This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0581
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on requirements relating to emission limits and type-approval for internal combustion engines for non-road mobile machinery
Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar ir-rekwiżiti relatati mal-limiti tal-emissjonijiet u l-approvazzjoni tat-tip għall-magni ta’ kombustjoni interna għall-makkinarju mobbli mhux maħsub biex jintuża fit-triq
Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar ir-rekwiżiti relatati mal-limiti tal-emissjonijiet u l-approvazzjoni tat-tip għall-magni ta’ kombustjoni interna għall-makkinarju mobbli mhux maħsub biex jintuża fit-triq
/* COM/2014/0581 final - 2014/0268 (COD) */
Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar ir-rekwiżiti relatati mal-limiti tal-emissjonijiet u l-approvazzjoni tat-tip għall-magni ta’ kombustjoni interna għall-makkinarju mobbli mhux maħsub biex jintuża fit-triq /* COM/2014/0581 final - 2014/0268 (COD) */
MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI 1. Kuntest
tal-proposta · Kuntest ġenerali Il-makkinarju mobbli li ma jintużax fit-triq
(NRMM - non-road mobile machinery) ikopri varjetà kbira ta’ magni ta’
kombustjoni installati f’magni li jvarjaw minn tagħmir żgħir li
jinżamm fl-idejn, makkinarju tal-kostruzzjoni u settijiet li
jiġġeneraw sa vaguni, lokomotivi u bastimenti li jivvjaġġaw
fuq passaġġi tal-ilma interni. Dawn il-magni jikkontribwixxu b’mod
sinifikanti għat-tniġġis tal-arja u huma responsabbli għal
madwar 15% tal-emissjonijiet tal-ossidu tan-nitroġenu (NOx) u 5%
tal-emissjonijiet tal-materja partikulata (PM) fl-UE. Bħalissa,
il-limiti tal-emissjonijiet għal dawn il-magni huma stabbiliti
fid-Direttiva 97/68/KE. Din id-Direttiva ġiet emendata għadd ta’
drabi, iżda diversi analiżijiet tekniċi kkonkludew li
l-leġiżlazzjoni fil-forma attwali tagħha għandha bosta
nuqqasijiet. Il-kamp ta’ applikazzjoni huwa ristrett iżżejjed
minħabba li d-Direttiva tħalli barra xi kategoriji ta’ magni. Stadji
ġodda tal-emissjonijiet ġew introdotti l-aħħar meta
ġiet emendata d-Direttiva fl-2004 u dawn ma għadhomx jirriflettu
l-istat attwali tat-teknoloġija. Barra minn hekk, hemm nuqqas ta’ qbil
bejn il-limiti tal-emissjonijiet għal ċerti kategoriji ta’ magni. Fl-aħħar nett, hemm evidenza konklużiva
riċenti dwar l-effetti negattivi tal-emissjonijiet tal-egżost
tad-diżil fuq is-saħħa u, b’mod partikolari, dwar il-materja
partikulata (jiġifieri n-nugrufun tad-diżil). Waħda mis-sejbiet
ewlenin hija li d-daqs tal-partikuli huwa fattur kruċjali wara l-effetti
tas-saħħa osservati. Din il-kwistjoni tista’ tiġi indirizzata
biss permezz tal-valuri tal-limitu bbażati fuq l-għadd tan-numru ta’
partikuli (jiġifieri l-limitu PN). Għaldaqstant, f’konformità
mal-iżviluppi fis-settur tat-toroq, l-introduzzjoni ta’ stadju ġdid
għall-emissjonijiet (Stadju V), li jimmira għal limiti fin-numru ta’
partikuli minbarra l-limiti fil-massa tal-partikuli, dehret li hija xierqa
għall-aktar kategoriji ta’ magni rilevanti. ·
Raġunijiet u
għanijiet tal-proposta Il-proposta tfittex li tipproteġi
s-saħħa tal-bniedem u l-ambjent, kif ukoll li tiżgura
l-funzjonament xieraq tas-suq intern għall-magni fl-NRMM. Hija tfittex
ukoll li tindirizza l-aspetti tal-kompetittività u tal-konformità. Skont il-politika tal-UE dwar il-kwalità tal-arja,
l-għan huwa li jitnaqqsu b’mod progressiv l-emissjonijiet mill-magni
ġodda li jiddaħħlu fis-suq u, b’hekk, li maż-żmien
jiġu sostitwiti l-magni qodma u li jniġġsu aktar. Dan mistenni
jirriżulta fi tnaqqis sinifikanti ħafna tal-emissjonijiet b’mod globali,
iżda t-tnaqqis skont il-kategorija tal-magna sejjer ivarja skont kemm huma
stretti r-rekwiżiti speċifiċi fil-preżent. Il-proposta mistennija wkoll ittaffi l-pressjoni
li ssir fuq l-Istati Membri sabiex jieħdu azzjoni regolatorja addizzjonali
li tista’ tfixkel is-suq intern. Fl-aħħar nett, il-proposta tfittex
li tneħħi l-ostakli għall-kummerċ estern permezz ta’ regoli
armonizzati u li tnaqqas l-ostakli regolatorji li jirriżultaw
mir-rekwiżiti diverġenti tal-emissjonijiet. Dan isir, b’mod
