EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1152
Commission Delegated Regulation (EU) No 1152/2011 of 14 July 2011 supplementing Regulation (EC) No 998/2003 of the European Parliament and of the Council as regards preventive health measures for the control of Echinococcus multilocularis infection in dogs Text with EEA relevance
Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 1152/2011 tal- 14 ta’ Lulju 2011 li jissupplimenta r-Regolament (KE) Nru 998/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar miżuri sanitarji preventivi għall-kontroll tal-infezzjoni Echinococcus multilocularis fil-klieb Test b’relevanza għaż-ŻEE
Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 1152/2011 tal- 14 ta’ Lulju 2011 li jissupplimenta r-Regolament (KE) Nru 998/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar miżuri sanitarji preventivi għall-kontroll tal-infezzjoni Echinococcus multilocularis fil-klieb Test b’relevanza għaż-ŻEE
OJ L 296, 15.11.2011, p. 6–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 15 Volume 026 P. 230 - 236
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2018; Imħassar b' 32018R0772
15.11.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 296/6 |
REGOLAMENT TA’ DELEGA TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1152/2011
tal-14 ta’ Lulju 2011
li jissupplimenta r-Regolament (KE) Nru 998/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar miżuri sanitarji preventivi għall-kontroll tal-infezzjoni Echinococcus multilocularis fil-klieb
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 998/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Mejju 2003 dwar il-ħtiġijiet rigward is-saħħa tal-annimali li japplikaw għall-moviment mhux kummerċjali tal-pets u li jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 92/65/KEE (1), u b’mod partikolari t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 5(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament (KE) Nru 998/2003 jistipula r-rekwiżiti tas-saħħa tal-annimali li japplikaw għall-moviment mhux kummerċjali tal-annimali domestiċi. Partikolarment, jistipula r-regoli applikabbli għall-movimenti mhux kummerċjali fl-Istati Membri ta’ klieb, qtates u inmsa u jipprovdi, fejn hemm bżonn, għal miżuri sanitarji preventivi li għandhom jiġu adottati permezz ta’ atti delegati biex jiġi żgurat il-kontroll tal-mard, minbarra l-idrofobija, li aktarx jinfirex minħabba ċ-ċaqliq ta’ dawk l-annimali. Dawk il-miżuri għandhom ikunu ġġustifikati xjentifikament u għandhom ikunu proporzjonati mar-riskju li dak il-mard jinxtered minħabba dawn il-movimenti. |
(2) |
Barra minn hekk, ir-Regolament (KE) Nru 998/2003 jipprovdi li l-annimali domestiċi għandu jkollhom magħhom passaport maħruġ minn veterinarju awtorizzat mill-awtorità kompetenti li jiċċertifika, fejn ikun hemm bżonn, li jkunu ttieħdu l-miżuri sanitarji preventivi għall-mard, minbarra l-idrofobija, għall-annimal ikkonċernat. |
(3) |
