Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0076

Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat- 22 ta' Diċembru 2006 li timplimenta r-Regolament (KE) Nru 2006/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet nazzjonali responsabbli għall-infurzar tal-protezzjoni tal-liġijiet tal-konsumatur fir-rigward ta' l-assistenza reċiproka (notifikat bid-dokument numru C(2006) 6903) Test b'rilevanza għaż-ŻEE

ĠU L 32, 6.2.2007, pp. 192–197 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ĠU L 219M, 24.8.2007, pp. 189–194 (MT)

Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 04/03/2011

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/76(1)/oj

24.8.2007   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

189


DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI

tat-22 ta' Diċembru 2006

li timplimenta r-Regolament (KE) Nru 2006/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet nazzjonali responsabbli għall-infurzar tal-protezzjoni tal-liġijiet tal-konsumatur fir-rigward ta' l-assistenza reċiproka

(notifikat bid-dokument numru C(2006) 6903)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2007/76/KE)

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 2006/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta' Ottubru 2004 dwar il-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet nazzjonali responsabbli għall-infurzar tal-liġi għall-protezzjoni tal-konsumatur (ir-Regolament dwar il-kooperazzjoni fil-protezzjoni tal-konsumatur (1)) u b'mod partikolari l-Artikolu 6(4), Artikolu 7(3), Artikolu 8(7), Artikolu 9(4), Artikolu 10(3), Artikolu 12(6), Artikolu 13(5), u Artikolu 15(6).

Billi:

(1)

Ir-Regolament (KE) Nru 2006/2004 jistipula l-kondizzjonijiet li huma soġġetti għalihom l-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri nominati bħala responsabbli fl-infurzar tal-liġijiet li jipproteġu l-interessi tal-konsumaturi għandhom jikkooperaw sabiex jaċċertaw il-konformità ma' dawn il-liġijiet u l-funzjonament mingħajr tfixkil tas-suq intern sabiex tissaħħaħ il-protezzjoni ta' l-interessi ta' ekonomiċi tal-konsumaturi.

(2)

Jipprovdi għall-istabbiliment ta' netwerks bejn l-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri.

(3)

Meħtieġ li jiġu adottati miżuri għall-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet tar-Regolament dwar il-mekkaniżmi u l-kondizzjonijiet li jiggvernaw l-assistenza reċiproka bejn l-awtoritajiet kompetenti u dwar il-pożizzjoni ta' l-uffiċċju uniku ta' kooperazzjoni.

(4)

Xieraq li jiġu stipulati kondizzjonijiet minimi għall-informazzjoni li għandha tiġi pprovduta f'kull rikjesta ta' assistenza reċiproka sabiex ikun aċċertat li s-sistema topera b'mod effettiv. Ir-regoli għandhom jiġu stipulati dwar il-kontenut tal-formoli standard li bihom isir l-iskambju ta' l-informazzjoni sabiex tiġi aċċertata iktar effiċenza u faċilità fl-ipproċessar ta' din l-informazzjoni.

(5)

Għandu jkun hemm stabbilit limitu ta' żmien għal kull stadju fil-proċeduri ta' l-assistenza reċiproka sabiex ikun aċċertat li s-sistema topera b'mod effiċenti.

(6)

Ir-regoli għandhom jiġu stipulati dwar in-notifika ta' l-infrazzjonijiet intra-Komunitarji sabiex ikunu jistgħu jittieħdu azzjoniet effettivi u fil-pront kontrihom fl-Istati Membri kollha kkonċernati.

(7)

Minħabba li l-informazzjoni pprovduta skond ir-Regolament (KE) Nru 2006/2004 tista' ħafna drabi tkun ta' natura sensittiva, meħtieġ li jiġu stipulati regoli xierqa li jagħmlu restrizzjoni fl-aċċess għaliha.

(8)

Għandhom isiru arranġamenti ġenerali xierqa sabiex ikun aċċertat li ma jittellfux il-komunikazzjonijiet minħabba problemi ta' lingwa filwaqt li jkun hemm flessibbiltà fl-indirizzar ta' każijiet speċifiċi.