partikolari, bil-għan li r-rekwiżiti tal-UE u tal-Istati Uniti
jinġiebu aktar qrib ta’ xulxin. Fl-aħħar nett,
il-proposta tikkontribwixxi għall-kompetittività tal-industrija Ewropea
billi tissimplifika l-leġiżlazzjoni eżistenti dwar
l-approvazzjoni tat-tip, ittejjeb it-trasparenza u ttaffi l-piż
amministrattiv . · Dispożizzjonijiet eżistenti
fil-qasam tal-proposta Ir-rekwiżiti eżistenti dwar
l-emissjonijiet għall-magni NRMM huma rregolati fid-Direttiva 97/68/KE
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 1997 dwar
l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri fir-rigward
tal-miżuri kontra l-emissjoni ta’ inkwinanti ta’ gass u partikolati minn
magni tal-kombustjoni interna li għandhom jiġu installati
f’makkinarju mobbli mhux tat-triq (ĠU L 59, 27.2.1998, p. 1). L-abbozz tal-proposta u
l-atti implimentattivi u ddelegati tiegħu sejrin jissoktaw u jtejbu fuq
ir-rekwiżiti eżistenti stipulati fl-att imsemmi fuq, wara
analiżi teknika li tikkonkludi fuq numru ta’ nuqqasijiet sostanzjali. Meta
mqabbla mal-att eżistenti, il-proposta għal regolament għandha: –
tintroduċi limiti
ġodda fuq l-emissjonijiet li jirriflettu l-progress teknoloġiku u
l-politiki tal-UE fis-settur tat-toroq, bil-għan li jintlaħqu l-miri
tal-UE dwar il-kwalità tal-arja; –
testendi l-kamp ta’
applikazzjoni, bil-għan li ttejjeb l-armonizzazzjoni tas-suq (fuq livell
tal-UE u internazzjonali) u tnaqqas ir-riskju tad-distorsjonijiet tas-suq; –
tintroduċi
miżuri għas-simplifikazzjoni tal-proċeduri amministrattivi u
ttejjeb l-infurzar, inklużi l-kundizzjonijiet għal sorveljanza
aħjar tas-suq. · Konsistenza mal-politiki u l-għanijiet
l-oħra tal-Unjoni L-inizjattiva taħt
kunsiderazzjoni hija maħsuba biex ittejjeb il-protezzjoni tal-ambjent
billi taġġorna l-limiti tal-emissjonijiet eżistenti u billi
testendi l-kamp ta’ applikazzjoni tagħhom, fejn ikun xieraq. Fl-istess
ħin, hija maħsuba biex tiżgura l-funzjonament xieraq tas-suq
uniku, filwaqt li tneħħi l-piż żejjed fuq il-kumpaniji li
joperaw fih u internazzjonalment. Għalhekk, hija konsistenti għal
kollox mal-istrateġija Ewropa 2020 u hija allinjata b’mod sħiħ
mal-Istrateġija tal-UE dwar l-Iżvilupp Sostenibbli. F’dan il-kuntest,
l-inizjattiva taħt kunsiderazzjoni hija marbuta mal-politiki u
l-għanijiet aktar speċifiċi li ġejjin: –
Is-6 Programm ta’ Azzjoni Ambjentali tal-UE[1] li pproponiet li
jintlaħqu “livelli ta’ kwalità (tal-arja) li ma jħallux impatti
negattivi sinifikanti fuq u riskji għas-saħħa tal-bniedem u fuq
l-ambjent”. –
L-Istrateġija Tematika dwar
it-Tniġġis tal-Arja[2]
li tipprovdi qafas politiku komprensiv tal-UE għat-tnaqqis tal-impatt
negattiv tat-tniġġis tal-arja fuq is-saħħa tal-bniedem u
l-ambjent għall-perjodu sal-2020. –
Id-Direttiva 2001/81/KE dwar il-Livelli Nazzjonali
Massimi li tistabbilixxi limiti legalment vinkolanti għall-emissjonijiet
totali permissibbli fil-livell tal-Istati Membri għal diversi sustanzi li
jniġġsu l-arja. Skont id-dejta uffiċjali rrapportata fl-ambitu
tal-imsemmija Direttiva, fl-2010 kien hemm 12-il Stat Membru li qabżu dawn
il-limiti u, minkejja xi titjib, ċerti problemi ta’ konformità mistennija
jkomplu jippersistu. –
Id-Direttiva 2008/50/KE dwar il-Kwalità tal-Arja
fl-Ambjent li tistabbilixxi limiti legalment vinkolanti għal
konċentrazzjonijiet ta’ sustanzi ewlenin li jniġġsu l-arja
fl-atmosfera, bħal materja partikolata u dijossidu tan-nitroġenu. –
Il-White Paper tal-2011 dwar it-Trasport[3], b’mod partikolari
fir-rigward tat-trasportazzjoni aktar nadifa bil-ferroviji u fuq
passaġġi tal-ilma interni. Rekwiżiti aktar
stretti għall-magni tal-kombustjoni fl-NRMM għandhom jikkontribwixxu b’mod
pożittiv għall-għanijiet tal-politiki kollha msemmija fuq. Fl-aħħar nett,
il-proposta hija marbuta wkoll mal-aġġornament tal-politika
industrijali tal-2012[4]
u tista’ tagħmel kontribut importanti għall-armonizzazzjoni teknika
fil-kuntest tan-negozjati kummerċjali bejn l-UE u l-Istati Uniti (TTIP). 2. Konsultazzjoni mal-partijiet
interessati u l-valutazzjoni tal-impatt · Konsultazzjoni mal-partijiet interessati Metodi ta’