L-ekinokokkożi alveolari hija marda parassitika kkawżata mid-dudu Echinococcus multilocularis. Fejn tiġi stabbilita l-marda, iċ-ċiklu tipiku tat-trażmissjoni tal-parassita fl-Ewropa huwa bbażat fuq il-fawna selvaġġa u jinvolvi l-karnivori selvaġġi bħala organiżmi ospitanti definittivi u bosta speċijiet ta’ mammiferi, partikolarment rodenti żgħar, bħala organiżmi ospitanti intermedji li jiġu infettati billi jinġerixxu l-bajd mifrux mill-feċi tal-organiżmi ospitanti definittivi fl-ambjent. |
(4) |
Għalkemm huma ta’ importanza sekondarja għall-persistenza taċ-ċiklu tal-ħajja tal-parassita fl-ambjenti endemiċi, il-klieb jistgħu jiġu infettati meta jinġerixxu r-rodenti infettati. Bħala organiżmi ospitanti definittivi potenzjali u minħabba l-kuntatti mill-viċin mal-bnedmin, dawn jistgħu jkunu sors ta’ infezzjoni għan-nies kif ukoll sors ta’ kontaminazzjoni tal-ambjent, inkluż żoni ħielsa mill-parassiti wara ostakli naturali. Ma hemmx rapporti ta’ inmsa bħala organiżmi ospitanti definittivi u skont l-għarfien kurrenti, il-kontribuzzjoni tal-qtates għaċ-ċiklu tat-trażmissjoni hija dubjuża. |
(5) |
Meta l-bnedmin jiġu affettwati bħala organiżmu ospitanti atipiku mil-larva tad-dudu, jiġu osservati sinjali kliniċi u patoloġiċi gravi tal-marda wara perjodu ta’ inkubazzjoni twil u f’pazjenti li ma jiġux ittrattati jew li ma jiġux ittrattati tajjeb, il-mortalità tista’ tkun iktar minn 90 %. Il-prevalenza dejjem ikbar tal-marda fil-fawna selvaġġa, u b’mod parallel fil-bnedmin, f’ċerti partijiet tal-Ewropa, tikkawża tħassib serju għall-awtoritajiet tas-saħħa pubblika f’ħafna Stati Membri. |
(6) |
Fil-waqt li l-infezzjoni Echinococcus multilocularis fl-annimali sseħħ fl-emisfera tat-Tramuntana, inkluż il-partijiet ċentrali u tat-Tramuntana tal-Ewropa, tal-Asja u tal-Amerika ta’ Fuq, qatt ma ġiet irreġistrata f’organiżmi ospitanti definittivi domestiċi u selvaġġi f’ċerti żoni tal-Unjoni Ewropea minkejja s-sorveljanza tal-fawna selvaġġa u l-aċċess bla restrizzjonijiet tal-klieb. |
(7) |
Iċ-ċaqliq transkonfinali tal-fawna selvaġġa infettata ġie identifikat mill-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (EFSA), f’opinjoni xjentifika dwar l-Evalwazzjoni tar-riskju tal-introduzzjoni tal-ekinokokkożi fir-Renju Unit, l-Irlanda, l-Isvezja, Malta u l-Finlandja, b’konsegwenza tal-abbandun tar-regoli nazzjonali (2), bħala r-rotta potenzjali ewlenija tad-dħul tal-parassita Echinococcus multilocularis, speċjalment f’żoni fejn m’hemmx ostakli fiżiċi effettivi, bħall-ibħra miftuħa. L-EFSA tqis li r-rwol epidemjoloġiku tal-klieb f’ħabitats endemiċi huwa ta’ importanza limitata għaċ-ċiklu tal-ħajja tal-parassita. |
(8) |
Madankollu, l-EFSA tqis li r-riskju li ċ-ċiklu tat-trażmissjoni tal-parassita Echinococcus multilocularis jiġi stabbilit f’organiżmi ospitanti intermedji u definittivi selvaġġi xierqa f’żoni li s’issa kienu ħielsa mill-parassita, huwa ikbar minn negliġibbli, fejn il-parassita jiġi introdott miċ-ċaqliq ta’ klieb infettati li jarmu l-bajd tad-dudu. |
(9) |
Skont l-EFSA, ir-riskju li l-parassita Echinococcus multilocularis jiddaħħal f’żoni li s’issa kienu ħielsa mill-parassita jista’ jittaffa jekk il-klieb miż-żoni endemiċi jiġu ttrattati. Sabiex ma terġax isseħħ l-infezzjoni, dan it-trattament għandu jsir malajr kemm jista’ jkun qabel id-dħul fiż-żoni ħielsa minn dak il-parassita. Madankollu, jinħtieġ perjodu minimu ta’ 24 siegħa wara t-trattament biex il-bajd infettiv li jibqa’ ma jintremiex fl-ambjent taż-żona ħielsa mill-parassita. |
