Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31994L0045

    Id-Direttiva tal-Kunsill 94/45/KE tat-22 ta' Settembru 1994 dwar l-istabbiliment ta' Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet jew proċedura fl-impriżi fuq skala Komunitarja u fil-gruppi ta' l-impriżi fuq skala Komunitarja għall-għanijiet ta' tagħrif u ta' konsultazzjoni għall-impjegati

    ĠU L 254, 30.9.1994, p. 64–72 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 05/06/2009; Imħassar b' 32009L0038

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1994/45/oj

    31994L0045



    Official Journal L 254 , 30/09/1994 P. 0064 - 0072
    Finnish special edition: Chapter 5 Volume 6 P. 0160
    Swedish special edition: Chapter 5 Volume 6 P. 0160


    Id-Direttiva tal-Kunsill 94/45/KE

    tat-22 ta' Settembru 1994

    dwar l-istabbiliment ta' Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet jew proċedura fl-impriżi fuq skala Komunitarja u fil-gruppi ta' l-impriżi fuq skala Komunitarja għall-għanijiet ta' tagħrif u ta' konsultazzjoni għall-impjegati

    IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,

    Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar il-politika soċjali mehmuż mal-Protokoll 14 dwar il-politika soċjali mehmuż mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitajiet Ewropej, u b'mod partikolari l-Artikolu 2(2) tiegħu,

    Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1],

    Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [2],

    Waqt li jaġixxi skond il-proċedura li hemm referenza għaliha fl-Artikolu 189ċ tat-Trattat [3],

    Billi, fuq il-bażi tal-Protokoll dwar il-Politika Soċjali mehmuż mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, ir-Renju tal-Belġju, ir-Renju tad-Danimarka, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, ir-Repubblika Ellenika, ir-Renju ta' Spanja, ir-Repubblika Franċiża, l-Irlanda, ir-Repubbika Taljana, il-Gran Dukat tal-Lussemburgu, ir-Renju ta' l-Olanda u r-Repubblika Portugiża (iktar 'l isfel li hemm referenza għalihom bħala "l-Istati Membri") bix-xewqa li jimplimentaw il-Karta Soċjali ta' 1989, adottaw Ftehim dwar il-Politika Soċjali;

    Billi l-Artikolu 2(2) tal-Ftehim imsemmi jawtorizza lill-Kunsill biex jadotta l-ħtiġijiet minimi permezz ta' Direttivi;

    Billi, skond l-Artikolu 1 tal-Ftehim, għan partikolari tal-Komunità u ta' l-Istati Membri huwa li jitmexxa 'l quddiem djalogu bejn min imexxi u l-impjegati;

    Billi l-punt 17 tal-Karta tal-Komunità dwar id-Drittijiet Soċjali Fundamentali tal-Ħaddiema jipprovdi, fost ħwejjeġ oħra, illi t-tagħrif, il-konsultazzjoni u l-parteċipazjoni tal-ħaddiema għandhom jiġu żviluppati fuq linji xierqa, filwaqt li jitqiesu l-prattiċi fis-seħħ fl-Istati Membri differenti; billi l-Karta tiddikjara illi "dan għandu japplika speċjalment fil-kumpaniji jew il-gruppi tal-kumpaniji li jkollhom stabbilimenti jew kumpaniji f'żewġ Stati Membri jew iktar";

    Billi l-Kunsill, minkejja l-eżistenza ta' consensus wiesa' fost il-maġġoranza ta' l-Istati Membri, ma kienx kapaċi li jaġixxi fuq il-proposta għal Direttiva tal-Kunsill dwar l-istabbiliment ta' Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet fl-impriżi jew fil-gruppi ta' impriżi fuq skala Komunitarja għall-għanijiet ta' tagħrif u konsultazzjonijiet ta' l-impjegati [4], kif emendata fit-3 ta' Diċembru 1991 [5];

    Billi l-Kummissjoni, skond l-Artikolu 3(2) tal-Ftehim dwar il-Politika Soċjali, ikkonsultat l-amministrazzjoni u lill-ħaddiema fuq livell Komunitarju dwar id-direzzjoni possibbli ta' l-azzjoni mill-Komunità rigward it-tagħrif u l-konsultazzjoni tal-ħaddiema fl-impriżi fuq skala Komunitarja u fil-gruppi ta' impriżi fuq skala Komunitarja;

    Billi l-Kummissjoni, filwaqt li kkunisdrat li wara din il-konsultazzjoni azzjoni Komunitarja kienet ta' min jirrakkommandaha, reġgħet ikkonsultat ma' min imexxi u lill-ħaddiema dwar il-kontenut tal-proposta ppjanata, skond l-Artikolu 3(3) tal-Ftehim imsemmi, u min imexxi u l-ħaddiema ppreżentaw l-opinjoni tagħhom lill-Kummissjoni;

    Billi, wara din it-tieni fażi ta' konsultazzjoni, min imexxi u l-ħaddiema ma għarrfux lill-Kummissjoni bix-xewqa tagħhom li jibdew il-proċess li jista' jwassal għall-konklużjoni ta' ftehim, kif iprovdut fl-Artikolu 4 tal-Ftehim;

    Billi l-funzjonament tas-suq intern jinvolvi proċess ta' konċentrazzjonijiet ta' impriżi, ta' korporazzjonijiet li jaqsmu l-fruntieri, ta' kisba ta' impriżi, ta' impriżi konġunti u, konsegwentement, tat-transnazzjonalizzazzjoni ta' l-impriżi u tal-gruppi ta' l-impriżi; billi, jekk iridu jiġu żviluppati l-attivitajiet ekonomiċi f'mod armonjuż, l-impriżi u l-gruppi ta' l-impriżi li joperaw f'żewġ Stati Membri jew iktar għandhom jgħarrfu u jikkonsultaw lir-rappreżentanti ta' dawk mill-impjegati tagħhom li jiġu effettwati bid-deċiżjonijiet tagħhom;

    Billi l-proċeduri sabiex jiġu mgħarrfa u kkonsultati l-impjegati kif inkorporati fil-leġislazzjoni jew fil-prattika fl-Istati Membri spiss mhumiex ingranati għall-istruttura transnazzjonali ta' l-entità li tieħu d-deċiżjonijiet li jaffettwaw lil dawn l-impjegati; billi dan jista' jwassal għal trattament mhux ugwali għall-ħaddiema affettwati bid-deċiżjoni ġewwa l-istess impriża jew il-grupp ta' l-impriżi;

    Billi għandhom jiġu adottati dispożizzjonijiet xierqa sabiex jiżguraw illi l-ħaddiema ta' l-impriżi fuq skala Komunitarja jiġu mgħarrfa u kkonsultati kif jixraq meta jittieħdu deċiżjonijiet illi jaffettwawhom fi Stat Membru ieħor għajr dak fejn ikunu impjegati;

