Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0859

    Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 859/2011 tal- 25 ta’ Awwissu 2011 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 185/2010 li jistipula miżuri ddettaljati għall-implimentazzjoni ta' standards bażiċi komuni dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni fir-rigward tal-merkanzija u l-posta bl-ajru Test b’relevanza għaż-ŻEE

    ĠU L 220, 26.8.2011, p. 9–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 14/11/2015; Impliċitament imħassar minn 32015R1998

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/859/oj

    26.8.2011   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

    L 220/9


    REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 859/2011

    tal-25 ta’ Awwissu 2011

    li jemenda r-Regolament (UE) Nru 185/2010 li jistipula miżuri ddettaljati għall-implimentazzjoni ta' standards bażiċi komuni dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni fir-rigward tal-merkanzija u l-posta bl-ajru

    (Test b’relevanza għaż-ŻEE)

    IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

    Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

    Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 300/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2008 dwar regoli komuni fil-qasam tas-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 2320/2002 (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 4(3) tiegħu,

    Billi:

    (1)

    Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 185/2010 tal-4 ta' Marzu 2010 li jistipula miżuri ddettaljati għall-implimentazzjoni ta' standards bażiċi komuni dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni (2) ma fihx regoli għall-merkanzija u l-posta bl-ajru li jkunu ttrasportati minn pajjiżi terzi lejn l-ajrporti tal-Unjoni. Jeħtieġ li jiddaħħlu regoli bħal dawn għall-protezzjoni tal-avjazzjoni ċivili li jittrasportaw tali merkanzija kontra azzjonijiet ta' interferenza illegali.

    (2)

    Ir-Regolament (UE) Nru 185/2010 għandu għalhekk jiġi emendat skont dan.

    (3)

    Fil-valutazzjoni tas-sigurtà tal-avjazzjoni f’pajjiżi terzi, ser jiġu kkunsidrati l-ftehimiet ta' koperazzjoni u sħubija konklużi bejn l-Unjoni jew Stati Membri individwali u pajjiżi terzi, li jipprovdu bażi biex tiġi garantita l-implimentazzjoni xierqa tal-istandards tas-sigurtà tal-avjazzjoni.

    (4)

    Meta jikkonkludu Ftehimiet dwar it-Trasport bl-Ajru ma' pajjiżi terzi, il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom jippruvaw jiksbu kooperazzjoni msaħħa fil-qasam tas-sigurtà tal-avjazzjoni billi jappoġġaw l-implimentazzjoni u l-applikazzjoni ta' standards u prinċipji f'pajjiż terzi li jkunu ekwivalenti għall-istandards u l-prinċipji tal-Unjoni fil-każ li din l-azzjoni tirriżulta effikaċi sabiex jitfaċċaw l-isfida u t-theddida fil-livell globali.

    (5)

    Sa Lulju 2013, il-Kummissjoni flimkien mal-Istati Membri u l-partijiet interessati għandha teżamina l-konsegwenzi prattiċi u l-fattibbiltà tal-implimentazzjoni ta' validazzjoni indipendenti għat-trasportaturi tal-ajru li jġorru merkanzija minn ajruporti ta' pajjiżi terzi lejn l-UE u l-aġenti rregolati u l-kunsinnaturi magħrufa li mingħandhom jaċċettaw kunsinni b'mod dirett, u għandha tagħmel kull aġġustament għas-sistema, inklużi emendi għal dan ir-Regolament, fejn meħtieġ.

    (6)

    Filwaqt li jserrħu fuq ir-responsabbiltà tal-istati kontraenti tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tal-Avjazzjoni Ċivili (ICAO) sabiex jintlaħqu tal-anqas l-istandards tal-ICAO għas-sigurtà tal-merkanzija, il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom jiddjalogaw mal-awtoritajiet ta' pajjiżi terzi biex jikkooperaw magħhom u, fejn ikun possibbli u skont il-każ, jipprovdu assistenza għall-bini tal-kapaċitajiet f'dak li jirrigwarda l-implimentazzjoni tar-rekwiżiti dwar is-sigurtà tal-merkanzija u tal-posta bl-ajru li jkunu ttrasportati fl-UE.

