This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R2348
Council Regulation (EC) No 2348/2002 of 9 December 2002 on the conclusion of the Protocol setting out, for the period from 1 June 2002 to 31 May 2005, the fishing opportunities and the financial contribution provided for by the Agreement between the European Economic Community and the Government of the Democratic Republic of São Tomé and Príncipe on fishing off the coast of São Tomé and Príncipe
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2348/2002 tad-9 ta' Diċembru 2002 dwar il-konklużjoni tal-Protokoll li jistabbilixxi, għall-perijodu mill-1 ta' Ġunju 2002 sal-31 ta' Mejju 2005, il-possibiltajiet ta' sajd u l-kontribut finanzjarju pprovdut bil-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Gvern tar-Repubblika Demokratika ta' São Tomé u Príncipe fuq is-sajd 'il barra mill-kosta ta' São Tomé u Príncipe
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2348/2002 tad-9 ta' Diċembru 2002 dwar il-konklużjoni tal-Protokoll li jistabbilixxi, għall-perijodu mill-1 ta' Ġunju 2002 sal-31 ta' Mejju 2005, il-possibiltajiet ta' sajd u l-kontribut finanzjarju pprovdut bil-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Gvern tar-Repubblika Demokratika ta' São Tomé u Príncipe fuq is-sajd 'il barra mill-kosta ta' São Tomé u Príncipe
ĠU L 351, 28.12.2002, p. 12–23
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/05/2005
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/2348/oj
Official Journal L 351 , 28/12/2002 P. 0012 - 0023
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2348/2002 tad-9 ta' Diċembru 2002 dwar il-konklużjoni tal-Protokoll li jistabbilixxi, għall-perijodu mill-1 ta' Ġunju 2002 sal-31 ta' Mejju 2005, il-possibiltajiet ta' sajd u l-kontribut finanzjarju pprovdut bil-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Gvern tar-Repubblika Demokratika ta' São Tomé u Príncipe fuq is-sajd 'il barra mill-kosta ta' São Tomé u Príncipe IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA, Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 37, f'konġunzjoni ma' l-Artikolu 300(2) u l-ewwel sottoparagrafu ta' l-Artikolu 300(3) tiegħu, Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1], Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew, Billi: (1) Skond il-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Gvern tar-Repubblika Demokratika ta' São Tomé u Príncipe fuq is-sajd 'il barra mill-kosta ta' São Tomé [2], il-Komunità u r-Repubblika Demokratika ta' São Tomé żammew negozjati bil-għan li jistabbilixxu l-emendi jew l-addizzjonijiet li għandhom isiru mal-Ftehim fl-aħħar tal-perijodu ta' applikazzjoni tal-Protokoll. (2) B'riżultat ta' dawn in-negozjati, Protokoll ġdid li jistabbilixxi l-possibilitajiet ta' sajd u l-kontribut finanzjarju pprovdut fil-Ftehim t'hawn fuq għall-perijodu mill-1 ta' Ġunju 2002 sal-31 ta' Mejju 2005 kien iffirmat fl-14 ta' Frar 2002. (3) Hu fl-interess tal-Komunità li tapprova l-imsemmi Protokoll. (4) Għandhom ikunu definiti l-allokazzjoni tal-possibilitajiet ta' sajd fost l-Istati Membri kif ukoll l-obbligi ta' notifika tal-qbid, ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT: Artikolu 1 Hu hawnhekk approvat, f'isem il-Komunità, il-Protokoll li jistabbilixxi, għall-perijodu mill-1 ta' Ġunju 2002 sal-31 ta' Mejju 2005, l-opportunitajiet ta' sajd u l-kontribut finanzjarju pprovdut fil-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Gvern tar-Repubblika Demokratika ta' São Tomé u Príncipe fuq is-sajd 'il barra mill-kosta ta' São Tomé u Príncipe. It-test tal-Protokoll hu mehmuż mar-Regolament