Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R1577

    Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1577/2007 tas- 27 ta’ Diċembru 2007 li jistabbilixxi r-regoli dettaljati għall-applikazzjoni fl-2008 tal-kwoti tariffarji ta' l-importazzjoni għall-prodotti baby beef li joriġinaw fil-Kroazja, il-Bożnja u Ħerżegovina, l-ex-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, il-Montenegro, is-Serbja u l-Kosovo

    ĠU L 344, 28.12.2007, p. 1–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/11/2011

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1577/oj

    28.12.2007   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

    L 344/1


    REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1577/2007

    tas-27 ta’ Diċembru 2007

    li jistabbilixxi r-regoli dettaljati għall-applikazzjoni fl-2008 tal-kwoti tariffarji ta' l-importazzjoni għall-prodotti “baby beef” li joriġinaw fil-Kroazja, il-Bożnja u Ħerżegovina, l-ex-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, il-Montenegro, is-Serbja u l-Kosovo

    IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

    Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

    Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1254/1999 tas-17 ta' Mejju 1999 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq taċ-ċanga u l-vitella (1), u b'mod partikolari l-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 32(1) tiegħu,

    Billi:

    (1)

    L-Artikolu 4(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2007/2000 tat-18 ta' Settembru 2000 li jintroduċi ċerti miżuri kummerċjali ta' eċċezzjoni għal pajjiżi u territorji li jipparteċipaw fi, jew li huma marbutin mal-proċess ta' Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni ta' l-Unjoni Ewropea, u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2820/98, u jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 1763/1999 u (KE) Nru 6/2000 (2), jipprovdi għal kwota tariffarja annwali preferenzjali ta' 1 500 tunnellata ta' prodotti “baby beef” li joriġinaw fil-Bożnja u Ħerżegovina u 9 975 tunnellata ta' prodotti “baby beef” li joriġinaw fil-Montenegro u t-territorji doganali tas-Serbja u l-Kosovo.

    (2)

    Il-Ftehim ta' Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u r-Repubblika tal-Kroazja, min-naħa l-oħra, approvat bid-Deċiżjoni tal-Kunsill u tal-Kummissjoni 2005/40/KE, Euratom (3), il-Ftehim ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u l-ex-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, min-naħa l-oħra, bid-Deċiżjoni tal-Kunsill u tal-Kummissjoni 2004/239/KE, Euratom (4) u l-Ftehim Tranżitorju mal-Montenegro, approvat bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/855/KE ta' 15 ta’ Diċembru 2007 dwar il-konklużjoni ta' Ftehim Tranżitorju dwar il-kummerċ u materji relatati mal-kummerċ bejn il-Komunità Ewropea, min-naħa l-waħda, u r-Repubblika tal-Montenegro, min-naħa l-oħra (5), jistabbilixxu kwoti tariffarji annwali preferanzjali ta' 9 400 tunnellata, 1 650 tunnellata u 800 tunnellata rispettivament għall-“baby beef”.

    (3)

    L-Artikolu 3 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2248/2001 tad-19 ta' Novembru 2001 dwar ċerti proċeduri għall-applikar tal-Ftehim ta' Stabbilizzazzjonu u Asoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u r-Repubblika tal-Kroazja, min-naħa l-oħra, u għall-applikar tal-Ftehim Tranżitorju bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Kroazja (6) u l-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 153/2002 tal-21 ta' Jannar 2002 dwar ċerti proċeduri għall-applikar tal-Ftehim ta' Stabbilizzazzjoni u Asoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u l-ex-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, min-naħa l-oħra, u għall-applikar tal-Ftehim Tranżitorju bejn il-Komunità Ewropea u l-ex-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja (7) jipprovdu li għandhom ikunu stabbiliti regoli dettaljati għall-implementazzjoni ta' konċessjonijiet tal-“baby beef”.

