Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02009R0302-20140601

    Consolidated text: Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 302/2009 tas- 6 ta’ April 2009 dwar pjan multi-annwali għall-irkupru tat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran, li jemenda r-Regolament (KE) Nru 43/2009 u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1559/2007

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/302/2014-06-01

    2009R0302 — MT — 01.06.2014 — 002.003


    Dan id-dokument ġie magħmul bil-ħsieb li jintuża bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u l-istituzzjonijiet ma jassumu l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu

    ►B

    ▼C1

    REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 302/2009

    tas-6 ta’ April 2009

    dwar pjan multi-annwali għall-irkupru tat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran, li jemenda r-Regolament (KE) Nru 43/2009 u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1559/2007

    ▼B

    (ĠU L 096 15.4.2009, p. 1)

    Emendat bi:

     

     

    Il-Ġurnal Uffiċjali

      No

    page

    date

    ►M1

    REGOLAMENT (UE) Nru 500/2012 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL tat-13 ta’ Ġunju 2012

      L 157

    1

    16.6.2012

    ►M2

    REGOLAMENT (UE) Nru 544/2014 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL tal-15 ta’ Mejju 2014

      L 163

    7

    29.5.2014


    Ikkoreġut b'

    ►C1

    Rettifika, ĠU L 137, 4.6.2015, p.  13 (302/2009)




    ▼B

    ▼C1

    REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 302/2009

    tas-6 ta’ April 2009

    dwar pjan multi-annwali għall-irkupru tat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran, li jemenda r-Regolament (KE) Nru 43/2009 u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1559/2007

    ▼B



    IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

    Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 37 tiegħu,

    Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,

    Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew ( 1 ),

    Billi:

    (1)

    Il-Komunità ilha Parti Kontraenti tal-Kummissjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku (ICCAT) mill-14 ta’ Novembru 1997 ( 2 ) (minn issa “il-Konvenzjoni”).

    (2)

    Fis-16-il Laqgħa Speċjali tagħha f’Novembru 2008, il-Kummissjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku (ICCAT) adottat ir-Rakkomandazzjoni [08-05] sabiex jiġi stabbilit pjan ta’ rkupru ġdid għat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran li jintemm fl-2022 u jieħu post il-pjan ta’ rkupru adottat fl-2006.

    (3)

    Sabiex jinbena l-istokk mill-ġdid, il-pjan ta’ rkupru ICCAT jipprovdi għal tnaqqis gradwali tal-livell tal-qabda totali permessa mill-2007 sal-2011, restrizzjonijiet fuq is-sajd f’ċerti żoni u ċerti perjodi ta’ żmien, daqs minimu ġdid għat-tonn, miżuri dwar attivitajiet ta’ sajd sportivi jew rikreattivi, miżuri li jindirizzaw il-kapaċità tas-sajd u tat-tkabbir kif ukoll miżuri ta’ kontroll imsaħħa u l-implimentazzjoni tal-Iskema tal-ICCAT ta’ spezzjoni internazzjonali konġunta sabiex tiġi żgurata l-effettività tal-pjan ta’ rkupru.

    (4)

    Huwa għalhekk meħtieġ li jiġi implimentat il-pjan ta’ rkupru l-ġdid tal-ICCAT bis-saħħa ta’ Regolament li jistabbilixxi pjan ta’ rkupru kif previst fl-Artikolu 5 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 tat-20 ta’ Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta’ riżorsi tas-sajd skont il-Politika Komuni dwar is-Sajd ( 3 ), li għandu jidħol fis-seħħ qabel il-bidu tal-istaġun ewlieni tas-sajd.

    (5)

    Il-pjan tal-irkupru tal-ICCAT tal-2006 ġie inkorporat fil-liġi Komunitarja bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1559/2007 tas-17 ta’ Diċembru 2007 li jistabbilixxi pjan multi-annwali għall-irkupru tat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran ( 4 ). L-adozzjoni mill-ICCAT ta’ pjan ta’ rkupru ġdid għat-tonn teħtieġ l-emenda tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 43/2000, ir-revoka tar-Regolament (KE) Nru 1559/2009 tas-16 ta’ Jannar 2009 li jistabbilixxi għall-2009 l-opportunitajiet tas-sajd u l-kundizzjonijiet assoċjati għal ċerti stokkijiet tal-ħut u gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut, applikabbli fl-ilmijiet Komunitarji, għal bastimenti Komunitarji, f’ilmijiet fejn huma meħtieġa limiti tal-qbid ( 5 ), u s-sostituzzjoni tiegħu b’dan ir-Regolament.

    (6)

    Fid-dawl tal-urġenza tal-każ, huwa importanti li tiġi permessa eċċezzjoni għall-perjodu ta’ sitt ġimgħat imsemmi fil-paragrafu 1(3) tal-Protokoll dwar ir-rwol tal-parlamenti nazzjonali fl-Unjoni Ewropea anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, għat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea u għat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika,

    ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:



    KAPITOLU I

    DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI

    Artikolu 1

    Siġġett, ambitu u għan

    Dan ir-Regolament jistabbilixxi r-regoli ġenerali għall-applikazzjoni mill- ►M1  Unjoni ◄ ta’ pjan multi-annwali għall-irkupru tat-tonn (Thunnus thynnus) rakkomandat mill-Kummissjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku (ICCAT).

    Dan ir-Regolament għandu japplika għat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran.

    ▼M1

    L-għan tal-pjan ta’ rkupru li huwa fis-seħħ mill-2007 sal-aħħar tal-2022 għandu jkun li tinkiseb bijomassa li tikkorrispondi għar-rendiment massimu sostenibbli b’mill-inqas 60 % probabbiltà.

    ▼B

    Artikolu 2

    Definizzjonijiet

    Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw it-tifsiriet li ġejjin:

    (a) “PKK” tfisser Partijiet Kontraenti għall-Konvenzjoni u Partijiet Mhux-Kontraenti f’Koperazzjoni, Entitajiet, jew Entitajiet tas-Sajd;

    (b) “bastiment tas-sajd” tfisser kwalunkwe bastiment użat jew intiż għall-użu għall-finijiet tal-isfruttament kummerċjali ta’ riżorsi tat-tonn, inklużi bastimenti għall-qbid, bastimenti għall-ipproċessar tal-ħut, vapuri ta’ appoġġ, bastimenti tal-irmunkar, bastimenti involuti fit-trażbord u bastimenti ta’ trasport mgħammra għat-trasportazzjoni tal-prodotti tat-tonn, u bastimenti awżiljari, minbarra bastimenti kontenituri;

    (ċ) “bastiment tal-qbid” tfisser kull bastiment użat għall-għanijiet tal-qbid kummerċjali ta’ riżorsi tat-tonn;

    ▼M1

    (d) “bastiment awżiljarju” tfisser kull bastiment użat għat-trasport ta’ tonn mejjet (mhux ipproċessat) minn gaġġa jew nassa tat-tonn għal port innominat jew għal bastiment tal-ipproċessar;

    ▼B

    (e) “bastiment għall-ipproċessar” tfisser bastiment li fuqu prodotti tas-sajd huma soġġetti għal waħda jew aktar mill-operazzjonijiet li ġejjin, qabel l-ippakkjar tagħhom: tqattigħ fi fletti jew flieli, friżar u/jew proċessar;

    (f) “sajd attiv” tfisser, għal kull bastiment tal-qbid, il-fatt li joħroġ għat-tonn tul staġun tas-sajd partikolari;

    (g) “operazzjoni konġunta tas-sajd” tfisser kull operazzjoni bejn żewġ bastimenti tal-qbid jew aktar li jtajru l-bandiera ta’ PKK differenti jew ta’ Stati Membri differenti jew tal-istess Stat Membru fejn il-qabda ta’ bastiment tal-qbid individwali hija attribwita lil bastiment tal-qbid ieħor wieħed jew aktar skont kodiċi ta’ allokazzjoni;

    ▼M1

    (h) “operazzjonijiet ta’ trasferiment” tfisser:

    (i) kull trasferiment ta’ tonn ħaj mix-xibka tal-bastiment tal-qbid għall-ġagga tat-trasport;

    (ii) kull trasferiment ta’ tonn ħaj mill-gaġġa tat-trasport għal gaġġa tat-trasport oħra;

    (iii) kull trasferiment ta’ gaġġa bit-tonn minn bastiment tal-irmonk għal bastiment tal-irmonk ieħor;

    (iv) kull trasferiment ta’ tonn mejjet mill-gaġġa tat-trasport għal bastiment awżiljarju;

    (v) kull trasferiment minn razzett tat-tonn jew nassa tat-tonn għal bastiment tal-ipproċessar jew bastiment tat-trasport jew kull trasferiment ta’ gaġġa bit-tonn minn razzett għall-ieħor;

    (vi) kull trasferiment ta’ tonn ħaj minn nassa tat-tonn għal gaġġa tat-trasport.

    ▼B

    (i) “nassa tat-tonn” tfisser irkaptu fiss ankrat mal-qiegħ, li s-soltu jkollu xibka li tiggwida l-ħut għal ġo magħlaq;

    (j) “tqegħid fil-gaġeġ” tfisser kull trasferiment ta’ tonn ħaj mill-gaġġa tat-trasport għall-gaġeġ tat-tismin u tat-tkabbir;

    (k) “tismin” tfisser it-tqegħid fil-gaġeg ta’ tonn għal perjodu qasir (ġeneralment xahrejn sa sitt xhur) li jimmira l-aktar li jżid il-kontenut ta’ xaħam tal-ħut;

    ▼M1

    (l) “trobbija” tfisser it-tqegħid fil-gaġeġ tat-tonn għal perjodu itwal minn sitt xhur, bl-għan li tiżdied il-bijomassa;

    ▼B

    (m) “trażbord” tfisser il-ħatt tal-ħut kollu jew kwalunkwe ħut abbord bastiment tas-sajd għal fuq bastiment ieħor tas-sajd;

    (n) “sajd sportiv” tfisser sajd mhux kummerċjali li l-parteċipanti tiegħu huma parti minn organizzazzjoni sportiva nazzjonali jew ingħataw liċenzja sportiva nazzjonali;

    (o) “sajd rikreattiv” tfisser sajd mhux kummerċjali li l-parteċipanti tiegħu ma humiex parti minn organizzazzjoni sportiva nazzjonali jew li ma ngħatawx liċenzja sportiva nazzjonali;

    (p) “Task II” tfisser Task II kif definit mill-ICCAT fil-“Field manual for statistics and sampling Atlantic tunas and tuna-like fish” (“Manwal tal-qasam għall-istatistika u t-teħid ta’ kampjuni tat-tonn tal-Atlantiku u ħut li jixbaħ lit-tonn”) (It-tielet edizzjoni, ICCAT, 1990);

    ▼M1

    (q) “Stat Membru responsabbli” u “Stat Membru responsabbli” tfisser l-Istat Membru tal-bandiera jew l-Istat Membru li fil-ġurisdizzjoni tiegħu jinsabu n-nassa tat-tonn jew ir-razzett jew, jekk ir-razzett jew in-nassa tat-tonn jinsabu fl-ibħra internazzjonali, l-Istat Membru fejn huwa stabbilit l-operatur tan-nassa tat-tonn jew tar-razzett.

    ▼B

    Artikolu 3

    Tul tal-bastimenti

    It-tul tal-bastimenti imsemmija f’dan ir-Regolament għandu jinftiehem bħala t-tul kumplessiv.



    KAPITOLU II

    OPPORTUNITAJIET TAS-SAJD

    Artikolu 4

    Kundizzjonijiet assoċjati mal-opportunitajiet tas-sajd

    1.  Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa biex jiżgura li l-isforz tas-sajd tal-bastimenti tal-qbid tiegħu u n-nases tiegħu huma proporzjonati għall-opportunitajiet tas-sajd għat-tonn disponibbli għal dak l-Istat Membru fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran.

    2.  Kull Stat Membru għandu jfassal pjan tas-sajd annwali għall-bastimenti tal-qbid u n-nases tas-sajd għat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran.

    3.  Il-pjan ta’ sajd annwali għandu jidentifika partikolarment:

    (a) il-bastimenti tal-qbid ta’ aktar minn 24 m inklużi fil-lista msemmija fl-Artikolu 14 u l-kwota individwali allokata għalihom u l-metodu użat sabiex tiġi allokata l-kwota kif ukoll il-kejl sabiex jiġi assigurat li tiġi osservata l-kwota individwali;

    (b) għall-bastimenti tal-qbid li huma inqas minn 24 m u għan-nases, mill-inqas il-kwota allokata lill-organizzazzjonijiet tal-produtturi jew gruppi ta’ bastimenti bi rkpatu simili.

    ▼M1

    4.  Mhux aktar tard mit-30 ta’ Settembru ta’ kull sena, l-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni l-pjan tas-sajd annwali provviżorju relatat mas-sena ta’ wara. Il-Kummissjoni għandha tgħaqqad flimkien il-pjani nazzjonali annwali provviżorji tas-sajd u tintegrahom fil-pjan tas-sajd tal-Unjoni li għandu jiġi trażmess lis-Segretarjat tal-ICCAT għall-approvazzjoni tal-ICCAT.

    Mhux aktar tard mill-31 ta’ Jannar ta’ kull sena, l-Istati Membri għandhom jittrażmettu l-pjan tas-sajd annwali finali lill-Kummissjoni. Il-Kummissjoni għandha tgħaqqad flimkien il-pjani nazzjonali annwali finali tas-sajd u tintegrahom fil-pjan tas-sajd tal-Unjoni li għandu jiġi trażmess lis-Segretarjat tal-ICCAT sal-1 ta’ Marzu ta’ kull sena.

    ▼B

    5.  Kwalunkwe modifika sussegwenti għall-pjan annwali tas-sajd jew għall-metodu speċifiku biex tiġi amministrata l-kwota allokata għandha tintbagħat lill-Kummissjoni mill-anqas 13-il jum qabel l-eżerċizzju tal-attività li tikkorrispondi għal dik il-modifika. Il-Kummissjoni għandha tibgħat dawn il-modifiki lis-Segretarjat tal-ICCAT mill-inqas 10 ijiem qabel ma sseħħ l-attività li tikkorrispondi ma’ dik il-modifika.

    6.  L-Istat Membru tal-bandiera għandu jieħu l-azzjoni skont dan il-paragrafu meta bastiment li jtajjar il-bandiera tiegħu:

    (a) ikun naqas milli jirrapporta dak li hu mitlub minnu skont l-Artikolu 20;

    (b) ikun wettaq ksur imsemmi fl-Artikolu 33.

    L-Istat Membru tal-bandiera għandu jiżgura li spezzjoni fiżika sseħħ taħt l-awtorità tiegħu fil-portijiet tiegħu jew minn persuna oħra maħtura mill-Istat Membru tal-bandiera meta l-bastiment mhuwiex f’wieħed mill-portijiet tiegħu.

    L-Istat Membru tal-bandiera għandu jirtira l-awtorizzazzjoni tas-sajd għat-tonn u jista’ jitlob lill-bastiment jipproċedi immedjatament lejn port innominat minnu meta l-kwota individwali titqies milħuqa.

    7.  Mhux aktar tard mill-15 ta’ Settembru, l-Istati Membri għandhom jirrapportaw lill-Kummissjoni dwar l-implimentazzjoni tal-pjanijiet ta’ sajd annwali tagħhom għal dik is-sena. Dawk ir-rapporti għandhom jinkludu:

    (a) il-lista ta’ bastimenti tal-qbid realment impenjati fl-attivitajiet tas-sajd li jinvolvu t-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran;

    (b) il-qabdiet ta’ kull bastiment tal-qbid; kif ukoll

    (ċ) in-numru totali ta’ jiem li kull bastiment tal-qbid ikun stad fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran.

    Il-Kummissjoni għandha tibgħat dik id-dejta lill-ICCAT sat-15 ta’ Ottubru ta’ kull sena.

    Ladarba l-istaġuni tas-sajd jagħlqu għal ċerti rkapti fil-15 ta’ Ottubru, l-Istati Membri jistgħu jissottomettu informazzjoni addizzjonali fuq dan is-sajd fi stadju aktar tard lill-Kummissjoni.

    8.  Arranġamenti ta’ kummerċ privat bejn ċittadini ta’ Stat Membru u ta’ PKK biex jużaw bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera ta’ dak l-Istat Membru għas-sajd fil-qafas ta’ kwota ta’ tonn ta’ PKK, għandhom jitwettqu biss b’ awtorizzazzjoni mill-Istat Membru konċernat, li għandu jgħarraf b’dan lill-Kummissjoni, u mill-Kummissjoni tal-ICCAT.

    9.  Sal-1 ta’ Marzu ta’ kull sena, l-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni l-informazzjoni dwar kwalunkwe arranġament ta’ kummerċ privat bejn iċ-ċittadini tiegħu u PKK.

    10.  L-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 9 għandu jkollha l-elementi li ġejjin:

    (a) il-lista tal-bastimenti kollha tas-sajd li jtajru l-bandiera tal-Istat Membru li huma awtorizzati jistadu attivament għat-tonn taħt arranġament ta’ kummerċ privat;

    (b) in-numru tar-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Komunità (CFR) kif definit fl-Anness I għar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 26/2004 tat-30 ta’ Diċembru 2003 fir-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Komunitàr ( 6 );

    (ċ) it-tul tal-arranġamenti tal-kummerċ privati;

    (d) il-kunsens tal-Istat Membru relevanti għall-arranġament privat;

    (e) l-isem tal-PKK konċernat.

    11.  Il-Kummissjoni għandha tibgħat mingħajr dewmien l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 9 lis-Segretarjat tal-ICCAT.

    ▼M1 —————

    ▼B

    13.  Il-kiri ta’ bastimenti tas-sajd ►M1  tal-Unjoni ◄ għat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran għandu jkun ipprojbit mill-2010.

    ▼M1 —————

    ▼B

    15.  Kull Stat Membru għandu jalloka kwota speċifika għall-għanijiet tas-sajd sportiv u rikreattiv u għandu jgħarraf lill-Kummissjoni qabel il-bidu tal-istaġun tas-sajd imsemmi fl-Artikolu 7(5).