(10) |
Sabiex tiġi żgurata l-effettività tal-prodotti mediċinali għall-kontroll tal-infezzjoni Echinococcus multilocularis fil-klieb, dawn għandhom ikunu ngħataw awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq skont id-Direttiva 2001/82/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta’ Novembru 2001 dwar il-kodiċi tal-Komunità rigward il-prodotti mediċinali veterinarji (3) jew ir-Regolament (KE) Nru 726/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta’ Marzu 2004 li jistabbilixxi proċeduri Komunitarji għall-awtorizzazzjoni u s-sorveljanza ta’ prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem u veterinarju u li jistabbilixxi l-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini (4), jew għandhom ikunu ġew approvati jew liċenzjati mill-awtorità indipendenti tal-pajjiż terz tal-oriġini tal-annimal. |
(11) |
L-Artikolu 16 tar-Regolament (KE) Nru 998/2003 jipprevedi li l-Finlandja, l-Irlanda, Malta, l-Isvezja u r-Renju Unit, għal dik li hija l-ekinokokkosi, jistgħu jirrikjedu li d-dħul tal-annimali domestiċi fit-territorju tagħhom ikun suġġett għall-konformità mar-regoli speċjali applikabbli fid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dak ir-Regolament. Minħabba li l-Artikolu 16 ta’ dak ir-Regolament japplika biss sal-31 ta’ Diċembru 2011, jinħtieġ li jiġu adottati miżuri qabel dik id-data, sabiex tkun żgurata l-protezzjoni kontinwa ta’ dawk l-Istati Membri msemmija f’dak l-Artikolu li jistqarru li għadhom ħielsa mill-parassita b’riżultat tal-applikazzjoni tar-regoli nazzjonali. |
(12) |
L-esperjenza wriet li l-perjodu ta’ 24 sa 48 siegħa għat-trattament rikjest minn xi Stati Membri fir-regoli nazzjonali tagħhom skont l-Artikolu 16 tar-Regolament (KE) Nru 998/2003 jista’ jkun diffiċli ħafna jew saħansitra mhux fattibbli għas-sidien tal-annimali domestiċi l-iktar meta t-trattament ikollu jsir fi tmiem il-ġimgħa u l-festi pubbliċi jew meta t-tluq wara t-trattament jiġi ttardjat għal raġunijiet mhux fil-kontroll tas-sid. |
(13) |
Billi l-esperjenza ta’ xi Stati Membri oħra li jippermettu perjodu itwal għat-trattament fir-regoli nazzjonali skont l-Artikolu 16 tar-Regolament (KE) Nru 998/2003 u li baqgħu ħielsa mill-parassita, żieda raġonevoli fil-perjodu għat-trattament għal wieħed ta’ 24 sa 120 siegħa ma għandhiex iżżid ir-riskju li l-klieb ittrattati minn żoni endemiċi jerġgħu jiġu infettati bil-parassita Echinococcus multilocularis. |
(14) |
Il-miżuri sanitarji preventivi għall-kontroll tal-infezzjonijiet tal- Echinococcus multilocularis fil-klieb għandhom għalhekk jikkonsistu fl-amministrazzjoni ddokumentata minn veterinarju ta’ prodott mediċinali effettiv li jkun awtorizzat jew liċenzjat u li jiggarantixxi l-eliminazzjoni f’waqtha tal-forom intestinali tal-parassita Echinoccocus multilocularis. |
(15) |
