chartering) ta’ bastimenti tas-sajd Komunitarji skont l-Artikolu 8b tar-Regolament Nru 1936/2001 (7) m’għandux ikun aktar minn 20 % tal-kwoti totali tas-CPC fl-2009.
13. Il-kiri ta’ bastimenti tas-sajd Komunitarji għat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran għandu jkun ipprojbit mill-2010.
14. Kull Stat Membru għandu jiżgura li n-numru tal-bastimenti tas-sajd għat-tonn tiegħu mikrija u t-tul taż-żmien tal-kiri għandu jkun proporzjonat mal-kwota allokata lin-nazzjon kerrej.
15. Kull Stat Membru għandu jalloka kwota speċifika għall-għanijiet tas-sajd sportiv u rikreattiv u għandu jgħarraf lill-Kummissjoni qabel il-bidu tal-istaġun tas-sajd imsemmi fl-Artikolu 7(5).
KAPITOLU III
MIŻURI DWAR IL-KAPAĊITÀ
Artikolu 5
Miżuri dwar il-kapaċità tas-sajd
1. Kull Stat Membru għandu jiżgura li l-kapaċità tiegħu tas-sajd hija proporzjonata għall-kwota tiegħu.
2. Iċ-ċifra, u t-tunnellaġġ gross totali korrispondenti, tal-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta’ Stat Membru li jistgħu jistadu għal, iżommu abbord, jittrażbordaw, jittrasportaw jew iħottu t-tonn għandu jkun limitat għall-għadd, jew it-tunnellaġġ gross totali korrispondenti, tal-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta’ dak l-Istat Membri li jkun stad, żamm abbord, ittrażborda, ittrasporta jew ħatt it-tonn waqt il-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2007 sal-1 ta’ Lulju 2008. Dan il-limitu għandu japplika skont it-tip ta’ rkaptu għall-bastimenti tal-qbid u skont it-tip tal-bastiment għal bastimenti oħra tas-sajd.
3. Għall-finijiet tal-paragrafu 2, il-Kunsill, b’konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 20 tar-Regolament (KEE) Nru 2371/2002, għandu jiddetermina ċ-ċifra u l-kapaċità totali f’tunnellaġġ gross totali korrispondenti tal-bastimenti tas-sajd ta’ kull Stat Membru li jkun stad għal, żamm abbord, ittrażborda, ittrasporta jew ħatt it-tonn tul il-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2007 sal-1 ta’ Lulju 2008. Dan il-limitu għandu japplika skont it-tip ta’ rkaptu għall-bastimenti tal-qbid u skont it-tip tal-bastiment għal bastimenti oħra tas-sajd.
4. L-għadd ta’ nases ta’ Stat Membru impenjat fis-sajd għat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Baħar Mediterran għandu jkun limitat għall-għadd ta’ nases awtorizzati minn dak l-Istat Membru qabel l-1 ta’ Lulju 2008.
5. Għall-finijiet tal-paragrafu 4, il-Kunsill, b’konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, għandu jiddetermina n-numru ta’ nases awtorizzati minn kull Stat Membru qabel l-1 ta’ Lulju 2008.
6. L-iffriżar tal-kapaċità tas-sajd imsemmija fil-paragrafi 2 u 4 ma tistax tapplika għal Stat Membru li juri li għandu bżonn jiżviluppa l-kapaċità tas-sajd tiegħu sabiex juża l-kwota tiegħu għal kollox.
7. Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 6, il-kapaċità tas-sajd imsemmi fil-paragrafi 2 u 4 u l-Artikolu 9 għandha titnaqqas, sabiex tiġi eliminata sal-2010 għal kull Stat Membru mill-inqas 25 % tad-diskrepanza bejn il-kapaċità tas-sajd tiegħu u l-kapaċità tas-sajd proporzjonata mal-kwota tiegħu fl-2010.
Sabiex jiġi kkalkulat it-tnaqqis fil-kapaċità tas-sajd, għandhom jitqiesu r-rati stmati tal-qbid ta’ kull sena għal kull bastiment u rkaptu.
Dan ir-rekwiżit ta’ tnaqqis ma jistax japplika għal Stat Membru li juri li l-kapaċità tas-sajd tiegħu hija proporzjonata mal-kwota tiegħu.
8. Għall-finijiet tal-paragrafu 7, il-Kunsill, b’konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 20 tar-Regolament (KEE) Nru 2371/2002, għandu jiddetermina ċ-ċifra u l-kapaċità totali f’tunnellaġġ gross tal-bastimenti tas-sajd ta’ kull Stat Membru li jistgħu jiġu awtorizzati jistadu għal, iżommu abbord, jittrażbordaw, jittrasportaw jew iħottu t-tonn.
9. Kull Stat Membru għandu jistabbilixxi pjan ta’ ġestjoni tal-kapaċità tas-sajd għall-perjodu 2010-2013. Dan il-pjan għandu jiġi ppreżentat lill-Kummissjoni sal-15 ta’ Awwissu 2009, u għandu jinkludi l-informazzjoni msemmija fil-paragrafi 2, 4, 6, u 7. Il-Kummissjoni għandha tippreżenta l-pjan ta’ ġestjoni Komunitarju dwar il-kapaċità tas-sajd għall-2010-2013 lill-ICCAT sal-15 ta’ Settembru 2009.
Artikolu 6
Miżuri dwar il-kapaċità tat-trobbija u t-tismin
1. Il-kapaċità tat-trobbija u t-tismin tat-tonn ta’ Stat Membru għandha tkun limitata għall-kapaċità tat-trobbija u t-tismin tal-irziezet ta’ dak l-Istat Membru li ġew irreġistrati fir-reġistru tal-ICCAT tal-faċilitajiet tat-trobbija jew awtorizzati u ddikkjarati lill-ICCAT sal-1 ta’ Lulju 2008.
2. L-ammont massimu ta’ tonn selvaġġ maqbud li jista’ jiddaħħal fl-irziezet ta’ Stat Membru għandu jkun limitat għall-2010 għal-livell tal-kwantitaijiet imdaħħla rreġistrati mal-ICCAT mill-irziezet ta’ dak l-Istat Membru fl-2005, 2006, 2007 jew 2008.
3. Fi ħdan il-kwantità massima ta’ tonn selvaġġ maqbud imdaħħal fl-irziezet imsemmi fil-paragrafu 2, kull Stat Membru għandu jalloka lill-irziezet ammonti ta’ ħut li jista’ jiddaħħal.
4. Għall-finijiet tal-paragrafi 1 u 2, il-Kunsill, b’konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, għandu jiddetermina l-kapaċità tat-trobbija u t-tismin tat-tonn għal kull Stat Membru u l-għadd massimu ta’ tonn selvaġġ maqbud li kull Stat Membru jista’ jalloka lill-irziezet tiegħu.
5. Kull Stat Membru li jrabbi jew isemmen għandu jistabbilixxi pjan ta’ ġestjoni tat-trobbija u tat-tismin għall-perjodu 2010-2013. Dan il-pjan għandu jiġi ppreżentat lill-Kummissjoni sal-15 ta’ Awwissu 2009, u għandu jinkludi l-informazzjoni msemmija fil-paragrafi 1 sa 3. Il-Kummissjoni għandha tippreżenta l-pjan ta’ ġestjoni Komunitarju dwar il-kapaċità tas-sajd għall-2010-2013 lill-ICCAT sal-15 ta’ Settembru 2009.
KAPITOLU IV
MIŻURI TEKNIĊI
Artikolu 7
Staġun magħluq għas-sajd
1. Is-sajd għat-tonn għandu jkun projbit fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran minn bastimenti pelaġiċi tal-qbid bil-konz fuq skala kbira fuq aktar minn 24 metri matul il-perjodu mill-1 ta’ Ġunju sal-31 ta’ Diċembru bl-eċċezzjoni taż-żona delimitata mill-Punent ta’ 10 ° W u mit-Tramuntana ta’ 42 ° N, fejn dan it-tip ta’ sajd għandu jkun ipprojbit mill-1 ta’ Frar sal-31 ta’ Lulju.
2. Is-sajd bil-purse seine għat-tonn għandu jkun ipprojbit fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran matul il-perjodu mill-15 ta’ Ġunju sal-15 ta’ April.
3. Is-sajd għat-tonn minn bastimenti tas-sajd bil-qasba u bir-rixa għandu jkun ipprojbit fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran matul il-perjodu mill-15 ta’ Ottubru sal-15 ta’ Ġunju.
4. Is-sajd għat-tonn minn bastimenti pelaġiċi tat-tkarkir għandu jkun ipprojbit fil-Lvant tal-Atlantiku matul il-perjodu mill-15 ta’ Ottubru sal-15 ta’ Ġunju.
5. Is-sajd sportiv u rikreattiv għat-tonn għandu jkun ipprojbit fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran matul il-perjodu mill-15 ta’ Ottubru sal-15 ta’ Ġunju.
6. B’deroga mill-paragrafu 2, jekk Stat Membru jista’ juri li, minħabba rjieħ li jilħqu forza 5 jew aktar fuq l-iskala Beaufort, xi wħud mill-bastimenti tal-qbid li jistadu għat-tonn bil-purse seine fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran ma setgħux jużaw il-ġranet tas-sajd normali tagħhom, dak l-Istat Membru jista’ jġorr ’il quddiem massimu ta’ 5 ijiem mitlufa sal-20 ta’ Ġunju.
L-Istat Membru konċernat għandu jinnotifika sal-14 ta’ Ġunju lill-Kummissjoni l-ġranet ta-sajd addizzjonali mogħtija. Notifika bħal din għandha tkun akkumpanjata mill-informazzjoni li ġejja:
(i) |
rapport bid-dettalji tal-waqfien mill-attivitajiet tas-sajd rilevanti, inkluż informazzjoni metereoloġika xierqa; |
(ii) |
l-isem tal-bastiment tal-qbid; |
(iii) |
tar-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Komunità (CFR) kif definit fl-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 26/2004. |
Il-Kummissjoni għandha tgħaddi din l-informazzjoni fil-pront lill-ICCAT.
Artikolu 8
Użu tal-ajruplani
L-użu ta’ ajruplani jew ħelikopters għat-tiftix tat-tonn għandu jkun ipprojbit.
Artikolu 9
Miżuri dwar daqs minimu u miżuri speċifiċi għal ċertu sajd
1. Id-daqs minimu għat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Baħar Mediterran għandu jkun ta’ 30 kg jew 115 ċm.
2. B’deroga mill-paragrafu 1 u bla ħsara għall-Artikolu 11, daqs minimu għat-tonn ta’ 8 kg jew 75 cm għandu japplika għaċ-ċirkostanzi li ġejjin:
(a) |
tonn maqbud fil-Lvant tal-Atlantiku minn bastimenti tas-sajd bil-qasba u bir-rixa; |
(b) |
tonn maqbud fl- Adrijatiku għal skopijiet ta’ trobbija fl-irziezet; |
(ċ) |
tonn maqbud fil-Mediterran minn sajd artiġinali minn max-xtut għall-ħut frisk permezz tal-qasba, tat-tirjix jew fuq l-idejn. |
3. Għall-finijiet tal-paragrafu 2(a), il-Kunsill, b’konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, għandu jiddetermina n-numru massimu ta’ bastimenti tas-sajd bil-qasba u bir-rixa awtorizzati jistadu attivament għat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku. B’deroga mill-Artikolu 5(2), in-numru ta’ bastimenti li jistadu bil-qasba u bir-rixa huwa ffissat għall-għadd ta’ bastimenti tal-qbid Komunitarji li ħadu sehem fis-sajd dirett għat-tonn fl-2006.
