This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0044
Council Regulation (EC) No 44/2009 of 18 December 2008 amending Regulation (EC) No 1338/2001 laying down measures necessary for the protection of the euro against counterfeiting
Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 44/2009 tat- 18 ta' Diċembru 2008 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1338/2001 li jistabbilixxi l-miżuri neċessarji għall-protezzjoni kontra l-iffalsifikar tal-euro
Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 44/2009 tat- 18 ta' Diċembru 2008 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1338/2001 li jistabbilixxi l-miżuri neċessarji għall-protezzjoni kontra l-iffalsifikar tal-euro
ĠU L 17, 22.1.2009, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 22/01/2009
22.1.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 17/1 |
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 44/2009
tat-18 ta' Diċembru 2008
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1338/2001 li jistabbilixxi l-miżuri neċessarji għall-protezzjoni kontra l-iffalsifikar tal-euro
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitajiet Europej, u b’mod partikolari t-tielet sentenza tal-Artikolu 123(4) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Bank Ċentrali Europew (1),
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Europew (2),
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1338/2001 (3) jobbliga lill-istituzzjonijiet ta’ kreditu u lill-istituzzjonijiet oħra relatati kollha sabiex jirtiraw miċ-ċirkolazzjoni l-karti ta’ flus u l-muniti kollha tal-euro li huma rċevew u li dwarhom huma jkunu jafu jew għandhom raġunijiet suffiċjenti biex jaħsbu li huma foloz u biex jgħadduhom lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti. |
(2) |
Huwa importanti li tiġi garantita l-awtentiċità tal-karti ta’ flus u l-muniti tal-euro fiċ-ċirkolazzjoni. Għal dan il-għan, l-istituzzjonijiet ta’ kreditu, il-fornituri l-oħra ta’ servizzi ta’ pagament u aġenti ekonomiċi oħrajn li jieħdu sehem fit-trattament u l-kunsinna tal-karti ta’ flus u tal-muniti għandhom jikkontrollaw l-awtentiċità tal-karti ta’ flus u l-muniti tal-euro li jirċievu qabel ma joħorġuhom fiċ-ċirkolazzjoni, sakemm ma joriġinawx minn istituzzjonijiet jew persuni oħra li huma wkoll suġġetti għall-obbligi ta’ kontroll jew jekk inġabru minn awtoritajiet awtorizzati li joħorġuhom. L-aġenti ekonomiċi l-oħra, bħan-negozjanti u l-każinò għandhom ikunu soġġetti ugwalment għal dawn l-obbligi meta huma jfornu f’kapaċità anċillari magni awtomatiċi tal-bank (magni għad-distribuzzjoni ta’ flus kontanti), iżda mhux ser ikunu kkonċernati b’attivitajiet li jmorru lil hinn minn dawn sekondarji. Madankollu, dawn l-aġenti ekonomiċi jeħtieġu ż-żmien biex jadattaw l-organizazzjoni interna tagħhom biex ikunu jistgħu jissodisfaw l-obbligu li jwettqu kontrolli ta’ awtentiċità. Fir-rigward tal-karti ta’ flus, il-proċeduri ddefiniti għall-Istati Membri li jkunu adottaw l-euro bħala l-munita unika tagħhom jistgħu ugwalment jikkonċernaw l-adegwatezza tal-karti ta’ flus ivverifikati għaċ-ċirkolazzjoni. |
(3) |
Sabiex tiġi vverifikata l-awtentiċità tal-karti ta’ flus u l-muniti tal-euro, l-ewwelnett huwa meħtieġ li t-tagħmir użat għal dan il-fini jiġi aġġustat adegwatament. Għaldaqstant, jeħtieġ li l-kwantitajiet ta’ karti ta’ flus foloz u ta’ muniti foloz meħtieġa għall-aġġustamenti tat-tagħmir użat għall-kontrolli ta’ awtentiċità jkunu disponibbli fil-post fejn it-tagħmir jiġi ttestjat. Għaldaqstant, jeħtieġ li jiġu awtorizzati t-trasferimenti tal-karti ta’ flus u muniti foloz bejn l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti, kif ukoll l-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Unjoni Europea. |
(4) |
Iċ-Ċentru Tekniku u Xjentifiku Europew (CTSE) ġie stabbilit formalment fi ħdan il-Kummissjoni permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill Nru 2003/861/KE (4) u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni Nru 2005/37/KE (5). Id-dispożizzjoni li tipprevedi li s-CTSE jikkomunika data lill-Kummissjoni m’għadhiex meħtieġa. |
(5) |
Ir-Regolament (KE) Nru 1338/2001 għandu għalhekk jiġi emendat kif meħtieġ, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Emendi
Ir-Regolament (KE) Nru 1338/2001 huwa b’dan emendat kif ġej:
1. |
l-Artikolu 2 huwa emendat kif ġej:
|
2. |
l-Artikolu 4 huwa emendat kif ġej:
|
3. |
l-Artikolu 5 huwa emendat kif ġej:
|
4. |
l-Artikolu 6 huwa emendat kif ġej:
|
Artikolu 2
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Europea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha konformement mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Europea.
Magħmul fi Brussell, 18 ta’ Diċembru 2008.
Għall-Kunsill
Il-President
M. BARNIER
(2) L-Opinjoni tas-17 ta’ Diċembru 2008 (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali). Opinjoni mogħtija bħala riżultat ta’ konsultazzjoni mhux obbligatorja.
(4) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-8 ta’ Diċembru 2003 li tikkonċerna l-analiżi u l-koperazzjoni fir-rigwrad ta’ muniti foloz ta’ l-euro (ĠU L 325, 12.12.2003, p. 44).
(5) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tad-29 ta’ Ottubru 2004 li tistabbilixxi ċ-Ċentru Tekniku u Xjentifiku Ewropew (ETSC) u tistipula l-koordinazzjoni ta’ l-azzjonijiet tekniċi bil-għan li tħares il-muniti ta’ l-euro mill-iffalsifikar (ĠU L 19, 21.1.2005, p. 73).