It-trattament għandu jiġi ddokumentat fit-taqsima relevanti tal-passaport kif stabbilit fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/803/KE tas-26 ta’ Novembru 2003 li tistabbilixxi mudell ta’ passaport tal-movimenti fil-Komunità ta’ klieb, qtates u inmsa (5) jew iċ-ċertifikat tas-saħħa stabbilit mid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/824/KE tal-1 ta’ Diċembru 2004 li tistabbilixxi certifikat mudell ta’ saħħa għaċ-ċaqliq mhux kummercjali ta’ klieb, qtates u inmsa minn pajjiżi terzi lejn il-Komunità (6). |
(16) |
Minħabba li l-miżuri sanitarji preventivi jinvolvu ċertu diffikultà, għandhom jiġu applikati b’mod proporzjonat mar-risku tat-tifrix tal-infezzjoni tal-Echinococcus multilocularis permezz tal-movimenti mhux kummerjċali tal-klieb domestiċi. Għalhekk, jixraq li dawn ir-riskji jittaffew bl-applikazzjoni tal-miżuri sanitarji preventivi previsti f’dan ir-Regolament lill-movimenti mhux kummerċjali tal-klieb li jidħlu fit-territorju tal-Istati Membri jew partijiet minnhom fejn l-infezzjoni ma kinitx irreġistrata, jiġifieri dawk l-Istati Membri elenkati fil-Parti A tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament. |
(17) |
Barra minn hekk, u strettament għal perjodu limitat ta’ żmien, il-miżuri sanitarji preventivi għandhom jiġu applikati wkoll kontra l-introduzzjoni mill-ġdid tal-parassita Echinococcus multilocularis fl-Istati Membri jew partijiet minnhom bi prevalenza baxxa ta’ dak il-parassita u fejn qed jiġi implimentat programm obbligatorju għall-eradikazzjoni tiegħu fl-organiżmi ospitanti definittivi selvaġġi, jiġifieri dawk l-Istati Membri elenkati fil-Parti B tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament. |
(18) |
Id-Direttiva tal-Kunsill 92/65/KEE tat-13 ta’ Lulju 1992 li tistipula l-kondizzjonijiet dwar is-saħħa tal-annimali li jreġu l-kummerċ u l-importazzjonijiet fil-Komunità’ ta’ annimali, sperma, bajd u embrijuni li mhumiex suġġetti għall-kondizzjonijiet ta’ saħħa stabbiliti fir-regoli Komunitarji speċifiċi msemmija fl-Anness A(I) tad-Direttiva 90/425/KEE (7), fost oħrajn tistipula r-regoli tas-saħħa tal-annimali għall-kummerċ u l-importazzjonijiet tal-klieb mill-pajjiżi terzi. Ir-rekwiżiti sanitarji fl-Artikoli 10 u 16 ta’ dik id-Direttiva jirreferu għar-Regolament (KE) Nru 998/2003. Għalhekk, fl-interessi tal-konsistenza tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, jixraq li l-programmi għall-eradikazzjoni tal-infezzjoni Echinococcus multilocularis fl-organiżmi ospitanti definittivi selvaġġi jitfasslu u jiġu ppreżentati lill-Kummissjoni u għandhom jiddeskrivu partikolarment l-elementi fl-Artikolu 14(1) tad-Direttiva 92/65/KEE. |
(19) |
Billi ċ-ċaqliq tal-klieb minn żona ħielsa mill-parassita Echinoccocus multilocularis huwa ta’ riskju negliġibbli għat-tifrix tal-marda, ma għandhomx ikunu rikjesti miżuri sanitarji preventivi għal klieb mill-Istati Membri jew partijiet tagħhom elenkati fil-Parti A tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament. |
(20) |