    KAPITOLU III

    MIŻURI DWAR IL-KAPAĊITÀ

    Artikolu 5

    Miżuri dwar il-kapaċità tas-sajd

    1.  Kull Stat Membru għandu jiżgura li l-kapaċità tiegħu tas-sajd hija proporzjonata għall-kwota tiegħu.

    2.  Iċ-ċifra, u t-tunnellaġġ gross totali korrispondenti, tal-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta’ Stat Membru li jistgħu jistadu għal, iżommu abbord, jittrażbordaw, jittrasportaw jew iħottu t-tonn għandu jkun limitat għall-għadd, jew it-tunnellaġġ gross totali korrispondenti, tal-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta’ dak l-Istat Membri li jkun stad, żamm abbord, ittrażborda, ittrasporta jew ħatt it-tonn waqt il-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2007 sal-1 ta’ Lulju 2008. Dan il-limitu għandu japplika skont it-tip ta’ rkaptu għall-bastimenti tal-qbid u skont it-tip tal-bastiment għal bastimenti oħra tas-sajd.

    3.  Għall-finijiet tal-paragrafu 2, il-Kunsill, b’konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 20 tar-Regolament (KEE) Nru 2371/2002, għandu jiddetermina ċ-ċifra u l-kapaċità totali f’tunnellaġġ gross totali korrispondenti tal-bastimenti tas-sajd ta’ kull Stat Membru li jkun stad għal, żamm abbord, ittrażborda, ittrasporta jew ħatt it-tonn tul il-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2007 sal-1 ta’ Lulju 2008. Dan il-limitu għandu japplika skont it-tip ta’ rkaptu għall-bastimenti tal-qbid u skont it-tip tal-bastiment għal bastimenti oħra tas-sajd.

    4.  L-għadd ta’ nases ta’ Stat Membru impenjat fis-sajd għat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Baħar Mediterran għandu jkun limitat għall-għadd ta’ nases awtorizzati minn dak l-Istat Membru qabel l-1 ta’ Lulju 2008.

    5.  Għall-finijiet tal-paragrafu 4, il-Kunsill, b’konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, għandu jiddetermina n-numru ta’ nases awtorizzati minn kull Stat Membru qabel l-1 ta’ Lulju 2008.

    6.  L-iffriżar tal-kapaċità tas-sajd imsemmija fil-paragrafi 2 u 4 ma tistax tapplika għal Stat Membru li juri li għandu bżonn jiżviluppa l-kapaċità tas-sajd tiegħu sabiex juża l-kwota tiegħu għal kollox.

    ▼M1

    7.  Bla ħsara għall-paragrafu 6, il-kapaċità tas-sajd imsemmija fil-paragrafi 2 u 4 u fl-Artikolu 9 għandha titnaqqas, sabiex telimina:

    (a) sal-bidu tal-2010, mill-inqas 25 %, għal kull Stat Membru, tad-diskrepanza bejn il-kapaċità tas-sajd tiegħu u l-kapaċità tas-sajd tiegħu proporzjonata mal-kwota tiegħu;

    (b) sal-bidu tal-2011, mill-inqas 75 %, għal kull Stat Membru, tad-diskrepanza bejn il-kapaċità tas-sajd tiegħu u l-kapaċità tas-sajd tiegħu proporzjonata mal-kwota tiegħu;

    (c) sal-bidu tal-2012, mill-inqas 95 %, għal kull Stat Membru, tad-diskrepanza bejn il-kapaċità tas-sajd tiegħu u l-kapaċità tas-sajd tiegħu proporzjonata mal-kwota tiegħu;

    (d) sal-bidu tal-2013, 100 %, għal kull Stat Membru, tad-diskrepanza bejn il-kapaċità tas-sajd tiegħu u l-kapaċità tas-sajd tiegħu proporzjonata mal-kwota tiegħu;

    Il-kalkolu tat-tnaqqis fil-kapaċità tas-sajd għandu jkun ibbażat fuq ir-rati ta’ qbid għal kategoriji ta’ bastimenti f’konformità mal-metodoloġija approvata fil-laqgħa annwali tal-ICCAT tal-2009.

    Dan ir-rekwiżit ta’ tnaqqis ma għandux japplika għal Stat Membru li juri li l-kapaċità tas-sajd tiegħu hija proporzjonata mal-kwota tiegħu.

    ▼B

    8.  Għall-finijiet tal-paragrafu 7, il-Kunsill, b’konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 20 tar-Regolament (KEE) Nru 2371/2002, għandu jiddetermina ċ-ċifra u l-kapaċità totali f’tunnellaġġ gross tal-bastimenti tas-sajd ta’ kull Stat Membru li jistgħu jiġu awtorizzati jistadu għal, iżommu abbord, jittrażbordaw, jittrasportaw jew iħottu t-tonn.

    ▼M1

    9.  Kull Stat Membru għandu jistabbilixxi pjan ta’ ġestjoni fir-rigward tal-kapaċità tas-sajd għall-perjodu 2010-2013. Dan il-pjan għandu jiġi ppreżentat lill-Kummissjoni sal-15 ta’ Awwissu 2009, u għandu jinkludi l-informazzjoni msemmija fil-paragrafi 2, 4, 6 u 7. Minbarra dan, il-pjan għandu jinkludi informazzjoni dettaljata dwar il-modi użati, flimkien mal-iskrappjar, mill-Istat Membru biex jelimina l-kapaċità żejda. Jekk meħtieġ, il-pjan għandu jiġi rivedut u ppreżentat fuq bażi annwali lill-Kummissjoni sal-15 ta’ Awwissu ta’ kull sena.

    Il-Kummissjoni għandha tgħaqqad flimkien il-pjani nazzjonali ta’ ġestjoni u tintegrahom fil-pjan ta’ ġestjoni tal-Unjoni tal-kapaċita tas-sajd li għandu jiġi ppreżentat lill-ICCAT għad-diskussjoni u l-approvazzjoni.

    ▼B

    Artikolu 6

    Miżuri dwar il-kapaċità tat-trobbija u t-tismin

    1.  Il-kapaċità tat-trobbija u t-tismin tat-tonn ta’ Stat Membru għandha tkun limitata għall-kapaċità tat-trobbija u t-tismin tal-irziezet ta’ dak l-Istat Membru li ġew irreġistrati fir-reġistru tal-ICCAT tal-faċilitajiet tat-trobbija jew awtorizzati u ddikkjarati lill-ICCAT sal-1 ta’ Lulju 2008.

    2.  L-ammont massimu ta’ tonn selvaġġ maqbud li jista’ jiddaħħal fl-irziezet ta’ Stat Membru għandu jkun limitat għall-2010 għal-livell tal-kwantitaijiet imdaħħla rreġistrati mal-ICCAT mill-irziezet ta’ dak l-Istat Membru fl-2005, 2006, 2007 jew 2008.

    3.  Fi ħdan il-kwantità massima ta’ tonn selvaġġ maqbud imdaħħal fl-irziezet imsemmi fil-paragrafu 2, kull Stat Membru għandu jalloka lill-irziezet ammonti ta’ ħut li jista’ jiddaħħal.

    4.  Għall-finijiet tal-paragrafi 1 u 2, il-Kunsill, b’konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, għandu jiddetermina l-kapaċità tat-trobbija u t-tismin tat-tonn għal kull Stat Membru u l-għadd massimu ta’ tonn selvaġġ maqbud li kull Stat Membru jista’ jalloka lill-irziezet tiegħu.

    5.  Kull Stat Membru li jrabbi jew isemmen għandu jistabbilixxi pjan ta’ ġestjoni tat-trobbija u tat-tismin għall-perjodu 2010-2013. Dan il-pjan għandu jiġi ppreżentat lill-Kummissjoni sal-15 ta’ Awwissu 2009, u għandu jinkludi l-informazzjoni msemmija fil-paragrafi 1 sa 3. Il-Kummissjoni għandha tippreżenta l-pjan ta’ ġestjoni Komunitarju dwar il-kapaċità tas-sajd għall-2010-2013 lill-ICCAT sal-15 ta’ Settembru 2009.



    KAPITOLU IV

    MIŻURI TEKNIĊI

    ▼M2

    Artikolu 7

    Staġuni tas-sajd

    1.  Is-sajd għat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran minn bastimenti pelaġiċi għall-qbid bil-konz fuq skala kbira li jkunu akbar minn erbgħa u għoxrin (24) metru, għandu jkun permess matul il-perijodu mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Mejju, bl-eċċezzjoni taż-żona delimitata mill-Punent ta’ 10°W u mit-Tramuntana ta’ 42°N, fejn dan it-tip ta’ sajd għandu jkun permess matul il-perijodu mill-1 ta’ Awwissu sal-31 ta’ Jannar.

    2.  Is-sajd bil-purse seine għat-tonn għandu jkun permess fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran matul il-perijodu mis-26 ta’ Mejju sal-24 ta’ Ġunju.

    3.  Is-sajd għat-tonn bil-bastimenti tal-lixka u l-bastimenti tas-sajd bir-rixa għandu jkun permess fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran matul il-perijodu mill-1 ta’ Lulju sal-31 ta’ Ottubru.

    Minkejja l-ewwel subparagrafu, għas-snin 2014 u 2015, u billi l-protezzjoni taż-żoni fl-ilma fejn ibid il-ħut mhix affettwata, l-Istati Membri jistgħu jispeċifikaw, fil-pjanijiet nazzjonali annwali tagħhom tas-sajd, data ta’ bidu differenti għall-bastimenti tal-lixka u l-bastimenti tas-sajd bir-rixa li jtajru l-bandiera tagħhom u joperaw fil-Lvant tal-Atlantiku, kemm-il darba t-tul totali tal-istaġun miftuħ għal dak is-sajd jibqa’ jkun konformi mal-ewwel subparagrafu.

    Il-pjan tas-sajd tal-Unjoni li għandu jiġi ppreżentat lill-ICCAT sal-15 ta’ Frar ta’ kull sena għandu jispeċifika jekk id-dati ta’ bidu għal dak is-sajd ġewx modifikati, kif ukoll il-koordinati taż-żoni kkonċernati.

    4.  Is-sajd tat-tonn b’bastimenti tas-sajd pelaġiku għandu jkun permess fil-Lvant tal-Atlantiku matul il-perijodu mis-16 ta’ Ġunju sal-14 ta’ Ottubru.

    5.  Is-sajd rikreazzjonali u sportiv għat-tonn għandu jkun permess fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran matul il-perijodu mis-16 ta’ Ġunju sal-14 ta’ Ottubru.

    6.  Is-sajd għat-tonn b’tagħmir ieħor apparti dak li jissemma fil-paragrafi 1 sa 5, għandu jkun permess matul is-sena kollha. Minkejja dan, is-sajd għat-tonn bit-tipi kollha ta’ għażel tat-tisqif għandu jkun projbit.

    ▼B

    Artikolu 8

    Użu tal-ajruplani

    L-użu ta’ ajruplani jew ħelikopters għat-tiftix tat-tonn għandu jkun ipprojbit.

    Artikolu 9

    Miżuri dwar daqs minimu u miżuri speċifiċi għal ċertu sajd

    1.  Id-daqs minimu għat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Baħar Mediterran għandu jkun ta’ 30 kg jew 115 ċm.

    2.  B’deroga mill-paragrafu 1 u bla ħsara għall-Artikolu 11, daqs minimu għat-tonn ta’ 8 kg jew 75 cm għandu japplika għaċ-ċirkostanzi li ġejjin:

    (a) tonn maqbud fil-Lvant tal-Atlantiku minn bastimenti tas-sajd bil-qasba u bir-rixa;

    (b) tonn maqbud fl- Adrijatiku għal skopijiet ta’ trobbija fl-irziezet;

    (ċ) tonn maqbud fil-Mediterran minn sajd artiġinali minn max-xtut għall-ħut frisk permezz tal-qasba, tat-tirjix jew fuq l-idejn.

    3.  Għall-finijiet tal-paragrafu 2(a), il-Kunsill, b’konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, għandu jiddetermina n-numru massimu ta’ bastimenti tas-sajd bil-qasba u bir-rixa awtorizzati jistadu attivament għat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku. B’deroga mill-Artikolu 5(2), in-numru ta’ bastimenti li jistadu bil-qasba u bir-rixa huwa ffissat għall-għadd ta’ bastimenti tal-qbid ►M1  tal-Unjoni ◄ li ħadu sehem fis-sajd dirett għat-tonn fl-2006.

    4.  Għall-finijiet tal-paragrafu 2(b), il-Kunsill, b’konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, għandu jiddetermina n-numru massimu ta’ bastimenti tal-qbid awtorizzati jistadu attivament għat-tonn fil-Baħar Adrijatiku għal skopijiet ta’ trobbija.. B’deroga mill-Artikolu 5(2), l-għadd ta’ bastimenti tal-qbid huwa ffissat għall-għadd ta’ bastimenti tal-qbid ►M1  tal-Unjoni ◄ li ħadu sehem fis-sajd dirett għat-tonn fl-2006.

    5.  Għall-finijiet tal-paragrafu 2(c), il-Kunsill, b’konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, għandu jiddetermina l-għadd massimu ta’ bastimenti tas-sajd bil-qasba u bir-rixa awtorizzati jistadu attivament għat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku. B’deroga mill-Artikolu 5(2), l-għadd ta’ bastimenti tal-qbid huwa ffissat għall-għadd ta’ bastimenti tal-qbid ►M1  tal-Unjoni ◄ li ħadu sehem fis-sajd dirett għat-tonn fl-2006.

    6.  Il-Kummissjoni għandha tibgħat l-għadd tal-bastimenti tal-qbid msemmija fil-paragrafi (3), (4) u (5) lis-Segretarjat ICCAT sat-30 ta’ Jannar kull sena.

    7.  Għall-finijiet tal-paragrafu 2 (a), (b) u (c), il-Kunsill, b’konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, għandu jqassam fost l-Istati Membri l-għadd ta’ bastimenti tal-qbid iddeterminat skont il-paragrafi 3, 4 u 5.

    8.  Għall-finijiet tal-paragrafu 2(a), mhux iktar minn 7 % tal-kwota ►M1  tal-Unjoni ◄ għat-tonn bejn 8 kg jew 75 ċm u 30 kg jew 115 ċm għandha tkun allokata fost il-bastimenti tal-qbid awtorizzati msemmija fil-paragrafu 3, b’massimu ta’ 100 tunnellata ta’ tonn li jkun jiżen mhux inqas minn 6,4 kg jew 70 ċm maqbud minn bastimenti tas-sajd bil-qasba ta’ tul ta’ inqas minn 17-il metru, b’deroga mill-paragrafu 2. Il-Kunsill, b’konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, għandu jiddeċiedi dwar l-allokazzjoni tal-kwota ►M1  tal-Unjoni ◄ fost l-Istati Membri:

    9.  Għall-finijiet tal-paragrafu 2(b), il-Kunsill, b’konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, għandu jiddeċiedi dwar l-allokazzjoni massima tal-kwota ►M1  tal-Unjoni ◄ fost l-Istati Membri.

    10.  Għall-finijiet tal-paragrafu 2(c), mhux aktar minn 2 % tal-kwota ►M1  tal-Unjoni ◄ għat-tonn bejn 8 kg jew 75 ċm u 30 kg jew 115-il ċm għandha tiġi allokata fost il-bastimenti tal-qbid awtorizzati msemmija fil-paragrafu 5. Il-Kunsill, b’konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, għandu jiddeċiedi dwar l-allokazzjoni tal-kwota ►M1  tal-Unjoni ◄ fost l-Istati Membri.

    11.  Il-kundizzjonijiet speċifiċi addizzjonali għat-tonn maqbud fil-Lvant tal-Atlantiku minn bastimenti tas-sajd bil-qasba u bir-rixa, għal tonn maqbud fl-Adrijatiku għal skopijiet ta’ trobbija, u għal tonn maqbud fil-Mediterran minn sajd artiġinali minn max-xtut għall-ħut frisk minn bastimenti tas-sajd bil-qasba, bir-rixa u fuq l-idejn, huma stipulati fl-Anness I.

    12.  Qabdiet inċidentali ta’ massimu ta’ 5 % ta’ tonn bejn 10 kg jew 80 ċm u 30 kg għandhom jiġu awtorizzati għall-bastimenti tal-qbid kollha li jistadu attivament għat-tonn.

    13.  Il-perċentwal imsemmi fil-paragrafu 12 għandu jkun ikkalkulat jew imsejjes fuq il-qabdiet inċidentali totali f’numru ta’ ħut għal kull ħatt tal-qabdiet totali ta’ dawn il-bastimenti tal-qbid, jew inkella msejjes fuq l-ekwivalenza tal-piż tiegħu f’perċentwal.

    14.  Il-qabdiet inċidentali għandhom jitnaqqsu mill-kwota tal-Istat Membru tal-bandiera. Ir-rimi ta’ ħut mejjet mill-qabda inċidentali msemmija fil-paragrafu 12 għandu jkun ipprojbit u għandu jitnaqqas mill-kwota tal-Istat Membru tal-bandiera.

    15.  Qabdiet inċidentali ta’ tonn għandhom ikunu soġġetti għall-Artikoli 17, 18, 21 u 23.

    Artikolu 10

    Pjan ta’ kampjunar għat-tonn ħaj

    1.  Kull Stat Membru għandu jistabbilixxi programm ta’ kampjunar biex jiġi stmat l-għadd ta’ ħut skont id-daqs speċifiku tat-tonn li jinqabad.

    2.  It-teħid ta’ kampjuni skont id-daqs fil-gaġeġ għandu jsir fuq kampjun ta’ 100 eżemplar għal kull 100 tunnellata ta’ ħut ħaj jew fuq kampjun ta’ 10 % tal-għadd totali ta’ ħut li jitqiegħed ġo gaġġa. Il-kampjun tad-daqs, abbażi ta’ tul jew piż, għandu jittieħed matul il-ħsad fir-razzett, u fuq il-ħut mejjet matul it-trasport skont il-metodu adottat mill-ICCAT għan-notifikar tad-dejta fil-qafas tat-Task II.

