This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1577
Commission Regulation (EC) No 1577/2007 of 27 December 2007 laying down detailed rules for the application in 2008 of the import tariff quotas for baby beef products originating in Croatia, Bosnia and Herzegovina, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Kosovo
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1577/2007 tas- 27 ta’ Diċembru 2007 li jistabbilixxi r-regoli dettaljati għall-applikazzjoni fl-2008 tal-kwoti tariffarji ta' l-importazzjoni għall-prodotti baby beef li joriġinaw fil-Kroazja, il-Bożnja u Ħerżegovina, l-ex-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, il-Montenegro, is-Serbja u l-Kosovo
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1577/2007 tas- 27 ta’ Diċembru 2007 li jistabbilixxi r-regoli dettaljati għall-applikazzjoni fl-2008 tal-kwoti tariffarji ta' l-importazzjoni għall-prodotti baby beef li joriġinaw fil-Kroazja, il-Bożnja u Ħerżegovina, l-ex-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, il-Montenegro, is-Serbja u l-Kosovo
ĠU L 344, 28.12.2007, p. 1–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 08/11/2011
28.12.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 344/1 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1577/2007
tas-27 ta’ Diċembru 2007
li jistabbilixxi r-regoli dettaljati għall-applikazzjoni fl-2008 tal-kwoti tariffarji ta' l-importazzjoni għall-prodotti “baby beef” li joriġinaw fil-Kroazja, il-Bożnja u Ħerżegovina, l-ex-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, il-Montenegro, is-Serbja u l-Kosovo
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1254/1999 tas-17 ta' Mejju 1999 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq taċ-ċanga u l-vitella (1), u b'mod partikolari l-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 32(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Artikolu 4(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2007/2000 tat-18 ta' Settembru 2000 li jintroduċi ċerti miżuri kummerċjali ta' eċċezzjoni għal pajjiżi u territorji li jipparteċipaw fi, jew li huma marbutin mal-proċess ta' Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni ta' l-Unjoni Ewropea, u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2820/98, u jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 1763/1999 u (KE) Nru 6/2000 (2), jipprovdi għal kwota tariffarja annwali preferenzjali ta' 1 500 tunnellata ta' prodotti “baby beef” li joriġinaw fil-Bożnja u Ħerżegovina u 9 975 tunnellata ta' prodotti “baby beef” li joriġinaw fil-Montenegro u t-territorji doganali tas-Serbja u l-Kosovo. |
(2) |
Il-Ftehim ta' Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u r-Repubblika tal-Kroazja, min-naħa l-oħra, approvat bid-Deċiżjoni tal-Kunsill u tal-Kummissjoni 2005/40/KE, Euratom (3), il-Ftehim ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u l-ex-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, min-naħa l-oħra, bid-Deċiżjoni tal-Kunsill u tal-Kummissjoni 2004/239/KE, Euratom (4) u l-Ftehim Tranżitorju mal-Montenegro, approvat bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/855/KE ta' 15 ta’ Diċembru 2007 dwar il-konklużjoni ta' Ftehim Tranżitorju dwar il-kummerċ u materji relatati mal-kummerċ bejn il-Komunità Ewropea, min-naħa l-waħda, u r-Repubblika tal-Montenegro, min-naħa l-oħra (5), jistabbilixxu kwoti tariffarji annwali preferanzjali ta' 9 400 tunnellata, 1 650 tunnellata u 800 tunnellata rispettivament għall-“baby beef”. |