    (7)

    Il-Kummissjoni se tikkoordina u tieħu parti b'mod attiv f'azzjonijiet tal-Unjoni għall-iffaċilitar tal-implimentazzjoni tar-rekwiżiti dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni relatati ma' operazzjonijiet lejn l-Unjoni minn ajruporti ta' pajjiżi terzi u se tipprovdi lill-entitajiet li mhumiex tal-UE b'aċċess għall-informazzjoni relevanti, strettament abbażi tal-ħtieġa li l-informazzjoni ssir magħrufa u bil-kondizzjoni li jkun hemm fis-seħħ l-appoġġ ta' garanziji suffiċjenti.

    (8)

    Il-miżuri stipulati f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat dwar is-Sigurtà tal-Avjazzjoni Ċivili stabbilit bl-Artikolu 19(1) tar-Regolament (KE) Nru 300/2008.

    ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

    Artikolu 1

    L-Anness għar-Regolament (KE) Nru 185/2010 huwa emendat skont l-Anness ta’ dan ir-Regolament.

    Artikolu 2

    Il-Kummissjoni se tivvaluta u tevalwa l-applikazzjoni tal-miżuri stipulati f'dan ir-Regolament u, jekk ikun xieraq, se tagħmel proposta mhux aktar tard mill-1 ta' Lulju 2015.

    Sa mhux aktar tard mill-31 ta' Diċembru 2012, il-Kummissjoni se tivvaluta l-impatti probabbli tar-rekwiżiti stabbiliti f'dan ir-Regolament, b'mod partikolari r-rekwiżiti dwar validazzjoni indipendenti. Ir-riżultati għandhom ikunu ppreżentati lill-Kumitat dwar is-Sigurtà tal-Avjazzjoni Ċivili. Fejn xieraq, sal-1 ta' Lulju 2013, il-Kummissjoni għandha tipproponi aġġustamenti għar-rekwiżiti.

    Artikolu 3

    Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ nhar l-20 jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

    Għandu japplika mill-1 ta' Frar 2012.

    Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

    Magħmul fi Brussell, il-25 ta’ Awwissu 2011.

    Għall-Kummissjoni

    Il-President

    José Manuel BARROSO


    (1)  ĠU L 97, 9.4.2008, p. 72.

    (2)  ĠU L 55, 5.4.2010, p.1.


    ANNESS

    L-Anness għar-Regolament (UE) Nru 185/2010 huwa emendat kif ġej:

    A.

    Il-Punt 6.1.2 huwa sostitwit b’dan li ġej:

    “6.1.2.

    Kull meta jkun hemm raġuni sabiex wieħed jemmen li kunsinna li jkunu sarulha l-kontrolli tas-sigurtà ġiet imbgħabsa jew ma ġietx protetta minn interferenza mhux awtorizzata [b'seħħ mill-mument li fih ikunu saru dawk il-kontrolli], din għandha tiġi skrinjata minn aġent regolat qabel ma titgħabba fuq l-inġenju tal-ajru. Il-kunsinni li jidhru li tbagħbsu b'mod sinifikanti jew li huma taħt suspett għandhom ikunu ttrattati bħala merkanzija jew posta b'riskju għoli (High Risk Cargo - HRCM) skont il-punt 6.7”

    B.

    Il-punt 6.3.2.6 (d) huwa sostitwit b’dan li ġej:

    “(d)

    l-istatus tas-sigurtà tal-kunsinna, li jiddikjara:

    ‘SPX’, jiġifieri sikur għall-inġenji tal-ajru tal-passiġġieri, tal-merkanzija u tal-posta; jew

    ‘SCO’, jiġifieri sikur għall-inġenji tal-ajru tal-merkanzija u tal-posta biss. jew

    ‘SHR’ jiġifieri sikur għall-inġenji tal-ajru tal-passiġġieri, tal-merkanzija kollha u tal-posta kollha f'konformità mar-rekwiżiti tar-riskju għoli.”