    3.  Metodi u prattiki addizzjonali tal-ikkampjunar għandhom jiġu żviluppati għal ħut imrobbi għal aktar minn sena.

    4.  It-teħid tal-kampjuni għandu jsir matul ħsad magħżul għall-għarrieda u għandu jkopri l-gaġeġ kollha. Id-dejta dwar l-ikkampjunar li jitwettaq kull sena għandha tiġi nnotifikata lill-Kummissjoni sal-31 ta’ Mejju tas-sena ta’ wara.

    Artikolu 11

    Qabdiet inċidentali

    1.  Il-bastimenti tal-qbid ►M1  tal-Unjoni ◄ li mhumiex qegħdin jistadu attivament għat-tonn mhumiex awtorizzati jżommu abbord tonn li jaqbeż il-5 % tal-qabda totali abbord bil-piż jew/u l-għadd tal-biċċiet.

    2.  Il-qabdiet inċidentali jridu jitnaqqsu mill-kwota tal-Istat Membru tal-bandiera. Ir-rimi ta’ ħut mejjet mill-qabda sekondarja msemmi fil-paragrafu 1 għandu jkun projbit, filwaqt li s-sajd għat-tonn hu miftuħ, u għandu jitnaqqas mill-kwota tal-Istat Membru tal-bandiera.

    3.  Qabdiet inċidentali ta’ tonn għandhom ikunu soġġetti għall-Artikoli 17, 18, 21 u 23 u 34.

    Artikolu 12

    Sajd rikreattiv

    1.  Kull Stat Membru għandu joħroġ awtorizzazzjonijiet tas-sajd lill-bastimenti għall-għanijiet tas-sajd rikreattiv.

    2.  Fil-qafas tas-sajd rikreattiv, għandu jkun ipprojbit li tinqabad, tinżamm abbord, tiġi ttrażbordata u tinħatt aktar minn tonna waħda f’kull vjaġġ fuq il-baħar.

    3.  It-tqegħid fis-suq ta’ tonn maqbud fis-sajd rikreattiv għandu jkun ipprojbit ħlief għal skopijiet ta’ karità.

    4.  Kull Stat Membru għandu jirreġistra dejta dwar il-qbid minn sajd rikreattiv u jikkomunika d-dejta għas-sena preċedenti lill-Kummissjoni sat-30 ta’ Ġunju ta’ kull sena. Il-Kummissjoni għandha tibgħat dik l-informazzjoni lill-Kumitat Permanenti dwar ir-Riċerka u l-Istatistika tal-ICCAT.

    5.  Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa biex jiżgura, sa fejn huwa l-aktar possibbli, ir-rilaxx ta’ tonn maqbud ħaj, speċjalment ta’ età żgħira, fil-qafas tas-sajd rikreattiv.

    Artikolu 13

    Sajd sportiv

    1.  Kull Stat Membru għandu jirregola s-sajd sportiv, partikolarment billi joħroġ awtorizzazzjonijiet għas-sajd lill-bastimenti għall-għanijiet tas-sajd rikreattiv.

    2.  It-tqegħid fis-suq ta’ tonn maqbud f’kompetizzjonijiet ta’ sajd sportiv għandu jkun ipprojbit ħlief għal għanijiet ta’ karità.

    3.  Kull Stat Membru għandu jirreġistra dejta dwar il-qbid mis-sajd sportiv u jikkomunika d-dejta għas-sena preċedenti lill-Kummissjoni sat-30 ta’ Ġunju ta’ kull sena. Il-Kummissjoni għandha tibgħat dik l-informazzjoni lill-Kumitat Permanenti dwar ir-Riċerka u l-Istatistika tal-ICCAT.

    4.  Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa biex jiżgura, sa fejn huwa l-aktar possibbli, ir-rilaxx ta’ tonn maqbud ħaj, speċjalment ta’ età żgħira, fil-qafas tas-sajd sportiv.



    KAPITOLU V

    MIŻURI TA’ KONTROLL

    Artikolu 14

    Reġistri tal-bastimenti

    1.  Kull Stat Membru għandu, mill-inqas 45 jum qabel il-bidu tal-istaġuni tas-sajd imsemmija fl-Artikolu 7, jibagħt lill-Kummissjoni elettronikament skont il-format stipulat fil-Guidelines for submitting data and information required by ICCAT:

    (a) lista tal-bastimenti kollha tas-sajd li jtajru l-bandiera tiegħu u li jkunu awtorizzati jistadu attivament għat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran permezz ta’ awtorizzazzjoni speċjali tas-sajd li tkun inħarġitilhom.

    (b) lista tal-bastimenti l-oħra tas-sajd (minbarra l-bastimenti tal-qbid) li jtajru l-bandiera tiegħu u li jkunu awtorizzati jistadu għat-tonn fil-Lvant ’tal-Atlantiku u fil-Mediterran.

    Waqt sena kalendarja, bastiment tas-sajd għandu jkun inkluż f’waħda biss mil-listi msemmija f’dan il-paragrafu.

    ▼M1

    2.  Ma għandhom jiġu aċċettati l-ebda preżentazzjonijiet retroattivi. Bidliet sussegwenti għal-listi msemmija fil-paragrafu 1 waqt sena kalendarja għandhom jiġu aċċettati biss jekk il-bastiment tas-sajd notifikat ikun miżmum milli jipparteċipa minħbabba raġunijiet operattivi leġittimi jew force majeure. F’ċirkostanzi bħal dawn l-Istat Membru kkonċernat għandu jinforma minnufih lill-Kummissjoni dwar dan il-fatt, u għandu jipprovdi:

    (a) id-dettalji sħaħ tal-bastiment(i) tas-sajd maħsuba għas-sostituzzjoni ta’ bastiment imsemmi fil-paragrafu 1; kif ukoll

    (b) rendikont komprensiv tar-raġunijiet li jiġġustifikaw is-sostituzzjoni u kwalunkwe evidenza jew referenzi rilevanti ta’ appoġġ.

    ▼B

    3.  Il-Kummissjoni għandha tibgħat l-informazzjoni msemmija fil-paragrafi 1 u 2 lis-Segretarjat tal-ICCAT sabiex dawk il-bastimenti jkunu jistgħu jiddaħħlu fir-reġistru ’tal-ICCAT tal-bastimenti tal-qbid awtorizzati jistadu attivament għat-tonn jew fir-reġistru ICCAT tal-bastimenti tas-sajd l-oħra (minbarra l-bastimenti tal-qbid) awtorizzati joperaw għat-tonn.

    4.  Bla ħsara għall-Artikolu 11, l-bastimenti tas-sajd ►M1  tal-Unjoni ◄ mhux imdaħħla fir-reġistru tal-ICCAT m’għandhomx jistadu għal, iżommu abbord, jittrażbordaw, jitrasportaw, jittrasferixxu, jiproċessaw jew iħottu tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran.

    5.  L-Artikolu 8a (2), (4), (6), (7) u (8) tar-Regolament (KE) Nru 1936/2001 għandu japplika mutatis mutandis.

    Artikolu 15

    Reġistru tan-nases għat-tonn awtorizzati jistadu għat-tonn

    1.  Sal-15 ta’ Frar ta’ kull sena, kull Stat Membru għandu jibgħat elettronikament lill-Kummissjoni lista tan-nases kollha tas-sajd għat-tonn li jkunu awtorizzati, bil-ħruġ ta’ liċenzja speċjali għas-sajd, jistadu għat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran. Il-lista għandha tinkludi l-isem tan-nases u n-numru tar-reġistru.

    2.  Il-Kummissjoni għandha tibgħat din il-lista lis-Segretarjat tal-ICCAT sabiex dawk in-nases tat-tonn ikunu jistgħu jiddaħħlu fir-reġistru tal-ICCAT tan-nases tat-tonn li jkunu awtorizzati jistadu għat-tonn.

    3.  Nases tat-tonn ►M1  tal-Unjoni ◄ li ma jkunux imdaħħla fir-reġistru tal-ICCAT m’għandhomx jistadu għal, iżommu abbord, jittrasferixxu jew iħottu tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Baħar Mediterran.

    4.  L-Artikolu 8a (2), (4), (6), (7) u (8) tar-Regolament (KE) Nru 1936/2001 għandu japplika mutatis mutandis.

    Artikolu 16

    Informazzjoni dwar attivitajiet tas-sajd

    1.  Sal-15 ta’ Frar ta’ kull sena, kull Stat Membru għandu jinnotifika lill-Kummissjoni l-lista ta’ bastimenti tal-qbid li jkunu mniżżla fir-reġistru tal-ICCAT imsemmi fl-Artikolu 14 li jkunu stadu għat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Baħar Mediterran fis-sena tas-sajd ta’ qabel.

    2.  Kull Stat Membru għandu jinnotifika lill-Kummissjoni bi kwalunkwe informazzjoni dwar bastimenti mhux koperti mill-paragrafu 1 iżda li magħrufa jew preżunti li stadu għat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran.

    3.  Il-Kummissjoni għandha tibgħat lis-Segretarjat tal-ICCAT l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 sal-1 ta’ Marzu ta’ kull sena u l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 2.

    Artikolu 17

    Portijiet innominati

    1.  L-Istati Membri għandhom jinnominaw post li jintuża għall-ħatt l-art jew għat-trażbord jew post qrib ix-xatt (portijiet innominati) fejn operazzjonijiet ta’ ħatt jew ta’ trażbord ta’ tonn ikunu permessi.

    Biex port ikun port nominat, l-Istat Membru tal-port għandu jispeċifika l-ħinijiet u l-postijiet meta u fejn ikunu permessi l-ħatt u t-trażbord. L-Istat Membru tal-port għandu jiżgura kopertura sħiħa ta’ spezzjoni waqt il-ħinijiet kollha tal-ħatt u t-trażbord u fil-postijiet kollha tal-ħatt u t-trażbord.

    2.  L-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni, sa mhux aktar tard mill-15 ta’ Frar ta’ kull sena, lista ta’ portijiet magħżula. Il-Kummissjoni għandha tibgħat din l-informazzjoni lis-Segretarjat tal-ICCAT qabel l-1 ta’ Marzu ta’ kull sena.

    3.  Għandu jkun projbit li tinħatt jew tiġi trażbordata minn bastimenti tas-sajd kwalunkwe kwantità ta’ tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran fi kwalunkwe post ħlief portijiet magħżula minn PKKs u minn Stati Membri skont il-paragrafi 1 u 2.

    Artikolu 18

    Ħtiġijiet ta’ reġistrazzjoni

    ▼M1

    1.  Flimkien mal-konformità mal-Artikoli 14, 15, 23 u 24 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 tal-20 ta’ Novembru 2009 li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta’ kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd ( 7 ), il-kaptan ta’ bastiment tal-qbid tal-UE għandu, jekk applikabbli, jdaħħal fil-ktieb ta’ abbord l-informazzjoni elenkata fl-Anness II ta’ dan ir-Regolament.

    ▼B

    2.  Il-kaptan tal-bastiment tal-qbid ►M1  tal-Unjoni ◄ involut f’operazzjoni konġunta tas-sajd għandu jirreġistra l-informazzjoni addizzjonali fil-ktieb ta’ abbord tiegħu:

    (a) fir-rigward tal-bastiment tal-qbid li jittrasferixxi l-ħut fil-gaġeġ:

    i) l-isem u s-sinjal tas-sejħa internazzjonali tar-radju;

    ii) id-data u l-ħin tal-qabda u tat-trasferiment;

    iii) il-post tal-qabda u tat-trasferiment (lonġitudini/latitudini);

    iv) l-ammont ta’ qabdiet imtella’ abbord, u l-ammont ta’ qabdiet trasferiti għall-gaġeġ;

    v) l-ammont ta’ qabdiet magħduda kontra l-kwota individwali tal-bastiment;

    vi) l-isem tal-bastiment tal-irmonk u n-numru tal-ICCAT tiegħu;

    (b) fir-rigward tal-bastimenti tal-qbid l-oħra mhux involuti fit-trasferiment tal-ħut:

    i) isimhom u s-sinjali tas-sejħa internazzjonali tar-radju;

    ii) id-data u l-ħin tal-qabda u tat-trasferiment;

    iii) il-post tal-qabda u tat-trasferiment (lonġitudini/latitudini);

    iv) li l-ebda qabdiet ma ttellgħu abbord jew ġew trasferiti għall-gaġeġ;

    v) l-ammont ta’ qabdiet magħduda kontra l-kwoti individwali tagħhom;

    vi) l-isem u n-numru tal-ICCAT tal-bastiment tal-qbid imsemmi f’ (a);

    vii) l-isem tal-bastiment tal-irmonk u n-numru tal-ICCAT tiegħu.

    Artikolu 19

    Operazzjonijiet konġunti tas-Sajd

    1.  Kwalunkwe operazzjoni konġunta tas-sajd għat-tonn għandha tkun awtorizzata biss bil-kunsens tal-Istat(i) tal-bandiera kkonċernat(i). Sabiex ikun awtorizzat, kull bastiment tas-sajd għandu jkun mgħammar biex jistad għat-tonn u għandu jkollu kwota individwali.

    ▼M1

    Operazzjonijiet konġunti tas-sajd flimkien ma’ PKK oħra mhux se jkunu permessi.

    ▼B

    2.  Fil-mument tal-applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni, kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa biex jikseb mill-bastimenti tas-sajd tiegħu li jieħdu sehem fl-operazzjoni konġunta tas-sajd, l-informazzjoni li ġejja:

    (a) it-tul ta’ żmien;

    (b) l-identità tal-operaturi involuta;

    (ċ) il-kwoti tal-bastimenti individwali;

    (d) il-kodiċi tal-allokazzjoni bejn il-bastimenti tas-sajd għall-qabdiet involuti; u

    (e) l-informazzjoni dwar l-irziezet tat-tismin jew tat-trobbija destinatarji.

    3.  Kull Stat Membru għandu, tal-anqas 15-il jum qabel il-bidu tal-operazzjoni, jibgħat l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 2 lill-Kummissjoni skont il-format stipulat fl-Anness V. Il-Kummissjoni għandha tgħaddi minnufih din l-informazzjoni lis-Segretarjat tal-ICCAT u lill-Istat tal-Bandiera ta’ bastimenti tas-sajd oħra li jieħdu sehem fl-operazzjoni konġunta tas-sajd għal mill-inqas 10 t’ijiem qabel il-bidu tal-operazzjoni.

    Artikolu 20

    Rapporti dwar qbid

    1.  Il-kaptan ta’ bastiment tal-qbid bil-purse seine jew ta’ bastiment tal-qbid ieħor ta’ aktar minn 24 metru li jistad attivament għat-tonn għandu jibgħat, b’mezzi elettroniċi jew mezzi oħra, lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera rapport ta’ kuljum dwar il-qabda bi, bħala minimu, tagħrif dwar in-numru tar-reġistru ICCAT, l-isem tal-bastiment, il-bidu u t-tmiem tal-perijodu, l-ammont tal-qabda (inkluż il-piż u n-numru ta’ biċċiet), inkluż qabdiet żero, id-data u l-post (latitudni u lonġidtudni) tal-qabidet, skont il-format stipulat fl-Anness IV jew f’format ekwivalenti.

    2.  Il-kaptan ta’ bastiment tal-qbid mhux imsemmi fil-paragrafu 1 għandu jibgħat, b’mezzi elettroniċi jew mezzi oħra, lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera rapport kull ġimgħa dwar il-qabda bi, bħala minimu, tagħrif dwar in-numru tar-reġistru ICCAT, l-isem tal-bastiment, il-bidu u t-tmiem tal-perijodu, l-ammont tal-qabda (inkluż il-piż u n-numru ta’ biċċiet), inkluż qabdiet żero, u d-data u l-post (latitudni u lonġitudni) tal-qabdiet skont il-format stipulat fl-Anness IV jew f’format ekwivalenti. Ir-rapport dwar il-qabda għandu jintbagħat sa mhux aktar tard mit-Tnejn f’nofsinhar bil-qabdiet li saru fil-ġimgħa ta’ qabel li tintemm f’nofs il-lejl GMT tal-Ħadd. Ir-rapport għandu jinkludi tagħrif dwar l-għadd ta’ jiem fuq il-baħar fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Baħar Mediterran mill-bidu tas-sajda jew mill-aħħar rapport ta’ kull ġimgħa.

    3.  Kull Stat Membru għandu, malli jaslu, jgħaddi r-rapporti dwar il-qabdiet imsemmija fil-paragrafi (1) u (2), minnufih f’forma li tinqara mill-kompjuter, lill-Kummissjoni u għandu jassigura li jipprovdi minnufih lill-Kummissjoni rapporti tal-qabda ta’ kull ġimgħa f’forma li tinqara mill-kompjuter għall-bastimenti tas-sajd kollha skont il-format stipulat fl-Anness IV. Il-Kummissjoni għandha tibgħat dik l-informazzjoni kull ġimgħa lis-Segretarjat tal-ICCAT skont il-format stipulat fl-Anness IV.

    4.  L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni, qabel il-ħmistax-il jum ta’ kull xahar, bil-kwantitajiet ta’ tonn maqbud fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Baħar Mediterran li nħattu, ġew trażbordati, maqbuda jew mqiegħda f’gaġeġ mill-bastiment li jtajjar il-bandiera tagħhom matul ix-xahar preċedenti. Il-Kummissjoni għandha tibgħat minnufih dik l-informazzjoni lis-Segretarjat tal-ICCAT.

    Artikolu 21

    Ħatt

    1.  B’deroga mill-Artikolu 7 tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, il-kaptan ta’ bastiment ►M1  tal-Unjoni ◄ msemmi fl-Artikolu 14 ta’ dan ir-Regolament jew ir-rappreżentant tiegħu għandu, mill-inqas erba’ siegħat qabel il-ħin stmat tal-wasla fil-port, jinnotifika lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru (inkluż l-Istat Membru tal-bandiera) jew lill-PKK li tagħhom jixtiequ jużaw il-portijiet jew il-faċilità ta’ ħatt, b’dan li ġej:

    (a) il-ħin stmat tal-wasla;

    (b) il-kwantità stmata ta’ tonn miżmuma abbord;

    (ċ) informazzjoni dwar iż-żona ġeografika fejn saru l-qabdiet.