(3) |
L-Artikolu 3 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2248/2001 tad-19 ta' Novembru 2001 dwar ċerti proċeduri għall-applikar tal-Ftehim ta' Stabbilizzazzjonu u Asoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u r-Repubblika tal-Kroazja, min-naħa l-oħra, u għall-applikar tal-Ftehim Tranżitorju bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Kroazja (6) u l-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 153/2002 tal-21 ta' Jannar 2002 dwar ċerti proċeduri għall-applikar tal-Ftehim ta' Stabbilizzazzjoni u Asoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u l-ex-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, min-naħa l-oħra, u għall-applikar tal-Ftehim Tranżitorju bejn il-Komunità Ewropea u l-ex-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja (7) jipprovdu li għandhom ikunu stabbiliti regoli dettaljati għall-implementazzjoni ta' konċessjonijiet tal-“baby beef”. |
(4) |
Għal finijiet ta' kontroll, ir-Regolament (KE) Nru 2007/2000 jagħmel l-importazzjonijiet permezz tal-kwoti għall-“baby beef” għall-Bożnja u Ħerżegovina u s-Serbja u l-Kosovo, suġġetti għall-preżentazzjoni ta' ċertifikat ta' awtentiċità li jiċċertifika li l-oġġetti jkunu joriġinaw mill-pajjiż tal-ħruġ u li jikkorrispondu eżattament mad-definizzjoni fl-Anness II għal dak ir-Regolament. F'ġieħ l-armonizzazzjoni, l-importazzjonijiet permezz tal-kwoti ta' “baby beef” li joriġina fil-Kroazja u fl-ex-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja u l-Montenegro għandhom ukoll ikunu suġġetti għall-preżentazzjoni ta' ċertifikat ta' l-awtentiċità li jiċċertifika li l-oġġetti joriġinaw mill-pajjiż tal-ħruġ u li jkunu jikkorrispondu eżattament mad-definizzjoni fl-Anness III għall-Ftehim Tranżitorji mal-Kroazja jew ma' l-ex-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja jew fl-Anness II għall-Ftehim Tranżitorju mal-Montenegro, rispettivament. Għandu wkoll jiġi stabbilit mudell għandu għaċ-ċertifikati ta' l-awtentiċità u għandhom jiġu stipulati regoli dettaljati għall-użu tagħhom. |
(5) |
Il-Kosovo, kif definit fir-Reżoluzzjoni 1244 tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti ta' l-10 ta' Ġunju 1999, huwa suġġett għal amministrazzjoni ċivili internazzjonali mill-Missjoni tan-Nazzjonijiet Uniti fil-Kosovo (UNMIK). Għandu għalhekk ikun hemm ukoll ċertifikat speċifiku ta' l-awtentiċità għall-oġġetti li joriġinaw fit-territorju doganali tal-Kosovo. |
(6) |
Il-kwoti kkonċernati għandhom ikunu amministrati permezz ta' l-użu ta' liċenzji ta' l-importazzjoni. Għal dan il-għan, ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1445/95 tas-26 ta’ Ġunju 1995 dwar regoli għall-applikazzjoni ta’ liċenzji ta’ importazzjoni u ta’ esportazzjoni fis-settur tal-laħam taċ-ċanga u l-vitella u li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 2377/80 (8) u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1291/2000 tad-9 ta' Ġunju 2000 li jistabbilixxi regoli dettaljati komuni għall-applikazzjoni tas-sistema tal-liċenzji ta' l-importazzjoni u ta' l-esportazzjoni u ta' ċertifikati ta' ffissar bil-quddiem għal prodotti agrikoli (9) għandhom ikunu applikabbli, suġġetti għal dan ir-Regolament. |