konsultazzjoni, setturi ewlenin fil-mira u profil ġenerali tar-rispondenti Fil-proċess
tat-tħejjija tal-proposta, il-Kummissjoni kkonsultat mal-partijiet
involuti permezz ta’ metodi differenti: –
Saret konsultazzjoni
pubblika miftuħa fuq l-internet, li kienet tkopri l-aspetti kollha
tal-proposta. Ir-reazzjonijiet waslu mingħand l-awtoritajiet
reġjonali u nazzjonali tal-Istati Membri tal-UE (ministeri,
aġenziji), assoċjazzjonijiet professjonali, kumpaniji industrijali,
organizzazzjonijiet mhux governattivi u msieħba soċjali. –
Fl-14 ta’ Frar 2013,
ġiet organizzata fi Brussell seduta ta’ smigħ mal-partijiet involuti
li takkumpanja l-konsultazzjoni pubblika miftuħa fuq l-internet, li
għaliha attendew madwar 80 parteċipant. –
Fil-kuntest tad-diversi
studji ta’ Valutazzjoni tal-Impatt li twettqu fil-passat minn konsulenti
esterni, il-partijiet involuti ġew mistiedna jikkontribwixxu u
jibagħtu l-kummenti tagħhom. –
Il-proposta kienet
diskussa f’diversi laqgħat tal-Grupp ta’ Ħidma tal-Esperti dwar
l-Emissjonijiet tal-Makkinarju (GEME) tal-Kummissjoni, li jlaqqa’ flimkien
l-industrija, l-NGOs kif ukoll ir-rappreżentanti tal-Istati Membri u
tal-Kummissjoni. Sommarju
tat-tweġibiet u ta’ kif tqiesu Fil-15 ta’ Jannar 2013 bdiet konsultazzjoni
pubblika miftuħa li ġiet fi tmiemha fit-8 ta’ April 2013 (b’tul ta’
12-il ġimgħa). Għal dan il-għan, twaqqfet paġna elettronika
ddedikata għall-konsultazzjoni[5]
u s-servizzi tal-Kummissjoni ħejjiet dokument ta’ konsultazzjoni bi 15-il
paġna, li fih iddiskreviet il-kwistjonijiet ewlenin, ir-riżultati
tal-istudju u l-azzjonijiet potenzjali. B’kollox waslu 69 reazzjoni. Fl-Anness II għar-rapport dwar
il-Valutazzjoni tal-Impatt ġiet inkluża analiżi ddettaljata
tar-riżultati u wieħed jista’ jara r-reazzjonijiet individwali fuq
il-paġna elettronika ddedikata għall-konsultazzjoni. · Ġbir u użu ta’ għarfien espert Dominji
xjentifiċi/tal-għarfien espert ikkonċernati Il-proposta kienet
teħtieġ l-evalwazzjoni ta’ għażliet ta’ politika differenti
kif ukoll tal-impatti ekonomiċi, soċjali u ambjentali marbuta
magħha. Metodoloġija
użata Il-Kummissjoni wettqet
diversi studji u żammet konsultazzjoni regolari mal-partijiet involuti
fir-rigward tal-fattibbiltà tal-valuri tal-limitu ġodda u
l-ħtieġa li jiġu inklużi stadji ġodda
għall-emissjonijiet tal-egżost abbażi tal-progress tekniku.
Il-Valutazzjoni tal-Impatt tibni fuq l-istudji esterni li ġejjin[6]: –
Analiżi Teknika tad-Direttiva, sottomessa
mill-JRC f’żewġ partijiet, li fl-ewwel parti (1) tinkludi ħarsa
ġenerali lejn l-inventarji tal-emissjonijiet għall-NRMM. It-tieni
parti (2), fost l-oħrajn, tiffoka fuq il-magni ta’ ignixin bl-ispark
(magni żgħar li jieħdu l-petrol u magni tal-islitti għal
fuq il-borra), filwaqt li tanalizza l-inventarji tal-emissjonijiet u
l-bejgħ fis-suq ta’ makkinarju agrikolu u tal-kostruzzjoni. –
Studju ta’ Valutazzjoni tal-Impatt minn ARCADIS
N.V. jivvaluta l-impatti tal-għażliet politiċi żviluppati
fl-Analiżi Teknika tal-JRC. Studju kumplimentari mill-istess kuntratturi
eżamina speċifikament l-impatti fuq l-impriżi żgħar u
ta’ daqs medju (SMEs). Minbarra l-impatt soċjali u ekonomiku, f’dan
l-istudju ġew evalwati wkoll l-impatt ambjentali u l-impatt fuq
is-saħħa. –
Studju mill-Analiżi tal-Politika u r-Riskji
(RPA) u Arcadis jevalwa l-kontribuzzjoni attwali tas-settur tal-NRMM
għall-emissjonijiet tal-gassijiet b’effett ta’ serra (GHG). Dan l-istudju
jeżamina wkoll il-fattibbiltà tal-estensjoni tal-limiti tal-emissjonijiet
tal-magni b’veloċità varjabbli għall-magni b’veloċità kostanti u
jikkunsidra l-għażla li l-valuri tal-limitu tal-emissjonijiet
tal-egżost jiġu allinjati mal-valuri tal-Istati Uniti. –
L-istudju PANTEIA[7]
li kien ikkummissjonat mid-DĠ MOVE, janalizza s-sitwazzjoni fis-setturi
tan-navigazzjoni interna u jivvaluta l-miżuri speċifiċi
għat-tnaqqis tal-emissjonijiet mit-trasport fuq il-passaġġi
tal-ilma interni. Il-ħidma fuq
il-valutazzjoni tal-impatt kienet segwita u informata minn grupp ta’ tmexxija
bejn is-servizzi, li ltaqa’ erba’ darbiet fl-2013. Is-servizzi rilevanti kollha
tal-Kummissjoni ġew mistiedna sabiex jipparteċipaw f’dan il-grupp.