    2.  L-awtoritajiet tal-Istat Membru tal-port għandhom iżommu reġistru tal-avviżi ta’ qabel kollha għas-sena kurrenti.

    3.  L-awtoritajiet tal-Istat Membru tal-port għandhom jibagħtu reġistrazzjoni dwar il-ħatt lill-awtorità tal-Istat tal-bandiera tal-bastiment, mhux aktar minn 48 siegħa wara li jkun intemm il-ħatt.

    4.  Wara kull vjaġġ u fi żmien 48 siegħa mill-ħatt l-art, il-kaptani tal-bastimenti tal-qbid ►M1  tal-Unjoni ◄ għandhom jippreżentaw dikjarazzjoni tal-ħatt lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru jew lill-PKK fejn iseħħ il-ħatt u lill-Istat Membru li tiegħu ittajjar il-bandiera. Il-kaptan tal-bastiment tal-qbid awtorizzat għandu jkun responsabbli għall-eżattezza tad-dikjarazzjoni, li għandha tindika, bħala minimu, il-kwantitajiet tat-tonn li tħattew u ż-żona fejn inqabdu. Kull qabda li nħattet għandha tintiżen u mhux tiġi stmata.

    ▼M1

    Artikolu 22

    Operazzjonijiet ta’ trasferiment

    1.  Qabel kull operazzjoni ta’ trasferiment, il-kaptan ta’ bastiment tal-qbid jew tal-irmonk jew operatur ta’ razzett jew nassa tat-tonn fejn joriġina t-trasferiment konċernat għandu jibgħat notifika minn qabel tat-trasferiment lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru responsabbli rispettiv li tindika:

    (a) l-isem tal-bastiment tal-qbid, tar-razzett jew tan-nassa tat-tonn u n-numru tar-reġistru ICCAT;

    (b) il-ħin stmat tat-trasferiment;

    (c) l-istima tal-kwantitajiet ta’ tonn li għandhom jiġu trasferiti;

    (d) informazzjoni dwar il-pożizzjoni (latitudini/lonġitudini) fejn ikun se jsir it-trasferiment kif ukoll in-numri identifikabbli tal-gaġeġ;

    (e) l-isem tal-bastiment tal-irmonk li qiegħed jirċievi, l-għadd ta’ gaġeġ irmunkati u, fejn meħtieġ, in-numru tar-reġistru ICCAT;

    (f) il-port, ir-razzett jew il-gaġġa ta’ destinazzjoni tat-tonn.

    2.  L-awtoritajiet tal-Istat Membru responsabbli għandhom jiddeċiedu, għal kull operazzjoni ta’ trasferiment, jekk jagħtux awtorizzazzjoni. Għal dan l-iskop, għandu jiġi assenjat numru uniku ta’ identifikazzjoni, għal kull operazzjoni ta’ trasferiment, u dan in-numru għandu jiġi kkomunikat lill-kaptan tal-bastiment tas-sajd, lill-operatur tan-nassa tat-tonn jew lill-operatur tar-razzett, kif xieraq. Fejn tingħata l-awtorizzazzjoni, dak in-numru għandu jkun fih il-kodiċi fi tliet ittri tal-PKK, l-erba’ numri li juru s-sena u t-tliet ittri “AUT” (awtorizzazzjoni), segwiti minn numri sekwenzjali. Fejn l-awtorizzazzjoni tiġi rrifjutata, dak in-numru għandu jkun fih it-tliet ittri tal-kodiċi tal-PKK, l-erba’ numri li juru s-sena u t-tliet ittri “NEG” (mingħajr awtorizzazzjoni), segwiti minn numri sekwenzjali. L-operazzjonijiet ta’ trasferiment ma għandhomx jibdew mingħajr awtorizzazzjoni minn qabel.

    It-trasferiment għandu jiġi awtorizzat jew ma jiġix awtorizzat mill-Istat Membru responsabbli għall-bastiment tal-qbid, il-bastiment tal-irmonk, ir-razzett jew in-nassa tat-tonn, kif xieraq, fi żmien 48 siegħa mill-preżentazzjoni tan-notifika minn qabel tat-trasferiment. L-Istat Membru ma għandux jawtorizza t-trasferiment jekk, malli jirċievi n-notifika minn qabel tat-trasferiment, iqis li:

    (a) il-bastiment tal-qbid jew in-nassa tat-tonn iddikjarati li qabdu l-ħut ma jkollhomx biżżejjed kwota;

    (b) il-kwantità tal-ħut ma ġietx irrappurtata kif suppost mill-bastiment tal-qbid jew mill-operatur tan-nassa tat-tonn jew ma kienitx awtorizzata li tinżamm fil-gaġeġ, u ma tqisitx għall-konsum tal-kwota li tista’ tkun applikabbli;

    (c) il-bastiment tal-qbid li hu ddikjarat li qabad il-ħut mhuwiex awtorizzat jistad għat-tonn, jew

    (d) il-bastiment tal-irmonk iddikjarat li huwa dak li rċieva t-trasferiment tal-ħut mhuwiex reġistrat fir-reġistru ICCAT tal-bastimenti tas-sajd l-oħra kollha (minbarra bastimenti tal-qbid) awtorizzati li joperaw għat-tonn, imsemmija fl-Artikolu 14(3), jew mhuwiex mgħammar b’Sistema ta’ Monitoraġġ tal-Bastimenti (VMS).

    3.  Jekk it-trasferiment ma jiġix awtorizzat:

    (a) l-Istat Membru responsabbli għall-bastiment tal-qbid għandu joħroġ ordni ta’ rilaxx u jinforma lill-kaptan tal-bastiment tal-qbid li t-trasferiment mhuwiex awtorizzat u li l-ħut għandu jiġi rilaxxat fil-baħar;

    (b) il-kaptan tal-bastiment tal-qbid, l-operatur tar-razzett jew l-operatur tan-nassa tat-tonn, kif xieraq, għandu jirrilixxa l-ħut fil-baħar;

    (c) ir-rilaxx tat-tonn fil-baħar għandu jiġi rreġistrat b’vidjokamera u osservat minn osservatur reġjonali tal-ICCAT li għandu jħejji u jippreżenta rapport flimkien mal-vidjo rreġistrat lis-Segretarjat tal-ICCAT.

    4.  Il-kaptan ta’ bastiment tal-qbid jew tal-irmonk, l-operatur tan-nassa tat-tonn jew l-operatur tar-razzett għandu, fi tmiem l-operazzjoni tat-trasferiment, jimla u jibgħat id-dikjarazzjoni tat-trasferiment tal-ICCAT lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru responsabbli, skont il-format stabbilit fl-Anness VIIIa.

    Il-formoli tad-dikjarazzjoni ta’ trasferiment għandhom jiġu nnumerati mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru responsabbli għall-bastiment, għar-razzett jew għan-nassa tat-tonn minn fejn joriġina dan it-trasferiment. Is-sistema ta’ nnumerar għandha tinkludi l-kodiċi bi tliet ittri tal-PKK, segwiti mill-erba’ numri li juru s-sena u tliet numri sekwenzjali segwiti mit-tliet ittri “ITD” (PKK-20**/xxx/ITD).

    Id-dikjarazzjoni oriġinali tat-trasferiment għandha takkumpanja t-trasferiment tal-ħut. Għandha tinżamm kopja tad-dikjarazzjoni mill-kaptan tal-bastiment tal-qbid, l-operatur tan-nassa tat-tonn, il-kaptan tal-bastiment tal-irmonk jew l-operatur tar-razzett.

    5.  Il-kaptani tal-bastimenti li jwettqu operazzjonijiet tat-trasferiment (inklużi l-bastimenti tal-irmonk), għandhom jirreġistraw kuljum fil-ktieb ta’ abbord tagħhom, kemm il-piż kif ukoll l-għadd ta’ ħut trasferit, kif ukoll l-isem, il-bandiera u n-numru tar-reġistru ICCAT tal-bastiment tal-qbid, l-isem u n-numru tar-reġistru ICCAT ta’ kwalunkwe bastimenti oħra involuti, id-data u l-pożizzjoni tat-trasferiment kif ukoll ir-razzett ta’ destinazzjoni. Il-ktieb ta’ abbord għandu jinkludi d-dettalji tat-trasferimenti kollha mwettqa matul l-istaġun tas-sajd. Għandu jinżamm abbord u għandu jkun aċċessibbli fi kwalunkwe ħin għall-finijiet ta’ kontroll.

    6.  L-awtorizzazzjoni għat-trasferiment mill-Istat Membru responsabbli ma tippreġudikax l-awtorizzazzjoni tal-operazzjoni tat-tqegħid fil-gaġeġ.

    7.  Il-kaptan tal-bastiment tal-qbid, l-operatur tar-razzett jew l-operatur tan-nassa tat-tonn li jittrasferixxi t-tonn għandu jiżgura li l-operazzjonijiet tat-trasferiment jiġu mmonitorjati permezz ta’ vidjokamera fl-ilma.

    Għandhom jiġu prodotti żewġ kopji ta’ kull reġistrazzjoni bil-vidjo tat-trasferimenti. Għandha tintbagħat kopja lill-osservatur reġjonali u oħra lill-osservatur tal-PKK jew dak nazzjonali, kif xieraq, abbord il-bastiment tal-irmonk. Il-kopja li tiġi trażmessa lill-osservatur tal-PKK jew dak nazzjonali għandha takkumpanja d-dikjarazzjoni ta’ trasferiment u l-qabdiet assoċjati li hija relatata magħhom. In-numru tad-dikjarazzjoni ta’ trasferiment tal-ICCAT għandu jintwera fil-bidu u fl-aħħar ta’ kull reġistrazzjoni bil-vidjo, li għandha turi kontinwament il-ħin u d-data. L-Istati Membri għandhom jipprovdu kopji tar-reġistrazzjonijiet bil-vidjo lill-Kumitat Xjentifiku tal-ICCAT fuq talba tal-Kummissjoni.

    8.  L-osservatur reġjonali tal-ICCAT abbord il-bastiment tal-qbid, kif imsemmi fil-Programm tal-Osservatur Reġjonali tal-ICCAT stabbilit fl-Anness VII, għandu jirreġistra l-operazzjonijiet ta’ trasferiment imwettqa u jirrapporta dwarhom, jivverifika l-pożizzjoni tal-bastiment tal-qbid meta jkun impenjat f’operazzjonijiet tat-trasferiment, josserva l-qabdiet trasferiti u jagħmel stima tagħhom u jivverifika entrati li saru fin-notifika minn qabel tat-trasferiment imsemmija fil-paragrafu 2 u fid-dikjarazzjoni tat-trasferiment tal-ICCAT imsemmija fil-paragrafu 4.

    Fejn l-istima tal-qabda mill-osservatur reġjonali tkun mill-inqas 10 % ogħla fin-numru u/jew fil-piż medju milli ddikjarati mill-kaptan tal-bastiment tal-qbid, l-Istat Membru responsabbli għall-bastiment tal-qbid għandu jibda investigazzjoni li għandha tintemm qabel il-ħin tat-tqegħid fil-gaġeġ fir-razzett. Sakemm joħorġu r-riżultati ta’ din l-investigazzjoni, ma għandux jiġi awtorizzat tqegħid fil-gaġeġ u t-taqsima tal-qabda tad-dokument ta’ qbid tat-tonn ma għandhiex tiġi validata.

    9.  L-osservaturi reġjonali tal-ICCAT għandhom jiffirmaw id-dikjarazzjoni ta’ trasferiment tal-ICCAT u jiktbu b’mod ċar isimhom u n-numru tal-ICCAT tagħhom. Għandhom jivverifikaw li d-dikjarazzjoni tat-trasferiment tal-ICCAT imtliet b’mod korrett u ġiet trażmessa kif suppost lill-kaptan tal-bastiment tal-irmonk.

    L-operatur tan-nassa tat-tonn għandu jimla u jibgħat id-dikjarazzjoni tat-trasferiment tal-ICCAT lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tiegħu fi tmiem it-trasferiment lejn il-bastiment tas-sajd skont il-format li jidher fl-Anness IV.

    10.  Il-Kummissjoni tista’ tadotta atti ta’ implimentazzjoni li jistipulaw regoli dettaljati rigward l-operazzjonijiet ta’ trasferiment taħt il-paragrafi 2 u 7 ta’ dan l-Artikolu. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 38a.

    ▼B

    Artikolu 23

    Trażbord

    1.  B’deroga mill-Artikolu 11 tar-Regolament (KE) Nru 2847/93, it-trazbord fuq il-baħar tat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran għandu jkun projbit.

    2.  Qabel id-dħul fi kwalunkwe port, il-kaptan jew ir-rappreżentant tal-bastiment tas-sajd li qed jirċievi għandu, mill-inqas 48 siegħa qabel il-ħin stmat tal-wasla, jipprovdi lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat li l-port tiegħu jrid juża b’dan li ġej:

    (a) id-data stmata, il-ħin u l-port tal-wasla;

    (b) il-kwantità stmata ta’ tonn miżmuma abbord, u tagħrif dwar iż-żona ġeografika minn fejn ittieħed;

    (ċ) l-isem tal-bastiment tas-sajd li qed jittrażborda u n-numru tiegħu fir-reġistru ’tal-ICCAT ta’ bastimenti awtorizzati jistadu attivament għat-tonn jew fir-reġistru tal-ICCAT ta’ bastimenti oħra tas-sajd awtorizzati joperaw fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Baħar Mediterran;

    (d) l-isem tal-bastiment tas-sajd li qed jirċievi, in-numru tiegħu fir-reġistru tal-ICCAT ta’ bastimenti awtorizzati jistadu attivament għat-tonn jew fir-reġistru tal-ICCAT ta’ bastimenti oħra tas-sajd awtorizzati joperaw fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran;

    (e) it-tunnellaġġ u ż-żona ġeografika tal-qabda ta’ tonn li għandu jiġi ttrażbordat.

    3.  Il-bastimenti tas-sajd m’għandhomx jitħallew jittrażbordaw, sakemm ma jkunux kisbu awtorizzazzjoni minn qabel mill-Istat li tagħhom tittajjar il-bandiera.

    4.  Il-kaptan tal-bastiment tas-sajd li qed jittrażborda għandu, qabel ma jibda t-trażbord, jinforma lill-Istat li tiegħu tittajjar il-Bandiera b’dan li ġej:

    (a) il-kwantitajiet ta’ tonn li għandhom jiġi ttrażbordati;

    (b) id-data u l-port tat-trażbord;

    (ċ) l-isem, in-numru ta’ reġistrazzjoni u l-bandiera tal-bastiment tas-sajd li qed jirċievi, u n-numru tiegħu fir-reġistru tal-ICCAT ta’ bastimenti tal-qbid awtorizzati jistadu attivament għat-tonn jew fir-reġistru tal-ICCAT ta’ bastimenti oħra tas-sajd awtorizzati joperaw għat-tonn;

    (d) iż-żona ġeografika fejn inqabad it-tonn.

    5.  L-awtorità kompetenti tal-Istat Membru li fil-port tiegħu jseħħ it-trażbord għandha:

    (a) tispezzjona l-bastiment riċeventi hekk kif jasal u tivverifika t-tagħbija u d-dokumentazzjoni marbuta mal-operazzjoni tat-trażbord;

    (b) tibgħat reġistrazzjoni tat-trażbord lill-awtorità tal-Istat tal-bandiera tal-bastiment tal-qbid li qed jittrażborda, fi żmien 48 siegħa wara li t-trażbordtrażbord ikun intemm.

    6.  Il-kaptani tal-bastimenti tas-sajd ►M1  tal-Unjoni ◄ għandhom jimlew u jibagħtu dikjarazzjoni tat-trażbordtrażbord lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera tal-bastimenti. Id-dikjarazzjoni għandha tintbagħat mhux aktar tard minn 48 siegħa mid-data tat-trażbord fil-port skont il-format stipulat fl-Anness III.

    ▼M1

    Artikolu 24

    Operazzjonijiet ta’ tqegħid fil-gaġeġ

    1.  Fi żmien ġimgħa mill-ikkompletar tal-operazzjoni tat-tqegħid fil-gaġeġ, l-Istat Membru responsabbli għar-razzett għandu jippreżenta lill-Istat Membru jew PKK li l-bastimenti li jkunu stadu t-tonn itajru l-bandiera tagħhom, kif ukoll lill-Kummissjoni, rapport dwar it-tqegħid fil-gaġeġ, validat minn osservatur. Il-Kummissjoni għandha tibgħat minnufih dik l-informazzjoni lis-Segretarjat tal-ICCAT. Dan ir-rapport għandu jkun fih l-informazzjoni inkluża fid-dikjarazzjoni dwar it-tqegħid fil-gaġeġ imsemmija fir-Rakkomandazzjoni ICCAT 06-07 dwar it-trobbija tat-tonn.

    2.  Qabel kwalunkwe operazzjoni ta’ tqegħid fil-gaġeġ, l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru responsabbli għar-razzett għandha tinforma lill-Istat Membru responsabbli jew il-PKK tal-bandiera tal-bastiment tal-qbid rigward it-tqegħid fil-gaġeġ tal-kwantitajiet maqbuda mill-bastimenti tal-qbid li jtajru l-bandiera tiegħu.

    3.  L-Istat Membru responsabbli għall-bastiment tal-qbid għandu jitlob lill-Istat Membru jew lill-PKK responsabbli għar-razzett biex jissekwestra l-qabdiet u jirrilaxxa l-ħut fil-baħar skont il-proċedura stipulata fl-Artikolu 22(3), jekk meta jirċievi l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 2 iqis li:

    (a) il-bastiment tas-sajd li huwa ddikjarat li qabad il-ħut ma kellux kwota biżżejjed għat-tonn li tqiegħed fil-gaġġa;

    (b) il-kwantità tal-ħut ma ġiet irrappurtata kif dovut mill-bastiment tal-qbid u ma tqisitx għall-kalkolu tal-kwota applikabbli;

    (c) il-bastiment tal-qbid li hu ddikjarat li qabad il-ħut mhuwiex awtorizzat li jistad għat-tonn.

    4.  L-operazzjoni ta’ tqegħid fil-gaġeġ ma għandhiex tibda qabel ma jkun hemm l-awtorizzazzjoni minn qabel mill-PKK jew l-Istat Membru tal-bandiera tal-bastiment tal-qbid.