    (4)

    Għal finijiet ta' kontroll, ir-Regolament (KE) Nru 2007/2000 jagħmel l-importazzjonijiet permezz tal-kwoti għall-“baby beef” għall-Bożnja u Ħerżegovina u s-Serbja u l-Kosovo, suġġetti għall-preżentazzjoni ta' ċertifikat ta' awtentiċità li jiċċertifika li l-oġġetti jkunu joriġinaw mill-pajjiż tal-ħruġ u li jikkorrispondu eżattament mad-definizzjoni fl-Anness II għal dak ir-Regolament. F'ġieħ l-armonizzazzjoni, l-importazzjonijiet permezz tal-kwoti ta' “baby beef” li joriġina fil-Kroazja u fl-ex-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja u l-Montenegro għandhom ukoll ikunu suġġetti għall-preżentazzjoni ta' ċertifikat ta' l-awtentiċità li jiċċertifika li l-oġġetti joriġinaw mill-pajjiż tal-ħruġ u li jkunu jikkorrispondu eżattament mad-definizzjoni fl-Anness III għall-Ftehim Tranżitorji mal-Kroazja jew ma' l-ex-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja jew fl-Anness II għall-Ftehim Tranżitorju mal-Montenegro, rispettivament. Għandu wkoll jiġi stabbilit mudell għandu għaċ-ċertifikati ta' l-awtentiċità u għandhom jiġu stipulati regoli dettaljati għall-użu tagħhom.

    (5)

    Il-Kosovo, kif definit fir-Reżoluzzjoni 1244 tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti ta' l-10 ta' Ġunju 1999, huwa suġġett għal amministrazzjoni ċivili internazzjonali mill-Missjoni tan-Nazzjonijiet Uniti fil-Kosovo (UNMIK). Għandu għalhekk ikun hemm ukoll ċertifikat speċifiku ta' l-awtentiċità għall-oġġetti li joriġinaw fit-territorju doganali tal-Kosovo.

    (6)

    Il-kwoti kkonċernati għandhom ikunu amministrati permezz ta' l-użu ta' liċenzji ta' l-importazzjoni. Għal dan il-għan, ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1445/95 tas-26 ta’ Ġunju 1995 dwar regoli għall-applikazzjoni ta’ liċenzji ta’ importazzjoni u ta’ esportazzjoni fis-settur tal-laħam taċ-ċanga u l-vitella u li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 2377/80 (8) u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1291/2000 tad-9 ta' Ġunju 2000 li jistabbilixxi regoli dettaljati komuni għall-applikazzjoni tas-sistema tal-liċenzji ta' l-importazzjoni u ta' l-esportazzjoni u ta' ċertifikati ta' ffissar bil-quddiem għal prodotti agrikoli (9) għandhom ikunu applikabbli, suġġetti għal dan ir-Regolament.

    (7)

    Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1301/2006 tal-31 ta' Awissu 2006 li jistabbilixxi regoli komuni għall-amministrazzjoni tal-kwoti tariffarji għall-importazzjoni ta' prodotti agrikoli amministrati b'sistema ta' liċenzji ta' l-importazzjoni (10), jistipula b'mod partikolari dispożizzjonijiet dettaljati dwar l-applikazzjonijiet għal liċenzji ta' l-importazzjoni, l-istatus ta' l-applikanti, il-ħruġ tal-liċenzji u n-notifiki mill-Istati Membri lill-Kummissjoni. Dak ir-Regolament jillimita l-perjodu tal-validità tal-liċenzji sa l-aħħar jum tal-perjodu tal-kwota tariffarja ta' l-importazzjoni. Id-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 1301/2006 għandhom japplikaw għal liċenzji ta' l-importazzjoni maħruġa skond dan ir-Regolament, bla ħsara għall-kundizzjonijiet addizzjonali stipulati f'dan ir-Regolament.

    (8)

    Sabiex tkun assigurata amministrazzjoni sewwa ta' l-importazzjoni tal-prodotti kkonċernati, il-liċenzji ta' l-importazzjoni għandhom jinħarġu suġġetti għal verifika, partikolarment il-kitbiet fiċ-ċertifikati ta' l-awtentiċità.

