Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31992L0119

    Id-Direttiva tal-Kunsill 92/119/KEE tas-17 ta’ Diċembru 1992 li tintroduċi miżuri ġenerali Komunitarji għall-kontroll ta’ ċertu mard ta’ l-annimali u l-miżuri speċifiċi li għandhom x'jaqsmu mal-marda vexxikolari tal-ħnieżer

    ĠU L 62, 15.3.1993, p. 69–85 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Revokat u sostitwit bi 32016R0429

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1992/119/oj

    31992L0119



    Official Journal L 062 , 15/03/1993 P. 0069 - 0085
    Finnish special edition: Chapter 3 Volume 48 P. 0213
    Swedish special edition: Chapter 3 Volume 48 P. 0213


    Id-Direttiva tal-Kunsill 92/119/KEE

    tas-17 ta’ Diċembru 1992

    li tintroduċi miżuri ġenerali Komunitarji għall-kontroll ta’ ċertu mard ta’ l-annimali u l-miżuri speċifiċi li għandhom x'jaqsmu mal-marda vexxikolari tal-ħnieżer

    IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEW,

    Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 43 tiegħu,

    Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1],

    Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],

    Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [3],

    Billi l-annimali ħajjin huma elenkati fl-Anness II tat-Trattat; billi l-kummerċ ta' l-annimali ħajjin jikkostitwixxi sors importanti ta’ introjtu għall-popolazzjoni agrikola;

    Billi huwa meħtieġ illi jiġu stabbiliti l-miżuri tal-kontroll fil-livell Komunitarju li jridu jittieħdu fil-każ tat-tifqigħ tal-mard, sabiex jiżguraw l-iżvilupp fis-settur tal-biedja u jikkontribwixxu għall-protezzjoni tas-saħħa ta' l-annimali fil-Komunità;

    Billi t-tifqigħ tal-mard malajr jista' jieħu proporzjonijiet epiżootiċi, li jikkawżaw l-imwiet u d-disturbi li jistgħu jikkompromettu b'mod sever il-profittabbiltà tal-biedja tat-trobbija tal-bhejjem;

    Billi l-miżuri tal-kontroll iridu jittieħdu malli tiġi ssuspettata l-preżenza ta’ marda sabiex tkun tista' tiġi applikata azzjoni immedjata u effettiva malli tiġi kkonfermata l-preżenza tagħha;

    Billi l-miżuri li jridu jittieħdu jridu jipprevjenu t-tixrid tal-marda, b'mod partikolari b’kontroll għaqli tal-movimenti tal-bhejjem u tal-prodotti li x'aktarx ixerrdu l-infezzjoni;

    Billi l-prevenzjoni tal-mard fil-Komunità għandha normalment tkun ibbażata fuq politika li ma jitħalliex isir tilqim; billi, madankollu, huwa importanti illi ssir disposizzjoni dwar it-tilqim meta sitwazzjoni serja tiddomanda din l-azzjoni;

    Billi sabiex jiġi żgurat illi l-bhejjem kollha li jitlaqqmu jkunu jingħarfu, huwa meħtieġ illi dawn il-bhejjem jiġu identifikati; billi sabiex jingħataw il-garanziji meħtieġa, il-qawwa tal-vaċċin għandha tkun approvata minn laboratorju ta’ referenza nnominat mill-Komunità;

    Billi inkjesta epidemjoloġika bir-reqqa hija essenzjali għalbiex jiġi pprevenut kull tixrid tal-mard; billi l-Istati Membri jridu jistabbilixxu unitajiet speċjali għal dan l-iskop;

    Billi sabiex tiġi żgurata l-effettività tas-sistema tal-kontroll, trid tiġi armonizzata d-dijanjosi tal-mard u għandha titwettaq taħt l-awspiċju ta’ laboratorji responsabbli, li l-kordinament tagħhom ikun jista' jitwettaq minn laboratorju ta’ referenza nnominat mill-Komunità;

    Billi l-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 90/424/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1990 dwar in-nefqa fil-qasam veterinarju [4] tapplika fil-każ li tfaqqa' waħda mill-mardiet elenkati fl-Anness I;

    Billi l-miżuri komuni għall-kontroll ta’ dan il-mard jifforma bażi għaż-żamma ta’ standard uniformi tas-saħħa tal-bhejjem;

    Billi għandhom jiġu stabbiliti wkoll disposizzjonijiet speċifiċi għal kull marda individwali u, inizjalment, għall-marda vesikulari tal-ħnieżer,

    ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:

    Artikolu 1

    Din id-Direttiva tiddeffinixxi l-miżuri ġenerali Komunitarji tal-kontroll li jridu jiġu applikati fil-każ li tfaqqa' waħda mill-mardiet elenkati fl-Anness I.

    Artikolu 2

    Għall-għanijiet ta' din id-Direttiva, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

    1. qasam: kull stabbiliment (agrikolu jew xort’oħra), lokat fit-territorju ta’ Stat Membru, li fih jinżammu jew jiġu mrobbija l-bhejjem;

    2. bhima: kull annimal domestiku ta’ l-ispeċi li x'aktarx li tiġi affettwata direttament bil-marda fil-kwistjoni, jew kull annimal vertebrat selvaġġ li aktarx jipparteċipa fl-epidemjoloġija tal-marda, billi jaġixxi bħala vettur jew jirriżerva l-infezzjoni;

    3. vettur: kull annimal selvaġġ vertebrat jew invertebrat li, b’mezzi mekkaniċi jew bijoloġiċi, x'aktarx jittrażmetti u jxerred l-aġent tal-marda fil-kwistjoni;

    4. is-sid jew il-kustodju: kull persuna jew persuni, sewwa jekk naturali u sewwa jekk legali, li jkollhom il-pussess tal-bhejjem, jew li jkunu inkarigati li jżommu l-bhejjem imsemmija, sewwa jekk bi qligħ finanzjarju u sewwa jekk le;

    5. il-perjodu taż-żmien ta’ l-inkubazzjoni: il-perjodu taż-żmien li x'aktarx jgħaddi bejn l-espożizzjoni għall-aġent tal-marda u l-bidu tas-sintomi kliniċi. It-tul ta’ dan il-perjodu taż-żmien għandu jkun dak indikat fl-Anness I għall-marda fil-kwistjoni;

    6. konferma ta’ l-infezzjoni; id-dikjarazzjoni mill-awtorità kompetenti tal-preżenza ta’ kull waħda mill-mardiet elenkati fl-Anness I ibbażata fuq ir-riżultati tal-laboratorju; madankollu, fil-każ ta’ epidemija, l-awtorità kompetenti tista' wkoll tikkonferma l-preżenza tal-marda fuq il-bażi tar-riżultati kliniċi u/jew epidemjoloġiċi;

    7. awtorità kompetenti: l-awtorità ċentrali ta’ Stat Membru responsabbli mit-twettiq tal-kontrolli veterenarji jew kull awtorità veterinarja li lilha tkun ġiet iddelegata din ir-responsabbiltà;

    8. veterinarju uffiċjali: il-veterinarju maħtur mill-awtorità kompetenti.

    Artikolu 3

    L-Istati Membri għandhom jiżguraw illi huwa obligatorju li tiġi nnotifikata l-preżenza ssuspettata ta’ kull waħda mill-mardiet riferiti fl-Anness I li trid tiġi nnotifikata minnufih lill-awtorità kompetenti.

    Artikolu 4

    1. Meta l-bhejjem fuq qasam ikunu ssuspettati li huma infettati jew ikkontaminati b’waħda mill-mardiet elenkati fl-Anness I, l-Istati Membri għandhom jiżguraw illi l-veterinarju uffiċjali jattiva minnufih l-arranġamenti għal investigazzjoni uffiċjali għalbiex jikkonferma l-preżenza tal-marda fil-kwistjoni jew jiddikjara li ma teżistix u, b'mod partikoli, irid jieħu jew ikun ħa l-kampjuni meħtieġa għal eżami fil-laboratorju. Għal dan l-għan il-bhejjem fil-kwistjoni jistgħu jiġu ttrasportati lejn il-laboratorji taħt is-sorveljanza ta’ l-awtorità kompetenti, li għandha tieħu l-passi approprjati għalbiex tipprevjeni milli l-marda tinxtered.

    2. Malli tiġi nnotifikata l-preżenza ssuspettata tal-marda, l-awtorità kompetenti għandha tqiegħed il-qasam taħt is-sorveljanza uffiċjali u b'mod partikolari għandha teħtieġ illi:

    (a) jsir ċensiment tal-kategoriji kollha ta’ l-ispeċi tal-bhejjem suxxettibbli u li, rigward kull waħda minn dawn il-kategoriji, jiġi rreġistrat in-numru tal-bhejjem diġà mejta, infettati jew li jistgħu jkunu infettati jew ikkontaminati; iċ-ċensiment irid jinżamm aġġornat biex iqis il-bhejjem li jitwieldu jew imutu matul il-perjodu taż-żmien tas-suspett; it-tagħrif fiċ-ċensiment irid jinżamm aġġornat u jinħareġ fuq talba u jista' jiġi kkontrollat f’kull żjara;

    (b) il-bhejjem kollha ta’ l-ispeċe suxxettibbli fuq il-qasam jinżammu fil-postijiet ta’ l-għixien tagħhom jew jiġu magħluqa f'xi post ieħor fejn jistgħu jiġu iżolati filwaqt li jitqies ir-rwol possibbli tal-vetturi, fejn apprprjat;

    (ċ) l-ebda bhima ta’ l-ispeċi suxxettibbli ma tidħol jew tħalli l-qasam;

    (d) il-movimenti kollha:

    - tal-persuni, il-bhejjem u l-ispeċi l-oħra mhux suxxettibbli għall-marda u ta' dawk li jagħmluha ta' vetturi lejn jew minn fuq il-qasam,

    - tal-laħam jew tal-karkassi tal-bhejjem, jew ta’ l-għalf tal-bhejjem, tat-tagamir, ta' l-iskart, tal-ħmieġ mill-intestini, taż-żibel, tad-demel, jew ta’ kull ħaġa li tista' tittrasmetti l-marda fil-kwistjoni.

    (e) jkun bla ħsara għall-awtorizzazzjoni mill-awtorità kompetenti, li għandha tistabbilixxi l-kondizjonijiet għal prevenzjoni ta’ kull riskju li l-marda tixxerred; il-mezzi approprjati tad-diżinfezzjoni jiġu installati fil-postijiet tad-dħul u tal-ħruġ jew fil-postijiet fejn jinżammu l-bhejjem ta’ l-ispeċi suxxettibbli u fuq il-qasam innifsu;

    (f) tiġi mwettqa inkjesta epiżootjoloġika skond l-Artikolu 8.

    3. Sa dak iż-żmien li fih jiġu inforzati l-miżuri uffiċjali stabbiliti fil-paragrafu 2, is-sid jew il-kustodju ta’ kull bhima li dwarha ikun hemm suspett tal-marda għandhom jieħdu kull azzjoni approprjata għalbiex jiżguraw il-konformità mal-paragrafu 2, għajr għas-sub-paragrafu (f) tiegħu.

