EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31992L0075

Id-Direttiva tal-Kunsill 92/75/KEE tat-22 ta’ Settembru 1992 dwar l-indikazzjoni permezz ta’ ittikkettjar u l-informazzjoni standard tal-prodott dwar il-konsum ta’ l-enerġija u riżorsi oħra skond l-apparat tad-dar

ĠU L 297, 13.10.1992, p. 16–19 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 18/06/2010; Imħassar b' 32010L0030

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1992/75/oj

31992L0075



Official Journal L 297 , 13/10/1992 P. 0016 - 0019
Finnish special edition: Chapter 13 Volume 23 P. 0195
Swedish special edition: Chapter 13 Volume 23 P. 0195


Id-Direttiva tal-Kunsill 92/75/KEE

tat-22 ta’ Settembru 1992

dwar l-indikazzjoni permezz ta’ ittikkettjar u l-informazzjoni standard tal-prodott dwar il-konsum ta’ l-enerġija u riżorsi oħra skond l-apparat tad-dar

IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 100a tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1],

B’kooperazzjoni mal-Parlament Ewropew [2],

Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [3],

Billi għandhom jittieħdu miżuri b’mod progressiv sabiex is-suq komuni jintlaħaq sal-31 ta’ Diċembru 1992;

Billi ċerti Stati Membri diġà għandhom l-iskemi volontarji tagħhom għall-ittikkettjar ta’ enerġija u għall-provvediment ta’ informazzjoni oħra dwar il-konsum ta’ enerġija għal apparat tad-dar; billi Stat Membru ppropona formalment li jintroduċi l-iskema obbligatorja ta’ ttikkettjar tiegħu stess, u Stati Membri oħra qegħdin jikkunsidraw din l-introduzzjoni; billi l-eżistenza ta’ numru ta’ skemi nazzjonali obbligatorji toħloq ostakoli għall-kummerċ intra-Komunitarju;

Billi l-Artikolu 130r tat-Trattat jeħtieġ l-utilizzazzjoni prudenti u razzjonali tar-riżorsi naturali; billi l-użu razzjonali ta’ l-enerġija huwa wieħed mill-metodi prinċipali li bihom jista’ jintlaħaq dan l-għan u jitnaqqas it-tniġġis ambjentali;

Billi l-provvediment ta’ informazzjoni preċiża, relevanti u komparabbli dwar il-konsum speċifiku ta’ enerġija ta’ apparat tad-dar tista’ tinfluwenza l-għażla tal-pubbliku favur dak l-apparat li jikkonsuma inqas enerġija, u b’hekk tħeġġeġ lill-fabbrikanti jieħdu passi biex inaqqsu l-konsum ta’ l-apparat li jiffabbrikaw huma; billi, indirettament, din tinkoraġġixxi wkoll l-użu effiċjenti ta’ dan l-apparat; billi, fin-nuqqas ta’ din l-informazzjoni, il-ħidma tal-forzi tas-suq waħidha tonqos milli tippromwovi l-użu razzjonali ta’ l-enerġija għal dak l-apparat;

Billi l-informazzjoni tilgħab rwol importanti fil-ħidma tal-forzi tas-suq u huwa għalhekk neċessarju li tiġi introdotta tikketta uniformi għall-apparat kollu ta’ l-istess tip, sabiex ix-xerrejja potenzjali jiġu pprovduti b’informazzjoni supplimentari standard dwar l-ispejjeż ta’ dak l-apparat f’termini ta’ enerġija u l-konsum ta’ riżorsi oħra u sabiex jittieħdu miżuri sabiex jiżguraw li xerrejja potenzjali li ma jarawx l-apparat muri, u għalhekk li ma għandhomx l-opportunità jaraw it-tikketta, huma wkoll jiġu fornuti b’din l-informazzjoni;

Billi għal dan il-għan il-konsum ta’ l-enerġija ta’ u informazzjoni oħra dwar kull tip ta’ apparat għandu jitkejjel skond standards u metodi armonizzati u l-applikazzjoni ta’ dawn l-istandards u metodi għandha tiġi kkontrollata fil-fażijiet kollha ta’ marketing;

Billi d-Direttiva 79/530/KEE [4] fittxet li tippromwovi dawn l-għanijiet fil-każ ta’ apparat tad-dar; billi, iżda, ġiet adottata Direttiva ta’ implimentazzjoni waħda biss dwar fornijiet ta’ l-elettriku u ftit Stati Membri ntroduċew din it-tikketta; billi għalhekk, issa huwa neċessarju li wieħed jitgħallem mill-esperjenza miksuba u li jissaħħu d-diposizzjonijiet ta’ dik id-Direttiva; billi d-Direttiva 79/530/KEE għandha għalhekk tiġi sostitwita u d-Direttiva 79/531/KEE [5] li tapplika għal dawk il-fornijiet ta’ l-elettriku għandha tiġi riveduta u sussegwentament integrata fl-iskema preżenti;