Il-JRC kompla jappoġġja l-ħidma analitika bi proġett ta’
riċerka fuq l-effetti tal-limiti tan-numru ta’ partikuli (PN) għal
ċerti kategoriji ta’ magni. Mezzi użati
biex il-parir tal-esperti jkun disponibbli għall-pubbliku Ir-rapporti tal-istudji
msemmija qabel, rispettivament, huma disponibbli fuq is-sit elettroniku
tad-DĠ għall-Intrapriża u l-Industrija. · Il-valutazzjoni tal-impatt Ġew
analizzati fid-dettall tliet għażliet politiċi ewlenin. Kull
waħda tikkonsisti f’diversi sotto-għażliet għall-kategoriji
u l-applikazzjonijiet tal-magni diġà koperti mil-leġiżlazzjoni
dwar l-NRMM u għal dawk li jistgħu jaqgħu fil-kamp ta’
applikazzjoni tagħha fil-ġejjieni. Flimkien max-xenarju ta’ ebda
bidla politika, dawn l-għażliet huma: Għażla
2: L-allinjament mal-istandards tal-Istati Uniti fil-kamp ta’ applikazzjoni u
l-valuri tal-limitu. Għażla
3: Pass lejn il-livelli ta’ ambizzjoni fis-settur tat-toroq, għall-aktar
sorsi rilevanti tal-emissjonijiet. Għażla
4: Livell estiż ta’ ambizzjoni permezz ta’ dispożizzjonijiet imtejba
dwar il-monitoraġġ. Madankollu,
diġà kien ġie kkunsidrat fid-disinn analitiku li l-għażla
ppreferuta tista’ tkun taħlita ta’ elementi minn għażliet
differenti. L-analiżi tal-ispejjeż u l-benefiċċji twettqet
f’moduli individwali li jippermettu r-raggruppament tal-elementi. Ġew
ikkunsidrati għażliet mhux leġiżlattivi (pereżempju ftehim
volontarju mal-industrija), iżda l-analiżi inizjali kkonkludiet li
tali approċċ mhuwiex xieraq sabiex jintlaħqu l-għanijiet
tal-inizjattiva. Din id-deċiżjoni hija bbażata fuq
il-kunsiderazzjoni li l-limiti tal-emissjonijiet għall-magni NRMM mhux
mistennija jkunu effettivi u ma jistgħux jiggarantixxu kundizzjonijiet
ekwi għall-operaturi ekonomiċi kollha sakemm ma jkunux legalment
vinkolanti. Il-valutazzjoni
tal-impatt ġiet aċċettata mill-Bord tal-Valutazzjoni tal-Impatt
wara l-preżentazzjoni li saret fl-20 ta’ Novembru 2013. 3. L-elementi
legali tal-proposta · Sommarju tal-azzjoni proposta Il-proposta
taġġorna b’mod sinifikanti s-sistema ta’ approvazzjoni tat-tip
tal-magni NRMM fir-rigward tar-rekwiżiti tekniċi fuq l-emissjonijiet
billi tadotta livelli aktar stretti, kif ukoll billi tintroduċi
l-“approċċ b’livelli maqsuma”. Il-proposta, permezz
tal-atti delegati previsti, se tistabbilixxi fid-dettall ir-rekwiżiti
obbligatorji ġodda għall-Istadju V B'mod partikolari, l-atti delegati
adottati bħaal parti minn din il-proposta se jinkludu, fost l-oħrajn: –
rekwiżiti
tekniċi ddettaljati taċ-ċikli tat-testijiet; –
proċeduri
tekniċi tal-kejl u l-ittestjar; –
arranġamenti u
rekwiżiti ddettaljati għall-eċċezzjonijiet mogħtija
skont dan ir-Regolament; –
dispożizzjonijiet iddettaljati
għall-proċeduri tal-approvazzjoni tat-tip. · Bażi legali Il-bażi legali
tal-proposta hija l-Artikolu°114 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni
Ewropea. · Prinċipju tas-sussidjarjetà Il-prinċipju
tas-sussidjarjetà japplika billi l-proposta ma taqax fil-kompetenza esklussiva
tal-Unjoni. Billi l-proposta tinvolvi
emendi fil-leġiżlazzjoni eżistenti tal-UE, hija biss l-UE li
tista’ tindirizza l-kwistjonijiet b’mod effettiv. Barra minn hekk,
l-għanijiet politiċi ma jistgħux jintlaħqu
biżżejjed bl-azzjonijiet tal-Istati Membri. L-azzjoni tal-Unjoni
Ewropea hija meħtieġa sabiex jiġi evitat li jinfirxu l-ostakli
għas-suq uniku, b’mod partikolari fil-qasam tal-magni NRMM u minħabba
n-natura transnazzjonali tat-tniġġis tal-arja. Anki jekk l-effetti
tas-sustanzi ewlenin li jniġġsu l-arja huma aktar severi qrib
is-sors, l-effetti fuq il-kwalità tal-arja mhumiex limitati għal-livell
lokali u t-tniġġis transkonfinali huwa problema ambjentali serja li
tista’ trendi s-soluzzjonijiet nazzjonali bħala ineffettivi. Sabiex
tissolva l-problema tat-tniġġis tal-arja, hija meħtieġa
azzjoni miftiehma fil-livell tal-UE. It-twaqqif tal-limiti
tal-emissjonijiet u l-proċeduri tal-approvazzjoni tat-tip fil-livell
nazzjonali potenzjalment jirriżulta f’taħlita ta’ 28 sistema differenti
li jirrappreżentaw ostakolu serju għall-kummerċ intra-Unjoni.
Barra minn hekk, huwa jista’ jimponi piż amministrattiv u finanzjarju
sinifikanti fuq il-manifatturi li huma attivi f’aktar minn suq wieħed.
Għalhekk, l-għanijiet tal-inizjattiva taħt kunsiderazzjoni ma
jistgħux jintlaħqu mingħajr ma tittieħed azzjoni fil-livell
tal-UE. Fl-aħħar nett,
metodu armonizzat fil-livell tal-UE huwa mistenni li jirrappreżenta
l-aktar metodu kost-effiċjenti għall-manifatturi u l-utenti finali
sabiex jinkiseb tnaqqis tal-emissjonijiet. Għaldaqstant
il-proposta tikkonforma mal-prinċipju tas-sussidjarjetà. · Prinċipju tal-proporzjonalità Il-proposta tikkonforma
mal-prinċipju tal-proporzjonalità għar-raġunijiet li
ġejjin. Kif jidher
fil-valutazzjoni tal-impatt, il-proposta tikkonforma mal-prinċipju tal-
proporzjonalità għaliex hija ma tmurx lil hinn minn dak li huwa
neċessarju biex jintlaħqu l-għanijiet li jkun iggarantit
il-funzjonament tajjeb tas-suq intern filwaqt li fl-istess ħin jiġi
pprovdut livell ogħla ta’ sikurezza pubblika u protezzjoni ambjentali. Is-simplifikazzjoni
tal-ambjent regolatorju se tikkontribwixxi b’mod sinifikanti għat-tnaqqis
fl-ispejjeż amministrattivi tal-awtoritajiet u tal-industrija nazzjonali. · Għażla tal-istrumenti Mezzi oħrajn ma
jkunux adattati għar-raġuni(jiet) li ġejja/in. Mezzi oħra ma jkunux
adegwati għar-raġunijiet li ġejjin. Id-Direttiva 97/68/KE
ġiet emendata b’mod sostanzjali diversi drabi. Għal raġunijiet
ta’ ċarezza, prevedibbiltà, razzjonalità u simplifikazzjoni,
il-Kummissjoni qiegħda tipproponi li tissostitwixxi d-Direttiva 97/68/KE
b’Regolament u numru żgħir ta’ atti ddelegati u implimentattivi. Barra minn hekk,
l-użu ta’ Regolament jiżgura li d-dispożizzjonijiet
