This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0305
Commission Regulation (EC) No 305/2008 of 2 April 2008 establishing, pursuant to Regulation (EC) No 842/2006 of the European Parliament and of the Council, minimum requirements and the conditions for mutual recognition for the certification of personnel recovering certain fluorinated greenhouse gases from high-voltage switchgear (Text with EEA relevance)
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 305/2008 tat- 2 ta’ April 2008 li jistabbilixxi, skond ir-Regolament (KE) Nru 842/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ir-rekwiżiti minimi u l-kondizzjonijiet għall-għarfien reċiproku għaċ-ċertifikazzjoni tal-persunal li jkun qed jagħmel xogħol ta’ rkupru ta’ ċerti gassijiet serra fluworinati minn tagħmir għat-tqassim ta’ l-elettriku ( switchgear) b’vultaġġ għoli Test b’relevanza għaż-ŻEE
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 305/2008 tat- 2 ta’ April 2008 li jistabbilixxi, skond ir-Regolament (KE) Nru 842/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ir-rekwiżiti minimi u l-kondizzjonijiet għall-għarfien reċiproku għaċ-ċertifikazzjoni tal-persunal li jkun qed jagħmel xogħol ta’ rkupru ta’ ċerti gassijiet serra fluworinati minn tagħmir għat-tqassim ta’ l-elettriku ( switchgear) b’vultaġġ għoli Test b’relevanza għaż-ŻEE
ĠU L 92, 3.4.2008, p. 17–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 07/12/2015; Revokat u sostitwit bi 32015R2066
3.4.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 92/17 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 305/2008
tat-2 ta’ April 2008
li jistabbilixxi, skond ir-Regolament (KE) Nru 842/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ir-rekwiżiti minimi u l-kondizzjonijiet għall-għarfien reċiproku għaċ-ċertifikazzjoni tal-persunal li jkun qed jagħmel xogħol ta’ rkupru ta’ ċerti gassijiet serra fluworinati minn tagħmir għat-tqassim ta’ l-elettriku (“switchgear”) b’vultaġġ għoli
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 842/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Mejju 2006 dwar ċerti gassijiet serra fluworinati (1), u b’mod partikulari l-Artikolu 5(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Għall-finijiet tar-rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 842/2006, jeħtieġ li jiġu stabbiliti regoli dwar il-kwalifika tal-persunal li jkun qed jagħmel xogħol fuq tagħmir li fih ċerti gassijiet serra fluworinati li jista’ potenzjalment jikkawża tnixxija. |
(2) |
Il-persunal li għad m’għandux ċertifikat imma li qed isegwi kors ta’ taħriġ sabiex jikseb wieħed, għandu, għal perjodu ta’ żmien limitat, jitħalla jagħmel xogħol li jeħtieġ din it-tip ta’ ċertifikazzjoni, sabiex jikseb il-ħiliet prattiċi meħtieġa għall-eżami, dejjem jekk ikun issorveljat minn persunal iċċertifikat. |
(3) |
Attwalment, għadd ta’ Stati Membri għad m’għandhomx sistemi ta’ kwalifika jew ta’ ċertifikazzjoni. Għaldaqstant għandu jitħalla perjodu ta’ żmien limitat li fih il-persunal ikun jista’ jikseb ċertifikat. |
(4) |
Sabiex jiġi evitat piż amministrattiv bla bżonn, għandu jkun permess it-twaqqif ta’ sistema ta’ ċertifikazzjoni fuq skemi ta’ kwalifika li diġà jeżistu, dejjem jekk il-ħiliet u l-għarfien koperti u s-sistema rilevanti ta’ kwalifika huma ekwivalenti għall-istandards minimi maħsuba minn dan ir-Regolament. |
(5) |
Entitajiet li jimmanifatturaw jew li jħaddmu tagħmir għat-tqassim ta’ l-elettriku b’vultaġġ għoli jistgħu jinħatru bħala l-korpi ta’ evalwazzjoni jew ta’ ċertifikazzjoni, jew it-tnejn, dejjem jekk dawn jissodisfaw ir-rekwiżiti rilevanti. |