Billi skema volontarja għal kollox twassal sabiex ftit apparat jibda jiġi ttikkettjat, jew fornuti b’informazzjoni standard dwar il-prodott, bir-riskju li dan jista’ jisgwida lil xi konsumaturi; billi l-iskema preżenti trid għalhekk tiżgura li, il-konsum ta’ l-enerġija jkun indikat b’tikketta għall-apparat kollu konċernat u jiġu pprovduti fiches standard tal-prodott;

Billi apparat tad-dar jużaw firxa wiesa’ ta’ forom ta’ enerġija, fejn l-elettriku u l-gas jkunu l-aktar importanti; billi din id-Direttiva għandha għalhekk fil-prinċipju tkopri apparat li juża kull tip ta’ enerġija;

Billi d-Direttiva tal-Kunsill 86/594/KEE ta’ l-1 ta’ Diċembru 1986 dwar ħoss trasmess bl-arja emess minn apparat tad-dar [6] tipprovdi għal indikazzjoni ta’ ħruġ ta’ ħoss li għandu jiġi inkluż fuq tikketti ta’ l-enerġija, fejn xieraq; billi għandha ssir dispożizzjoni għall-inkorporazzjoni ta’ kwalunkwe informazzjoni oħra u ttikkettjar ieħor kopert bi skemi tal-Komunità;

Billi dak it-tip ta’ apparat biss li l-użu ta’ l-enerġija totali tiegħu huwa sinifikanti u li joffri biżżejjed possibilitajiet adekwati għal żieda fl-effiċjenza għandu jiġi inkluż,

ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:

Artikolu 1

1. L-għan ta’ din id-Direttiva huwa li jippermetti l-armonizzazzjoni ta’ miżuri nazzjonali dwar il-pubblikazzjoni, b’mod partikolari b’mezzi ta’ ittikkettjar u b’informazzjoni dwar il-prodott, b’ informazzjoni dwar il-konsum ta’ enerġija u dwar riżorsi essenzjali oħra, u b’informazzjoni addizjonali dwar ċertu tip ta’ apparat tad-dar, u b’hekk tħalli lill-konsumaturi jagħżlu apparat aktar effiċjenti fl-enerġija. Din id-Direttiva għandha tapplika għal dan it-tip ta’ apparat tad-dar anke meta dan jinbiegħ għal użu li mhuwiex fid-dar:

- refriġeraturi, freezers u l-kombinazzjoni tagħhom,

- magni tal-ħasil tal-ħwejjeġ, magni li jnixxfu l-ħwejjeġ u l-kombinazzjoni tagħhom,

- magni tal-ħasil tal-platti,

- fran,

- heaters ta’ l-ilma u apparat li jaħżnu l-ilma sħun,

- sorsi ta’ dawl,

- tagħmir ta’ arja kondizzjonata.

2. Jistgħu jiġu miżjuda tipi oħra ta’ apparat tad-dar mal-lista f’dan l-Artikolu skond l-Artikolu 9(b).

3. Din id-Direttiva ma għandhiex tapplika għar-rating plate jew l-ekwivalenti tiegħu mwaħħal għal raġunijiet ta’ sigurtà ma’ dan l-apparat.

4. Għall-għan ta’ din id-Direttiva:

negozjant : ifisser bejjiegħ bl-imnut jew persuna oħra li tbigħ, tikri, toffri għal xiri bin-nifs jew turi apparat tad-dar lill-konsumaturi finali,

fornitur : ifisser il-fabbrikant jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu fil-Komunità jew il-persuna li tpoġġi l-prodott fis-suq tal-Komunità,

folja : ta’ informazzjoni tfisser tabella standard ta’ informazzjoni dwar l-apparat msemmi,

riżorsi essenzjali oħra tfisser : ilma, sostanzi kimiċi jew kwalunkwe sostanza oħra kkonsumata minn apparat f’użu normali,

informazzjoni supplimentari : tfisser informazzjoni oħra dwar l-operat ta’ apparat, li għandha x’taqsam ma’, jew tgħin fl-evalwazzjoni, ta’ l-użu ta’ l-enerġija jew riżorsi essenzjali oħra.