    C.

    Fil-Kapitolu 6 għandhom jiżdiedu l-punti li ġejjin:

    “6.7.   MERKANZIJA JEW POSTA B'RISKJU GĦOLI (HRCM)

    Id-dispożizzjonijiet għall-merkanzija jew il-posta b'riskju għoli huma stipulati f’Deċiżjoni tal-Kummissjoni separata.

    6.8.   IL-PROTEZZJONI TAL-MERKANZIJA U L-POSTA LI JINĠARRU MINN PAJJIŻI TERZI LEJN L-UNJONI

    6.8.1.   Id-deżinjazzjoni tat-trasportaturi tal-ajru

    6.8.1.1.

    Ir-rekwiżiti sat-30 ta’ Ġunju 2014:

    (a)

    Kull trasportatur tal-ajru li jġorr merkanzija jew posta minn ajruport f’pajjiż terz li mhuwiex elenkat fid-dokument mehmuż 6-F għat-trasferiment, għat-tranżitu jew għall-ħatt fi kwalunkwe ajruport li ma jaqax fl-ambitu tar-Regolament Nru (KE) 300/2008 għandu jkun innominat bħala "Trasportatur ta' Merkanzija jew ta' Posta bl-Ajru li jopera lejn l-Unjoni minn Ajruport ta' Pajjiż Terz" (ACC3):

    mill-awtorità xierqa tal-Istat Membru elenkat fl-Anness għar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 394/2011 (*) li jemenda r-Regolament (KE) Nru 748/2009 (**) dwar il-lista ta’ operaturi ta’ inġenji tal-ajru li wettqu attività ta’ avjazzjoni elenkata fl-Anness I għad-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (***);

    mill-awtorità xierqa tal-Istat Membru li jkun ħareġ iċ-Ċertifikat tal-Operatur tat-trasportatur tal-ajru għat-trasportaturi tal-ajru li mhumiex elenkati fl-Anness għar-Regolament (UE) Nru 394/2011;

    mill-awtorità xierqa tal-Istat Membru jew fil-post fejn it-trasportatur tal-ajru għandu l-bażi prinċipali tiegħu tal-operazzjonijiet fl-Unjoni, jew kwalunkwe awtorità xierqa tal-Unjoni bi ftehim ma' dik l-awtorità xierqa, għat-trasportaturi tal-ajru li mhumiex elenkati fl-Anness għar-Regolament (UE) Nru 394/2011 u li mhumiex detenturi ta' Ċertifikat tal-Operatur tal-Ajru maħruġ minn Stat Membru.

    (b)

    Sabiex jiġi nnominat bħala ACC3, it-trasportatur għandu:

    jiżgura li l-programm ta' sigurtà tiegħu jkopri l-punti kollha elenkati fid-Dokument Mehmuż 6-G fir-rigward ta' merkanzija u posta li titgħabba fuq l-inġenji tal-ajru tiegħu fi kwalunkwe pajjiż terz biex jinġarru lejn l-Unjoni; kif ukoll

    jippreżenta ‘Dikjarazzjoni ta' impenji – ACC3’ kif deskritt fid-Dokument Mehmuż 6-H lill-awtorità xierqa konċernata. Din id-dikjarazzjoni għandha tkun iffirmata mir-rappreżentant legali tal-applikant jew mill-persuna responsabbli għas-sigurtà; kif ukoll

    jinnomina persuna li jkollha r-responsabbiltà globali f'ismu għall-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet dwar is-sigurtà tal-merkanzija u tal-posta fil-pajjiżi terzi u jiprovdi d-dettalji ta' din il-persuna lill-awtorità konċernata.

    (c)

    L-oriġinal jew kopja tiegħu tad-‘Dikjarazzjoni ta' impenji – ACC3’ iffirmat għandha tinżamm mill-awtorità konċernata xierqa. Fil-każ li l-oriġinal jinżamm mit-trasportatur tal-ajru dan għandu jkun disponibbli għall-ispezzjonar tal-anqas matul il-perjodu tal-validità tiegħu.