4. Għall-finijiet tal-paragrafu 2(b), il-Kunsill, b’konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, għandu jiddetermina n-numru massimu ta’ bastimenti tal-qbid awtorizzati jistadu attivament għat-tonn fil-Baħar Adrijatiku għal skopijiet ta’ trobbija.. B’deroga mill-Artikolu 5(2), l-għadd ta’ bastimenti tal-qbid huwa ffissat għall-għadd ta’ bastimenti tal-qbid Komunitarji li ħadu sehem fis-sajd dirett għat-tonn fl-2006.
5. Għall-finijiet tal-paragrafu 2(c), il-Kunsill, b’konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, għandu jiddetermina l-għadd massimu ta’ bastimenti tas-sajd bil-qasba u bir-rixa awtorizzati jistadu attivament għat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku. B’deroga mill-Artikolu 5(2), l-għadd ta’ bastimenti tal-qbid huwa ffissat għall-għadd ta’ bastimenti tal-qbid Komunitarji li ħadu sehem fis-sajd dirett għat-tonn fl-2006.
6. Il-Kummissjoni għandha tibgħat l-għadd tal-bastimenti tal-qbid msemmija fil-paragrafi (3), (4) u (5) lis-Segretarjat ICCAT sat-30 ta’ Jannar kull sena.
7. Għall-finijiet tal-paragrafu 2 (a), (b) u (c), il-Kunsill, b’konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, għandu jqassam fost l-Istati Membri l-għadd ta’ bastimenti tal-qbid iddeterminat skont il-paragrafi 3, 4 u 5.
8. Għall-finijiet tal-paragrafu 2(a), mhux iktar minn 7 % tal-kwota Komunitarja għat-tonn bejn 8 kg jew 75 ċm u 30 kg jew 115 ċm għandha tkun allokata fost il-bastimenti tal-qbid awtorizzati msemmija fil-paragrafu 3, b’massimu ta’ 100 tunnellata ta’ tonn li jkun jiżen mhux inqas minn 6,4 kg jew 70 ċm maqbud minn bastimenti tas-sajd bil-qasba ta’ tul ta’ inqas minn 17-il metru, b’deroga mill-paragrafu 2. Il-Kunsill, b’konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, għandu jiddeċiedi dwar l-allokazzjoni tal-kwota Komunitarja fost l-Istati Membri:
9. Għall-finijiet tal-paragrafu 2(b), il-Kunsill, b’konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, għandu jiddeċiedi dwar l-allokazzjoni massima tal-kwota Komunitarja fost l-Istati Membri.
10. Għall-finijiet tal-paragrafu 2(c), mhux aktar minn 2 % tal-kwota Komunitarja għat-tonn bejn 8 kg jew 75 ċm u 30 kg jew 115-il ċm għandha tiġi allokata fost il-bastimenti tal-qbid awtorizzati msemmija fil-paragrafu 5. Il-Kunsill, b’konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, għandu jiddeċiedi dwar l-allokazzjoni tal-kwota Komunitarja fost l-Istati Membri.
11. Il-kundizzjonijiet speċifiċi addizzjonali għat-tonn maqbud fil-Lvant tal-Atlantiku minn bastimenti tas-sajd bil-qasba u bir-rixa, għal tonn maqbud fl-Adrijatiku għal skopijiet ta’ trobbija, u għal tonn maqbud fil-Mediterran minn sajd artiġinali minn max-xtut għall-ħut frisk minn bastimenti tas-sajd bil-qasba, bir-rixa u fuq l-idejn, huma stipulati fl-Anness I.
12. Qabdiet inċidentali ta’ massimu ta’ 5 % ta’ tonn bejn 10 kg jew 80 ċm u 30 kg għandhom jiġu awtorizzati għall-bastimenti tal-qbid kollha li jistadu attivament għat-tonn.
13. Il-perċentwal imsemmi fil-paragrafu 12 għandu jkun ikkalkulat jew imsejjes fuq il-qabdiet inċidentali totali f’numru ta’ ħut għal kull ħatt tal-qabdiet totali ta’ dawn il-bastimenti tal-qbid, jew inkella msejjes fuq l-ekwivalenza tal-piż tiegħu f’perċentwal.
14. Il-qabdiet inċidentali għandhom jitnaqqsu mill-kwota tal-Istat Membru tal-bandiera. Ir-rimi ta’ ħut mejjet mill-qabda inċidentali msemmija fil-paragrafu 12 għandu jkun ipprojbit u għandu jitnaqqas mill-kwota tal-Istat Membru tal-bandiera.
15. Qabdiet inċidentali ta’ tonn għandhom ikunu soġġetti għall-Artikoli 17, 18, 21 u 23.
Artikolu 10
Pjan ta’ kampjunar għat-tonn ħaj
1. Kull Stat Membru għandu jistabbilixxi programm ta’ kampjunar biex jiġi stmat l-għadd ta’ ħut skont id-daqs speċifiku tat-tonn li jinqabad.
2. It-teħid ta’ kampjuni skont id-daqs fil-gaġeġ għandu jsir fuq kampjun ta’ 100 eżemplar għal kull 100 tunnellata ta’ ħut ħaj jew fuq kampjun ta’ 10 % tal-għadd totali ta’ ħut li jitqiegħed ġo gaġġa. Il-kampjun tad-daqs, abbażi ta’ tul jew piż, għandu jittieħed matul il-ħsad fir-razzett, u fuq il-ħut mejjet matul it-trasport skont il-metodu adottat mill-ICCAT għan-notifikar tad-dejta fil-qafas tat-Task II.
3. Metodi u prattiki addizzjonali tal-ikkampjunar għandhom jiġu żviluppati għal ħut imrobbi għal aktar minn sena.
4. It-teħid tal-kampjuni għandu jsir matul ħsad magħżul għall-għarrieda u għandu jkopri l-gaġeġ kollha. Id-dejta dwar l-ikkampjunar li jitwettaq kull sena għandha tiġi nnotifikata lill-Kummissjoni sal-31 ta’ Mejju tas-sena ta’ wara.
Artikolu 11
Qabdiet inċidentali
1. Il-bastimenti tal-qbid Komunitarji li mhumiex qegħdin jistadu attivament għat-tonn mhumiex awtorizzati jżommu abbord tonn li jaqbeż il-5 % tal-qabda totali abbord bil-piż jew/u l-għadd tal-biċċiet.
2. Il-qabdiet inċidentali jridu jitnaqqsu mill-kwota tal-Istat Membru tal-bandiera. Ir-rimi ta’ ħut mejjet mill-qabda sekondarja msemmi fil-paragrafu 1 għandu jkun projbit, filwaqt li s-sajd għat-tonn hu miftuħ, u għandu jitnaqqas mill-kwota tal-Istat Membru tal-bandiera.
3. Qabdiet inċidentali ta’ tonn għandhom ikunu soġġetti għall-Artikoli 17, 18, 21 u 23 u 34.
Artikolu 12
Sajd rikreattiv
1. Kull Stat Membru għandu joħroġ awtorizzazzjonijiet tas-sajd lill-bastimenti għall-għanijiet tas-sajd rikreattiv.
2. Fil-qafas tas-sajd rikreattiv, għandu jkun ipprojbit li tinqabad, tinżamm abbord, tiġi ttrażbordata u tinħatt aktar minn tonna waħda f’kull vjaġġ fuq il-baħar.
3. It-tqegħid fis-suq ta’ tonn maqbud fis-sajd rikreattiv għandu jkun ipprojbit ħlief għal skopijiet ta’ karità.
4. Kull Stat Membru għandu jirreġistra dejta dwar il-qbid minn sajd rikreattiv u jikkomunika d-dejta għas-sena preċedenti lill-Kummissjoni sat-30 ta’ Ġunju ta’ kull sena. Il-Kummissjoni għandha tibgħat dik l-informazzjoni lill-Kumitat Permanenti dwar ir-Riċerka u l-Istatistika tal-ICCAT.
5. Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa biex jiżgura, sa fejn huwa l-aktar possibbli, ir-rilaxx ta’ tonn maqbud ħaj, speċjalment ta’ età żgħira, fil-qafas tas-sajd rikreattiv.
Artikolu 13
Sajd sportiv
1. Kull Stat Membru għandu jirregola s-sajd sportiv, partikolarment billi joħroġ awtorizzazzjonijiet għas-sajd lill-bastimenti għall-għanijiet tas-sajd rikreattiv.
2. It-tqegħid fis-suq ta’ tonn maqbud f’kompetizzjonijiet ta’ sajd sportiv għandu jkun ipprojbit ħlief għal għanijiet ta’ karità.
3. Kull Stat Membru għandu jirreġistra dejta dwar il-qbid mis-sajd sportiv u jikkomunika d-dejta għas-sena preċedenti lill-Kummissjoni sat-30 ta’ Ġunju ta’ kull sena. Il-Kummissjoni għandha tibgħat dik l-informazzjoni lill-Kumitat Permanenti dwar ir-Riċerka u l-Istatistika tal-ICCAT.
4. Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa biex jiżgura, sa fejn huwa l-aktar possibbli, ir-rilaxx ta’ tonn maqbud ħaj, speċjalment ta’ età żgħira, fil-qafas tas-sajd sportiv.
KAPITOLU V
MIŻURI TA’ KONTROLL
Artikolu 14
Reġistri tal-bastimenti
1. Kull Stat Membru għandu, mill-inqas 45 jum qabel il-bidu tal-istaġuni tas-sajd imsemmija fl-Artikolu 7, jibagħt lill-Kummissjoni elettronikament skont il-format stipulat fil-Guidelines for submitting data and information required by ICCAT:
(a) |
lista tal-bastimenti kollha tas-sajd li jtajru l-bandiera tiegħu u li jkunu awtorizzati jistadu attivament għat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran permezz ta’ awtorizzazzjoni speċjali tas-sajd li tkun inħarġitilhom. |
(b) |
lista tal-bastimenti l-oħra tas-sajd (minbarra l-bastimenti tal-qbid) li jtajru l-bandiera tiegħu u li jkunu awtorizzati jistadu għat-tonn fil-Lvant ’tal-Atlantiku u fil-Mediterran. |
Waqt sena kalendarja, bastiment tas-sajd għandu jkun inkluż f’waħda biss mil-listi msemmija f’dan il-paragrafu.
2. Kull bidla sussegwenti għal-listi msemmija fil-paragrafu 1 waqt sena kalendarja ma tistax tiġi aċċettata sakemm ma’ bastiment tas-sajd notifikat ikun miżmum milli jipparteċipa minħabba raġunijiet operattivi leġittimi jew force majeure. F’dak il-każ l-Istat Membru konċernat għandu jinforma lill-Kummissjoni minnufih, billi jipprovdi:
(a) |
id-dettalji sħaħ tal-bastiment(i) tas-sajd maħsuba għas-sostituzzjoni msemmi(jin) fil-paragrafu 1; |
(b) |
rendikont komprensiv tar-raġunijiet li jiġġustifikaw is-sostituzzjoni u kwalunkwe evidenza jew referenzi rilevanti ta’ appoġġ. |
3. Il-Kummissjoni għandha tibgħat l-informazzjoni msemmija fil-paragrafi 1 u 2 lis-Segretarjat tal-ICCAT sabiex dawk il-bastimenti jkunu jistgħu jiddaħħlu fir-reġistru ’tal-ICCAT tal-bastimenti tal-qbid awtorizzati jistadu attivament għat-tonn jew fir-reġistru ICCAT tal-bastimenti tas-sajd l-oħra (minbarra l-bastimenti tal-qbid) awtorizzati joperaw għat-tonn.