(7) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1301/2006 tal-31 ta' Awissu 2006 li jistabbilixxi regoli komuni għall-amministrazzjoni tal-kwoti tariffarji għall-importazzjoni ta' prodotti agrikoli amministrati b'sistema ta' liċenzji ta' l-importazzjoni (10), jistipula b'mod partikolari dispożizzjonijiet dettaljati dwar l-applikazzjonijiet għal liċenzji ta' l-importazzjoni, l-istatus ta' l-applikanti, il-ħruġ tal-liċenzji u n-notifiki mill-Istati Membri lill-Kummissjoni. Dak ir-Regolament jillimita l-perjodu tal-validità tal-liċenzji sa l-aħħar jum tal-perjodu tal-kwota tariffarja ta' l-importazzjoni. Id-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 1301/2006 għandhom japplikaw għal liċenzji ta' l-importazzjoni maħruġa skond dan ir-Regolament, bla ħsara għall-kundizzjonijiet addizzjonali stipulati f'dan ir-Regolament. |
(8) |
Sabiex tkun assigurata amministrazzjoni sewwa ta' l-importazzjoni tal-prodotti kkonċernati, il-liċenzji ta' l-importazzjoni għandhom jinħarġu suġġetti għal verifika, partikolarment il-kitbiet fiċ-ċertifikati ta' l-awtentiċità. |
(9) |
Il-miżuri pprovduti f'dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat tal-Ġestjoni taċ-Ċanga u l-Vitella, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
1. Il-kwoti tariffarji li ġejjin b'dan huma miftuħa għall-perjodu mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru 2008;
(a) |
9 400 tunnellata “baby beef”, espressi bħala l-piż tal-karkassi, li joriġinaw fil-Kraozja; |
(b) |
1 500 tunnellata “baby beef”, espressi bħala l-piż tal-karkassi, li joriġinaw fil-Bożnja u Ħerżegovina; |
(ċ) |
1 650 tunnellata “baby beef”, espressi bħala l-piż tal-karkassi, li joriġinaw fl-ex-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja; |
(d) |
9 175 tunnellata “baby beef”, espressi bħala l-piż tal-karkassi, li joriġinaw fit-territorji doganali tas-Serbja u l-Kosovo; |
(e) |
800 tunnellata “baby beef”, espressi bħala l-piż tal-karkassi, li joriġinaw fil-Montenegro. |
Il-kwoti msemmija fl-ewwel subparagrafu għandu jkollhom in-numri tas-serje 09.4503, 09.4504, 09.4505, 09.4198 u 09.4199 rispettivament.
Għall-finijiet ta' l-allokazzjoni ta' dawk il-kwoti, 100 kilogramma ta' piż ħaj għandhom ikunu ekwivalenti għal 50 kilogramma tal-piż ta' karkassa.
2. Id-dazju doganali applikabbli skond il-kwoti msemmija fil-paragrafu 1 għandu jkun 20 % tad-dazju ad valorem u 20 % tad-dazju speċifiku kif stabbilit fit-Tariffa Doganali Komuni.
3. L-importazzjoni permezz tal-kwoti msemmijamsemmija fil-paragrafu 1 għandha tkun irriservata għal ċerti annimali ħajjin u ċertu laħam li jidħol fi ħdan il-kodiċijiet tan-NM li ġejjin, imsemmija fl-Anness II għar-Regolament (KE) Nru 2007/2000, fl-Anness III għall-Ftehimiet ta' Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni konklużi mal-Kroazja, fl-Anness III għall-Ftehim ta' Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni konklużi ma' l-ex-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja u fl-Anness II għall-Ftehim Tranżitorju mal-Montenegro:
— |
ex 0102 90 51, ex 0102 90 59, ex 0102 90 71 u ex 0102 90 79, |
— |
ex 0201 10 00 u ex 0201 20 20, |
— |
ex 0201 20 30, |
— |
ex 0201 20 50. |
Artikolu 2
Ir-Regolament (KE) Nru 1445/95, ir-Regolament (KE) Nru 1291/2000 u l-Kapitolu III tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1301/2003 għandhom japplikaw, ħlief fejn dan ir-Regolament jipprovdi mod ieħor.
Artikolu 3
1. Is-Sezzjoni 8 ta' l-applikazzjonijiet għal-liċenzji u liċenzji jeħtiġilhom juru l-pajjiż jew it-territorju doganali ta' l-oriġini, u l-kelma “iva” għandha tkun ingassata b'salib. Il-liċenzji għandhom ikunu suġġetti għall-obbligu ta' l-importazzjoni mill-pajjiż jew mit-territorju doganali indikat.
