EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R1093

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1093/2011 tat- 28 ta’ Ottubru 2011 dwar l-applikazzjoni ta’ derogi mir-regoli tal-oriġini stabbiliti fil-Protokol dwar id-definizzjoni ta’ prodotti ta’oriġini mehmuża mal-Ftehim ta’ Kummerċ Ħieles bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha u l-Korea

OJ L 283, 29.10.2011, p. 27–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 11 Volume 118 P. 63 - 65

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/1093/oj

Related international agreement

29.10.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 283/27


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1093/2011

tat-28 ta’ Ottubru 2011

dwar l-applikazzjoni ta’ derogi mir-regoli tal-oriġini stabbiliti fil-Protokol dwar id-definizzjoni ta’ prodotti ta’oriġini mehmuża mal-Ftehim ta’ Kummerċ Ħieles bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha u l-Korea

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/265/KE tas-16 ta’ Settembru 2010 dwar l-iffirmar u l-applikazzjoni provviżorja tal-Ftehim ta’ Kummerċ Ħieles bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u r-Repubblika tal-Korea (1), min-naħa l-oħra, u b’mod partikolari l-Artikolu 7 tagħha,

Billi:

(1)

B’deċiżjoni 2011/265/UE, il-Kunsill awtorizza l-iffirmar tal-Ftehim ta’ Kummerċ Ħieles bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u r-Repubblika tal-Korea min-naħa l-oħra (2) (“il-Ftehim”) f’isem l-Unjoni Ewropea. Id-Deċiżjoni 2011/265/UE kkonfermat l-applikazzjoni provviżorja tal-Ftehim, suġġetta għall-konklużjoni tiegħu fi stadju aktar tard, kif hemm ipprovdut fl-Artikolu 15.10.5 tal-Ftehim. Id-data minn meta l-Ftehim jibda japplika fuq bażi provviżorja ġiet iffissata għall-1 ta’ Lulju 2011.

(2)

Għal numru ta’ prodotti speċifiċi, Anness II(a) tal-Protokoll mehmuż mal-Ftehim li jikkonċerna d-definizzjoni ta’ “prodotti ta’ oriġini” u metodi ta’ kooperazzjoni amministrattiva, (3) (“il-Protokoll”) jipprovdi għal derogi mir-regoli ta’ oriġini stabbiliti f’Anness II tal-Protokoll. Madankollu, id-derogi huma limitati bi kwoti annwali. Għaldaqstant huwa meħtieġ li jiġu stipulati l-kundizzjonijiet għall-applikazzjoni ta’ dawn id-derogi.

(3)

Bi qbil ma’ Anness II(a) tal-Protokoll, il-prova tal-oriġini tal-preparazzjonijiet tas-surimi (Kodiċi NM 1604 20 05) għandha tkun akkumpanjata bi prova dokumentarja li l-preparazzjoni tas-surimi tħaddan mill-inqas 40 fil-mija mill-piż tagħha ħut u li l-ispeċi tal-Pollakkju tal-Alaska (theragra Chalcogramma) ġiet użata bħala l-ingredjent prinċipali fil-bażi tas-surimi.

(4)

Bi qbil ma’ Anness II(a) tal-Protokoll, il-prova tal-oriġini tat-tessuti minsuġa miżbugħa b’kodiċi NM 5408 22 u 5408 32 għandha tkun akkumpanjata bi prova dokumentarja li t-tessut mhux miżbugħ użat ma jaqbiżx il-50 fil-mija tal-prezz ta’ kif il-prodott joħroġ mill-fabbrika.

(5)

Peress li l-kwoti stipulati fl-Anness II(a) tal-Protokoll għandhom ikunu ġestiti mill-Kummissjoni fuq il-bażi li min jiġi l-ewwel jinqeda, għandhom ikunu ġestiti skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 tat-2 ta’ Lulju 1993 li jiffissa d-dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali Komunitarju (4).

(6)

Peress li l-Ftehim jidħol fis-seħħ nhar l-1 ta’ Lulju 2011, dan ir-Regolament għandu japplika mill-istess data.