    (d)

    L-awtorità xierqa konċernata għandha tikkomunika d-dettalji neċessarji tat-trasportatur lill-Kummissjoni li għandha tagħmilhom disponibbli għall-Istati Membri kollha.

    (e)

    ACC3 innotifikat lill-Kummissjoni f'konfomrità mal-punt (d) għandu jkun rikonoxxut fl-Istati Membri kollha għall-operazzjonijiet kollha lejn l-Unjoni mill-ajruport tal-pajjiż terz speċifikat.

    6.8.1.2.

    Ir-rekwiżiti li għandhom jiġu ssodisfati sal-1 ta' Lulju 2014:

    (a)

    Minbarra r-rekwiżiti stipulati fil-punt 6.8.1.1 (b), sa mhux aktar tard mill-1 ta' Lulju 2014, it-trasportatur tal-ajru għandu jiżgura li tkun saret verifika fuq il-post tal-operazzjonijiet tal-merkanzija u tal-posta tiegħu fl-ajruport tal-pajjiż terz relevanti minn validatur indipendenti.

    (b)

    Il-validatur indipendenti għandu jeżamina l-programm dwar is-sigurtà tat-trasportatur tal-ajru biex jiżgura li dan ikopri l-punti kollha deskritti fid-Dokument Mehmuż 6-G, għandu jivverifika l-konformità mal-programm fl-ajruport tal-pajjiż terz billi juża l-lista ta' ċċekkjar fid-Dokument Mehmuż 6-C3 u jippreżenta rapport:

    lill-awtorità xierqa tal-Istat Membru elenkat fl-Anness għar-Regolament (UE) Nru 394/2011 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 748/2009 dwar il-lista ta’ operaturi ta’ inġenji tal-ajru li wettqu attività ta’ avjazzjoni elenkata fl-Anness I għad-Direttiva 2003/87/KE;

    lill-awtorità xierqa tal-Istat Membru li jkun ħareġ iċ-Ċertifikat tal-Operatur tat-trasportatur tal-ajru għat-trasportaturi tal-ajru li mhumiex elenkati fl-Anness għar-Regolament (UE) Nru 394/2011;

    lill-awtorità xierqa tal-Istat Membru jew fil-post fejn it-trasportatur għandu l-bażi prinċipali tiegħu tal-operazzjonijiet fl-Unjoni, jew kwalunkwe awtorità xierqa tal-Unjoni bi ftehim ma' dik l-awtorità xierqa, għat-trasportaturi tal-ajru li mhumiex elenkati fl-Anness għar-Regolament (UE) Nru 394/2011 u li mhumiex detenturi ta’ Ċertifikat tal-Operatur tal-Ajru maħruġ minn Stat Membru.

    (c)

    Fil-każ li l-awtorità konċernata hija sodisfatta bir-rapport tal-validatur indipendenti, hija għandha tiżgura li d-dettalji neċessarji tal-ACC3 jiddaħħlu fil-bażi ta' dejta tal-Unjoni tal-aġenti rregolati u l-kunsinnaturi magħrufa

    (d)

    Fil-ħin tal-entrata fil-bażi tad-dejta, l-awtorità xierqa konċernata għandha talloka identifikatur alfanumeriku uniku fil-format standard li jidentifika t-trasportatur u l-ajruport tal-pajjiż terz mnejn qed tinġarr il-merkanzija lejn l-Unjoni. L-identifikatur alfanumeriku uniku għandu jidher fid-dokumentazzjoni li takkumpanja l-kunsinni li jinġarru, jew fil-format elettroniku jew bil-kitba.

    (e)

    Fil-każ li l-awtorità xierqa konċernata mhix sodisfatta bl-informazzjoni mogħtija mit-trasportatur tal-ajru jew bir-rapport tal-validazzjoni indipendenti, ir-raġunijiet għal dan għandhom ikunu nnotifikati lit-trasportatur li qed jitlob nominazzjoni bħala ACC3.