    Billi, sabiex jiġi ggarantit illi l-impjegati ta' l-impriżi jew tal-gruppi ta' l-impriżi f'żewġ Stati Membri jew iktar jiġu mgħarrfa u kkonsultati kif xieraq, huwa meħtieġ illi jitwaqqaf Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet jew li jinħolqu proċeduri oħra addattati għat-tagħrif u l-konsultazzjoni transnazzjonali ta' l-impjegati;

    Billi huwa għalhekk meħtieġ illi jkun hemm definizzjoni tal-kunċett ta' impriża tal-kontroll li jkollha x'taqsam biss ma' din id-Direttiva u li ma tippreġudikax id-definizjonijiet tal-kunċetti tal-grupp jew tal-kontroll li jistgħu jiġu adottati fi kwalunkwe test li jrid jiġi abbozzat fil-ġejjieni;

    Billi il-mekkaniżmi għat-tagħrif u l-konsultazzjoni ta' l-impjegati f'dawn l-impriżi jew il-gruppi għandhom jikkomprendu l-istabbilimenti kollha jew, skond kif ikun il-każ, l-impriżi tal-grupp li jinsabu fl-Istati Membri, mingħajr ma jingħata kas jekk l-impriża jew l-impriża tal-kontroll tal-grupp ikollhomx it-tmexxija ċentrali tagħhom ġewwa jew barra t-territorju ta' l-Istati Membri;

    Billi, skond il-prinċipju ta' l-awtonomija tal-partijiet, hija r-responsabilità tar-rappreżentanti ta' l-impjegati u ta' min imexxi l-impriża jew ta' l-impriża li tikkontrolla l-grupp li jistabbilixxu bi ftehim in-natura, il-kompożizzjoni, il-funzjoni, il-mod ta' l-operazzjoni, il-proċeduri u r-riżorsi finanzjarji tal-Kunsilli Ewropej tax-Xogħlijiet jew il-proċeduri l-oħra ta' tagħrif u ta' konsultazzjoni sabiex ikunu jixirqu ċ-ċirkostanzi partikolari tagħhom;

    Billi, skond il-prinċipju tas-sussidjarjetà, hija r-resposabbilità ta' l-Istati Membri li jistabbilixxu min huma r-rappreżentanti ta' l-impjegati u b'mod partikolari li jipprovdu, jekk jikkunsidrawha xierqa, rappreżentanza bbilanċjata tal-kategoriji differenti ta' l-impjegati;

    Billi, madankollu, għandhom isiru disposizzjonijiet sabiex jiġu applikati ċerti ħtiġijiet sussidjarji jekk il-partijiet jiddeċiedu dan jew fil-każ li t-tmexxija ċentrali tirrifjuta illi tiftaħ in-negozjati jew fin-nuqqas tal-ftehim li suppost li jiġi wara dawn in-negozjati;

    Billi, barra minn dan, ir-rappreżentanti ta' l-impjegati jistgħu jiddeċiedu illi ma jfittxux l-istabbiliment ta' Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet jew il-partijiet interessati jistgħu jiddeċiedu dwar proċeduri oħra għat-tagħrif u l-konsultazzjoni transnazzjonali ta' l-impjegati;

    Billi, mingħajr preġudizzju għall-possibbiltà li l-partijiet jiddeċiedu xorta oħra, il-Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet stabbilit fin-nuqqas ta' ftehim bejn il-partijiet irid, sabiex iwettaq il-mira ta' din id-Direttiva, jinżamm imgħarraf u kkonsultat dwar l-attivitajiet ta' l-impriża jew tal-grupp ta' l-impriżi sabiex ikun jista' jagħmel stima ta' l-impatt possibbli fuq l-interess ta' l-impjegati f'mill-inqas żewġ Stati Membri differenti; billi, għal dan il-għan, l-impriża jew l-impriża tal-kontroll għandhom jintalbu li jikkomunikaw lir-rappreżentanti maħtura mill-impjegati t-tagħrif ġenerali li jirrigwarda l-interessi ta' l-impjegati u t-tagħrif li jkollu x'jaqsam iktar speċifikament ma' dawk l-aspetti ta' l-attivitajiet ta' l-impriża jew tal-grupp ta' l-impriżi li jaffettwaw l-interessi ta' l-impjegati; billi l-Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet għandu jkun kapaċi jagħti opinjoni fl-aħħar ta' din is-seduta;

    Billi ċerti deċiżjonijiet li jkollhom effett sinjifikanti fuq l-interessi ta' l-impjegati għandhom ikunu bla ħsara għat-tagħrif u l-konsultazzjoni tar-rappreżentanti maħtura mill-imjegati malajr kemm jista' jkun;

    Billi għandhom isiru dispożizzjonijiet sabiex ir-rappreżentanti ta'l-impjegati filwaqt li jaġixxu fi ħdan il-qafas tad-Direttiva sabiex igawdu, meta jkunu qegħdin jeżerċitaw il-funzjonijiet tagħhom, l-istess protezzjoni u garanziji bħal dawk provduti lir-rappreżentanti ta' l-impjegati bil-leġislazzjoni u/jew il-prattika tal-pajjiż fejn jaħdmu; billi ma għandhom jiġu soġġetti għall-ebda diskriminazzjoni bħala riżultat ta' l-eżerċizzju skond il-liġi ta' l-attivitajiet tagħhom u għandhom jgawdu protezzjoni adegwata rigward it-tkeċċija u sanzjonijiet oħra;

    Billi d-dispożizzjonijiet ta' tagħrif u ta' konsultazzjoni stabbiliti b'din id-Direttiva, iridu jiġu implimentati fil-każ ta' kull impriża jew kull impriża tal-kontroll ta' grupp li jkollha t-tmexxija ċentrali tagħha barra mit-territorju ta' l-Istati Membri, mill-aġent rappreżantant tagħhom, li jrid jiġi nnominat jekk meħtieġ, f'wieħed mill-Istati Membri jew, fin-nuqqas ta' dan l-aġent, mill-istabbiliment jew mill-impriża tal-kontroll li jħaddmu l-ikbar numru ta' impjegati fl-Istati Membri;

    Billi għandu jiġi mogħti trattament speċjali lill-impriżi u lill-gruppi ta' l-impriżi fuq skala Komunitarja li fihom ikun jeżisti, mal-waqt li din id-Direttiva tidħol fis-seħħ, ftehim, li jkopri l-qawwa tax-xogħol fl-intier tagħha, li jipprovdi għat-tagħrif u l-konsultazzjoni transnazzjonali ta' l-impjegati;

    Billi l-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri fil-każ ta' nuqqas li jitħarsu l-obbligi stabbiliti minn din id-Direttiva,

    ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:

    IT-TAQSIMA I

    ĠENERALI

    L-Artikolu 1

    L-Għan.