4. Bla ħsara għall-Artikolu 11, l-bastimenti tas-sajd Komunitarji mhux imdaħħla fir-reġistru tal-ICCAT m’għandhomx jistadu għal, iżommu abbord, jittrażbordaw, jitrasportaw, jittrasferixxu, jiproċessaw jew iħottu tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran.
5. L-Artikolu 8a (2), (4), (6), (7) u (8) tar-Regolament (KE) Nru 1936/2001 għandu japplika mutatis mutandis.
Artikolu 15
Reġistru tan-nases għat-tonn awtorizzati jistadu għat-tonn
1. Sal-15 ta’ Frar ta’ kull sena, kull Stat Membru għandu jibgħat elettronikament lill-Kummissjoni lista tan-nases kollha tas-sajd għat-tonn li jkunu awtorizzati, bil-ħruġ ta’ liċenzja speċjali għas-sajd, jistadu għat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran. Il-lista għandha tinkludi l-isem tan-nases u n-numru tar-reġistru.
2. Il-Kummissjoni għandha tibgħat din il-lista lis-Segretarjat tal-ICCAT sabiex dawk in-nases tat-tonn ikunu jistgħu jiddaħħlu fir-reġistru tal-ICCAT tan-nases tat-tonn li jkunu awtorizzati jistadu għat-tonn.
3. Nases tat-tonn Komunitarji li ma jkunux imdaħħla fir-reġistru tal-ICCAT m’għandhomx jistadu għal, iżommu abbord, jittrasferixxu jew iħottu tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Baħar Mediterran.
4. L-Artikolu 8a (2), (4), (6), (7) u (8) tar-Regolament (KE) Nru 1936/2001 għandu japplika mutatis mutandis.
Artikolu 16
Informazzjoni dwar attivitajiet tas-sajd
1. Sal-15 ta’ Frar ta’ kull sena, kull Stat Membru għandu jinnotifika lill-Kummissjoni l-lista ta’ bastimenti tal-qbid li jkunu mniżżla fir-reġistru tal-ICCAT imsemmi fl-Artikolu 14 li jkunu stadu għat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Baħar Mediterran fis-sena tas-sajd ta’ qabel.
2. Kull Stat Membru għandu jinnotifika lill-Kummissjoni bi kwalunkwe informazzjoni dwar bastimenti mhux koperti mill-paragrafu 1 iżda li magħrufa jew preżunti li stadu għat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran.
3. Il-Kummissjoni għandha tibgħat lis-Segretarjat tal-ICCAT l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 sal-1 ta’ Marzu ta’ kull sena u l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 2.
Artikolu 17
Portijiet innominati
1. L-Istati Membri għandhom jinnominaw post li jintuża għall-ħatt l-art jew għat-trażbord jew post qrib ix-xatt (portijiet innominati) fejn operazzjonijiet ta’ ħatt jew ta’ trażbord ta’ tonn ikunu permessi.
Biex port ikun port nominat, l-Istat Membru tal-port għandu jispeċifika l-ħinijiet u l-postijiet meta u fejn ikunu permessi l-ħatt u t-trażbord. L-Istat Membru tal-port għandu jiżgura kopertura sħiħa ta’ spezzjoni waqt il-ħinijiet kollha tal-ħatt u t-trażbord u fil-postijiet kollha tal-ħatt u t-trażbord.
2. L-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni, sa mhux aktar tard mill-15 ta’ Frar ta’ kull sena, lista ta’ portijiet magħżula. Il-Kummissjoni għandha tibgħat din l-informazzjoni lis-Segretarjat tal-ICCAT qabel l-1 ta’ Marzu ta’ kull sena.
3. Għandu jkun projbit li tinħatt jew tiġi trażbordata minn bastimenti tas-sajd kwalunkwe kwantità ta’ tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran fi kwalunkwe post ħlief portijiet magħżula minn PKKs u minn Stati Membri skont il-paragrafi 1 u 2.
Artikolu 18
Ħtiġijiet ta’ reġistrazzjoni
1. Minbarra li jikkonforma mal-Artikoli 6 u 8 tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93 tat-12 ta’ Ottubru 1993 li jistabbilixxi sistema ta’ kontroll li tapplika għall-politika tas-sajd komuni (8), il-kaptan ta’ bastiment tas-sajd Komunitarju previst fl-Artikolu 14 ta’ dan ir-Regolament għandu jniżżel fil-ġurnal ta’ abbord, fejn applikabbli, l-informazzjoni elenkata fl-Anness II.
2. Il-kaptan tal-bastiment tal-qbid Komunitarju involut f’operazzjoni konġunta tas-sajd għandu jirreġistra l-informazzjoni addizzjonali fil-ktieb ta’ abbord tiegħu:
(a) |
fir-rigward tal-bastiment tal-qbid li jittrasferixxi l-ħut fil-gaġeġ:
|
b) |
fir-rigward tal-bastimenti tal-qbid l-oħra mhux involuti fit-trasferiment tal-ħut:
|
Artikolu 19
Operazzjonijiet konġunti tas-Sajd
1. Kwalunkwe operazzjoni konġunta tas-sajd għat-tonn għandha tkun awtorizzata biss bil-kunsens tal-Istat(i) tal-bandiera kkonċernat(i). Sabiex ikun awtorizzat, kull bastiment tas-sajd għandu jkun mgħammar biex jistad għat-tonn u għandu jkollu kwota individwali.
2. Fil-mument tal-applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni, kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa biex jikseb mill-bastimenti tas-sajd tiegħu li jieħdu sehem fl-operazzjoni konġunta tas-sajd, l-informazzjoni li ġejja:
(a) |
it-tul ta’ żmien; |
(b) |
l-identità tal-operaturi involuta; |
(ċ) |
il-kwoti tal-bastimenti individwali; |
(d) |
il-kodiċi tal-allokazzjoni bejn il-bastimenti tas-sajd għall-qabdiet involuti; u |
(e) |
l-informazzjoni dwar l-irziezet tat-tismin jew tat-trobbija destinatarji. |
3. Kull Stat Membru għandu, tal-anqas 15-il jum qabel il-bidu tal-operazzjoni, jibgħat l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 2 lill-Kummissjoni skont il-format stipulat fl-Anness V. Il-Kummissjoni għandha tgħaddi minnufih din l-informazzjoni lis-Segretarjat tal-ICCAT u lill-Istat tal-Bandiera ta’ bastimenti tas-sajd oħra li jieħdu sehem fl-operazzjoni konġunta tas-sajd għal mill-inqas 10 t’ijiem qabel il-bidu tal-operazzjoni.
Artikolu 20
Rapporti dwar qbid
1. Il-kaptan ta’ bastiment tal-qbid bil-purse seine jew ta’ bastiment tal-qbid ieħor ta’ aktar minn 24 metru li jistad attivament għat-tonn għandu jibgħat, b’mezzi elettroniċi jew mezzi oħra, lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera rapport ta’ kuljum dwar il-qabda bi, bħala minimu, tagħrif dwar in-numru tar-reġistru ICCAT, l-isem tal-bastiment, il-bidu u t-tmiem tal-perijodu, l-ammont tal-qabda (inkluż il-piż u n-numru ta’ biċċiet), inkluż qabdiet żero, id-data u l-post (latitudni u lonġidtudni) tal-qabidet, skont il-format stipulat fl-Anness IV jew f’format ekwivalenti.
2. Il-kaptan ta’ bastiment tal-qbid mhux imsemmi fil-paragrafu 1 għandu jibgħat, b’mezzi elettroniċi jew mezzi oħra, lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera rapport kull ġimgħa dwar il-qabda bi, bħala minimu, tagħrif dwar in-numru tar-reġistru ICCAT, l-isem tal-bastiment, il-bidu u t-tmiem tal-perijodu, l-ammont tal-qabda (inkluż il-piż u n-numru ta’ biċċiet), inkluż qabdiet żero, u d-data u l-post (latitudni u lonġitudni) tal-qabdiet skont il-format stipulat fl-Anness IV jew f’format ekwivalenti. Ir-rapport dwar il-qabda għandu jintbagħat sa mhux aktar tard mit-Tnejn f’nofsinhar bil-qabdiet li saru fil-ġimgħa ta’ qabel li tintemm f’nofs il-lejl GMT tal-Ħadd. Ir-rapport għandu jinkludi tagħrif dwar l-għadd ta’ jiem fuq il-baħar fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Baħar Mediterran mill-bidu tas-sajda jew mill-aħħar rapport ta’ kull ġimgħa.
3. Kull Stat Membru għandu, malli jaslu, jgħaddi r-rapporti dwar il-qabdiet imsemmija fil-paragrafi (1) u (2), minnufih f’forma li tinqara mill-kompjuter, lill-Kummissjoni u għandu jassigura li jipprovdi minnufih lill-Kummissjoni rapporti tal-qabda ta’ kull ġimgħa f’forma li tinqara mill-kompjuter għall-bastimenti tas-sajd kollha skont il-format stipulat fl-Anness IV. Il-Kummissjoni għandha tibgħat dik l-informazzjoni kull ġimgħa lis-Segretarjat tal-ICCAT skont il-format stipulat fl-Anness IV.
4. L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni, qabel il-ħmistax-il jum ta’ kull xahar, bil-kwantitajiet ta’ tonn maqbud fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Baħar Mediterran li nħattu, ġew trażbordati, maqbuda jew mqiegħda f’gaġeġ mill-bastiment li jtajjar il-bandiera tagħhom matul ix-xahar preċedenti. Il-Kummissjoni għandha tibgħat minnufih dik l-informazzjoni lis-Segretarjat tal-ICCAT.
Artikolu 21
Ħatt
1. B’deroga mill-Artikolu 7 tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, il-kaptan ta’ bastiment Komunitarju msemmi fl-Artikolu 14 ta’ dan ir-Regolament jew ir-rappreżentant tiegħu għandu, mill-inqas erba’ siegħat qabel il-ħin stmat tal-wasla fil-port, jinnotifika lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru (inkluż l-Istat Membru tal-bandiera) jew lill-PKK li tagħhom jixtiequ jużaw il-portijiet jew il-faċilità ta’ ħatt, b’dan li ġej:
(a) |
il-ħin stmat tal-wasla; |
(b) |
il-kwantità stmata ta’ tonn miżmuma abbord; |
(ċ) |
informazzjoni dwar iż-żona ġeografika fejn saru l-qabdiet. |
2. L-awtoritajiet tal-Istat Membru tal-port għandhom iżommu reġistru tal-avviżi ta’ qabel kollha għas-sena kurrenti.
3. L-awtoritajiet tal-Istat Membru tal-port għandhom jibagħtu reġistrazzjoni dwar il-ħatt lill-awtorità tal-Istat tal-bandiera tal-bastiment, mhux aktar minn 48 siegħa wara li jkun intemm il-ħatt.
4. Wara kull vjaġġ u fi żmien 48 siegħa mill-ħatt l-art, il-kaptani tal-bastimenti tal-qbid Komunitarji għandhom jippreżentaw dikjarazzjoni tal-ħatt lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru jew lill-PKK fejn iseħħ il-ħatt u lill-Istat Membru li tiegħu ittajjar il-bandiera. Il-kaptan tal-bastiment tal-qbid awtorizzat għandu jkun responsabbli għall-eżattezza tad-dikjarazzjoni, li għandha tindika, bħala minimu, il-kwantitajiet tat-tonn li tħattew u ż-żona fejn inqabdu. Kull qabda li nħattet għandha tintiżen u mhux tiġi stmata.
