This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0143
Decision of the EEA Joint Committee No 143/2012 of 13 July 2012 amending Protocol 47 (on the abolition of technical barriers to trade in wine) to the EEA Agreement
Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 143/2012 tat- 13 ta’ Lulju 2012 li temenda l-Protokoll 47 (dwar it-tneħħija tal-ostakoli tekniċi għall-kummerċ tal-inbid) ta’ mal-Ftehim dwar iż-ŻEE
Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 143/2012 tat- 13 ta’ Lulju 2012 li temenda l-Protokoll 47 (dwar it-tneħħija tal-ostakoli tekniċi għall-kummerċ tal-inbid) ta’ mal-Ftehim dwar iż-ŻEE
ĠU L 309, 8.11.2012, p. 27–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(HR)
In force
8.11.2012 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 309/27 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 143/2012
tat-13 ta’ Lulju 2012
li temenda l-Protokoll 47 (dwar it-tneħħija tal-ostakoli tekniċi għall-kummerċ tal-inbid) ta’ mal-Ftehim dwar iż-ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, kif emendat permezz tal-Protokoll li jaġġusta l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”, u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
(1) |
Il-Protokoll 47 ta’ mal-Ftehim kien ġie emendat permezz tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 102/2012 tat-30 ta’ April 2012 (1). |
(2) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1166/2009 tat-30 ta’ Novembru 2009 li jbiddel u jikkoreġi r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 606/2009 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2008 fir-rigward tal-kategoriji tal-prodotti tad-dwieli, il-prattiċi enoloġiċi u r-restrizzjonijiet applikabbli (2) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim. |
(3) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 401/2010 tas-7 ta’ Mejju 2010 li jemenda u jikkoreġi r-Regolament (KE) Nru 607/2009 li jistabbilixxi ċerti regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2008 fir-rigward tad-denominazzjonijiet tal-oriġini u l-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti, termini tradizzjonali, it-tikkettar u l-preżentazzjoni ta’ ċerti prodotti fis-settur tal-inbid (3), kif ikkoreġut permezz tal-ĠU L 248, 22.9.2010, p. 67, għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim. |
(4) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1022/2010 tat-12 ta’ Novembru 2010 li jawtorizza żieda tal-limiti għall-arrikkiment tal-inbid prodott mill-għeneb maħsud fl-2010 f’ċerti żoni ta’ tat-tkabbir tad-dwieli (4) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim. |
(5) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 53/2011 tal-21 ta’ Jannar 2011 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 606/2009 li jistabbilixxi regoli ddettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2008 fir-rigward tal-kategoriji tal-prodotti tad-dwieli, il-prattiċi enoloġiċi u r-restrizzjonijiet applikabbli (5) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim. |
(6) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 538/2011 tal-1 ta’ Ġunju 2011 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 607/2009 li jistabbilixxi ċerti regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2008 fir-rigward tad-denominazzjonijiet tal-oriġini u l-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti, termini tradizzjonali, it-tikkettar u l-preżentazzjoni ta’ ċerti prodotti fis-settur tal-inbid (6) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim. |
(7) |
Din id-Deċiżjoni tikkonċerna l-leġiżlazzjoni dwar l-inbid. Il-leġiżlazzjoni li tirrigwarda l-inbid ma tapplikax għal-Liechtenstein sakemm l-applikazzjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ fi prodotti agrikoli tkun estiża għal-Liechtenstein, kif speċifikat fis-seba’ paragrafu tal-introduzzjoni għall-Protokoll 47 tal-Ftehim. Din id-Deċiżjoni għalhekk ma għandiex tapplika għal-Liechtenstein, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Appendiċi 1 tal-Protokoll 47 ta’ mal-Ftehim jiġi emendat kif ġej:
1. |
Dan li ġej jiżdied fil-punt 10 (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 606/2009): “, kif emendat permezz ta’:
|
2. |
Dan li ġej jiżdied fil-punt 11 (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 607/2009): “, kif emendat permezz ta’:
|
3. |
Il-punt li ġej jiddaħħal wara l-punt 11 (Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 607/2009):
|
Artikolu 2
It-testi tar-Regolament (KE) Nru 1166/2009 u r-Regolamenti (UE) Nru 401/2010, kif ikkoreġut permezz tal-ĠU L 248, 22.9.2010, p. 67, (UE) Nru 1022/2010, (UE) Nru 53/2011 u (UE) Nru 538/2011 bl-ilsien Islandiż u b’dak Norveġiż, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ ma’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-14 ta’ Lulju 2012, dment li jkunu saru lill-Kumitat Konġunt taż-ŻEE n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim (*), jew fil-jum tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 102/2012, liema minnhom ikun l-aktar tard.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fit-Taqsima taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ miegħu.
Magħmul fi Brussell, it-13 ta’ Lulju 2012.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Atle LEIKVOLL
(1) ĠU L 248, 13.9.2012, p. 40.
(2) ĠU L 314, 1.12.2009, p. 27.
(3) ĠU L 117, 11.5.2010, p. 13.
(4) ĠU L 296, 13.11.2010, p. 3.
(*) L-ebda rekwiżiti kostituzzjonali ma huma indikati.