    1. L-għan ta' din id-Direttiva huwa li ttejjeb id-dritt għat-tagħrif u tal-konsultazzjoni ta' l-impjegati fl-impriżi fuq skala Komunitarja u fil-gruppi ta' l-impriżi fuq skala Komunitarja.

    2. Għal dan l-iskop, għandu jiġi stabbilit Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet jew proċedura ta' tagħrif u konsultazzjoni għall-impjegati f'kull impriża fuq skala Komunitarja u f'kull grupp ta' impriżi fuq skala Komunitarja, jekk mitluba bil-manjiera stabbilita bl-Artikolu 5(1), bil-għan li jgħarrfu u jikkonsultaw ma' l-impjegati skond it-termini, fil-manjiera u bl-effetti mniżżla f'din id-Direttiva.

    3. Minkejja l-paragrafu 2, fejn grupp ta' impriżi fuq skala Komunitarja fit-tifsira ta' l-Artikolu 2(1)(ċ) jikkomprendi impriża jew iktar jew grupp ta' impriżi jew iktar jew gruppi ta' impriżi li jkunu impriżi fuq skala Komunitarja jew gruppi ta' impriżi fuq skala Komunitarja fit-tifsira ta' l-Artikolu 2(1)(a) jew (ċ), għandu jitwaqqaf Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet fil-livell tal-grupp għajr jekk il-ftehim li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 6 jipprovdu xorta oħra.

    4. Għajr jekk il-ftehim li hemm referenza għalihom jipprovdu għal kamp aktar wiesa', il-poteri u l-kompetenza tal-Kunsilli Ewropej tax-Xogħlijiet u l-kamp tal-proċeduri ta' tagħrif u konsultazzjoni stabbiliti sabiex jiksbu l-għan speċifikat fil-paragrafu 1 għandhom, fil-każ ta' impriża fuq skala Komunitarja, ikopru l-istabbilimenti kollha li jinsabu ġewwa l-Istati Membri u, fil-każ ta' grupp ta' l-impriżi fuq skala Komunitarja, l-impriżi kollha tal-grupp li jinstabu fl-Istati Membri.

    5. L-Istati Membri jistgħu jipprovdu illi din id-Direttiva ma għandhiex tapplika għall-baħrin tal-flotot merkantili.

    L-Artikolu 2

    Definizzjonijiet

    1. Għall-għan ta' din id-Direttiva:

    (a) "impriża fuq skala Komunitarja" tfisser kull impriża b'mill-inqas 1000 impjegat ġewwa l-Istati Membri u b'mill-l-inqas 150 impjegat f'kull wieħed minn mill-inqas żewġ Stati Membri;

    (b) "grupp ta' impriżi" jfisser impriża tal-kontroll u l-impriżi kontrollati minnha;

    (ċ) "grupp impriżi fuq skala Komunitarja" tfisser grupp ta' impriżi bil-karatteristiċi li ġejjin;

    - mill-inqas 1000 impjegat ġewwa l-Istati Membri,

    - mill-inqas żewġ gruppi ta' impriżi fi Stati Membri differenti, u

    - mill-inqas impriża ta' grupp b'mill-inqas 150 impjegat fi Stat Membru u b'mill-inqas impriża oħra minn grupp b'mill-inqas 150 impjegat fi Stat Membru ieħor;

    (d) "rappreżentanti ta' l-impjegati" tfisser ir-rappreżentanti ta' l-impjegati provduti bil-liġijiet u/jew il-prattika nazzjonali;

    (e) "tmexxija ċentrali" tfisser it-tmexxija ċentrali ta' l-impriża fuq skala Komunitarja jew, fil-każ tal-gruppi ta' impriżi fuq skala Komunitarja, ta' l-impriża tal-kontroll;

    (f) "konsultazzjoni" tfisser l-iskambju ta' veduti u l-istabbiliment ta' djalogu bejn ir-rappreżentanti ta' l-impjegati u t-tmexxija ċentrali jew kull livell iktar xieraq ta' tmexxija;

    (g) "Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet" ifisser il-kunsill stabbilit skond l-Artikolu 1(2) jew id-dispożizzjonijiet ta' l-Anness, bil-għan li l-impjegati jiġu mgħarrfa u kkonsultati;

    (h) "korp speċjali tan-negozjati" tfisser il-korp imwaqqaf skond l-Artikolu 5(2) sabiex jinnegozja mat-tmexxija ċentrali rigward l-istabbiliment tal-Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet jew ta' proċedura ta' tagħrif u ta' l-konsultazzjoni għall-impjegati skond l-Artikolu 1(2).

    2. Għall-għanijiet ta' din id-Direttiva, il-livelli massimi preskritti għad-daqs tal-forza tax-xogħol għandhom jiġu msejsa fuq in-numru medju ta' l-impjegati, inklużi l-impjegati li jaħdmu part-time, impjegati matul is-sentejn ta' qabel ikkalkolati skond il-leġislazzjoni u/jew il-prattika nazzjonali.

    L-Artikolu 3

    Id-definizzjoni ta' "impriża tal-kontroll"

    1. Għall-għanijiet ta' din id-Direttiva, "impriża tal-kontroll" tfisser impriża li tista' teżerċita influwenza dominanti fuq impriża oħra ("l-impriża kkontrollata") bis-saħħa, per eżempju, tal-proprjetà tagħha, il-parteċipazzjoni finanzjarja jew ir-regoli li jirregolawha.

    2. L-abilità li teżerċita influwenza dominanti għandha tkun preżunta, mingħajr preġudizzju għal prova kuntrarja, meta, f'relazzjoni ma' impriża oħra direttament jew indirettament:

    (a) ikollha l-maġġoranza tal-kapital sottoskritt ta' din l-impriża; jew

    (b) tikkontrolla l-maġġoranza tal-voti marbuta mal-kapital maħruġ ta' ishma ta' din l-impriża; jew

    (ċ) tista' taħtar iktar min-nofs il-membri tal-korpi amministrattivi, ta' tmexxija jew tas-sorveljanza ta' din l-impriża.

    3. Għall-għanijiet tal-paragrafu 2, id-drittijiet ta' impriża tal-kontroll rigward il-votazzjoni u l-ħatriet għandhom jinkludu d-drittijiet ta' kull impriża oħra kkontrollata u dawk ta' kull persuna jew korp li jaġixxu f'ismu jew f'isem l-impriża iżda f'isem l-impriża tal-kontroll jew ta' kull impriża oħra kkontrollata.