    4. L-awtorità kompetenti tista' tapplika kull waħda mill-miżuri pprovduti fil-paragrafu 2 għal oqsma oħra jekk il-lokazzjoni tagħhom, il-konfigurazzjoni tagħhom jew il-kuntatti mal-qasam fejn il-marda tkun issusspettata, joħolqu raġuni għalbiex tiġi ssuspettata l-possibbiltà ta’ kontaminazzjoni.

    5. Il-miżuri riferiti fil-paragrafi 1 u 2 ma għandhomx jiġu rtirati sakemm tiġi eskluża l-preżenza tal-marda mill-veterinarju uffiċjali.

    Artikolu 5

    1. Ġaladarba jkun ġie uffiċjalment ikkonfermat illi waħda mill-mardiet elenkati fl-Anness I tkun preżenti ġewwa qasam, l-Istati Membri għandhom jiżguraw illi, b’żieda mal-miżuri stabbiliti fl-Artikolu 4 (2), l-awtorità kompetenti tkun teħtieġ li jiġu applikati l-miżuri li ġejjin:

    (a) il-bhejjem kollha ta’ l-ispeċi suxxettibbli fuq il-qasam għandhom jiġu maqtula fuq il-post, mingħajr dewmien. Il-bhejjem li jkunu mietu jew li jkunu ġew maqtula għandhom jew jiġu maħruqa jew midfuna fuq il-post, jekk possibbli, jew meqruda f’impjant tad-disponiment tal-karkassi. Dawn il-ħidmiet għandhom jitwettqu hekk illi jiġi mminimizzat ir-riskju tat-tixrid ta’ l-aġent tal-marda;

    (b) kull sustanza jew skart, bħalma huma l-għalf tal-bhejjem, iż-żibel, id-demel jew id-demel maħlul, li aktarx li jkunu kkontaminati għandhom jiġu meqruda jew ittrattati b'mod approprjat. Dan it-trattament, imwettaq skond l-istruzzjonijiet tal-veterinarju uffiċjali, għandu jiżgura illi kull aġent jew vettur ta’ l-aġent tal-marda jiġi meqrud;

    (ċ) wara li jitwettqu l-ħidmiet elenkati fis-sub-paragrafi (a) u (b), il-fond użat għalbiex jinżammu l-bhejjem ta’ l-ispeċi suxxettibi, l-inħawi ta’ madwarhom, il-vetturi użati għat-trasport u t-tagħmir kollu li aktarx ikun ikkontaminat għandhom jiġu mnaddfa u ddiżinfettati skond l-Artikolu 16;

    (d) għandha titwettaq inkjesta epiżoozjoloġika skond l-Artikolu 8.

    2. Meta jsir rikors għad-dfin, dan għandu jkun fil-fond biżżejjed għalbiex ma jħallix lill-annimali karnivori jħaffru u jaqilgħu l-karkassi jew l-iskart riferiti fil-paragrafu 1 (a) u (b) hawn fuq u għandu jsir f’art xierqa sabiex jiġu pprevenuti l-kontaminazzjoni ta’ l-ilma ta’ taħt l-art jew kull disturb ambjentali.

    3. L-awtorità kompetenti tista' testendi kull miżura pprovduta fil-paragrafu 1 għall-oqsma l-oħra fil-qrib jekk il-lokazzjoni tagħhom, il-konfigurazzjoni tagħhom jew il-kuntatti mal-qasam fejn il-preżenza tal-marda tkun ġiet ikkonfermata, joħolqu raġuni li tkun issuspettata l-possibbiltà ta’ kontaminazzjoni.

    4. Il-bini tal-ħażna mill-ġdid tal-merħliet fuq il-qasam għandu jiġi awtorizzat mill-awtorità kompetenti, wara l-ispezzjon sodisfaċenti mill-veterinarju uffiċjali tal-ħidmiet tat-tindif u tad-diżinfezzjoni mwettqa skond l-Artikolu 16.

    Artikolu 6

    Fejn il-bhejjem li jgħixu fis-selvaġġ ikunu infettati jew issuspettati li huma infettati, l-Istati Membri għandhom jiżguraw illi tittieħed l-azzjoni approprjata. L-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-Istati Membri l-oħra, lill-Kumitat Permanenti Veterinarju stabbilit bid-Deċiżjoni 68/361/KEE [5], bil-miżuri li jkunu ħadu.

    Artikolu 7

    1. Fil-każ ta’ l-oqsma li jikkonsistu f’żewġ unitajiet separati tal-produzzjoni jew aktar, l-awtorità kompetenti tista' tidderoga mill-ħtiġiet ta’ l-Artikolu 5 (1) (a) f’dak li jirrigwarda l-unitajiet b’saħħithom tal-produzzjoni fuq qasam li jkun infettat, sakemm il l-veterinarju uffiċjali jkun ikkonferma illi l-istruttura u d-daqs ta’ dawn l-unitajiet u l-ħidmiet imwettqa fihom ikunu hekk illi dawn ikunu għal kollox separati f’dak li jirrigwarda l-fond, iż-żamma, il-personal, it-tagħmir u l-għalf, sabiex jiġi pprevenut it-tixrid ta’ l-aġent tal-marda minn unità għall-oħra.

    2. Fejn isir rikors għall-paragrafu 1, ir-regoli stabbiliti fid-Direttiva tal-Kummissjoni 88/387/KEE [6] għandhom jiġu applikabbli mutatis mutandis. Dawn ir-regoli jistgħu jiġu emendati għall-marda fil-kwistjoni skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 25 sabiex titqies in-natura speċifika tal-marda.

    Artikolu 8

    1. L-inkjesta epiżoozjoloġika għandha tittratta:

    (a) it-tul taż-żmien li matulu l-marda setgħet kienet teżisti fuq il-qasam qabel ma kienet ġiet innotifikata jew issuspettata;

    (b) l-oriġini possibbli tal-marda fuq il-qasam u l-identifikazzjoni ta’ l-oqsma l-oħra li fihom ikun hemm bhejjem ta’ l-ispeċi suxxettibbli li jistgħu jkunu ġew infettati jew ikkontaminati;

    (ċ) il-movimenti tal-persuni, il-bhejjem, il-karkassi, il-vetturi, it-tagħmir jew kull sustanza oħra li x'aktarx ikunu ġarrew l-aġent tal-marda lejn jew mill-oqsma fil-kwistjoni;

    (d) il-preżenza u d-distribuzzjoni tal-vetturi tal-marda kif approprjat.

    2. Għandha tiġi stabbilita unità tal-kriżi sabiex tipprovdi kooperazzjoni sħiħa tal-miżuri kollha meħtieġa sabiex jiżguraw l-eradikazzjoni tal-marda malajr kemm jista' jkun u bl-għan li titwettaq l-inkjesta epiżoozjoloġika.

    Ir-regoli ġenerali li jirrigwardaw l-unitajiet nazzjonali tal-kriżi u l-unitajiet ta’ kriżi tal-Komunità għandhom jiġu stabbiliti mill-Kunsill, filwaqt li jaġixxi b’maġġoranza kwalifikata fuq proposta mill-Kummissjoni.

    Artikolu 9

    1. Fejn il-veterinarju uffiċjali jsib, jew jikkunsidra fuq il-bażi ta' l-informazzjoni kkonfermata, illi l-marda setgħet ġiet introdotta minn oqsma oħra fil-qasam riferit fl-Artikolu 4 jew minn dan ta’ l-aħħar f'oqsma oħra bħala riżultat tal-moviment tal-persuni, il-bhejjem jew il-vetturi jew b’xi mod ieħor, dawn l-oqsma l-oħra għandhom jitqiegħdu taħt is-sorveljanza uffiċjali skond l-Artikolu 4; din is-sorveljanza ma għandhiex titneħħa għajr jekk il-preżenza ssuspettata tal-marda f'dan il-qasam tkun ġiet uffiċjalment eskluża.

    2. Fejn il-veterinarju uffiċjali jsib, jew jikkunsidra fuq il-bażi ta' informazzjoni kkonfermata, illi l-marda setgħet ġiet introdotta minn oqsma oħra fuq il-qasam riferit fl-Artikolu 5 jew minn dan ta’ l-aħħar fuq oqsma oħra bħala riżultat tal-moviment tal-persuni, il-bhejjem jew il-vetturi jew b’xi mod ieħor, dawn l-oqsma l-oħra għandhom jitqiegħdu taħt is-sorveljanza uffiċjali skond l-Artikolu 4; din is-sorveljanza ma għandhiex tiġi mneħħija għajr jekk il-preżenza ssuspettata tal-marda fuq dan il-qasam tkun ġiet uffiċjalment eskluża.

    3. Fejn qasam ikun ġie bla ħsara għad-disposizzjonijiet tal-paragrafu 2, l-awtorità kompetenti għandha żżomm fis-seħħ id-disposizzjonijiet ta’ l-Artikolu 4 fuq dan il-qasam għal mill-anqas il-perjodu massimu taż-żmien ta’ l-inkubazzjoni li jappartjeni għal kull marda wara ż-żmien li fih x'aktarx li tkun ġiet introdotta l-infezzjoni kif stabbilita bl-inkjesta epiżoozjoloġika mwettqa skond l-Artikolu 8.

    4. Fejn tikkonsidra illi l-kondizzjonijiet jippermettu, l-awtorità kompetenti tista' tillimita l-miżuri pprovduti fil-paragrafi 1 u 2 fuq parti mill-qasam u mill-bhejjem ikkontaminati li jkunu jinsabu fih sakemm il-qasam jista' jissodisfa l-kondizzjonijiet iddikjarati fl-Artikolu 7, jew għall-bhejjem ta’ l-ispeċi suxxettibbli biss.

    Artikolu 10

    1. Ġaladarba d-dijanjosi ta' waħda mill-mardiet fil-kwistjoni tkun ġiet uffiċjalment ikkonfermata, l-Istati Membri għandhom jiżguraw illi l-awtorità kompetenti tistabbilixxi madwar il-qasam infettat, żona ta’ protezzjoni ibbażata fuq radju minimu ta’ tliet kilometri, hija nfisha miżmuma f’żona tas-sorveljanza bbażata fuq radju minimu ta’ 10 kilometri. Il-mod dwar kif tiġi stabbilita ż-żona għandu jqis il-fatturi ġeografiċi, amministrattivi, ekoloġiċi u epiżoozjoloġiċi li jirrigwardaw il-marda fil-kwistjoni, u l-faċilitajiet tal-monitorjar.

    2. Fejn iż-żoni jkunu lokati fit-territorju ta’ aktar minn Stat Membru wieħed, l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membru interessati għandhom jikkooperaw fl-istabbiliment taż-żoni riferiti fil-paragrafu 1. Madankollu, jekk meħtieġ, iż-żona tal-protezzjoni u ż-żona tas-sorveljanza għandhom jiġu stabbiliti skond il-proċedura pprovduta fl-Artikolu 26.