preżenti. Artikolu 2 Il-possibiltajiet ta' sajd stabbiliti fil-Protokoll għandhom jiġu allokati fost l-Istati Membri kif ġej: —tartarun bil-friża għas-sajd tat-tonn: | Franza: 18 | Spanja: 18 | —bastiment għas-sajd tat-tuna bil-qlugħ u l-ħbula: | Il-Portugall: 2 | —lixki tat-troll: | Spanja: 20 | Il-Portugall: 5 | —sajd sperimentali tal-granċf'ibħra fondi (mill-1 ta' Ġunju 2002 sal-31ta' Mejju 2003 biss) | Spanja: 2 bastimenti b'inqas minn 250 GRT | Il-Portugall: bastiment wieħed b'inqas minn 250 GRT | Jekk l-applikazzjonijiet għal-liċenzi minn dawn l-Istati Membri ma jkoprux il-possibiltajiet ta' sajd kollha ffissati mill-Protokoll, il-Kummissjoni tista' tieħu f'konsiderazzjoni applikazzjonijiet għal-liċenzi minn kwalunkwe Stat Membru ieħor. Artikolu 3 L-Istati Membri li l-bastimenti tagħhom jistadu skond dan il-Protokoll għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bil-kwantitajiet ta' kull qabda maqbuda fiż-żona ta' sajd tas-São Tomé u Príncipe skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru. 500/2001 [3]. Artikolu 4 Il-President tal-Kunsill huwa hawnhekk awtorizzat illi jaħtar il-persuni mogħtija l-poter li jiffirmaw il-Protokoll sabiex jorbot lill-Komunità. Artikolu 5 Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fit-tielet jum ta' wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurrnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej. Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha. Magħmul fi Brussel, fid-9 ta' Diċembru 2002. Għall-Kunsill Il-President H. C. Schmidt [1] ĠU C 262 E, tad-29.10.2002. [2] ĠU L 54, tal-25.02.1984, p. 2. [3] ĠU L 73, tal-15.03.2001, p. 8. -------------------------------------------------- ANNESS Protokoll li jistabbilixxi, għall-perijodu mill-1 ta' Ġunju 2002 sal-31 ta' Mejju 2005, il-possibiltajiet ta' sajd u l-kontribut finanzjarju pprovduti fil-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Gvern tar-Repubblika Demokratika ta' São Tomé u Príncipe fuq is-sajd 'il barra mill-kosta ta' São Tomé u Príncipe Artikolu 1 Mill-1 ta' Ġunju 2002 u għal perjodu ta' tliet snin, opportunitajiet ta' sajd, skond l-Artikolu 2 tal-Ftehim għandhom ikunu kif ġej: —tartarun bil-friża għas-sajd tat-tonn: | 36 bastiment | —bastiment għas-sajd tat-tonn bil-qlugħ u l-ħbula: | 2 bastimenti | —bastimenti li jistadu bil-lixki tat-troll: | 25 bastiment | Għal bastimenti li jipprattikaw is-sajd għal granċ f'ibħra fondi hu previst perijodu ta' sajd ta' esperiment ta' 12-il xahar li jibda mid-data ta' l-applikazzjoni ta' dan il-Protokoll (l-1 ta' Ġunju 2002 sal-31 ta' Mejju 2003). Matul dan il-perijodu ta' 12-il xahar, tliet bastimenti inferjuri għal 250 GRT jistgħu jistadu simultanjament fiż-żona ekonomika esklussiva (EEZ) ta' São Tomé u Príncipe. Artikolu 2 Il-kontribut finanzjarju msemmi fl-Artikolu 6 tal-Ftehim għandu jkun fiss għal: 925000 EUR fl-ewwel sena, li jinkludu 555000 EUR bħala kumpens finanzjarju u 370000 EUR għall-miżuri msemmija fl-Artikolu 4 ta' dan il-Protokoll. Il-Komunità għandha tipprovdi wkoll finanzjament ta' 50000 EUR, fl-, għal studju ta' evalwazzjoni fuq l-istat tal-granċ f'ibewwel senaħra fondi, 637500 EUR fit-tieni sena, li jinkludu 382500 EUR bħala kumpens finanzjarju u 255000 EUR għall-miżuri msemmija fl-Artikolu 4 ta' dan il-Protokoll, 637500 EUR fit-tielet sena, li jinkludu 382500 EUR bħala kumpens finanzjarju u 255000 EUR għall-miżuri msemmija fl-Artikolu 4 ta' dan il-Protokoll, għas-sajd tat-tonn, il-kontribut finanzjarju għandu jkopri 8500 tunnellata annwali ta' qbid fl-ibħra ta' São Tomé u Príncipe. Jekk it-tonn li jinqabad kull sena