    4. Minkejja l-paragrafi 1 u 2, impriża ma għandhiex titqies li tkun "impriża tal-kontroll" rigward impriża oħra li fiha jkollha ishma fejn l-impriża ta' l-ewwel tkun kumpanija li hemm referenza għaliha fl-Artikolu 3(5)(a) jew (ċ) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 4064/89 tal-21 ta' Diċembru 1989 dwar il-kontroll tal-konċentrazzjonijiet bejn l-impriżi [6].

    5. Influwenza dominanti ma għandhiex tkun preżunta li tiġi eżerċitata biss bis-saħħa tal-fatt illi uffiċjal ikun qiegħed jeżerċita l-funzjonijiet tiegħu, skond il-liġi ta' Stat Membru rigwardil-likwidazzjoni, ix-xoljiment, il-falliment, il-waqfien tal-ħlasijiet, il-kompożizzjonijiet jew proċeduri analogi.

    6. Il-liġi li tapplika sabiex tistabbilixxi jekk impriża tkunx "impriża tal-kontroll" għandha tkun il-liġi ta' l-Istat Membru li jirregola din l-impriża.

    Fejn il-liġi li tirregola din l-impriża ma tkunx dik ta' Stat Membru, il-liġi li tapplika għandha tkun il-liġi ta' l-Istat Membru li ġewwa t-territorju tiegħu jkun jinsab ir-rappreżentant ta' l-impriża jew, fin-nuqqas ta' dan ir-rappreżentant, it-tmexxija ċentrali ta' l-impriża tal-grupp li timpjega l-ikbar numru ta' impjegati.

    7. Fejn, fil-każ ta' konflitt bejn il-liġijiet fl-applikazzjoni tal-paragrafu 2, żewġ impriżi jew iktar minn grupp jissodisfaw wieħed jew aktar mill-kriterji stabbiliti b'dan il-paragrafu, l-impriża li tissodisfa l-kriterju stabbilit fil-punt (ċ) tiegħu għandha titqies bħala l-impriża tal-kontroll, mingħajr preġudizzju għall-prova illi impriża oħra tkun kapaċi teżerċita influwenza dominanti.

    IT-TAQSIMA II

    L-ISTABBILIMENT TA' KUNSILL EWROPEW TAX-XOGĦLIJIET JEW PROĊEDURA GĦAL TAGĦRIF LIL U L-KONSULTAZZJONI MA' L-IMPJEGATI

    L-Artikolu 4

    Responsabbilità għall-istabbiliment ta' Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet jew ta' proċedura ta' tagħrif lil u konsultazzjoni ma' l-impjegati

    1. Il-korp ta' tmexxija ċentrali għandu jkun responsabbli mill-ħolqien tal-kondizzjonijiet u tal-mezzi meħtieġa għall-istabbiliment ta' Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet jew ta' proċedura ta' tagħrif u konsultazzjoni, kif ipprovvdut fl-Artikolu 1(2), f'impriża fuq skala Komunitarja u fi grupp ta' impriżi fuq skala Komunitarja.

    2. Fejn it-tmexxija ċentrali ma tkunx tinsab fi Stat Membru, l-aġent rappreżentant tat-tmexxija ċentrali fi Stat Membru, li jrid jiġi nnominat jekk meħtieġ, għandu jassumi r-responsabbilità li hemm referenza għaliha fil-paragrafu 1.

    Fin-nuqqas ta' dan ir-rappreżentant, il-korp ta' tmexxija ta' l-istabbiliment jew ta' l-impriża tal-grupp li jimpjegaw l-ikbar numru ta' impjegati f'kull wieħed mill-Istati Membri għandhom jassumu r-responsabbilità li hemm referenza għaliha fil-paragrafu 1.

    3. Għall-għanijiet ta' din id-Direttiva, ir-rappreżentant jew ir-rappreżentanti jew, fin-nuqqas ta' kull rappreżentant minn dawn, il-korp ta' tmexxija riferit fit-tieni subparagrafu tal-paragrafu 2, għandhom jiġu meqjusa bħala t-tmexxija ċentrali.

    L-Artikolu 5

    Korp speċjali għan-negozjati

    1. Sabiex tinkiseb il-mira ta' l-Artikolu 1(1), il-korp ċentrali ta' tmexxija għandu jiftaħ in-negozjati sabiex jiġi stabbilit Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet jew proċedura ta' tagħrif u konsultazzjoni fuq l-inizzjattiva tiegħu stess jew fuq it-talba bil-miktub ta' mill-inqas 100 impjegat jew tar-rappreżentanti tagħhom f'mill-inqas żewġ impriżi jew stabbilimenti f'mill-inqas żewġ Stati Membri differenti.

    2. Għal dan l-għan, għandu jitwaqqaf korp speċjali tan-negozjati skond il-linji-gwida li ġejjin:

    (a) L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu l-metodu li għandu jintuża għall-elezzjoni jew il-ħatra tal-membri tal-korp speċjali tan-negozjati li għandhom jiġu eletti jew maħtura fit-territorji tagħhom.

    L-Istati Membri għandhom jipprovdu illi l-impjegati fl-impriżi u/jew l-istabbilimenti fejn ma jkunx hemm rappreżentanti ta' l-impjegati mingħajr ħtija tagħhom, ikollhom id-dritt li jeleġġu jew li jaħtru l-membri tal-korp speċjali tan-negozjati.

    It-tieni subparagrafu għandu jkun mingħajr preġudizzju għal-leġislazzjoni u/jew il-prattika nazzjonali li jistabbilixxu l-livelli massimi għall-istabbiliment tal-korpi tar-rappreżentanti ta' l-impjegati.

    (b) Il-korp speċjali tan-negozjati għandu jkollu minimu ta' tliet membri u massimu ta' 17.

    (ċ) F'dawn l-elezzjonijiet jew ħatriet, għandu jiġi żgurat:

    - l-ewwelnett, illi kull Stat Membru fejn l-impriża fuq skala Komunitarja jkollha stabbiliment jew iktar jew fejn il-grupp ta' l-impriżi fuq skala Komunitarja jkollu l-impriża tal-kontroll jew impriża tal-kontroll jew iktar ikunu rrappreżentati minn membru wieħed,

    - it-tininett, illi jkun hemm membri supplimentari fil-proporzjon skond in-numru ta' l-impjegati li jkunu impjegati fl-istabbilimenti, fl-impriża tal-kontroll jew fl-impriżi kkontrollati kif stabbilit bil-leġislazzjoni ta' l-Istat Membru li ġewwa t-territorju tiegħu ikun jinsab il-korp ċentrali ta' tmexxija.

    (d) Il-korp ċentrali ta' tmexxija għandu jiġi mgħarraf bil-kompożizzjoni tal-korp speċjali tan-negozjati.