5. Ma għandu jkun hemm ebda obbligu għal ittikkettjar jew sabiex jiġu pprovduti fiches għal mudelli ta’ apparat li l-produzzjoni tagħhom tkun waqfet qabel ma’ d-direttiva implimentattiva relevanti tkun daħlet fis-seħħ, jew għal apparat second-hand.

Artikolu 2

1. Informazzjoni dwar il-konsum ta’ l-enerġija elettrika, forom oħra ta’ enerġija u riżorsi essenzjali oħra u informazzjoni supplimentari għandha tinġieb għall-attenzjoni tal-konsumaturi permezz ta’ fiche u tikketta dwar apparat tad-dar offrut għall-bejgħ, kiri, xiri bin-nifs jew murija lill-konsumaturi finali.

2. Id-dettalji dwar it-tikketta u l-fiche għandhom jiġu definiti b’direttivi li għandhom x’jaqsmu ma’ kull tip ta’ apparat adottat skond din id-Direttiva bi qbil ma’ l-Artikolu 9.

3. Għandha tiġi stabbilita dokumentazzjoni teknika li għandha tkun biżżejjed sabiex tippermetti li tiġi stmata l-preċiżjoni ta’ l-informazzjoni li jkun hemm fit-tikketta u l-fiche. Tinkludi:

- deskrizzjoni ġenerali tal-prodott,

- ir-riżultati tal-kalkolazzjonijiet tad-disinn mwettqa, fejn dawn huma relevanti,

- rapporti tat-testijiet, fejn disponibbli, inklużi dawk li jsiru minn organizzazzjonijiet relevanti notifikati kif definiti taħt leġislazzjoni oħra tal-Komunità;

- fejn jiġu miġbura valuri minn dawk miksubin għal mudelli simili, l-istess informazzjoni għal dawn il-mudelli.

4. Il-fornitur għandu jistabbilixxi d-dokumentazzjoni teknika deskritta fil-paragrafu 3. Għal dan il-għan jista’ juża dokumentazzjoni diġà meħtieġa fuq il-bażi ta’ leġislazzjoni relevanti tal-Komunità. Il-fornitur għandu jagħmel disponibbli din l-informazzjoni għal għanijiet ta’ spezzjoni għal perjodu li jispiċċa ħames snin wara li jkun ġie ffabbrikat l-aħħar prodott.

Artikolu 3

1. Il-fornituri kollha li jqiegħdu l-apparat tad-dar speċifikati fid-Direttivi implimentattivi fis-suq għandhom jipprovdu tikketta skond din id-Direttiva. It-tikketti wżati f’kull aspett għandhom jikkonformaw ma’ din id-Direttiva u mad-Direttivi implimentattivi.

2. Barra mit-tikketti, il-fornituri għandhom jipprovdu fiche tal-prodott. Din il-fiche għandha tkun tinsab fil-brochures kollha tal-prodotti. Fejn dawn ma jiġux ipprovduti mill-fornitur, huwa għandu jipprovdi fiches ma’ letteratura oħra pprovduta ma’ l-apparat. Il-fiches wżati għandhom jikkonformaw ma’ din id-Direttiva u mad-Direttivi implimentattivi f’kull aspett.

3. Il-fornituri għandhom ikunu responsabbli għall-preċiżjoni tat-tikketti u tal-fiches li huma jipprovdu.

4. Il-fornitur għandu jitqies li jkun ta l-kunsens tiegħu għall-pubblikazzjoni ta’ l-informazzjoni mogħtija fuq it-tikketta jew fuq il-fiche.

Artikolu 4

Fir-rigward ta’ l-ittikkettjar u l-informazzjoni dwar il-prodott, għandhom japplikaw dawn id- dispożizzjonijiet:

(a) kull meta jintwera apparat speċifikat f’Direttiva implimentattiva, in-negozjanti għandhom iwaħħlu tabella xierqa, f’pożizzjoni li tidher sewwa speċifikata fid-Direttiva implimentattiva relevanti, u fil-verżjoni tal-lingwa relevanti;

(b) il-fornitur għandu jforni it-tikketti neċessarji bla ħlas, lin-negozjanti msemmija fil-paragrafu (a). Il-fornituri huma liberi li jagħżlu s-sistema tagħhom għal tqassim ta’ tikketti. Iżda, meta negozjant jibgħat talba għal tikketti, il-fornitur għandu jiżgura li t-tikketti mitluba jiġu mqassma immedjatament.