Is-Sezzjoni 20 ta' l-applikazzjonijiet għal-liċenzji u l-liċenzji għandhom juru waħda mill-kitbiet elenkati fl-Anness I.
2. L-oriġinal taċ-ċertifikat ta' l-awtentiċità, imħejji f'konformità ma l-Artikolu 4, flimkien ma' kopja tiegħu, għandhom ikunu ppreżentati lill-awtorità kompetenti flimkien ma' l-applikazzjoni għall-ewwel liċenzja tal-importazzjoni li tirrigwardja ċ-ċertifikat ta' l-awtentiċità.
Iċ-ċertifikati ta' l-awtentiċità jistgħu jintużaw għall-ħruġ ta aktar minn liċenzja waħda ta' l-importazzjoni għal kwantitajiet li ma jaqbżux dawk murija fiċ-ċertifikat. Fejn tinħareġ aktar minn liċenzja waħda fir-rigward ta' ċertifikat, l-awtorità kompetenti għandha:
(a) |
tittimbra ċ-ċertifikat ta' l-awtentiċità biex turi l-kwantità allokata; |
(b) |
tiżgura li l-liċenzji ta' l-importazzjoni maħruġa fir-rigward ta' dak iċ-ċertifikat jinħarġu fl-istess jum. |
3. L-awtoritajiet kompetenti jistgħu joħorġu l-liċenzji ta' l-importazzjoni biss wara li jkunu sodisfatti li l-informazzjoni kollha fiċ-ċertifikat ta' l-awtentiċità tkun tikkorrispondi ma' dawk li jaslu ta' kull ġimgħa mill-Kummissjoni għall-importazzjonijiet ikkonċernati. ll-liċenzji għandhom jinħarġu immedjatament wara dan.
Artikolu 4
1. L-applikazzjonijiet kollha għal-liċenzji ta' l-importazzjoni skond il-kwoti msemmija fl-Artikolu 1 għandhom ikunu akkumpanjati b'ċertifikat ta' l-awtentiċità maħruġ mill-awtoritajiet tal-pajjiż jew it-territorju doganali ta' l-esportazzjoni kif elenkati fl-Anness II għar-Regolament (KE) Nru 2007/2000, l-Anness III għall-Ftehimiet ta' Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni konklużi mal-Kroazja, fl-Anness III għall-Ftehim ta' Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni konkluż ma' l-ex-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja jew fl-Anness II għall-Ftehim Tranżitorju mal-Montenegro.
2. Iċ-ċertifikati ta' l-awtentiċità għandhom jinħarġu f'oriġinal wieħed u żewġ kopji, li għandhom ikunu stampati u mimlija b'waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Komunità, f'konformità mal-mudell rilevanti fl-Annessi III sa VIII, għall-pajjiżi ta' l-esportazzjoni jew tat-territorju doganali kkonċernat(i). Jistgħu wkoll jiġu stampati u mimlija bil-lingwa uffiċjali jew waħda mil-lingwi uffiċjali tal-pajjiż ta' l-esportazzjoni jew tat-territorju doganali.
L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru li fih l-applikazzjoni għal-liċenzja ta' l-importazzjoni tkun ippreżentata jista jesiġi li tkun ipprovduta traduzzjoni taċ-ċertifikat.
3. L-oriġinal u l-kopji taċ-ċertifikat ta' l-awtentiċità jistgħu jkunu ttajpjati jew miktuba bl-id. Fil-każ ta' l-aħħar, għandhom jinkitbu bil-linka sewda u b'ittri kbar (kapitali).
Il-forom taċ-ċertifikati għandu jkollhom qisien ta' 210 × 297 mm. Il-karta li tintuża ma għandhiex tiżen anqas minn 40 g/m2. L-oriġinal għandu jkun abjad, l-ewwel kopja roża u t-tieni kopja safra.
4. Kull ċertifikat għandu jkollu n-numru tas-serje individwali tiegħu, segwit bl-isem tal-pajjiż jew tat-territorju doganali tal-ħruġ.