    (9)

    Il-miżuri pprovduti f'dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat tal-Ġestjoni taċ-Ċanga u l-Vitella,

    ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

    Artikolu 1

    1.   Il-kwoti tariffarji li ġejjin b'dan huma miftuħa għall-perjodu mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru 2008;

    (a)

    9 400 tunnellata “baby beef”, espressi bħala l-piż tal-karkassi, li joriġinaw fil-Kraozja;

    (b)

    1 500 tunnellata “baby beef”, espressi bħala l-piż tal-karkassi, li joriġinaw fil-Bożnja u Ħerżegovina;

    (ċ)

    1 650 tunnellata “baby beef”, espressi bħala l-piż tal-karkassi, li joriġinaw fl-ex-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja;

    (d)

    9 175 tunnellata “baby beef”, espressi bħala l-piż tal-karkassi, li joriġinaw fit-territorji doganali tas-Serbja u l-Kosovo;

    (e)

    800 tunnellata “baby beef”, espressi bħala l-piż tal-karkassi, li joriġinaw fil-Montenegro.

    Il-kwoti msemmija fl-ewwel subparagrafu għandu jkollhom in-numri tas-serje 09.4503, 09.4504, 09.4505, 09.4198 u 09.4199 rispettivament.

    Għall-finijiet ta' l-allokazzjoni ta' dawk il-kwoti, 100 kilogramma ta' piż ħaj għandhom ikunu ekwivalenti għal 50 kilogramma tal-piż ta' karkassa.

    2.   Id-dazju doganali applikabbli skond il-kwoti msemmija fil-paragrafu 1 għandu jkun 20 % tad-dazju ad valorem u 20 % tad-dazju speċifiku kif stabbilit fit-Tariffa Doganali Komuni.

    3.   L-importazzjoni permezz tal-kwoti msemmijamsemmija fil-paragrafu 1 għandha tkun irriservata għal ċerti annimali ħajjin u ċertu laħam li jidħol fi ħdan il-kodiċijiet tan-NM li ġejjin, imsemmija fl-Anness II għar-Regolament (KE) Nru 2007/2000, fl-Anness III għall-Ftehimiet ta' Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni konklużi mal-Kroazja, fl-Anness III għall-Ftehim ta' Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni konklużi ma' l-ex-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja u fl-Anness II għall-Ftehim Tranżitorju mal-Montenegro:

    ex 0102 90 51, ex 0102 90 59, ex 0102 90 71 u ex 0102 90 79,

    ex 0201 10 00 u ex 0201 20 20,

    ex 0201 20 30,

    ex 0201 20 50.

    Artikolu 2

    Ir-Regolament (KE) Nru 1445/95, ir-Regolament (KE) Nru 1291/2000 u l-Kapitolu III tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1301/2003 għandhom japplikaw, ħlief fejn dan ir-Regolament jipprovdi mod ieħor.

    Artikolu 3

    1.   Is-Sezzjoni 8 ta' l-applikazzjonijiet għal-liċenzji u liċenzji jeħtiġilhom juru l-pajjiż jew it-territorju doganali ta' l-oriġini, u l-kelma “iva” għandha tkun ingassata b'salib. Il-liċenzji għandhom ikunu suġġetti għall-obbligu ta' l-importazzjoni mill-pajjiż jew mit-territorju doganali indikat.

    Is-Sezzjoni 20 ta' l-applikazzjonijiet għal-liċenzji u l-liċenzji għandhom juru waħda mill-kitbiet elenkati fl-Anness I.

    2.   L-oriġinal taċ-ċertifikat ta' l-awtentiċità, imħejji f'konformità ma l-Artikolu 4, flimkien ma' kopja tiegħu, għandhom ikunu ppreżentati lill-awtorità kompetenti flimkien ma' l-applikazzjoni għall-ewwel liċenzja tal-importazzjoni li tirrigwardja ċ-ċertifikat ta' l-awtentiċità.