(9)

Iktar miżuri jistgħu jiġu adottati skond l-esperjenza miksuba fl-operat tan-netwerks tal-kooperazzjoni fl-infurzar ta' l-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri.

(10)

Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit skond l-Artikolu 19(1) tar-Regolament (KE) Nru 2006/2004,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Suġġett

Din id-Deċiżjoni tistipula regoli għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 2006/2004 fir-rigward ta' l-assistenza reċiproka bejn l-awtoritajiet kompetenti u l-kondizzjonijiet li jiggvernaw din l-assistenza.

Artikolu 2

Definizzjonijiet

Għall-għanijiet ta' din id-Deċiżjoni, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin b'żieda ma' dawk stabbiliti fidr-Regolament (KE) 2006/2004:

(1)

“bażi tad-data” tfisser il-bażi tad-data prevista fl-Artikolu 10(1) tar-Regolament (KE) Nru 2006/2004;

(2)

“twissija” tfisser notifika dwar infrazzzjoni intra-Komunitarja skond l-Artikolu 7(1) tar-Regolament (KE) Nru 2006/2004;

(3)

“trattament kunfidenzjali” tfisser trattament ta' informazzjoni skond il-kondizzjonijiet ta' kunfidenzjalità u tas-segretezza professjonali u kummerċjali kif inhu previst fl-Artikolu 13 tar-Regolament (KE) Nru 2006/2004;

(4)

“bażi legali”: tfisser id-dispożizzjoni tal-liġi li tipproteġi l-interessi tal-konsumaturi li huma, jew li huma ssuspettati li huma, is-suġġett ta' infrazzjoni intra-Komunitarja, inkluża indikazzjoni preċiża tad-dispożizzjoni rilevanti tal-liġijiet ta' l-Istati Membri ta' l-awtorità applikanti.

Artikolu 3

Kondizzjonijiet dwar informazzjoni

Ir-regoli dwar l-informazzjoni li għandhom jiġu pprovduti skond ir-Regolament (KE) Nru 2006/2004 u dwar il-format ta' din l-informazzjoni huma stipulati fil-Kapitolu 1 ta' l-Anness għal din id-Deċiżjoni.

Artikolu 4

Skadenza taż-żmien għall-azzjoni

Ir-regoli dwar l-iskadenzi taż-żmien li japplikaw għall-istadji differenti dwar l-assistenza reċiproka skond ir-Regolament (KE) Nru 2006/2004 huma stipulati fil-Kapitolu 2 ta' l-Anness għal din id-Deċiżjoni.

Artikolu 5

Twissijiet

Ir-regoli dwar it-twissijiet huma stipulati fil-Kapitolu 3 ta' l-Anness.

Artikolu 6

Aċċess għall-informazzjoni li tpartet

L-aċċess għall-informazzjoni li tpartet skond ir-Regolament (KE) Nru 2006/2004 għandu jkun ristrett skond ir-regoli stipulati fil-Kapitolu 4 ta' l-Anness għal din id-Deċiżjoni.

Artikolu 7

Lingwi

Ir-regoli dwar il-lingwi li għandhom jintużaw fir-rikjesti u għall-komunikazzjoni ta' l-informazzjoni skond ir-Regolament (KE) Nru 2006/2004 huma stipulati fil-Kapitolu 5 ta' l-Anness għal din id-Deċiżjoni.

Artikolu 8

Id-data ta' l-applikazzjoni

Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mid-29 ta' Diċembru 2006.

Artikolu 9

Destinatarji

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, 22 ta' Diċembru 2006.

Għall-Kummissjoni

Markos KYPRIANOU

Membru tal-Kummissjoni


(1)   ĠU L 364, 9.12.2004, p. 1. Ir-Regolament kif emendat bid-Direttiva 2005/29/KE (ĠU L 149, 11.6.2005, p. 22).