Artikolu 22
Operazzjonijiet ta’ trasferiment
1. Qabel kull operazzjoni ta’ trasferiment għal ġo gaġeġ irmunkati, il-kaptan tal-bastiment tal-qbid għandu jibgħat lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru li tiegħu jtajjar il-bandiera, qabel it-trasferiment, notifika minn qabel tat-trasferiment li tindika;
(a) |
l-isem tal-bastiment tal-qbid u n-numru tar-reġistru ICCAT; |
(b) |
il-ħin stmat tat-trasferiment; |
(ċ) |
l-istima tal-kwantitajiet ta’ tonn li għandhom jiġu trasferiti; |
(d) |
tagħrif dwar il-pożizzjoni (lonġitudini/latitudini) fejn ikun se jsir it-trasferiment; |
(e) |
l-isem tal-bastiment tal-irmonk li jirċievi, l-għadd ta’ gaġeġ irmunkati, u n-numru tar-reġistru ICCAT. |
2. L-operazzjoni tat-trasferiment m’għandhiex tibda qabel ma jkun hemm l-awtorizzazzjoni minn qabel mill-Istat tal-bandiera tal-bastiment tal-qbid. L-Istat Membru tal-bandiera għandu jgħarraf lill-kaptan tal-bastiment tal-qbid li t-trasferiment mhuwiex awtorizzat u jgħaddi għall-ħelsien tal-ħut fil-baħar jekk iqis li, malli jiriċevi n-notifika minn qabel tat-trasferiment, li:
(a) |
il-bastiment tas-sajd li ddikjara li qabad il-ħut ma kellux kwota biżżejjed għat-tonn li tqiegħed fil-gaġġa; |
(b) |
il-kwantità tal-ħut ma kinitx ġiet irrappurtata kif suppost u ma tqisitx għall-konsum tal-kwota li tista’ tkun applikabbli; |
(ċ) |
il-bastimenti tas-sajd li ddikjara li qabad il-ħut mhuwiex awtorizzat jistad għat-tonn, jew |
(d) |
il-bastiment tal-irmonk iddikjarat biex jirċievi t-trasferiment tal-ħut ma jkunx reġistrat fir-reġistru ICCAT tal-bastimenti tas-sajd l-oħra msemmija fl-Artikolu 14 jew mhuwiex mgħammar b’Sistema ta’ Monitoraġġ tal-Bastimenti (VMS). |
3. Il-kaptan ta’ bastiment tas-sajd għandu jimla u jibgħat lill-Istat Membru li tiegħu jtajjar il-bandiera, fi tmiem l-operazzjoni tat-trasferiment lejn il-bastimenti tal-irmonk, id-dikjarazzjoni tat-trasferiment ICCAT, magħmula skont il-format li jidher fl-Anness III.
4. Id-dikjarazzjoni tat-trasferiment għandha takkumpanja t-trasferiment tal-ħut matul it-trasport lejn razzett jew port innominat.
5. L-awtorizzazzjoni għat-trasferiment minn Stat tal-bandiera ma tippreġudikax l-awtorizzazzjoni tal-operazzjoni tat-tqegħid fil-gaġeġ kif imsemmi fl-Artikolu 24.
6. Il-kaptan tal-bastiment tal-qbid li jittrasferixxi t-tonn għandu jiżgura li l-attivitajiet tat-trasferiment jiġu mmonitorjati bis-saħħa ta’ vidjokamera fl-ilma.
7. L-osservatur reġjonali tal-ICCAT abbord il-bastiment tal-qbid, kif imsemmi fil-Programm tal-Osservatur Reġjonali tal-ICCAT stabbilit fl-Anness VII, għandu jirreġistra u jirrapporta dwar l-attivitajiet ta’ trasferiment imwettqa, jivverifika l-pożizzjoni tal-bastiment tal-qbid meta impenjat f’operazzjoni tat-trasferiment, josserva u jistima qabdiet trasferiti u jivverifika entrati li saru fin-notifika minn qabel tat-trasferiment kif imsemmi fil-paragrafu 2 u fid-dikjarazzjoni tat-trasferiment tal-ICCAT kif imsemmi fil-paragrafu 3.
L-osservatur reġjonali ICCAT għandu jikkontrofirma l-avviż minn qabel tat-trasferiment u d-dikjarazzjoni tat-trasferiment tal-ICCAT. Għandu jivverifika li d-dikjarazzjoni tat-trasferiment tal-ICCAT ġiet ikkompletata sew u ntbagħtet lill-kaptan tal-bastiment tal-irmonk.
8. L-operatur tan-nassa tat-tonn għandu jimla u jibgħat lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tiegħu, fi tmiem l-operazzjoni tat-trasferiment lejn il-bastimenti tal-irmonk, id-dikjarazzjoni tat-trasferiment ICCAT, magħmula skontil-format li jidher fl-Anness III.
Artikolu 23
Trażbord
1. B’deroga mill-Artikolu 11 tar-Regolament (KE) Nru 2847/93, it-trazbord fuq il-baħar tat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran għandu jkun projbit.
2. Qabel id-dħul fi kwalunkwe port, il-kaptan jew ir-rappreżentant tal-bastiment tas-sajd li qed jirċievi għandu, mill-inqas 48 siegħa qabel il-ħin stmat tal-wasla, jipprovdi lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat li l-port tiegħu jrid juża b’dan li ġej:
(a) |
id-data stmata, il-ħin u l-port tal-wasla; |
(b) |
il-kwantità stmata ta’ tonn miżmuma abbord, u tagħrif dwar iż-żona ġeografika minn fejn ittieħed; |
(ċ) |
l-isem tal-bastiment tas-sajd li qed jittrażborda u n-numru tiegħu fir-reġistru ’tal-ICCAT ta’ bastimenti awtorizzati jistadu attivament għat-tonn jew fir-reġistru tal-ICCAT ta’ bastimenti oħra tas-sajd awtorizzati joperaw fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Baħar Mediterran; |
(d) |
l-isem tal-bastiment tas-sajd li qed jirċievi, in-numru tiegħu fir-reġistru tal-ICCAT ta’ bastimenti awtorizzati jistadu attivament għat-tonn jew fir-reġistru tal-ICCAT ta’ bastimenti oħra tas-sajd awtorizzati joperaw fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran; |
(e) |
it-tunnellaġġ u ż-żona ġeografika tal-qabda ta’ tonn li għandu jiġi ttrażbordat. |
3. Il-bastimenti tas-sajd m’għandhomx jitħallew jittrażbordaw, sakemm ma jkunux kisbu awtorizzazzjoni minn qabel mill-Istat li tagħhom tittajjar il-bandiera.
4. Il-kaptan tal-bastiment tas-sajd li qed jittrażborda għandu, qabel ma jibda t-trażbord, jinforma lill-Istat li tiegħu tittajjar il-Bandiera b’dan li ġej:
(a) |
il-kwantitajiet ta’ tonn li għandhom jiġi ttrażbordati; |
(b) |
id-data u l-port tat-trażbord; |
(ċ) |
l-isem, in-numru ta’ reġistrazzjoni u l-bandiera tal-bastiment tas-sajd li qed jirċievi, u n-numru tiegħu fir-reġistru tal-ICCAT ta’ bastimenti tal-qbid awtorizzati jistadu attivament għat-tonn jew fir-reġistru tal-ICCAT ta’ bastimenti oħra tas-sajd awtorizzati joperaw għat-tonn; |
(d) |
iż-żona ġeografika fejn inqabad it-tonn. |
5. L-awtorità kompetenti tal-Istat Membru li fil-port tiegħu jseħħ it-trażbord għandha:
(a) |
tispezzjona l-bastiment riċeventi hekk kif jasal u tivverifika t-tagħbija u d-dokumentazzjoni marbuta mal-operazzjoni tat-trażbord; |
(b) |
tibgħat reġistrazzjoni tat-trażbord lill-awtorità tal-Istat tal-bandiera tal-bastiment tal-qbid li qed jittrażborda, fi żmien 48 siegħa wara li t-trażbordtrażbord ikun intemm. |
6. Il-kaptani tal-bastimenti tas-sajd Komunitarji għandhom jimlew u jibagħtu dikjarazzjoni tat-trażbordtrażbord lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera tal-bastimenti. Id-dikjarazzjoni għandha tintbagħat mhux aktar tard minn 48 siegħa mid-data tat-trażbord fil-port skont il-format stipulat fl-Anness III.
Artikolu 24
Operazzjonijiet ta’ tqegħid fil-gaġeġ
1. L-Istat Membru li taħt il-ġuriżdizzjoni tiegħu jinsab ir-razzett għat-tismin jew għat-trobbija tat-tonn għandu jressaq fi żmien ġimgħa mill-ikkompletar tal-operazzjoni tat-tqegħid fil-gaġeġ, rapport dwar it-tqegħid fil-gaġeġ, validat minn osservatur, lill-Istat Membru jew PKK li l-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu stadu għat-tonn u lill-Kummissjoni. Il-Kummissjoni għandha tibgħat minnufih dik l-informazzjoni lis-Segretarjat tal-ICCAT. Dan ir-rapport għandu jkun fih l-informazzjoni inkluża fid-dikjarazzjoni dwar it-tqegħid fil-gaġeġ msemmija fir-Rakkomandazzjoni ICCAT 06-07 dwar it-trobbija tat-tonn.
2. Meta l-irziezet għat-tismin jew għat-trobbija jinsabu fl-ibħra miftuħa, il-paragrafu 1 għandu japplika, mutatis mutandis, għal Stati Membri fejn il-persuni fiżiċi jew ġuridiċi responsabbli għall-irziezet għat-tismin jew għat-trobbija huma stabbiliti.
3. Qabel kwalunkwe operazzjoni ta’ tqegħid fil-gaġeġ, l-Istat Membru tal-bandiera jew il-PKK tal-bandiera tal-bastiment tal-qbid għandu jkun infurmat mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tal-irziezet tat-tismin jew tat-trobbija bit-trasferiment fil-gaġeġ tal-kwantitajiet maqbuda mill-bastimenti tal-qbid li jtajru l-bandiera tiegħu.
L-Istat Membru tal-bandiera tal-bastiment tal-qbid għandu jitlob lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tal-irziezet tat-tismin jew tat-trobbija jew PKK biex jipproċedi għas-sekwestru tal-qabdiet u l-ħelsien tal-ħut fil-baħar jekk, malli jirċievi t-tagħrif, iqis li:
(a) |
il-bastiment tas-sajd li ddikjara li qabad il-ħut ma kellux kwota biżżejjed għat-tonn li tqiegħed fil-gaġġa; |
(b) |
il-kwantità tal-ħut ma kinitx ġiet irrappurtata kif suppost u ma tqiesux, għall-kalkolu, kwalunkwe kwoti li setgħu kienu applikabbli, jew |
(ċ) |
il-bastiment tal-qbid li ddikjara li qabad il-ħut mhuwiex awtorizzat jistad għat-tonn. |
4. L-operazzjoni ta’ tqegħid fil-gaġeġ m’għandhiex tibda qabel ma jkun hemm l-awtorizzazzjoni minn qabel mill-Istat jew PKK tal-bandiera tal-bastiment tal-qbid.
5. L-Istat Membru li taħt il-ġuriżdizzjoni tiegħu jinsab ir-razzett tat-tonn għandu jieħu l-miżuri meħtieġa biex iżomm milli jsir tqegħid fil-gaġeġ għat-trobbija u t-tismin tat-tonn li ma jkunux akkumpanjati minn dokumentazzjoni preċiża, kompluta u validata meħtieġa mill-ICCAT.
6. L-Istat Membru li taħt il-ġuriżidizzjoni tiegħu jinsab ir-razzett għandu jiżgura li l-attivitajiet ta’ tqegħid fil-gaġeġ jiġu mmonitorjati bis-saħħa ta’ vidjokamera fl-ilma. Dan ir-rekwiżit ma japplikax meta l-gaġeġ ikunu mqabbda direttament mas-sistema tal-irmiġġ.