    (f)

    ACC3 elenkat fil-bażi tad-dejta tal-Unjoni tal-aġenti rregolati u kunsinnaturi magħrufa skont dan il-punt 6.8.1.2 għandhom ikunu rikonoxxuti fl-Istati Membri kollha għall-operazzjonijiet kollha lejn l-Unjoni minn ajruport ta' pajjiż terz.

    (g)

    ACC3 elenkat fil-bażi tad-dejta tal-Unjonin tal-aġenti rregolati u l-kunsinnaturi magħrufa għandhom ikunu vvalutati mill-ġdid f'perjodi ta' intervall ta' mhux aktar minn 5 snin fl-ajruport tal-pajjiż terz fl-ajruport tal-pajjiż terz li għalih ġie nnominat u għandu jippreżenta mill-ġdid Dikjarazzjoni ta' Impenji fil-ħin ta' kull validazzjoni mill-ġdid.

    6.8.2.   Il-kontrolli tas-sigurtà għall-merkanzija u l-posta li jaslu minn pajjiż terz

    6.8.2.1.

    L-ACC3 għandu jiżgura li l-merkanzija u l-posta kollha li jinġarru għat-trasferiment, għat-tranżitu jew għall-ħatt f'ajruport tal-Unjoni ġew skrinjati, sakemm:

    (a)

    il-kontrolli tas-sigurtà meħtieġa ma jkunux ġew applikati għall-kunsinna minn aġent regolat u l-kunsinna ma tkunx ġiet protetta minn interferenza mhux awtorizzata minn meta ġew applikati l-kontrolli tas-sigurtà sa ma titgħabba; or

    (b)

    il-kontrolli tas-sigurtà meħtieġa ma jkunux ġew applikati għall-kunsinna minn kunsinnatur magħruf u l-kunsinna ma tkunx ġiet protetta minn interferenza mhux awtorizzata minn meta ġew applikati l-kontrolli tas-sigurtà sa ma titgħabba; jew

    (c)

    il-kontrolli tas-sigurtà meħtieġa ma jkunux ġew applikati għall-kunsinna minn kunsinnatur in konto [akkont], il-kunsinna ma tkunx ġiet protetta minn interferenza mhux awtorizzata minn meta ġew applikati l-kontrolli tas-sigurtà sa ma titgħabba, u ma tinġarrx fuq inġenju tal-ajru tal-passiġġieri; jew

    (d)

    il-kunsinna ma tkunx eżentata mill-iskrinjar skont il-punt 6.1.1.(d) u ma tkunx ġiet protetta minn interferenza mhux awtorizzata minn meta tkun saret merkanzija bl-ajru identifikabbli jew posta bl-ajru identifikabbli sa ma titgħabba.

    6.8.2.2.

    Sat-30 ta’ Ġunju 2014, ir-rekwiżiti fil-punt 6.8.2.1 għandhom, bħala minimu, jilħqu l-istandards tal-ICAO. Minn hemm 'il quddiem, il-merkanzija u l-posta lejn l-Unjoni għandhom ikunu:

    (a)

    skrinjati skont wieħed mill-mezzi jew metodi elenkati fil-punt 6.2.1. sa standard li jkun biżżejjed li jiżgura b'mod raġonevoli li ma fih l-ebda oġġett ipprojbit. jew

    (b)

    soġġetti għall-kontrolli tas-sigurtà minn aġent irregolat, kunsinnatur magħruf jew kunsinnatur in konto [akkont] innominat, skont il-punt 6.8.3.; jew

    (c)

    eżentati mill-iskrinjar skont il-punt 6.1.1(d) tar-Regolament u protetti minn interferenza mhux awtorizzata minn meta jkun saru merkanzija bl-ajru identifikabbli jew posta bl-ajru identifikabbli sa ma jitgħabbew.

    6.8.2.3.