Il-kopji għandu jkollhom l-istess numru tas-serje u l-istess isem bħall-oriġinal.
5. Iċ-ċertifikati għandhom ikunu validi biss jekk ikunu ttimbrati minn awtorità tal-ħruġ minn fost dawk elenkati fl-Anness II.
6. Iċ-ċertifikati għandhom jitqiesu bħala awtentikati jekk ikun hemm fuqhom id-data u l-post tal-ħruġ u jekk jkollhom it-timbru ta' l-awtorita tal-ħruġ u l-firma tal-persuna jew tal-persuni li għandhom is-setgħa li jiffirmawhom.
Artikolu 5
1. L-awtoritajiet tal-ħruġ elenkati fl-Anness II għandhom:
(a) |
ikunu rikonoxxuti bħala tali mill-pajjiż ta' l-esportazzjoni jew mit-territorju doganali kkonċernat; |
(b) |
jintrabtu li jivverifikaw il-partikolaritajiet li jidhru fuq iċ-ċertifikati; |
(ċ) |
jintrabtu li jgħaddu lill-Kummissjoni talanqas darba kull ġimgħa kwalunkwe informazzjoni li permezz tagħha l-kitbiet fuq iċ-ċertifikati ta' l-awtentiċità jistgħu jkunu vverifikati, partikolarment f'dak li jirigwardja n-numru taċ-ċertifikat, l-esportatur, id-destinatarju, il-pajjiż tad-destinazzjoni, il-prodott (annimali ħajjin/laħam), il-piż nett u d-data tal-firma. |
2. I-lista fl-Anness II għandha tkun riveduta mill-Kummissjoni meta ma jibqax jinqeda r-rekwiżit referut fil-paragrafu 1(a), meta awtorità tal-ħruġ tonqos milli twettaq wieħed jew aktar mill-obbligi imposti fuqha jew meta tinħatar awtorità ġdida tal-ħruġ.
Artikolu 6
Iċ-ċertifikati ta' l-awtentiċità u l-liċenzji ta' l-importazzjoni għandhom ikunu validi għal tliet xhur mid-dati tal-ħruġ rispettivi tagħhom.
Artikolu 7
Il-pajjiż ta' l-esportazzjoni jew it-territorju doganali konċernat għandu jikkomunika lill-Kummissjoni kampjuni tat-timbri użati mill-awtoritajiet tal-ħruġ tiegħu u l-ismijiet u l-firem tal-persuni awtorizzati li jiffirmaw iċ-ċertifikati ta' l-awtentiċità. Il-Kummissjoni għandha tikkomunika din l-informazzjoni lill-awtoritajiet ta' l-Istati Membri.
Artikolu 8
1. B'deroga mit-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 11(1) tar-Regolament (KE) Nru 1301/2006, l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni:
(a) |
sa mhux aktar tard mit-28 ta’ Frar 2009, il-kwantitajiet ta' prodotti, inklużi prospetti nulli, li għalihom ikunu nħarġu liċenzji ta' l-importazzjoni fil-perjodu preċedenti tal-kwota tariffarja; |
(b) |
sa mhux aktar tard mit-30 ta’ April 2009, il-kwantitajiet ta' prodotti, inklużi prospetti nulli, koperti b'liċenzji ta' l-importazzjoni li ma ntużawx jew li ntużaw biss parzjalment u li jikkorrispondu għad-differenza bejn il-kwantitajiet imniżżla fuq in-naħa ta’ wara tal-liċenzji ta' l-importazzjoni u l-kwantitajiet li għalihom ikunu nħarġu. |
2. Sa mhux aktar tard mit-30 ta’ April 2009, l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni l-kwantitajiet ta' prodotti li effettivament ikunu ġew rilaxxati għall-moviment ħieles matul il-perjodu preċedenti tal-kwota tariffarja.
