EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0243
Council Regulation (EC) No 243/2008 of 17 March 2008 imposing certain restrictive measures on the illegal authorities of the island of Anjouan in the Union of the Comoros
Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 243/2008 tas- 17 ta’ Marzu 2008 li jimponi ċerti miżuri restrittivi fir-rigward ta’ l-awtoritajiet illegali tal-Gżira ta' Anjouan fl-Unjoni tal-Komoros
Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 243/2008 tas- 17 ta’ Marzu 2008 li jimponi ċerti miżuri restrittivi fir-rigward ta’ l-awtoritajiet illegali tal-Gżira ta' Anjouan fl-Unjoni tal-Komoros
ĠU L 75, 18.3.2008, p. 53–59
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 25/07/2008
18.3.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 75/53 |
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 243/2008
tas-17 ta’ Marzu 2008
li jimponi ċerti miżuri restrittivi fir-rigward ta’ l-awtoritajiet illegali tal-Gżira ta' Anjouan fl-Unjoni tal-Komoros
IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 60 u 301 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-Pożizzjoni Komuni 2008/187/PESK tal-Kunsill tat-3 ta’ Marzu 2008 dwar miżuri restrittivi fir-rigward ta' l-awtoritajiet illegali tal-Gżira ta' Anjouan fl-Unjoni tal-Komoros (1),
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Billi:
(1) |
Fil-25 ta’ Ottubru 2007, permezz ta' ittra indirizzata lis-Segretarju Ġenerali/Rappreżentant Għoli, il-President tal-Kummissjoni ta' l-Unjoni Afrikana talab l-appoġġ ta' l-Unjoni Ewropea u ta' l-Istati Membri tagħha fl-implimentazzjoni tas-sanzjonijiet li l-Kunsill għall-paċi u s-sigurtà ta' l-Unjoni Afrikana ddeċieda li jimponi fir-rigward ta' l-awtoritajiet illegali ta' Anjouan u ta' ċerti persuni assoċjati. |
(2) |
Il-Pożizzjoni Komuni 2008/187/PESK tipprevedi li jiġu imposti miżuri restrittivi fir-rigward ta' l-awtoritajiet illegali ta' Anjouan u ta' ċerti persuni assoċjati. Dawn il-miżuri jinkludu b'mod partikolari l-iffriżar tal-fondi u tar-riżorsi ekonomiċi tal-persuni kkonċernati. |
(3) |
L-imsemmija miżuri jaqgħu fil-kamp ta' applikazzjoni tat-Trattat li jistabilixxi l-Komunità Ewropea. Għalhekk, sabiex tiġi ggarantita l-applikazzjoni uniformi mill-operaturi ekonomiċi fl-Istati Membri kollha, huwa meħtieġ att Komunitarju għall-implimentazzjoni tagħhom fejn għandha x'taqsam il-Komunità, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament:
(a) |
“fondi” tfisser l-assi u l-benefiċċji finanzjarji ta’ kull tip, li jinkludu iżda mhux limitati għal:
|
(b) |
“iffriżar ta' fondi” tfisser il-prevenzjoni ta' kwalunkwe ċaqliq, trasferiment, bidla, użu jew traffikar ta' fondi li jistgħu b'xi mod iwasslu għal bidla fil-volum tagħhom, fl-ammont, fil-lokalizzazzjoni tagħhom, fid-dritt tal-pussess tagħhom, fil-pussess tagħhom, fil-karattru tagħhom, fid-destinazzjoni tagħhom jew fi kwalunkwe bidla oħra li tista' tagħmel possibbli l-użu tal-fondi, b'mod partikolari l-ġestjoni tal-portafolli; |
(c) |
“riżorsi ekonomiċi” tfisser assi ta’ kull xorta, kemm tanġibbli kif ukoll intanġibbli, mobbli jew immobbli, li mhumiex fondi iżda li jistgħu jintużaw biex jinkisbu fondi, merkanzija jew servizzi; |
(d) |
“iffriżar ta’ riżorsi ekonomiċi” tfisser il-prevenzjoni ta’ l-użu tagħhom biex jinkisbu fondi, merkanzija jew servizzi f’kull mod, li jinkludu, iżda mhux limitati għal, bejgħ, kiri jew ipoteki tagħhom. |
(e) |
“territorju tal-Komunità” tfisser it-territorji li fihom huwa applikabbli t-Trattat, skond il-kundizzjonijiet stipulati fih. |
Artikolu 2
1. Il-fondi u r-riżorsi ekonomiċi kollha tal-persuni fiżiċi jew ġuridiċi, l-entitajiet jew il-korpi mniżżlin fl-Anness I, jew li huma proprjetà tagħhom jew miżmuma jew ikkontrollati minnhom, huma ffriżati.
