EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22018D1988

Deċiżjoni Nru 2/2018 tal-Kumitat Konġunt UE-CTC tal-4 ta' Diċembru 2018 li temenda l-Konvenzjoni dwar proċedura komuni ta' tranżitu [2018/1988]

ĠU L 317, 14.12.2018, p. 48–55 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2018/1988/oj

14.12.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 317/48


DEĊIŻJONI Nru 2/2018 TAL-KUMITAT KONĠUNT UE-CTC

tal-4 ta' Diċembru 2018

li temenda l-Konvenzjoni dwar proċedura komuni ta' tranżitu [2018/1988]

IL-KUMITAT KONĠUNT UE-CTC

Wara li kkunsidra l-Konvenzjoni tal-20 ta' Mejju 1987 dwar proċedura komuni ta' tranżitu (1), u b'mod partikolari l-punt (a) tal-Artikolu 15(3)tagħha,

Billi:

(1)

Bis-saħħa tal-punt (a) tal-Artikolu 15(3) tal-Konvenzjoni dwar proċedura komuni ta' tranżitu (“il-Konvenzjoni”), il-Kumitat Konġunt stabbilit b'dik il-Konvenzjoni għandu jadotta, permezz ta' deċiżjoni, emendi għall-Appendiċijiet għall-Konvenzjoni.

(2)

Ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq (“ir-Renju Unit”) esprima x-xewqa tiegħu li jaderixxi mal-Konvenzjoni bħala Parti Kontraenti separata u ser jiġi mistieden jagħmel dan mill-Kunsill, fil-kapaċità tiegħu ta' depożitarju tal-Konvenzjoni, f'konformità mal-Konvenzjoni.

(3)

Fid-dawl ta' dan, il-formoli ta' garanzija murija bħala kampjuni f'ċerti Annessi għall-Appendiċi III għall-Konvenzjoni jenħtieġ li jiġu modifikati biex jitħassru r-referenzi għar-Renju Unit bħala Stat Membru tal-Unjoni u biex tiddaħħal ir-referenza għar-Renju Unit bħala pajjiż ta' tranżitu komuni.

(4)

Sabiex jiġi permess l-użu ta' formoli ta' garanzija stampati skont il-kriterji fis-seħħ qabel id-data meta l-adeżjoni tar-Renju Unit għall-Konvenzjoni bħala Parti Kontraenti separata ssir effettiva, jenħtieġ li jiġi stabbilit perjodu tranżitorju li matulu l-formoli stampati, b'xi adattamenti, jistgħu jibqgħu jintużaw.

(5)

Id-dħul fis-seħħ ta' din id-Deċiżjoni jenħtieġ li jkun soġġett għall-adeżjoni tar-Renju Unit mal-Konvenzjoni bħala Parti Kontraenti separata u li jkun marbut mad-data meta l-adeżjoni tar-Renju Unit bħala Parti Kontraenti separata ssir effettiva.

(6)

Għaldaqstant il-Konvenzjoni jenħtieġ li tiġi emendata skont dan,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-Appendiċi III għall-Konvenzjoni huwa emendat kif indikat fl-Anness għal din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Il-formoli ta' garanzija fl-Annessi C1 sa C6 tal-Appendiċi III għall-Konvenzjoni, fil-verżjoni applikabbli fil-jum qabel id-dħul fis-seħħ ta' din id-Deċiżjoni, jistgħu jibqgħu jintużaw soġġett għall-adattamenti ġeografiċi meħtieġa għal perijodu ta' sena mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' din id-Deċiżjoni.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ soġġett għall-adeżjoni tar-Renju Unit mal-Konvenzjoni bħala Parti Kontraenti separata u fid-data meta l-adeżjoni tar-Renju Unit bħala Parti Kontraenti separata ssir effettiva.

Magħmul fi Brussell, l-4 ta' Diċembru 2018.

Il-Kumitat Konġunt

Il-President

Philip KERMODE


(1)  ĠU L 226, 13.8.1987, p. 2.


ANNESS

L-Appendiċi III għall-Konvenzjoni dwar proċedura komuni ta' tranżitu huwa emendat kif ġej:

(1)