3. In-notifiki msemmija fil-paragrafi 1 u 2 ta' dan l-Artikolu għandhom isiru kif indikat fl-annessi IX, X u XI għal dan ir-Regolament, u għandhom jintużaw il-kategoriji ta' prodotti indikati fl-Anness II(A) tar-Regolament (KE) Nru 1445/95.
Artikolu 9
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2008.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 27 ta’ Diċembru 2007.
Għall-Kummissjoni
Mariann FISCHER BOEL
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 160, 26.6.1999, p. 21 Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1913/2005 (ĠU L 307, 25.11.2005, p. 2).
(2) ĠU L 240, 23.9.2000, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1946/2005 (ĠU L 312, 29.11.2005, p. 1).
(5) ĠU L 345, 28.12.2007, p. 1.
(6) ĠU L 304, 21.11.2001, p. 1. Ir-Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 2/2003 (ĠU L 1, 4.1.2003, p. 26)
(7) ĠU L 25, 29.1.2002, p. 16. Ir-Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 3/2003 (ĠU L 1, 4.1.2003, p. 30).
(8) ĠU L 143, 27.6.1995, p. 35. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 586/2007 (ĠU L 139, 31.5.2007, p. 5).
(9) ĠU L 152, 24.6.2000, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1423/2007 (ĠU L 317, 5.12.2007, p. 36).
(10) ĠU L 238, 1.9.2006, p. 13. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 289/2007 (ĠU L 78, 17.3.2007, p. 17).
ANNESS I
Annotazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 3(1)
— |
: |
bil-Bulgaru |
: |
“Baby beef” (Регламент (ЕО) № 1577/2007) |
— |
: |
bl-Ispanjol |
: |
“Baby beef” (Reglamento (CE) no 1577/2007) |
— |
: |
biċ-Ċek |
: |
“Baby beef” (Nařízení (ES) č. 1577/2007) |
— |
: |
bid-Daniż |
: |
“Baby beef” (Forordning (EF) nr. 1577/2007) |
— |
: |
bil-Ġermani |
: |
“Baby beef” (Verordnung (EG) Nr. 1577/2007) |
— |
: |
bl-Estonjan |
: |
“Baby beef” (Määrus (EÜ) nr 1577/2007) |
— |
: |
bil-Grieg |
: |
“Baby beef” (Κανονισμός (ΕΚ) αριθ 1577/2007) |
— |
: |
bl-Ingliż |
: |
“Baby beef” (Regulation (EC) No 1577/2007) |
— |
: |
bil-Franċiż |
: |
“Baby beef” (Règlement (CE) no 1577/2007) |
— |
: |
bit-Taljan |
: |
“Baby beef” (Regolamento (CE) n. 1577/2007) |
— |
: |
bil-Latvjan |
: |
“Baby beef” (Regula (EK) Nr. 1577/2007) |
— |
: |
bil-Litwan |
: |
“Baby beef” (Reglamentas (EB) Nr. 1577/2007) |
— |
: |
bl-Ungeriż |
: |
“Baby beef” (1577/2007/EK rendelet) |
— |
: |
bil-Malti |
: |
“Baby beef” (Regolament (KE) Nru 1577/2007) |
— |
: |
bl-Olandiż |
: |
“Baby beef” (Verordening (EG) nr 1577/2007) |
— |
: |
bil-Pollakk |
: |
“Baby beef” (Rozporządzenie (WE) nr 1577/2007) |
— |
: |
bil-Portugiż |
: |
“Baby beef” (Regulamento (CE) n.o 1577/2007) |
— |
: |
bir-Rumen |
: |
“Baby beef” (Regulamentul (CE) nr. 1577/2007) |
— |
: |
bis-Slovakk |
: |
“Baby beef” (Nariadenie (ES) č. 1577/2007) |
— |
: |
bis-Sloven |
: |
“Baby beef” (Uredba (ES) št. 1577/2007) |
— |
: |
bil-Finlandiż |
: |
“Baby beef” (Asetus (EY) N:o 1577/2007) |
— |
: |
bl-Iżvedi |
: |
“Baby beef” (Förordning (EG) nr 1577/2007) |
ANNESS II
Awtorità tal-ħruġ:
— |
Ir-Repubblika tal-Kroazja Croatian Livestock Center, Zagreb, Croatia. |
— |
Il-Bożnja u Ħerżegovina: |
— |
L-ex-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja: Univerzitet Sv. Kiril I Metodij, Institut za hrana, Fakultet za veterinarna medicina, “Lazar Pop-Trajkov 5-7”, 1000 Skopje |
— |
Il-Montenegro Veterinary Directorate, Bulevar Svetog Petra Cetinjskog br.9, 81000 Podgorica, Montenegro |
— |
It-territorju doganali tas-Serbja (1): “YU Institute for Meat Hygiene and Technology, Kacanskog 13, Belgrade, Yugoslavia.” |
— |
It-territorju doganali tal-Kosovo: |
(1) Bl-esklużjoni tal-Kosovo kif definit bir-Riżoluzzjoni 1244 tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti ta' l-10 ta' Ġunju 1999.