    Iċ-ċertifikati ta' l-awtentiċità jistgħu jintużaw għall-ħruġ ta aktar minn liċenzja waħda ta' l-importazzjoni għal kwantitajiet li ma jaqbżux dawk murija fiċ-ċertifikat. Fejn tinħareġ aktar minn liċenzja waħda fir-rigward ta' ċertifikat, l-awtorità kompetenti għandha:

    (a)

    tittimbra ċ-ċertifikat ta' l-awtentiċità biex turi l-kwantità allokata;

    (b)

    tiżgura li l-liċenzji ta' l-importazzjoni maħruġa fir-rigward ta' dak iċ-ċertifikat jinħarġu fl-istess jum.

    3.   L-awtoritajiet kompetenti jistgħu joħorġu l-liċenzji ta' l-importazzjoni biss wara li jkunu sodisfatti li l-informazzjoni kollha fiċ-ċertifikat ta' l-awtentiċità tkun tikkorrispondi ma' dawk li jaslu ta' kull ġimgħa mill-Kummissjoni għall-importazzjonijiet ikkonċernati. ll-liċenzji għandhom jinħarġu immedjatament wara dan.

    Artikolu 4

    1.   L-applikazzjonijiet kollha għal-liċenzji ta' l-importazzjoni skond il-kwoti msemmija fl-Artikolu 1 għandhom ikunu akkumpanjati b'ċertifikat ta' l-awtentiċità maħruġ mill-awtoritajiet tal-pajjiż jew it-territorju doganali ta' l-esportazzjoni kif elenkati fl-Anness II għar-Regolament (KE) Nru 2007/2000, l-Anness III għall-Ftehimiet ta' Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni konklużi mal-Kroazja, fl-Anness III għall-Ftehim ta' Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni konkluż ma' l-ex-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja jew fl-Anness II għall-Ftehim Tranżitorju mal-Montenegro.

    2.   Iċ-ċertifikati ta' l-awtentiċità għandhom jinħarġu f'oriġinal wieħed u żewġ kopji, li għandhom ikunu stampati u mimlija b'waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Komunità, f'konformità mal-mudell rilevanti fl-Annessi III sa VIII, għall-pajjiżi ta' l-esportazzjoni jew tat-territorju doganali kkonċernat(i). Jistgħu wkoll jiġu stampati u mimlija bil-lingwa uffiċjali jew waħda mil-lingwi uffiċjali tal-pajjiż ta' l-esportazzjoni jew tat-territorju doganali.

    L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru li fih l-applikazzjoni għal-liċenzja ta' l-importazzjoni tkun ippreżentata jista jesiġi li tkun ipprovduta traduzzjoni taċ-ċertifikat.

    3.   L-oriġinal u l-kopji taċ-ċertifikat ta' l-awtentiċità jistgħu jkunu ttajpjati jew miktuba bl-id. Fil-każ ta' l-aħħar, għandhom jinkitbu bil-linka sewda u b'ittri kbar (kapitali).

    Il-forom taċ-ċertifikati għandu jkollhom qisien ta' 210 × 297 mm. Il-karta li tintuża ma għandhiex tiżen anqas minn 40 g/m2. L-oriġinal għandu jkun abjad, l-ewwel kopja roża u t-tieni kopja safra.

    4.   Kull ċertifikat għandu jkollu n-numru tas-serje individwali tiegħu, segwit bl-isem tal-pajjiż jew tat-territorju doganali tal-ħruġ.

    Il-kopji għandu jkollhom l-istess numru tas-serje u l-istess isem bħall-oriġinal.

    5.   Iċ-ċertifikati għandhom ikunu validi biss jekk ikunu ttimbrati minn awtorità tal-ħruġ minn fost dawk elenkati fl-Anness II.