ANNESS

Regoli li jikkonċernaw l-assistenza reċiproka bejn l-awtoritajiet kompetenti skond il-Kapitoli II u III tar-Regolament (KE) Nru 2006/2004

1.   KAPITOLU 1 – KONDIZZJONIJIET DWAR INFORMAZZJONI

1.1.   Oqsma fl-informazzjoni li għandhom ikunu disponibbli għall-awtoritajiet kompetenti fil-formoli standard tal-bażi tad-data

L-oqsma li għandhom ikunu disponibbli fil-formoli standard differenti tal-bażi tad-data jistgħu jiġu definiti kif ġej:

(a)   Dettalji ta' l-awtoritajiet u l-uffiċjali li jittrattaw l-infrazzjonijiet intra-Komunitarji

(i)

l-awtorità kompetenti,

(ii)

uffiċċju uniku ta' kooperazzjoni,

(iii)

uffiċjal kompetenti,

(b)   Dettalji dwar il-bejjiegħ jew il-fornitur responsabbli għall-infrazzjoni intra-Komunitarja jew infrazzjoni suspetta intra-Komunitarja

(i)

isem,

(ii)

ismijiet kummerċjali oħrajn,

(iii)

isem tal-kumpanija oriġinali, jekk eżistenti,

(iv)

tip ta' kummerċ,

(v)

indirizz(i),

(vi)

E-mail,

(vii)

numru tat-telefon,

(viii)

fax,

(ix)

portal,

(x)

indirizz IP,

(xi)

isem(ismijiet) tad-direttur(i) tal-kumpanija, jekk eżistenti.

(ċ)   L-informazzjoni li tirrigwarda l-iskambji ta' informazzjoni mingħajr rikjesti (twissijiet) (Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 2006/2004)

(i)

tip ta' infrazzjoni intra-Komunitarja,

(ii)

stat ta' infrazzjoni intra-Komunitarja (ivverfikata, suspett raġonevoli),

(iii)

bażi legali,

(iv)

taqsira fil-qosor,

(v)

numru stmat ta' konsumaturi li huwa probabbli li ġew ipperikolati u danni finanzjarji stmati,

(vi)

kull kondizzjoni għat-trattament kunfidenzjali.

(vii)

dokumenti mehmuża (partikolarment dawk li jirrigwardaw l-istqarrijiet u evidenza oħra.)

(d)   L-informazzjoni li tirrigwarda r-rikjesti għall-assistenza reċiproka (l-Artikoli 6 u 8 tar-Regolament (KE) Nru 2006/2004)

(i)

post tal-konsumaturi li jistgħu jiġu pperikolati,

(ii)

isem tal-prodott jew tas-servizz,

(iii)

kodiċi COICOP, [Classification of Individual Consumption According to Purpose (United Nations statistical methodology, http://unstats.un.org/unsd/cr/registry/regcst.asp?Cl=5)]]

(iv)

bażi legali,

(v)

mezz ta' reklamar jew ta' bejgħ involut,

(vi)

tip ta' infrazzjoni intra-Komunitarja,

(vii)

stat ta' infrazzjoni intra-Komunitarja (ivverfikata, suspett raġonevoli),

(vii)

numru stmat ta' konsumaturi li huwa probabbli li jiġu pperikolati u danni finanzjarji stmati,

(ix)

qafas ta' żmien propost għar-rispons,

(x)

dokumenti mehmuża (partikolarment dawk li jirrigwardaw l-istqarrijiet, u evidenzi oħrajn) u kull kondizzjoni għal trattament kunfidenzjali,

(xi)

indikazzjoni għall-assistenza rikjesta,

(xii)

referenza għat-twissija (jekk hija applikabbli),

(xiii)

lista ta' awtoritajiet rikjesti u Stati Membri kkonċernati,

(xiv)

rikjesta għal uffiċjal kompetenti biex jipparteċipa fl-investigazzjoni (l-Artikolu 6(3) tar-Regolament (KE) Nru 2006/2004).

1.2.   L-informazzjoni minima li għandha tiġi inkluża fir-rikjesti għall-assistenza reċiproka u t-twissijiet (l-Artikoli 6, 7 u 8 tar-Regolament (KE) Nru 2006/2004)

1.2.1.

Meta tinħareġ rikjesta għall-assistenza reċiproka dwar twissija, l-awtorità kompetenti għandha twassal kull informazzjoni li jkollha li tista tkun ta' użu għall-awtoritajiet kompetenti oħrajn sabiex tiġi indirizzata r-rikjesta b'mod effiċenti u jkun aċċertat segwiment xieraq tat-twissija u jiġi indikat dwar jekk l-informazzjoni pprovduta għandhiex tingħata trattament kunfidenzjali.