Artikolu 5

Fejn l-apparat relevanti jiġi offrut għall-bejgħ, kiri jew xiri bin-nifs b’mail order, b’katalogu, jew b’mezzi oħra li bihom, il-konsumatur potenzjali ma jkunx jista’ jara l-apparat muri, id-direttivi implimentattivi għandhom jagħmlu dispożizzjoni biex jiżguraw li l-konsumaturi jiġu pprovduti b’informazzjoni essenzjali speċifikata fuq it-tikketta jew fiche qabel jixtru l-apparat.

Artikolu 6

Id-Direttivi implimentattivi għandhom jagħmlu dispożizzjoni għall-inklużjoni fuq it-tikketta jew fuq il-fiche ta’ informazzjoni dwar il-ħoss miġrur, fejn din l-informazzjoni tiġi pprovduta skond id-Direttiva 86/594/KEE u ta’ informazzjoni pubblika oħra dwar l-appliance relevanti, li tiġi pprovduta bi qbil ma’ leġislazzjoni oħra tal-Komunità.

Artikolu 7

L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji kollha sabiex jiżguraw li:

(a) il-fornituri u n-negozjanti kollha stabbiliti fit-territorju tagħhom jissodisfaw l-obbligi tagħhom taħt din id-Direttiva;

(b) jekk dan jista’ jħawwad jew jisgwida, il-wiri ta’ tikketti, marki, simboli jew iskrizzjonijiet oħra dwar il-konsum ta’ l-enerġija li ma jikkonformax mal-ħtiġiet ta’ din id-Direttiva u tad-direttivi implimentattivi relevanti mhuwiex permess. Din il-projbizzjoni ma għandhiex tapplika għal skemi ta’ ittikkettjar tal-Komunità jew ta’ ambjent nazzjonali;

(ċ) l-introduzzjoni ta’ sistema ta’ tikketti u fiches dwar il-konsum ta’ enerġija hija akkumpanjata b’kampanja ta’ informazzjoni edukattiva u promozzjonali li l-għan tagħha tkun li tinkoraġġixxi użu ta’ enerġija aktar responsabbli minn konsumaturi privati.

Artikolu 8

1. Fejn id-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva u ta’ Direttivi implimentattivi jiġu osservati, l-Istati Membri la għandhom jipprojbixxu u lanqas għandhom jirrestrinġu it-tqegħid fis-suq ta’ apparat tad-dar koperti b’Direttiva implimentattiva.

2. Sakemm ikollhom evidenza li turi kontra, l-Istati Membri għandhom iqisu t-tikketti u l-fiches bħala li jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva u Direttivi implimentattivi. Jistgħu jeħtieġu lill-fornituri sabiex jagħtu evidenza fi ħdan it-tifsira ta’ l-Artikolu 2(3) dwar il-preċiżjoni ta’ l-informazzjoni fornuta fuq it-tikketti jew fiches tagħhom meta jkollhom raġuni għaliex jissuspettaw li dawn mhumiex korretti.

Artikolu 9

Il-miżuri dwar l-istabbiliment u t-tħaddim ta’ l-iskema għandhom jiġu adottati u addattati għall-progress tekniku bi qbil mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 10. Dawn il-miżuri huma:

(a) id-direttivi ta’ implimentazzjoni;

(b) iż-żjieda ta’ iktar apparat tad-dar fil-lista fl-Artikolu 1(1) fejn x’aktarx jistgħu jiffrankaw ammont sinifikanti ta’ enerġija.

Artikolu 10

Il-Kummissjoni għandha tkun megħjuna minn kumitat magħmul minn rappreżentanti ta’ l-Istati Membri u ppresedut mir- rappreżentant tal-Kummissjoni.

Ir-rappreżentant tal-Kummissjoni għandu jissottometti lill-kumitat abbozz tal-miżuri li għandhom jittieħdu. Il-kumitat għandu jagħti l-opinjoni tiegħu dwar l-abbozz fi żmien li l-President jista’ jistabbilixxi skond l-urġenza tal-kwistjoni. L-opinjoni għandha tingħata skond il-maġġoranza stabbilita fl-Artikolu 148(2) tat-Trattat tal-KEE f’każ ta’ deċiżjonijiet li l-Kunsill huwa meħtieġ li jadotta fuq proposta mill-Kummissjoni. Il-voti tar-rappreżentanti ta’ l-Istati Membri fil-kumitat għandhom jiġu peżati bil-mod stabbilit f’dak l-Artikolu. Il-President ma għandux jivvota.

Il-Kummissjoni għandha tadotta l-miżuri maħsuba jekk ikunu skond l-opinjoni tal-kumitat.