    3. Mat-talba ssostanzjata kif xieraq minn Stat Membru jew fuq l-inizjattiva tal-Kummissjoni, jista' jiġi deċiż skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 26, illi jiġu mmodifikati (b'mod partikolari għalbiex jitnaqqsu jew jiġu miżjuda, kif approprjat) l-konfini taż-żoni stabbiliti fil-paragrafu 1 jew it-tul taż-żmien tal-miżuri tar-restrizzjoni, billi jitqiesu:

    - is-sitwazzjoni ġeografika u l-fatturi ekoloġiċi tagħha,

    - il-kondizzjonijiet metereoloġiċi,

    - il-preżenza, id-distribuzjoni u t-tipi tal-vetturi tal-marda,

    - ir-riżultati ta’ l-istudji epiżoozjoloġiċi mwettqa skond l-Artikolu 8,

    - ir-riżultati tat-testijiet fil-laboratorju,

    - il-miżuri tal-kontroll attwalment applikati.

    Artikolu 11

    1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw illi l-miżuri li ġejjin jiġu applikati fiż-żona tal-protezzjoni:

    (a) għandhom jiġu identifikati l-oqsma kollha fiż-żona li jkollhom il-bhejjem ta’ l-ispeċi suxxettibbli;

    (b) għandu jkun hemm żjajjar perjodiċi fuq l-oqsma li jkollhom il-bhejjem ta’ l-ispeċi suxxettibli, eżami kliniku ta’ dawn il-bhejjem inkluż, jekk meħtieġ, il-ġbir tal-kampjuni għall-eżami fil-laboratorju; irid jinżamm reġistru taż-żjajjar u tas-sejbiet, bil-frekwenza taż-żjajjar tkun fil-proporzjon ta’ l-gravità ta’ l-epiżootika fuq dawk l-oqsma fl-akbar riskju;

    (ċ) għandhom jiġu pprojbiti l-movimenti kollha u t-trasport tal-bhejjem ta’ l-ispeċi suxxettibbli fuq it-toroq pubbliċi u privati, bl-esklużjoni tat-toroq li jservu l-oqsma; l-awtorità kompeteneti tista', madankollu, tikkonċedi deroga minn din il-projbizzjoni għat-transitu tal-bhejjem bit-triq jew bil-ferrovija mingħajr ħatt jew waqfien;

    (d) il-bhejjem ta’ l-ispeċi suxxettibbli jridu jibqgħu fuq il-qasam li fih ikunu miżmuma, għajr għalbiex jiġu ttrasportati taħt is-sorveljanza uffiċjali direttament lejn biċċerija llokalizzata f’din iż-żona għall-qtil ta' emerġenza jew, jekk din iż-żona ma jkollha l-ebda biċċerija taħt is-sorveljanza veterinarja, lejn biċċerija fiż-żona tas-sorveljanza nnominata mill-awtorità kompetenti. Dan it-trasport jista' jiġi awtorizzat mill-awtorità kompetenti biss wara li l-veterinarju uffiċjali jkun wettaq eżami tal-bhejjem kollha ta’ l-ispeċi suxxettibbli fuq dan il-qasam u jikkonferma illi l-ebda waħda mill-bhejjem ma tkun issusspettati li hija infettata. L-awtorità kompetenti responsabbli mill-biċċerija għandha tiġi mgħarrfa bl-intenzjoni li jintbagħtu l-bhejjem fiha.

    2. Il-miżuri applikati fiż-żona tal-protezzjoni għandhom jinżammu fis-seħħ għal mill-anqas il-perjodu massimu taż-żmien ta’ l-inkubazzjoni li jappartjeni għall-marda fil-kwistjoni wara li l-bhejjem mill-qasam infettat ikunu ġew disponuti skond l-Artikolu 5 u l-ħidmiet tat-tindif u d-diżinfezzjoni jkunu twettqu skond l-Artikolu 16. Madankollu, meta l-mard ikun trasmess b’insett vettur, l-awtorità kompetenti tista' tistabbilixxi t-tul taż-żmien tal-miżuri u tistabbilixxi d-disposizzjonijiet għall-possibbiltà ta’ l-introduzjoni ta' bhejjem sentinella. L-Istati Membri għandhom jgħarrfu minnufih lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra, fil-Kumitat Permanenti Veterinarju, bil-miżuri li jkunu ħadu.

    Malli jiskadi l-perjodu taż-żmien riferit fl-ewwel sub-paragrafu, ir-regoli li japplikaw għaż-żona tas-sorveljanza għandhom ukoll japplikaw għaż-żona tal-protezzjoni.

    Artikolu 12

    1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw illi l-miżuri li ġejjin jiġu applikati fiż-żona tas-sorveljanza:

    (a) għandhom jiġu identifikati l-oqsma kollha li jkollhom il-bhejjem ta’ l-ispeċi suxxettibbli;

    (b) għandu jiġi pprojbit il-moviment tal-bhejjem ta’ l-ispeċi suxxettibbli fuq it-toroq pubbliċi għajr bl-għan li dawn jitwasslu fuq il-mergħa jew fil-fond tal-bhejjem; l-awtorità kompetenti tista', madankollu, tikkonċedi deroga minn din il-projbizzjoni għat-transitu tal-bhejjem bit-triq jew bil-ferrovija mingħajr ħatt jew waqfien;

    (ċ) it-trasport tal-bhejjem ta’ l-ispeċi suxxettibbli fiż-żona tas-sorveljanza għandu jkun bla ħsara għall-awtorizzazzjoni mill-awtorità kompetenti;

    (d) il-bhejjem ta’ l-ispeċi suxxettibbli jridu jibqgħu ġewwa ż-żona tas-sorveljanza għall-perjodu massimu taż-żmien ta’ l-inkubazzjoni wara l-aktar każ reċenti tal-marda rreġistrat. Wara dan, il-bhejjem jistgħu jitneħħew minn din iż-żona għalbiex jiġu ttrasportati taħt is-superviżjoni uffiċjali direttament lejn biċċerija nnominata mill-awtorità kompetenti għall-qtil ta’ emerġenza. Dan it-trasport jista' jiġi awtorizzat mill-awtorità kompetenti biss wara li l-veterinarju uffiċjali jkun wettaq eżami tal-bhejjem kollha ta’ l-ispeċi suxxettibbli fuq dan il-qasam u jikkonferma illi l-ebda wieħed jew waħda mill-bhejjem ma jkunu ssusspettati li huma infettati. L-awtorità kompetenti responsabbli mill-biċċerija għandha tiġi mgħarrfa bl-intenzjoni li jintbagħtu l-bhejjem fiha.

    2. Il-miżuri applikati fiż-żona tas-sorveljanza għandhom jinżammu fis-seħħ għal mill-anqas il-perjodu massimu taż-żmien ta’ l-inkubazzjoni wara li l-bhejjem mill-qasam ikunu ġew disponuti skond l-Artikolu 5 u l-ħidmiet tat-tindif u tad-diżinfezzjoni jkunu twettqu skond l-Artikolu 16. Madankollu, meta l-mard jiġi trasmess b’insett vettur, l-awtorità kompetenti tista' tistabbilixxi t-tul taż-żmien tal-miżuri u tistabbilixxi d-disposizzjonijiet għall-introduzjoni possibbli tal-bhejjem sentinella. L-Istati Membri għandhom jgħarrfu minnufih lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra, fil-Kumitat Permanenti Veterinarju, bil-miżuri li jkunu ħadu.

    Artikolu 13

    Meta l-projbizzjonijiet ipprovduti fl-Artikoli 11 (1) (d) u 12 (1) (d) ikunu miżmuma għal aktar minn 30 jum minħabba l-okkorrenza ta’ aktar każi tal-marda u bħala riżultat tal-problemi li joriġinaw fiż-żamma tal-bhejjem, l-awtorità kompetenti tista', wara applikazzjoni mis-sid li tispjega l-bażijiet għal din l-applikazzjoni, tawtorizza t-tneħħija tal-bhejjem minn qasam fiż-żona tal-protezzjoni jew fiż-żona tas-sorveljanza, sakemm:

    (a) il-veterinarju uffiċjali jkun ivverifika l-fatti;

    (b) jkun ġie mwettaq l-ispezzjon tal-bhejjem kollha fuq il-qasam;

    (ċ) il-bhejjem li jridu jiġu ttrasportati jkunu għaddew minn eżami kliniku, b’riżultat negattiv;

    (d) kull bhima tkun ġiet immarkata b'marka tal-widna jew tkun ġiet identifikata b’metodu ieħor approvat;

    (e) il-qasam tad-destinazzjoni jkun lokat jew fiż-żona tal-protezzjoni jew fiż-żona tas-sorveljanza.

    Iridu jittieħdu l-prekawzjonijiet kollha meħtieġa, b'mod partikolari bit-tindif u d-diżinfezzjoni tat-trakkijiet wara t-trasport, sabiex jiġi evitat ir-riskju tat-tixrid ta’ l-aġent tal-marda waqt il-korsa ta’ dan it-trasport.

    Artikolu 14

    1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw illi l-awtorità kompetenti tieħu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex iżżomm mill-anqas lill-persuni stabbiliti fiż-żoni tal-protezzjoni u tas-sorveljanza mgħarrfa bir-restrizzjonijiet effettivi u li tagħmel l-arranġamenti kollha meħtieġa sabiex dawn il-miżuri jiġu implimentati kif approprjat.

    2. Fejn, f’reġjun partikolari, l-epiżootika fil-kwistjoni tkun eċċezzjonalment serja, il-miżuri addizzjonali kollha li jridu jittieħdu mill-Istati Membri interessati għandhom jiġu adottati skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 26.

    Artikolu 15

    Bħala deroga mid-disposizzjonijiet ġenerali stabbiliti f’din id-Direttiva, id-disposizzjonijiet speċifiċi li għandhom x'jaqsmu mal-miżuri tal-kontroll u ta' l-eradikazzjoni għal kull waħda mill-mardiet rispettivi:

    - ikunu, għall-marda vesikulari tal-ħnieżer, stabbiliti fl-Anness II dwar il-marda vesikulari tal-ħnieżer,

    - ikunu, għal kull waħda mill-mard l-ieħor elenkati fl-Anness I, adottati mill-Kunsill, filwaqt li jaġixxi b’maġġoranza kwalifikata fuq proposta mill-Kummissjoni.

    Artikolu 16

    1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw illi:

    (a) id-diżinfettanti u l-insettiċidi li jridu jiġu użati u, fejn approprjat, il-konċentrazzjonijiet tagħhom, ikunu uffiċjalment approvati mill-awtorità kompetenti;

    (b) il-ħidmiet tat-tindif, tad-diżinfezzjoni u tad-diżinsettizzazzjoni jkunu mwettqa permezz ta’ superviżjoni uffiċjali:

    - skond l-istruzzjonijiet mogħtija mill-veterinarju uffiċjali,

    u

    - b’mod hekk illi jiġi eliminat kull riskju tat-tixrid jew is-sopravivenza ta’ l-aġent tal-marda;

    (ċ) mat-twettiq tal-ħidmiet fil-(b), il-veterinarju uffiċjali jagħmel żgur illi l-miżuri jkunu ġew imwettqa kif xieraq u li l-perjodu xieraq taż-żmien, ta’ mhux anqas minn 21 jum, ikun skada għalbiex jiżgura illi l-marda fil-kwistjoni tkun ġiet kompletament eliminata qabel ma l-bhejjem ta’ l-ispeċi suxxettibli jiddaħħlu mill-ġdid.