ikkonċernati jkunu direttament applikabbli għall-manifatturi,
għall-awtoritajiet tal-approvazzjoni u għas-servizzi tekniċi, u
li dawn ikunu jistgħu jiġu aġġornati ħafna aktar
malajr u b’mod aktar effiċjenti sabiex ikun jista’ jiġi kkunsidrat
aħjar il-progress tekniku Il-proposta tuża
l-“approċċ b’livelli maqsuma”, li huwa diġà użat
f’leġiżlazzjonijiet oħrajn fil-qasam tal-approvazzjoni tat-tip
tal-UE ta’ vetturi bil-mutur. Dan l-approċċ jipprevedi
leġiżlazzjoni f’żewġ stadji: · l-ewwel, id-dispożizzjonijiet
fundamentali jiġu stabbiliti mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill f’Regolament
imsejjes fuq l-Artikolu 114 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni
Ewropea permezz tal-proċedura leġiżlattiva ordinarja; · it-tieni, l-ispeċifikazzjonijiet
tekniċi li jimplimentaw id-dispożizzjonijiet fundamentali jiġu
stabbiliti fl-atti delegati adottati mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 290
tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. 4. Implikazzjoni
baġitarja L-ispiża assoċjata mat-twaqqif ta’ database elettronika
għall-iskambju ta’ informazzjoni dwar l-approvazzjoni tat-tip diġà
kienet ġiet evalwata fi studju ta’ fattibbiltà[8] kien ikkummissjonat mill-UNECE f’Ġunju
2006 u għall-karozzi diġà teżisti Sistema Ewropea
għall-Iskambju tal-Approvazzjoni tat-Tip (ETAES) fl-UE. Filwaqt li l-istudju ta’ fattibbiltà ma sarx fuq database disponibbli
għall-pubbliku, xorta jista’ jiġi preżunt li l-valutazzjoni
tal-ispiża tipprovdi indikazzjoni valida tal-ispejjeż involuti. L-istudju ppreveda spejjeż ta’ darba għall-bidu ta’ negozju
fil-medda ta’ bejn € 50,000 u € 150,000 u spejjeż operattivi fil-medda ta’
bejn € 5,000 u € 15,000 fix-xahar, skont it-tul tal-kuntratt mal-fornitur
tas-servizzi. Hija pprovduta medda fix-xahar simili għall-operat ta’
uffiċċju tal-għajnuna, jekk tkun meħtieġa. 5. Informazzjoni
addizzjonali · Simulazzjoni, fażi ta’ prova u perjodu
tranżitorju Fil-proposta hemm perjodi
tranżitorji ġenerali u speċifiċi bil-għan li
l-manifatturi tal-magni u tal-makkinarju, kif ukoll l-amministrazzjonijiet
ikollhom biżżejjed żmien sabiex ilestu operazzjoni. Għat-tranżizzjoni
mill-istandard attwali tal-emissjonijiet għall-istadju l-ġdid
tal-emissjonijiet, qiegħda tiġi proposta skema ta’ tranżizzjoni
li ġiet żviluppata dan l-aħħar u li hija ferm aktar
sempliċi f’termini amministrattivi għall-manifatturi tal-magni u
tal-makkinarju, waqt li fl-istess ħin tnaqqas b’mod sostanzjali l-piż
għall-awtoritajiet tal-approvazzjoni nazzjonali. Fir-rigward
tal-monitoraġġ tar-rendiment tal-emissjonijiet tal-magni matul
is-servizz, qegħdin jiġu proposti programmi pilota bil-għan li
jiġu żviluppati proċeduri xierqa tal-ittestjar. · Simplifikazzjoni Il-proposta tipprevedi
s-simplifikazzjoni tal-leġiżlazzjoni. Direttiva estremament
kumplessa dwar l-emissjonijiet tal-magni NRMM, li għandha 15-il Anness u
li ġiet emendata 8 darbiet mingħajr ebda riformulazzjoni, issa sejra
tiġi rrevokata. Il-proposta tipprovdi
għas-simplifikazzjoni tal-proċeduri amministrattivi
għall-awtoritajiet pubbliċi. Il-proposta hi inkluża fil-programm
kontinwu għall-aġġornament u s-simplifikazzjoni tal-acquis
Komunitarju tal-Kummissjoni u l-Programm Leġiżlattiv ta' Ħidma
tagħha taħt ir-referenza 2010/ENTR/001. · Revoka tal-leġiżlazzjoni
eżistenti L-adozzjoni tal-proposta
se twassal għar-revoka tal-leġiżlazzjoni eżistenti. · Żona Ekonomika Ewropea L-att propost
jikkonċerna kwistjoni taż-ŻEE u għalhekk għandu
jiġi estiż għaż-Żona Ekonomika Ewropea. 2014/0268 (COD) Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U
TAL-KUNSILL dwar ir-rekwiżiti relatati mal-limiti
tal-emissjonijiet u l-approvazzjoni tat-tip għall-magni ta’ kombustjoni
interna għall-makkinarju mobbli mhux maħsub biex jintuża
fit-triq
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE) IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL
TAL-UNJONI EWROPEA, Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 114
tiegħu, Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni
Ewropea, Wara t-trażmissjoni tal-abbozz tal-att
leġislattiv lill-Parlamenti nazzjonali, Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat
Ekonomiku u Soċjali Ewropew[9], Billi jaġixxu skont il-proċedura
leġiżlattiva ordinarja[10], Billi: (1) Is-suq intern jikkomprendi
żona mingħajr fruntieri interni fejn għandu jiġi
żgurat il-moviment ħieles tal-oġġetti, tal-persuni,
tas-servizzi u tal-kapital. Għal dan il-għan, id-Direttiva 97/68/KE
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill stabbilixxiet miżuri għat-tnaqqis
tat-tniġġis tal-arja minn magni li għandhom jiġu installati
f’makkinarju mobbli mhux maħsub biex jintuża fit-triq[11]. Huwa xieraq li
jissoktaw l-isforzi fl-iżvilupp u fl-operat tas-suq intern tal-Unjoni. (2) Is-suq intern għandu
jkun ibbażat fuq regoli trasparenti, sempliċi u konsistenti li
jipprovdu ċertezza legali u ċarezza li minnhom jistgħu
jibbenifikaw kemm in-negozji kif ukoll il-konsumaturi. (3) Bil-għan li tiġi
ssimplifikata u mħaffa l-adozzjoni tagħha, ġie introdott
approċċ regolatorju ġdid fir-rigward tal-leġiżlazzjoni
tal-Unjoni dwar l-approvazzjoni tat-tip tal-magni. Għaldaqstant,
il-leġiżlatur jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji fundamentali
u jagħti s-setgħa lill-Kummissjoni sabiex tadotta atti ddelegati li
jikkonċernaw dettalji tekniċi ulterjuri. Għalhekk, fir-rigward
tar-rekwiżiti sostantivi, dan ir-Regolament għandu jistabbilixxi biss
dispożizzjonijiet fundamentali dwar l-emissjonijiet ta’ gassijiet u
partikuli li jniġġsu, filwaqt li jagħti s-setgħa
lill-Kummissjoni sabiex tistabbilixxi l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi
f’atti ddelegati. (4) Ir-Regolament (UE) Nru.