L-Anness C1 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“ANNESS C1

L-IMPENN MILL-GARANTI — IL-GARANZIJA INDIVIDWALI

I.   L-Impenn mill-garanti

1.   Is-sottoskritt (1)

residenti fi (2)

b'dan in solidum jiggarantixxi, fl-uffiċċju ta' garanzija ta'

sa ammont massimu ta'

favur l-Unjoni Ewropea li tinkludi r-Renju tal-Belġju, ir-Repubblika tal-Bulgarija, ir-Repubblika Ċeka, ir-Renju tad-Danimarka, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, ir-Repubblika tal-Estonja, ir-Repubblika Ellenika, ir-Repubblika tal-Kroazja, ir-Renju ta' Spanja, ir-Repubblika Franċiża, l-Irlanda, ir-Repubblika Taljana, ir-Repubblika ta' Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, il-Gran Dukat tal-Lussemburgu, l-Ungerija, ir-Repubblika ta' Malta, ir-Renju tan-Netherlands, ir-Repubblika tal-Awstrija, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika Portugiża, ir-Rumanija, ir-Repubblika tas-Slovenja, ir-Repubblika Slovakka, ir-Repubblika tal-Finlandja, ir-Renju tal-Iżvezja, u r-Repubblika tal-Iżlanda, l-Eks-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, ir-Renju tan-Norveġja, il-Konfederazzjoni Żvizzera, ir-Repubblika tat-Turkija, ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq (3), il-Prinċipat ta' Andorra u r-Repubblika ta' San Marino (4), kwalunkwe ammont li għalih il-persuna li qiegħda tipprovdi din il-garanzija (5):

tista' tkun jew tista' ssir responsabbli quddiem il-pajjiżi msemmija hawn fuq, għad-dejn fl-għamla ta' dazju u imposti oħra (6) fir-rigward … tal-merkanzija deskritta hawn isfel u li hija koperta mill-operat doganali li ġej (7):

Deskrizzjoni tal-merkanzija:

2.   Is-sottoskritt jimpenja ruħu li jħallas mal-ewwel applikazzjoni bil-miktub mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiżi msemmija fil-punt 1 u mingħajr ma jkun jista' jagħmel differiment tas-somom mitluba lil hinn minn 30 jum mid-data tal-applikazzjoni, sakemm huwa, hija jew kwalunkwe persuna oħra kkonċernata ma tistabbilixxix qabel ma jiskadi dak il-perjodu, u bis-sodisfazzjon tal-awtoritajiet doganali, li l-proċedura speċjali għajr il-proċedura tal-użu aħħari tkun twettqet, is-superviżjoni doganali tal-merkanzija tal-użu aħħari jew tal-ħażna temporanja tkun ġiet rilaxxata b'mod korrett jew, fil-każ tal-operat għajr il-proċeduri speċjali u l-ħżin temporanju, li s-sitwazzjoni tal-merkanzija tkun ġiet regolarizzata.

Fuq talba tas-sottoskritt u għal kwalunkwe raġuni li tkun rikonoxxuta bħala valida, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jagħmlu differiment tal-perjodu li fih min iffirma jkun obbligat li jħallas is-somom mitluba lil hinn minn perjodu ta' 30 jum mid-data tal-applikazzjoni. L-ispejjeż imġarrba minħabba l-għoti ta' dan il-perjodu addizzjonali, b'mod partikolari kwalunkwe mgħax, iridu jiġu kkalkolati b'tali mod li l-ammont ikun ekwivalenti għal dak li jiġi impost f'kundizzjonijiet simili fis-suq monetarju jew fis-suq finanzjarju tal-pajjiż ikkonċernat.

3.   Dan l-impenn għandu jkun validu mill-jum tal-approvazzjoni tiegħu mill-uffiċċju tal-garanzija. Is-sottoskritt għandu jibqa' responsabbli għall-pagament ta' kwalunkwe dejn li jiġġarrab matul l-operat tat-tranżitu tal-Unjoni jew komuni kopert minn dan l-impenn u li beda qabel ma tkun seħħet kwalunkwe revoka jew kanċellazzjoni tal-garanzija, anke jekk it-talba għall-pagament issir wara dik id-data.

4.   Għall-fini ta' dan l-impenn, is-sottoskritt jagħti l-indirizz tiegħu tas-servizz (8) f'kull wieħed mill-pajjiżi l-oħrajn imsemmija fil-punt 1 bħala:

Pajjiż

Kunjom u ismijiet, jew isem l-impriża, u indirizz sħiħ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Is-sottoskritt jirrikonoxxi li kull korrispondenza u avviż u kull formalità jew proċedura marbuta ma' dan l-impenn indirizzat lil wieħed mill-indirizzi għal servizz tiegħu jew magħmul bil-miktub f'wieħed minnhom, għandhom jiġu aċċettati li twasslulu kif xieraq.

Is-sottoskritt jirrikonoxxi l-ġurisdizzjoni tal-qrati tal-postijiet fejn għandu indirizz tas-servizz.

Is-sottoskritt jimpenja ruħu li ma jibdilx l-indirizz tiegħu tas-servizz jew, jekk ikollu jibdel indirizz wieħed jew iktar minn dawk l-indirizzi, li jinforma l-uffiċċju tal-garanzija bil-quddiem.