    2. Il-proċeduri tat-tindif u tad-diżinfezzjoni fil-qasam infettat:

    - huma, għal marda vesikulari tal-ħnieżer, dawk iddikjarati fl-Anness II,

    - jiġu stabbiliti, fil-kuntest tat-tħejjija tal-miżuri speċifiċi għal kull marda elenkata fl-Anness I, skond il-proċedura stabbilita fit-tieni inċiż ta’ l-Artikolu 15.

    Artikolu 17

    1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw illi f’kull Stat Membru jiġi nnominat:

    (a) laboratorju nazzjonali bil-faċilitajiet u l-personal espert sabiex ikunu jistgħu jgħinu għalbiex dawn ikunu jistgħu juru f’kull waqt, u speċjalment meta l-kwistjoni tal-marda tidher għall-ewwel darba, it-tip, is-sub-tip u l-varjant tal-virus rilevanti u sabiex jikkonfermaw r-riżultati miksuba mil-laboratorji dijanjostiċi reġjonali;

    (b) laboratorju nazzjonali li fih jiġu ttestjati r-reaġenti użati fil-laboratorji dijanjostiċi reġjonali.

    2. Il-laboratorji nazzjonali nnominati għal kull waħda mill-mardiet riferiti għalihom, għandhom ikunu responsabbli mill-koordinament ta' l-istandards u l-metodi dijanjostiċi, u għall-użu tar-reaġenti.

    3. Il-laboratorji nazzjonali nnominati għal kull waħda mill-mardiet riferiti għalihom, għandhom ikunu responsabbli mill-koordinament ta’ l-istandards u l-metodi dijanjostiċi stabbiliti minn kull laboratorju għad-dijanjosi tal-marda fil-kwistjoni, fl-Istat Membru. Għal dan l-għan, huma:

    (a) jistgħu jipprovdu r-reaġenti dijanjostiċi lil-laboratorji nazzjonali;

    (b) għandhom jikkontrollaw il-kwalità tar-reaġenti dijanjostiċi kollha użati fl-Istat Membru;

    (ċ) għandhom perjodikament jirranġaw testijiet komparattivi;

    (d) għandhom iżommu l-iżolati tal-virus tal-marda fil-kwistjoni mill-każi kkonfermati fl-Istat Membru;

    (e) għandhom jiżguraw il-konformità tar-riżultati pożittivi miksuba fil-laboratorji dijanjostiċi reġjonali.

    4. Madankollu, bħala deroga mill-paragrafu 1, l-Istati Membri li ma jkollhomx laboratorju nazzjonali kompetenti rigward il-marda fil-kwistjoni, jistgħu jużaw is-servizzi ta’ laboratorju nazzjonali b’kompetenza f’din il-materja ta’ Stat Membru ieħor.

    5. Il-lista tal-laboratorji nazzjonali għall-marda vesikulari tal-ħnieżer huma elenkati fl-Anness II.

    6. Il-laboratorji nazzjonali nnominati għal kull waħda mill-mardiet riferiti għalihom għandhom jikkoperaw mal-laboratorji tar-referenza Komunitarji rispettivi riferiti fl-Artikolu 18.

    7. Ir-regoli dettaljati sabiex jiġi implimentat dan l-Artikolu għandhom jiġu adottati mill-Kummissjoni skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 25.

    Artikolu 18

    1. Il-laboratorju tar-referenza Komunitarju għall-marda vesikulari tal-ħnieżer huwa indikat fl-Anness II.

    2. Il-laboratorji tar-referenza Komunitarji għal kull waħda mill-mardiet elenkati fl-Anness I għandhom jiġu nnominati skond il-proċedura stabbilita fit-tieni inċiż ta’ l-Artikolu 15 fil-kuntest tat-tħejjija tal-miżuri speċifiċi għal kull marda.

    3. Mingħajr preġudizzju għad-Deċiżjoni 90/424/KEE, u b'mod partikolari l-Artikolu 28 tagħha, il-funzjonijiet u d-dmirijiet tal-laboratorji riferiti fil-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu għandhom ikunu dawk stabbiliti fl-Anness III.

    Artikolu 19

    1. It-tilqim kontra l-mard elenkat fl-Anness I ma jistax jitwettaq għajr bħala suppliment tal-miżuri tal-kontroll meħuda meta tkun faqqgħet il-marda fil-kwistjoni, skond id-disposizzjonijiet li ġejjin:

    (a) id-deċiżjoni li jiġi introdott it-tilqim bħala suppliment tal-miżuri tal-kontroll għandha tittieħed mill-Kummissjoni, b’koperazzjoni ma' l-Istat Membru interessat, skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 26;

    (b) din id-deċiżjoni għandha tkun ibbażata fuq il-kriterja li ġejjin b'mod partikolari:

    - il-konċentrazzjoni tal-bhejjem ta’ l-ispeċi interessata fiż-żona affettwata,

    - il-karatteristiċi u l-kompożizzjoni ta’ kull tilqima użata,

    - il-proċedura għas-sorveljanza tad-distribuzzjoni, il-ħażna u l-użu tal-vaċċini,

    - l-ispeċi u l-età tal-bhejjem li jistgħu jew għandhom jiġu mlaqqma,

    - iż-żoni li fihom jista' jew għandu jitwettaq it-tilqim,

    - it-tul taż-żmien tal-kampanja tat-tilqim.

    2. Fil-każ riferit fil-paragrafu 1:

    (a) għandhom jiġu pprojbiti t-tilqim jew it-tilqim mill-ġdid tal-bhejjem ta’ l-ispeċi suxxettibbli fl-oqsma riferiti fl-Artikolu 4;

    (b) għandha tiġi pprojbita l-injezzjoni bis-serum iper-immun.

    3. Fil-każ ta’ rikors għat-tilqim, għandhom japplikaw ir-regoli li ġejjin:

    (a) il-bhejjem kollha mlaqqma jridu jiġu identifikati b’marka ċara u leġibbli skond il-metodu approvat mill-proċedura stabbilita fl-Artikolu 25;

    (b) il-bhejjem kollha mlaqqma jridu jinżammu fiż-żona tat-tilqim għajr jekk ikunu mibgħuta lejn il-biċċerija nnominata mill-awtorità kompetenti għall-qatla minnufih, f’liema każ il-moviment tal-bhejjem jista' jkun awtorizzat biss wara li l-veterinarju uffiċjali jkun wettaq eżami fuq il-bhejjem kollha suxxettibbli fuq il-qasam u jikkonferma illi l-ebda wieħed jew waħda minn dawn il-bhejjem ma jkunu ssuspettati li jkunu infettati.

    4. Meta jkunu tlestew il-ħidmiet tat-tilqim, il-movimenti tal-bhejjem ta’ l-ispeċi suxxettibbli fiż-żona tat-tilqim jistgħu jingħataw il-permess skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 26, wara perjodu taż-żmien stabbilit bl-istess proċedura.

    5. L-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni fuq bażi regolari, fil-Kumitat Permanenti Veterinarju, bil-progress rigward il-miżuri tat-tilqim.

    6. Madankollu, bħala deroga mill-paragrafu 1, id-deċiżjoni li tintroduċi t-tilqim ta’ emerġenza tista' tittieħed mill-Istat Membru interessat, wara n-notifika lill-Kummissjoni, sakemm ma jiġux affettwati l-interessi fundamentali tal-Komunità. Din id-deċiżjoni, li trid b'mod partikolari tqis il-grad tal-konċentrazzjoni tal-bhejjem f’ċerti reġjuni, tal-ħtieġa li jkunu protetti r-razez individwali u taż-żona ġeografika li fiha jiġi mwettaq it-tilqim, għandha tiġi eżaminata mill-ġdid minnufih, skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 26, mill-Kumitat Permanenti Veterinarju, li jista’ jiddeċiedi li jżomm, jimmodifika jew jestendi l-miżuri jew li jwassalhom lejn it-tmiem.

    Artikolu 20

    1. Kull Stat Membru għandu jfassal pjan ta’ kontinġenza li japplika għall-mard kollu elenkat fl-Anness I, li jispeċifika l-miżuri nazzjonali li jridu jiġu implimentati fil-każ li tfaqqa' waħda minn dawn il-mardiet.

    Dan il-pjan irid jippermetti l-aċċess għall-faċilitajiet, għat-tagħmir, għall-personal u għall-materjali approprjati l-oħra kollha meħtieġa għall-eradikazzjoni bil-ħeffa u effiċjenti ta’ kull tifqigħ ta’ marda.

    2. Il-kriterja ġenerali li jridu jiġu applikati għat-tħejjija tal-pjani ta’ kontinġenza huma stabbiliti fil-punti 1 sa 5 u 10 ta’ Anness IV, bil-punti 6 sa 9 jirrappreżentaw il-kriterji li jridu jiġu adottati skond il-marda interessata. L-Istati Membri għandhom madankollu jillimitaw lilhom infushom li japplikaw il-kriterji stabbiliti fil-punti 6 sa 9 meta l-kriterji fil-punti 1 sa 5 u 10 ikunu diġà ġew adottati meta l-pjani jkunu ġew sottomessi għall-applikazzjoni tal-miżuri tal-kontroll għal marda oħra.

    3. Il-pjani ta’ kontinġenza mħejjija skond il-kriterji elenkati fl-Anness IV għandhom jiġu sottomessi lill-Kummissjoni:

    (i) mhux aktar minn sitt xhur wara din id-Direttiva tkun iddaħħlet fis-seħħ rigward il-marda vesikulari tal-ħnieżer;

    (ii) mhux aktar tard minn sitt xhur wara l-implimentazzjoni tal-miżuri speċifiċi għal kull waħda mill-mardiet elenkati fl-Anness I.

    4. Il-Kummissjoni għandha teżamina l-pjani ta’ kontinġenza sabiex tistabbilixxi jekk dawn jippermettux li jintlaħaq l-għan mixtieq u għandha tissuġġerixxi lill-Istat Membru interessat kull emenda meħtieġa b'mod partikolari sabiex jiżguraw illi dawn ikunu kompatibbli ma' dawk ta’ l-Istati Membri l-oħra.

    Il-Kummissjoni għandha tapprova l-pjani, jekk meħtieġ emendati, skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 25.

    Il-pjani jistgħu sussegwentement jiġu emendati jew supplimentati, skond l-istess proċedura, sabiex jitqiesu l-iżviluppi fis-sitwazzjoni u n-natura speċifika tal-marda fil-kwistjoni.

    Artikolu 21

    Bħala deroga mill-kondizzjonijiet ipprovduti fl-Artikoli 19 u 20 rigward il-miżuri ta’ kontinġenza li jridu jiġu adottati mill-Istati Membri u għalbiex jitqiesu n-natura, il-kostrizzjonijiet ġeografiċi partikolari għad-Dipartimenti Franċiżi lil hemm mill-baħar, il-Gżejjer Azores u l-Madeira u l-bgħid tagħhom mill-parti ċentrali tat-twerritorju Komunitarju, l-Istat Membru interessat għandu jiġi awtorizzat li japplika miżuri partikolari tal-kontroll speċifiċi għal kull waħda mill-mardiet elenkati fl-Anness I ma’ din id-Direttiva.