mill-bastimenti tal-Komunità fiż-żona ekonomika esklussiva ta' São Tomé u Príncipe jaqbeż dan il-kwantitattiv, l-ammont imsemmi hawn fuq għandu jiżdied proporzjonalment bir-rata ta' 75 EUR għal kull tunnellata addizzjonali, il-kumpens finanzjarju annwali għandu jitħallas sa' mhux aktar tard mill-31 ta' Diċembru 2002, u mhux aktar tard mill-31 ta' Mejju 2003 u 2004. L-użu tiegħu għandu jkun ir-responsabbiltà esklussiva tal-Gvern tar-Repubblika Demokratika ta' São Tomé u Príncipe. Għandu jitħallas lit-Teżor Pubbliku ta' São Tomé u Príncipe. Artikolu 3 Iż-żewġ partijiet, waqt li jiltaqgħu fil-qafas tal-Kumitat Konġunt imsemmi fl-Artikolu 8 tal-Ftehim, għandhom jikkonsultaw fuq il-bażi tar-riżultati tas-sajd ta' esperiment imsemmi hawn fuq u fid-dawl ta' l-aħjar parir xjentifiku disponibbli biex jiġu nklużi, meta approprjat, livelli sostenibbli ta' possibilitajiet ta' sajd għal bastimenti li jistadu għal granċ f'ibħra fondi u u l-kontribut finanzjarju applikabbli mit-tieni sena ta' l-applikazzjoni tal-Protokoll. Dawn il-konsultazzjonijiet għandhom iseħħu qabel it-tmiem ta' l-ewwel sena. Artikolu 4 1. Il-miżuri stabbiliti hawn taħt għandhom ikunu ffinanzjati mill-kontribut finanzjarju għall-ewwel sena, sa' l-ammont ta' 370000 EUR kull sena, analizzat kif ġej: (a) finanzjament tal-programmi xjentifiċi u tekniċi biex jippromwovu ftehim aħjar ta' sajd u ta' riżorsi ħajjin fiż-żona ta' sajd fis-São Tomé u Príncipe: 50000 EUR; (b) żjieda fis-sorveljanza, l-ispezzjoni u l-kontrolli fiż-żoni tas-sajd: 50000 EUR; (ċ) appoġġ istituzzjonali lid-dipartiment amministrattiv responsabbli għas-sajd: 50000 EUR; (d) boroż ta' studju u korsijiet għal taħriġ prattiku fid-diversi oqsma xjentifiċi, tekniċi u ekonomiċi li għandhom x'jaqsmu mas-sajd: 40000 EUR; (e) kontribut ta' São Tomé u Príncipe għall-organizzazzjonijiet internazzjonali ta' sajd u għall-ispejjeż tad-delegati ta' São Tomé u Príncipe li jipparteċipaw f'lagħat internazzjonali dwar sajd: 35000 EUR; (f) għajnuna għal sajd artiġjanat: 145000 EUR. 2. Il-miżuri stabbiliti hawn taħt għandhom ikunu ffinanzjati mill-kontribut finanzjarju għat-tieni u t-tielet sena, sa' l-ammont ta' 255000 EUR kull sena, imqassam kif ġej: (a) finanzjament tal-programmi xjentifiċi u tekniċi biex jippromwovu ftehim aħjar ta' sajd u ta' riżorsi ħajjin fiż-żona ta' sajd fis-São Tomé u Príncipe: 40000 EUR; (b) żjieda fis-sorveljanza, l-ispezzjoni u l-kontrolli fiż-żoni tas-sajd: 40000 EUR; (ċ) appoġġ istituzzjonali lid-dipartiment amministrattiv responsabbli għas-sajd: 40000; (d)) boroż ta' studju u korsijiet għal taħriġ prattiku fid-diversi oqsma xjentifiċi, tekniċi u ekonomiċi li għandhom x'jaqsmu mas-sajd: 30000 EUR; (e) kontribut ta' São Tomé u Príncipe għall-organizzazzjonijiet internazzjonali ta' sajd u għall-ispejjeż tad-delegati ta' São Tomé u Príncipe li jipparteċipaw f'lagħat internazzjonali dwar sajd: 35000 EUR; (f) għajnuna għal sajd artiġjanat: 70000 EUR. Il-miżuri u l-ammonti annwali allokati għal dan għandhom ikunu deċiżi mill-Ministru responsabbli mis-Sajd tas-São Tomé u Príncipe, li għandu jinforma lill-Kummissjoni b'dan. L-ammonti annwali, bl-eċċezzjoni ta' dawk imsemmija f'(d) u f'(e), għandhom jitħallsu, sa' mhux aktar tard mill-31 ta' Diċembru 2002, mill-31 ta' Mejju 2003 u mill-31 ta' Mejju 2004, f'kont indikat mill-Ministru responsabbli għas-sajd ta' São Tomé u Príncipe u użati skond it-termini ta' Protokoll li għandu jkun innegozjat mat-Teżor Pubbliku skond il-pjan annwali tagħhom ta' utilizzazzjoni. L-ammonti msemmija f'(d) u f'(e) għandhom jitħallsu hekk kif jintużaw. Il-Ministru responsabbli