Magħmul fi …

fi …

(Firma) (9)

II.   L-approvazzjoni mill-uffiċċju tal-garanzija

L-uffiċċju tal-garanzija …

L-impenn mill-garanti approvat nhar … sabiex ikopri l-operat doganali mwettaq skont id-dikjarazzjoni doganali/id-dikjarazzjoni tal-ħażna temporanja

Nru … ta' …

 (10)

(Timbru u Firma)

.

(1)  Il-kunjom u l-isem jew l-isem tal-impriża."

(2)  L-indirizz sħiħ"

(3)  Ħassar l-isem/l-ismijiet tal-Istat(i) li fuq it-territorju tiegħu/tagħhom ma tistax tintuża l-garanzija."

(4)  Ir-referenzi għall-Prinċipat ta' Andorra u għar-Repubblika ta' San Marino għandhom japplikaw biss għall-operat tat-tranżitu tal-Unjoni."

(5)  Il-kunjom u l-isem, jew l-isem tal-impriża u l-indirizz sħiħ tal-persuna li qiegħda tipprovdi l-garanzija."

(6)  Applikabbli fir-rigward tal-imposti l-oħrajn dovuti b'rabta mal-importazzjoni jew mal-esportazzjoni tal-merkanzija fejn il-garanzija tintuża għat-tqegħid tal-merkanzija skont il-proċedura ta' tranżitu tal-Unjoni/komuni jew tista' tintuża f'iktar minn Stat Membru wieħed."

(7)

  Daħħal wieħed minn dawn l-operati doganali:

(a)

il-ħażna temporanja,

(b)

il-proċedura ta' tranżitu tal-Unjoni/il-proċedura komuni ta' tranżitu,

(c)

il-proċedura tal-ħażna doganali,

(d)

il-proċedura tal-ammissjoni temporanja b'eżenzjoni totali mid-dazju tal-importazzjoni,

(e)

il-proċedura tal-ipproċessar attiv,

(f)

il-proċedura tal-użu aħħari,

(g)

ir-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa skont id-dikjarazzjoni doganali normali mingħajr ħlas differit,

(h)

ir-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa skont dikjarazzjoni doganali normali bi ħlas differit,

(i)

ir-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa skont dikjarazzjoni doganali ppreżentata b'konformità mal-Artikolu 166 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 269, 10.10.2013, p. 1),

(j)

ir-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa skont dikjarazzjoni doganali ppreżentata b'konformità mal-Artikolu 182 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013,

(k)

il-proċedura ta' aċċettazzjoni temporanja b'eżenzjoni parzjali mid-dazju tal-importazzjoni,

(l)

jekk oħrajn — indika t-tip l-ieħor ta' operat.

"

(8)  Jekk, fil-liġi tal-pajjiż, ma hemm l-ebda dispożizzjoni għal indirizz tas-servizz, il-garanti għandu jaħtar, f'dan il-pajjiż, aġent li jkun awtorizzat jirċievi kwalunkwe komunikazzjoni indirizzata lilu, u r-rikonoxximent fit-tieni subparagrafu kif ukoll l-impenn fir-raba' subparagrafu tal-punt 4 jridu jsiru b'tali mod li jikkorrispondu. Il-qrati tal-pajjiż tal-indirizzi tas-servizz tal-garanti jew tal-aġenti tiegħu għandu jkollhom il-ġurisdizzjoni f'każijiet ta' tilwim li jikkonċernaw din il-garanzija."

(9)  Qabel ma jiffirma l-firmatarju tad-dokument irid iniżżel dan li ġej bil-miktub ‘Il-garanzija għall-ammont ta'…’(l-ammont jinkiteb bil-kliem)."

(10)  Għandha timtela mill-uffiċċju fejn tqiegħdet il-merkanzija skont il-proċedura jew fejn il-merkanzija kienet f'ħażna temporanja."

(2)

L-Anness C2 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“ANNESS C2

L-IMPENN MILL-GARANTI - IL-GARANZIJA INDIVIDWALI FIL-FORMA TA' KUPUNI

I.   L-Impenn mill-garanti

1.   Is-sottoskritt (11)

residenti fi (12)

b'dan in solidum jiggarantixxi, fl-uffiċċju ta' garanzija ta'