    L-istatus tas-sigurtà tal-kunsinna għandu jkun indikat fid-dokumentazzjoni ta' akkumpanjament, jew fil-forma ta' fattura tal-passaġġ bl-ajru, ta’ dokumentazzjoni postali ekwivalenti jew f'dikjarazzjoni separata kif ukoll jew fil-format elettroniku jew bil-kitba.

    6.8.3.   In-nominazzjoni ta' aġenti rregolati ta' pajjiż terz, kunsinnaturi magħrufa u kunsinnaturi in konto [akkont]

    6.8.3.1.

    Sat-30 ta’ Ġunju 2014, l-ACC3 għandu jippreżenta dettalji dwar il-kontrolli tas-sigurtà implimentati mill-aġenti rregolati, il-kunsinnaturi magħrufa u l-kunsinnaturi in konto [akkont] minn min huwa jaċċetta direttament il-kunsinni fil-programm tas-sigurtà tiegħu. Minn hemm 'il quddiem, l-ACC3 minbarra dan għandu:

    (a)

    jiżgura li tali aġenti rregolati u kunsinnaturi magħrufa ta' pajjiż terz huma vvalidati indipendentement skont il-listi ta' ċċekkjar fid-Dokunenti Meħmuża 6-C2 u 6-C rispettivament f'perjodi ta' intervall ta' mhux aktar minn 5 snin;

    (b)

    jiżgura li l-listi ta' ċċekkjar kompluti jkunu disponibbli għall-ispezzjonar mill-awtorità xierqa jew mill-Kummissjoni;

    (c)

    iżomm bażi tad-dejta bl-informazzjoni li ġejja għal kull aġent irregolat, kull konsinnatur magħruf u kull kunsinnatur in konto [akkont]:

    id-dettalji tal-kumpanija, inkluż l-indirizz kummerċjali bona fide;

    in-natura tan-negozju, minbarra informazzjoni sensittiva għan-negozju,

    id-dettalji ta’ kuntatt, inklużi dawk tal-persuna/i responsabbli għas-sigurtà;

    in-numru tar-reġistrazzjoni tal-kumpanija, jekk dan ikun japplika.

    Il-bażi tad-dejta għandha tkun disponibbli għall-ispezzjonar.

    6.8.3.2.

    Għal kunsinnaturi in konto [akkont] ta' pajjiż terz minn għand min huwa jaċċetta direttament kunsinni l-ACC3 għandu jiżgura li r-rekwiżiti fil-punti 6.5.2 sa 6.5.6 huma ssodisfati. Ċertifikati għal Operatur Ekonomiku Awtorizzat - ċertifikati AEO ta' pajjiż terz huma rikonoxxuti biss għal dawk il-pajjiżi li l-Unjoni tkun ikkonkludiet ftehim ta' Rikonoxximent Reċiproku tal-AEO magħhom.

    6.8.4.   In-Nuqqas tal-konformità

    6.8.4.1.

    Fil-każ li l-Kummissjoni jew awtorità xierqa tidentifika nuqqas serju relatat ma operazzjoni tal-ACC3 li jitqies li għandu impatt sinifikanti fuq il-livell globali tas-sigurtà tal-avjazzjoni fl-Unjoni hija għandha:

    (a)

    tgħarraf minnufih lill-ACC3 konċernat u titlob kummenti minn għandu;

    (b)

    tgħarraf minnufih lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri oħra, skont kif ikun xieraq.

    6.8.4.2.

    Imbagħad il-Kummissjoni, f'konformtià mal-proċedura regolatorja msemmija fl-Artikolu 19(2) tar-Regolament (KE) Nru 300/2008 tista' tiddeċiedi li t-trasportatur ma għandux jibqa' jkun rikonoxxut bħala ACC3, kemm għal rotot speċifiċi kif ukoll għar-rotot kollha minn pajiiżi terz lejn l-Unjoni F'tali każijiet, id-dettalji tal-ACC3 għandhom jitneħħew mill-bażi tad-dejta tal-Unjoni tal-aġenti regolati u l-kunsinnaturi magħrufa.

    6.8.4.3.