mis-Sajd ta' São Tomé u Príncipe għandu jgħaddi lid-Delegazzjoni tal-Kummissjoni responsabbli mis-São Tomé u Príncipe, mhux aktar tard minn tliet xhur mill-ġurnata anniversarja tal-Protokoll, rapport annwali dettaljat dwar l-implimentazzjoni ta' dawn il-miżuri u r-riżultati miksuba. Il-Kummissjoni tirriserva d-dritt li titlob lill-Ministru responsabbli mis-Sajd ta' São Tomé u Príncipe informazzjoni addizzjonali dwar dawn ir-riżultati u, wara konsultazzjoni ma' l-awtoritajiet ta' São Tomé u Príncipe fil-qafas ta' laqgħat tal-Kumitat Konġunt imsemmi fl-Artikolu 8 tal-Ftehim, biex jirrevedi l-ħlasijiet ikkonċernati fid-dawl ta' l-implimentazzjoni attwali tal-miżuri. Artikolu 5 Jekk il-Komunità tonqos milli tagħmel il-ħlasijiet imsemmija fl-Artikoli 2 u 4, l-applikazzjoni ta' dan il-Protokoll tista' tiġi sospiża. Artikolu 6 Għandha tinżamm laqgħa xjentifika annwali konġunta biex tivvaluta perjodikalment fil-Kumitat Konġunt l-istat tar-riżorsi tal-granċ. Skond dan l-istat, il-possibiltajiet ta' sajd stabbiliti fl-Artikolu 1 ta' dan il-Protokoll u l-kontribut finanzjarju stabbiliti fl-Artikolu 2 jistgħu jiġu aġġustati wara ftehim bejn iż-żewġ partijiet li jiltaqgħu fil-qafas tal-Kumitat Konġunt. Artikolu 7 Jekk tibdil fondamentali f'ċirkostanzi jimpedixxu sajd fiż-żona ekonomika esklussiva tas-São Tomé u Príncipe, il-Komunità Ewropea, jekk possibli, wara konsultazzjoni minn qabel bejn iż-żewġ partijiet fil-Kumitat Konġunt, tista' tissospendi l-ħlas tal-kontribut finanzjarju. Ħlas tal-kontribut finanzjarju għandu jerġa' jibda meta s-sitwazzjoni tirritorna għan-normal u wara li ż-żewġ partijiet ikkonsultaw lil xulxin fil-Kumitat Konġunt u kkonfermaw li s-sitwazzjoni x'aktarx tħalli r-ritorn għan-normal ta' l-attivitajiet ta' sajd. Artikolu 8 L-Anness tal-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Gvern tar-Repubblika Demokratika tas-São Tomé u Príncipe dwar is-sajd ’il barra mill-kosta ta' São Tomé u Príncipe hu hawnhekk imħassar u mibdul bl-Anness ma' dan il-Protokoll. Artikolu 9 Dan il-Protokoll għandu jidħol fis-seħħ fil-ġurnata tal-firma tiegħu. Għandu japplika mill-1 ta' Ġunju 2002. -------------------------------------------------- ANNESS KONDIZZJONIJIET LI JIRREGOLAW IS-SAJD MILL-BASTIMENTI TAL-KOMUNITÀ FIŻ-ŻONA TA' SAJD TAS-SÃO TOMÉ U PRÍNCIPE 1. Applikazzjoni għal, u ħruġ ta', liċenzi Il-proċedura għall-applikazzjonijiet għal, u ħruġ ta', liċenzi msemmija fl-Artikolu 4 tal-Ftehim għandha tkun kif ġej. L-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità għandhom jippreżentaw lill-Ministru responsabbli għas-sajd ta' São Tomé u Príncipe, permezz tad-Delegazzjoni tal-Kummissjoni responsabbli għal São Tomé u Príncipe, applikazzjoni għal kull bastiment li jixtieq li jistad skond il-Ftehim, minn ta' l-inqas 20 ġurnata qabel id-data tal-bidu tal-perijodu ta' validità mitlub. L-applikazzjonijiet għandhom isiru fuq il-forom ipprovduti għal dak l-iskop mill-Gvern tar-Repubblika Demokratika ta' São Tomé u Príncipe, liema mudell hu mehmuż (L-Anness 1). Il-liċenzi għandhom jinħarġu mill-awtoritajiet ta' São Tomé u Príncipe, fi żmien 20 ġurnata mit-talba għal applikazzjoni, lis-sidien tal-bastimenti jew lir-rappreżentanti tagħhom permezz tad-Delegazzjoni tal-Kummissjoni responsabbli għal São Tomé u Príncipe. Il-liċenzi għandhom jinħarġu għal bastimenti speċifiċi u m'humiex trasferibbli. Madankollu, fuq talba tal-Kummissjoni, liċenza ta' bastiment tista', u fejn forza maġġuri hi determinata, għandha, tkun mibdula b'liċenza ġdida għal bastiment ieħor li l-karatteristiċi tiegħu huma simili għal dawk ta' l-ewwel bastiment. Is-sid