    L-Istati Membri interessati għandhom, fil-Kumitat Permanenti Veterinarju, jgħarrfu lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra bil-miżuri li jkun ħa f’dan ir-rigward u b'mod partikolari bil-miżuri tal-kontroll implimentati għalbiex jiżguraw illi l-bhejjem mit-territorji fil-kwistjoni jew il-prodotti minn bhejjem bħal dawn ma jkunux mibgħuta lejn it-territorji l-oħra fil-Komunità.

    Wara l-proċedura tat-tagħrif riferita fit-tieni paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 20 mutatis mutandis.

    Artikolu 22

    L-esperti tal-Kummissjoni jistgħu, b’kollaborazzjoni ma' l-awtoritajiet kompetenti, u safejn u sakemm huwa meħtieġ illi tiġi żgurata l-applikazzjoni uniformi ta’ din id-Direttiva, jagħmlu kontrolli fuq il-post. Sabiex dan iseħħ, huma jistgħu jikkontrollaw perċentwal rappreżentattiv ta’ l-oqsma għalbiex jaraw jekk l-awtoritajiet kompetenti jkunux qegħdin jikkontrollaw jekk dawn l-oqsma jkunux qegħdin iwettqu l-ħtiġiet ta’ din id-Direttiva. Il-Kummissjoni għandha tgħarraf lill-Istati Membru bir-riżultati tal-kontrolli mwettqa.

    Stat Membru li fit-terrirorju tiegħu jkun qiegħed jitwettaq kontroll għandu jagħti l-għajnuna kollha meħtieġa lill-esperti fit-twettiq tad-dmirijiet tagħhom.

    Ir-regoli dettaljati sabiex jiġi implimentat dan l-Artikolu għandhom jiġu stabbiliti skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 25.

    Artikolu 23

    1. Il-kondizzjonijiet li jirregolaw il-kontribuzzjoni finanzjarja Komunitarja għall-miżuri konnessi ma' l-applikazzjoni ta’ din id-Direttiva huma stabbiliti fid-Deċiżjoni 90/424/KEE.

    2. L-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni 90/424/KEE għandu jiġi emendati kif ġej:

    (a) il-marda li ġejja għandha tiġi miżjuda mal-lista tal-mard speċifikat fil-paragrafu 1:

    "il-marda ta' l-emorraġija taċ-ċriev;";

    (b) għandu jiġi miżjud il-paragrafu li ġej:

    "2a. L-Istati Membri interessati għandhom ukoll jikkwalifikaw għal kontribuzzjoni finanzjarja Komunitarja fejn, malli tfaqqa' waħda mill-mardiet elenkati fil-paragrafu 1, żewġ Stati jew aktar jikkollaboraw mill-qrib għalbiex jikkontrollaw l-epidemija, b'mod partikolari fit-twettiq ta’ stħarriġ epidemjoloġiku u miżuri tas-sorveljanza għall-marda. Mingħajr preġudizzju għall-miżuri pprovduti skond l-organizzazzjoni komuni tas-swieq interessati, il-kontribuzzjoni finanzjarja speċifika Komunitarja għandha tiġi deċiża skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 41."

    Artikolu 24

    1. L-Annessi I, III u IV għandhom jiġu emendati, kif u meta meħtieġa, mill-Kunsill filwaqt li jaġixxi b’maġġoranza kwalifikata fuq proposta mill-Kummissjoni, b'mod partikolari sabiex jitqiesu l-iżviluppi fir-riċerka u fil-proċeduri dijanjostiċi.

    2. Il-Kummissjoni tista', skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 25, temenda l-Anness II, b'mod partikolari sabiex jitqiesu l-iżviluppi teknoloġiċi u xjentifiċi u l-metodi dijanjostiċi.

    Artikolu 25

    1. Meta trid tiġi segwita l-proċedura stabbilita f’dan l-Artikolu, il-President għandu jirreferi, mingħajr dewmien, il-materja lill-Kumitat Permanenti Veterinarju, jew fuq l-inizjattiva tiegħu nnifsu jew fuq it-talba tar-rappreżentant ta’ Stat Membru.

    2. Ir-rappreżentant tal-Kummissjoni għandu jissottometti lill-Kumitat abbozz tal-miżuri li jridu jittieħdu. Il-Kumitat għandu jagħti l-opinjoni tiegħu dwar l-abbozz fil-limitu taż-żmien li l-President jista' jistabbilixxi skond l-urġenza tal-materja. L-opinjoni għandha tiġi mogħtija bil-maġġoranza stabbilita fl-Artikolu 148 (2) tat-Trattat fil-każ tad-deċiżjonijiet illi l-Kunsill ikun meħtieġ li jadotta dwar il-proposta mill-Kummissjoni. Il-voti tar-rappreżentanti ta' l-Istati Membri ġewwa l-Kumitat għandhom jiġu ppeżati fil-manjiera ddikjarata f’dan l-Artikolu. Il-President ma għandux jivvota.

    3. (a) Il-Kummissjoni għandha tadotta l-miżuri previsti jekk dawn ikunu skond l-opinjoni tal-Kumitat.

    (b) Jekk il-miżuri previsti ma jkunux skond l-opinjoni tal-Kumitat, jew jekk l-ebda opinjoni ma tingħata, il-Kummissjoni għandha, mingħajr dewmien, tissottometti lill-Kunsill proposta li jkollha x'taqsam mal-miżuri li jridu jittieħdu. Il-Kunsill għandu jaġixxi b’maġġoranza kwalifikata.

    Jekk, meta jiskadi perjodu taż-żmien ta’ tliet xhur mid-data li fiha s-suġġett ikun ġie rriferit lill-Kunsill, il-Kunsill ikun għandu ma aġġixxiex, il-miżuri proposti għandhom jiġu adottati mill-Kummissjoni, għajr fejn il-Kunsill ikun iddeċieda b’maġġoranza sempliċi kontra l-miżuri msemmija.

    Artikolu 26

    1. Fejn il-proċedura stabbilita f’dan l-Artikolu trid tiġi segwita, il-materja għandha tiġi rriferita mingħajr dewmien lill-Kumitat Permanenti Veterinarju mill-President tiegħu, jew fuq l-inizjattiva tiegħu nnifsu jew fuq it-talba ta’ Stat Membru.

    2. Ġewwa l-Kumitat, il-voti ta’ l-Istati Membri għandhom jiġu ppeżati kif stabbilit fl-Artikolu 148 (2) tat-Trattat. Il-President ma għandux jivvota.

    3. Ir-rappreżentant tal-Kummissjoni għandu jissottometti abbozz tal-miżuri li jridu jiġu adottati. Il-Kumitat għandu jagħti l-opinjoni tiegħu dwar dawn il-miżuri fi żmien jumejn. L-opinjonijiet għandhom jiġu mogħtija b’maġġoranza ta’ 54 vot.

    4. (a) Il-Kummissjoni għandha tadotta l-miżuri u għandha timplementahom minnufih, fejn dawn ikunu skond l-opinjoni tal-Kumitat.

    (b) Fejn il-miżuri previsti ma jkunux skond l-opinjoni tal-Kumitat, jew jekk l-ebda opinjoni ma tingħata, il-Kummissjoni għandha, mingħajr dewmien, tissottometti lill-Kunsill proposta dwar il-miżuri li jridu jittieħdu. Il-Kunsill għandu jadotta l-miżuri b’maġġoranza kkwalifikata.

    Jekk il-Kunsill ma jkunx adotta kull miżura fi żmien 15-il jum mid-data li fiha l-materja tkun ġiet irreferita lilu, il-Kummissjoni għandha tadotta l-miżuri proposti u għandha timplimentahom minnufih, għajr jekk il-Kunsill jkun ivvota kontra l-miżuri msemmija b’maġġoranza sempliċi.

    Artikolu 27

    1. L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-disposizzjonijiet amministrattivi meħtieġa sabiex jikkonformaw ma' din id-Direttiva qabel l-1 ta’ Ottubru 1993. Huma għandhom jgħarrfu minnufih lill-Kummissjoni b'dan.

    Meta l-Istati Membri jadottaw dawn il-miżuri, dawn għandu jkollhom referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati b’din ir-referenza fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. Il-metodi dwar kif issir din ir-referenza għandhom jiġu stabbiliti mill-Istati Membri.

    2. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-testi tad-disposizzjonijiet ewliena tal-liġijiet nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam irregolat b’din id-Direttiva.

    3. Kif tiġi stabbilita t-temma taż-żmien għat-traspożizzjoni fil-liġijiet nazzjonali fl-1 ta’ Ottubru 1993 għandha tkun mingħajr preġudizzju għall-abolizzjoni tal-kontrolli veterinarji fuq il-fruntieri pprovduti fid-Direttiva 90/425/KEE.

    Artikolu 28

    Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.

    Magħmula fi Brussel, fis-17 ta’ Diċembru 1992.

    Għall-Kunsill

    Il-President

    J. Gummer

    [1] ĠU C 148, tas-7. 6. 1991, p. 12.

    [2] ĠU C 280, tat-28. 4. 1992, p. 124.

    [3] ĠU C 339, tal-31. 12. 1991, p. 12.

    [4] ĠU L 224, tat-18. 8. 1990, p. 19. Deċiżjoni kif emendata bid-Deċiżjoni 91/133/KEE (ĠU Nru L 66, tat-13. 3. 1991, p. 18).

    [5] ĠU L 255, tat-18. 10. 1968, p. 23.

    [6] Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 88/397/KEE tat-12 ta’ Lulju 1988 li tikkordina r-regoli stabbiliti mill-Istati Membri sabiex jiġi applikat l-Artikolu 6 tad-Direttiva tal-Kunsill 85/511/KEE (ĠU L 189, tal-20. 7. 1988, p. 25).

    --------------------------------------------------

    ANNESS I

    IL-LISTA OBBLIGATORJA TAL-MARD NOTIFIKABBLI

    Il-Marda | Il-Perjodu massimu tmiem ta' l-inkubazzjoni |

    Ir-Rinderpest | 21 jum |

    Il-Peste de petits ruminants (il-marda ta' l-annimali ż-żgħar li jgerrmu) | 21 jum |

    Il-Marda vesikulari tal-ħnieżer | 28 jum |

    Il-Marda Bluetongue (il-marda ta' l-ilsien ikħal) | 40 jum |

    Il-Marda epiżootika ta' l-emorraġija taċ-ċriev | 40 jum |

    Il-Ġidri tan-nagħaġ u l-mogħoż (Capripox) | 21 jum |

    L-Istomatite vesikulari | 21 jum |

    Il-Marda Teschen | 40 jum |

    Il-Marda ta' l-infafet fil-ġilda | 28 jum |

    Marda tar-Rift Valley | 30 jum |

    --------------------------------------------------

    ANNESS II

    IL-MIŻURI SPEĊIFIĊI GĦALL-KONTROLL TA’ ĊERTU MARD

    B’żieda mad-disposizzjonijiet ġenerali stabbiliti f’din id-Direttiva, id-disposizzjonijiet li ġejjin għandhom japplikaw lejn il-marda vesikulari tal-ħnieżer.