(6) |
L-eżamijiet huma mod effettiv kif wieħed jeżamina l-ħila ta’ kandidat li jwettaq sew kemm dawk il-ħidmiet li jistgħu jikkawżaw tnixxija b’mod dirett, kif ukoll dawk li jistgħu jikkawżaw tnixxija b’mod indirett. |
(7) |
Il-korpi ta’ evalwazzjoni u ta’ ċertifikazzjoni maħturin uffiċjalment għandhom jiżguraw li jkun hemm konformità mar-rekwiżiti minimi mniżżlin f’dan ir-Regolament u b’hekk jagħtu kontribut għall-għarfien reċiproku effettiv u effiċjenti taċ-ċertifikati fil-Komunità kollha. |
(8) |
Tagħrif dwar is-sistema ta’ ċertifikazzjoni li permezz tagħha jinħarġu ċertifikati soġġetti għall-għarfien reċiproku għandu jingħata lill-Kummissjoni fil-format stabbilit fir-Regolament (KE) Nru 308/2008 tat-2 ta’ April 2008 li jistabbilixxi, skond ir-Regolament (KE) Nru 842/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, il-format għan-notifika tal-programmi ta’ taħriġ u ta’ ċertifikazzjoni ta’ l-Istati Membri (2). |
(9) |
Il-miżuri pprovduti f’dan ir-Regolament huma konformi ma’ l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit fl-Artikolu 18(1) tar-Regolament (KE) Nru 2037/2000 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3), |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Is-suġġett u l-ambitu
Dan ir-Regolament jistabbilixxi r-rekwiżiti minimi għaċ-ċertifikazzjoni tal-persunal li jkun qed jagħmel xogħol ta’ rkupru ta’ ċerti gassijiet serra fluworinati minn tagħmir għat-tqassim ta’ l-elettriku b’vultaġġ għoli kif ukoll il-kondizzjonijiet għall-għarfien reċiproku ta’ ċertifikati maħruġa skond dawk ir-rekwiżiti.
Artikolu 2
Tifsiriet
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament “tagħmir għat-tqassim ta’ l-elettriku b’vultaġġ għoli” tfisser swiċċijiet u l-ikkombinar tagħhom ma’ tagħmir ta’ kontroll assoċjat, ta’ kejl, ta’ protezzjoni u ta’ rregolar, u sistemi ta’ strumenti u tagħmir bħal dawn b’interkonnessjonijiet, aċċessorji, kompartimenti u oqfsa ta’ struttura assoċjati, maħsuba għall-użu marbut mal-ġenerazzjoni, trażmissjoni, distribuzzjoni u konverżjoni ta’ l-enerġija elettrika b’vultaġġi nominali ogħla minn 1 000 V.
Artikolu 3
Iċ-ċertifikazzjoni tal-persunal
1. Il-persunal li jkun qed jagħmel ix-xogħol imsemmi fl-Artikolu 1 għandu jkollu ċertifikat kif imsemmi fl-Artikolu 4.
2. Għal żmien massimu ta’ sena, il-Paragrafu 1 ma għandux japplika għall-persunal li jkun qed isegwi kors ta’ taħriġ sabiex jikseb ċertifikat, dejjem jekk dan ikun issorveljat minn persuna ċċertifikata waqt li jkun qed jagħmel dan ix-xogħol.
3. L-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li l-Paragrafu 1 ma għandux japplika għal perjodu li ma jdumx iktar mid-data msemmija fl-Artikolu 5(4) tar-Regolament (KE) Nru 842/2006, għall-persunal li, qabel id-data msemmija fl-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 842/2006, ikun diġà qed jagħmel ix-xogħol stipulat fl-Artikolu 1 ta’ dan ir-Regolament.
Għall-finijiet tar-rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 842/2006, għall-perjodu msemmi fl-ewwel subparagrafu, dan il-persunal għandu jitqies iċċertifikat f’dak li għandu x’jaqsam ma’ dan ix-xogħol.
Artikolu 4
Il-ħruġ ta’ ċertifikati lill-persunal
1. Kif imsemmi fl-Artikolu 5, korp ta’ ċertifikazzjoni għandu joħroġ ċertifikat lill-persunal li jkun għadda minn eżami teoretiku u prattiku li jkopri l-ħiliet minimi u l-għarfien imniżżlin fl-Anness, u li jkun organizzat minn korp ta’ evalwazzjoni kif imsemmi fl-Artikolu 6.