favur l-Unjoni Ewropea li tinkludi r-Renju tal-Belġju, ir-Repubblika tal-Bulgarija, ir-Repubblika Ċeka, ir-Renju tad-Danimarka, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, ir-Repubblika tal-Estonja, ir-Repubblika Ellenika, ir-Repubblika tal-Kroazja, ir-Renju ta' Spanja, ir-Repubblika Franċiża, l-Irlanda, ir-Repubblika Taljana, ir-Repubblika ta' Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, il-Gran Dukat tal-Lussemburgu, ir-Repubblika tal-Ungerija, ir-Repubblika ta' Malta, ir-Renju tan-Netherlands, ir-Repubblika tal-Awstrija, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika Portugiża, ir-Rumanija, ir-Repubblika tas-Slovenja, ir-Repubblika Slovakka, ir-Repubblika tal-Finlandja, ir-Renju tal-Iżvezja u r-Repubblika tal-Iżlanda, l-Eks-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, ir-Renju tan-Norveġja, ir-Repubblika tas-Serbja, il-Konfederazzjoni Żvizzera, ir-Repubblika tat-Turkija, ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq, il-Prinċipat ta' Andorra u r-Repubblika ta' San Marino (13), kwalunkwe ammont tad-detentur tal-proċedura li għalih id-detentur tal-proċedura jista' jkun jew jista' jsir responsabbli quddiem il-pajjiżi msemmijin hawn fuq, għad-dejn fl-għamla ta' dazju u imposti oħrajn li jkunu dovuti b'rabta mal-importazzjoni jew mal-esportazzjoni tal-merkanzija mqiegħda taħt il-proċedura tat-tranżitu tal-Unjoni jew il-proċedura komuni tat-tranżitu, li fir-rigward tagħhom is-sottoskritt jieħu impenn li joħroġ kupuni ta' garanzija individwali sa massimu ta' EUR 10 000 għal kull kupun.

2.   Is-sottoskritt jimpenja ruħu li jħallas mal-ewwel applikazzjoni bil-miktub mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiżi msemmija fil-punt 1 u mingħajr ma jkun jista' jagħmel differiment tas-somom mitluba lil hinn minn 30 jum mid-data tal-applikazzjoni, sa EUR 10 000 għal kull kupun ta' garanzija individwali, sakemm huwa, hija jew kwalunkwe persuna oħra kkonċernata ma jistabilixxux li, qabel ma jiskadi dak il-perjodu, u bis-sodisfazzjon tal-awtoritajiet kompetenti, il-proċedura ġiet rilaxxata.

Fuq talba tas-sottoskritt u għal kwalunkwe raġuni li tkun rikonoxxuta bħala valida, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jagħmlu differiment tal-perjodu li fih min iffirma jkun obbligat iħallas is-somom mitluba lil hinn minn perjodu ta' 30 jum mid-data tal-applikazzjoni. L-ispejjeż imġarrba minħabba l-għoti ta' dan il-perijodu addizzjonali, b'mod partikolari kwalunkwe mgħax, iridu jiġu kkalkolati b'tali mod li l-ammont ikun ekwivalenti għal dak li jiġi impost f'kundizzjonijiet simili fis-suq monetarju jew fis-suq finanzjarju tal-pajjiż ikkonċernat.

3.   Dan l-impenn għandu jkun validu mill-jum tal-approvazzjoni tiegħu mill-uffiċċju tal-garanzija. Is-sottoskritt għandu jibqa' responsabbli għall-pagament ta' kwalunkwe dejn li jiġġarrab matul l-operat tat-tranżitu tal-Unjoni jew komuni kopert minn dan l-impenn u li beda qabel ma tkun seħħet kwalunkwe revoka jew kanċellazzjoni tal-garanzija, anke jekk it-talba għall-pagament issir wara dik id-data.

4.   Għall-fini ta' dan l-impenn, is-sottoskritt jagħti l-indirizz tiegħu tas-servizz (14) f'kull wieħed mill-pajjiżi l-oħrajn imsemmija fil-punt 1 bħala:

Pajjiż

Kunjom u ismijiet, jew isem l-impriża, u indirizz sħiħ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Is-sottoskritt jirrikonoxxi li kull korrispondenza u avviż u kull formalità jew proċedura marbuta ma' dan l-impenn indirizzat lil wieħed mill-indirizzi għal servizz tiegħu jew magħmul bil-miktub f'wieħed minnhom, għandhom jiġu aċċettati li twasslulu kif xieraq.

Is-sottoskritt jirrikonoxxi l-ġurisdizzjoni tal-qrati tal-postijiet fejn għandu indirizz tas-servizz.

Is-sottoskritt jimpenja ruħu li ma jibdilx l-indirizz tiegħu tas-servizz jew, jekk ikollu jibdel indirizz wieħed jew iktar minn dawk l-indirizzi, li jinforma l-uffiċċju tal-garanzija bil-quddiem.

Magħmul fi …

fi …

(Firma) (15)

II.   L-approvazzjoni mill-uffiċċju tal-garanzija

L-uffiċċju tal-garanzija

L-impenn mill-garanti approvat nhar …

(Timbru u Firma)

(11)  Il-kunjom u l-isem jew l-isem tal-impriża."

(12)  L-indirizz sħiħ."

(13)  Ir-referenzi għall-Prinċipat ta' Andorra u għar-Repubblika ta' San Marino għandhom japplikaw biss għall-operat tat-tranżitu tal-Unjoni."