ANNESS IX
Notifika dwar il-liċenzji ta' l-importazzjoni (maħruġa) – Ir-Regolament (KE) Nru 1577/2007
L-Istat Membru: …
Applikazzjoni ta' l-Artikolu 8(2) tar-Regolament (KE) Nru 1577/2007
Il-kwantitajiet tal-prodotti li għalihom ikunu nħarġu liċenzji ta' l-importazzjoni
Minn: … sa …
Nru tas-serje |
Kategorija/i ta' prodotti (1) |
Il-kwantità (kilogrammi ta' piż tal-prodotti jew irjus) |
09.4503 |
|
|
09.4504 |
|
|
09.4505 |
|
|
09.4198 |
|
|
09.4199 |
|
|
(1) Kategorija/I ta' prodotti kif murija fl-Anness II għar-Regolament (KE) Nru 1445/95
ANNESS X
Notifika dwar il-liċenzji ta' l-importazzjoni (kwantitajiet mhux utilizzati) – Ir-Regolament (KE) Nru 1577/2007
L-Istat Membru: …
Applikazzjoni ta' Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1577/2007
Il-kwantitajiet tal-prodotti li għalihom il-liċenzji ta' l-importazzjoni ma jkunux ġew utilizzati
Minn: … sa: …
Nru tas-serje |
Kategorija/i ta' prodotti (1) |
Il-kwantità mhux utilizzata (kilogrammi ta' piż tal-prodotti jew irjus) |
09.4503 |
|
|
09.4504 |
|
|
09.4505 |
|
|
09.4198 |
|
|
09.4199 |
|
|
(1) Kategorija/I ta' prodotti kif murija fl-Anness II għar-Regolament (KE) Nru 1445/95
ANNESS XI
Notifika dwar il-liċenzji ta' l-importazzjoni (kwantitajiet li tqiegħdu fiċ-ċirkolazzjoni ħielsa) – Ir-Regolament (KE) Nru 1577/2007
L-Istat Membru: …
Applikazzjoni ta' Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1577/2007
Il-kwantitajiet ta' prodotti li tqiegħdu fiċ-ċirkolazzjoni ħielsa:
Minn: … sa: … (perjodu tal-kwota tariffarja ta' l-importazzjoni).
Nru tas-serje |
Kategorija/i ta' prodotti (1) |
Il-kwantitajiet ta' prodotti li tqiegħdu fiċ-ċirkolazzjoni ħielsa: (kilogrammi ta' piż tal-prodotti jew irjus) |
09.4503 |
|
|
09.4504 |
|
|
09.4505 |
|
|
09.4198 |
|
|
09.4199 |
|
|
(1) Kategorija/i ta' prodotti kif murija fl-Anness II(A) għar-Regolament (KE) Nru 1445/95