ta' l-ewwel bastiment għandu jirritorna l-liċenza mħassra lill-Ministeru responsabbli għas-sajd ta' São Tomé u Príncipe permezz tad-Delegazzjoni tal-Kummissjoni responsabbli għal São Tomé u Príncipe. Il-liċenza l-ġdida għandha tindika: - id-data tal-ħruġ, - il-fatt li qed tibdel il-liċenza tal-bastiment ta' qabel għall-perijodu ta' validità li fadal. F'dan il-każ, m'għandu jsir l-ebda ħlas ta' darba ġdid kif stabbilit fil-punti 2 u 4. Il-liċenza għandha tinżamm abbord kull ħin. Madankollu, fuq riċevuta ta' notifika ta' ħlas bil-quddiem mibgħuta lill-awtoritajiet ta' São Tomé u Príncipe mill-Kummissjoni, il-bastiment għandu jiddaħħal f'lista ta' bastimenti awtorizzati biex jistadu, li għandha tintbagħat lill-awtoritajiet ta' São Tomé u Príncipe responsabbli mill-kontroll ta' sajd. Kopja ta' l-imsemmija liċenza tista' tinkiseb permezz ta' fax sakemm tasal il-liċenza nnifisha; dik il-kopja għandha tinżamm abbord. 2. Disposizzjonijiet applikabbli għal tartaruni għas-sajd tat-tonn, bastimenti għas-sajd tat-tonn bil-qlugħ u l-ħbula, lixki tat-troll Il-liċenzi għandhom ikunu validi għal sena. Għandhom ikunu mġedda. Il-miżati provduti fl-Artikolu 4 tal-Ftehim huma stabbiliti għal 25 EUR għal kull tunnellata maqbuda fiż-żona ta' sajd ta' São Tomé u Príncipe. L-awtoritajiet kompetenti ta' São Tomé u Príncipe għandhom jikkomunikaw ir-regoli dettaljati għal ħlas tal-miżati, b'mod partikolari l-kontijiet bankarji u l-muniti li se jintużaw. Il-liċenzi għandhom jinħarġu wara l-ħlas fil-kont indikat mill-Ministru responsabbli għas-sajd ta' São Tomé u Príncipe biex jintuża skond it-termini ta' protokoll li se jkun innegozjat mat-Teżorier Pubbliku dwar ħlas ta' darba ta' 3750 EUR kull sena għal kull tartarun għas-sajd tat-tonn, 625 EUR kull sena għal kull bastiment għas-sajd tat-tonn bil-qlugħ u l-ħbula, 1375 EUR kull sena għal kull lixka tat-troll, ekwivalenti għall-miżati għal: - 150 tunnellata tonn maqbuda kull sena fil-każ ta' tartaruni għas-sajd tat-tonn, - 25 tunnellata tonn maqbuda kull sena fil-każ ta' bastimenti għas-sajd tat-tonn bil-qlugħ u l-ħbula, - 55 tunnellata tonn maqbuda kull sena fil-każ ta' lixki tat-troll. 3. Dikjarazzjoni ta' qabda u dikjarazzjoni ta' miżati dovuti mis-sidien tat-tartaruni għas-sajd tat-tonn, tal-bastimenti għas-sajd tat-tonn bil-qlugħ u l-ħbula, u tal-lixki tat-troll Il-bastimenti għandhom iżommu abbord ġurnal ta' sajd, skond il-mudell ICCAT muri fl-Anness 2, għal kull perijodu ta'sajd mqatta' fl-ibħra ta' São Tomé u Príncipe. Għandu jimtela anke meta ma ssir l-ebda qabda. Il-kliem "Barra miż-EEZ ta' São Tomé u Príncipe" għandhom jiddaħħlu fil-ġurnal t'abbord imsemmi hawn fuq għall-perijodu li matulu l-istess bastimenti m'humiex fl-ibħra ta' São Tomé u Príncipe. Il-formoli, li għandhom ikunu leġġibbli u ffirmati mill-kaptani jew mir-rappreżentanti tagħhom, għandhom jintbagħtu fi żmien 45 ġurnata mit-tmiem ta' l-attivitajiet ta' sajd fiż-żona ekonomika esklussiva ta' São Tomé u Príncipe lill-Ministru responsabbli għas-sajd ta' São Tomé u Príncipe permezz tad-Delegazzjoni tal-Kummissjoni responssabbli għal São Tomé u Príncipe, u kemm jista' jkun malajr, għal ipproċessar, lill-Istitut de Recherche pour le Développement (IRD), lill-Istituto Espãnol de Oceanographía (IEO) jew lill-Istituto Português de Investigação Marítima (IPIMAR). Jekk dawn id-disposizzjonijiet ma jiġux imħarsa, il-Ministru responsabbli għas-sajd ta' São Tomé u Príncipe jirriserva d-dritt li jissospendi l-liċenza tal-bastiment li kkommetta l-offiża sakemm dawn il-formalitajiet jiġu mħarsa u li japplika l-penalitajiet imsemmija fil-liġi nazzjonali. F'każijiet