167/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[12]
diġà stabbilixxa qafas regolatorju għall-approvazzjoni u
s-sorveljanza tas-suq ta’ vetturi għall-agrikoltura u
għall-forestrija. Minħabba s-similarità tal-oqsma u fid-dawl
tal-esperjenza pożittiva derivata mill-applikazzjoni tar-Regolament (UE)
Nru. 167/2013, ħafna mid-drittijiet u l-obbligi stabbiliti minn dak
ir-Regolament għandhom jittieħdu f’kunsiderazzjoni fir-rigward
tal-makkinarju mhux maħsub biex jintuża fit-triq. Madankollu, huwa
essenzjali li jiġi adottat sett distint ta’ regoli sabiex jittieħdu
f’kunsiderazzjoni sħiħa r-rekwiżiti speċifiċi
tal-magni li għandhom jiġu installati fil-makkinarju mobbli mhux
maħsub biex jintuża fit-triq. (5) Dan ir-Regolament għandu
jinkludi rekwiżiti sostantivi li jirrigwardjaw il-limiti tal-emissjonijiet
u l-proċeduri tal-approvazzjoni tat-tip tal-UE għall-magni li
għandhom jiġu installati f’makkinarju mobbli mhux maħsub biex
jintuża fit-triq. L-elementi ewlenin tar-rekwiżiti relevanti ta’ dan
ir-Regolament huma bbażati fuq ir-riżultati tal-istima tal-impatt
tal-20 ta’ Novembru 2013 u l-analiżi mwettqa mill-Kummissjoni
tal-għażliet differenti billi jiġu elenkati l-vantaġġi
u l-iżvantaġġi possibbli f’termini ta’ aspetti ekonomiċi,
ambjentali, tas-sikurezza u tas-soċjetà. L-aspetti kwalitattivi u
kwantitattivi ġew inklużi t-tnejn f’dik l-analiżi. Wara li
tqabblu l-għażliet differenti, l-għażliet preferuti
ġew identifikati u intgħażlu biex jiffurmaw il-bażi
għal dan ir-Regolament. (6) Dan ir-Regolament għandu
l-għan li jistabbilixxi regoli armonizzati għall-approvazzjoni
tat-tip tal-UE tal-magni li għandhom jiġu installati fil-makkinarju
mobbli mhux maħsub biex jintuża fit-triq, bil-għan li jiġi
żgurat il-funzjonament tas-suq intern. Għal dawn l-għanijiet,
għandhom jiġu stabbiliti limiti tal-emissjonijiet ġodda li jkunu
jirriflettu l-progress teknoloġiku u li jiżguraw il-konverġenza
mal-politiki tal-Unjoni fis-settur tat-toroq, bil-għan li jintlaħqu
l-miri tal-Unjoni rigward il-kwalità tal-arja u li jitnaqqsu l-emissjonijiet
minn makkinarju mobbli mhux maħsub biex jintuża fit-triq, li b’hekk
jirriżultaw f’sehem aktar proporzjonat tal-emissjonijiet tal-makkinarju
fir-rigward tal-emissjonijiet tal-vetturi li jintużaw fit-toroq. Il-kamp
ta’ applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni f’dan il-qasam
għandu jitwessa’, bil-għan li tittejjeb l-armonizzazzjoni tas-suq
fl-UE u fil-livell internazzjonali, kif ukoll bil-għan li jitnaqqas
ir-riskju tad-distorsjonijiet tas-suq. Barra minn hekk, dan ir-Regolament
għandu l-għan li jissimplifika l-qafas legali attwali, inklużi
miżuri għas-simplifikazzjoni tal-proċeduri amministrattivi, kif
ukoll li jtejjeb il-kundizzjonijiet ġenerali għall-infurzar, b’mod
partikolari billi jsaħħaħ ir-regoli dwar is-sorveljanza tas-suq. (7) Ir-rekwiżiti stabbiliti
fir-rigward tal-magni għal makkinarju mhux maħsub biex jintuża
fit-triq u l-magni sekondarji għall-vetturi li jġorru
l-passiġġieri u l-merkanzija għandhom isegwu l-prinċipji stipulati
fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tal-5 ta’ Ġunju 2002 intitolata “Pjan
ta’ azzjoni ‘Is-simplifikazzjoni u t-titjib tal-ambjent regolatorju”’. (8) Is-Seba' Programm ta’ Azzjoni
Ġenerali tal-Unjoni dwar l-Ambjent, li ġie adottat permezz
tad-Deċiżjoni Nru 1386/2013/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[13] tfakkar li l-Unjoni
qablet li tilħaq livelli ta' kwalità tal-arja li ma jwasslux għal
impatti negattivi sinifikanti u riskji għas-saħħa tal-bniedem u
l-ambjent. Il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni stabbilixxiet limiti
tal-emissjonijiet xierqa għall-kwalità tal-arja ambjentali
għall-protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem u, b’mod partikolari,
għal individwi sensittivi, kif ukoll għal-livelli massimi nazzjonali
tal-emissjonijiet[14].