    It-tonn għandu jitqiegħed fil-gaġeġ qabel il-31 ta’ Lulju sakemm l-Istat Membru jew il-PKK responsabbli għar-razzett li jirċievi l-ħut jipprovdi raġunijiet validi, inkluż force majeure. Dawn ir-raġunijiet għandhom jingħataw mar-rapport tat-tqegħid fil-gaġeġ.

    5.  L-Istat Membru responsabbli għar-razzett għandu jieħu l-miżuri neċessarji sabiex jipprojbixxi t-kwalunkwe tqegħid fil-gaġeġ għall-finijiet tat-trobbija jew it-tismin ta’ tonn li mhuwiex akkumpanjat bid-dokumentazzjoni meħtieġa mill-ICCAT, inkluża dik meħtieġa minn dan ir-Regolament u r-Regolament (UE) Nru 640/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta’ Lulju 2010 li jistabbilixxi programm ta’ dokumentazzjoni tal-qbid għat-tonn Thunnus thynnus ( 8 ). Tali dokumentazzjoni għandha tkun preċiża u kompluta u trid tkun ġiet ivvalidata.

    6.  It-tqegħid fil-gaġeġ għandu jkun awtorizzat jew mhux awtorizzat mill-Istat Membru responsabbli jew mill-PKK responsabbli, kif xieraq, fi żmien 48 siegħa mill-preżentazzjoni tal-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 2. Jekk it-tqegħid fil-gaġeġ ma jkunx awtorizzat, l-Istat Membru jew il-PKK responsabbli għall-bastiment tal-qbid għandu joħroġ ordni tar-rilaxx lill-Istat Membru jew lill-PKK responsabbli għall-bastiment tal-irmonk u/jew lill-Istat Membru jew lill-PKK responsabbli għar-razzett, kif xieraq, skont l-Artikolu 22(3).

    7.  L-Istat Membru responsabbli għar-razzett għandu jiżgura li l-operazzjonijiet ta’ tqegħid fil-gaġeġ jiġu mmonitorjati permezz ta’ vidjokamera fl-ilma.

    Għandha tiġi prodotta reġistrazzjoni waħda bil-vidjo għal kull operazzjoni ta’ tqegħid fil-gaġeġ. In-numru tad-dikjarazzjoni ta’ trasferiment tal-ICCAT għandu jintwera fil-bidu u fl-aħħar ta’ kull reġistrazzjoni bil-vidjo, li għandha turi kontinwament il-ħin u d-data.

    8.  Fejn ikun hemm differenza ta’ aktar minn 10 %, fil-piż medju jew fin-numru, bejn l-istima tal-osservatur reġjonali u tal-operatur tar-razzett, l-Istat Membru responsabbli għar-razzett, b’kooperazzjoni mal-Istat tal-bandiera tal-bastiment tal-qbid, għandu jibda investigazzjoni. Sakemm joħorġu r-riżulati ta’ din l-investigazzjoni, ma għandux isir ħsad u t-taqsima tat-trobbija tad-dokument tal-qbid tat-tonn ma għandhiex tiġi validata.

    Jekk l-investigazzjoni ma tintemmx fi żmien 10 ijiem ta’ xogħol jew jekk l-eżitu tal-investigazzjoni tindika li l-għadd jew il-piż medju tat-tonn huwa aktar minn 10 % ta’ dak iddikjarat mill-operatur tar-razzett, il-PKK jew l-Istat Membru tal-bandiera responsabbli għall-bastiment tal-qbid għandu joħroġ ordni tar-rilaxx fir-rigward tan-numru jew il-piż żejjed.

    L-Istat Membru responsabbli għar-razzett għandu jiżgura li l-operatur tar-razzett jikkonforma mal-ordni tar-rilaxx fi żmien 48 siegħa mill-wasla tal-osservatur reġjonali. Ir-rilaxx għandu jitwettaq skont l-Artikolu 22(3).

    Jekk l-istima finali fil-ħin tat-tqegħid fil-gaġeġ fir-razzett tkun ikbar mill-istima finali fil-ħin tal-ewwel trasferiment mill-bastiment tal-qbid, l-Istat Membru jew il-PKK responsabbli għall-bastiment tal-qbid għandu jiddeċiedi fuq l-ammont li se jittieħed (jew jitnaqqas) mill-kwota finali li għandu jiġi vvalidat fid-dokument(i) konċernat(i) tal-qbid tat-tonn.

    9.  L-Istati Membri għandhom jibdew studji pilota dwar kif jistgħu jagħmlu stima aħjar tal-għadd u l-piż tat-tonn fil-mument tal-qbid u tat-tqegħid fil-gaġeġ, inkluż bl-użu ta’ sistemi sterjoskopiċi, u għandhom jirrappurtaw ir-riżultati tagħhom lill-Kumitat Xjentifiku tal-ICCAT. Għandu jiġi stabbilit programm tat-teħid tal-kampjuni u/jew programm alternattiv fil-ħin tat-tqegħid fil-gaġeġ sabiex jitjieb l-għadd tal-ħut fil-gaġeġ u l-istimi tal-piż tiegħu.

    10.  Il-Kummissjoni tista’ tadotta atti ta’ implimentazzjoni li jistipulaw regoli dettaljati rigward l-operazzjonijiet ta’ tqegħid fil-gaġeġ taħt il-paragrafi 6, 7, 8 u 9. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 38a.

    ▼M2

    Artikolu 24a

    L-użu ta’ kameras sterjoskopiċi waqt operazzjonijiet ta’ tqegħid fil-gaġeġ

    L-użu ta’ sistemi ta’ kameras sterjoskopiċi fil-kuntest ta’ operazzjonijiet ta’ tqegħid fil-gaġeġ għandu jkun f’konformità mal-kundizzjonijiet li ġejjin:

    (a) l-intensità tat-teħid ta’ kampjuni ta’ ħut ħaj ma għandhiex tkun inqas minn 20 % tal-ammont ta’ ħut li qed jitqiegħed fil-gaġeġ; meta jkun teknikament possibbli, it-teħid ta’ kampjuni ta’ ħut ħaj għandu jkun sekwenzjali, billi jitkejjel wieħed minn kull ħames kampjuni; tali kampjun għandu jkun magħmul minn ħut imkejjel f’distanza ta’ bejn 2 u 8 m mill-kamera;

    (b) id-dimensjonijiet tal-passaġġ ta’ trasferiment li toħloq rabta bejn il-gaġġa tad-donatur u l-gaġġa tar-riċevitur għandhom jiġu stabbiliti b’wisa’ massima ta’ 10 mu għoli massimu ta’ 10 m;

    (c) meta l-kejl tat-tul tal-ħut juri distribuzzjoni multimodali (żewġ koorti jew iktar ta’ daqsijiet distinti), għandu jkun possibbli li jintuża aktar minn algoritmu wieħed ta’ konverżjoni għall-istess operazzjoni ta’ tqegħid fil-gaġeġ; l-algoritmui l-iktar aġġornati stabbiliti mill-Kumitat Permanenti dwar ir-Riċerka u l-Istatistika għandu(hom) jintuża(w) biex it-tul sal-furketta jiġi kkonvertit f’piż totali, skont il-kategorija tad-daqs tal-ħut imkejjel waqt l-operazzjoni ta’ tqegħid fil-gaġeġ;

    (d) il-validazzjoni tal-kejl tat-tul sterjoskopiku għandha ssir qabel kull operazzjoni ta’ tqegħid fil-gaġeġ permezz ta’ skala grafika f’distanza bejn 2 u 8 m;

    (e) meta r-riżultati tal-programm sterjoskopiku jiġu kkomunikati, l-informazzjoni għandha tindika l-marġni ta’ żball inerenti mal-ispeċifikazzjonijiet tekniċi tas-sistema tal-kamera sterjoskopika, li m’għandux jaqbeż +/- 5 perċentwali.

    ▼B

    Artikolu 25

    Sistema ta’ Monitoraġġ tal-Bastimenti

    1.  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2244/2003 tat-18 ta’ Diċembru 2003 li jistabbilixxi disposizzjonijiet dettaljati dwar is-sistemi ta’ sorveljanza tal-vapuri bażata fuq satellita ( 9 ) għandu japplika għall-bastimenti tas-sajd msemmijin fl-Artikolu 2(b) ta’ dan ir-Regolament. Minbarra dan, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-bastimenti kollha tal-irmonk li jtajru l-bandiera tagħhom, irrispettivament minn tulhom, ikunu mgħammra b’apparat operattiv ta’ segwitu bis-satellita u monitoraġġ skont l-Artikoli 3 sa 16 tar-Regolament (KE) Nru 2244/2003.

    ▼M1

    Bastimenti tas-sajd li huma inklużi fir-reġistru tal-ICCAT tal-bastimenti tal-qbid awtorizzati li jistadu attivament għat-tonn, msemmija fl-Artikolu 14(3), għandhom jibdew jittrażmettu data VMS lill-ICCAT mill-inqas 15-il ġurnata qabel il-ftuħ tal-istaġun tas-sajd u għandhom ikomplu jittrażmettu dik id-data għal mill-inqas 15-il ġurnata wara l-għeluq tal-istaġun tas-sajd sakemm ma tintbagħatx talba minn qabel lill-Kummissjoni sabiex il-bastiment jitneħħa mir-reġistru tal-bastimenti tal-ICCAT.

    Għall-finijiet ta’ kontroll, it-trasmissjoni ta’ dejta VMS mill-bastimenti tal-qbid li huma awtorizzati li jistadu attivament għat-tonn ma għandhiex tiġi interrotta meta il-bastiment ikun fil-port sakemm ma tkunx qed titħaddem sistema ta’ dikjarazzjoni ta’ dħul u ħruġ mill-port.

    Il-bastimenti tas-sajd li huma inklużi fir-reġistru ICCAT tal-bastimenti tas-sajd l-oħra kollha (minbarra bastimenti tal-qbid) awtorizzati li joperaw għat-tonn, imsemmija fl-Artikolu 14(3), għandhom jibgħatu d-dejta tal-VMS lill-ICCAT matul il-perjodu kollu tal-awtorizzazzjoni.

    ▼B

    2.  L-Istati Membri għandhom jiżguraw li ċ-Ċentri tal-Monitoraġġ tas-Sajd jgħaddu lill-Kummissjoni u lil korp iddiżinjat minnha, f’ħin reali u billi jużaw il-format “https data feed”, il-messaġġi tal-VMS li jaslu mill-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tagħhom. Il-Kummissjoni għandha tibgħat elettronikament dawn il-messaġġi lis-Segretarjat tal-ICCAT.

    3.  L-Istati Membri għandhom jiżguraw li:

    (a) il-messaġġi mill-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tagħhom jgħaddu lill-Kummissjoni mill-inqas kull sagħtejn meta joperaw fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Baħar Mediterran;

    (b) fil-każ ta’ ħsara teknika, il-messaġġi mill-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tagħhom jgħaddu lill-Kummissjoni fi żmien 24 siegħa minn meta jaslu għand iċ-Ċentri tal-Monitoraġġ tas-Sajd tagħhom;

    (ċ) messaġġi mgħoddija lill-Kummissjoni jiġu nnumerati sekwenzjalment (b’identifikatur uniku) sabiex tiġi evitata d-duplikazzjoni;

    (d) messaġġi mgħoddija lill-Kummissjoni jkunu jaqblu mal-format tal-iskambju tad-dejta stipulat fl-Anness VIII.

    4.  L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li l-messaġġi kollha magħmula għad-dispożizzjoni tal-bastimenti tal-ispezzjoni tagħhom jiġu ttrattati b’mod kunfidenzjali u jkunu biss limitati għall-ispezzjoni f’operazzjonijiet tal-baħar.

    ▼M1

    Artikolu 26

    Ir-reġistrazzjoni u r-rappurtar ta’ attivitajiet ta’ qbid tat-tonn fin-nases

    1.  Fi zmien 48 siegħa wara t-tmiem ta’ kull operazzjoni ta’ sajd bl-użu ta’ nases tat-tonn, il-qabdiet għandhom jiġu reġistrati u d-data għandha tiġi trażmessa, b’mezzi elettroniċi jew b’mezzi oħrajn, lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru responsabbli għan-nassa tat-tonn ikkonċernata. Din ir-reġistrazzjoni għandha tinkludi d-dettalji tal-kwantitajiet stmati li jkun għad fadal fin-nassa tat-tonn.

    2.  Malli jirċievi r-reġistrazzjoni msemmija fil-paragrafu 1, kull Stat Membru għandu jgħaddiha b’mezzi elettroniċi lill-Kummissjoni. Min-naħa tagħha, il-Kummissjoni għandha minnufih tgħaddi l-informazzjoni lis-Segretarjat tal-ICCAT.

    3.  Il-Kummissjoni tista’ tadotta atti ta’ implimentazzjoni li jistipulaw regoli dettaljati rigward ir-reġistrazzjoni u r-rappurtar tal-attivitajiet ta’ qbid tat-tonn fin-nases taħt il-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 38a.

    ▼B

    Artikolu 27

    Kontroll fil-port jew fir-razzett

    1.  L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li l-bastimenti tal-qbid kollha msemmijin fir-Reġistru tal-ICCAT ta’ bastimenti awtorizzati jistadu għat-tonn li jidħlu f’port innominat biex iħottu u/jew jittrażbordjaw tonn maqbud fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran ikunu soġġetti għal kontroll f’port.

    2.  L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jikkontrollaw kull operazzjoni ta’ tqegħid f’gaġeġ fl-irziezet għat-tismin jew għat-trobbija li jaqgħu taħt il-ġuriżdizzjoni tagħhom.

    3.  Meta l-irziezet għat-tismin jew għat-trobbija jkunu jinsabu fl-ibħra miftuħa, għandu japplika l-paragrafu 2, mutatis mutandis, għall-Istati Membri fejn il-persuni fiżiċi jew ġuridiċi responsabbli għar-razzett għat-tismin jew għat-trobbija huma stabbiliti.

    Artikolu 28

    Kontro-verifika

    1.  L-Istati Membri għandhom jivverifikaw, inkluż bl-użu ta’ rapporti ta’ ispezzjoni, rapporti ta’ osservaturi u l-VMS, is-sottomissjoni ta’ kotba ta’ abbord u informazzjoni rilevanti rreġistrata fil-kotba ta’ abbord tal-bastimenti tas-sajd tagħhom, fid-dokument dwar it-trasferiment/trażbord u fid-dokumenti dwar il-qabda tat-tonn.

    2.  L-Istati Membri għandhom jagħmlu l-kontro-verifiki fuq il-ħatt kollu, it-trażbordi kollha u t-tqegħid fil-gaġeġ kollu bejn il-kwantitajiet skont l-ispeċi rreġistrati fil-bastiment ta’ abbord tal-bastiment jew kwantitajiet skont l-ispeċi rreġistrati fid-dikjarazzjoni tat-trażbord u l-kwantitajiet reġistrati fid-dikjarazzjoni ta’ abbord jew id-dikjarazzjoni tal-għeluq fil-gaġeġ, u kwalunkwe dokument rilevanti ieħor, bħal fatturi u/jew noti tal-bejgħ.

    Artikolu 29

    L-iskema tal-ICCAT dwar l-ispezzjoni internazzjonali konġunta

    1.  L-iskema tal-ICCAT dwar l-ispezzjoni internazzjonali konġunta adottata mill-ICCAT fir-Raba’ Laqgħa Regolari tagħha (Madrid, Novembru 1975), kif modifikata mill-ICCAT fis-16-il Laqgħa Speċjali tagħha u stipulata fl-Anness VI ta’ dan ir-Regolament għandha tapplika ►M1  fl-Unjoni ◄ .

    2.  L-Istati Membri li l-bastimenti tas-sajd tagħhom huma awtorizzati jistadu għat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Baħar Mediterran għandhom jaħtru spetturi u jwettqu spezzjonijiet fuq il-baħar taħt l-Iskema.

    ▼M1

    Jekk, fi kwalunkwe ħin, aktar minn 15-il bastiment ta’ Stat Membru huma impenjati f’attivitajiet ta’ sajd għat-tonn f’żona tal-Konvenzjoni, dak l-Istat Membru għandu jibgħat bastiment ta’ spezzjoni għall-finijiet ta’ spezzjoni u kontroll fuq il-baħar fiż-żona tal-Konvenzjoni tul il-perjodu li fih dawk il-bastimenti jkunu hemmhekk. Dan l-obbligu għandu jitqies li ġie ssodisfat fejn l-Istati Membri jikkooperaw biex jibgħatu bastiment ta’ spezzjoni jew fejn jintbagħat bastiment ta’ spezzjoni tal-UE fiż-żona tal-Konvenzjoni.

    ▼B

    3.  Il-Kummissjoni jew korp magħżul minnha jistgħu jaħtru spetturi ►M1  tal-Unjoni ◄ fl-Iskema.

    4.  Il-Kummissjoni jew korp magħżul minnha għandhom jikkoordinaw l-attivitajiet ta’ sorveljanza u spezzjoni għall- ►M1  Unjoni ◄ . Hi tista’ tfassal, flimkien mal-Istati Membri konċernati, programmi konġunti ta’ spezzjoni għal dik il-għan li jippermetti lill- ►M1  Unjoni ◄ twettaq l-obbligu tagħha taħt l-Iskema. L-Istati Membri li l-bastimenti tagħhom huma impenjati fis-sajd għat-tonn għandhom jadottaw il-miżuri meħtieġa biex tiġi faċilitata l-implimentazzjoni ta’ dawk il-programmi b’mod partikolari fir-rigward tar-riżorsi umani u materjali meħtieġa u l-perijodi u ż-żoni ġeografiċi meta dawk ir-riżorsi ikunu ser jiġu implimentati.

    5.  L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni sal-1 ta’ April ta’ kull sena dwar l-ismijiet tal-ispetturi u l-bastimenti ta’ spezzjoni li biħsiebhom jassenjaw għall-Iskema matul is-sena ta’ wara. Permezz ta’ din l-informazzjoni l-Kummissjoni għandha tfassal, flimkien mal-Istati Membri, pjan antiċipat għall-parteċipazzjoni tal- ►M1  Unjoni ◄ fl-Iskema kull sena, li għandha tibgħat lis-Segretarjat tal-ICCAT u lill-Istati Membri.