1.2.2.

Meta tintalab l-informazzjoni skond l-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 2006/2004, l-awtorità applikanti għandha ta' l-anqas:

a)

tinforma lill-awtorita rikjesta dwar in-natura ta' l-infrazzjoni intra-Komunitarja suspetta u l-bażi legali tagħha

b)

tipprovdi biżżejed elementi għall-identifikazzjoni tal-kondotta u l-prattika li qed tiġi investigata;

ċ)

tispeċifika l-informazzjoni rikjesta.

1.2.3.

Meta tinħareġ rikjesta għall-infuzar tal-miżuri skond l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 2006/2004, l-awtorità applikanti għandha tipprovdi lill-awtorità mitluba ta' l-anqas b'dan li ġej:

a)

identifikazzjoni dwar il-bejjiegħ jew il-fornitur li kontrih ġew rikjesti l-miżuri;

b)

dettalji dwar il-kondotta jew il-prattika kkonċernata;

ċ)

kwalifiki legali ta' l-infrazzjoni intra-Komunitarja skond il-liġi applikabbli, u l-bażi legali tagħha.

d)

evidenza dwar perikolu għall-interessi kollettivi, inklużi jekk huwa possibbli stima dwar in-numru ta' konsumaturi li jistgħu jiġu pperikolati.

1.3.   Rispons għar-rikjesta ta' assistenza reċiproka

1.3.1.

Meta tirrispondi għal rikjesta dwar informazzjoni skond l-artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 2006/2004, awtorità li tiġi mitluba għal dan għandha twassal kull informazjoni speċifikata mill-awtorita applikanti li hija meħtieġa biex tistabbilixxi jekk l-infrazzjoni intra-Komunitarja tkunx saret jew jekk ikun hemm suspett raġonevoli li din tista' ssir.

1.3.2.

Meta ssir risposta għal rikjsta għall-miżuri ta' l-infurzar skond l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 2006/2004, l-awtorità rikjesta għandha tinforma lill-awtorità applikanti dwar l-azzjonijiet li ttieħdu jew ġew ippjanati u l-poteri eżerċitati fl-indirizzar tar-rikjesta.

1.3.3.

F'kull każ, l-awtorità rikjesta għandha tindika jekk kull xorta ta' informazzjoni li tressqet għandhiex tingħata trattament kunfidenzjali.

1.3.4.

Jekk awtorità kompetenti tirrifjuta li tikkonforma ma' rikjesta kif inhu previst fl-Artikolu 15(2), (3) u (4) tar-Regolament (KE) Nru 2006/2004, din għandha tinkludi fir-rispons tagħha stqarrija tal-kriterji dwar ir-revoka.

1.4.   Poteri addizzjonali mogħtija lill-awtoritajiet kompetenti skond il-liġi nazzjonali

L-Istati Membri għandhom jinformaw lill-Kummissjoni u l-Istati Membri l-oħrajn, permezz ta' forum ta' diskussjoni li għandu jkun disponibbli fil-bażi tad-data, dwar kull investigazzjoni u poteri ta' infurzar addizzjonali mogħtija lill-awtoritajiet kompetenti flimkien ma' dawk li huma stipulati fl-Artikolu 4(6) tar-Regolament (KE) Nru 2006/2004.

1.5.   Ħatra tal-korpi li għandhom interess leġittimu fil-waqfien jew il-projbizzjoni ta' l-infrazzjonijiet intra-Komunitarji skond l-Artikolu 8(3) tar-Regolament (KE) Nru 2006/2004

1.5.1.

Fejn, skond l-Artikolu 5(1) tar-Regolament (KE) Nru 2006/2004, Stat Membru jikkomunika lill-Kummissjoni u lil Stati Membri oħrajn dwar l-identità ta' korp nominat skond it-tieni sentenza ta' l-Artikolu 4(2) ta' dan ir-Regolament li għandu interess leġittimu fil-waqfien jew fil-projbizzjoni ta' l-infrazzjonijiet intra-Komunitarji, din għandha tispeċifika l-poteri investigattivi u infurzanti mogħtija lil dan il-korp.