L-Isvezja rrappurtat każijiet ta’ infezzjonijiet tal-Echinoccocus multilocularis fil-fawna selvaġġa minn Jannar 2011 ‘l hawn, filwaqt li r-riżultati li bagħtu lill-Kummissjoni l-Irlanda, il-Finlandja u r-Renju Unit tas-sorveljanza tagħhom għall-parassita Echinoccocus multilocularis fl-organiżmi ospitanti definittivi selvaġġi jappoġġaw id-dikjarazzjoni tagħhom li l-parassita huwa assenti mill-ekosistemi rispettivi tagħhom. |
(21) |
Malta bagħtet evidenza li fuq il-gżira ma hemmx annimali selvaġġi li huma organiżmi ospitanti definittivi xierqa, li l-parassita Echinococcus multilocularis qatt ma ġie rreġistrat fl-organiżmi ospitanti definittivi domestiċi indiġeni u li l-ambjent ma jappoġġax popolazzjoni sinifikanti ta’ organiżmi ospitanti intermedji potenzjali. |
(22) |
Mill-informazzjoni mibgħuta mill-Irlanda, Malta, il-Finlandja u r-Renju Unit, joħroġ ċar li dawk l-Istati Membri jikkonformaw ma’ waħda mill-kundizzjonijiet biex jiġu elenkati fil-Parti A tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament għat-territorju sħiħ tagħhom. Għalhekk, għandhom jitħallew japplikaw il-miżuri sanitarji preventivi stipulati f’dan ir-Regolament mill-1 ta’ Jannar 2012, meta tiskadi l-miżura tranżizzjonali prevista fl-Artikolu 16 tar-Regolament (KE) Nru 998/2003. |
(23) |
Skont l-opinjoni tal-EFSA tal-2006, it-twaqqigħ tal-bajd infettiv tal-parassita Echinococcus multilocularis ma jibdiex qabel 28 jum mill-inġestjoni tal-organiżmu ospitanti intermedju infettat. Għalhekk, dan ir-Regolament għandu jistipula l-kundizzjonijiet għall-għoti ta’ derogi fil-każ li klieb li jkunu se jdumu inqas minn 28 jum wara l-applikazzjoni tal-miżuri sanitarji preventivi fit-territorju tal-Istati Membri jew partijiet minnhom elenkati fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament, billi ma hemmx riskju li dawk il-klieb jintroduċu l-parassita, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Is-suġġett u l-ambitu
Dan ir-Regolament jistabbilixxi miżuri sanitarji preventivi għall-kontroll tal-infezzjoni Echinococcus multilocularis fil-klieb maħsuba għal movimenti mhux kummerċjali fit-territorji tal-Istati Membri jew partijiet minnhom, u li jiġu determinati fuq il-bażi ta’:
(a) |
in-nuqqas tal-parassita Echinococcus multilocularis fl-annimali ospitanti definittivi; jew |
(b) |
l-implimentazzjoni ta’ programm għall-eradikazzjoni tal-parassita Echinococcus multilocularis fl-annimali ospitanti definittivi selvaġġi, f’perjodu ta’ żmien definit. |
Artikolu 2
Applikazzjoni ġeografika tal-miżuri sanitarji preventivi
1. L-Istati Membri elenkati fl-Anness I għandhom japplikaw il-miżuri sanitarji preventivi previsti fl-Artikolu 7 (“il-miżuri sanitarji preventivi”) lil klieb maħsuba għal movimenti mhux kummerċjali u li jidħlu fit-territorju ta’ dawk l-Istati Membri jew partijiet tagħhom elenkati fl-Anness.
2. L-Istati Membri elenkati fil-Parti A tal-Anness I ma għandhomx japplikaw il-miżuri sanitarji preventivi lill-klieb maħsuba għal movimenti mhux kummerċjali li jiġu direttament minn Stat Membru ieħor elenkat f’dik il-Parti jew partijiet minnu.
3. L-Istati Membri elenkati fil-Parti B tal-Anness I ma għandhomx japplikaw il-miżuri sanitarji preventivi lill-klieb maħsuba għal movimenti mhux kummerċjali li jiġu direttament minn Stat Membru ieħor elenkat fil-Parti A jew partijiet minnu.