Artikolu 25
Sistema ta’ Monitoraġġ tal-Bastimenti
1. Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2244/2003 tat-18 ta’ Diċembru 2003 li jistabbilixxi disposizzjonijiet dettaljati dwar is-sistemi ta’ sorveljanza tal-vapuri bażata fuq satellita (9) għandu japplika għall-bastimenti tas-sajd msemmijin fl-Artikolu 2(b) ta’ dan ir-Regolament. Minbarra dan, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-bastimenti kollha tal-irmonk li jtajru l-bandiera tagħhom, irrispettivament minn tulhom, ikunu mgħammra b’apparat operattiv ta’ segwitu bis-satellita u monitoraġġ skont l-Artikoli 3 sa 16 tar-Regolament (KE) Nru 2244/2003.
2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li ċ-Ċentri tal-Monitoraġġ tas-Sajd jgħaddu lill-Kummissjoni u lil korp iddiżinjat minnha, f’ħin reali u billi jużaw il-format “https data feed”, il-messaġġi tal-VMS li jaslu mill-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tagħhom. Il-Kummissjoni għandha tibgħat elettronikament dawn il-messaġġi lis-Segretarjat tal-ICCAT.
3. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li:
(a) |
il-messaġġi mill-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tagħhom jgħaddu lill-Kummissjoni mill-inqas kull sagħtejn meta joperaw fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Baħar Mediterran; |
(b) |
fil-każ ta’ ħsara teknika, il-messaġġi mill-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tagħhom jgħaddu lill-Kummissjoni fi żmien 24 siegħa minn meta jaslu għand iċ-Ċentri tal-Monitoraġġ tas-Sajd tagħhom; |
(ċ) |
messaġġi mgħoddija lill-Kummissjoni jiġu nnumerati sekwenzjalment (b’identifikatur uniku) sabiex tiġi evitata d-duplikazzjoni; |
(d) |
messaġġi mgħoddija lill-Kummissjoni jkunu jaqblu mal-format tal-iskambju tad-dejta stipulat fl-Anness VIII. |
4. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li l-messaġġi kollha magħmula għad-dispożizzjoni tal-bastimenti tal-ispezzjoni tagħhom jiġu ttrattati b’mod kunfidenzjali u jkunu biss limitati għall-ispezzjoni f’operazzjonijiet tal-baħar.
Artikolu 26
Ir-reġistrazzjoni u r-rappurtar ta’ attiviatjiet ta’ qbid fin-nases
1. Il-qabdiet bin-nassa għandhom jiġu rreġistrati wara t-tmiem ta’ kull operazzjoni ta’ sajd f’nases għat-tonn u għandhom jintbagħtu b’mezzi elettroniċi jew b’mezzi oħrajn fi zmien 48 siegħa mit-tmiem ta’ kull operazzjoni ta’ sajd lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru fejn tinsab in-nassa.
2. Malli jirċievi r-reġistrazzjoni tal-qabda, kull Stat Membru għandu jgħaddih b’mezz elettroniku lill-Kummissjoni. Il-Kummissjoni għandha minnufih tgħaddi l-informazzjoni lis-Segretarjat tal-ICCAT.
Artikolu 27
Kontroll fil-port jew fir-razzett
1. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li l-bastimenti tal-qbid kollha msemmijin fir-Reġistru tal-ICCAT ta’ bastimenti awtorizzati jistadu għat-tonn li jidħlu f’port innominat biex iħottu u/jew jittrażbordjaw tonn maqbud fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran ikunu soġġetti għal kontroll f’port.
2. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jikkontrollaw kull operazzjoni ta’ tqegħid f’gaġeġ fl-irziezet għat-tismin jew għat-trobbija li jaqgħu taħt il-ġuriżdizzjoni tagħhom.
3. Meta l-irziezet għat-tismin jew għat-trobbija jkunu jinsabu fl-ibħra miftuħa, għandu japplika l-paragrafu 2, mutatis mutandis, għall-Istati Membri fejn il-persuni fiżiċi jew ġuridiċi responsabbli għar-razzett għat-tismin jew għat-trobbija huma stabbiliti.
Artikolu 28
Kontro-verifika
1. L-Istati Membri għandhom jivverifikaw, inkluż bl-użu ta’ rapporti ta’ ispezzjoni, rapporti ta’ osservaturi u l-VMS, is-sottomissjoni ta’ kotba ta’ abbord u informazzjoni rilevanti rreġistrata fil-kotba ta’ abbord tal-bastimenti tas-sajd tagħhom, fid-dokument dwar it-trasferiment/trażbord u fid-dokumenti dwar il-qabda tat-tonn.
2. L-Istati Membri għandhom jagħmlu l-kontro-verifiki fuq il-ħatt kollu, it-trażbordi kollha u t-tqegħid fil-gaġeġ kollu bejn il-kwantitajiet skont l-ispeċi rreġistrati fil-bastiment ta’ abbord tal-bastiment jew kwantitajiet skont l-ispeċi rreġistrati fid-dikjarazzjoni tat-trażbord u l-kwantitajiet reġistrati fid-dikjarazzjoni ta’ abbord jew id-dikjarazzjoni tal-għeluq fil-gaġeġ, u kwalunkwe dokument rilevanti ieħor, bħal fatturi u/jew noti tal-bejgħ.
Artikolu 29
L-iskema tal-ICCAT dwar l-ispezzjoni internazzjonali konġunta
1. L-iskema tal-ICCAT dwar l-ispezzjoni internazzjonali konġunta adottata mill-ICCAT fir-Raba’ Laqgħa Regolari tagħha (Madrid, Novembru 1975), kif modifikata mill-ICCAT fis-16-il Laqgħa Speċjali tagħha u stipulata fl-Anness VI ta’ dan ir-Regolament għandha tapplika fil-Komunità.
2. L-Istati Membri li l-bastimenti tas-sajd tagħhom huma awtorizzati jistadu għat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Baħar Mediterran għandhom jaħtru spetturi u jwettqu spezzjonijiet fuq il-baħar taħt l-Iskema.
3. Il-Kummissjoni jew korp magħżul minnha jistgħu jaħtru spetturi Komunitarji fl-Iskema.
4. Il-Kummissjoni jew korp magħżul minnha għandhom jikkoordinaw l-attivitajiet ta’ sorveljanza u spezzjoni għall-Komunità. Hi tista’ tfassal, flimkien mal-Istati Membri konċernati, programmi konġunti ta’ spezzjoni għal dik il-għan li jippermetti lill-Komunità twettaq l-obbligu tagħha taħt l-Iskema. L-Istati Membri li l-bastimenti tagħhom huma impenjati fis-sajd għat-tonn għandhom jadottaw il-miżuri meħtieġa biex tiġi faċilitata l-implimentazzjoni ta’ dawk il-programmi b’mod partikolari fir-rigward tar-riżorsi umani u materjali meħtieġa u l-perijodi u ż-żoni ġeografiċi meta dawk ir-riżorsi ikunu ser jiġu implimentati.
5. L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni sal-1 ta’ April ta’ kull sena dwar l-ismijiet tal-ispetturi u l-bastimenti ta’ spezzjoni li biħsiebhom jassenjaw għall-Iskema matul is-sena ta’ wara. Permezz ta’ din l-informazzjoni l-Kummissjoni għandha tfassal, flimkien mal-Istati Membri, pjan antiċipat għall-parteċipazzjoni tal-Komunità fl-Iskema kull sena, li għandha tibgħat lis-Segretarjat tal-ICCAT u lill-Istati Membri.
Artikolu 30
Programm tal-osservatur nazzjonali
1. Kull Stat Membru għandu jiżgura kopertura ta’ osservazzjoni fuq il-bastimenti tal-qbid tiegħu ta’ tul ’l fuq minn 15-il metru li jistadu attivament għat-tonn għal mill-inqas:
(a) |
20 % tal-bastimenti attivi tal-qbid ta’ tul bejn 15 m u 24 m li jistadu bil-purse seines; |
(b) |
20 % tal-bastimenti tat-tkarkir pelaġiku attivi; |
(ċ) |
20 % tal-bastimenti attivi tas-sajd bil-konz; |
(d) |
20 % tal-bastimenti attivi tas-sajd bil-qasba; |
(e) |
100 % matul il-proċess tal-ħsad għan-nases tat-tonn. |
2. Sakemm jiġi realment implimentat mill-ICCAT il-programm tal-osservatur reġjonali msemmi fl-Artikolu 31, kull Stat Membru għandu jiżgura l-preżenza ta’ osservatur nazzjonali fuq:
(a) |
il-bastimenti attivi tal-qbid kollha ta’ tul ta’ aktar minn 24 m li jistadu bil-purse seines; |
(b) |
il-bastimenti tal-qbid kollha involuti f’operazzjonijiet konġunti tas-sajd, irrispettivament mit-tul tal-bastimenti. L-osservatur nazzjonali għandu jkun preżenti waqt l-operazzjoni tas-sajd. |
3. Il-kompiti tal-osservatur għandhom ikunu, b’mod partikolari, li:
(a) |
jissorvelja l-konformità ta’ bastiment tal-qbid ma’ dan ir-Regolament; |
(b) |
jirreġistra u jirrapporta dwar l-attivitajiet tas-sajd li għandhom jinkludu, fost l-oħrajn, dan li ġej:
|
(ċ) |
josservaw u jistmaw il-qabdiet u jivverifikaw l-entrati li jsiru fil-ktieb ta’ abbord; |
(d) |
javvista u jirrapporta dwar bastimenti li jistgħu jkunu qed jistadu fi ksur tal-miżuri ta’ konservazzjoni tal-ICCAT. |
Barra minn hekk, l-osservatur għandu jwettaq ħidma xjentifika, bħall-ġbir ta’ dejta tat-tip Kompitu II kif definit mill-ICCAT, meta meħtieġ mill-ICCAT, ibbażat fuq l-istruzzjonijiet mill-Kumitat Permanenti tal-ICCAT dwar ir-Riċerka u l-Istatistika.
4. Fl-implimentazzjoni ta’ dan ir-rekwiżit tal-osservatur, l-Istati Membri għandhom:
(a) |
jiżguraw kopertura rappreżentattiva temporali u spazjali sabiex ikun żgurat li l-Kummissjoni tirċievi dejta u informazzjoni xierqa dwar il-qabda, l-isforz, u aspetti oħra xjentifiċi u ta’ ġestjoni, billi jitqiesu l-karatteristiċi tal-flotot u tal-attivitjiet tas-sajd; |
(b) |
jiżguraw protokolli sodi ta’ ġbir tad-dejta; |
(ċ) |
jiżguraw li l-osservaturi jkunu mħarrġa u approvati kif suppost qabel ma jintbagħtu fuq ħidma; |
(d) |
jiżguraw, sakemm ikun prattikabbli, tfixkil mill-inqas għall-operat tal-bastimenti li jkunu qed jistadu fiż-Zona tal-Konvenzjoni. |
5. Sakemm jiġi implimentat mill-ICCAT il-programm tal-osservatur reġjonali msemmi fl-Artikolu 31, kull Stat Membru li taħt il-ġuriżdizzjoni tiegħu jinsab ir-razzett tat-tismin jew tat-tkabbir tat-tonn għandu jiżgura preżenza ta’ osservatur matul operazzjonijiet ta’ tqegħid fil-gaġeġu l-ħsad kollu tal-ħut mir-razzett.