    6.   Iċ-ċertifikati għandhom jitqiesu bħala awtentikati jekk ikun hemm fuqhom id-data u l-post tal-ħruġ u jekk jkollhom it-timbru ta' l-awtorita tal-ħruġ u l-firma tal-persuna jew tal-persuni li għandhom is-setgħa li jiffirmawhom.

    Artikolu 5

    1.   L-awtoritajiet tal-ħruġ elenkati fl-Anness II għandhom:

    (a)

    ikunu rikonoxxuti bħala tali mill-pajjiż ta' l-esportazzjoni jew mit-territorju doganali kkonċernat;

    (b)

    jintrabtu li jivverifikaw il-partikolaritajiet li jidhru fuq iċ-ċertifikati;

    (ċ)

    jintrabtu li jgħaddu lill-Kummissjoni talanqas darba kull ġimgħa kwalunkwe informazzjoni li permezz tagħha l-kitbiet fuq iċ-ċertifikati ta' l-awtentiċità jistgħu jkunu vverifikati, partikolarment f'dak li jirigwardja n-numru taċ-ċertifikat, l-esportatur, id-destinatarju, il-pajjiż tad-destinazzjoni, il-prodott (annimali ħajjin/laħam), il-piż nett u d-data tal-firma.

    2.   I-lista fl-Anness II għandha tkun riveduta mill-Kummissjoni meta ma jibqax jinqeda r-rekwiżit referut fil-paragrafu 1(a), meta awtorità tal-ħruġ tonqos milli twettaq wieħed jew aktar mill-obbligi imposti fuqha jew meta tinħatar awtorità ġdida tal-ħruġ.

    Artikolu 6

    Iċ-ċertifikati ta' l-awtentiċità u l-liċenzji ta' l-importazzjoni għandhom ikunu validi għal tliet xhur mid-dati tal-ħruġ rispettivi tagħhom.

    Artikolu 7

    Il-pajjiż ta' l-esportazzjoni jew it-territorju doganali konċernat għandu jikkomunika lill-Kummissjoni kampjuni tat-timbri użati mill-awtoritajiet tal-ħruġ tiegħu u l-ismijiet u l-firem tal-persuni awtorizzati li jiffirmaw iċ-ċertifikati ta' l-awtentiċità. Il-Kummissjoni għandha tikkomunika din l-informazzjoni lill-awtoritajiet ta' l-Istati Membri.

    Artikolu 8

    1.   B'deroga mit-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 11(1) tar-Regolament (KE) Nru 1301/2006, l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni:

    (a)

    sa mhux aktar tard mit-28 ta’ Frar 2009, il-kwantitajiet ta' prodotti, inklużi prospetti nulli, li għalihom ikunu nħarġu liċenzji ta' l-importazzjoni fil-perjodu preċedenti tal-kwota tariffarja;

    (b)

    sa mhux aktar tard mit-30 ta’ April 2009, il-kwantitajiet ta' prodotti, inklużi prospetti nulli, koperti b'liċenzji ta' l-importazzjoni li ma ntużawx jew li ntużaw biss parzjalment u li jikkorrispondu għad-differenza bejn il-kwantitajiet imniżżla fuq in-naħa ta’ wara tal-liċenzji ta' l-importazzjoni u l-kwantitajiet li għalihom ikunu nħarġu.

    2.   Sa mhux aktar tard mit-30 ta’ April 2009, l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni l-kwantitajiet ta' prodotti li effettivament ikunu ġew rilaxxati għall-moviment ħieles matul il-perjodu preċedenti tal-kwota tariffarja.

    3.   In-notifiki msemmija fil-paragrafi 1 u 2 ta' dan l-Artikolu għandhom isiru kif indikat fl-annessi IX, X u XI għal dan ir-Regolament, u għandhom jintużaw il-kategoriji ta' prodotti indikati fl-Anness II(A) tar-Regolament (KE) Nru 1445/95.

    Artikolu 9

    Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.

    Għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2008.

    Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

    Magħmul fi Brussell, 27 ta’ Diċembru 2007.