    3. Il-korp speċjali tan-negozjati jrid ikollu d-dmir li jistabbilixxi, mal-korp ċentrali ta' tmexxija, bi ftehim bil-miktub, l-iskop, il-kompożizzjoni, il-funzjonijiet, u l-iskond tal-kariga tal-Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet jew l-arranġamenti sabiex jimplimentaw proċedura ta' informazzjoni lil u konsultazzjoni ma' l-impjegati.

    4. Bil-ħsieb li jiġi konkluż ftehim skond l-Artikolu 6, il-korp ċentrali ta' tmexxija għandu jsejjaħ laqgħa mal-korp speċjali tan-negozjati. Għandu jgħarraf lill-korpi ta' tmexxija lokali kif jixraq.

    Għall-għan tan-negozjati, il-korp speċjali tan-negozjati jista' jiġi assistit minn esperti ta' l-għażla tiegħu.

    5. Il-korp speċjali tan-negozjati jista' jiddeċiedi, b'mill-inqas żewġ terzi tal-voti, li ma jiftaħx in-negozjati skond il-paragrafu 4, jew li jtemm in-negozjati diġà miftuħa.

    Din id-deċiżjoni għandha twaqqaf il-proċedura sabiex tikkonkludi l-ftehim riferit fl-Artikolu 6. Fejn din id-deċiżjoni tkun ittieħdet, ma għandhomx japplikaw id-dispożizzjonijiet fl-Anness.

    Tista' ssir talba ġdida sabiex jitlaqqa' l-korp speċjali tan-negozjati l-iktar kmieni sentejn wara d-deċiżjoni msemmija hawn fuq għajr jekk il-partijiet interessati jistabbilixxu perjodu iqsar ta'żmien.

    6. L-ispejjeż kollha li jkollhom x'jaqsmu man-negozjati li hemm referenza għalihom fil-paragrafi 3 u 4 għandhom jitħallsu mill-korp ċentrali ta' tmexxija sabiex jgħinu lill-korp speċjali tan-negozjati jwettaq ix-xogħol tiegħu f'manjiera xierqa.

    B'konformità ma' dan il-prinċipju, l-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu regoli għall-estimi li jirrigwardaw l-operazzjoni tal-korpi speċjali tan-negozjati. Dawn jistgħu b'mod partikolari jillimitaw il-fondi sabiex ikopru espert wieħed biss.

    L-Artikolu 6

    Kontenut tal-ftehim

    1. Il-korp ċentrali ta' tmexxija u l-korpi speċjali tan-negozjati għandhom jinnegozjaw fi spirtu ta' kooperazzjoni bil-ħsieb li jilħqu ftehim dwar l-arranġamenti ddettaljati sabiex jimplimentaw tagħrif lil u l-konsultazzjoni ma' l-impjegati provduti fl-Artikolu 1(1).

    2. Mingħajr preġudizzju għall-awtonomija tal-partijiet, il-ftehim riferit fil-paragrafu 1 bejn il-korp ċentrali ta' tmexxija u l-korpi speċjali tan-negozjati għandhom jistabbilixxu:

    (a) l-impriżi tal-grupp ta' l-impriżi fuq skala Komunitarja jew l-istabbilimenti ta' l-impriża fuq skala Komunitarja li jkunu koperti bil-ftehim;

    (b) il-kompożizzjoni tal-Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet, in-numru tal-membri, l-allokazzjoni tas-siġġijiet u l-iskond tal-kariga;

    (ċ) il-funzjonijiet u l-proċeduri għat-tagħrif u l-konsultazzjoni tal-Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet;

    (d) il-post, il-frekwenza u t-tul taż-żmien tal-laqgħat tal-Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet;

    (e) ir-riżorsi finanzjarji u materjali li għandhom jiġu allokati lill-Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet;

    (f) it-tul taż-żmien tal-ftehim u l-proċedura sabiex dan jiġi nnegozjat mill-ġdid.

    3. Il-korp ċentrali ta' tmexxija u l-korpi speċjali tan-negozjati jistgħu jiddeċiedu, bil-miktub, li jistabbilixxu proċedura jew iktar ta' tagħrif u konsultazzjoni minflok il-Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet.

    Il-ftehim irid jistipula b'liema metodu r-rappreżentanti ta' l-impjegati għandu jkollhom id-dritt li jiltaqgħu sabiex jiddiskutu t-tagħrif imwassal lilhom.

    Dan it-tagħrif għandu jkollu x'jaqsam b'mod partikolari mal-kwistjonijiet transnazzjonali li jaffettwaw b'mod sinifikanti l-interessi ta' l-impjegati.

    4. Il-ftehimijiet li hemm referenza għalihom fil-paragrafi 2 u 3 ma għandhomx, għajr jekk jintgħamlu dispożizzjonijiet b'mod ieħor fihom, ikunu soġġetti għall-ħtiġijiet sussidjarji ta' l-Anness.

    5. Għall-għanijiet li jiġu konklużi l-ftehimijiet li hemm referenza għalihom fil-paragrafi 2 u 3, il-korpi speċjali tan-negozjati għandhom jaġixxu bil-maġġoranza tal-membru tagħhom.

    L-Artikolu 7

    Ħtiġijiet sussidjarji

    1. Sabiex jinkiseb l-għan ta' l-Artikolu 1(1), il-ħtiġijiet sussidjarji stabbiliti bil-leġislazzjoni ta' l-Stat Membru li fihom ikun jinsab il-korp ċentrali ta' tmexxija għandhom japplikaw:

    - fejn il-korp ċentrali ta' tmexxija u l-korp speċjali tan-negozjati jiddeċiedu hekk, jew

    - fejn il-korp ċentrali ta' tmexxija jirrifjuta li jiftaħ in-negozjati fi żmien sitt xhur mit-talba li hemm referenza għaliha fl-Artikolu 5(1), jew

    - fejn, wara tliet snin mid-data ta' din it-talba, ma jkunux jistgħu jikkonkludu ftehim kif stabbilit bl-Artikolu 6 u l-korp speċjali tan-negozjati ma jkunx ħa d-deċiżjoni provduta fl-Artikolu 5(5).

    2. Il-ħtiġijiet sussidjarji li hemm referenza għalihom fil-paragrafu 1 kif adottatti fil-leġislazzjoni ta' l-Istati Membri għandhom jissodisfaw id-dispożizzjonijiet iddikjarati fl-Anness.

    IT-TAQSIMA III

    DISPOŻIZZJONIJIET MIXXELLANJI

    L-Artikolu 8

    Tagħrif konfidenzjali

    1. L-Istati Membri għandhom jipprovdu illi l-membri tal-korpi speċjali tan-negozjati jew il-Kunsilli Ewropej tax-Xogħlijiet u kull espert li jassistihom ma jiġux awtorizzati li jikxfu tagħrif li jkun ġie espressament ipprovdut lilhom konfidenzjalment.