2. L-ebda fond jew riżorsa ekonomika ma huma mqiegħda, direttament jew indirettament, għad-dispożizzjoni jew il-benefiċċju tal-persuni fiżiċi jew ġuridiċi, l-entitajiet jew il-korpi elenkati fl-Anness I.
3. Il-parteċipazzjoni, volontarjament u intenzjonalment, f'attivitajiet li l-għan jew l-effett tagħhom hu, direttament jew indirettament, li jiġu evitati l-miżuri msemmijin fil-paragrafi 1 u 2 għandhom jiġu pprojbiti.
4. Il-projbizzjoni mniżżla fil-paragrafu 2 ma għandha twassal għal responsabbiltà ta’ l-ebda tip min-naħa tal-persuni fiżiċi jew ġuridiċi jew l-entitajiet ikkonċernati, jekk huma ma kinux jafu, u ma kellhom ebda raġuni valida li jissuspettaw, li l-azzjonijiet tagħhom kienu ser jiksru din il-projbizzjoni.
Artikolu 3
1. L-Artikolu 2(2) ma għandux japplika għaż-żieda ma' kontijiet iffriżati ta':
(a) |
imgħaxijiet jew qliegħ ieħor fuq dawk il-kontijiet; |
(b) |
pagamenti dovuti minħabba kuntratti, ftehim jew obbligi li ġew konklużi jew li rriżultaw qabel id-data li fiha dawk il-kontijiet saru soġġetti għad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament, |
dment li tali mgħaxijiet, qliegħ jew pagamenti oħrajn ikomplu jkunu soġġetti għad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 2(1).
2. L-Artikolu 2(2) ma għandux iżomm istituzzjonijiet finanzjarji jew ta’ kreditu fil-Komunità milli jikkreditaw kontijiet iffriżati fejn huma jirċievu fondi ttrasferiti minn terzi lejn il-kont ta’ persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp mniżżlin fl-Anness I, kemm-il darba kull żieda fuq dawn il-kontijiet tkun iffriżata wkoll. L-istituzzjoni finanzjarja jew ta’ kreditu għandha tinforma lill-awtoritajiet kompetenti dwar tranżazzjonijiet bħal dawn mingħajr dewmien.
Artikolu 4
1. L-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri, kif indikati fis-siti web elenkati fl-Anness II, jistgħu jawtorizzaw ir-rilaxx ta’ ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati jew it-tqegħid għad-dispożizzjoni ta’ ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi, taħt dawk il-kundizzjonijiet li huma jqisu adatti, sakemm ikunu ddeterminaw li l-fondi jew ir-riżorsi ekonomiċi kkonċernati huma:
(a) |
meħtieġa biex jissodisfaw il-ħtiġijiet bażiċi tal-persuni elenkati fl-Anness I u l-membri familjari dipendenti tagħhom, inkluż ħlasijiet għal oġġetti ta' l-ikel, kera jew ipoteka, mediċini u kura medika, taxxi, poloz ta’ l-assigurazzjoni, u l-ħlasijiet għall-użu tas-servizzi pubbliċi; |
(b) |
maħsubin esklussivament għall-ħlas ta' drittijiet professjonali raġonevoli u għall-ħlas lura ta' spejjeż li saru marbutin mal-forniment ta' servizzi legali; |
(c) |
maħsubin esklussivament għall-ħlas ta’ onorarji jew ħlasijiet għal servizzi ta’ rutina fiż-żamma jew il-manteniment ta’ fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati; |
(d) |
meħtieġa għal spejjeż straordinarji, kemm-il darba l-Istat Membru kkonċernat ikun innotifika lill-Istati Membri l-oħrajn u lill-Kummissjoni dwar ir-raġunijiet li minħabba fihom iqis li għandha tingħata awtorizzazzjoni speċifika, mill-inqas ġimagħtejn qabel l-awtorizzazzjoni. |
2. L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Istati Membri l-oħrajn u lill-Kummissjoni dwar kull awtorizzazzjoni mogħtija taħt il-paragrafu 1.
Artikolu 5
L-iffriżar ta’ fondi u riżorsi ekonomiċi jew ir-rifjut li jitqiegħdu għad-dispożizzjoni fondi jew riżorsi ekonomiċi, imwettaq b'rieda tajba fuq il-bażi li tali azzjoni hija f'konformità ma' dan ir-Regolament, ma għandu jwassal għall-ebda forma ta’ responsabbiltà min-naħa tal-persuna fiżika jew ġuridika jew entità li timplimentah, jew id-diretturi jew l-impjegati tagħha, dment li jkun hemm provi li l-fondi u r-riżorsi ekonomiċi kienu ffriżati b’riżultat ta’ negliġenza.