    Għall-Kummissjoni

    Mariann FISCHER BOEL

    Membru tal-Kummissjoni


    (1)  ĠU L 160, 26.6.1999, p. 21 Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1913/2005 (ĠU L 307, 25.11.2005, p. 2).

    (2)  ĠU L 240, 23.9.2000, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1946/2005 (ĠU L 312, 29.11.2005, p. 1).

    (3)  ĠU L 26, 28.1.2005, p. 1.

    (4)  ĠU L 84, 20.3.2004, p. 1.

    (5)  ĠU L 345, 28.12.2007, p. 1.

    (6)  ĠU L 304, 21.11.2001, p. 1. Ir-Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 2/2003 (ĠU L 1, 4.1.2003, p. 26)

    (7)  ĠU L 25, 29.1.2002, p. 16. Ir-Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 3/2003 (ĠU L 1, 4.1.2003, p. 30).

    (8)  ĠU L 143, 27.6.1995, p. 35. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 586/2007 (ĠU L 139, 31.5.2007, p. 5).

    (9)  ĠU L 152, 24.6.2000, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1423/2007 (ĠU L 317, 5.12.2007, p. 36).

    (10)  ĠU L 238, 1.9.2006, p. 13. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 289/2007 (ĠU L 78, 17.3.2007, p. 17).


    ANNESS I

    Annotazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 3(1)

    :

    bil-Bulgaru

    :

    “Baby beef” (Регламент (ЕО) № 1577/2007)

    :

    bl-Ispanjol

    :

    “Baby beef” (Reglamento (CE) no 1577/2007)

    :

    biċ-Ċek

    :

    “Baby beef” (Nařízení (ES) č. 1577/2007)

    :

    bid-Daniż

    :

    “Baby beef” (Forordning (EF) nr. 1577/2007)

    :

    bil-Ġermani

    :

    “Baby beef” (Verordnung (EG) Nr. 1577/2007)

    :

    bl-Estonjan

    :

    “Baby beef” (Määrus (EÜ) nr 1577/2007)

    :

    bil-Grieg

    :

    “Baby beef” (Κανονισμός (ΕΚ) αριθ 1577/2007)

    :

    bl-Ingliż

    :

    “Baby beef” (Regulation (EC) No 1577/2007)

    :

    bil-Franċiż

    :

    “Baby beef” (Règlement (CE) no 1577/2007)

    :

    bit-Taljan

    :

    “Baby beef” (Regolamento (CE) n. 1577/2007)

    :

    bil-Latvjan

    :

    “Baby beef” (Regula (EK) Nr. 1577/2007)

    :

    bil-Litwan

    :

    “Baby beef” (Reglamentas (EB) Nr. 1577/2007)

    :

    bl-Ungeriż

    :

    “Baby beef” (1577/2007/EK rendelet)

    :

    bil-Malti

    :

    “Baby beef” (Regolament (KE) Nru 1577/2007)

    :

    bl-Olandiż

    :

    “Baby beef” (Verordening (EG) nr 1577/2007)

    :

    bil-Pollakk

    :

    “Baby beef” (Rozporządzenie (WE) nr 1577/2007)

    :

    bil-Portugiż

    :

    “Baby beef” (Regulamento (CE) n.o 1577/2007)

    :

    bir-Rumen

    :

    “Baby beef” (Regulamentul (CE) nr. 1577/2007)

    :

    bis-Slovakk

    :

    “Baby beef” (Nariadenie (ES) č. 1577/2007)

    :

    bis-Sloven

    :

    “Baby beef” (Uredba (ES) št. 1577/2007)

    :

    bil-Finlandiż

    :

    “Baby beef” (Asetus (EY) N:o 1577/2007)

    :

    bl-Iżvedi

    :

    “Baby beef” (Förordning (EG) nr 1577/2007)


    ANNESS II

    Awtorità tal-ħruġ:

    Ir-Repubblika tal-Kroazja Croatian Livestock Center, Zagreb, Croatia.