    L-istess għandu japplika għar-rappreżentanti ta' l-impjegati fil-qafas ta' proċedura ta' tagħrif u konsultazzjoni.

    Dan l-obbligu għandu jkompli japplika, kull fejn ikunu l-persuni li hemm referenza fl-ewwel u t-tieni subparagrafi huma, saħansitra wara li jiskadi l-iskond tal-kariga tagħhom.

    2. Kull Stat Membru għandu jipprovdi, f'każijiet speċifiċi u skond il-kondizzjonijiet u l-limiti stabbiliti bil-leġisazzjoni nazzjonali, illi l-korp ċentrali ta' tmexxija jinsab fit-territorju tiegħu ma jiġix obbligat jitrasmetti t-tagħrif meta n-natura ta' dan tkun hekk illi, skond kriterja oġġettivi, jagħmel ħsara serja lill-funzjonament ta' l-impriżi interessati jew ikun ta' preġudizzju għalihom.

    Stat Membru jista' jissoġġetta din id-dispensa għal awtorizzazzjoni amministrattiva jew ġudizzjarja minn qabel.

    3. Kull Stat Membru jista' jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet partikolari għall-korp ċentrali ta' tmexxija ta' l-impriżi fit-territorju tiegħu illi jsegwu direttament u essenzjalment l-għan tal-gwida ideoloġika rigward it-tagħrif u l-espressjoni ta' l-opinjonijiet, bil-kondizzjoni illi, fid-data ta' l-adozzjoni ta' din id-Direttiva dawn id-dispożizzjonijiet partikolari jkunu diġà jeżistu fil-leġislazzjoni nazzjonali.

    L-Artikolu 9

    L-operazzjoni tal-Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet u l-proċedura tat-tagħrif u l-konsultazzjoni għall-ħaddiema

    Il-korp ċentrali ta' tmexxija u l-Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet għandhom jaħdmu fi spirtu ta' kooperazzjoni b'qies xieraq tad-drittijiet u l-obbligi reċiproki.

    L-istess għandu japplika għall-kooperazzjoni bejn il-korp ċentrali ta' tmexxija u r-rappreżentanti ta' l-impjegati fil-qafas tal-proċedura ta' tagħrif u konsultazzjoni għall-ħaddiema.

    L-Artikolu 10

    Protezzjoni tar-rappreżentanti ta' l-impjegati

    Il-membri tal-korpi speċjali tan-negozjati, il-membri tal-Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet u r-rappreżentanti ta' l-impjegati huma u jeżerċitaw il-funzjonijiet tagħhom skond il-proċedura li hemm referenza għaliha fl-Artikolu 6(3) għandhom, fl-eżerċizzju tal-funzjonijiet tagħhom, igawdu l-istess protezzjoni u garanziji pprovduti lir-rappreżentanti ta' l-impjegati bil-leġislazzjoni u/jew il-prattika nazzjonali fis-seħħ fil-pajjiż ta' l-impjieg tagħhom.

    Dan għandu japplika b'mod partikolari għall-attendenza fil-laqgħat tal-korpi speċjali tan-negozjati jew fil-Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet jew f'kull laqgħa oħra fil-qafas tal-ftehim riferit fl-Artikolu 6(3), u l-ħlas tal-pagi tal-membri li jkunu fuq il-lista tal-personal ta' l-impriża fuq skala Komunitarja jew ta' grupp ta' impriżi fuq skala Komunitarja għall-perjodu ta' assenza meħtieġ għall-qadi tad-dmirijiet tagħhom.

    L-Artikolu 11

    Konformità ma' din id-Direttiva

    1. Kull Stat Membru għandu jiżgura illi l-korp ta' tmexxija ta' l-istabbilimenti ta' impriża fuq skala Komunitarja u l-korpi ta' tmexxija ta' l-impriżi li jagħmlu parti minn grupp ta' impriżi fuq skala Komunitarja li jkunu li jinsabu ġewwa t-territorju tiegħu u r-rappreżentanti ta' l-impjegati tagħhom jew, skond kif ikun il-każ, l-impjegati jimxu skond l-obbligi stabbiliti b'din id-Direttiva, mingħajr ma jingħata kas jekk il-korp ċentrali ta' tmexxija jkunx jinsab fit-territorju tiegħu jew le.

    2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw illi t-tagħrif dwar in-numru ta' l-impjegati riferit fl-Artikolu 2(1)(a) u (ċ) jkun disponibbli mill-impriżi fuq it-talba tal-partijiet interessati billi tiġi applikata din id-Direttiva.

    3. L-Istati Membri għandhom jipprovdu l-miżuri xierqa fil-każ din id-Direttiva tonqos milli titħares; b'mod partikolari, għandhom jiżguraw illi jkunu disponibbli l-proċeduri amministrattivi jew ġudizzjarji adegwati sabiex jgħinu li jigu infurzati l-obbligi li joħorġu minn din id-Direttiva.

    4. Meta l-Istati Membri japplikaw l-Artikolu 8, għandhom jagħmlu dispożizzjoni għall-proċeduri amministrattivi jew ġudizzjarji ta' appell illi r-rappreżentanti ta' l-imjegati jistgħu jiftħu meta l-korp ċentrali ta' tmexxija jeħtieġ il-konfidenzjalità jew ma jagħtix it-tagħrif skond dan l-Artikolu.

    Dawn il-proċeduri jistgħu jinkludu proċeduri mfassla sabiex jipproteġu l-kunfidenzjalità tat-tagħrif fil-kwistjoni.

    L-Artikolu 12

    Ir-rabta bejn din id-Direttiva u dispożizzjonijiet oħra

    1. Din id-Direttiva għandha tapplika mingħajr preġudizzju għall-miżuri meħuda skond id-Direttiva tal-Kunsill 75/129/KEE tas-17 ta' Frar 1975 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta' l-Istati Membri li għandhom x'jaqsmu mas-sensji kollettivi [7], u mad-Direttiva tal-Kunsill 77/187/KEE ta' l-14 ta' Frar 1977 dwar is-salvagward tad-drittijiet ta' l-impjegati fil-każ tat-trasferiment ta' impriżi, negozji jew partijiet ta' negozji [8].

    2. Din id-Direttiva għandha tkun mingħajr preġudizzju għad-drittijiet eżistenti ta' l-impjegati dwar it-tagħrif u l-konsultazzjoni skond il-liġijiet nazzjonali.