Artikolu 6
1. Mingħajr preġudizzju għar-regoli applikabbli dwar ir-rappurtar, il-kunfidenzjalità u s-segretezza professjonali, il-persuni fiżiċi u ġuridiċi, l-entitajiet u l-korpi għandhom:
(a) |
jipprovdu immedjatament lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru li joqogħdu fih jew fejn huma stabbiliti, li jidhru fuq is-siti web elenkati fl-Anness II, l-informazzjoni kollha li tista' tiffaċilita l-konformità ma' dan ir-Regolament, b'mod partikolari dwar il-kontijiet u l-ammonti ffriżati skond l-Artikolu 2, u għandhom jgħaddu din l-informazzjoni lill-Kummissjoni, direttament jew permezz ta' l-intermedjarju ta' l-Istati Membri; |
(b) |
jikkooperaw ma' l-awtoritajiet kompetenti li jidhru fuq is-siti web elenkati fl-Anness II għall-verifika ta' din l-informazzjoni. |
2. Kull informazzjoni pprovduta jew irċevuta skond dan l-Artikolu għandha tintuża biss għall-finijiet li għalihom kienet ipprovduta jew irċevuta.
Artikolu 7
Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom immedjatament jinfurmaw lil xulxin bil-miżuri meħudin skond dan ir-Regolament u għandhom ifornu lil xulxin b'kull informazzjoni rilevanti oħra għad-dispożizzjoni tagħhom b’konnessjoni ma’ dan ir-Regolament, b’mod partikolari informazzjoni fir-rigward ta’ ksur u problemi ta’ infurzar u sentenzi mogħtijin mill-qrati nazzjonali.
Artikolu 8
1. Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li:
(a) |
temenda l-Anness I fuq il-bażi ta' deċizjonijiet meħudin fir-rigward ta' l-Anness għall-Pożizzjoni Komuni 2008/187/PESK; |
(b) |
temenda l-Anness II fuq il-bażi ta' l-informazzjoni fornuta mill-Istati Membri. |
2. Għandu jiġi ppubblikat avviż dwar il-proċeduri għat-trasmissjoni ta’ l-informazzjoni b’rabta ma’ l-Anness I (2).
Artikolu 9
1. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar il-pieni applikabbli għall-ksur tad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament u għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiżguraw li jiġu implimentati. Is-sanzjonijiet għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi.
2. L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni b’dawn ir-regoli mingħajr dewmien wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament u għandhom jinfurmawha b’kull emenda sussegwenti.
Artikolu 10
1. L-Istati Membri għandhom jaħtru lill-awtoritajiet kompetenti msemmijin f’dan ir-Regolament u jidentifikawhom fis-siti web elenkati fl-Anness II jew permezz ta' dawn is-siti web.
2. L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni bl-awtoritajiet kompetenti tagħhom mingħajr dewmien wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament u għandhom jinfurmawha b’kull tibdil sussegwenti.
Artikolu 11
Dan ir-Regolament għandu japplika:
(a) |
fit-territorju tal-Komunità, inkluż l-ispazju ta' l-ajru tagħha; |
(b) |
fuq kull inġenju ta' l-ajru jew inġenju tal-baħar taħt il-ġurisdizzjoni ta’ Stat Membru; |
(c) |
għal kull persuna ġewwa jew barra t-territorju tal-Komunità li hija ċittadin ta’ Stat Membru; |
(d) |
għal kull persuna ġuridika, għal kull entità jew għal kull korp li huma stabbiliti jew kostitwiti taħt il-liġi ta’ Stat Membru; |
(e) |
għal kull persuna ġuridika, entità jew korp fir-rigward ta' operazzjoni kummerċjali li ssir kompletament jew parzjalment fit-territorju tal-Komunità. |
Artikolu 12
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 17 ta’ Marzu 2008.
Għall-Kunsill
Il-President
I. JARC
(1) ĠU L 59, 4.3.2008, p. 32 .
(2) ĠU C 71, 18.3.2008, p. 25.