(7)

Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat tal-Kodiċi Doganali,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

1.   Ir-regoli ta’ oriġini stabbiliti fl-Anness II(a) tal-Protokoll, li jirrigwardaw id-definizzjoni ta’ “prodotti ta’ oriġini” u l-metodi ta’ kooperazzjoni amministattiva mehmużin mal-Ftehim ta’ Kummerċ Ħieles bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, u r-Repubblika tal-Korea (“il-Protokoll”), għandhom japplikaw għall-prodotti stipulati fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.

2.   Ir-regoli ta’ oriġini li hemm referenza għalihom fil-paragrafu 1, għandhom japplikaw b’deroga mir-regoli ta’ oriġini stipulati fl-Anness II tal-Protokoll, huma suġġetti għall-kwoti stipulati fl-Anness.

Artikolu 2

Ir-regoli ta’ oriġini previsti minn dan ir-Regolament għandhom japplikaw taħt dawn il-kundizzjonijiet:

(a)

dikjarazzjoni ffirmata mill-esportatur approvat li tiċċertifika li l-prodotti kkonċernati jissodisfaw il-kundizzjonijiet tad-deroga, għandha tingħata hekk kif il-prodotti jinħarġu għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa fi ħdan l-Unjoni.

(b)

id-dikjarazzjoni li hemm riferiment għaliha f’punt (a) għandha tħaddan din l-istqarrija bl-Ingliż: “Deroga – Anness II(a) tal-Protokol dwar id-definizzjoni ta’ prodotti ta’ oriġini u metodi ta’ kooperazzjoni amministrattiva”.

Artikolu 3

1.   Meta prova tal-oriġini tingħata għall-preparazzjonijiet tas-surimi b’Kodiċi NM 1604 20 05, din għandha tkun akkumpanjata bi prova dokumentarja li tgħid li l-preparazzjoni tas-surimi tħaddan mill-inqas 40 fil-mija mill-piż tagħha ħut u li l-ispeċi tal-Pollakkju tal-Alaska (theragra Chalcogramma) ġiet użata bħala l-ingredjent prinċipali fil-bażi tas-surimi.

2.   Fejn neċċessarju, it-tifsira tal-“ingredjent primarju” kif huwa riferut fil-paragrafu 1, għandha tkun interpretata mill-Kumitat Doganali skont l-Artikolu 28 tal-Protokoll.

Artikolu 4

1.   Il-prova dokumentarja li hemm referenza għaliha fl-Artikolu 3 għandha tikkonsisti f’mill-inqas dikjarazzjoni bl-Ingliz iffirmata mill-esportatur approvat li tgħid:

(a)

li l-preparazzjoni tas-surimi tħaddan mill-inqas 40 fil-mija mill-piż tagħha ħut;

(b)

li l-ispeċi tal-Pollakkju tal-Alaska (theragra Chalcogramma) ġiet użata bħala l-ingredjent prinċipali fil-bażi tas-surimi.

2.   Id-dikjarazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 għandha tkopri dan li ġej:

(a)

l-ammont tal-ispeċi tal-Pollakkju tal-Alaska (theragra Chalcogramma) użat, bħala persentaġġ tal-ħut użat biex jiġi prodott is-surimi;

(b)

il-pajjiż ta’ oriġini tal-Pollakkju tal-Alaska.

Artikolu 5

Meta tingħata prova tal-oriġini għat-tessuti minsuġa miżbugħa b’kodiċi NM 5408 22 u 5408 32, din għandha tkun akkumpanjata bi prova dokumentarja li tgħid li t-tessut mhux miżbugħ użat ma jaqbiżx il-50 fil-mija tal-prezz ta’ meta l-prodott joħroġ mill-fabbrika.

Artikolu 6

Il-prova dokumentarja li hemm referenza għaliha fl-Artikolu 5 għandha tikkonsisti f’mill-inqas dikjarazzjoni ffirmata bl-Ingliż minn esportatur approvat li tgħid li t-tessut mhux miżbugħ użat ma jaqbiżx il-50 fil-mija tal-prezz ta’ meta l-prodott joħroġ mill-fabbrika. Id-dokument għandu jinkludi dan li ġej:

(a)

il-prezz f’euro tat-tessut mhux miżbugħ li mhux oriġinanti, użat sabiex isiru t-Tessuti minsuġa miżbugħa (kodiċi NM 5408 22 u 5408 32);

(b)

il-prezz tat-tessuti minsuġa miżbugħa ta’ kif joħroġu mill-fabbrika f’euro (kodiċi NM 5408 22 u 5408 32).