Artikolu 31
Programm nazzjonali ta’ osservazzjoni ICCAT
1. Kull Stat Membru għandu jiżgura preżenza ta’ osservatur ICCAT fuq:
(a) |
il-bastimenti kollha ta’ ’l fuq minn 24m li jistadu bil-purse seine matul l-istaġun tas-sajd kollu; |
(b) |
il-bastimenti kollha li jistadu bil-purse seine impenjati f’operazzjonijiet konġunta tas-sajd, ikun x’ikun it-tul il-bastimenti. L-osservatur ICCAT għandu jkun preżenti waqt l-operazzjoni tas-sajd. |
Bastimenti msemmija f’ (a) u (b) li jistadu bil-purse seine mingħajr osservatur reġjonali ICCAT m’għandhomx jiġu awtorizzati jistadu jew joperaw fis-sajd għat-tonn.
2. Kull Stat Membru li taħt il-ġuriżdizzjoni tiegħu jinsab ir-razzett tat-tismin jew tat-trobbija tat-tonn għandu jiżgura preżenza ta’ osservatur ICCAT matul l-operazzjonijiet kollha ta’ tqegħid fil-gaġeġ u l-ħsad kollu tal-ħut mir-razzett.
Il-kompiti tal-osservatur ICCAT għandhom ikunu, b’mod partikolari, li:
(a) |
josserva u jissorvelja l-konformità tal-operazzjoni fuq ir-razzett mal-Artikoli 4a, 4b u 4c tar-Regolament (KE) Nru 1936/2001; |
(b) |
jivvalida r-rapport tat-tqegħid fil-gaġeġ kif jissemma fl-Artikolu 24; |
(ċ) |
jwettaq tali ħidma xjentifika, per eżempju l-ġbir ta’ kampjuni, kif meħtieġ mill-ICCAT abbażi tal-istruzzjonijiet mill-Kumitat Permanenti dwar ir-Riċerka u l-Istatistika tal-ICCAT; |
(d) |
l-osservaturi ICCAT għandhom jingħataw l-aċċess għall-bastimenti u l-persunal tar-razzett u għall-irkaptu, il-gaġeġ u t-tagħmir. |
Barra minn hekk:
(e) |
Fuq talba, l-osservaturi ICCAT għandhom ukoll ikollhom aċċess għat-tagħmir li ġej, jekk preżenti fuq il-bastimenti li għalih huma assenjati, sabiex jiffaċilitaw it-twettiq tad-dmirijiet tagħhom stipulati fil-paragrafu 4 tal-Anness VII:
|
(f) |
L-osservaturi ICCAT għandhom jiġu pprovduti bl-akkomodazzjoni, inkluż fejn joqgħodu, ikel u faċilitajiet sanitarji xierqa, daqs dawk tal-uffiċjali; |
(g) |
L-osservaturi ICCAT għandhom jingħataw spazju adegwat fuq il-pont jew fil-kabina ta’ pilotaġġ għal xoghol klerikali, kif ukoll spazju abbord adegwat sabiex iwettqu kompiti ta’ osservazzzjoni; u |
(h) |
L-Istati Membri tal-bandiera għandhom jiżguraw li l-kaptani, l-ekwipaġġ, u s-sidien tar-razzett u tal-bastiment ma jfixklux, jintimidaw, jindaħlu, jikkorrompu jew jittantaw jikkorrompu osservatur ICCAT fit-twettiq tad-dmirijiet tiegħu/tagħha. |
3. L-ispejjeż kollha li jirriżultaw mill-operazzjoni tal-osservaturi ICCAT għandhom jinġarru mill-Istati Membri. L-Istati Membri għandhom iżommu dawk l-ispejjeż, lill-operaturi tar-razzaett u s-sidien tal-purse seine.
4. Il-Programm tal-Osservatur Reġjonali tal-ICCAT kif stipulat fl-Anness VIII għandu japplika fil-Komunità.
Artikolu 32
Aċċess għar-reġistrazzjonijiet vidjo
Kull Stat Membru għandu jiżgura li r-reġistrazzjonijiet vidjo tal-bastimenti tas-sajd u tal-irziezet tiegħu, inkluż reġistrazzjonijiet vidjo ta’ operazzjonijiet ta’ trasferiment u tqegħid fil-gaġeġ, ikunu disponibbli għall-ispetturi u l-osservaturi ICCAT.
Kull Stat Membru li taħt il-ġuridżdizzjoni tiegħu jinsab ir-razzett għandu jiżgura li r-reġistrazzjonijiet vidjo tal-bastimenti tas-sajd u tal-irziezet tiegħu, inkluż reġistrazzjonijiet vidjo ta’ operazzjonijiet ta’ trasferiment u tqegħid fil-gaġeġ, ikunu disponibbli għall-ispetturi u l-osservaturi ICCAT.
Artikolu 33
Infurzar
1. L-Istati Membri għandhom jieħdu miżuri ta’ infurzar fir-rigward tal-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tagħhom, fejn ikun ġie stabbilit, skont il-liġi tagħhom li l-bastiment mhux konformi mal-Artikoli 4, 7, 8, 9, 17, 18, 19, 20, 21 u 23. Il-miżuri jistgħu jinkludu partikolarment, skont is-serjetà tar-reat u skont il-liġi nazzjonali tagħhom:
(a) |
multi; |
(b) |
l-ikkonfiskar ta’ rkaptu u qabdiet illegali; |
(ċ) |
is-sekwestru tal-bastiment; |
(d) |
is-sospensjoni jew l-irtirar tal-awtorizzazzjoni għas-sajd; |
(e) |
tnaqqis jew irtirar tal-kwota tas-sajd, jekk applikabbli. |
2. Kull Stat Membru li taħt il-ġuriżdizzjoni tiegħu jinsab razzett tat-tonn għandu jieħu l-miżuri ta’ infurzar fir-rigward ta’ dak ir-razzett, fejn ikun ġie stabbilit, skont il-liġi tiegħu li dak ir-razzett ma jikkonformax mal-Artikoli 24 u 31(2) ta’ dan ir-Regolament u l-Artikoli 4a, 4b u 4c tar-Regolament (KE) Nru 1936/2001. Il-miżuri jistgħu jinkludu partikolarment, skont is-serjetà tar-reat u skont il-liġi nazzjonali tagħhom:
(a) |
multi; |
(b) |
sospensjoni jew l-irtirar mir-reġistru tal-irziezet tat-tismin; |
(ċ) |
projbizzjoni mit-tqegħid fil-gaġeġ jew it-tqegħid fis-suq ta’ kwantitajiet ta’ tonn. |
Artikolu 34
Miżuri tas-suq
1. Għandhom ikunu pprojbiti l-kummerċ Komunitarju, il-ħatt, l-importazzjonijiet, l-esportazzjonijiet, it-tqegħid f’gaġeġ għat-trobbija jew it-tismin, l-esportazzjonijiet mill-ġdid u t-trażbordi tat-tonn tal-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran li mhumiex akkumpanjati minn dokumentazzjoni preċiża, kompluta, u validata meħtieġa minn dan ir-Regolament u mir-rakkomandazzjoni 08-12 tal-ICCAT dwar il-programm ta’ dokumentazzjoni tal-qbil tat-tonn.
2. Il-kummerċ Komunitarju, l-importazzjonijiet, il-ħatt, it-tqegħid f’gaġeġ għat-trobbija jew it-tismin, l-ipproċessar, l-esportazzjonijiet, l-esportazzjonijiet mill-ġdid u t-trażbordi ta’ tonn tal-Lvant tal-Atlantiku u tal-Mediterran maqbud minn bastimenti tas-sajd li l-Istat tal-bandiera tagħhom m’għandux kwota, limitu ta’ qabda jew allokazzjoni tal-isforz tas-sajd għat-tonn tal-Lvant tal-Atlantiku u tal-Mediterran, skont it-termini tal-miżuri ta’ ġestjoni u konservazzjoni tal-ICCAT, jew meta l-possibbiltajiet ta’ sajd tal-Istat tal-bandiera jkunu eżawriti, jew li l-kwoti individwali tagħhom jkunu eżawriti, għandhom ikunu pprojbiti. Abbażi tal-informazzjoni riċevuta mis-Segretarjat tal-ICCAT, il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri kollha li kwota ta’ PKK ġiet eżawrita.
3. Il-kummerċ Komunitarju, l-importazzjonijiet, il-ħatt, l-ipproċessar, l-esportazzjonijiet minn irziezet għat-tismin jew għat-trobbija li ma jikkonformawx mar-Rakkomandazzjoni 2006 06-07 tal-ICCAT dwar it-trobbija tat-tonn għandhom ikunu pprojbiti.
Artikolu 35
Fatturi ta’ konverżjoni
Il-fatturi ta’ konverżjoni adottati mill-Kumitat Permanenti tal-ICCAT dwar ir-Riċerka u l-Istatistika għandhom japplikaw għall-kalkolu tal-piż sħiħ ekwivalenti tat-tonn ipproċessat.
Artikolu 36
Fatturi ta’ tkabbir għat-tonn imrobbi jew imsemmen
L-Istati Membri għandhom jiddefinixxu fatturi ta’ tkabbir li jiġu applikati għat-tonn imsemmen jew imrobbi fil-gaġeġ tagħhom u għandhom jinnotifikaw dawn il-fatturi u l-metodoloġija użata lill-Kummissjoni sal-15 ta’ Settembru 2009. Il-Kummissjoni għandha tgħaddi dik l-informazzjoni lis-Segretarjat tal-ICCAT u l-Kumitat Permanenti tal-ICCAT dwar ir-Riċerka u l-Istatistika.
Artikolu 37
Evalwazzjoni
Kull Stat Membru għandu jippreżenta kull sena sal-15 ta’ Settembru lill-Kummissjoni rapport dettaljat dwar l-implimentazzjoni tiegħu tar-Regolament. Il-Kummissjoni għandha tippreżenta kull sena sal-15 ta’ Ottubru lis-Segretarjat ICCAT rapport dettaljat dwar l-implimentazzjoni tar-Rakkomandazzjoni ICCAT 08-05.
Artikolu 38
Finanzjament
Il-pjan multi-annwali ta’ rkupru għat-tonn tal-Lvant tal-Atlantiku u tal-Mediterran għandu jitqies li huwa pjan ta’ rkupru fi ħdan it-tifsira tal-Artiklu 5 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.
KAPITOLU VI
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 39
Tħassir tar-Regolament (KE) Nru 1559/2007
1. Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1559/2007 huwa b’dan imħassar.
2. Referenzi għar-Regolament li ġie mħassar għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw skont it-tabella ta’ korrelazzjoni stabbilita fl-Anness IX.
Artikolu 40
Emendi għar-Regolamenti (KE) Nru 43/2009 u (KE) 1936/2001
1. L-Artikoli 92 u 93 tar-Regolament (KE) Nru 43/2009 għandhom jiġu mtħassra.
2. L-Artikolu 4a(5) u (6) tar-Regolament (KE) Nru 1936/2001 kif emendat mir-Regolament (KE) Nru 869/2004 (10), għandu jiġi mħassar.
Artikolu 41
Id-dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament f’kull Stat Membru.
Magħmul fil-Lussemburgu, 6 ta’ April 2009.
Ghall-Kunsill
Il-President
J. POSPÍŠIL
(1) Opinjoni tal-Parlament Ewropew tat-12 ta’ Marzu 2009 (għadha mhux ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).
(2) ĠU L 162, 18.6.1986, p. 33.
(3) ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59.
(4) ĠU L 340, 22.12.2007, p. 8.
(7) ĠU L 263, 3.10.2001, p. 1.
(8) ĠU L 261, 20.10.1993, p. 1.
(9) ĠU L 333, 20.12.2003, p. 17.