    Il-Bożnja u Ħerżegovina:

    L-ex-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja: Univerzitet Sv. Kiril I Metodij, Institut za hrana, Fakultet za veterinarna medicina, “Lazar Pop-Trajkov 5-7”, 1000 Skopje

    Il-Montenegro Veterinary Directorate, Bulevar Svetog Petra Cetinjskog br.9, 81000 Podgorica, Montenegro

    It-territorju doganali tas-Serbja (1): “YU Institute for Meat Hygiene and Technology, Kacanskog 13, Belgrade, Yugoslavia.”

    It-territorju doganali tal-Kosovo:


    (1)  Bl-esklużjoni tal-Kosovo kif definit bir-Riżoluzzjoni 1244 tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti ta' l-10 ta' Ġunju 1999.


    ANNESS III

    Image

    Test ta 'immaġni

    ANNESS IV

    Image

    Test ta 'immaġni

    ANNESS V

    Image

    Test ta 'immaġni

    ANNESS VI

    Image

    Test ta 'immaġni

    ANNESS VII

    Image

    Test ta 'immaġni

    ANNESS VIII

    Image

    Test ta 'immaġni

    ANNESS IX

    Notifika dwar il-liċenzji ta' l-importazzjoni (maħruġa) – Ir-Regolament (KE) Nru 1577/2007

    L-Istat Membru: …

    Applikazzjoni ta' l-Artikolu 8(2) tar-Regolament (KE) Nru 1577/2007

    Il-kwantitajiet tal-prodotti li għalihom ikunu nħarġu liċenzji ta' l-importazzjoni

    Minn: … sa …


    Nru tas-serje

    Kategorija/i ta' prodotti (1)

    Il-kwantità

    (kilogrammi ta' piż tal-prodotti jew irjus)

    09.4503

     

     

    09.4504

     

     

    09.4505

     

     

    09.4198

     

     

    09.4199

     

     


    (1)  Kategorija/I ta' prodotti kif murija fl-Anness II għar-Regolament (KE) Nru 1445/95


    ANNESS X

    Notifika dwar il-liċenzji ta' l-importazzjoni (kwantitajiet mhux utilizzati) – Ir-Regolament (KE) Nru 1577/2007

    L-Istat Membru: …

    Applikazzjoni ta' Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1577/2007

    Il-kwantitajiet tal-prodotti li għalihom il-liċenzji ta' l-importazzjoni ma jkunux ġew utilizzati

    Minn: … sa: …


    Nru tas-serje

    Kategorija/i ta' prodotti (1)

    Il-kwantità mhux utilizzata

    (kilogrammi ta' piż tal-prodotti jew irjus)

    09.4503

     

     

    09.4504

     

     

    09.4505

     

     

    09.4198

     

     

    09.4199

     

     


    (1)  Kategorija/I ta' prodotti kif murija fl-Anness II għar-Regolament (KE) Nru 1445/95


    ANNESS XI

    Notifika dwar il-liċenzji ta' l-importazzjoni (kwantitajiet li tqiegħdu fiċ-ċirkolazzjoni ħielsa) – Ir-Regolament (KE) Nru 1577/2007

    L-Istat Membru: …

    Applikazzjoni ta' Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1577/2007

    Il-kwantitajiet ta' prodotti li tqiegħdu fiċ-ċirkolazzjoni ħielsa:

    Minn: … sa: … (perjodu tal-kwota tariffarja ta' l-importazzjoni).


    Nru tas-serje

    Kategorija/i ta' prodotti (1)

    Il-kwantitajiet ta' prodotti li tqiegħdu fiċ-ċirkolazzjoni ħielsa:

    (kilogrammi ta' piż tal-prodotti jew irjus)

    09.4503

     

     

    09.4504

     

     

    09.4505

     

     

    09.4198

     

     

    09.4199

     

     


    (1)  Kategorija/i ta' prodotti kif murija fl-Anness II(A) għar-Regolament (KE) Nru 1445/95


    Top