Artikolu 7

Il-kwoti elenkati fl-Anness għal dan ir-Regolament għandhom ikunu ġestiti mill-Kummissjoni bi qbil mad-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 308a sa 308c tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93.

Artikolu 8

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Għandu japplika mill-1 ta’ Lulju 2011.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-28 ta’ Ottubru 2011.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)  ĠU L 127, 14.5.2011, p. 1.

(2)  ĠU L 127, 14.5.2011, p. 6.

(3)  ĠU L 127, 14.5.2011, p. 1344.

(4)  ĠU L 253, 11.10.1993, p. 1.


ANNESS

Minkejja r-regoli għall-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda, il-kliem użat għad-deskrizzjoni tal-prodotti għandu jitqies biss bħala kliem ta’ valur indikattiv, bl-iskema preferenzjali tkun deċiża, fi ħdan il-kuntest ta’ dan l-Anness, permezz tal-kopertura tal-kodiċi tan-NM kif jeżistu meta jiġi adottat dan ir-Regolament.

Nru tal-Ordni

Kodiċi tan-NM

Subdiviżjoni tat-TARIC

Deskrizzjoni ta’ prodotti

Il-perjodu tal-kwota

Volum tal-kwota

(piż nett f’tunnellati sakemm mhux speċifikat mod ieħor)

09.2450

1604 20 05

 

Preparazzjonijiet ta’ surimi

1.7.2011-30.6.2012

2 000

1.7.2012-30.6.2013

2 500

Mill-1.7.2013 ‘il quddiem:

 

1.7-30.6

3 500

09.2451

1905 90 45

 

Gallettini

1.7-30.6

270

09.2452

2402 20

 

Sigarretti li fihom it-tabakk

1.7-30.6

250

09.2453

5204

 

Ħjut tal-qoton għall-ħjata, ippreżentati għal bejgħ bl-imnut jew le

1.7-30.6

86

09.2454

5205

 

Ħjut tal-qoton (ħlief ħajt tal-ħjata), li fihom 85 % jew aktar tal-piż qoton, mhux ippreżentati għal bejgħ bl-imnut

1.7-30.6

2 310

09.2455

5206

 

Ħjut tal-qoton (ħlief ħajt tal-ħjata), li fihom anqas minn 85 % tal-piż qoton, mhux ippreżentati għal bejgħ bl-imnut

1.7-30.6

377

09.2456

5207

 

Ħjut tal-qoton (ħlief ħajt tal-ħjata), ippreżentati għal bejgħ bl-imnut

1.7-30.6

92

09.2457

5408

 

Drappijiet minsuġin bi ħjut ta’ filament artifiċjali, inklużi drappijiet minsuġin magħmulin minn materjali tat-titlu 5405

1.7-30.6

17 805 290  m2

09.2458

5508

 

Ħajt tal-ħjata minn fibri magħmulin mill-bniedem ta’ qisien ta’ qosor predeterminat (staple), kemm jekk ippreżentati għal bejgħ bl-imnut jew le

1.7-30.6

286

09.2459

5509

 

Ħjut (ħlief ħjut tal-ħjata) ta’ fibri sintetiċi ta’ qisien ta’ qosor predeterminat (staple), mhux ippreżentati għal bejgħ bl-imnut

1.7-30.6

3 437

09.2460

5510

 

Ħjut (ħlief ħjut tal-ħjata) ta’ fibri artifiċjali ta’ qisien ta’ qosor predeterminat (staple), mhux ippreżentati għal bejgħ bl-imnut

1.7-30.6

1 718

09.2461

5511

 

Ħjut (ħlief il-ħjut tal-ħjata) ta’ fibri magħmulin mill-bniedem ta’ qisien ta’ qosor predeterminat (staple), ippreżentati għal bejgħ bl-imnut

1.7-30.6

203


Top