(10) ĠU L 162, 30.4.2004, p. 8.
ANNESS I
Kundizzjonijiet speċifiċi addizzjonali
Dawn il-kundizzjonijiet speċifiċi addizzjonali japplikaw għall-bastimenti tas-sajd bil-qasba u bir-rixa fil-Lvant tal-Atlantiku, għall-bastimenti li jistadu għat-tonn fil-Baħar Adrijatiku għall-iskopijiet ta’ trobbija, u għas-sajd artiġjanali minn max-xtut għall-ħut frisk b’bastimenti tas-sajd bil-qasba, bil-konz u fuq l-idejn fil-Baħar Mediterran.
1. |
Il-Kummissjoni għandha tibgħat minnufih l-emendi lis-Segretarjat tal-ICCAT. |
2. |
|
3. |
Kull Stat Membru għandu jiżgura li kull ħatt jgħaddi minn spezzjoni fil-port. |
4. |
Kull Stat Membru għandu jimplimenta reġim għar-rappurtar tal-qabdiet li jiżgura monitoraġġ effettiv tal-utilizzazzjoni tal-kwota ta’ kull bastiment tal-qbid. |
5. |
Il-kaptan tal-bastiment tal-qbid għandu jiżgura li kwalunkwe kwantità ta’ tonn li nħattet f’port innominat għandha tintiżen qabel l-ewwel bejgħ jew qabel ma tiġi ttrasportata x’imkien ieħor mill-port tal-ħatt. |
6. |
Il-qabdiet tat-tonn ma jistgħux jiġu offerti għall-bejgħ lill-konsumatur aħħari, ikun xi jkun il-metodu tat-tqegħid fis-suq, sakemm immarkar jew tikkettar xieraq ma jindikax:
|
7. |
Stati Membri li l-bastimenti tagħhom tas-sajd bil-qasba, bir-rixa, bil-konz u fuq l-idejn ikunu awtorizzati jistadu għat-tonn għandhom idaħħlu rekwiżiti kif ġej għat-tikketti tad-denb:
|
ANNESS II
Speċifikazzjoni għall-kotba ta’ abbord
Speċifikazzjonijiet minimi għall-kotba ta’ abbord:
1. |
il-ktieb ta’ abbord irid ikollu l-folji nnumerati; |
2. |
il-ktieb ta’ abbord irid jiġi kkompletat kuljum (f’nofsillejl) u qabel kull wasla fil-port; |
3. |
il-ktieb ta’ abbord irid jimtela fil-każ ta’ spezzjonijiet fuq il-baħar; |
4. |
kopja waħda tal-folji trid tibqa’ mwaħħla mal-ktieb ta’ abbord; |
5. |
il-kotba ta’ abbord iridu jinżammu abbord sabiex ikopru perjodu ta’ sena waħda ta’ ħidma. |
Informazzjoni standard minima għall-kotba ta’ abbord:
1. |
l-isem tal-kaptan u l-indirizz; |
2. |
id-dati u l-portijiet tat-tluq, dati u portijiet tal-wasla; |
3. |
l-isem tal-bastiment, in-numru tar-reġistru, in-numru tal-ICCAT u n-numru tal-IMO (jekk disponibbli). Fil-każ ta’ operazzjonijiet konġunti ta’ sajd, l-ismijiet tal-bastimenti, in-numri tar-reġistru, in-numru tal-ICCAT u n-numru IMO (jekk disponibbli) tal-bastimenti kollha involuti fl-operazzjoni; |
4. |
l-irkaptu tas-sajd:
|
5. |
operazzjonijiet fuq il-baħar b’xolfa waħda (minimu) kull jum tal-vjaġġ, u pprovdi:
|
6. |
identifikazzjoni tal-ispeċi:
|
7. |
il-firma tal-kaptan; |
8. |
firma tal-osservatur (jekk applikabbli); |
9. |
mezzi ta’ kejl tal-piż: stima, użin abbord; |
10. |
il-ktieb ta’ abbord jinżamm f’ekwivalenti ta’ piż ħaj ta’ ħut u jsemmi l-fatturi ta’ konverżjoni li ntużaw fl-evalwazzjoni. |
Informazzjoni minima fil-każ ta’ ħatt, trażbord/trasferiment:
1. |
dati u l-port tal-ħatt/trażbord/trasferiment; |
2. |
il-prodotti:
|
3. |
Firma tal-kaptan jew aġent tal-bastiment. |
ANNESS IV
Formola ta’ Rappurtar dwar il-qabdiet
Il-bandiera |
Numru ICCAT |
Isem il-bastiment |
Data tal-bidu tar-rapport |
Data tat-tmiem tar-rapport |
Report duration (d) |
Tul tar-rapport (jiem) |
Data tal-Qbid |
Maqbud |
Piż Attribwit f’każ ta’ operazzjoni ta’ sajd konġunta (kg) |
|||
Latitudini |
Lonġitudini |
Piż (kg) |
Numru ta’ Biċċiet |
Piż Medju (kg) |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANNESS V
Operazzjoni konġunta tas-sajd
Stat tal-Bandiera: |
Isem il-bastiment |
Nru ICCAT |
Tul l-operazzjoni |
L-identità tal-operaturi |
Il-kwoti tal-bastimenti individwali |
Kodiċi ta’ allokazzjoni għal kull bastiment |
Destinazzjoni tal-irziezet tat-trobbija u tat-tismin |
|
PKK |
Nru ICCAT |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Data …
Validazzjoni tal-Istat tal-Bandiera …
ANNESS VI
L-iskema tal-ICCAT dwar l-ispezzjoni internazzjonali konġunta
L-ICCAT qablet fir-Raba’ Laqgħa Regolari tagħha (Madrid, Novembru 1975) u fil-Konferenza Annwali tagħha f’Marrakesh fl-2008 li:
Skont il-paragrafu 3 tal-Artikolu IX tal-Konvenzjoni, il-Kummissjoni ICCAT tirrakkomanda l-istabbiliment tal-arranġamenti li ġejjin għal kontroll internazzjonali ‘l hinn mill-ilmijiet taħt il-ġuriżdizzjoni nazzjonali għall-fini li tiġi żgurata l-applikazzjoni tal-Konvenzjoni u l-miżuri fis-seħħ fiha:
I. INFRAZZJONIJIET SERJI
1. |
Għall-finijiet ta’ dawn il-proċeduri, infrazzjoni serja tfisser l-infrazzjonijiet li ġejjin tad-dispożizzjonijiet tal-miżuri tal-ICCAT dwar il-konservazzjoni u l-ġestjoni adottati mill-Kummissjoni:
|
2. |
Fil-każ ta’ kwalunkwe tlugħ abbord jew spezzjoni fuq bastiment tas-sajd waqt li l-ispetturi awtorizzati josservaw attività jew kundizzjoni li tsita’ tikkostitwixxi infrazzjoni serja, kif definita fil-paragrafu 1, l-awtoritajiet tal-bastimenti tal-ispezzjoni għandhom jinnotifikaw minnufih l-awtoritajiet tal-bastiment tas-sajd, direttament kif ukoll permezz tas-Segretarjat tal-ICCAT. |
3. |
Il-PKK tal-bandiera għandu jiżgura li, wara l-ispezzjoni msemmija fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Anness, il-bastiment tas-sajd konċernat iwaqqaf kull attività tas-sajd. Il-PKK tal-bandiera għandu jiżgura li l-bastiment tas-sajd jipproċedi minnufih lejn port innominat minnha, fejn tinbeda investigazzjoni. Jekk il-bastiment ma jissejjaħx biex imur f’port, il-PKK għandha tipprovdi ġustifikazzjoni f’waqtha lis-Segretarju Eżekuttiv, li jagħmel din id-dikjarazzjoni disponibbli fuq talba lil partijiet Kontraenti oħra. |
II. TMEXXIJA TAL-ISPEZZJONIJET
4. |
Il-kontroll għandu jsir permezz ta’ spetturi tas-servizzi għall-kontroll tas-sajd tal-Gvernijiet Kontraenti. L-ismijiet tal-ispetturi maħtura għal dik il-fini mill-gvernijiet rispettivi tagħhom għandhom ikunu mgħarrfa lill-Kummissjoni ICCAT. |
5. |
Bastimenti li jġorru lill-ispetturi għandhom itajru bandiera jew fjamma approvati mill-Kummissjoni sabiex jindikaw li l-ispettur għaddej bid-dmirijiet ta’ spezzjoni internazzjonali tiegħu. L-ismijiet tal-bastimenti użati għal dak il-għan f’dak il-mument, li jistgħu jkunu bastimenti speċjali ta’ spezzjoni jew bastimenti tas-sajd, għandhom ikunu notifikati lill-Kummissjoni ICCAT, malajr kemm jista’ jkun. |
6. |
Kull spettur għandu jġorr dokument tal-identità pprovdut mill-awtoritajiet tal-Istat tal-bandiera f’forma kif murija fil-paragrafu 17 ta’ dan l-Anness u li taħtru billi tiddikjara li għandu l-awtorità li jaġixxi skont l-arranġamenti approvati mill-Kummissjoni ICCAT. Dan id-dokument tal-identità għandu jkun validu għal minimu ta’ ħames snin. |
7. |
Soġġett għall-arranġamenti miftiehma taħt il-paragrafu 12, bastiment impenjat f’dak il-mument fis-sajd għat-tonn jew ħut bħat-tonn fiż-Żona tal-Konvenzjoni ‘l barra mill-ilmijiet taħt il-ġuriżdizzjoni nazzjonali għandu jieqaf hekk kif jingħata s-sinjal xieraq fil-Kodiċi Internazzjonali dwar is-Sinjali minn bastiment li għandu fuqu spettur dment li ma jkunx qed iwettaq operazzjonijiet ta’ sajd, fejn jekk dan ikun il-każ, għandu jieqaf hekk kif ikun temm dawn l-operazzjonijiet. Il-kaptan (1) tal-bastiment għandu jippermetti lill-ispettur, li jista’ jkun akkumpanjat minn xhud, li jitla’ abbord. Il-kaptan għandu jippermetti lill-ispettur jagħmel dan l-eżami tal-qabda jew tal-irkaptu u ta’ kwalunkwe dokument rilevanti li l-ispettur jikkunsidra meħtieġ biex jivverifika l-osservanza tar-rakkomandazzjonijiet tal-Kummissjoni ICCAT li huma fis-seħħ fir-rigward tal-Istat tal-bandiera tal-bastiment konċernat u l-ispettur jista’ jitlob għal kwalunkwe spjegazzjoni li hu jikkunsidra meħtieġa. |
8. |