(14)  Jekk, fil-liġi tal-pajjiż, ma hemm l-ebda dispożizzjoni għal indirizz tas-servizz, il-garanti għandu jaħtar, f'dan il-pajjiż, aġent li jkun awtorizzat jirċievi kwalunkwe komunikazzjoni indirizzata lilu, u r-rikonoxximent fit-tieni subparagrafu kif ukoll l-impenn fir-raba' subparagrafu tal-punt 4 jridu jsiru b'tali mod li jikkorrispondu. Il-qrati tal-pajjiż tal-indirizzi tas-servizz tal-garanti jew tal-aġenti tiegħu għandu jkollhom il-ġurisdizzjoni f'każijiet ta' tilwim li jikkonċernaw din il-garanzija."

(15)  Qabel jiffirma, il-firmatarju jrid iniżżel bil-miktub dan li ġej: ‘Validu bħala kupun ta' garanzija’."

(3)

L-Anness C4 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“ANNESS C4

L-IMPENN MILL-GARANTI - IL-GARANZIJA KOMPRENSIVA

I.   L-Impenn mill-garanti

1.   Is-sottoskritt (16)

residenti fi (17)

b'dan in solidum jiggarantixxi, fl-uffiċċju ta' garanzija ta'

sa ammont massimu ta' …

favur l-Unjoni Ewropea li tinkludi r-Renju tal-Belġju, ir-Repubblika tal-Bulgarija, ir-Repubblika Ċeka, ir-Renju tad-Danimarka, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, ir-Repubblika tal-Estonja, ir-Repubblika Ellenika, ir-Repubblika tal-Kroazja, ir-Renju ta' Spanja, ir-Repubblika Franċiża, l-Irlanda, ir-Repubblika Taljana, ir-Repubblika ta' Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, il-Gran Dukat tal-Lussemburgu, l-Ungerija, ir-Repubblika ta' Malta, ir-Renju tan-Netherlands, ir-Repubblika tal-Awstrija, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika Portugiża, ir-Rumanija, ir-Repubblika tas-Slovenja, ir-Repubblika Slovakka, ir-Repubblika tal-Finlandja, ir-Renju tal-Iżvezja, u r-Repubblika tal-Iżlanda, l-Eks-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, ir-Renju tan-Norveġja, ir-Repubblika tas-Serbja, il-Konfederazzjoni Żvizzera, ir-Repubblika tat-Turkija, ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq (18), il-Prinċipat ta' Andorra u r-Repubblika ta' San Marino (19),

kwalunkwe ammont li għalih il-persuna li qiegħda tipprovdi din il-garanzija (20): … tista' tkun jew tista' ssir responsabbli lejn il-pajjiżi msemmija hawn fuq, għad-dejn fl-għamla ta' dazju u imposti oħra (21) li jista' jkun jew seta' kien imġarrab fir-rigward tal-merkanzija koperta mill-operat doganali indikat fil-punt 1a u/jew fil-punt 1b.

L-ammont massimu tal-garanzija jikkonsisti f'ammont ta':

(a)

li jkun 100/50/30 % (22) tal-parti tal-ammont ta' referenza li tikkorrispondi għal ammont ta' djun doganali u imposti oħrajn li jistgħu jiġġarrbu, li jkun ekwivalenti għas-somma tal-ammonti msemmija fil-punt 1a,

kif ukoll

(b)

li jkun 100/30 % (22) tal-parti tal-ammont ta' referenza li tikkorrispondi għal ammont ta' djun doganali u imposti oħrajn li ġġarrbu, li jkun ekwivalenti għas-somma tal-ammonti msemmija fil-punt 1b.

1a.   L-ammonti li jifformaw il-parti tal-ammont ta' referenza li tikkorrispondi għal ammont ta' djun doganali u, fejn japplikaw, imposti oħrajn li jistgħu jiġġarrbu huma dawn li ġejjin għal kull għan imsemmi hawn isfel (23):

(a)

il-ħażna temporanja - …,

(b)

il-proċedura ta' tranżitu tal-Unjoni/il-proċedura komuni ta' tranżitu - …,

(c)

il-proċedura tal-ħażna doganali - …,

(d)

il-proċedura tal-ammissjoni temporanja b'eżenzjoni totali mid-dazju tal-importazzjoni - …,

(e)

il-proċedura tal-ipproċessar attiv - …,

(f)

il-proċedura- tal-ipproċessar attiv - …

(g)

jekk oħrajn — indika t-tip l-ieħor ta' operat - ….