    L-Artikolu 13

    Ftehim fis-seħħ

    1. Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 2, l-obbligi li joħorġu minn din id-Direttiva ma għandhomx japplikaw għall-impriżi fuq skala Komunitarja jew għall-gruppi ta' l-impriżi fuq skala Komunitarja meta, fid-data stabbilita bl-Artikolu 14(1) sabiex tiġi implimentata din id-Direttiva jew fid-data tat-traspożizzjoni tagħha fl-Istat Membru involut, jekk din tiġi qabel id-data msemmija hawn fuq, diġà jkun hemm ftehim, li jkopri l-qawwa kollha tax-xogħol, li jipprovdi għat-tagħrif u l-konsultazzjoni transnazzjonali ta' l-impjegati.

    2. Meta jiskadu l-ftehimijiet li hemm referenza għalihom fil-paragrafu 1, il-partijiet f'dawn il-ftehimijiet jistgħu jiddeċiedu konġuntement li jġedduhom.

    Fejn dan ma jkunx il-każ, għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva.

    L-Artikolu 14

    Dispożizzjonijiet finali

    1. L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa sabiex jikkonformaw ma' din id-Direttiva mhux aktar tard mit-22 ta' Settembru 1996 jew għandhom jiżguraw mhux iktar tard minn din id-data illi l-korp ta' tmexxija u l-ħaddiema jdaħħlu d-dispożizzjonijiet meħtieġa permezz ta' ftehim, fejn l-Istati Membri jkunu obbligati li jieħdu l-passi kollha meħtieġa sabiex jgħinuhom li jiggarantixxu f'kull ħin ir-riżultati imposti minn din id-Direttiva. Għandhom mill-ewwel jgħarrfu lill-Kummissjoni b'dan.

    2. Meta l-Istati Membri jadottaw dawn il-miżuri, għandu jkollhom referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati b'dan ir-riferiment fl-okkazjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. Il-metodi dwar kif isir dan ir-riferiment għandhom jiġu stabbiliti mill-Istati Membri.

    L-Artikolu 15

    Reviżjoni mill-Kummissjoni

    Mhux iktar tard mit-22 ta' Settembru 1999, il-Kummissjoni għandha, b'konsultazzjoni ma' l-Istati Membri u mal-korpi ta' tmexxija u tax-xogħol fil-livell Ewropew, tirrevedi l-operazzjoni tagħha u, b'mod partikolari teżamina jekk il-livelli massimi dwar id-daqs tal-qawwa tax-xogħol humiex xierqa bil-ħsieb li tipproponi emendi xierqa lill-Kunsill, fejn jinħtieġ.

    L-Artikolu 16

    Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.

    Magħmula fi Brussel, fit-22 ta' Settembru 1994.

    Għall-Kunsill

    Il-President

    N. Blüm

    [1] ĠU C 135, tat-18.5.1994, p.8 u ĠU C 199, tal-21.7.1994, p.10.

    [2] Opinjoni mogħtija fl-1 ta' Ġunju 1994 (għadha mhix ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).

    [3] Opinjoni tal-Parlament Ewropew ta' l-4 ta' Mejju 1994 (ĠU C 205, tal-25.7.1994) u l-pożizzjoni komuni tal-Kunsill tat-18 ta' Lulju 1994 (ĠU C 244, tal-31.8.1994, p. 37).

    [4] ĠU C 39, tal-15.2.1991, p. 10.

    [5] ĠU C 336, tal-31.12.1991, p. 11.

    [6] ĠU L 395, tat-30.12.1989, p. 1.

    [7] ĠU L 48, tat-22.2.1975, p. 29. Regolament kif l-aħħar emendat bid-Direttiva 92/56/KEE (ĠU L 245, tas-26.8.1992, p. 3).

    [8] ĠU L 61, tal-5.3.1977, p. 26.

    --------------------------------------------------

    L-ANNESS

    IL-ĦTIĠIJIET SUSSIDJARI

    li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 7 tad-Direttiva

    1. Sabiex jintlaħaq l-għan ta' l-Artikolu 1(1) tad-Direttiva u fil-każijiet ipprovduti fl-Artikolu 7(1) tad-Direttiva, l-istabbiliment, il-kompożizzjoni u l-kompetenza tal-Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet għandu jiġi rregolat mir-regoli li ġejjin:

    (a) Il-kompetenza tal-Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet għandha tkun limitata għat-tagħrif u l-konsultazzjoni dwar il-materji li jirrigwardaw l-impriża fuq skala Komunitarja jew il-grupp ta' l-impriżi fuq skala Komunitarja bħala ħaġa waħda jew mill-inqas tnejn mill-istabbilimenti tagħhom jew mill-grupp ta' l-impriżi li jinsabu fi Stati Membri differenti.

    Fil-każ ta' l-impriżi jew il-gruppi ta' l-impriżi li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 4(2), il-kompetenza tal-Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet għandha tiġi limitata għal dawk il-materji li jirrigwardaw l-istabbilimenti kollha tagħhom jew il-grupp ta' l-impriżi li jinsabu ġewwa l-Istati Membri jew li jirrigwardaw mill-inqas tnejn mill-istabbilimenti tagħhom jew tal-grupp ta' l-impriżi li jinsabu fi Stati Membri differenti.

    (b) Il-Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet għandu jkun kompost minn impjegati ta' l-impriża fuq skala Komunitarja jew tal-grupp ta' l-impriżi fuq skala Komunitarja eletti jew maħtura minn fost in-numru tagħhom mir-rappreżentanti ta' l-impjegati jew, fin-nuqqas ta' dawn, mill-korp intier ta' l-impjegati.

    L-elezzjoni jew il-ħatra tal-membri tal-Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet għandhom jitwettqu skond il-leġislazzjoni u/jew il-prattika nazzjonali.

    (ċ) Il-Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet għandu jkollu minimu ta' tliet membri u massimu ta' 30.

    Fejn id-daqs hekk jeħtieġ, (il-Kunsill) għandu jagħżel kumitat minn fost il-membri tiegħu, li jkun fih l-aktar sa tliet membri.

    Għandu jadotta r-regoli tiegħu ta' proċedura.

    (d) Fl-elezzjoni jew il-ħatra tal-membri tal-Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet, irid jiġi żgurat:

    - l-ewwelnett, illi kull Stat Membru fejn l-impriża fuq skala Komunitarja għandha stabbiliment jew aktar jew fejn il-grupp ta' l-impriżi fuq skala Komunitarja għandhom l-impriża tal-kontroll jew fejn impriża tal-kontroll jew aktar huma rrappreżentati minn membru wieħed,

    - it-tieninett, illi jkun hemm membri supplimentari fil-proporzjon tan-numru ta' impjegati li jaħdmu fl-istabbilimenti, fl-impriża tal-kontroll jew fl-impriżi kkontrollati kif stabbilit bil-leġislazzjoni ta' l-Istat Membru li ġewwa t-territorju tiegħu jkun jinsab il-korp ċentrali ta' tmexxija.