2. Iċ-ċertifikat għandu jinkludi ta’ lanqas dan li ġej:
(a) |
l-isem tal-korp ta’ ċertifikazzjoni, l-isem tal-persuna li nħarġilha ċ-ċertifikat, in-numru taċ-ċertifikat, u d-data ta’ skadenza, jekk hemm; |
(b) |
ix-xogħol li tista’ tagħmel il-persuna li nħarġilha ċ-ċertifikat; |
(ċ) |
id-data tal-ħruġ taċ-ċertifikat u l-firma ta’ min ħarġu. |
3. Fejn diġà teżisti sistema ta’ ċertifikazzjoni bbażata fuq l-eżamijiet li tkopri l-ħiliet minimi u l-għarfien imniżżlin fl-Anness u li tissodisfa r-rekwiżiti ta’ l-Artikoli 5 u 6, imma l-attestazzjoni relatata magħha ma tinkludix l-elementi stipulati fil-Paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu, korp ta’ ċertifikazzjoni msemmi fl-Artikolu 5 jista’ joħroġ ċertifikat lill-persuna li għandha din il-kwalifika mingħajr il-ħtieġa li tirrepeti l-eżami.
4. Fejn diġà teżisti sistema ta’ ċertifikazzjoni bbażata fuq l-eżamijiet li tissodisfa r-rekwiżiti ta’ l-Artikoli 5 u 6, u li tkopri parzjalment il-ħiliet minimi mniżżlin fl-Anness, il-korpi ta’ ċertifikazzjoni jistgħu joħorġu ċertifikat jekk l-applikant jgħaddi minn eżami addizzjonali dwar il-ħiliet u l-għarfien li ma jkunux koperti miċ-ċertifikazzjoni eżistenti, u li jkun organizzat mill-korp ta’ evalwazzjoni msemmi fl-Artikolu 6.
Artikolu 5
Il-korp ta’ ċertifikazzjoni
1. Fil-liġijiet jew fir-regolamenti nazzjonali għandu jinħaseb għal korp ta’ ċertifikazzjoni li jkollu l-permess li joħroġ ċertifikati lill-persunal involut fix-xogħol imsemmi fl-Artikolu 1. Dan il-korp jista’ jinħatar inkella mill-awtorità kompetenti ta’ Stat Membru jew minn entitajiet oħrajn li għandhom id-dritt jagħmlu dan.
Il-korp ta’ ċertifikazzjoni għandu jkun imparzjali fit-twettiq ta’ ħidmietu.
2. Il-korp ta’ ċertifikazzjoni għandu jistabbilixxi u japplika proċeduri għall-ħruġ, għall-waqfien u għall-irtirar taċ-ċertifikati.
3. Il-korp ta’ ċertifikazzjoni għandu jżomm reġistri li jippermettu l-verifika ta’ l-istat tal-persuna ċċertifikata. Ir-reġistri għandhom juru li l-proċess ta’ ċertifikazzjoni twettaq b’mod effettiv. Ir-reġistri għandhom jinżammu għal perjodu minimu ta’ ħames snin.
Artikolu 6
Il-korp ta’ evalwazzjoni
1. Korp ta’ evalwazzjoni maħtur mill-awtorità kompetenti ta’ Stat Membru jew minn entitajiet oħrajn li għandhom id-dritt jagħmlu dan għandu jorganizza l-eżamijiet għall-persunal imsemmija fl-Artikolu 1. Il-korp ta’ ċertifikazzjoni msemmi fl-Artikolu 5 jista’ wkoll jikkwalifika bħala korp ta’ evalwazzjoni.
Il-korp ta’ evalwazzjoni għandu jkun imparzjali fit-twettiq ta’ ħidmietu.
2. L-eżamijiet għandhom ikunu ppjanati u strutturati b’mod li jiżgura li jkunu koperti l-ħiliet minimi u l-għarfien imniżżlin fl-Anness.
3. Il-korp ta’ evalwazzjoni għandu jadotta proċeduri ta’ rrappurtar u jżomm reġistri sabiex ikun hemm id-dokumentazzjoni dwar il-persuna u dwar ir-riżultati globali ta’ l-evalwazzjoni.
4. Il-korp ta’ evalwazzjoni għandu jiżgura li l-eżaminaturi li jkunu ntgħażlu għal xi eżami jkollhom għarfien xieraq tal-metodi u tad-dokumenti rilevanti għall-eżami, kif ukoll kompetenza xierqa fil-qasam li se jiġi eżaminat. Huwa għandu jiżgura wkoll li t-tagħmir, l-għodda u l-materjali meħtieġa għall-eżamijiet prattiċi jkunu disponibbli.