    Artikolu 30

    Programm tal-osservatur nazzjonali

    ▼M1

    1.  Fir-rigward ta’ bastimenti attivi fis-sajd għat-tonn, kull Stat Membru għandu jiżgura mill-inqas il-livelli perċentwali li ġejjin ta’ kopertura ta’ osservazzjoni nazzjonali:

    (a) 100 % tal-bastimenti attivi tiegħu tal-qbid bil-purse seine b’tul ta’ 24 m jew inqas fl-2011;

    (b) 100 % tal-bastimenti attivi tiegħu tal-qbid bil-purse seine b’tul ta’ 20 m jew inqas fl-2012;

    (c) 20 % tal-bastimenti attivi tat-tkarkir pelaġiku (b’tul ta’ aktar minn 15 m);

    (d) 20 % tal-bastimenti attivi tas-sajd bil-konz (b’tul ta’ aktar minn 15 m);

    (e) 20 % tal-bastimenti attivi tas-sajd bil-lixka (b’tul ta’ aktar minn 15 m);

    (f) 100 tan-nases għat-tonn matul il-proċess tal-ħsad;

    (g) 100 % tal-bastimenti tal-irmonk.

    ▼B

    2.  Sakemm jiġi realment implimentat mill-ICCAT il-programm tal-osservatur reġjonali msemmi fl-Artikolu 31, kull Stat Membru għandu jiżgura l-preżenza ta’ osservatur nazzjonali fuq:

    (a) il-bastimenti attivi tal-qbid kollha ta’ tul ta’ aktar minn 24 m li jistadu bil-purse seines;

    (b) il-bastimenti tal-qbid kollha involuti f’operazzjonijiet konġunti tas-sajd, irrispettivament mit-tul tal-bastimenti. L-osservatur nazzjonali għandu jkun preżenti waqt l-operazzjoni tas-sajd.

    3.  Il-kompiti tal-osservatur għandhom ikunu, b’mod partikolari, li:

    (a) jissorvelja l-konformità ta’ bastiment tal-qbid ma’ dan ir-Regolament;

    (b) jirreġistra u jirrapporta dwar l-attivitajiet tas-sajd li għandhom jinkludu, fost l-oħrajn, dan li ġej:

    i) l-ammont tal-qabda (inkluż il-qabda sekondarja), li jinkludi wkoll it-tqassim tal-ispeċi, bħal dawk miżmuma abbord jew mormija mejtin jew ħajjin;

    ii) il-post tal-qabda skontlonġitudini u latitudini;

    iii) il-kejl tal-isforz (eż., in-numru ta’ settijiet, in-numru ta’ snanar), kif iddefiniti fil-Manwal tal-Qasam għal irkapti differenti;

    iv) id-data tal-qabda;

    (ċ) josservaw u jistmaw il-qabdiet u jivverifikaw l-entrati li jsiru fil-ktieb ta’ abbord;

    (d) javvista u jirrapporta dwar bastimenti li jistgħu jkunu qed jistadu fi ksur tal-miżuri ta’ konservazzjoni tal-ICCAT.

    Barra minn hekk, l-osservatur għandu jwettaq ħidma xjentifika, bħall-ġbir ta’ dejta tat-tip Kompitu II kif definit mill-ICCAT, meta meħtieġ mill-ICCAT, ibbażat fuq l-istruzzjonijiet mill-Kumitat Permanenti tal-ICCAT dwar ir-Riċerka u l-Istatistika.

    4.  Fl-implimentazzjoni ta’ dan ir-rekwiżit tal-osservatur, l-Istati Membri għandhom:

    (a) jiżguraw kopertura rappreżentattiva temporali u spazjali sabiex ikun żgurat li l-Kummissjoni tirċievi dejta u informazzjoni xierqa dwar il-qabda, l-isforz, u aspetti oħra xjentifiċi u ta’ ġestjoni, billi jitqiesu l-karatteristiċi tal-flotot u tal-attivitjiet tas-sajd;

    (b) jiżguraw protokolli sodi ta’ ġbir tad-dejta;

    (ċ) jiżguraw li l-osservaturi jkunu mħarrġa u approvati kif suppost qabel ma jintbagħtu fuq ħidma;

    (d) jiżguraw, sakemm ikun prattikabbli, tfixkil mill-inqas għall-operat tal-bastimenti li jkunu qed jistadu fiż-Zona tal-Konvenzjoni.

    5.  Sakemm jiġi implimentat mill-ICCAT il-programm tal-osservatur reġjonali msemmi fl-Artikolu 31, kull Stat Membru li taħt il-ġuriżdizzjoni tiegħu jinsab ir-razzett tat-tismin jew tat-tkabbir tat-tonn għandu jiżgura preżenza ta’ osservatur matul operazzjonijiet ta’ tqegħid fil-gaġeġu l-ħsad kollu tal-ħut mir-razzett.

    Artikolu 31

    Programm nazzjonali ta’ osservazzjoni ICCAT

    ▼M1

    1.  Kull Stat Membru għandu jiżgura li osservatur reġjonali tal-ICCAT jkun preżenti fuq:

    (a) il-bastimenti kollha tas-sajd bil-purse seine b’tul ta’ aktar minn 24 m matul l-istaġun kollu tas-sajd tal-2011;

    (b) il-bastimenti kollha tas-sajd bil-purse seine b’tul ta’ aktar minn 20 m matul l-istaġun kollu tas-sajd tal-2012;

    (c) il-bastimenti kollha tas-sajd bil-purse seine, irrispettivament mit-tul tagħhom, matul l-istaġun kollu tas-sajd, mill-2013 ‘il quddiem.

    Bastimenti msemmija f’(a), (b) u (c) li jistadu bil-purse seine mingħajr osservatur reġjonali tal-ICCAT ma għandhomx jiġu awtorizzati jistadu jew joperaw fis-sajd għat-tonn.

    ▼B

    2.  Kull Stat Membru li taħt il-ġuriżdizzjoni tiegħu jinsab ir-razzett tat-tismin jew tat-trobbija tat-tonn għandu jiżgura preżenza ta’ osservatur ICCAT matul l-operazzjonijiet kollha ta’ tqegħid fil-gaġeġ u l-ħsad kollu tal-ħut mir-razzett.

    Il-kompiti tal-osservatur ICCAT għandhom ikunu, b’mod partikolari, li:

    (a) josserva u jissorvelja l-konformità tal-operazzjoni fuq ir-razzett mal-Artikoli 4a, 4b u 4c tar-Regolament (KE) Nru 1936/2001;

    (b) jivvalida r-rapport tat-tqegħid fil-gaġeġ kif jissemma fl-Artikolu 24;

    (ċ) jwettaq tali ħidma xjentifika, per eżempju l-ġbir ta’ kampjuni, kif meħtieġ mill-ICCAT abbażi tal-istruzzjonijiet mill-Kumitat Permanenti dwar ir-Riċerka u l-Istatistika tal-ICCAT;

    (d) l-osservaturi ICCAT għandhom jingħataw l-aċċess għall-bastimenti u l-persunal tar-razzett u għall-irkaptu, il-gaġeġ u t-tagħmir.

    Barra minn hekk:

    (e) Fuq talba, l-osservaturi ICCAT għandhom ukoll ikollhom aċċess għat-tagħmir li ġej, jekk preżenti fuq il-bastimenti li għalih huma assenjati, sabiex jiffaċilitaw it-twettiq tad-dmirijiet tagħhom stipulati fil-paragrafu 4 tal-Anness VII:

    i) tagħmir tan-navigazzjoni bis-satellita;

    ii) skrin li juru r-radar meta jkunu qed jintużaw;

    iii) mezzi elettroniċi ta’ komunikazzjoni;

    (f) L-osservaturi ICCAT għandhom jiġu pprovduti bl-akkomodazzjoni, inkluż fejn joqgħodu, ikel u faċilitajiet sanitarji xierqa, daqs dawk tal-uffiċjali;

    (g) L-osservaturi ICCAT għandhom jingħataw spazju adegwat fuq il-pont jew fil-kabina ta’ pilotaġġ għal xoghol klerikali, kif ukoll spazju abbord adegwat sabiex iwettqu kompiti ta’ osservazzzjoni; u

    (h) L-Istati Membri tal-bandiera għandhom jiżguraw li l-kaptani, l-ekwipaġġ, u s-sidien tar-razzett u tal-bastiment ma jfixklux, jintimidaw, jindaħlu, jikkorrompu jew jittantaw jikkorrompu osservatur ICCAT fit-twettiq tad-dmirijiet tiegħu/tagħha.

    ▼M1

    Jekk it-tonn jinħasad mill-gaġeġ u jiġi kkummerċjalizzat bħala prodott frisk, l-osservatur reġjonali tal-ICCAT li josserva l-ħsad jista’ jkun ċittadin tal-Istat Membru responsabbli għar-razzett.

    ▼B

    3.  L-ispejjeż kollha li jirriżultaw mill-operazzjoni tal-osservaturi ICCAT għandhom jinġarru mill-Istati Membri. L-Istati Membri għandhom iżommu dawk l-ispejjeż, lill-operaturi tar-razzaett u s-sidien tal-purse seine.

    4.  Il-Programm tal-Osservatur Reġjonali tal-ICCAT kif stipulat fl-Anness VIII għandu japplika ►M1  fl-Unjoni ◄ .

    ▼M1

    Artikolu 32

    Aċċess għar-reġistrazzjonijiet bil-vidjo

    1.  Kull Stat Membru għandu jiżgura li r-reġistrazzjonijiet bil-vidjo msemmija fl-Artikolu 22(7) u l-Artikolu 24(7), huma disponibbli għall-ispetturi u l-osservaturi tal-ICCAT.

    2.  Kull Stat Membru responsabbli għal razzett għandu jiżgura li r-reġistrazzjonijiet bil-vidjo msemmija fl-Artikolu 22(7) u l-Artikolu 24(7), huma disponibbli għall-ispetturi u l-osservaturi tal-Unjoni.

    3.  Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri neċessarji biex jevita kull bdil, editjar jew manipulazzjoni tar-reġistrazzjoni bil-vidjo oriġinali.

    ▼B

    Artikolu 33

    Infurzar

    1.  L-Istati Membri għandhom jieħdu miżuri ta’ infurzar fir-rigward tal-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tagħhom, fejn ikun ġie stabbilit, skont il-liġi tagħhom li l-bastiment mhux konformi mal-Artikoli 4, 7, 8, 9, 17, 18, 19, 20, 21 u 23. Il-miżuri jistgħu jinkludu partikolarment, skont is-serjetà tar-reat u skont il-liġi nazzjonali tagħhom:

    (a) multi;

    (b) l-ikkonfiskar ta’ rkaptu u qabdiet illegali;

    (ċ) is-sekwestru tal-bastiment;

    (d) is-sospensjoni jew l-irtirar tal-awtorizzazzjoni għas-sajd;

    (e) tnaqqis jew irtirar tal-kwota tas-sajd, jekk applikabbli.

    2.  Kull Stat Membru li taħt il-ġuriżdizzjoni tiegħu jinsab razzett tat-tonn għandu jieħu l-miżuri ta’ infurzar fir-rigward ta’ dak ir-razzett, fejn ikun ġie stabbilit, skont il-liġi tiegħu li dak ir-razzett ma jikkonformax mal-Artikoli 24 u 31(2) ta’ dan ir-Regolament u l-Artikoli 4a, 4b u 4c tar-Regolament (KE) Nru 1936/2001. Il-miżuri jistgħu jinkludu partikolarment, skont is-serjetà tar-reat u skont il-liġi nazzjonali tagħhom:

    (a) multi;

    (b) sospensjoni jew l-irtirar mir-reġistru tal-irziezet tat-tismin;

    (ċ) projbizzjoni mit-tqegħid fil-gaġeġ jew it-tqegħid fis-suq ta’ kwantitajiet ta’ tonn.

    ▼M1

    Artikolu 33a

    It-trasmissjoni tal-pjani ta’ spezzjoni

    Mhux aktar tard mit-30 ta’ Settembru ta’ kull sena, l-Istati Membri għandhom jibagħtu l-pjan ta’ spezzjoni għas-sena ta’ wara lill-Kummissjoni. Il-Kummissjoni għandha tgħaqqad flimkien il-pjani ta’ spezzjoni nazzjonali u tintegrahom fil-pjan ta’ spezzjoni tal-Unjoni li għandu jiġi trażmess lis-Segretarjat tal-ICCAT għall-approvazzjoni tal-ICCAT.

    ▼B

    Artikolu 34

    Miżuri tas-suq

    ▼M1

    1.  Il-kummerċ tal-Unjoni, il-ħatt l-art, l-importazzjonijiet, l-esportazzjonijiet, it-tqegħid f’gaġeġ għat-tismin jew it-trobbija tat-tonn, l-esportazzjonijiet mill-ġdid u t-trażbord tat-tonn tal-Lvant tal-Atlantiku u tal-Mediterran li mhumiex akkumpanjati minn dokumentazzjoni preċiża, kompleta u validata, meħtieġa minn dan ir-Regolament u r-Regolament (UE) Nru 640/2010 huma pprojbiti.

    ▼B

    2.  Il-kummerċ ►M1  tal-Unjoni ◄ , l-importazzjonijiet, il-ħatt, it-tqegħid f’gaġeġ għat-trobbija jew it-tismin, l-ipproċessar, l-esportazzjonijiet, l-esportazzjonijiet mill-ġdid u t-trażbordi ta’ tonn tal-Lvant tal-Atlantiku u tal-Mediterran maqbud minn bastimenti tas-sajd li l-Istat tal-bandiera tagħhom m’għandux kwota, limitu ta’ qabda jew allokazzjoni tal-isforz tas-sajd għat-tonn tal-Lvant tal-Atlantiku u tal-Mediterran, skont it-termini tal-miżuri ta’ ġestjoni u konservazzjoni tal-ICCAT, jew meta l-possibbiltajiet ta’ sajd tal-Istat tal-bandiera jkunu eżawriti, jew li l-kwoti individwali tagħhom jkunu eżawriti, għandhom ikunu pprojbiti. Abbażi tal-informazzjoni riċevuta mis-Segretarjat tal-ICCAT, il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri kollha li kwota ta’ PKK ġiet eżawrita.

    3.  Il-kummerċ ►M1  tal-Unjoni ◄ , l-importazzjonijiet, il-ħatt, l-ipproċessar, l-esportazzjonijiet minn irziezet għat-tismin jew għat-trobbija li ma jikkonformawx mar-Rakkomandazzjoni 2006 06-07 tal-ICCAT dwar it-trobbija tat-tonn għandhom ikunu pprojbiti.

    Artikolu 35

    Fatturi ta’ konverżjoni

    Il-fatturi ta’ konverżjoni adottati mill-Kumitat Permanenti tal-ICCAT dwar ir-Riċerka u l-Istatistika għandhom japplikaw għall-kalkolu tal-piż sħiħ ekwivalenti tat-tonn ipproċessat.

    Artikolu 36

    Fatturi ta’ tkabbir għat-tonn imrobbi jew imsemmen

    L-Istati Membri għandhom jiddefinixxu fatturi ta’ tkabbir li jiġu applikati għat-tonn imsemmen jew imrobbi fil-gaġeġ tagħhom u għandhom jinnotifikaw dawn il-fatturi u l-metodoloġija użata lill-Kummissjoni sal-15 ta’ Settembru 2009. Il-Kummissjoni għandha tgħaddi dik l-informazzjoni lis-Segretarjat tal-ICCAT u l-Kumitat Permanenti tal-ICCAT dwar ir-Riċerka u l-Istatistika.

    Artikolu 37

    Evalwazzjoni

    Kull Stat Membru għandu jippreżenta kull sena sal-15 ta’ Settembru lill-Kummissjoni rapport dettaljat dwar l-implimentazzjoni tiegħu tar-Regolament. Il-Kummissjoni għandha tippreżenta kull sena sal-15 ta’ Ottubru lis-Segretarjat ICCAT rapport dettaljat dwar l-implimentazzjoni tar-Rakkomandazzjoni ICCAT 08-05.

    Artikolu 38

    Finanzjament

    Il-pjan multi-annwali ta’ rkupru għat-tonn tal-Lvant tal-Atlantiku u tal-Mediterran għandu jitqies li huwa pjan ta’ rkupru fi ħdan it-tifsira tal-Artiklu 5 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.

    ▼M1

    Artikolu 38a

    Proċedura ta’ Kumitat

    1.  Il-Kummissjoni għandha tiġi megħjuna mill-Kumitat għas-Sajd u l-Akkwakultura stabbilit bl-Artikolu 30(1) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002. Dak il-kumitat għandu jkun kumitat fis-sens tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.

    2.  Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.

    ▼B



    KAPITOLU VI

    DISPOŻIZZJONIJIET FINALI

    Artikolu 39

    Tħassir tar-Regolament (KE) Nru 1559/2007

    1.  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1559/2007 huwa b’dan imħassar.

    2.  Referenzi għar-Regolament li ġie mħassar għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw skont it-tabella ta’ korrelazzjoni stabbilita fl-Anness IX.

    Artikolu 40

    Emendi għar-Regolamenti (KE) Nru 43/2009 u (KE) 1936/2001

    1.  L-Artikoli 92 u 93 tar-Regolament (KE) Nru 43/2009 għandhom jiġu mtħassra.

    2.  L-Artikolu 4a(5) u (6) tar-Regolament (KE) Nru 1936/2001 kif emendat mir-Regolament (KE) Nru 869/2004 ( 10 ), għandu jiġi mħassar.

    Artikolu 41

    Id-dħul fis-seħħ

    Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

    Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament f’kull Stat Membru.




    ANNESS I

    Kundizzjonijiet speċifiċi addizzjonali

    Dawn il-kundizzjonijiet speċifiċi addizzjonali japplikaw għall-bastimenti tas-sajd bil-qasba u bir-rixa fil-Lvant tal-Atlantiku, għall-bastimenti li jistadu għat-tonn fil-Baħar Adrijatiku għall-iskopijiet ta’ trobbija, u għas-sajd artiġjanali minn max-xtut għall-ħut frisk b’bastimenti tas-sajd bil-qasba, bil-konz u fuq l-idejn fil-Baħar Mediterran.

    1.