1b.   L-ammonti li jifformaw il-parti tal-ammont ta' referenza li tikkorrispondi għal ammont ta' djun doganali u, fejn japplikaw, imposti oħrajn li ġġarrbu huma dawn li ġejjin għal kull għan imsemmi hawn isfel (23):

(a)

ir-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa skont id-dikjarazzjoni doganali normali mingħajr ħlas differit - …,

(b)

ir-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa skont id-dikjarazzjoni doganali normali bi ħlas differit - …,

(c)

ir-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa skont dikjarazzjoni doganali ppreżentata b'konformità mal-Artikolu 166 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni - …,

(d)

ir-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa skont dikjarazzjoni doganali ppreżentata b'konformità mal-Artikolu 182 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni - …,

(e)

il-proċedura ta' aċċettazzjoni temporanja b'eżenzjoni parzjali mid-dazju tal-importazzjoni - …,

(f)

il-proċedura-tal-użu aħħari - … (24),

(g)

jekk oħrajn — indika t-tip l-ieħor ta' operat - ….

2.   Is-sottoskritt, jimpenja ruħu li jħallas mal-ewwel applikazzjoni bil-miktub mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiżi msemmija fil-punt 1 u mingħajr ma jkun jista' jagħmel differiment tas-somom mitluba lil hinn minn 30 jum mid-data tal-applikazzjoni, sakemm huwa, hija jew kwalunkwe persuna oħra kkonċernata ma tistabbilixxix qabel ma jiskadi dak il-perjodu, u bis-sodisfazzjon tal-awtoritajiet doganali, li l-proċedura speċjali, għajr il-proċedura- tal-użu aħħari tkun ġiet rilaxxata, is-superviżjoni doganali tal-merkanzija- tal-użu aħħari jew tal-ħażna temporanja tkun intemmet b'mod korrett jew, fil-każ tal-operat għajr il-proċeduri speċjali, li s-sitwazzjoni tal-merkanzija tkun ġiet regolarizzata.

Fuq talba tas-sottoskritt u għal kwalunkwe raġuni li tkun rikonoxxuta bħala valida, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jagħmlu differiment tal-perjodu li fih min iffirma jkun obbligat iħallas is-somom mitluba lil hinn minn perjodu ta' 30 jum mid-data tal-applikazzjoni. L-ispejjeż imġarrba minħabba l-għoti ta' dan il-perjodu addizzjonali, b'mod partikolari kwalunkwe mgħax, iridu jiġu kkalkolati b'tali mod li l-ammont ikun ekwivalenti għal dak li jiġi impost f'kundizzjonijiet simili fis-suq monetarju jew fis-suq finanzjarju tal-pajjiż ikkonċernat.

Dan l-ammont ma jistax jitnaqqas bi kwalunkwe somma li diġà tkun tħallset skont it-termini ta' dan l-impenn, sakemm min iffirma hawn taħt ma jintalabx iħallas għal dejn imġarrab matul operat doganali li beda qabel ma waslet id-domanda preċedenti għal ħlas jew waqt it-30 jum ta' wara.

3.   Dan l-impenn għandu jkun validu mill-jum tal-approvazzjoni tiegħu mill-uffiċċju tal-garanzija. Is-sottoskritt għandu jibqa' responsabbli għall-pagament ta' kwalunkwe dejn li jiġġarrab matul l-operat tat-tranżitu tal-Unjoni jew komuni kopert minn dan l-impenn u li beda qabel ma tkun seħħet kwalunkwe revoka jew kanċellazzjoni tal-garanzija, anke jekk it-talba għall-pagament issir wara dik id-data.

4.   Għall-fini ta' dan l-impenn, is-sottoskritt jagħti l-indirizz tiegħu tas-servizz (25) f'kull wieħed mill-pajjiżi l-oħrajn imsemmija fil-punt 1 bħala:

Pajjiż

Kunjom u ismijiet, jew isem l-impriża, u indirizz sħiħ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Is-sottoskritt jirrikonoxxi li kull korrispondenza u avviż u kull formalità jew proċedura marbuta ma' dan l-impenn indirizzat lil wieħed mill-indirizzi għal servizz tiegħu jew magħmul bil-miktub f'wieħed minnhom, għandhom jiġu aċċettati li twasslulu kif xieraq.

Is-sottoskritt jirrikonoxxi l-ġurisdizzjoni tal-qrati tal-postijiet fejn għandu indirizz tas-servizz.

Is-sottoskritt jimpenja ruħu li ma jibdilx l-indirizz tiegħu tas-servizz jew, jekk ikollu jibdel indirizz wieħed jew iktar minn dawk l-indirizzi, li jinforma l-uffiċċju tal-garanzija bil-quddiem.

Magħmul fi …

fi …

(Firma) (26)

II.   L-approvazzjoni mill-uffiċċju tal-garanzija

L-uffiċċju tal-garanzija

L-impenn tal-garanti aċċettat nhar

(Timbru u Firma)

.

(16)  Il-kunjom u l-isem jew l-isem tal-impriża."

(17)  L-indirizz sħiħ."

(18)  Ħassar l-isem/l-ismijiet tal-pajjiż(i) li fit-territorju tiegħu/tagħhom ma tistax tintuża l-garanzija."

