Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0200

    Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-27 ta’ Frar 2004 fuq miżuri li ma jkunux ħallew l-introduzzjoni u l-firxa fi ħdan il-Komunità tal-virus Pepino mosaic (notifikata bid-dokument numru K(2004) 581)

    ĠU L 64, 2.3.2004, p. 43–44 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 25/10/2020; Imħassar b' 32020D1549 Id-data tat-tmiem tal-validità hija bbażata fuq id-data tal-pubblikazzjoni tal-att li jħassar li jidħol fis-seħħ fid-data tan-notifika tiegħu. L-att li jħassar kien innotifikat iżda d-data tan-notifika mhix disponibbli fil-EUR-Lex – minflok hija użata d-data tal-pubblikazzjoni.

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/200/oj

    32004D0200



    Official Journal L 064 , 02/03/2004 P. 0043 - 0044


    Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni

    tas-27 ta’ Frar 2004

    fuq miżuri li ma jkunux ħallew l-introduzzjoni u l-firxa fi ħdan il-Komunità tal-virus Pepino mosaic

    (notifikata bid-dokument numru K(2004) 581)

    (2004/200/KE)

    IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITÀ EWROPEA

    Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

    Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE tat-8 ta’ Mejju 2000 fuq miżuri prottetivi kontra d-dħul fil-Komunità ta’ organiżmi perikolużi għall-pjanti jew prodotti tal-pjanti u kontra l-firxa tagħhom fi ħdan il-Komunità [1], u b’mod partikolari t-tielet sentenza ta’ l-Artikolu 16(3) tiegħu,

    Billi:

    (1) Għall-aħħar ta’ l-1999 u għall-bidu ta’ l-2000, il-Ġermanja, Franza, l-Olanda u r-Renju Unit, informaw l-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni dwar it-tifqigħa tal-virus Pepino mosaic fuq l-uċuħ tar-raba tat-tadam fil-pajjiżi tagħhom u tal-miżuri meħuda biex jikkontrollawha.

    (2) Permezz tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/64/KE [2], l-Istati Membri kienu meħtieġa jieħdu provviżjorjament miżuri kontra l-introduzzjoni u l-firxa fi ħdan il-Komunità tal-virus Pepino mosaic. Dik id-Deċiżjoni ma baqgħetx tapplika nhar il-31 ta’ Jannar 2004.

    (3) Il-virus Pepino mosaic bħalissa mhux imniżżel fl-Anness I jew l-Anness II mad-Direttiva 2000/29/KE. Madankollu, l-analiżi preliminari dwar ir-riskju ta’ pesta li saru f’diversi Stati Membri bbażati fuq informazzjoni xjentifika urew li l-virus Pepino mosaic u l-effetti ħżiena tiegħu jistgħu jkunu ta’ inkwiet f’dak li jikkonċerna s-saħħa sinifikanti tal-pjanti għall-Komunità, partikolarment għall-produzzjoni tat-tadam protett. Ix-xogħol xjentifiku li sar fuq il-virus Pepino mosaic għadu ma pprovdiex klarifikazzjoni suffiċjenti biex jirrevedi l-analiżi preliminari dwar ir-riskju tal-pesta, għalkemm aktar informazzjoni ġiet mqegħda għad-dispożizzjoni (jew disponibbli) partikolarment ma’ dak li għandu x’jaqsam mad-danni tal-virus Pepino mosaic fuq pjanti tat-tadam maħsuba għat-tħawwil.

    (4) Għalhekk billi, d-Deċiżjoni 2003/64/KE skadiet, huwa meħtieġ li jiġu previsti miżuri provviżorji kontra l-virus Pepino mosaic.

    (5) B’riżultat ta’ stħarriġ uffiċjali li sar taħt id-Deċiżjoni 2003/64/KE, u bbażat fuq informazzjoni riċenti fuq il-danni kkawżati mill-virus Pepino mosaic, ir-rwol taż-żerriegħa tat-tadam bħala egħjun sinifikanti ta’ infezzjoni issa huwa aċċertat.

    (6) Il-miżuri preskritti f’din id-Deċiżjoni ser japplikaw għall-bidu jew il-firxa fi ħdan il-Komunità tal-virus Pepino mosaic, għall-spezzjoni taż-żerriegħa tat-tadam li joriġinaw minn pajjiżi terzi u t-tħarrik taż-żerriegħa tat-tadam. Għandhom jinkludu ukoll iktar monitorjar ġenerali għall-presenza tal-virus Pepino mosaic fl-Istati Membri.

    (7) Bix-xieraq li r-riżultati ta’ miżuri ta’ din ix-xorta jiġu assessjati kontinwament, u l-miżuri possibbli konsegwenti jiġu kkunsidrati fid-dawl tar-riżultati ta’ dak l-assessjar. Il-miżuri konsegwenti għandhom jikkunsidraw ukoll l-informazzjoni li għandha tiġi prevista u l-opinjoni xjentifika mwassla mill-Istati Membri.