    1. Id-deskrizzjoni tal-marda

    Marda tal-ħnieżer li klinikament ma tistax tiġi magħżula mill-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer, li tikkawża vesikuli fuq l-imnieħer, fuq ix-xoftejn, fuq l-ilsien u fuq il-faxex koronarji tas-swaba'. Il-marda tvarja b'mod konsiderevoli fis-severità u tista' tinfetta merħla ta’ ħnieżer mingħajr ma timmanifesta ruħha b’sinjali kliniċi. Il-virus huwa kapaċi li jibqa' ħaj għal perjodi twal taż-żmien saħansitra fil-laħam frisk; huwa estremament reżistenti għad-diżinfettanti normali u magħruf għall-persistenza u l-istabbiltà tiegħu tul firxa ta’ pH minn 2,5 sa 12. Huma għalhekk meħtieġa t-tindif u d-diżinfezzjoni bir-reqqa b'mod partikolari.

    2. Il-perjodu taż-żmien ta’ l-inkubazzjoni

    Għall-għan ta’ din id-Direttiva, il-perjodu massimu taż-żmien ta’ l-inkubazzjoni għandu jkun meqjus ta' 25 jum.

    3. Il-proċeduri dijanjostiċi għall-konferma u d-dijanjosi differenzjali tal-marda vesikulari tal-ħnieżer

    Il-metodi dettaljati għall-ġbir tal-materjali għal dijanjosi, it-testijiet dijanjostiċi fil-laboratorju, il-kixfa ta’ l-antikorpi u l-evalwazzjoni tar-riżultati tat-testijiet fil-laboratorju għandhom jiġu deċiżi skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 25 qabel ma d-Direttiva tidħol fis-seħħ.

    4. Il-konferma tal-preżenza tal-marda vesikulari tal-ħnieżer

    Bħala deroga mill-Artikolu 2 (6) ta’ din id-Direttiva, il-preżenza tal-marda għandha tiġi kkonfermata:

    (a) fuq l-oqsma li fihom il-virus tal-marda vesikulari tal-ħnieżer ikun iżolat jew mill-ħnieżer jew mill-ambjent;

    (b) fuq l-oqsma li jkun fihom il-ħnieżer li huma sero-pożittivi għall-marda vesikulari tal-ħnieżer sakemm dawn il-ħnieżer jew oħrajn fuq l-oqsma juru l-ġrieħi karatteristiċi tal-marda vesikulari tal-ħnieżer;

    (ċ) fuq l-oqsma li jkun fihom ħnieżer li juru sinjali kliniċi tal-marda jew li jkunu sero-pożittivi, sakemm ikun hemm konnessjoni epidemjoloġika diretta mal-konferma li tkun faqqgħet il-marda;

    (d) fil-merħliet l-oħra fejn jiġu mikxufa l-ħnieżer sero-posittivi. Fil-każ ta’ l-aħħar l-awtorità kompetenti għandha, qabel tikkonferma l-preżenza tal-marda, tindaħal għal aktar investigazzjonijiet, b'mod partikolari bit-teħid mill-ġdid tal-kampjuni u b'testijiet mill-ġdid f’intervall taż-żmien ta’ 28 jum mill-anqas bejn il-ġabriet tal-kampjuni. Id-disposizzjonijiet ta’ l-Artikolu 4 għandhom jissoktaw japplikaw sakemm jitlestew aktar investigazzjonijiet. Jekk l-investigazzjonijiet sussegwenti ma juru l-ebda xhieda tal-marda, minkejja illi l-ħnieżer jkunu għadhom sero-pożittivi, l-awtorità kompetenti għandha tiżgura illi l-ħnieżer li fuqhom ikun sar it-test jiġu maqtula u meqruda taħt is-sorveljanza tagħha jew maqtula taħt is-sorveljanza tagħha f’biċċerija li tkun innominata fit-territorju nazzjonali tagħha.

    L-awtorità kompetenti għandha tiżgura illi mal-wasla fil-biċċerija l-ħnieżer jinżammu u jinqatlu separatament mill-ħnieżer l-oħra u li l-laħam tagħhom jintuża esklussivament fis-suq nazzjonali.

    5. Il-laboratorji dijanjostiċi

    Il-Belġju: | L-Institut national de recherches vétérinaires,Groeselenberg 99,B-1180 Bruxelles |

    Id-Danimarka: | L-iStatens Veterinaere Institut for Virusforskning,Lindholm |

    Il-Ġermanja: | Il-Bundesforschungsanstalt fuer Viruskrankheiten der Tiere,Paul-Ehrlich-Strasse,7400 Tuebingen |

    Franza: | Il-Laboratoire central de recherche vétérinaire,Maisons-Alfort |

    Il-Greċja: | L-Institoyto Loimodon kai Parasitikon Nosimaton,Neapoleos 21,Agia Paraskevi· |

    L-Irlanda: | L-Institute for Animal Health,Pirbright,Woking,Surrey |

    L-Italja: | L-Istituto zooprofilattico sperimentale della Lombardia e dell'Emilia Romagna,Brescia |

    Il-Lussemburgu: | L-Institut national de recherches vétérinaires,Groeselenberg 99,B-1180 Bruxelles |

    L-Olanda: | Is-Centraal Diergeneeskundig Institut,Lelystad |

    Il-Portugall: | Il-Laboratório Nacional de Investigaçao Veterinária,Lisboa |

    Spanja: | Il-Laboratorio de Alta Seguridad Biológica (INIA),28130 Madrid |

    Ir-Renju Unit | L-Institute for Animal Health,Pirbright,Woking,Surrey |

    6. Il-laboratorju Komunitarju ta’ referenza

    L-AFRC Institute for Animal Health,Pirbright Laboratory,Ash Road,Pirbright,

    Woking,Surrey

    GU24 ONF,United Kingdom.

    7. Iż-żona ta’ protezzjoni

    1. Id-daqs taż-żona tal-protezzjoni għandha tkun kif iddefinita fl-Artikolu 10 ta’ din id-Direttiva.

    2. Fil-każ tal-marda vesikulari tal-ħnieżer, bħala deroga, il-miżuri fl-Artikolu 11 ta’ din id-Direttiva għandhom jiġu mibdula b'li ġej:

    (a) għandhom jiġu identifikati l-oqsma kollha ġewwa ż-żona li jkollhom bhejjem ta’ l-ispeċi suxxettibbli;

    (b) għandhom isiru żjajjar perjodiċi fl-oqsma li jkollhom il-bhejjem ta’ l-ispeċi suxxettibi, eżami kliniku ta’ dawn il-bhejjem inkluż, jekk meħtieġ, il-ġbir tal-kampjuni għall-eżami fil-laboratorju; irid jinżamm reġistru taż-żjajjar u tas-sejbiet; bil-frekwenza taż-żjajjar tkun ipproporzjonata mal-gravità ta’ l-epiżootika f’dawk l-oqsma li jkunu ta’ l-akbar riskju;

    (ċ) għandhom jiġu pprojbiti l-moviment u t-trasport tal-bhejjem ta’ l-ispeċi suxxettibbli fuq it-toroq pubbliċi jew privati għajr għat-toroq tas-servizz fuq l-oqsma. L-awtorità kompetenti tista', madankollu, tidderoga minn din il-projbizzjoni għat-transitu tal-bhejjem bit-triq jew bil-ferrovija mingħajr ħatt jew waqfien;

    (d) madankollu, skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 25, tista' tiġi konċessa eċċezzjoni għall-qatla tal-ħnieżer li jkunu ġejjin minn barra ż-żona tal-protezzjoni u li jkunu fi triqthom lejn biċċerija lokata f’din iż-żona;

    (e) it-trakkijiet u l-vetturi l-oħra u t-tagħmir li jkunu użati fiż-żona tal-protezzjoni sabiex jittrasportaw il-ħnieżer jew bhejjem ħajjin oħra jew materjal li jista' jkun ikkontaminat (p.e. l-għalf, id-demel, id-demel likwidu, eċċ.) ma jistgħux joħorġu minn:

    (i) qasam lokat fiż-żona tal-protezzjoni;

    (ii) iż-żona tal-protezzjoni;

    (iii) biċċerija,

    mingħajr ma jkunu ġew imnaddfa u ddiżinfettati skond il-proċedura stabbilita mill-awtorità kompetenti. Dawn il-proċeduri għandhom jipprovdu b'mod partikolari illi l-ebda trakk jew vettura li tkun ġiet użata għat-trasport tal-ħnieżer ma tkun tista' tħalli ż-żona mingħajr ma tkun spezzjonata mill-awtorità kompetenti;

    (f) il-ħnieżer ma jistgħux jiġu mneħħija minn fuq qasam li fih ikunu miżmuma għal 21 jum wara t-tkomplija tat-tindif u d-diżinfezzjoni preliminari ta’ l-oqsma infettati kif stabbilit fl-Artikolu 16; wara 21 jum, tista' tingħata awtorizzazzjoni sabiex il-ħnieżer jitneħħew minn fuq il-qasam imsemmi:

    (i) direttament lejn biċċerija nnominata mill-awtorità kompetenti, preferibbilment fiż-żona tal-protezzjoni jew tas-sorveljanza, sakemm:

    - ikun twettaq spezzjon tal-ħnieżer kollha fuq il-qasam,

    - ikun twettaq eżami kliniku tal-ħnieżer li jkunu sejrin jittieħdu għall-qatla,

    - kull ħanżir jew ħanżira li jkunu ġew immarkat bil-marka tal-widna jew ikunu ġew identifikati b’metodu ieħor approvat,

    - il-ħnieżer jiġu ttrasportati f’vetturi ssiġillati mill-awtorità kompetenti.

    L-awtorità kompetenti responsabbli mill-biċċerija għandha tiġi mgħarrfa bl-intenzjoni li jintbagħtu l-ħnieżer fiha.

    Mal-wasla fil-biċċerija, il-ħnieżer għandhom jinżammu separati mill-ħnieżer l-oħra. Il-vettura u t-tagħmir li jkunu ġew involuti fit-trasport tal-ħnieżer għandhom jitnaddfu u jiġu ddiżinfettati qabel ma jħallu l-biċċerija.

    Matul l-ispezzjon ta’ qabel il-qatla u l-ispezzjon ta' l-awtopsja mwettqa fil-biċċerija nnominata, l-awtorità kompetenti għandha tqis kull sinjal li jkollu x'jaqsam mal-preżenza tal-virus tal-marda vesikulari tal-ħnieżer.

    Fil-każ tal-ħnieżer maqtula skond dawn id-disposizzjonijiet, għandu jinġabar kampjun statistiku rappreżentattiv tad-dmija. Fil-każ ta’ riżultat pożittiv li jwassal għall-konferma tal-marda vesikulari tal-ħnieżer, jridu japplikaw il-miżuri fid-9 (3);

    (ii) taħt ċirkostanzi eċċezjonali, direttament għall-fond l-ieħor lokat fiż-żona tal-protezzjoni, sakemm:

    - ikun twettaq spezzjon tal-ħnieżer kollha fuq l-oqsma,

    - ikun twettaq, b'riżultat negattiv, eżami kliniku tal-ħnieżer li jkunu sejrin jiġu mċaqalqa,

    - kull ħanżir jew ħanżira jkunu ġew immarkati bil-marka tal-widna jew ikunu ġew identifikati b’metodu ieħor approvat;

    (g) il-laħam frisk mill-ħnieżer riferit fil-punt (f) (i) għandu jiġi mmarkat skond l-Anness mad-Direttiva tal-Kunsill 72/461/KEE tat-12 ta’ Diċembru 1972 dwar il-problemi tas-saħħa li jaffetwaw il-kummerċ intra-Komunitarju fil-laħam frisk [1], u jkun ġie sussegwentement ittrattat skond ir-regoli stabbiliti fl-Artikolu 4 (1) tad-Direttiva tal-Kunsill 80/215/KEE tat-22 ta’ Jannar 1980 dwar il-problemi tas-saħħa ta’ l-bhejjem li jaffetwaw il-kummerċ intra-Komunitarju fil-prodotti tal-laħam [2]. Dan irid isir fi stabbiliment innominat mill-awtorità kompetenti.