Sussegwentement għall-Komunikazzjoni tagħha tal-4 ta’ Mejju 2001, li
stabbiliet il-“Programm ta’ Arja Nadifa għall-Ewropa (CAFE)”,
il-Kummissjoni addottat Komunikazzjoni oħra fil-21 ta’ Settembru 2005
intitolata “Strateġija Tematika dwar it-tniġġis tal-arja”.
Waħda mill-konklużjonijiet ta’ dik l-istrateġija tematika hija
li sabiex jintlaħqu l-għanijiet ta’ kwalità tal-arja tal-UE huwa
meħtieġ aktar tnaqqis fl-emissjonijiet mis-settur tat-trasport
(it-trasport bl-ajru, dak marittimu u fuq l-art), mid-djar u mis-setturi
tal-enerġija, tal-agrikoltura u tal-industrija. F’dan il-kuntest,
il-kompitu tat-tnaqqis tal-emissjonijiet mill-magni installati f’makkinarju
mobbli mhux maħsub biex jintuża fit-triq (NRMM) għandu jitqies u
jiġi ttrattat bħala parti minn strateġija globali. Il-limiti
tal-emissjonijiet tal-Istadju V huma waħda mill-miżuri maħsuba
biex inaqqsu l-emissjonijiet effettivi waqt l-użu ta’ sustanzi li
jniġġsu l-arja, bħal inkwinanti partikulati, kif ukoll
prekursuri tal-ożonju bħal ossidi tan-nitroġenu (NOx) u
idrokarburi. (9) Fit-12 ta’ Ġunju 2012,
l-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa (WHO), permezz tal-Aġenzija
Internazzjonali għar-Riċerka dwar il-Kanċer (IARC) tagħha,
ikklassifikat mill-ġdid l-egżost mill-magni diżil bħala “karċinoġeniku
għall-bnedmin” (Grupp 1), abbażi ta’ evidenza suffiċjenti li
l-esponiment huwa assoċjata ma’ riskju akbar ta’ kanċer fil-pulmun. (10) Il-kisba tal-għanijiet
tal-Unjoni dwar il-kwalità tal-arja teħtieġ sforz kontinwu sabiex
jitnaqqsu l-emissjonijiet mill-magni. Għal dik ir-raġuni,
il-manifatturi għandhom jiġu pprovduti b’informazzjoni ċara dwar
il-valuri tal-limitu tal-emissjonijiet fil-ġejjieni u għandhom
jingħataw perjodu ta’ żmien xieraq li matulu jkunu jistgħu
jiksbuhom u jissoktaw bl-iżviluppi tekniċi meħtieġa. (11) Fit-twaqqif tal-limiti
tal-emissjonijiet, huwa importanti li jittieħdu f’kunsiderazzjoni
l-implikazzjonijiet għall-kompetittività tas-swieq u l-manifatturi,
l-ispejjeż diretti u indiretti imposti fuq in-negozju u
l-benefiċċji li jakkumulaw f’termini tal-istimolu tal-innovazzjoni,
it-titjib tal-kwalità tal-arja, it-tnaqqis tal-ispejjeż relatati
mas-saħħa u ż-żieda tal-istennija tal-għomor. (12) L-emissjonijiet mill-magni
installati f’makkinarju mobbli mhux maħsub biex jintuża fit-triq
jikkostitwixxu proporzjon sinifikanti tal-emissjonijiet totali magħmula
mill-bniedem ta’ ċerti inkwinanti atmosferiċi noċivi. Il-magni
responsabbli għal sehem konsiderevoli tat-tniġġis tal-arja minn
ossidi tan-nitroġenu (NOx) u materja partikulata (PM) għandhom jaqgħu
fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-regoli ġodda dwar il-limiti
tal-emissjonijiet. (13) Il-Kummissjoni għandha
żżomm taħt analiżi l-emissjonijiet li, sa issa,
għadhom mhumiex irregolati u li jitfaċċaw bħala konsegwenza
tal-użu usa’ ta’ formulazzjonijiet ta’ fjuwils, teknoloġiji ta’ magni
u sistemi ta’ kontroll tal-emissjonijiet ġodda. Il-Kummissjoni
għandha ukoll, fejn ikun meħtieġ, tressaq proposta quddiem
il-Parlament Ewropew u l-Kunsill bil-ħsieb li tali emissjonijiet jiġu
regolati. (14) Huwa xieraq li tiġi
inkoraġġita l-introduzzjoni ta’ vetturi li jużaw fjuwils
alternattivi, li jista’ jkollhom emissjonijiet baxxi ta’ NOx u partikuli.