    (e) Il-korp ċentrali ta' tmexxija u kull livell xieraq ta' tmexxija għandhom jiġu mgħarrfa bil-kompożizzjoni tal-Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet.

    (f) Erba' snin wara li jiġi stabbilit il-Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet dan għandu jeżamina jekk jiftaħx in-negozjati għall-konklużjoni tal-ftehim riferit fl-Artikolu 6 tad-Direttiva jew li jissokta japplika l-ħtiġijiet sussidjarji adottati skond dan l-Anness.

    L-Artikoli 6 u 7 tad-Direttiva għandhom japplikaw, mutatis mutandis, jekk tkun ittieħdet deċiżjoni sabiex jiġi nnegozjat ftehim skond l-Artikolu 6 tad-Direttiva, fejn, f'dan il-każ, il-frażi "il-korp speċjali tan-negozjati" għandha tiġi mibdula bil-frażi "il-Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet".

    2. Il-Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet għandu jkollu d-dritt li jiltaqa' mal-korp ċentrali ta' tmexxija darba fis-sena, sabiex jiġi mgħarraf u kkonsultat, fuq il-bażi ta' rapport imfassal mill-korp ċentrali ta' tmexxija, dwar il-progress tal-kummerċ ta' l-impriża fuq skala Komunitarja jew tal-grupp ta' l-impriżi fuq skala Komunitarja u l-prospetti tagħhom. Il-korpi ta' tmexxija lokali għandhom jiġu mgħarrfa kif xieraq.

    Il-laqgħa għandha jkollha x'taqsam b'mod partikolari ma' l-istruttura, mas-sitwazzjoni ekonomika u finanzjarja, l-iżvilupp probabbli tan-negozju u tal-produzzjoni u l-bejgħ, is-sitwazzjoni u x-xejra probabbli ta' l-impjiegi, l-investimenti, u l-bidliet sostanzjali li jirrigwardaw l-organizzazzjoni, l-introduzzjoni ta' metodi ġodda tax-xogħol jew ta' l-ipproċessar tal-produzzjoni, it-trasferimenti tal-produzzjoni, l-inkorporazzjonijiet, it-tnaqqis jew l-għeluq ta' l-impriżi, l-istabbilimenti jew partijiet importanti tagħhom, u s-sensji kollettivi.

    3. Fejn ikun hemm ċirkostanzi eċċezzjonali li jaffettwaw l-interessi ta' l-impjegati b'mod konsiderevoli, b'mod partikolari fil-każ ta' l-allokazzjonijiet mill-ġdid, l-għeluq ta' stabbilimenti jew impriżi jew sensji kollettivi, il-kumitat selettiv jew, fejn ma jeżisti l-ebda kumitat bħal dan, il-Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet għandu jkollu d-dritt li jiġi mgħarraf. Għandu jkollu d-dritt li jiltaqa', fuq it-talba tagħhom, mal-korp ċentrali ta' tmexxija, jew ma' kull livell ta' tmexxija ieħor aktar xieraq fl-impriża jew fil-grupp ta' impriżi fuq skala Komunitarja bil-poteri li jieħdu d-deċiżjonijiet, sabiex jiġu mgħarrfa u kkonsultati dwar il-miżuri sinifikanti li jaffettwaw l-interessi ta' l-impjegati.

    Dawk il-membri tal-Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet li kienu ġew eletti jew maħtura mill-istabbilimenti u/jew l-impriżi u li huma direttament interessati fil-miżuri fil-kwistjoni għandu jkollhom ukoll id-dritt li jipparteċipaw fil-laqgħa organizzata mill-kumitat selettiv.

    Din il-laqgħa ta' tagħrif u konsultazzjoni għandha ssir malajr kemm jista' jkun fuq il-bażi ta' rapport imfassal mill-korp ċentrali ta' tmexxija jew minn kull livell ieħor ta' tmexxija xieraq ta' l-impriża jew tal-grupp ta' l-impriża fuq skala Komunitarja, li fiha tista' tingħata opinjoni fit-tmiem tal-laqgħa jew fi żmien raġjonevoli.

    Din il-laqgħa ma għandhiex taffettwa l-prerogattivi tal-korp ċentrali ta' tmexxija.

    4. L-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu r-regoli dwar min jippresjedi l-laqgħat ta' tagħrif u konsultazzjoni.

    Qabel kull laqgħa mal-korp ċentrali ta' tmexxija, il-Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet jew il-kumitat selettiv, miżjud fejn meħtieġ skond it-tieni paragrafu tal-punt 3, għandu jkun intitolat li jiltaqa' mingħajr ma jkun preżenti l-korp ta' tmexxija interessat.

    5. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 8 tad-Direttiva, il-membri tal-Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet għandhom jgħarrfu lir-rappreżentanti ta' l-impjegati ta' l-istabbilimenti jew ta' l-impriżi ta' grupp ta' impriżi fuq skala Komunitarja, jew, fin-nuqqas tar-rappreżentanti, lill-qawwa tax-xogħol bħala korp wieħed, bil-kontenut u bir-riżultat tal-proċedura tat-tagħrif u l-konsultazzjoni mwettqa skond dan l-Anness.

    6. Il-Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet jew il-kumitat selettiv jistgħu jiġu assistiti minn esperti ta' l-għażla tagħhom, safejn u sakemm dawn ikunu meħtieġa sabiex iwettqu x-xogħlijiet tagħhom (il-Kunsill jew il-kumitat selettiv).

    7. L-ispejjeż fuq l-operazzjoni tal-Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet għandhom jinġarru mill-korp ċentrali ta' tmexxija.

    Il-korp ċentrali ta' tmexxija interessat għandu jipprovdi lill-membri tal-Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet b'dawk ir-riżorsi finanzjarji u materjali sabiex jgħinuhom jaqdu d-dmirijiet tagħhom b'mod xieraq.

    B'mod partikolari, l-ispejjeż dwar l-organizzazzjoni tal-laqgħat u l-arranġamenti għall-faċilitajiet ta' l-interpretazzjoni u l-ispejjez ta' l-akkomodazzjoni u ta' l-ivvjaġġar tal-membri tal-Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet u tal-komitat selettiv tiegħu għandhom jitħallsu mill-korp ċentrali ta' tmexxija għajr jekk jiġi miftiehem xorta oħra.

    B'konformità ma' dawn il-prinċipji, l-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu r-regoli ta' l-estimi li jirrigwardaw l-operazzjoni tal-Kunsill Ewropew tax-Xogħlijiet. Jistgħu b'mod partikolari jillimitaw il-fondi sabiex ikopru espert wieħed biss.

    --------------------------------------------------

    Top