    Il-laħam għandu jintbagħat fl-istabbiliment imsemmi bil-kondizzjoni illi l-kunsinja tkun issiġillata qabel it-tluq u tissokta ssiġillata matul it-trasport kollu.

    Madankollu, fuq it-talba ta' Stat Membru, akkumpanjata b’ġustifikazzjoni approprjata u skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 25 ta’ din id-Direttiva, jistgħu jiġu adottati soluzjonijiet speċifiċi, b'mod partikolari rigward il-kummerċ fil-laħam u l-użu sussegwenti tiegħu, u d-destinazzjoni tal-prodotti pproċessati.

    3. Il-miżuri fiż-żona tal-protezzjoni għandhom jissoktaw jiġu applikati għall-inqas sakemm:

    (a) jiġu mwettqa l-miżuri kollha stabbiliti fl-Artikolu 16 ta’ din id-Direttiva;

    (b) l-oqsma kollha fiż-żona jkunu għaddew minn:

    (i) eżami kliniku tal-ħnieżer li jkun żvela li ma jkollhom l-ebda sinjal tal-marda li tissuġġerixxi l-preżenza tal-marda vesikulari tal-ħnieżer; u

    (ii) eżami seroloġiku ta’ kampjun statistiku tal-ħnieżer mingħajr il-kxif ta’ antikorpi tal-marda vesikulari tal-ħnieżer. Il-programm tas-sorveljanza seroloġika għandu jqis it-trasmissjoni tal-marda vesikulari tal-ħnieżer u l-manjiera li fiha jinżammu l-ħnieżer. Il-programm għandu jiġi ffissat skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 25 ta’ din id-Direttiva qabel id-data tad-dħul li fiha tkun ġiet imdaħħla fis-seħħ.

    L-eżami u l-kampjunar riferit fil-(i) u fit-(ii) ma għandhomx isiru qabel ma jkunu għaddew 28 jum mit-twettiq tal-miżuri preliminari tat-tindif u d-diżinfezzjoni fuq il-qasam infettat.

    4. Malli jiskadi l-perjodu taż-żmien riferit fil-punt 2, ir-regoli li japplikaw għaż-żona tas-sorveljanza għandhom japplikaw ukoll għaż-żona tal-protezzjoni.

    8. Iż-żona tas-sorveljanza

    1. Id-daqs taż-żona tas-sorveljanza għandu jkun kif stabbilit fl-Artikolu 10.

    2. Fil-każ tal-marda vesikulari tal-ħnieżer, il-miżuri stabbiliti fl-Artikolu 12 għandhom jiġu mibdula b'li ġej:

    (a) għandhom jiġu identifikati l-oqsma kollha li jkollhom bhejjem ta’ l-ispeċi suxxettibbli;

    (b) għandu jkun permess kull moviment tal-ħnieżer għajr direttament lejn biċċerija minn qasam fiż-żona tas-sorveljanza, sakemm l-ebda ħanżir jew ħanżira ma jiġu mċaqalqa f’dan il-qasam matul il-21 jum ta' qabel; is-sid jew il-persuna responsabbli mill-bhejjem iridu jirreġistraw il-movimenti kollha tal-ħnieżer;

    (ċ) jista' jiġi awtorizzat il-moviment tal-ħnieżer miż-żona tas-sorveljanza mill-awtorità kompetenti, sakemm:

    - ikun twettaq spezzjon tal-ħnieżer kollha fuq il-qasam fi żmien 48 siegħa qabel il-moviment,

    - ikun twettaq, b'riżultati negattivi, eżami kliniku tal-ħnieżer li jkunu sejrin jiċċaqilqu, fit-48 siegħa ta' qabel il-moviment,

    - ikun twettaq eżami seroloġiku ta' kampjun statistiku tal-ħnieżer li jridu jiċċaqilqu mingħajr il-kxif ta’ antikorpi tal-marda vesikulari tal-ħnieżer matul l-14-il jum li jiġu qabel il-moviment. Madankollu, fil-każ tal-ħnieżer għall-qatla, l-eżami seroloġiku jista' jitwettaq fuq il-bażi ta’ kampjuni tad-dmija meħuda fil-biċċerija tad-destinazzjoni nnominata mill-awtorità kompetenti fit-territorju tagħha. Fil-każ ta’ riżultati pożittivi li jikkonfermaw il-preżenza tal-marda vesikulari tal-ħnieżer, għandhom jiġu applikati l-miżuri pprovduti fil-punt 9 (3),

    - kull ħanżir jew ħanżira jkunu ġew immarkati b’marka individwali tal-widna jew b’metodu ieħor approvat ta’ identifikazzjoni,

    - it-trakkijiet u l-vetturi l-oħra u t-tagħmir użati għat-trasport tal-ħnieżer għandhom jiġu mnaddfa u ddiżinfettati wara kull ħidma ta’ trasport;

    (d) it-trakkijiet u l-vetturi l-oħra u t-tagħmir użati għat-trasport tal-ħnieżer jew ta' bhejjem oħra ħajjin jew ta' materjal li jistgħu jkunu kkontaminati u li jkunu ġew użati fiż-żona tas-sorveljanza ma għandhomx ihallu din iż-żona mingħajr ma jkunu ġew imnaddfa u ddiżinfettati skond il-proċedura stabbilita mill-awtorità kompetenti.

    3. (a) Id-daqs taż-żona tas-sorveljanza jista' jiġi emendat skond id-disposizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 10 (3).

    (b) Il-miżuri fiż-żona tas-sorveljanza għandhom jiġu applikati mill-inqas sakemm:

    (i) ikunu twettqu l-miżuri kollha stabbiliti fl-Artikolu 16;

    (ii) ikunu twettqu l-miżuri kollha meħtieġa fiż-żona tal-protezzjoni.

    9. Miżuri komuni ġenerali

    Għandhom jiġu applikati miżuri addizzjonali fil-każ tal-marda vesikulari tal-ħnieżer kif ġej:

    1. fil-każi fejn il-preżenza tal-marda vesikulari tal-ħnieżer tiġi kkonfermata uffiċjalment, l-Istati Membri għandhom jiżguraw illi, b’żieda mal-miżuri stabbiliti fl-Artikoli 4 (2) u (5) ta’ din id-Direttiva, il-laħam tal-ħnieżer maqtula matul il-perjodu taż-żmien bejn l-introduzzjoni probabbli tal-marda fil-qasam u l-implementazzjoni tal-miżuri uffiċjali jkun, kull fejn possibbli, intraċċjat u meqrud taħt is-sorveljanza uffiċjali hekk illi jiġi evitat ir-riskju tat-tixrid tal-virus tal-marda vesikulari tal-ħnieżer;

    2. meta l-veterinarju uffiċjali jkollu raġuni li jissusspetta illi ħnieżer fuq kull qasam setgħu jkunu ġew ikkontaminati bħala riżultat tal-moviment ta’ kull persuna, annimal jew vettura jew b'kull mod ieħor, il-ħnieżer fuq il-qasam għandhom jissoktaw taħt ir-restrizzjonijiet tal-moviment riferiti fl-Artikolu 9 ta’ din id-Direttiva mill-anqas sakemm il-qasam ikun għadda minn:

    (a) eżami kliniku tal-ħnieżer, b’riżultati negattivi;

    (b) eżami seroloġiku b’kampjun statistiku tal-ħnieżer mingħajr il-kxif ta’ antikorpi tal-marda vesikulari tal-ħnieżer skond is-7 (3) (b) (ii).

    L-eżami riferit fil-(a) u fil-(b) ma għandux isir sakemm ikunu għaddew 28 jum mill-kontaminazzjoni possibbli tal-fond bħala riżultat tal-moviment ta’ persuni, bhejjem jew vetturi, jew kull mod ieħor.

    3. Jekk il-preżenza tal-marda vesikulari tal-ħnieżer tiġi kkonfermata f’biċċerija, l-awtorità kompetenti għandha tiżgura illi:

    (a) il-ħnieżer kollha fil-biċċerija jiġu maqtula mingħajr dewmien;

    (b) il-karkassi u l-ġewwieni infettati u l-ħnieżer ikkontaminati jiġu meqruda taħt is-sorveljanza uffiċjali hekk illi jiġi evitat ir-riskju tat-tixrid tal-virus tal-marda vesikulari tal-ħnieżer;

    (ċ) it-tindif u d-diżinfezzjoni tal-fond u tat-tagħmir, inklużi l-vetturi, isiru taħt is-sorveljanza tal-veterinarju uffiċjali, skond l-istruzzjonijiet stabbiliti mill-awtorità kompetenti;

    (d) titwettaq inkjesta epidemjoloġika skond l-Artikolu 8 tad-Direttiva;

    (e) l-ebda ħanżir jew ħanżira ma jiddaħħlu mill-ġdid għall-qatla għal mill-anqas 24 siegħa wara t-tkomplija tal-ħidmiet tat-tindif u d-diżinfezzjoni imwettqa skond iċ-(ċ).

    10. It-tindif u d-diżinfezzjoni ta’ l-oqsma infettati

    B’żieda mal-miżuri stabbiliti fl-Artikolu 16 ta’ din id-Direttiva, għandhom japplikaw ukoll il-miżuri li ġejjin:

    1. Il-proċedura għat-tindif u d-diżinfezzjoni preliminari

    (a) Hekk kif il-karakassi tal-ħnieżer ikunu ġew imneħħija sabiex jinqerdu, dawk il-partijiet tal-fond li fihom kienu jinżammu l-ħnieżer u kull parti oħra tal-fond li tkun ġiet ikkontaminata matul il-qatla għandhom jiġu mbexxa b’diżinfettant, approvat skond l-Artikolu 16, fil-konċentrazzjoni approprjata għall-marda vesikulari tal-ħnieżer. Id-diżinfettant użat għandu jibqa' fuq il-wiċċ għal mill-anqas 24 siegħa.

    (b) Kull tessut jew demm li seta' nxtered matul il-qatla għandhom jiġu miġbura bl-akbar kura u meqruda mal-karkassi (il-qatla għandha dejjem titwettaq fuq uċuħ impervji).

    2. Il-proċedura għal aktar tindif u diżinfezzjoni

    (a) Id-demel, il-friex, l-ikel ikkontaminat, eċċ., għandhom jitneħħew mill-fond, u jiġu stakkjati u mbexxa b’diżinfettant approvat. Id-demel likwidu għandu jiġi ttrattat b’metodu addattat għalbiex joqtol il-virus.