Artikolu 3
Kundizzjonijiet biex l-Istati Membri jew partijiet minnhom jiġu elenkati fil-Parti A tal-Anness I
L-Istati Membri għandhom jiġu elenkati fil-Parti A tal-Anness I, għat-territorju kollu jew partijiet minnu, meta jkunu bagħtu applikazzjoni lill-Kummissjoni li tiddokumenta l-konformità tagħhom ma’ mill-inqas waħda minn dawn il-kundizzjonijiet:
(a) |
ikunu ddikjaraw, skont il-proċedura rrakkomandata fil-paragrafu 3 tal-Artikolu 1.4.6. tal-Kapitkolu 1.4 tal-Kodiċi tas-Saħħa tal-Annimali Terrestri, l-Edizzjoni tal-2010, il-Volum 1, tal-Organizzazzjoni Dinjija għas-Saħħa tal-Annimali (OIE), li t-territorju kollu tagħhom jew parti minnu huwa ħieles mill-infezzjoni tal-Echinococcus multilocularis fl-annimali ospitanti definittivi, u hemm fis-seħħ regoli biex l-infezzjonijiet tal-Echinococcus multilocularis f’annimali ospitanti jiġu notifikati b’mod obbligatorju skont il-liġi nazzjonali; |
(b) |
matul il-15-il sena qabel id-data ta’ dik l-applikazzjoni u mingħajr ma ġie applikat programm ta’ sorveljanza speċifiku għall-patoġenu, ma ġietx irreġistrata okkorrenza ta’ infezzjoni tal-Echinococcus multilocularis fl-annimali ospitanti bil-kundizzjoni li fl-10 snin ta’ qabel id-data ta’ dik l-applikazzjoni ġew sodisfatti dawn il-kundizzjonijiet:
|
(c) |
implimentaw, għal tliet perjodi ta’ 12-il xahar qabel id-data ta’ dik l-applikazzjoni, programm ta’ sorveljanza speċifiku għall-patoġenu li jikkonforma mar-rekwiżiti tal-Anness II u ma ġietx irreġistrata xi okkorrenza ta’ infezzjoni tal-Echinococcus multilocularis fl-annimali ospitanti definittivi selvaġġi, u dawn l-okkorrenzi jkunu notifikabbli b’mod obbligatorju skont il-liġi nazzjonali. |
Artikolu 4
Kundizzjonijiet biex l-Istati Membri jew partijiet minnhom jiġu elenkati fil-Parti B tal-Anness I
L-Istati Membri għandhom jiġu elenkati fil-Parti B tal-Anness I għal mhux iktar minn ħames perjodi ta’ sorveljanza ta’ 12-il xahar kull wieħed, fejn ikunu bagħtu lill-Kummissjoni applikazzjoni li tiddokumenta li:
(a) |
f’konformità mal-inċiżi fl-Artikolu 14(1) tad-Direttiva 92/65/KEE ġie implimentat programm obbligatorju għall-eradikazzjoni tal-infezzjoni Echinococcus multilocularis fl-annimali ospitanti definittivi selvaġġi fit-territorju kollu li għandu jiġi elenkat f’dik il-Parti jew parti minnu; |
(b) |
hemm fis-seħħ regoli biex l-infezzjonijiet tal-Echinococcus multilocularis fl-annimali ospitanti jiġu notifikati b’mod obbligatorju skont il-liġi nazzjonali. |
Artikolu 5
Obbligi tal-Istati Membri elenkati fl-Anness I
1. L-Istati Membri elenkati fl-Anness I għandhom ikollhom fis-seħħ:
(a) |
regoli biex l-infezzjonijiet tal-Echinococcus multilocularis fl-annimali ospitanti jiġu notifikati b’mod obbligatorju skont il-liġi nazzjonali; |
(b) |
sistema ta’ individwazzjoni minn kmieni għall-infezzjonijiet tal-Echinococcus multilocularis fl-annimali ospitanti. |
2. L-Istati Membri elenkati fl-Anness I għandhom jimplimentaw programm ta’ sorveljanza speċifiku għall-patoġenu li jitfassal u jitwettaq skont l-Anness II.