    (8) Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni Nru huma konformi ma’ l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar is-Saħħa tal-Pjanti,

    ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

    Artikolu 1

    Il-bidu u d-dħul fil-Komunità taż-żerriegħa tat-tadam, Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw., ikkontminat mill-virus tal-Pepino mosaic ser ikun projbit.

    Artikolu 2

    Iż-żerriegħa tat-tadam li joriġinaw minn pajjiżi terzi jistgħu jiġu mportati fi ħdan il-Komunità jekk jssodisfaw il-kondizzjonijiet stabbiliti fil-punt 1 ta’ l-Anness biss. Ser jiġu spezzjonati, u ttestjati, meta xieraq, fuq id-dħul fi ħdan il-Komunità għall-presenza tal-virus tal-Pepino mosaic, skond l-Artikolu 13(1)(i) tad-Direttiva 2000/29/KE, mutatis mutandis.

    Artikolu 3

    1. Iż-żerriegħa tat-tadam, li oriġinat fi ħdan il-Komunità, tista’ tiġi mħarrka fi ħdan il-Komunità jekk tissodisfa l-kondizzjonijiet stabbiliti fil-punt 2 ta’ l-Anness biss

    2. Il-paragrafu 1 mhux ser japplika għat-tħarrik taż-żerriegħa maħsuba għall-bejgħ lill-konsumaturi finali li mhumiex involuti fil-produzzjoni professjonali tal-pjanti, provdut li l-ippakkkjar taż-żerriegħa jew indikazzjonijiet oħra juru biċ-ċar li hum maħsuba għall-bejgħ lill-konsumaturi ta’ din ix-xorta.

    Artikolu 4

    L-Istati Membri ser jamministraw l-istħarriġ uffiċjali fuq premessi nvoluti fuq il-prodotti tal-pjanti tat-tadam u tal-frott tat-tadam, għall-presenza tal-virus Pepino mosaic.

    Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 16(2) u 13c(8)tad-Direttiva 2000/29/KE rispettivament, ir-riżultati ta’ l-istħarriġ previst fl-ewwel paragrafu u r-riżultati ta’ spezzjonijiet u provi previsti fl-Artikolu 2 ser ikunu notifikati lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra sa nhar it-30 ta’ Novembru 2004.

    Artikolu 5

    Il-Kummissjoni ser tirrevedi t-tħaddim ta’ din id-Deċiżjoni Nru sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Diċembru 2004

    Artikolu 6

    Din id-Deċiżjoni hija ndirizzata lill-Istati Membri.

    Magħmul fi Brussel, nhar is-27 ta’ Frar 2004.

    Ghall-Kummissjoni

    David Byrne

    Membru tal-Kummissjoni

    [1] ĠU L 169, ta’ l-10.7.2000, p. 1. Id-Diretiva kif l-aħħar emendata mid-Direttiva tal-Kummissjoni 2003/116/KE(ĠU L 321, tas-6.12.2003, p. 36).

    [2] ĠU L 24, 29.01.03, p. 15.

    --------------------------------------------------

    L-ANNESS

    Il-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 2 u 3

    1. Iż-żerriegħa tat-tadam, li oriġinat fil-pajjiżi terzi, ser tkun akkompanjata minn ċertifikat filosanitarju msejjaħ fl-Artikolu 13(1)(ii) tad-Direttiva 2000/29/KE, li jgħid li ġew miksuba permezz ta’ metodu ta’ qligħ ta’ aċidu xieraq, u:

    (a) li joriġinaw f’erjas li fihom il-virus Pepino mosaic huwa magħruf li ma jinstabx; jew

    (b) li l-ebda sintomi tal-virus Pepino mosaic ma ġew osservati fuq il-prodotti tal-pjanti fil-post waqt iċ-ċiklu komplet ta’ veġetazzjoni; jew

    (ċ) li sarulhom testijiet uffiċjali għall-virus Pepino mosaic, fuq kampjun rappreżentattiv u bl-użu ta’ metodi xierqa, u li nstabu f’dawn il-provi, ħielsa mill-virus Pepino mosaic.

    2. Iż-żerriegħa tat-tadam, li oriġinat fi ħdan il-Komunità, tista’ tiġi mħarrka fi ħdan il-Komunità jekk tkun ġiet miksuba permezz ta’ metodu ta’ qliħ ta’ aċidu xieraq, u:

    (a) li joriġinaw f’erjas li fihom il-virus Pepino mosaic huwa magħruf li ma jinstabx; jew

    (b) li l-ebda sintomi tal-virus Pepino mosaic ma ġew osservati fuq il-prodotti tal-pjanti fil-post waqt iċ-ċiklu komplet ta’ veġetazzjoni; jew

    (ċ) li sarulhom testijiet uffiċjali għall-virus Pepino mosaic, fuq kampjun rappreżentattiv u bl-użu ta’ metodi xierqa, u li nstabu, f’dawn il-provi, ħielsa mill-virus Peppino mosaic.

    --------------------------------------------------

    Top