    (b) It-tagħmir tat-twaħħil li jinġarr għandu jiġi mneħħi mill-fond u mnaddaf u ddiżinfettat separatament.

    (ċ) Ix-xaħmijiet u l-ħmieġ l-ieħor għandhom jitneħħew minn fuq l-uċuħ kollha billi dawn jiġu mxarrba b'aġent ta’ kontra x-xaħam u mbagħad maħsula bl-ilma taħt pressa.

    (d) Għandha mbagħad tintgħamel applikazzjoni oħra tad-diżinfettant billi jitbexxu l-uċuħ kollha.

    (e) Il-kmamar li jistgħu jiġu ssiġillati għandhom jiġu ffumigati.

    (f) It-tiswijiet ta’ l-art, il-ħitan, eċċ., bil-ħsara, għandhom jiġu miftiehma wara spezzjon minn veterinarju uffiċjali, u mwettqa minnufih.

    (g) It-tiswijiet kompletati għandhom jiġu spezzjonati sabiex jiġi żgurat illi jkunu ntgħamlu b'mod sodisfaċenti.

    (h) Il-partijiet kollha tal-fond li jkunu ħielsa mill-materjali kombustibbli jistgħu jiġu ttrattati bis-sħana bl-użu ta’ pistola tan-nar.

    (i) L-uċuħ kollha għandhom jiġu mbexxa b’diżinfettant alkalin li jkollu pH akbar minn 12,5 jew b'kull diżinfettant ieħor approvat. Id-diżinfettant għandu jiġi maħsul għal kollox wara 48 siegħa.

    3. Il-proċedura għat-tindif u d-diżinfezzjoni finali

    It-trattament bil-pistola tan-nar jew bid-diżinfettant alkalin (il-punt 2 (h) jew (i)) għandhom jiġu mtennija wara 14-il jum.

    11. Il-ħażna mill-ġdid ta’ l-oqsma infettati

    B’żieda mal-miżuri stabbiliti fl-Artikolu 5 (4) ta’ din id-Direttiva, għandhom jiġu applikati wkoll il-miżuri li ġejjin:

    1. Il-ħażna mill-ġdid ma għandhiex tibda qabel erba' ġimghat wara t-tkomplija ta’ l-ewwel diżinfezzjoni sħiħa tal-fond, jiġifieri i.e. it-tielet pass tal-proċeduri tat-tindif u diżinfezzjoni.

    2. It-tidħil mill-ġdid tal-ħnieżer għandu jqis it-tip tal-biedja pprattikata fuq il-qasam u għandu jkun skond waħda mill-proċeduri li ġejjin:

    (a) fil-każ ta’ l-oqsma fil-miftuħ għall-ħnieżer, il-ħażna mill-ġdid għandha tibda ma' l-introduzzjoni ta’ numru limitat ta’ qżieqeż li jservu bħala sentinella li jkunu ġew eżaminati u misjuba negattivi għall-preżenza ta’ l-antikorpi kontra l-virus tal-marda vesikulari tal-ħnieżer. Il-qżieqeż sentinella għandhom jiġu mqiegħda, skond il-ħtiġiet ta’ l-awtorità kompetenti, ġewwa l-qasam kollu infettat u jridu jiġu eżaminati klinikalment 28 jum wara li jkunu tqiegħdu fuq il-qasam, u bit-teħid tal-kampjuni għat-testijiet seroloġiċi.

    Jekk l-ebda qażquż jew qażquża ma juru xhieda klinika tal-marda vesikulari tal-ħnieżer u l-anqas ma jkunu żviluppaw antikorpi kontra l-virus tal-marda, jistgħu jsiru l-ħażniet mill-ġdid;

    (b) għall-għamliet l-oħra kollha tat-tkabbir, it-tidħil mill-ġdid tal-ħnieżer għandu jsir jew skond il-miżuri pprovduti fil-paragrafu (a) jew b’ħażniet sħaħ ġodda, sakemm:

    - il-ħnieżer kollha jaslu f’perjodu taż-żmien ta’ tmint ijiem u jiġu minn oqsma li jkunu lokati 'l barra miż-żoni ristretti b'riżultat tal-marda vesikulari tal-ħnieżer, u jkunu sero-negattivi,

    - l-ebda ħanżir jew ħanżira ma jistgħu jħallu l-qasam għal perjodu taż-żmien ta’ 60 jum wara l-wasla ta’ l-aħħar ħnieżer,

    - il-merħla ppopolata mill-ġdid tkun bla ħsara għal eżami kliniku u seroloġiku skond il-ħtiġiet ta’ l-awtorità kompetenti. Dan l-eżami jista' jitwettaq l-aktar kmieni 28 jum wara l-wasla ta’ l-aħħar ħnieżer.

    12. L-aktar tard sa l-1 ta’ Ottubru 1997, il-Kummissjoni għandha tissottometti lill-Kunsill rapport imħejji fuq il-bażi ta’ opinjoni mill-Kumitat Xjentifiku Permanenti Veterinarju dwar l-iżviluppi fir-riċerka u l-proċeduri tad-dijanjosi kif ukoll ta' l-iżviluppi tekniċi u xjentifiċi rigward il-marda vesikulari tal-ħnieżer, flimkien ma' kull proposta approprjata fid-dawl tas-sejbiet ta’ dan ir-rapport. Il-Kunsill għandu jaġixxi fuq dawn il-proposti b’maġġoranza kwalifikata mhux aktar tard minn sitt xhur wara s-sottomissjoni tagħhom.

    [1] ĠU Nru L 302, tal-31. 12. 1972, p. 24. Direttiva kif l-aħħar emendata mid-Direttiva 91/687/KEE (ĠU Nru L 377, tal-31. 12. 1991, p. 16).

    [2] ĠU Nru L 47, tal-21. 2. 1980, p. 4. Direttiva kif l-aħħar emendata mid-Direttiva 91/687/KEE (ĠU Nru L 377, tal-31. 12. 1991, p. 16).

    --------------------------------------------------

    ANNESS III

    IL-LABORATORJI KOMUNITARJI TA’ REFERENZA GĦALL-MARD INTERESSAT

    Il-funzjonijiet u d-dmirijiet tal-laboratorji Komunitarji ta’ referenza għall-mard interessat għandhom ikunu:

    1. li jikkordinaw, b’konsultazzjoni mal-Kummissjoni, il-metodi użati fl-Istati Membri sabiex jiddijanjosaw il-mard interessat, speċifikament billi:

    (a) jagħtu t-tip, jaħżnu u jfornu r-razez tal-virus tal-mard relevanti għat-testijiet seroloġiċi u t-tħejjija ta' l-antisera;

    (b) ifornu s-sera standard u reaġenti oħra ta’ referenza lil-laboratorji nazzjonali ta’ referenza sabiex jiġu standardizzati t-testijiet u r-reaġenti użati fl-Istati Membri;

    (ċ) jibnu u jżommu kollezzjoni tar-razez tal-virus u l-iżolati tal-virus tal-marda relevanti;

    (d) jorganizzaw testijiet perjodiċi komparattivi tal-proċeduri dijanjostiċi fil-livell Komunitarju;

    (e) jiġbru u jikkollataw l-informazzjoni u t-tagħrif dwar il-metodi tad-dijanjosi użati u r-riżultati tat-testijiet imwettqa fil-Komunità;

    (f) jikkaratterizzaw l-iżolati tal-virus tal-marda relevanti bil-metodi l-aktar aġġornati disponibbli sabiex jippermettu għarfien iktar dwar l-epiżoozjoloġija tal-mard;

    (g) iżommu ruħhom aġġornati ma' l-żviluppi fis-sorveljanza, l-epiżoozjoloġija u l-prevenzjoni tal-mard relevanti fid-dinja kollha;

    (h) iżommu l-kompetenza dwar il-virus tal-marda relevanti u l-virusijiet l-oħra pertinenti sabiex jgħinu dijanjosi differenzjali bil-ħeffa;

    (i) jiksbu għerf bir-reqqa dwar it-tħejjija u l-użu tal-prodotti ta’ l-immunoloġija veterinarja użati għall-eradikazzjoni u l-kontroll tal-mard relevanti;

    2. jgħinu attivament fid-dijanjosi tat-tifqigħ tal-marda relevanti fl-Istati Membri billi jirċievu l-iżolati tal-virusijiet għad-dijanjosi dwar il-konferma, il-karatterizzazzjoni u l-istudji epiżoozjoliġiċi;

    3. jiffaċilitaw it-taħriġ jew iż-żamma ta’ l-esperti fid-dijanjosi tal-laboratorji bl-għan li jiġu armonizzati d-dijanjosijiet tekniċi fil-Komunità kollha.

    --------------------------------------------------

    ANNESS IV

    IL-KRITERJI MINIMI GĦALL-PJANI TA’ KONTINĠENZA

    Il-pjani ta’ kontinġenza għandhom mill-anqas jilħqu l-kriterja li ġejjin:

    1. li jiġi stabbilit ċentru ta’ kriżi fuq livell nazzjonali, li għandu jikkordina l-miżuri kollha tal-kontroll fl-Istat Membru interessat;

    2. għandha tiġi pprovduta lista taċ-ċentri lokali tal-kontroll tal-mard bil-faċilitajiet adegwati għalbiex jikkordinaw il-miżuri tal-kontroll fil-livell lokali;

    3. għandu jingħata tagħrif iddettaljat dwar il-personal involut fil-miżuri tal-kontroll, il-ħiliet tagħhom u r-responsabbiltajiet tagħhom;

    4. kull ċentru lokali tal-kontroll irid ikun kapaċi jikkuntattja malajr lill-persuni/organizzazzjonijiet li jkunu involuti direttament jew indirettament f’tifqigħa ta’ marda;

    5. it-tagħmir u l-materjali għandhom ikunu disponibbli sabiex iwettqu l-miżuri tal-kontroll tal-mard kif jixraq;

    6. għandhom jiġu pprovduti l-istruzzjonijiet dettaljati dwar l-azzjoni li trid tittieħed mas-suspett u l-konferma ta’ infezzjoni jew kontaminazzjoni, inklużi l-mezzi proposti għad-disponiment tal-karkassi;

    7. għandhom jiġu stabbiliti programmi tat-taħriġ sabiex iżommu u jiżviluppaw il-ħiliet fil-proċeduri ta' fuq il-post u amministrattivi;

    8. il-laboratorji dijanjostiċi għandu jkollhom il-faċilitajiet għall-eżami ta' l-awtopsja, il-kapaċità meħtieġa għas-seroloġija, l-istoloġija, eċċ., u jridu jżommu l-ħiliet għal dijanjosi bil-ħeffa. Iridu jsiru l-arranġamenti għat-trasport bil-ħeffa tal-kampjuni;

    9. għandhom jiġu pprovduti d-dettalji dwar il-kwantità tal-vaċċin għal kontra l-marda fil-kwistjoni li tkun stmata bħala meħtieġa fil-każ tat-tilqim ta’ l-emerġenza;

    10. għandhom jintgħamlu disposizzjonijiet għalbiex jiżguraw il-poteri legali meħtieġa sabiex jiġu implimentati l-pjani ta’ kontinġenza.

    --------------------------------------------------

    Top