1.5.2.

L-awtorità rikjesta li hija intenzjonata, skond l-Artikolu 8(3) tar-Regolament (KE) Nru 2006/2004, li tagħti struzzjonijiet lil korp li għandu interess leġittimu li jwaqqaf jew jipprojbixxi l-infrazzjonijiet intra-Komunitarji, għandha tipprovdi lill-awtorità applikanti b'informazzjoni suffiċenti dwar dan il-korp sabiex tagħti s-setgħa lill-awtorità applikanti li tistabbilixxi l-kondizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 8(4) jiġu rispettati. Din għandha wkoll tikseb il-kunsens minn qabel ta' l-awtorità applikanti fir-rigward ta' l-istruzzjoni ta' dak il-korp, u tispeċifika n-natura u d-dettalji ta' l-infomazzjoni kkomunikata mill-awtorità applikanti li l-awtorità rikjesta tista' tagħti lil dak il-korp.

2.   KAPITOLU 2 – SKADENZA TA' ŻMIEN

2.1.   Rikjesti għall-assistenza reċiproka u tweġibiet

2.1.1.

L-awtoritajiet rikjesti għandhom jirrispondu lir-rikjesti ta' assistenza reċiproka mill-awtoritajiet applikanti bl-aħjar mod possibbli skond l-abbiltà tagħhom, billi jagħmlu użu tal-poteri infurzanti u mingħajr dewmien.

2.1.2.

L-iskadenza taż-żmien għall-indirizzar tar-rikjesti għall-assistenza reċiproka skond l-Artikoli 6 u 8 tar-Regolament (KE) Nru 2006/2004 għandhom isiru bi qbil bejn l-awtorita applikanti u l-awtorità rikjesta fuq bażi ta' skond kif inhu l-każ permezz tal-formoli standard tal-bażi tad-data.

2.1.3.

Jekk ebda ftehim ma jista' jintlaħaq, l-awtrorità rikjesta għandha toħroġ tweġiba fejn tagħti kull informazzjoni rilevanti li jkollha u tindika l-azzjonijiet ta' investigazzjoni u ta' infurzar li ttieħdu jew li huma ppjanati (inklużi skadenzi taż-żmien) sa mhux iktar tard minn erbatax-il ġurnata mid-data ta' wassla ta' rikjesta permezz ta' l-uffiċċju uniku ta' kooprazzjoni tagħha. L-awtorità rikjesta għandha taġġorna lill-awtorita applikanti dwar dawn l-azzjonijiet ta' l-anqas fuq bażi ta' kull xahar sakemm:

(a)

kull informazzjoni rilevanti meħtieġa biex tistabbilixxi jekk l-infrazzjoni intra-Komunitarja tkunx saret jew biex tistabbilixxi jekk ikun hemm suspett raġonevoli li dan jista' jsir tkun intbagħtet lill-awtorità applikanti

jew

(b)

jekk tkun waqfet l-infrazzjoni intra-Komunitarja jew rikjesta tkun irriżultat infondata.

2.1.4.

L-uffiċċju uniku ta' kooperazzjoni għall-awtorità rikjesta għandha tressaq kull rikjesta li tirċievi permezz ta' l-uffiċċju uniku ta' kooperazzjoni għall-awtorità applikanti lill-awtorità kompetenti xierqa meta dan ikun teknikament possibbli u għal kull każ sa mhux iktar tard minn jumejn ta' xogħol wara d-data ta' twassil tar-rikjesta.

2.1.5.

L-awtorita ta' rikjesta għandha tinnotifika lill-Kummissjoni u tneħħi l-informazzjoni minn fuq il-bażi tad-data meta dan ikun teknikament possibbli u f'kull każ sa mhux iktar tard minn sebat ijiem mill-għeluq tal-każ jekk, ikun hemm rikjesta skond l-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 2006/2004:

(a)

l-informazzjoni ta' skambju ma tiġġenera ebda twissija jew rikjesta skond l-Artikolu 8,

jew

(b)

ikun stabbilit li ebda infrazzjoni intra-Komunitarja ma tkun saret.