bħal dawn, id-Delegazzjoni tal-Kummissjoni responsabbli mis-São Tomé u Príncipe għandha tkun informata mingħajr dewmien. L-Istati Membri għandhom jinformaw liill-Kummissjoni qabel il-31 ta' Lulju kull sena dwar it-tunnellati maqbuda matul is-sena ta' qabel, ikkonfermati mill-istituzzjonijiet xjentifiċi. Fuq dawn il-figuri, il-Kummissjoni għandha teffettwa l-prospett ta' miżati dovuti għas-sena ta' sajd, u li mbagħad tibagħtu lill-Ministeru responsabbli mis-Sajd ta' São Tomé u Príncipe. Is-sidien tal-bastimenti għandhom jirċievu n-notifika tal-prospett effettwat mill-Kummissjoni sa' mhux aktar tard mit-30 ta' Settembru, u għandhom ikollhom 30 ġurnata żmien biex jilħqu l-obbligi finanzjarji tagħhom. Dan il-ħlas għandu jsir mis-sidien tal-bastimenti f'kont indikat mill-Ministru responsabbli għas-Sajd ta' São Tomé u Príncipe biex jintuża skond it-termini ta' Protokoll li se jkun innegozjat mat-Teżor Pubbliku. F'każijiet fejn l-ammont imħallas fir-rigward ta' attivitajiet ta' sajd attwali hu anqas mill-obbligu bil-quddiem, is-sidien tal-bastimenti ma jistgħux jieħdu lura l-bilanċ. 4. Disposizzjonijiet applikabbli għal bastimenti li jipprattikaw is-sajd tal-granċ f'ibħra fondi (a) Il-liċenzi maħruġa lill-bastimenti li jipprattikaw is-sajd tal-granċ f'ibħra fondi għandhom ikunu validi għal tliet xhur. Dawn jistgħu jiġġeddu. (b) Il-miżati għal kull kwart tas-sena għandhom ikunu ta' 42 EUR kull GRT għal kull bastiment. 5. Prospett ta' qabda mis-sidien tal-bastimenti li jipprattikaw is-sajd tal-granċ f'ibħra fondi Bastimenti li jipprattikaw is-sajd tal-granċ f'ibħra fondi awtorizzati biex jistadu fiż-żona ekonomika esklussiva ta' São Tomé u Príncipe skond il-Ftehim għandhom jgħarrfu lill-Ministru responsabbli mis-Sajd ta' São Tomé u Príncipe bl-istatistiċi tal-qabda tagħhom permez tad-Delegazzjoni tal-Kummissjoni responsabbli għal São Tomé u Príncipe billi jużaw il-formola mogħtija fl-Anness 3. Dawn id-dikjarazzjonijiet għandhom jingħataw kull xahar u għandhom jiġu kkomunikati minn ta' l-inqas kull kwart ta' sena. 6. Spezzjoni u kontroll Il-bastimenti tal-Komunità li jistadu fiż-żona ta' sajd ta' São Tomé u Príncipe għandhom jippermettu u jiffaċilitaw it-tlugħ abbord u t-twettiq tal-kompiti ta' kull uffiċjal ta' São Tomé u Príncipe responsabbli għall-ispezzjoni u għall-kontroll ta' attivitajiet ta' sajd. Dawn l-uffiċjali m'għandhomx jibqgħu abbord aktar miż-żmien meħtieġ biex jivverifikaw il-qbid permezz ta' kampjunaġġ u biex iwettqu kull spezzjoni oħra li tirrelata ma' attivitajiet ta' sajd. 7. Osservaturi Fuq talba ta' l-awtoritajiet ta' São Tomé u Príncipe, it-tartaruni għas-sajd tat-tonn u l-lixki tat-troll għandhom itellgħu osservatur abbord li għandu jkun ittratat bħala uffiċjali. Il-bastimenti li jipprattikaw is-sajd tal-granċ f'ibħra fondi għandhom sistematikament itellgħu osservatur abbord. L-osservatur għandu jingħata l-istess trattament ta' uffiċjal. Id-dewma taż-żmien abbord ta' l-osservatur għandu jkun iffissat mill-awtoritajiet ta' São Tomé u Príncipe imma, bħala regola ġenerali, m'għandhiex tabqeż iż-żmien meħtieġ biex jitwettqu l-kompiti tiegħu. La darba jkun abbord, l-osservatur għandu: - josserva l-attivitajiet ta' sajd tal-bastimenti, - jivverifika l-pożizzjoni tal-bastimenti mqabbda biex jaħdmu f'attivitajiet ta' sajd, - jipproċedi għat-teħid ta' kampjuni bijoloġiċi fil-kuntest ta' programmi xjentifiċi, - jinnota t-tagħmir ta' sajd użat, - jivverifika d-dati ta' qbid relattivi għaż-żona ta' São Tomé u Príncipe li jidhru fil-ġurnal t'abbord. Waqt li jkun abbord, l-osservatur għandu: - jadotta l-miżuri kollha xierqa