Meta jitla’ abbord, spettur għandu jipprovdi d-dokument imsemmi fil-punt (6) hawn fuq. L-ispezzjonijiet għandhom isiru sabiex il-bastiment isofri l-inqas tfixkil u inkonvenjenza possibbli u d-degradazzjoni tal-kwalità tal-ħut tkun evitata. Spettur għandu jillimita l-inkjesta tiegħu għall-aċċertazzjoni tal-osservazzjoni tar-rakkomandazzjonijiet tal-Kummissjoni ICCAT li huma fis-seħħ fir-rigward tal-Istat tal-bandiera tal-bastiment konċernat. Matul l-eżami tiegħu kwalunkwe spettur jista’ jistaqsi lill-kaptan għal kwalunkwe assistenza li jista’ jeħtieġ. Huwa għandu jfassal rapport dwar l-ispezzjoni tiegħu f’forma approvata mill-Kummissjoni ICCAT. Huwa għandu jiffirma r-rapport fil-preżenza tal-kaptan tal-bastiment li għandu jkun intitolat iżid jew jordna li tiġi miżjuda fir-rapport kwalunkwe osservazzjoni li hu jaħseb li hi xierqa u għandu jiffirma tali osservazzjonijiet. Kopji tar-rapport għandhom jingħataw lill-kaptan tal-bastiment u lill-gvern tal-ispettur li għandu jgħaddi kopji lill-awtoritajiet xierqa tal-Istat tal-bandiera tal-bastiment u lill-Kummissjoni ICCAT. Fejn jinsab ksur tar-rakkomandazzjonijiet l-ispettur għandu, fejn possibbli, jinforma wkoll lill-awtoritajiet kompetenti tal-istat tal-bandiera, kif notifikat lill-Kummissjoni ICCAT, u lil kwalunkwe bastiment ta’ spezzjoni tal-Istat tal-bandiera li huwa magħruf li jinsab fil-viċinanzi. |
9. |
Reżistenza għal spettur jew nuqqas ta’ rispett għall-istruzzjonijiet tiegħu għandhom jitqiesu mill-Istat tal-bandiera tal-bastiment bl-istess mod li titqies reżistenza għal kwalunkwe spettur ta’ dak l-istat jew nuqqas ta’ rispett għall-istruzzjonijiet tiegħu. |
10. |
L-ispettur għandu jaqdi dmirijietu taħt dawn l-arranġamenti skont ir-regoli stipulati f’din ir-rakkomandazzjoni, iżda għandhom jibqgħu taħt il-kontroll operattiv tal-awtoritajiet nazzjonali tagħhom u għandhom ikunu responsabbli lejhom. |
11. |
Il-Gvernijiet Kontraenti għandhom jikkunsidraw u jieħdu passi fuq rapporti ta’ spetturi barranin taħt dawn l-arranġament fuq bażi simili, skont il-leġiżlazzjoni nazzjonali, għar-rapporti mill-ispetturi nazzjonali. Id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-paragrafu m’għandhomx jimponu obbligu fuq Gvern Kontraenti biex jagħti valur ogħla lil rapport ta’ spettur barrani minn dak li kieku jkollu fil-pajjiż tal-ispettur stess. Il-Gvernijiet Kontraenti għandhom jikkollaboraw biex jiffaċilitaw proċedimenti ġudizzjarji jew oħra li jsiru b’riżultat ta’ rapport ta’ spettur taħt dawk l-arranġamenti. |
12. |
|
13. |
|
14. |
L-ispettur għandu jwaħħal marka ta’ identifikazzjoni approvata mill-Kummissjoni ICCAT ma’ kwalunkwe rkaptu spezzjonat li jidher li hu fi ksur tar-rakkomandazzjonijiet tal-Kummissjoni tal-ICCAT fis-seħħ fir-rigward tal-istat tal-bandiera tal-bastiment konċernat u għandu jirreġistra dan il-fatt fir-rapport tiegħu. |
15. |
L-ispettur jista’ jieħu ritratti tal-irkaptu b’tali mod li juri dawk il-karatteristiċi li fil-fehma tiegħu ma jkunux f’konformità mar-regolament fis-seħħ, f’liema każ l-elementi li tagħhom jittieħdu r-ritratti għandhom jiġu elenkati fir-rapport u kopji tar-ritratti għandhom ikunu mehmuża mal-kopja tar-rapport lill-Istat tal-bandiera. |
16. |
L-ispettur għandu jkollu l-awtorità, suġġett għal kull limitazzjoni imposta mill-Kummissjoni ICCAT, li jeżamina l-karatteristiċi tal-qabdiet sabiex jistabbilixxi jekk ir-rakkomandazzjonijiet tal-ICCAT humiex qed jiġu osservati. Huwa għandu jirrapporta s-sejbiet tiegħu lill-awtoritajiet tal-Istat tal-bandiera tal-bastiment spezzjonat malajr kemm jista’ jkun. (Rapport Biennali 1974/75, Parti II). |
17. |
Mudell ġdid propost għall-Karta tal-Identità tal-ispetturi:
|
(1) Il-kaptan tirreferi għall-individwu inkarigat mill-bastiment.
ANNESS VII
Programm tal-Osservatur Reġjonali
L-ASSENJAZZJONI TAL-OSSERVATURI
1. |
L-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni, sal-15 ta’ Jannar ta’ kull sena, lista tal-osservaturi tiegħu. |
2. |
L-osservaturi għandu jkollhom il-kwalifiki li ġejjin biex iwettqu l-kompiti tagħhom:
|
L-OBBLIGI TAL-OSSERVATUR
3. |
L-osservaturi għandhom:
|
IL-KOMPITI TAL-OSSERVATUR
4. |
Il-kompiti tal-osservatur għandhom ikunu, b’mod partikolari, li:
|
5. |
L-osservaturi għandhom jitrattaw bħala kunfidenzjali kull tagħrif fir-rigward tal-operazzjonijiet tas-sajd u tat-trasferiment tas-sajjieda bil-purse seine u tal-irziezet u jaċċettaw dan ir-rekwiżit bħala kundizzjoni tal-ħatra bħala osservatur. |
6. |
L-osservaturi għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti stabbiliti fil-liġijiet u r-regolamenti tal-Istat tal-bandiera jew tar-razzett li jeżerċita ġuriżdizzjoni fuq il-bastiment jew fuq ir-razzett li għalih huwa assenjat l-osservatur. |
7. |
L-osservaturi għandhom jirrispettaw il-ġerarkija u r-regoli ġenerali tal-imġiba li japplikaw għall-persunal kollha tal-bastimenti u tal-irziezet, dejjem sakemm dawn ir-regoli ma jxekklux id-dmirijiet tal-osservatur taħt dan il-programm u l-obbligi tal-persunal tal-bastimenti u tal-irziezet stipulati fl-Artikolu 31. |
ANNESS VIII
Format għall-komunikazzjoni tal-messaġġi tas-Sistema tal-Monitoraġġ tal-Bastiment
Element tad-dejta |
Kodiċi |
Obbligatorju/Fakultattiv |
Tip |
Kontenut |
Definizzjoni |
Bidu tar-reġistrazzjoni |
SR |
M |
|
|
Dettall tas-sistema; jindika l-bidu tar-reġistrazzjoni |
L-indirizz |
AD |
M |
Char*3 |
Indirizz ISO 3166 |
Dettall tal-messaġġ; destinazzjoni; “KEE” għall-Kummissjoni |
Minn |
FR |
M |
Char*3 |
Indirizz ISO 3166 |
Dettall tal-messaġġ; Kodiċi ISO-3 tal-parti kontraenti li qed tittrażmetti |
Numru tas-Sekwenza |
SQ |
O |
Num*6 |
NNNNNN |
Dettall tal-messaġġ; in-numru tas-serje tal-messaġġ fis-sena kurrenti |
Tip ta’ messaġġ |
TM |
M |
Char*3 |
Kodiċi |
Dettall tal-messaġġ; tip ta’ messaġġ, “POS” bħala rapport/messaġġ ta’ pożizzjoni li għandu jiġi kkomunikat mill-VMS jew mezzi oħra minn bastimenti b’mezz għall-ittraċċar bis-satellita li huwa difettuż |
Kodiċi tas-sinjal tar-radju |
RC |
O (1) |
Char*7 |
Kodiċi IRCS |
Dettall tar-reġistrazzjoni tal-bastiment; kodiċi tas-sinjal tar-radju tal-bastiment |
Numru tal-vjaġġ |
TN |
O |
Num*3 |
NNN |
Dettall tal-attività; in-numru tas-serje tal-vjaġġ tas-sajd fis-sena kurrenti |
Isem il-bastiment |
NA |
O |
Char*30 |
|
Dettall tar-reġistrazzjoni tal-bastiment; isem il-bastiment |
Numru ta’ referenza intern għall-parti kontraenti |
IR |
O (1) |
Char*12 |
ISO-3166 + Kodiċi |
Dettalji tar-reġistrazzjoni tal-bastiment; in-numru uniku tal-bastiment ta’ Parti Kontraenti bħala kodiċi ISO-3 tal-Istat tal-bandiera segwit minn numru |
Numru tar-reġistrazzjoni esterna |
XR |
O (1) |
Char*14 |
|
Numru tal-ġenb tal-bastiment jew tan-numru IMO fin-nuqqas ta’ numru tal-ġenb |
Latitudni (deċimali) |
LT |
M |
Char*7 |
+/-DD.ddd |
Dettall tal-attività; pożizzjoni fil-ħin tat-trażmissjoni; |
Lonġitudni (deċimali) |
LG |
M |
Char*8 |
+/-DDD.ddd |
Dettall tal-attività; pożizzjoni fil-ħin tat-trażmissjoni; |
Rotta |
CO |
M |
Char*3 |
Skala ta’ 360 ° grad |
Rotta tal-bastiment |
Veloċità |
SP |
M |
Char*3 |
Knots * 10 |
Veloċità tal-bastiment |
Test liberu |
MS |
O |
Char*255 |
Allarmi jew avvenimenti |
Notifikazzjoni ta’ allarmi jew avvenimenti |
Id-data |
DA |
M |
Num*8 |
YYYYMMDD |
Dettall tal-messaġġ; id-data tat-trażmissjoni |
Ħin |
TI |
M |
Num*4 |
HHMM |
Dettall tal-messaġġ; il-ħin tat-trażmissjoni |
Tmiem tar-reġistrazzjoni |
ER |
M |
|
|
Dettall tas-sistema; jindika t-tmiem tar-reġistrazzjoni |
Eżempju ta’ messaġġ mibgħut bi “Trackwell protocol” fuq sistema tat-test (httpsgwt)
https://fides.ec.europa.eu/httpsgwt.index.php?application=CYP&method=send&message=//SR//AD/EEC//FR/CYP//SQ/28285//TM/POS//RC/ZWXS//TN/001//NA/LA GROSSE POULE//IR/CYP000000123//XR/ZZ-0604//LT/+47.612//LG/-47.528//CO/280//SP/23//MS/SWITCHING on VMS//DA/20080307//TI//ER//
(1) Huwa obbligatorju mill-inqas wieħed mill-kodiċijiet RC, IR jew XR
ANNESS IX
Tabella ta’ Korrelazzjoni
Ir-Regolament (KE) Nru 1559/2007 |
Dan ir-Regolament |
Artikolu 1 |
Artikolu 1 |
Artikolu 2 |
Artikolu 2 |
Artikolu 3 |
|
Artikolu 4 |
Artikolu 4 |
Artikolu 5 |
Artikolu 7 |
Artikolu 6 |
Artikolu 8 |
Artikolu 7 |
Artikolu 9 |
Artikolu 8 |
Artikolu 10 |
Artikolu 9 |
Artikolu 11 |
Artikolu 10 |
Artikolu 12 |
Artikolu 11 |
Artikolu 13 |
Artikolu 12 |
Artikolu 14 |
Artikolu 13 |
Artikolu 15 |
Artikolu 14 |
Artikolu 17 |
Artikolu 15 |
Artikolu 18 |
Artikolu 16 |
Artikolu 19 |
Artikolu 17 |
Artikolu 20 |
Artikolu 18 |
Artikolu 21 |
Artikolu 19 |
Artikolu 23 |
Artikolu 20 |
Artikolu 24 |
Artikolu 21 |
Artikolu 26 |
Artikolu 22 |
Artikolu 27 |
Artikolu 23 |
Artikolu 28 |
Artikolu 24 |
Artikolu 29 |
Artikolu 25 |
Artikolu 30 |
Artikolu 26 |
Artikolu 33 |
Artikolu 27 |
Artikolu 34 |
Artikolu 28 |
Artikolu 35 |
Artikolu 29 |
Artikolu 38 |