3. L-Istati Membri elenkati fl-Anness I għandhom minnufih jinnotifikaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra bl-individwazzjoni ta’ kull infezzjoni ta’ Echinococcus multilocularis f’kampjuni meħuda minn annimali ospitanti definittivi selvaġġi:
(a) |
matul il-perjodu preċedenti ta’ sorveljanza ta’ 12-il xahar, fil-każ tal-Istati Membri jew partijiet tagħhom elenkati fil-Parti A tal-Anness I; jew |
(b) |
wara l-ewwel perjodu ta’ 24 xahar wara l-bidu tal-programm obbligatorju stipulat fl-Artikolu 4 għall-eradikazzjoni tal-infezzjoni Echinococcus multilocularis fl-annimali ospitanti definittivi selvaġġi fl-Istati Membri jew partijiet tagħhom elenkati fil-Parti B tal-Anness I. |
4. L-Istati Membri elenkati fl-Anness I għandhom jirrappurtaw lill-Kummissjoni r-riżultat tal-programm ta’ sorveljanza speċifiku għall-patoġenu msemmi fil-paragrafu 2 sal-31 ta’ Mejju wara t-tmiem ta’ kull perjodu ta’ sorveljanza ta’ 12-il xahar.
Artikolu 6
Kundizzjonijiet għat-tneħħija tal-Istati Membri jew partijiet tagħhom mill-Anness I
Il-Kummissjoni għandha tneħħi lill-Istati Membri jew partijiet tagħhom mil-lista rispettiva stipulata fl-Anness I meta:
(a) |
il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 5(1) ma jkunux għadhom japplikaw; jew |
(b) |
tkun ġiet individwata l-okkorrenza ta’ infezzjoni Echinococcus multilocularis fl-annimali ospitanti definittivi matul il-perjodi ta’ sorveljanza msemmija fl-Artikolu 5(3); jew |
(c) |
ir-rapport imsemmi fl-Artikolu 5(4) ma ġiex mgħoddi lill-Kummissjoni qabel l-iskadenza stipulata fl-Artikolu 5(4); jew |
(d) |
il-programm ta’ eradikazzjoni previst fl-Artikolu 4 jkun twaqqaf. |
Artikolu 7
Miżuri sanitarji preventivi
1. Il-klieb maħsuba għall-movimenti mhux kummerċjali fl-Istati Membri jew partijiet minnhom elenkati fl-Anness I għandhom jiġu ttrattati kontra l-forom intestinali maturi u immaturi tal-parassita Echinococcus multilocularis fi żmien perjodu ta’ mhux iktar minn 120 siegħa u mhux inqas minn 24 siegħa qabel id-dħul skedata f’dawn l-Istati Membri jew partijiet minnhom.
2. It-trattament previst fil-paragrafu 1 għandu jingħata minn veterinarju u għandu jikkonsisti minn prodott mediċinali:
(a) |
li fih id-doża xierqa ta’:
|
(b) |
li jkun ingħata:
|
3. It-trattament previst fil-paragrafu 1 għandu jkun iċċertifikat minn:
(a) |
il-veterinarju li jamministrah fit-taqsima relevanti tal-passaport mudell stabbilit mid-Deċiżjoni 2003/803/KE, fil-każ ta’ moviment mhux kummerċjali tal-klieb ġewwa l-UE stess; jew |
(b) |
veterinarju uffiċjali fit-taqsima relevanti tal-mudell taċ-ċertifikat tas-saħħa tal-annimali stabbilit mid-Deċiżjoni 2004/824/KE, fil-każ ta’ moviment mhux kummerċjali tal-klieb minn pajjiż terz. |
Artikolu 8
Deroga mill-applikazzjoni tal-miżuri sanitarji preventivi
1. B’deroga mill-Artikolu 7(1), il-moviment mhux kummerċjali fl-Istati Membri jew partijiet tagħhom elenkati fl-Anness I għandu jkun permess għal klieb li jkunu ġew soġġetti għall-miżuri sanitarji preventivi kif previst:
(a) |
fl-Artikolu 7(2) u l-Artikolu 7(3)(a), mill-inqas darbtejn f’intervall ta’ mhux iktar minn 28 jum u t-trattament jiġi ripetut sussegwentement f’intervalli regolari ta’ mhux iktar minn 28 jum; |