2.2.   Twissijiet

2.2.1.

Awtorità kompetenti għandha toħroġ bi twissija meta dan ikun teknikament possibbli u f'kull każ mhux iktar tard minn sebat ijiem wara li ssir konxja ta' infrazzjoni intra-Komunitarja, jew li kollha suspett raġonevoli li tali infrazzjoni tkun tista' ssir.

2.2.2.

L-awtorità kompetenti għandha, meta t-twissijiet jirriżultaw infondati, tirtiraha meta dan ikun teknikament possibbli, u f'kull każ fi żmien sebat ijiem. Il-Kummissjoni għandha tneħħi kull informazzjoni fir-rigward ta' twissijiet li jirriżultaw infondati u li huma maħżuna fil-bażi tad-data meta dan ikun teknikament possibbli u għal kull każ sa mhux iktar tard minn sebat ijiem mil-irtirar tat-twissija mill-awtorità kompetenti.

3.   KAPITOLU 3 – TRAŻMISSJONI TAT-TWISSIJIET

L-awtorità kompetenti li toħroġ bi twissija għandha tittrażmettiha, pemezz tal-formoli standard xierqa tal-bażi tad-data, lill-Kummissjoni u lill-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri l-oħrajn għall-infurzar tal-leġislazzjoni skond kif tkun saret it-twissija. L-awtorità kompetenti notifikanti għandha jkollha r-responsabbiltà ewlenija li tgħarraf liema mill-Istati Membri l-oħrajn jirċievu t-twissija.

4.   KAPITOLU 4 – AĊĊESS GĦALL-ISKAMBJU TA' L-INFORMAZZJONI

4.1.   L-awtoritajiet kompetenti

L-awtorità kompetenti għandha tkun fis-setgħa li taċċessja u tikkonsulta biss l-informazzjoni fil-bażi tad-data li tirrigwarda l-liġijiet għall-protezzjoni tal-konsumaturi li għalihom għandha jkollha responsabbiltajiet diretti l-infurzar skond in-nominazzjonijiet trażmessi mill-Istat Membru skond l-Artikolu 4(1) tar-Regolament (KE) Nru 2006/2004.

4.2.   Uffiċċji uniċi ta' kooperazzjoni

Fit-twettiq tax-xogħlijiet tagħhom ta’ koordinazzjoni kif definiti b'mod partikolari fl-Artikolu 9(2) u l-Artikolu 12(2) u (5) tar-Regolament (KE) Nru 2006/2004, l-uffiċċji uniċi ta' kooperazzjoni għandhom ikunu jistgħu jaċċessjaw l-informazzjoni li hija relatata ma' rikjesti ta' assistenza konġunta li ma ngħatatx trattament kunfidenzjali.

5.   KAPITOLU 5 – LINGWI LI GĦANDHOM JINTUŻAW GĦAR-RIKJESTI TA' L-ASSISTENZA KONĠUNTA U GĦALL-KOMUNIKAZZJONI TA' L-INFORMAZZJONI

5.1.

Il-ftehim dwar l-użu tal-lingwi għar-rikjesti u għall-komunikazzjoni ta' l-informazzjoni li sar bejn l-awtoritajiet kompetenti skond l-ewwel sentenza ta' l-Artikolu 12(4) tar-Regolament (KE) Nru 2006/2004 għandu jiġi rreġistrat f'tabella li għandha tkun disponibbli għall-awtroitajiet kompetenti permezz tal-bażi tad-data.

5.2.

Dak il-ftehim għandu jinkludi klawżola li tippermetti lill-awtorità kompetenti li tipproponi l-użu għal każ speċifiku ta' lingwa oħra bil-ħsieb tal-kompetenzi lingwistiċi ta' l-uffiċjal kompetenti kkonċernat.

5.3.

Il-formoli standard tal-bażi tad-data jinkludu tip ta' data li tippemetti lill-awtorità kompetenti li tipproponi lil awtorità oħra l-użu ta' lingwa oħra.

Jekk ma jintlaħaq ebda ftehim, it-tieni sentenza ta' l-Artikolu 12(4) tar-Regolament (KE) Nru 2006/2004 għandha tapplika.


Top