(19)  Ir-referenza għall-Prinċipat ta' Andorra u għar-Repubblika ta' San Marino għandhom japplikaw biss għall-operat tat-tranżitu tal-Unjoni."

(20)  Il-kunjom u l-isem, jew l-isem tal-impriża, u l-indirizz sħiħ tal-persuna li qiegħda tipprovdi l-garanzija."

(21)  Applikabbli fir-rigward tal-imposti l-oħrajn dovuti b'rabta mal-importazzjoni jew mal-esportazzjoni tal-merkanzija fejn il-garanzija tintuża għat-tqegħid tal-merkanzija skont il-proċedura komuni ta' tranżitu/il-proċedura tal-Unjoni ta' tranżitu jew tista' tintuża f'iktar minn Stat Membru wieħed jew f'iktar minn Parti Kontraenti waħda."

(22)  Ħassar dak li ma japplikax."

(22)  Ħassar dak li ma japplikax."

(23)  Il-proċeduri għajr it-tranżitu komuni japplikaw biss fl-Unjoni."

(23)  Il-proċeduri għajr it-tranżitu komuni japplikaw biss fl-Unjoni."

(24)  Għal ammonti ddikjarati f'dikjarazzjoni doganali għall-proċedura tal-użu aħħari."

(25)  Jekk, fil-liġi tal-pajjiż, ma hemm l-ebda dispożizzjoni għal indirizz tas-servizz, il-garanti għandu jaħtar, f'dan il-pajjiż, aġent li jkun awtorizzat jirċievi kwalunkwe komunikazzjoni indirizzata lilu, u r-rikonoxximent fit-tieni subparagrafu kif ukoll l-impenn fir-raba' subparagrafu tal-punt 4 jridu jsiru b'tali mod li jikkorrispondu. Il-qrati tal-pajjiż tal-indirizzi tas-servizz tal-garanti jew tal-aġenti tiegħu għandu jkollhom il-ġurisdizzjoni f'każijiet ta' tilwim li jikkonċernaw din il-garanzija."

(26)  Qabel ma jiffirma l-firmatarju tad-dokument irid iniżżel dan li ġej bil-miktub: ‘Il-garanzija għall-ammont ta' …’ (l-ammont jinkiteb bil-kliem)."

(4)

Fl-Anness C5, ir-ringiela 7, il-kliem “ir-Renju Unit” jiddaħħal bejn il-kliem “it-Turkija” u “l-Andorra (*)”.

(5)

Fl-Anness C6, ir-ringiela 6, il-kliem “ir-Renju Unit” jiddaħħal bejn il-kliem “it-Turkija” u “l-Andorra (*)”.


(1)  Il-kunjom u l-isem jew l-isem tal-impriża.

(2)  L-indirizz sħiħ

(3)  Ħassar l-isem/l-ismijiet tal-Istat(i) li fuq it-territorju tiegħu/tagħhom ma tistax tintuża l-garanzija.

(4)  Ir-referenzi għall-Prinċipat ta' Andorra u għar-Repubblika ta' San Marino għandhom japplikaw biss għall-operat tat-tranżitu tal-Unjoni.

(5)  Il-kunjom u l-isem, jew l-isem tal-impriża u l-indirizz sħiħ tal-persuna li qiegħda tipprovdi l-garanzija.

(6)  Applikabbli fir-rigward tal-imposti l-oħrajn dovuti b'rabta mal-importazzjoni jew mal-esportazzjoni tal-merkanzija fejn il-garanzija tintuża għat-tqegħid tal-merkanzija skont il-proċedura ta' tranżitu tal-Unjoni/komuni jew tista' tintuża f'iktar minn Stat Membru wieħed.

(7)  Daħħal wieħed minn dawn l-operati doganali:

(a)

il-ħażna temporanja,

(b)

il-proċedura ta' tranżitu tal-Unjoni/il-proċedura komuni ta' tranżitu,

(c)

il-proċedura tal-ħażna doganali,

(d)

il-proċedura tal-ammissjoni temporanja b'eżenzjoni totali mid-dazju tal-importazzjoni,

(e)

il-proċedura tal-ipproċessar attiv,

(f)

il-proċedura tal-użu aħħari,

(g)

ir-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa skont id-dikjarazzjoni doganali normali mingħajr ħlas differit,

(h)

ir-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa skont dikjarazzjoni doganali normali bi ħlas differit,

(i)

ir-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa skont dikjarazzjoni doganali ppreżentata b'konformità mal-Artikolu 166 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 269, 10.10.2013, p. 1),

(j)

ir-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa skont dikjarazzjoni doganali ppreżentata b'konformità mal-Artikolu 182 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013,

(k)

il-proċedura ta' aċċettazzjoni temporanja b'eżenzjoni parzjali mid-dazju tal-importazzjoni,

(l)

jekk oħrajn — indika t-tip l-ieħor ta' operat.