biex ikun żgurat li l-kondizzjonijiet ta' l-imbark tiegħu, u l-preżenza tiegħu abbord ma jinterrompux jew ma jfixklux l-attivitajiet ta' sajd, - jirrispetta l-materjal u t-tagħmir abbord u l-konfidenzjalità tad-dokumenti kollha li jappartienu għall-istess bastiment, - iħejji rapport ta' attività li għandu jingħata lill-awtoritajiet kompetenti ta' São Tomé u Príncipe b'kopja lid-Delegazzjoni tal-Kummissjoni responsabbli għal São Tomé u Príncipe. Għal bastimenti li jipprattikaw sajd għal granċ f'ibħra fondi, dan ir-rapport għandu jinkludi prospett proviżorju tal-qbidt effettwati fiż-żona ekonomika esklussiva u mdaħħla fil-ġurnal t'abbord. Dan il-prospett proviżorju għandu jingħata qabel ma tinħareġ il-liċenza għal perijodu sussegwenti. Il-kondizzjonijiet ta' l-imbark tiegħu, li la għandhom jinterrompu lanqas ifixklu l-attivitajiet ta' sajd, għandhom jiġu stabbiliti bejn sid il-bastiment jew l-aġent tiegħu u l-awtoritajiet ta' São Tomé u Príncipe. Is-sid tal-bastiment għandu, permezz ta' l-aġent tiegħu, jagħmel ħlas ta' 10 EUR lill-Gvern ta' São Tomé u Príncipe għal kull ġurnata mqatta' mill-osservaturi abbord tartarun għas-sajd tat-tonn, bastiment li jistad bil-lixka tat-troll jew bastiment li jipprattika sajd għal granċ f'ibħra fondi bħala kontribuzzjoni għall-ispejjeż ta' l-osservatur abbord. Jekk is-sid tal-bastiment ma jistax itella' abbord osservatur u jniżżlu f'port ta' São Tomé u Príncipe stabbilit bi qbil komuni ma' l-awtoritajiet tal-pajjiż, is-sid tal-bastiment għandu jġorr l-ispejjeż ta' li jtella' abbord osservatur u jniżżlu fuq l-art. Jekk l-osservatur ma jkunx preżenti fil-ħin u l-post miftiehem matul it-tnax-il siegħa wara l-ħin miftiehem, is-sid tal-bastiment se jinħall awtomatikament mill-obbligu tiegħu li jieħu osservatur abbord. Is-salarju u l-kontribuzzjonijiet soċjali ta' l-osservatur għandhom jinġarru mill-awtoritajiet kompetenti ta' São Tomé u Príncipe. 8. Żoni ta' sajd It-tartaruni għas-sajd tat-tonn u l-lixki tat-troll imniżżla fl-Artikolu 1 tal-Protokoll għandhom ikunu awtorizzati biex jaħdmu l-attivitajiet ta' sajd tagħhom f'ibħra 'l barra mit-12-il mil nawtiku mill-kosta ta' kull gżira. Il-bastimenti li jipprattikaw is-sajd tal-granċ f'ibħra fondi mniżżla fl-Artikolu 1 tal-Protokoll għandhom ikunu awtorizzati biex jaħdmu l-attivitajiet ta' sajd tagħhom fl-ibħra mill-isobata 650. Hi pprojbita, mingħajr eċċezzjoni, kull attività ta' sajd fiż-żona destinata għal esplojtazzjoni konġunta mis-São Tomé u Príncipe u n-Niġerja, delimitata mill-koordinati mniżżla fl-Anness 4. 9. Dħul fiż-żona u ħruġ minnha Il-bastimenti għandhom jgħarrfu lir-radju-stazzjon kostali u lill-Ministru responsabbli għas-Sajd ta' São Tomé u Príncipe dwar l-intenzjoni tagħhom li jidħlu fiż-, jew jitilqu miż-, żona ta' sajd ta' São Tomé u Príncipe minn ta' l-inqas 24 siegħa bil-quddiem (permezz tat-telefon + 239-12-22091, fax +239-12-22828, jew e-mail dpescas1@cstome.net). Meta jinnotifikaw it-tluq tagħhom, il-bastimenti kollha għandhom jinnotifikaw ukoll l-istima tal-qbid tagħhom maqbud matul il-perijodu mqatta' fiż-żona ta' sajd ta' São Tomé u Príncipe. Din l-informazzjoni għandha tiġi kkomunikata preferibbilment permezz ta' fax jew, għal bastimenti li m'għandhomx fax, permezz tar-radju. Bastiment li jinstab jistad mingħajr ma nforma lill-Ministru responsabbli għas-Sajd ta' São Tomé u Príncipe se jiġi meqjus bħala bastiment mingħajr liċenza. Il-bastimenti se jkunu nformati dwar in-numri tal-fax u tat-telefon u dwar l-indirizz ta' l-e-mail meta tinħareġ il-liċenza tas-sajd. Il-Ministru responsabbli għas-Sajd ta' São Tomé u Príncipe u s-sidien tal-bastimenti għandhom iżommu kopja tal-komunikazzjonijiet permezz tal-fax jew tar-reġistrazzjoni tal-komunikazzjonijiet bir-radju sakemm iż-żewġ partijiet jaqblu dwar il-prospetti finali ta' miżati dovuti kif imsemmija fil-punt 3. 