ANNESS I
Lista tal-membri tal-gvern illegali ta' Anjouan u tal-persuni fiżiċi jew ġuridiċi, ta' l-entitajiet jew tal-korpi assoċjati ma' dawn ta' l-aħħar, imsemmijin fl-Artikoli 2, 3 u 4
Isem |
Mohamed Bacar |
Sess |
M |
Kariga |
President li pproklama lilu nnifsu, Kurunel |
Post tat-twelid |
Barakani |
Data tat-twelid |
5.5.1962 |
Nru tal-passaport |
01AB01951/06/160, data ta' ħruġ: 1.12.2006 |
Isem |
Jaffar Salim |
Sess |
M |
Kariga |
“Ministru ta’ l-Intern” |
Post tat-twelid |
Mutsamudu |
Data tat-twelid |
26.6.1962 |
Nru tal-passaport |
06BB50485/20 950, data ta' ħruġ: 1.02.2007 |
Isem |
Mohamed Abdou Madi |
Sess |
M |
Kariga |
“Ministru tal-Kooperazzjoni” |
Post tat-twelid |
Mjamaoué |
Data tat-twelid |
1956 |
Nru tal-passaport |
05BB39478, data ta' ħruġ: 1.08.2006 |
Isem |
Ali Mchindra |
Sess |
M |
Kariga |
“Ministru ta’ l-Edukazzjoni” |
Post tat-twelid |
Cuvette |
Data tat-twelid |
20.11.1958 |
Nru tal-passaport |
03819, data ta' ħruġ: 3.07.2004 |
Isem |
Houmadi Souf |
Sess |
M |
Kariga |
“Ministru tas-Servizz Ċivili” |
Post tat-twelid |
Sima |
Data tat-twelid |
1963 |
Nru tal-passaport |
51427, data ta' ħruġ: 4.03.2007 |
Isem |
Rehema Boinali |
Sess |
M |
Kariga |
“Ministru ta’ l-Enerġija” |
Post tat-twelid |
|
Data tat-twelid |
1967 |
Nru tal-passaport |
540355, data ta' ħruġ: 7.04.2007 |
Isem |
Dhoihirou Halidi |
Sess |
M |
Titolu |
Direttur tal-Kabinet |
Kariga |
Funzjonarju għoli, assoċjat mill-qrib mal-gvern illegali ta' Anjouan |
Post tat-twelid |
Bambao Msanga |
Data tat-twelid |
8.3.1965 |
Nru tal-passaport: |
64528, data ta' ħruġ: 19.9.2007 |
Isem |
Abdou Bacar |
Sess |
M |
Titolu |
Logotenent-Kurunell |
Kariga |
Militar ta' grad għoli, li jikkontribwixxi għall-appoġġ tal-gvern illegali ta' Anjouan |
Post tat-twelid |
Barakani |
Data tat-twelid |
2.5.1954 |
Nru tal-passaport |
54621, data ta' ħruġ: 23.4.2007 |
ANNESS II
Is-siti web li jipprovdu informazzjoni dwar l-awtoritajiet kompetenti msemmijin fl-Artikoli 4, 6 u l0, u l-indirizzi għan-notifiki lill-Kummissjoni Ewropea
BELĠJU
http://www.diplomatie.be/eusanctions
BULGARIJA
http://www.mfa.government.bg
REPUBBLIKA ĊEKA
http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
DANIMARKA
http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/
ĠERMANJA
http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html
ESTONJA
http://www.vm.ee/est/kat_622/
GREĊJA
http://www.ypex.gov.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/International+Sanctions/
SPANJA
www.mae.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones+Internacionales
FRANZA
http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
IRLANDA
http://www.dfa.ie/un_eu_restrictive_measures_ireland/competent_authorities
ITALJA
http://www.esteri.it/UE/deroghe.html
ĊIPRU
http://www.mfa.gov.cy/sanctions
LATVJA
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LITWANJA
http://www.urm.lt
LUSSEMBURGU
http://www.mae.lu/sanctions
UNGERIJA
http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitibank/nemzetkozi_szankciok/
MALTA
http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp
OLANDA
http://www.minbuza.nl/sancties
AWSTRIJA
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
POLONJA
http://www.msz.gov.pl
PORTUGALL
http://www.min-nestrangeiros.pt
RUMANIJA
http://www.mae.ro/index.php?unde=doc&id=32311&idlnk=1&cat=3
SLOVENJA
http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/
SLOVAKKJA
http://www.foreign.gov.sk
FINLANDJA
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
SVEZJA
http://www.ud.se/sanktioner
RENJU UNIT
www.fco.gov.uk/competentauthorities
Indirizz għan-notifiki lill-Kummissjoni Ewropea:
Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej |
Direzzjoni Ġenerali tar-Relazzjonijiet Barranin |
Direzzjoni A. Struttura għall-Kriżijiet u Koordinazzjoni Politika tal-PESK |
Rispons għall-kriżijiet u konsolidazzjoni tal-paċi |
CHAR 12/108 |
B-1049 Brussell |
Tel.: (32-2) 296.61.33/295.55.85 |
Fax: (32-2) 299.08.73 |