    Trasportatur tal-ajru li r-rikonoxximent tiegħu bħala ACC3 ġie rtirat skont il-punt 6.8.4.2 ma għandux jerġa jiddaħħal jew jiġi inkluż fil-bażi tad-dejta tal-Unjoni tal-aġenti regolati jew il-kunsinnaturi magħrufa sakemm validatur indipendenti ma jkunx ikkonferma li n-nuqqas serju ġie rrettifikat u sakemm il-Kumitat dwar is-Sigurtà tal-Avjazzjoni Ċivili ikun ġie mgħarraf dwar dan mill-awtorità relevanti xierqa.

    (*)  ĠU L 107, 27.04.2011, p. 1."

    (**)  ĠU L 219, 22.8.2009, p. 1."

    (***)  ĠU L 275, 25.10.2003, p. 32, kif emendata bid-Deċiżjoni 2008/101/KE, (ĠU L 8, 13.1.2009, p. 3).”"

    D.

    Id-dokument mehmuż 6-F għandu jiġi sostitwit b'dan li ġej:

    DOKUMENT MEHMUŻ 6-F

    MERKANZIJA U POSTA

    6-Fi

    PAJJIŻI TERZI RIKONOXXUTI LI QEGĦDIN JAPPLIKAW STANDARDS TAS-SIGURTÀ EKWIVALENTI GĦALL-ISTANDARDS BAŻIĊI KOMUNI

    6-Fii

    PAJJIŻI TERZI LI GĦALIHOM MHIJIEX MEĦTIEĠA N-NOMINAZZJONI BĦALA ACC3

    Il-pajjiżi terzi li għalihom mhix meħtieġa nominazzjoni bħala ACC3 huma elenkati f'Deċiżjoni tal-Kummissjoni separata.”

    E.

    Id-dokumenti mehmuża li ġejjin għandhom jiżdiedu:

    DOKUMENT MEHMUŻ 6-G

    DISPOŻIZZJONIJIET RELATATI MAL-MERKANZIJA U L-POSTA LI JITILQU MINN PAJJIŻ TERZ

    Il-programm tas-sigurtà tal-ACC3 għandu jistabbilixxi, kif applikabbli u jew għal kull ajruport ta’ pajjiż terz individwalment inkella bħala dokument ġeneriku li jispeċifika kwalunkwe varjazzjoni f’ajruporti ta’ pajjiż terz imsemmija:

    (a)

    Deskrizzjoni tal-miżuri għall-merkanzija u l-posta bl-ajru

    (b)

    Il-proċeduri għall-aċċettazzjoni

    (c)

    L-iskema u l-kriterji tal-aġent regolat

    (d)

    L-iskema u l-kriterji tal-kunsinnatur magħruf

    (e)

    L-iskema u l-kriterji tal-kunsinnatur in konto [akkont]

    (f)

    L-istandard tal-iskrinjar u tal-eżami fiżiku

    (g)

    Il-post tal-iskrinjar u tal-eżami fiżiku

    (h)

    Id-dettalji dwar it-tagħmir tal-iskrinjar

    (i)

    Id-dettalji tal-operatur jew tal-fornitur tas-servizz

    (j)

    Lista ta' eżenzjonijiet mill-iskrinjar tas-sigurtà jew mill-eżami fiżiku

    (k)

    It-trattament ta' merkanzija u posta bl-ajru b'riskju għoli.

    DOKUMENT MEHMUŻ 6-H

    DIKJARAZZJONI TAL-IMPENJI — ACC3

    Niddikjara li,

    sa fejn naf jien, l-informazzjoni mogħtija fil-programm tas-sigurtà tal-kumpanija fir-rigward tal-kunsinni li jinġarru lejn l-Unjoni Ewropea minn pajjiżi terzi hija minnha u preċiża,

    il-prassi u l-proċeduri deskritti fil-programm tas-sigurtà fir-rigward tal-kunsinni li jinġarru lejn l-Unjoni Ewropea minn pajjiżi terzi se jkunu implimentati u miżmuma fis-siti kollha koperti mill-programm,

    il-programm tas-sigurtà se jkun aġġustat u adattat biex jikkonforma mal-bidliet kollha tal-futur fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni Ewropea li tispeċifika r-rekwiżiti għall-merkanzija bl-ajru/posta bl-ajru li tinġarr lejn l-Unjoni Ewropea minn pajjiżi terzi, sakemm [isem it-trasportatur tal-ajru] ma jinfurmax lil [isem l-awtorità xierqa] li ma jixtieqx ikompli jittrasporta l-kunsinni lejn l-Unjoni Ewropea minn kwalunkwe pajjiż terz,