     

    (a) Kull Stat Membru għandu jiżgura li bastimenti li nħarġitilhom awtorizzazzjoni speċjali tas-sajd jiġu inklużi fil-lista li fiha isimhom u n-numru tagħhom fir-reġistru tal-flotta Komunitarja (CFR) kif definit fl-Anness I tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 26/2004. L-Istati Membri għandhom joħorġu awtorizzazzjoni speċjali tas-sajd biss meta bastiment ikun iddaħħal fir-reġistru tal-ICCAT ta’ bastimenti tal-qbid awtorizzati li jistadu attivament għat-tonn.

    (b) Sal-15 ta’ Jannar ta’ kull sena, kull Stat Membru għandu jibgħat lill-Kummissjoni l-lista msemmija fil-punt (a) u l-emendi sussegwenti kollha f’forma li tinqara mill-kompjuter.

    (ċ) Kull bidla sussegwenti m’għandhiex tiġi aċċettata sakemm bastiment tal-qbid innotifikat ma jinżammx milli jieħu sehem minħabba raġunijiet operattivi leġittimi jew force majeure. F’dawn iċ-ċirkostanzi, l-Istat Membru konċernat għandu jgħarraf minnufih lill-Kummissjoni, billi jipprovdi:

    i) dettalji sħaħ tas-sostituzzjoni maħsuba tal-bastiment tal-qbid imsemmi fil-paragrafu 3;

    ii) rendikont komprensiv tar-raġunijiet li jiġġustifikaw is-sostituzzjoni u kwalunkwe evidenza jew referenzi rilevanti ta’ appoġġ.

    Il-Kummissjoni għandha tibgħat minnufih l-emendi lis-Segretarjat tal-ICCAT.

    2.

     

    (a) Għandu jkun ipprojbit il-ħatt u/jew it-trażbord minn bastimenti tal-qbid msemmijin fil-paragrafu 1 ta’ kwalunkwe kwantità ta’ tonn maqbud fi kwalunkwe post ieħor għajr il-portijiet innominati mill-Istati Membri jew mill-PKK.

    (b) L-Istati Membri għandhom jinnominaw post li jintuża għall-ħatt jew post qrib ix-xatt (portijiet innominati) fejn il-ħatt jew operazzjonijiet ta’ trażbord tat-tonn ikunu permessi.

    (ċ) Biex port jingħażel bħala port innominat, l-Istat Membru tal-port għandu jispeċifika l-ħinijiet u l-postijiet permessi għall-ħatt. L-Istat Membru tal-port għandu jiżura kopertura sħiħa tal-ispezzjoni fil-ħinijiet u l-postijiet kollha tal-ħatt.

    (d) L-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni, sa mhux aktar tard mill-15 ta’ Frar ta’ kull sena, lista ta’ portijiet innominati. Il-Kummissjoni għandha tibgħat din l-informazzjoni lis-Segretarjat tal-ICCAT qabel l-1 ta’ Marzu ta’ kull sena.

    3. Kull Stat Membru għandu jiżgura li kull ħatt jgħaddi minn spezzjoni fil-port.

    4. Kull Stat Membru għandu jimplimenta reġim għar-rappurtar tal-qabdiet li jiżgura monitoraġġ effettiv tal-utilizzazzjoni tal-kwota ta’ kull bastiment tal-qbid.

    5. Il-kaptan tal-bastiment tal-qbid għandu jiżgura li kwalunkwe kwantità ta’ tonn li nħattet f’port innominat għandha tintiżen qabel l-ewwel bejgħ jew qabel ma tiġi ttrasportata x’imkien ieħor mill-port tal-ħatt.

    6. Il-qabdiet tat-tonn ma jistgħux jiġu offerti għall-bejgħ lill-konsumatur aħħari, ikun xi jkun il-metodu tat-tqegħid fis-suq, sakemm immarkar jew tikkettar xieraq ma jindikax:

    (a) l-ispeċi u l-irkaptu tas-sajd li ntuża;

    (b) iż-żona tal-qabda u d-data.

    7. Stati Membri li l-bastimenti tagħhom tas-sajd bil-qasba, bir-rixa, bil-konz u fuq l-idejn ikunu awtorizzati jistadu għat-tonn għandhom idaħħlu rekwiżiti kif ġej għat-tikketti tad-denb:

    (a) it-tikketti tad-denb għandhom jitwaħħlu fuq kull tonna immedjatament malli tinħatt;

    (b) kull tikketta tad-denb għandu jkollha numru uniku ta’ identifikazzjoni u tkun inkluża fid-dokument ta’ statistika dwar it-tonn u indikata fuq barra ta’ kwalunkwe pakkett li fih it-tonn.




    ANNESS II

    Speċifikazzjoni għall-kotba ta’ abbord

    Speċifikazzjonijiet minimi għall-kotba ta’ abbord:

    1. il-ktieb ta’ abbord irid ikollu l-folji nnumerati;

    2. il-ktieb ta’ abbord irid jiġi kkompletat kuljum (f’nofsillejl) u qabel kull wasla fil-port;

    3. il-ktieb ta’ abbord irid jimtela fil-każ ta’ spezzjonijiet fuq il-baħar;

    4. kopja waħda tal-folji trid tibqa’ mwaħħla mal-ktieb ta’ abbord;

    5. il-kotba ta’ abbord iridu jinżammu abbord sabiex ikopru perjodu ta’ sena waħda ta’ ħidma.

    Informazzjoni standard minima għall-kotba ta’ abbord:

    1. l-isem tal-kaptan u l-indirizz;

    2. id-dati u l-portijiet tat-tluq, dati u portijiet tal-wasla;

    3. l-isem tal-bastiment, in-numru tar-reġistru, in-numru tal-ICCAT u n-numru tal-IMO (jekk disponibbli). Fil-każ ta’ operazzjonijiet konġunti ta’ sajd, l-ismijiet tal-bastimenti, in-numri tar-reġistru, in-numru tal-ICCAT u n-numru IMO (jekk disponibbli) tal-bastimenti kollha involuti fl-operazzjoni;

    4. l-irkaptu tas-sajd:

    (a) il-kodiċi FAO tat-tip;

    (b) qisien (eż., tul, daqs tal-malji, numru ta’ snanar);

    5. operazzjonijiet fuq il-baħar b’xolfa waħda (minimu) kull jum tal-vjaġġ, u pprovdi:

    (a) l-attività (eż. sajd, tbaħħir…);

    (b) pożizzjoni: pożizzjonijiet eżatti kuljum (fi gradi u minuti), reġistrati għal kull operazzjoni ta’ sajd jew f’nofs in-nhar meta ma jkunx seħħ sajd matul dak il-jum;

    (c) rapport tal-qabdiet;

    6. identifikazzjoni tal-ispeċi:

    (a) skont il-kodiċi FAO;

    (b) piż sħiħ (RWT) f’kg kull jum;

    7. il-firma tal-kaptan;

    8. firma tal-osservatur (jekk applikabbli);

    9. mezzi ta’ kejl tal-piż: stima, użin abbord;

    10. il-ktieb ta’ abbord jinżamm f’ekwivalenti ta’ piż ħaj ta’ ħut u jsemmi l-fatturi ta’ konverżjoni li ntużaw fl-evalwazzjoni.

    Informazzjoni minima fil-każ ta’ ħatt, trażbord/trasferiment:

    1. dati u l-port tal-ħatt/trażbord/trasferiment;

    2. il-prodotti:

    (a) il-preżentazzjoni;

    (b) għadd ta’ ħut jew kaxxi u kwantità f’kg;

    3. Firma tal-kaptan jew aġent tal-bastiment.

    ▼M1




    ANNESS III

    image

    image

    ▼B




    ANNESS IV



    Formola ta’ Rappurtar dwar il-qabdiet

    Il-bandiera

    Numru ICCAT

    Isem il-bastiment

    Data tal-bidu tar-rapport

    Data tat-tmiem tar-rapport

    Report duration (d)

    Tul tar-rapport (jiem)

    Data tal-Qbid

    Maqbud

    Piż Attribwit f’każ ta’ operazzjoni ta’ sajd konġunta (kg)

    Latitudini

    Lonġitudini

    Piż (kg)

    Numru ta’ Biċċiet

    Piż Medju (kg)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     




    ANNESS V



    Operazzjoni konġunta tas-sajd

    Stat tal-Bandiera:

    Isem il-bastiment

    Nru ICCAT

    Tul l-operazzjoni

    L-identità tal-operaturi

    Il-kwoti tal-bastimenti individwali

    Kodiċi ta’ allokazzjoni għal kull bastiment

    Destinazzjoni tal-irziezet tat-trobbija u tat-tismin

    PKK

    Nru ICCAT

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Data …

    Validazzjoni tal-Istat tal-Bandiera …




    ANNESS VI

    L-iskema tal-ICCAT dwar l-ispezzjoni internazzjonali konġunta

    L-ICCAT qablet fir-Raba’ Laqgħa Regolari tagħha (Madrid, Novembru 1975) u fil-Konferenza Annwali tagħha f’Marrakesh fl-2008 li:

    Skont il-paragrafu 3 tal-Artikolu IX tal-Konvenzjoni, il-Kummissjoni ICCAT tirrakkomanda l-istabbiliment tal-arranġamenti li ġejjin għal kontroll internazzjonali ‘l hinn mill-ilmijiet taħt il-ġuriżdizzjoni nazzjonali għall-fini li tiġi żgurata l-applikazzjoni tal-Konvenzjoni u l-miżuri fis-seħħ fiha:

    I.   INFRAZZJONIJIET SERJI

    1. Għall-finijiet ta’ dawn il-proċeduri, infrazzjoni serja tfisser l-infrazzjonijiet li ġejjin tad-dispożizzjonijiet tal-miżuri tal-ICCAT dwar il-konservazzjoni u l-ġestjoni adottati mill-Kummissjoni:

    (a) sajd mingħajr liċenzja, permess jew awtorizzazzjoni maħruġ mill-PKK tal-bandiera;

    (b) in-nuqqas ta’ żamma ta’ reġistri suffiċjenti ta’ dejta dwar il-qabdiet u relatata mal-qabdiet skont ir-rekwiżiti ta’ rappurtar tal-Kummissjoni jew rappurtar ħażin ta’ dejta bħal din dwar il-qabdiet u/jew marbuta mal-qabdiet;

    (c) sajd f’żona magħluqa;

    (d) sajd waqt staġun magħluq;

    (e) it-teħid jew iż-żamma intenzjonali ta’ speċijiet bi ksur ta’ kwalunkwe miżura applikabbli ta’ konservazzjoni u ġestjoni adottata mill-ICCAT;

    (f) infrazzjoni sinifikanti tal-limiti tal-qbid jew kwota fis-seħħ in segwitu għar-regoli ICCAT;

    (g) l-użu ta’ rkaptu pprojbit;

    (h) il-falsifikazzjoni jew il-ħabi tal-marki, l-identità jew ir-reġistrazzjoni ta’ bastiment tas-sajd;

    (i) il-ħabi, it-tbagħbis jew it-twarrib tax-xhieda li jkollha x’taqsam ma’ investigazzjoni;

    (j) infrazzjonijiet multipli li meħuda flimkien jikkostitwixxu nuqqas serju ta’ osservanza tal-miżuri in segwitu għall-ICCAT;

    (k) attakk, reżistenza, intimidazzjoni, fastidju sesswali, indħil, jew tfixkil u tidwim bla bżonn fil-konfront ta’ spettur jew osservatur awtorizzat;

    (l) tbagħbis jew diżattivazzjoni intenzjonali tal-VMS;

    (m) infrazzjonijiet oħrajn simili kif jistgħu jiġu ddeterminati mill-ICCAT, ġaladarba dawn jiġu inklużi u ċċirkolati f’verżjoni riveduta ta’ dawk il-proċeduri;

    (n) sajd bl-assistenza ta’ ajruplani ta’ lokalizzazzjoni;

    (o) indħil fis-sistema tal-monitoraġġ bis-satellita u/jew operazzjonijiet mingħajr is-sistema VMS;

    (p) l-attività tat-trasferiment mingħajr dikjarazzjoni tat-trasferiment;

    ▼M1

    (q) trażbord fuq il-baħar.

    ▼M1

    2. Fil-każ ta’ kwalunkwe tlugħ abbord jew spezzjoni fuq bastiment tas-sajd li matulha l-ispetturi awtorizzati josservaw attività jew kundizzjoni li tista’ tikkostitwixxi infrazzjoni serja, kif definita fil-paragrafu 1, l-awtoritajiet tal-Istat tal-bandiera tal-bastimenti ta’ spezzjoni għandhom jinnotifikaw minnufih l-awtoritajiet tal-Istat tal-bandiera tal-bastiment tas-sajd, direttament kif ukoll permezz tas-Segretarjat tal-ICCAT. F’dawn is-sitwazzjonijiet l-ispetturi għandhom, fejn possibbli, jinformaw ukoll lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat tal-bandiera, kif notifikat lis-Segretarjat tal-ICCAT, u lil kwalunkwe bastiment ta’ spezzjoni tal-Istat tal-bandiera tal-bastiment tas-sajd li jkun magħruf li jinsab fil-viċinanzi.

    L-ispetturi tal-ICCAT għandhom jirreġistraw l-ispezzjonijiet imwettqa u kwalunkwe infrazzjonijiet identifikati fil-ktieb ta’ abbord tal-bastiment tas-sajd.

    ▼B

    3. Il-PKK tal-bandiera għandu jiżgura li, wara l-ispezzjoni msemmija fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Anness, il-bastiment tas-sajd konċernat iwaqqaf kull attività tas-sajd. Il-PKK tal-bandiera għandu jiżgura li l-bastiment tas-sajd jipproċedi ►M1  fi żmien 72 siegħa ◄ lejn port innominat minnha, fejn tinbeda investigazzjoni.

    Jekk il-bastiment ma jissejjaħx biex imur f’port, il-PKK għandha tipprovdi ġustifikazzjoni f’waqtha lis-Segretarju Eżekuttiv, li jagħmel din id-dikjarazzjoni disponibbli fuq talba lil partijiet Kontraenti oħra.

    II.   TMEXXIJA TAL-ISPEZZJONIJET

    4. Il-kontroll għandu jsir permezz ta’ spetturi tas-servizzi għall-kontroll tas-sajd tal-Gvernijiet Kontraenti. L-ismijiet tal-ispetturi maħtura għal dik il-fini mill-gvernijiet rispettivi tagħhom għandhom ikunu mgħarrfa lill-Kummissjoni ICCAT.

    5. Bastimenti li jġorru lill-ispetturi għandhom itajru bandiera jew fjamma approvati mill-Kummissjoni sabiex jindikaw li l-ispettur għaddej bid-dmirijiet ta’ spezzjoni internazzjonali tiegħu. L-ismijiet tal-bastimenti użati għal dak il-għan f’dak il-mument, li jistgħu jkunu bastimenti speċjali ta’ spezzjoni jew bastimenti tas-sajd, għandhom ikunu notifikati lill-Kummissjoni ICCAT, malajr kemm jista’ jkun.

    6. Kull spettur għandu jġorr dokument tal-identità pprovdut mill-awtoritajiet tal-Istat tal-bandiera f’forma kif murija fil-paragrafu 17 ta’ dan l-Anness u li taħtru billi tiddikjara li għandu l-awtorità li jaġixxi skont l-arranġamenti approvati mill-Kummissjoni ICCAT. Dan id-dokument tal-identità għandu jkun validu għal minimu ta’ ħames snin.

    ▼M1

    7. Soġġett għall-arranġamenti miftiehma fl-ambitu il-paragrafu 12 ta’ dan l-Anness, bastiment impenjat f’dak il-mument fis-sajd għat-tonn jew ħut simili għat-tonn fiż-żona tal-Konvenzjoni ‘l barra mill-ilmijiet li huma fl-ambitu tal-ġuriżdizzjoni nazzjonali tiegħu għandu jieqaf hekk kif jingħata s-sinjal xieraq fil-Kodiċi Internazzjonali tas-Sinjali minn bastiment li għandu spettur fuqu sakemm ma jkunx attwalment qed iwettaq operazzjonijiet ta’ sajd, fejn jekk dan ikun il-każ, għandu jieqaf minnufih hekk kif ikun temm tali operazzjonijiet. Il-kaptan tal-bastiment għandu jippermetti lill-ispettur, li jista’ jkun akkumpanjat minn xhud, li jitla’ abbord u, f’dan ir-rigward, huwa għandu jipprovdi sellum biex jitla’ (jitilgħu) abbord. Il-kaptan għandu jippermetti lill-ispettur jagħmel tali eżami tal-qabda jew tal-irkaptu u ta’ kwalunkwe dokument rilevanti li l-ispettur jikkunsidra meħtieġ biex jivverifika l-osservanza tar-rakkomandazzjonijiet tal-Kummissjoni ICCAT li huma fis-seħħ fir-rigward tal-Istat tal-bandiera tal-bastiment konċernat u l-ispettur jista’ jitlob għal kwalunkwe spjegazzjoni li tkun meqjusa bħala meħtieġa.

    Grupp ta’ spezzjoni għandu jikkonsisti b’mhux iktar minn żewġ spetturi tal-ICCAT ħlief jekk aktar spetturi jkunu meħtieġa miċ-ċirkostanzi. Assistent jista’ jakkumpanja l-grupp għall-finijiet ta’ taħriġ biss.

    ▼B

    8. Meta jitla’ abbord, spettur għandu jipprovdi d-dokument imsemmi fil-punt (6) hawn fuq. L-ispezzjonijiet għandhom isiru sabiex il-bastiment isofri l-inqas tfixkil u inkonvenjenza possibbli u d-degradazzjoni tal-kwalità tal-ħut tkun evitata. Spettur għandu jillimita l-inkjesta tiegħu għall-aċċertazzjoni tal-osservazzjoni tar-rakkomandazzjonijiet tal-Kummissjoni ICCAT li huma fis-seħħ fir-rigward tal-Istat tal-bandiera tal-bastiment konċernat. Matul l-eżami tiegħu kwalunkwe spettur jista’ jistaqsi lill-kaptan għal kwalunkwe assistenza li jista’ jeħtieġ. Huwa għandu jfassal rapport dwar l-ispezzjoni tiegħu f’forma approvata mill-Kummissjoni ICCAT. Huwa għandu jiffirma r-rapport fil-preżenza tal-kaptan tal-bastiment li għandu jkun intitolat iżid jew jordna li tiġi miżjuda fir-rapport kwalunkwe osservazzjoni li hu jaħseb li hi xierqa u għandu jiffirma tali osservazzjonijiet. Kopji tar-rapport għandhom jingħataw lill-kaptan tal-bastiment u lill-gvern tal-ispettur li għandu jgħaddi kopji lill-awtoritajiet xierqa tal-Istat tal-bandiera tal-bastiment u lill-Kummissjoni ICCAT. Fejn jinsab ksur tar-rakkomandazzjonijiet l-ispettur għandu, fejn possibbli, jinforma wkoll lill-awtoritajiet kompetenti tal-istat tal-bandiera, kif notifikat lill-Kummissjoni ICCAT, u lil kwalunkwe bastiment ta’ spezzjoni tal-Istat tal-bandiera li huwa magħruf li jinsab fil-viċinanzi.