Jekk il-miżuri maħsuba mhumiex skond l-opinjoni tal-kumitat, jew jekk ma tingħatax opinjoni, il-Kummissjoni mingħajr dewmien, għandha tipperżenta proposta lill-Kunsill dwar il-miżuri li għandhom jittieħdu. Il-Kunsill għandu jaġixxi b’maġġoranza kkwalifikata.

Jekk, fit-tmiem ta’ tlett xhur mid-data ta’ referenza lill-Kunsill, il-Kunsill ikun għadu ma ħax azzjoni, il-miżuri proposti għandhom jiġu adottati mill-Kummissjoni, għajr meta l-Kunsill ikun iddeċieda kontra dawn il-miżuri, b’maġġoranza sempliċi.

Artikolu 11

Wara li jiskadi l-perjodu ta’ tlett snin, mill-applikazzjoni ta’ din id-Direttiva, il-Kummissjoni għandha tagħmel stima ta’ l-implimentazzjoni tagħha u r-riżultati miksuba. L-istima għandha tkun is-suġġett ta’ rapport li għandu jiġi ppreżentat lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.

Artikolu 12

Id-Direttivi ta’ implimentazzjoni għandhom jispeċifikaw:

(a) id-definizzjoni eżatta tat- tip ta’ apparat li għandhom jiġu inklużi;

(b) l-istandards u l-metodi ta’ qisien li għandhom jintużaw biex tinkiseb l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 1(1);

(ċ) dettalji ta’ dokumentazzjoni teknika meħtieġa taħt l-Artikolu 2(3);

(d) id-disinn u l-kontenut tat-tikketta msemmija fl-Artikolu 2, li kemm jista’ jkun għandu jkollha karatteristiċi ta’ disinn uniformi;

(e) il-post fejn għandha titwaħħal it-tikketta ma’ l-instrument. Fejn xieraq jistgħu jipprovdu sabiex it-tikketta titwaħħal jew tiġi stampata fuq l-ippakkjar;

(f) il-kontenut u fejn xieraq il-format u dettalji oħra dwar il- fiche jew informazzjoni oħra speċifikata fl-Artikolu 3(2). L-informazzjoni fuq it-tikketta għandha tiġi inkluża wkoll fuq il-fiche;

(g) l-informazzjoni li għandha tiġi pprovduta fil-każ ta’ offerti għall-bejgħ koperti bl-Artikolu 5, u l-mod kif din għandha tiġi pprovduta.

Artikolu 13

Id-Direttiva 79/530/KEE hija b’dan il-mezz irrevokata, b’effett mill-1 ta’ Jannar 1994.

Id-Direttiva 79/531/KEE għandha tiġi meqjusa bħala li timplimenta din id-Direttiva għal fran ta’ l-elettriku; iżda l-Istati Membri jistgħu jibqgħu lura mill-introduzzjoni obbligatorja tagħha, sa data stabbilita f’direttiva ta’ implimentazzjoni riveduta dwar fran li għaddew bi qbil mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 10.

Artikolu 14

1. L-Istati Membri għandhom jadottaw id-dispożizzjonijiet neċessarji sabiex jikkonformaw ma’ din id-Direttiva sa l-1 ta’ Lulju 1993. Huma għandhom jinfurmaw minnufih lill-Kummissjoni b’dawn il-miżuri.

Huma għandhom idaħħlu fis-seħħ dawn id-dispożizzjonijiet sa mhux aktar tard mill-1 ta’ Jannar 1994.

2. Meta Stati Membri jadottaw dawn il-miżuri, dawn għandu jkollhom riferenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati b’din ir-riferenza fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. Il-metodi dwar kif għandha ssir din ir-riferenza għandhom jiġu stabbiliti mill-Istati Membri.

3. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw id-dispożizzjonijiet prinċipali tal-liġi domestika li huma jadottaw fil-qasam kopert b’din id-Direttiva lill-Kummissjoni.

Artikolu 15

Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmula fi Brussel, fit-22 ta’ Settembru 1992.

Għall-Kunsill

Il-President

R. Needham

[1] ĠU Ċ 235, 10.9.1991, p. 5.

[2] ĠU Ċ 125, 18.5.1992, p. 172 uĠU Ċ 241, 21.9.1992.

[3] ĠU Ċ 49, 24.2.1992, p. 32.

[4] ĠU L 145, 13.6.1979, p. 1.

[5] ĠU L 145, 13.6.1979, p. 7.

[6] ĠU L 344, 6.12.1986, p. 24.

--------------------------------------------------

Top