(8)  Jekk, fil-liġi tal-pajjiż, ma hemm l-ebda dispożizzjoni għal indirizz tas-servizz, il-garanti għandu jaħtar, f'dan il-pajjiż, aġent li jkun awtorizzat jirċievi kwalunkwe komunikazzjoni indirizzata lilu, u r-rikonoxximent fit-tieni subparagrafu kif ukoll l-impenn fir-raba' subparagrafu tal-punt 4 jridu jsiru b'tali mod li jikkorrispondu. Il-qrati tal-pajjiż tal-indirizzi tas-servizz tal-garanti jew tal-aġenti tiegħu għandu jkollhom il-ġurisdizzjoni f'każijiet ta' tilwim li jikkonċernaw din il-garanzija.

(9)  Qabel ma jiffirma l-firmatarju tad-dokument irid iniżżel dan li ġej bil-miktub ‘Il-garanzija għall-ammont ta'…’(l-ammont jinkiteb bil-kliem).

(10)  Għandha timtela mill-uffiċċju fejn tqiegħdet il-merkanzija skont il-proċedura jew fejn il-merkanzija kienet f'ħażna temporanja.

(11)  Il-kunjom u l-isem jew l-isem tal-impriża.

(12)  L-indirizz sħiħ.

(13)  Ir-referenzi għall-Prinċipat ta' Andorra u għar-Repubblika ta' San Marino għandhom japplikaw biss għall-operat tat-tranżitu tal-Unjoni.

(14)  Jekk, fil-liġi tal-pajjiż, ma hemm l-ebda dispożizzjoni għal indirizz tas-servizz, il-garanti għandu jaħtar, f'dan il-pajjiż, aġent li jkun awtorizzat jirċievi kwalunkwe komunikazzjoni indirizzata lilu, u r-rikonoxximent fit-tieni subparagrafu kif ukoll l-impenn fir-raba' subparagrafu tal-punt 4 jridu jsiru b'tali mod li jikkorrispondu. Il-qrati tal-pajjiż tal-indirizzi tas-servizz tal-garanti jew tal-aġenti tiegħu għandu jkollhom il-ġurisdizzjoni f'każijiet ta' tilwim li jikkonċernaw din il-garanzija.

(15)  Qabel jiffirma, il-firmatarju jrid iniżżel bil-miktub dan li ġej: ‘Validu bħala kupun ta' garanzija’.

(16)  Il-kunjom u l-isem jew l-isem tal-impriża.

(17)  L-indirizz sħiħ.

(18)  Ħassar l-isem/l-ismijiet tal-pajjiż(i) li fit-territorju tiegħu/tagħhom ma tistax tintuża l-garanzija.

(19)  Ir-referenza għall-Prinċipat ta' Andorra u għar-Repubblika ta' San Marino għandhom japplikaw biss għall-operat tat-tranżitu tal-Unjoni.

(20)  Il-kunjom u l-isem, jew l-isem tal-impriża, u l-indirizz sħiħ tal-persuna li qiegħda tipprovdi l-garanzija.

(21)  Applikabbli fir-rigward tal-imposti l-oħrajn dovuti b'rabta mal-importazzjoni jew mal-esportazzjoni tal-merkanzija fejn il-garanzija tintuża għat-tqegħid tal-merkanzija skont il-proċedura komuni ta' tranżitu/il-proċedura tal-Unjoni ta' tranżitu jew tista' tintuża f'iktar minn Stat Membru wieħed jew f'iktar minn Parti Kontraenti waħda.

(22)  Ħassar dak li ma japplikax.

(23)  Il-proċeduri għajr it-tranżitu komuni japplikaw biss fl-Unjoni.

(24)  Għal ammonti ddikjarati f'dikjarazzjoni doganali għall-proċedura tal-użu aħħari.

(25)  Jekk, fil-liġi tal-pajjiż, ma hemm l-ebda dispożizzjoni għal indirizz tas-servizz, il-garanti għandu jaħtar, f'dan il-pajjiż, aġent li jkun awtorizzat jirċievi kwalunkwe komunikazzjoni indirizzata lilu, u r-rikonoxximent fit-tieni subparagrafu kif ukoll l-impenn fir-raba' subparagrafu tal-punt 4 jridu jsiru b'tali mod li jikkorrispondu. Il-qrati tal-pajjiż tal-indirizzi tas-servizz tal-garanti jew tal-aġenti tiegħu għandu jkollhom il-ġurisdizzjoni f'każijiet ta' tilwim li jikkonċernaw din il-garanzija.

(26)  Qabel ma jiffirma l-firmatarju tad-dokument irid iniżżel dan li ġej bil-miktub: ‘Il-garanzija għall-ammont ta' …’ (l-ammont jinkiteb bil-kliem).’


Top