(b) |
fl-Artikolu 7(2) u (3), mhux inqas minn 24 hours qabel id-dħul, u mhux iktar minn 28 jum qabel id-data tat-tlestija tat-tranżitu, f’liema każ dawk il-klieb għandhom jgħaddu minn punt tad-dħul tal-vjaġġaturi elenkat minn dak l-Istat Membru skont l-Artikolu 13 tar-Regolament (KE) Nru 998/2003. |
2. Id-deroga prevista fil-paragrafu 1 għandha tapplika biss għall-movimenti ta’ klieb li jidħlu f’dawk l-Istati Membri jew partijiet tagħhom elenkati fl-Anness I li jkunu:
(a) |
innotifikaw lill-Kummissjoni bil-kundizzjonijiet għall-kontroll ta’ dawn il-movimenti; u |
(b) |
ippubblikaw dawn il-kundizzjonijiet. |
Artikolu 9
Reviżjoni
Il-Kummissjoni għandha:
(a) |
tirrevedi dan ir-Regolament mhux iktar tard minn ħames snin wara d-data tad-dħul fis-seħħ tiegħu fid-dawl tal-iżviluppi xjentifiċi dwar l-infezzjoni Echinococcus multilocularis fl-annimali; |
(b) |
tibgħat ir-riżultati tar-reviżjoni tagħha lill-Parlament Ewropew u l-Kunsill. |
Ir-reviżjoni għandha tevalwa partikolarment il-proporzjonalità u l-ġustifikazzjoni xjentifika tal-miżuri sanitarji preventivi.
Artikolu 10
Dħul fis-seħħ u l-applikazzjoni
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2012.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Lulju 2011.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 146, 13.6.2003, p. 1.
(2) The EFSA Journal (2006) 441, 1–54 (http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/441.pdf).
(3) ĠU L 311, 28.11.2001, p. 1.
(4) ĠU L 136, 30.4.2004, p. 1.
(5) ĠU L 312, 27.11.2003, p. 1.
(6) ĠU L 358, 3.12.2004, p. 12.
(7) ĠU L 268, 14.9.1992, p. 54.
ANNESS I
PARTI A
Lista ta’ Stati Membri jew partijiet minnhom li jikkonformaw mal-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 3
Kodiċi ISO |
Stat Membru |
Il-parti tat-territorju |
FI |
IL-FINLANDJA |
It-territorju kollu |
GB |
IR-RENJU UNIT |
It-territorju kollu |
IE |
L-IRLANDA |
It-territorju kollu |
MT |
MALTA |
It-territorju kollu |
PARTI B
Lista ta’ Stati Membri jew partijiet minnhom li jikkonformaw mal-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 4
Kodiċi ISO |
Stat Membru |
Il-parti tat-territorju |
|
|
|
ANNESS II
Ir-rekwiżiti għall-programm ta’ sorveljanza speċifiku għall-patoġenu previst fil-punt (c) tal-Artikolu 3
1. |
Il-programm ta’ sorveljanza speċifiku għall-patoġenu għandu jitfassal biex jindividwa għal kull unità ġeografika epidemjoloġikament relevanti fl-Istat Membru jew parti minnu prevalenza ta’ mhux iktar minn 1 % f’livell ta’ fiduċja ta’ għallinqas 95 %. |
2. |
Il-programm ta’ sorveljanza speċifiku għall-patoġenu għandu juża kampjuni xierqa, abbażi tar-riskju jew rappreżentattivi, li jiżguraw l-individwazzjoni tal-parassita Echinococcus multilocularis jekk ikun preżenti fi kwalunkwe parti tal-Istat Membru fil-prevalenza speċifikata fil-punt 1. |
3. |
Il-programm ta’ sorveljanza speċifiku għall-patoġenu għandu jikonsisti fil-ġbir, matul il-perjodu ta’ sorveljanza ta’ 12-il xahar, ta’ kampjuni mill-annimali ospitanti definittivi selvaġġi jew, fil-każ fejn hemm evidenza tan-nuqqas ta’ annimali ospitanti definittivi selvaġġi, mill-annimali ospitanti definittivi domestiċi, u li għandhom jiġu analizzati bl-eżaminazzjoni ta’:
|