    [isem it-trasportatur tal-ajru] se jgħarraf lil [isem l-awtorità xierqa] bil-miktub dwar kwalunkwe bidla fil-partijiet relevanti tal-programm tas-sigurtà tiegħu fi żmien 10 ijiem;

    il-kumpanija nnominat lil [isem l-individwu responsabbli] biex ikollu r-responsabbiltà globali għall-miżuri tas-sigurtà fir-rigward tal-operazzjonijiet tal-merkanzija/tal-posta bl-ajru fi [ismijiet tal-ajruporti ta' pajjiżi terzi] għan-nom tagħha;

    mill-1 ta' Lulju 2014 [isem it-trasportatur tal-ajru] se jżomm bażi tad-dejta ta' aġenti regolati, kunsinnaturi magħrufa u kunsinnaturi in konto [akkont] ta' pajjiżi terzi, u jagħmilha disponibbli għall-ispezzjonar;

    [isem it-trasportatur tal-ajru] se jikkoopera b'mod sħiħ mal-ispezzjonar kollu neċessarju, u se jipprovdi aċċess għad-dokumenti kollha mitluba mill-ispetturi kif ukoll u għall-bażi tad-dejta imsemmija hawn fuq;

    [isem il-kumpanija] se tgħarraf lil [isem l-awtorità xierqa] dwar kwalunkwe ksur serju tas-sigurtà u dwar kwalunkwe ċirkustanza suspettuża li tista' tkun relevanti għas-sigurtà tal-merkanzija bl-ajru/posta bl-ajru fil-pajjiż terz, b'mod partikolari dwar kwalunkwe tentattiv ta' ħabi ta' oġġetti pprojbiti fil-kunsinni; kif ukoll

    [isem it-trasportatur tal-ajru] se jgħarraf lil [isem l-awtorità xierqa] fil-każ li:

    (a)

    jieqaf min-negozju tiegħu; jew ibiddel ismu;

    (b)

    ma jibqax jittratta ma' merkanzija bl-ajru/posta bl-ajru; jew

    (c)

    ma jkunx jista' jkompli jissodisfa r-rekwiżiti tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni Ewropea li tispeċifika r-rekwiżiti għall-merkanzija bl-ajru/posta bl-ajru li tinġarr lejn l-Unjoni Ewropea minn pajjiżi terzi.

    Naċċetta r-responsabbiltà sħiħa għal din id-dikjarazzjoni.

    Isem:

    Kariga fil-kumpanija:

    Data:

    Firma::

    DOKUMENT MEHMUŻ 6-I

    Id-dispożizzjonijiet għall-merkanzija jew il-posta b'riskju għoli huma stipulati f’Deċiżjoni tal-Kummissjoni separata.

    DOKUMENT MEHMUŻ 6-J

    Id-dispożizzjonijiet għall-użu tat-tagħmir tal-iskrinjar huma stipulati f’Deċiżjoni tal-Kummissjoni separata.”

    F.

    Fil-Kapitolu 11, għandu jiżdied il-punt li ġej:

    11.0.5.   Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, kull waħda minn dawn il-persuni li ġejjin tista' taġixxi bħala validatur indpendenti:

    rappreżentant tal-awtorità nazzjonali ta' Stat Membru tal-Unjoni;

    kwalunkwe persuna fiżika jew legali oħra rikonoxxuta minn Stat Membru jew mill-Kummissjoni għal dan l-iskop.”



    Top