EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CN0028
Case C-28/18: Request for a preliminary ruling from the Oberster Gerichtshof (Austria) lodged on 17 January 2018 — Verein für Konsumenteninformation v Deutsche Bahn AG
Kawża C-28/18: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Obersten Gerichtshof (l-Awstrija) fis-17 ta’ Jannar 2018 – Verein für Konsumenteninformation vs Deutsche Bahn AG
Kawża C-28/18: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Obersten Gerichtshof (l-Awstrija) fis-17 ta’ Jannar 2018 – Verein für Konsumenteninformation vs Deutsche Bahn AG
OJ C 104, 19.3.2018, p. 22–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.3.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 104/22 |
Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Obersten Gerichtshof (l-Awstrija) fis-17 ta’ Jannar 2018 – Verein für Konsumenteninformation vs Deutsche Bahn AG
(Kawża C-28/18)
(2018/C 104/28)
Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
Qorti tar-rinviju
Obersten Gerichtshof
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrenti: Verein für Konsumenteninformation
Konvenuta: Deutsche Bahn AG
Domanda preliminari
L-Artikolu 9(2) tar-Regolament (UE) Nru 260/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Marzu 2012 li jistabbilixxi rekwiżiti tekniċi u tan-negozju għat-trasferimenti ta’ kreditu u debiti diretti bl-euro u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 924/2009 (iktar ’il quddiem ir-“Regolament SEPA”) (1) għandu jiġi interpretat fis-sens li l-benefiċjarju huwa pprojbit milli jissuġġetta l-aċċettazzjoni ta’ pagamenti permezz ta’ debitu dirett SEPA għall-kundizzjoni li l-persuna li tħallas ikollha d-domċilju tagħha fl-Istat Membru li fih l-benefiċjarju għandu wkoll ir-residenza jew id-domiċilju tiegħu, meta mezzi oħra ta’ pagament, bħal pereżempju permezz ta’ karta ta’ kreditu, ikunu aċċettati wkoll?