    9. Reżistenza għal spettur jew nuqqas ta’ rispett għall-istruzzjonijiet tiegħu għandhom jitqiesu mill-Istat tal-bandiera tal-bastiment bl-istess mod li titqies reżistenza għal kwalunkwe spettur ta’ dak l-istat jew nuqqas ta’ rispett għall-istruzzjonijiet tiegħu.

    10. L-ispettur għandu jaqdi dmirijietu taħt dawn l-arranġamenti skont ir-regoli stipulati f’din ir-rakkomandazzjoni, iżda għandhom jibqgħu taħt il-kontroll operattiv tal-awtoritajiet nazzjonali tagħhom u għandhom ikunu responsabbli lejhom.

    11. Il-Gvernijiet Kontraenti għandhom jikkunsidraw u jieħdu passi fuq rapporti ta’ spetturi barranin taħt dawn l-arranġament fuq bażi simili, skont il-leġiżlazzjoni nazzjonali, għar-rapporti mill-ispetturi nazzjonali. Id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-paragrafu m’għandhomx jimponu obbligu fuq Gvern Kontraenti biex jagħti valur ogħla lil rapport ta’ spettur barrani minn dak li kieku jkollu fil-pajjiż tal-ispettur stess. Il-Gvernijiet Kontraenti għandhom jikkollaboraw biex jiffaċilitaw proċedimenti ġudizzjarji jew oħra li jsiru b’riżultat ta’ rapport ta’ spettur taħt dawk l-arranġamenti.

    12.

     

    (a) Il-Gvernijiet Kontraenti għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni ICCAT sal-1 ta’ Marzu ta’ kull sena bil-pjanijiet proviżorji għall-parteċipazzjoni f’dawn l-arranġament matul is-sena ta’ wara u l-Kummissjoni tista’ tagħmel suġġerimenti lill-Gvernijiet Kontraenti għall-koordinament tal-operazzjonijiet nazzjonali f’dan il-qasam inklużi l-għadd ta’ spetturi u bastimenti li jġorru l-ispetturi.

    (b) l-arranġamenti mniżżla f’din ir-rakkomandazzjoni u l-pjanijiet għall-parteċipazzjoni għandhom japplikaw bejn il-Gvernijiet Kontraenti sakemm mhux maqbul mod’ieħor bejniethom; u tali qbil għandu jiġi notifikat lill-Kummissjoni tal-ICCAT:

    dment madankollu, li l-implimentazzjoni tal-iskema għandha tkun sospiża bejn żewġ Partijiet Kontraenti jekk wieħed minnhom ikun innotifika lill-Kummissjoni ICCAT għaldaqstant, sakemm jiġi kkompletat ftehim.

    13.

     

    (a) L-irkaptu tas-sajd għandu jiġi spezzjonat skont ir-regolamenti fis-seħħ għas-sub-żona li fiha sseħħ l-ispezzjoni. L-ispettur għandu jiddikjara n-natura ta’ dan il-ksur f’dan ir-rapport;

    (b) l-ispetturi għandu jkollhom l-awtorità jispezzjonaw l-irkaptu kollu li qed jintuża jew dak l-irkaptu li jinsab fuq il-gverta lest biex jintuża.

    14. L-ispettur għandu jwaħħal marka ta’ identifikazzjoni approvata mill-Kummissjoni ICCAT ma’ kwalunkwe rkaptu spezzjonat li jidher li hu fi ksur tar-rakkomandazzjonijiet tal-Kummissjoni tal-ICCAT fis-seħħ fir-rigward tal-istat tal-bandiera tal-bastiment konċernat u għandu jirreġistra dan il-fatt fir-rapport tiegħu.

    15. L-ispettur jista’ jieħu ritratti tal-irkaptu b’tali mod li juri dawk il-karatteristiċi li fil-fehma tiegħu ma jkunux f’konformità mar-regolament fis-seħħ, f’liema każ l-elementi li tagħhom jittieħdu r-ritratti għandhom jiġu elenkati fir-rapport u kopji tar-ritratti għandhom ikunu mehmuża mal-kopja tar-rapport lill-Istat tal-bandiera.

    16. L-ispettur għandu jkollu l-awtorità, suġġett għal kull limitazzjoni imposta mill-Kummissjoni ICCAT, li jeżamina l-karatteristiċi tal-qabdiet sabiex jistabbilixxi jekk ir-rakkomandazzjonijiet tal-ICCAT humiex qed jiġu osservati. Huwa għandu jirrapporta s-sejbiet tiegħu lill-awtoritajiet tal-Istat tal-bandiera tal-bastiment spezzjonat malajr kemm jista’ jkun. (Rapport Biennali 1974/75, Parti II).

    17. Mudell ġdid propost għall-Karta tal-Identità tal-ispetturi:

    image




    ANNESS VII

    Programm tal-Osservatur Reġjonali

    L-ASSENJAZZJONI TAL-OSSERVATURI

    ▼M1 —————

    ▼B

    2. L-osservaturi għandu jkollhom il-kwalifiki li ġejjin biex iwettqu l-kompiti tagħhom:

    (a) esperjenza biżżejjed biex jidentifikaw l-ispeċi ta’ ħut u l-irkaptu;

    (b) għarfien sodisfaċenti tal-miżuri tal-ICCAT dwar il-konservazzjoni u l-ġestjoni ivvalutati minn ċertifikat ipprovdut mill-Istati Membri u bbażat fuq il-linji gwida tal-ICCAT dwar it-taħriġ;

    (c) il-ħila li jirreġsitraw u josservaw bi preċiżjoni;

    (d) għarfien sodisfaċenti tal-ilsien tal-Istat tal-bandiera tal-bastiment jew tar-razzett osservat.

    L-OBBLIGI TAL-OSSERVATUR

    3. L-osservaturi għandhom:

    (a) ikunu lestew it-taħriġ tekniku meħtieġ mil-linji gwida stabbiliti mill-ICCAT;

    (b) ikunu ċittadini ta’ wieħed mill-Istati Membri;

    (c) ikunu kapaċi jwettqu d-dmiriijiet stipulati fil-punt 48 taħt;

    (d) ikunu inklużi fil-lista tal-osservaturi miżmuma mill-ICCAT;

    (e) ma jkollhomx interessi kurrenti finanzjarji jew benefiċjarji fl-industrija tat-tonn.

    IL-KOMPITI TAL-OSSERVATUR

    4. Il-kompiti tal-osservatur għandhom ikunu, b’mod partikolari, li:

    (a) Fir-rigward tal-osservatur fuq il-bastimenti li jistadu bil-purse seine, li jimmonitorjaw il-konformità tal-bastimenti li jistadu bil-purse seine mal-miżuri rilevanti tal-ICCAT dwar il-konservazzjoni u l-ġestjoni adottati mill-Kummissjoni. B’mod partikolari l-osservaturi għandhom:

    i) jirreġistraw u jirrapportaw dwar l-attivitajiet tas-sajd imwettqa;

    ii) josservaw u jistmaw il-qabdiet u jivverifikaw l-entrati li jsiru fil-ktieb ta’ abbord;

    iii) joħorġu rapport ta’ kuljum dwar l-attivitajiet ta’ trasferiment tal-bastiment li jistad bil-purse seine;

    iv) jillokalizzaw u jirreġistraw bastimenti li jistgħu jkunu qed jistadu bi ksur tal-miżuri tal-ICCAT dwar il-konservazzjoni u l-ġestjoni;

    v) jirreġistraw u jirrapportaw dwar l-attivitajiet tat-trasferiment imwettqa;

    vi) jivverifikaw il-pożizzjoni tal-bastiment meta jkun involut f’attività tat-trasferiment;

    vii) josservaw u jistmaw il-prodotti trasferiti, inkluż billi jeżaminaw id-dokumentazzjoni tal-ġbid vidjo;

    viii) jivverifikaw u jirreġistraw isem il-bastiment tas-sajd konċernat u n-numru ICCAT tiegħu;

    ix) iwettqu xogħol xjentifiku bħall-ġbir ta’ dejta dwar Task II meta meħtieġa mill-Kummissjoni, skont id-direttivi mill-SCRS;

    (b) fir-rigward tal-osservaturi fl-irziezet, il-monitoraġġ tal-konformità tar-razzett mal-miżuri rilevanti tal-ICCAT dwar il-konservazzjoni u l-ġestjoni adottati mill-ICCAT. B’mod partikolari l-osservaturi għandhom:

    i) jivverifikaw id-dejta li hemm fid-dikjarazzjoni tat-trasferiment u d-dikjarazzjoni tat-tqegħid fil-gaġeġ, inkluż billi jeżaminaw id-dokumentazzjoni tal-ġbid vidjo;

    ii) jiċċertifikaw id-dejta li hemm fid-dikjarazzjoni tat-trasferiment u d-dikjarazzjoni tat-tqegħid fil-gaġeġ;

    iii) joħorġu rapport ta’ kuljum dwar l-attivitajiet ta’ trasferiment tal-irziezet;

    iv) jikkontrofirmaw id-dikjarazzjoni tat-trasferiment u d-dikjarazzjoni tat-tqegħid fil-gaġeġ;

    v) iwettqu xogħol xjentifiku bħall-ġbir ta’ kampjuni, kif meħtieġ mill-Kummissjoni, skont id-direttivi mill-SCRS;

    (c) jistabbilixxu rapporti ġenerali li jikkompilaw tagħrif miġbur skont dan il-paragrafu u jipprovdu lill-kaptan u lill-operatur tar-razzett l-opportunità li jinkudu fihom kwlaukwe tagħrif rilevanti;

    (d) jippreżentaw lis-Segretarjat Ġenerali r-rapport ġenerali msemmi fuq fi żmien 20 jum minn tmiem il-perjodu tal-osservazzjoni;

    (e) iwettqu funzjonijiet oħra kif definiti mill-Kummissjoni.

    5. L-osservaturi għandhom jitrattaw bħala kunfidenzjali kull tagħrif fir-rigward tal-operazzjonijiet tas-sajd u tat-trasferiment tas-sajjieda bil-purse seine u tal-irziezet u jaċċettaw dan ir-rekwiżit bħala kundizzjoni tal-ħatra bħala osservatur.

    6. L-osservaturi għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti stabbiliti fil-liġijiet u r-regolamenti tal-Istat tal-bandiera jew tar-razzett li jeżerċita ġuriżdizzjoni fuq il-bastiment jew fuq ir-razzett li għalih huwa assenjat l-osservatur.

    7. L-osservaturi għandhom jirrispettaw il-ġerarkija u r-regoli ġenerali tal-imġiba li japplikaw għall-persunal kollha tal-bastimenti u tal-irziezet, dejjem sakemm dawn ir-regoli ma jxekklux id-dmirijiet tal-osservatur taħt dan il-programm u l-obbligi tal-persunal tal-bastimenti u tal-irziezet stipulati fl-Artikolu 31.




    ANNESS VIII



    Format għall-komunikazzjoni tal-messaġġi tas-Sistema tal-Monitoraġġ tal-Bastiment

    Element tad-dejta

    Kodiċi

    Obbligatorju/Fakultattiv

    Tip

    Kontenut

    Definizzjoni

    Bidu tar-reġistrazzjoni

    SR

    M

     

     

    Dettall tas-sistema; jindika l-bidu tar-reġistrazzjoni

    L-indirizz

    AD

    M

    Char*3

    Indirizz ISO 3166

    Dettall tal-messaġġ; destinazzjoni; “KEE” għall-Kummissjoni

    Minn

    FR

    M

    Char*3

    Indirizz ISO 3166

    Dettall tal-messaġġ; Kodiċi ISO-3 tal-parti kontraenti li qed tittrażmetti

    Numru tas-Sekwenza

    SQ

    O

    Num*6

    NNNNNN

    Dettall tal-messaġġ; in-numru tas-serje tal-messaġġ fis-sena kurrenti

    Tip ta’ messaġġ

    TM

    M

    Char*3

    Kodiċi

    Dettall tal-messaġġ; tip ta’ messaġġ, “POS” bħala rapport/messaġġ ta’ pożizzjoni li għandu jiġi kkomunikat mill-VMS jew mezzi oħra minn bastimenti b’mezz għall-ittraċċar bis-satellita li huwa difettuż

    Kodiċi tas-sinjal tar-radju

    RC

    (1)

    Char*7

    Kodiċi IRCS

    Dettall tar-reġistrazzjoni tal-bastiment; kodiċi tas-sinjal tar-radju tal-bastiment

    Numru tal-vjaġġ

    TN

    O

    Num*3

    NNN

    Dettall tal-attività; in-numru tas-serje tal-vjaġġ tas-sajd fis-sena kurrenti

    Isem il-bastiment

    NA

    O

    Char*30

     

    Dettall tar-reġistrazzjoni tal-bastiment; isem il-bastiment

    Numru ta’ referenza intern għall-parti kontraenti

    IR

    (1)

    Char*12

    ISO-3166 + Kodiċi

    Dettalji tar-reġistrazzjoni tal-bastiment; in-numru uniku tal-bastiment ta’ Parti Kontraenti bħala kodiċi ISO-3 tal-Istat tal-bandiera segwit minn numru

    Numru tar-reġistrazzjoni esterna

    XR

    (1)

    Char*14

     

    Numru tal-ġenb tal-bastiment jew tan-numru IMO fin-nuqqas ta’ numru tal-ġenb

    Latitudni (deċimali)

    LT

    M

    Char*7

    +/-DD.ddd

    Dettall tal-attività; pożizzjoni fil-ħin tat-trażmissjoni;

    Lonġitudni (deċimali)

    LG

    M

    Char*8

    +/-DDD.ddd

    Dettall tal-attività; pożizzjoni fil-ħin tat-trażmissjoni;

    Rotta

    CO

    M

    Char*3

    Skala ta’ 360 ° grad

    Rotta tal-bastiment

    Veloċità

    SP

    M

    Char*3

    Knots * 10

    Veloċità tal-bastiment

    Test liberu

    MS

    O

    Char*255

    Allarmi jew avvenimenti

    Notifikazzjoni ta’ allarmi jew avvenimenti

    Id-data

    DA

    M

    Num*8

    YYYYMMDD

    Dettall tal-messaġġ; id-data tat-trażmissjoni

    Ħin

    TI

    M

    Num*4

    HHMM

    Dettall tal-messaġġ; il-ħin tat-trażmissjoni

    Tmiem tar-reġistrazzjoni

    ER

    M

     

     

    Dettall tas-sistema; jindika t-tmiem tar-reġistrazzjoni

    (1)   Huwa obbligatorju mill-inqas wieħed mill-kodiċijiet RC, IR jew XR

    Eżempju ta’ messaġġ mibgħut bi “Trackwell protocol” fuq sistema tat-test (httpsgwt)

    https://fides.ec.europa.eu/httpsgwt.index.php?application=CYP&method=send&message=//SR//AD/EEC//FR/CYP//SQ/28285//TM/POS//RC/ZWXS//TN/001//NA/LA GROSSE POULE//IR/CYP000000123//XR/ZZ-0604//LT/+47.612//LG/-47.528//CO/280//SP/23//MS/SWITCHING on VMS//DA/20080307//TI//ER//

    ▼M1




    ANNESS VIIIa

    image

    image

    ▼B




    ANNESS IX



    Tabella ta’ Korrelazzjoni

    Ir-Regolament (KE) Nru 1559/2007

    Dan ir-Regolament

    Artikolu 1

    Artikolu 1

    Artikolu 2

    Artikolu 2

    Artikolu 3

     

    Artikolu 4

    Artikolu 4

    Artikolu 5

    Artikolu 7

    Artikolu 6

    Artikolu 8

    Artikolu 7

    Artikolu 9

    Artikolu 8

    Artikolu 10

    Artikolu 9

    Artikolu 11

    Artikolu 10

    Artikolu 12

    Artikolu 11

    Artikolu 13

    Artikolu 12

    Artikolu 14

    Artikolu 13

    Artikolu 15

    Artikolu 14

    Artikolu 17

    Artikolu 15

    Artikolu 18

    Artikolu 16

    Artikolu 19

    Artikolu 17

    Artikolu 20

    Artikolu 18

    Artikolu 21

    Artikolu 19

    Artikolu 23

    Artikolu 20

    Artikolu 24

    Artikolu 21

    Artikolu 26

    Artikolu 22

    Artikolu 27

    Artikolu 23

    Artikolu 28

    Artikolu 24

    Artikolu 29

    Artikolu 25

    Artikolu 30

    Artikolu 26

    Artikolu 33

    Artikolu 27

    Artikolu 34

    Artikolu 28

    Artikolu 35

    Artikolu 29

    Artikolu 38



    ( 1 ) Opinjoni tal-Parlament Ewropew tat-12 ta’ Marzu 2009 (għadha mhux ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).

    ( 2 ) ĠU L 162, 18.6.1986, p. 33.

    ( 3 ) ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59.

    ( 4 ) ĠU L 340, 22.12.2007, p. 8.

    ( 5 ) ĠU L 22, 26.1.2009, p. 1.

    ( 6 ) ĠU L 5, 9.1.2004, p. 25.

    ( 7 ) ĠU L 343, 22.12.2009, p. 1.

    ( 8 ) ĠU L 194, 24.7.2010, p. 1.

    ( 9 ) ĠU L 333, 20.12.2003, p. 17.

    ( 10 ) ĠU L 162, 30.4.2004, p. 8.

    Top