Artikolu 7
Notifika
1. Sa l-4 ta’ Jannar 2009, l-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni dwar l-ismijiet u d-dettalji tal-kuntatt tal-korpi ta’ ċertifikazzjoni tal-persunal koperti mill-Artikolu 5 u tat-titli taċ-ċertifikati tal-persunal li huma konformi mar-rekwiżiti ta’ l-Artikolu 4, billi jużaw il-format stabbilit bir-Regolament (KE) Nru 308/2008.
2. L-Istati Membri għandhom jaġġornaw in-notifika mressqa skond il-Paragrafu 1, b’tagħrif ġdid rilevanti, u jgħadduha lill-Kummissjoni mingħajr telf ta’ żmien.
Artikolu 8
Il-kondizzjonijiet għall-għarfien reċiproku
1. L-għarfien reċiproku taċ-ċertifikati maħruġa fi Stati Membri oħrajn għandu japplika fil-każ ta’ ċertifikati maħruġa skond l-Artikolu 4.
2. L-Istati Membri jistgħu jitolbu lill-persuna li nħarġilha ċ-ċertifikat fi Stat Membru ieħor tipprovdi traduzzjoni taċ-ċertifikat f’lingwa oħra uffiċjali tal-Komunità.
Artikolu 9
Id-dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 2 ta’ April 2008.
Għall-Kummissjoni
Stavros DIMAS
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 161, 14.6.2006, p. 1.
(2) Ara paġna 28 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali.
(3) ĠU L 244, 29.9.2000, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/540/KE (ĠU L 198, 31.7.2007, p. 35).
ANNESS
Ir-rekwiżiti minimi f’dak li għandu x’jaqsam mal-ħiliet u l-għarfien li għandhom jiġu koperti mill-korpi ta’ evalwazzjoni
L-eżami msemmi fl-Artikoli 4(1) u 6(2) għandu jinkludi dan li ġej:
(a) |
eżami teoretiku b’mistoqsija waħda jew iktar dwar dik il-ħila jew dak l-għarfien, kif muri b’(T) fil-kolonna msejħa “It-Tip ta’ Eżami”; |
(b) |
eżami prattiku li matulu l-applikant għandu jagħmel il-biċċa xogħol korrispondenti bil-materjal, l-għodda u t-tagħmir rilevanti, kif muri b’(P) fil-kolonna msejħa “It-Tip ta’ Eżami”. |
Nru |
L-Għarfien u l-Ħiliet Minimi |
It-Tip ta’ Eżami |
1 |
Għarfien bażiku tal-kwistjonijiet ambjentali rilevanti (it-tibdil fil-klima, il-Protokoll ta’ Kjoto, il-Potenzjal ta’ Tisħin Globali), id-dispożizzjonijiet rilevanti tar-Regolament (KE) Nru 842/2006 u tar-Regolamenti rilevanti li jimplimentaw id-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 842/2006. |
T |
2 |
Il-karatteristiċi fiżiċi, kimiċi u ambjentali ta’ l-SF6 |
T |
3 |
L-użu ta’ l-SF6 f’tagħmir elettriku (insulazzjoni, tifi ta’ l-ark) |
T |
4 |
Il-kwalità ta’ l-SF6, skond l-istandards industrijali rilevanti (1) |
T |
5 |
Il-fehim tad-disinn ta’ tagħmir elettriku |
T |
6 |
L-iċċekkjar tal-kwalità ta’ l-SF6 |
P |
7 |
L-irkupru ta’ l-SF6 u ta’ taħlitiet ta’ l-SF6 u l-purifikazzjoni ta’ l-SF6 |
P |
8 |
Il-ħżin u t-trasport ta’ l-SF6 |
T |
9 |
It-tħaddim tat-tagħmir ta’ rkupru ta’ l-SF6 |
P |
10 |
It-tħaddim ta’ sistemi tight drilling, jekk meħtieġ |
P |
11 |
L-użu mill-ġdid ta’ l-SF6 u l-kategoriji differenti ta’ użu mill-ġdid |
T |
12 |
Il-ħidma fuq kompartimenti ta’ l-SF6 miftuħa |
P |
13 |
In-newtralizzazzjoni ta’ prodotti sekondarji ta’ l-SF6 |
T |
14 |
Il-monitoraġġ ta’ l-SF6 u l-obbligi approprjati ta’ rreġistrar ta’ dejta skond il-leġiżlazzjoni nazzjonali u Komunitarja, jew skond ftehimiet internazzjonali |
T |
(1) Per eżempju IEC 60376 u IEC 60480