10. Qabdiet sekondarji ta' ħut It-tartaruni għas-sajd tat-tonn għandhom ipoġġu kull qabda eventwali tagħhom disponibbli għad-Direttorat (Directorate) tas-Sajd ta' São Tomé u Príncipe, li se jkun responsabbli mill-ġbir u mill-landing tagħhom. 11. Imbarkaġġ ta' baħrin Fuq talba ta' l-awtoritajiet ta' São Tomé u Príncipe, il-flotta tat-tartarun għas-sajd tat-tonn għandha ttella' abbord sitt baħrin minn São Tomé u Príncipe għad-dewma ta' l-istaġun tas-sajd. L-ebda bastiment jista' jtella' abbord aktar minn baħri wieħed. Il-kondizzjonijiet ta' l-impieg u r-rimunerazzjoni għandhom ikunu ffissati bi ftehim reċiproku bejn is-sidien tal-bastimenti u r-rappreżentanti tal-baħrin. Jekk il-flotta tat-tartaruni għas-sajd tat-tonn ma ttellax sitt baħrin, is-sidien tal-bastimenti se jkunu obbligati li jħallsu kumpens għall-baħri li ma ttellax abbord, liema livell se jkun iffissat miż-żewġ partijiet u se jikkorrespondi għad-dewma ta' l-istaġun tas-sajd. Dik is-somma għandha tintuża għat-taħriġ tal-baħrin/sajjieda ta' São Tomé u Príncipe u għandha titħallas f'kont speċifikat mill-Ministru responsabbli għas-Sajd ta' São Tomé u Príncipe. 12. Standards Għas-sajd tat-tonn għandhom japplikaw l-istandards internazzjonali kif rakkomandati mill-ICCAT. 13. Użu ta' servizzi Il-bastimenti tal-Komunità għandhom, meta hu possibli, jiksbu l-provvisti u s-servizzi li huma jeħtieġu fil-portijiet ta' São Tomé u Príncipe. 14. Proċeduri fil-każ ta' imbark (a) Trasmissjoni ta' informazzjoni Fi żmien 48 siegħa, il-Ministru responsabbli għas-Sajd ta' São Tomé u Príncipe għanduu jinforma lid-Delegazzjoni tal-Kummissjoni responsabbli għal São Tomé u Príncipe u lill-Istat ta' bandiera, dwar l-imbark ta' kull bastiment ta' sajd tal-Komunità li qed jistad skond il-ftehim ta' Sajd fiż-żona ta' sajd ta' São Tomé u Príncipe u għandu jittrasmetti rapport qasir taċ-ċirkustanzi u tar-raġunijiet li wasslu għal dan l-imbark. Id-Delegazzjoni tal-Kummissjoni responsabbli għal São Tomé u Príncipe u l-Istat ta' bandiera għandhom jinżammu informati dwar kull proċedura mibdija u dwar il-penalitajiet imposti. (b) Ftehim dwar imbark Skond il-liġi dwar is-sajd u r-regolamenti relevanti, il-ksur jista' jiġi solvut: - jew bi ftehim bonarju, f'liema każ l-ammont tal-multa għandu jkun iddeterminat skond il-leġislazzjoni ta' São Tomé u Príncipe li tistabbilixxi l-figuri minimi u massimi, - jew permezz ta' proċeduri ġudizzjarji, jekk l-ebda ftehim bonarju ma kien possibli, skond il-liġi ta' São Tomé u Príncipe. (ċ) Il-bastiment għandu jkun rilaxxat u l-membri ta' l-ekwipaġġ tiegħu awtorizzati biex iħallu l-port: - jew hekk kif l-obbligi imposti mill-proċedura bi ftehim bonarju tlestew fuq preżentazzjoni ta' l-irċevuta ta' soluzzjoni, jew - fuq preżentazzjoni ta' prova li ġiet iddepożitata sigurtà bankarja, sakemm jitlestew il-proċeduri ġudizzjarji. 15. Proċeduri f'każ ta' penalitajiet Id-Delegazzjoni tal-Kummissjoni responsabbli għal São Tomé u Príncipe għandha tkun informata b'kull applikazzjoni ta' penalitajiet li jinvolvu bastiment ta' sajd li jtella' l-bandiera ta' Stat Membru tal-Komunità li qed jistad skond il-Ftehim ta' Sajd bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u s-São Tomé u Príncipe u għandhom jirċievu rapport qasir dwar iċ-ċirkustanzi u r-raġunijiet li wasslu għal dawn il-penalitajiet. --------------------------------------------------