B’hekk, il-valuri tal-limitu għall-idrokarburi totali għandhom
jiġu adattati sabiex jieħdu f’kunsiderazzjoni l-emissjonijiet
tal-idrokarburi mhux metaniċi u tal-metan. (15) Sabiex jiġi żgurat
li l-emissjonijiet ta’ inkwinanti ta’ partikuli ultrafini (b’daqs ta’ 0,1
μm u inqas) ikunu kkontrollati, il-Kummissjoni għandha tingħata
s-setgħa li tadotta approċċ ibbażat fuq in-numri għall-emissjonijiet
ta’ inkwinanti ta’ partikuli minbarra l-approċċ ibbażat fuq
il-massa, li qiegħed jintuża bħalissa. L-approċċ
ibbażat fuq in-numri għall-emissjonijiet tal-partikuli għandu
jibbaża fuq ir-riżultati tal-programm ta’ kejl tal-partikuli (PMP)
tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti (UNECE) u
jkun konsistenti mal-għanijiet ambizzjużi eżistenti
għall-ambjent. (16) Sabiex jintlaħqu dawn
l-għanijiet ambjentali, huwa xieraq li jiġi indikat li l-limiti fuq
in-numru ta’ partikuli x’aktarx li jkunu jirriflettu l-ogħla livelli ta’
rendiment li huma miksuba bħalissa permezz tal-filtri tal-partikuli
bl-użu tal-aqwa teknoloġija disponibbli. (17) Il-Kummissjoni għandha
tadotta ċikli ta’ ttestjar armonizzati madwar id-dinja fil-proċeduri
tal-ittestjar li jipprovdu l-bażi għar-regolamenti tal-UE dwar
l-approvazzjoni tat-tip tal-emissjonijiet. Għandha tiġi kkunsidrata
wkoll l-applikazzjoni ta’ sistemi portabbli għall-kejl tal-emissjonijiet
għall-monitoraġġ tal-emissjonijiet effettivi waqt l-użu. (18) Sabiex jiġu kkontrollati
aħjar l-emissjonijiet effettivi waqt l-użu u sabiex jitħejja
l-proċess ta’ konformità matul is-servizz, għandha tiġi adottata
metodoloġija ta’ ttestjar għall-monitoraġġ
tar-rekwiżiti tar-rendiment tal-emissjonijiet fuq il-bażi
tal-użu ta’ sistemi portabbli għall-kejl tal-emissjonijiet f’perjodu
ta’ żmien xieraq. (19) Il-funzjonament tajjeb
tas-sistema ta’ wara t-trattament u, b’mod aktar speċifiku fil-każ
tal-NOx, huwa r-rekwiżit bażiku għall-issodisfar tal-limiti
stabbiliti għall-emissjonijiet ta’ inkwinanti. F’dan il-kuntest,
għandhom jiġu introdotti miżuri sabiex tkun iggarantita
l-ħidma xierqa ta’ sistema li jistrieħu fuq l-użu ta’
reaġent. (20) Il-magni li huma konformi ma’
u koperti mill-kamp ta’ applikazzjoni tar-regoli l-ġodda dwar il-limiti
tal-emissjonijiet u l-proċeduri tal-approvazzjoni tat-tip tal-UE
għandhom ikunu permessi li jitpoġġew fis-suq fl-Istati Membri;
dawk il-magni ma għandhom ikunu soġġetti għall-ebda
rekwiżit ieħor tal-emissjonijiet nazzjonali. L-Istat Membru li
jagħti l-approvazzjonijiet għandu jieħu l-miżuri ta’
verifikazzjoni neċessarji sabiex jiżgura l-identifikazzjoni tal-magni
manifatturati taħt kull approvazzjoni tat-tip tal-UE. (21) Għandhom jingħataw
numru limitat ta’ eżenzjonijiet sabiex jiġu indirizzati
l-ħtiġijiet speċifiċi relatati mal-forzi armati,
il-limitazzjonijiet tal-provvista loġistika, l-ittestjar fuq il-post
tal-prototipi u l-użu ta’ makkinarju f’atmosferi splussivi.. (22) L-obbligi tal-awtoritajiet
nazzjonali stipulati fid-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament dwar is-sorveljanza
tas-suq huma aktar speċifiċi mid-dispożizzjonijiet
korrispondenti tar-Regolament (KE) Nru. 765/2008 tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill[15]. (23) Sabiex jiġi żgurat
li l-proċedura għall-monitoraġġ tal-konformità
tal-produzzjoni, li hija waħda mill-pedamenti tas-sistema
tal-approvazzjoni tat-tip tal-UE, ġiet implimentata b’mod korrett u
tiffunzjona kif suppost, il-manifatturi għandhom jiġu vverifikati
mill-awtorità kompetenti maħtura jew minn servizz tekniku kkwalifikat kif
xieraq maħtur għal dak il-għan. (24) L-Unjoni hija parti kontraenti
għall-Ftehim tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet
Uniti dwar l-adozzjoni ta’ preskrizzjonijiet tekniċi uniformi
għall-vetturi bir-roti, l-apparat u l-partijiet li jistgħu jitwaħħlu
ma’ u/jew jintużaw fuq vetturi bir-roti u l-kundizzjonijiet
għar-rikonoxximent reċiproku tal-approvazzjonijiet mogħtija fuq
il-bażi ta’ dawn il-preskrizzjonijiet (“il-Ftehim Rivedut tal-1958”). (25) Bħala konsegwenza,
ir-regolamenti tal-UNECE u l-emendi għalihom, li l-Unjoni vvotat favurihom
jew li aderixxiet għalihom, fl-applikazzjoni tad-Deċiżjoni
97/836/KE, għandhom jiġu rikonoxxuti bħala ekwivalenti
għall-approvazzjonijiet tat-tip tal-UE mogħtija skont dan
ir-Regolament. Għaldaqstant, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa
li tadotta atti ddelegati sabiex tiddetermina liema regolamenti tal-UNECE
għandhom japplikaw għall-approvazzjonijiet tat-tip tal-UE (26) Bil-għan li jiġu
żgurati kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta’ dan
ir-Regolament, is-setgħat ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu
konferiti fuq il-Kummissjoni. Dawn is-setgħat għandhom jiġu
eżerċitati skont ir-Regolament (KE) Nru 182/2011 tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill[16]. (27) Sabiex dan ir-Regolament
jiġi ssupplimentat b’aktar dettalji tekniċi, jeħtieġ li
l-Kummissjoni tiġi ddelegata bis-setgħa li tadotta l-atti skont
l-Artikolu 290 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea
fir-rigward tal-familji tal-magni, it-tbagħbis, il-monitoraġġ
tar-rendiment tal-emissjonijiet matul is-servizz, il-proċeduri
tekniċi tal-ittestjar u l-kejl, il-konformità tal-produzzjoni, il-kunsinna
separata tas-sistema ta’ wara t-trattament tal-egżost ta’ magna, il-magni
għall-ittestjar fuq il-post, il-magni għall-użu f’atmosferi
perikolużi, l-ekwivalenza tal-approvazzjonijiet tat-tip tal-magni,
l-informazzjoni għall-OEMs u għall-utenti finali, l-awto-ttestjar,
l-istandards u l-valutazzjoni tas-servizzi tekniċi, il-magni li
jaħdmu b’fjuwils kompletament jew parzjalment gassużi, il-kejl tan-numru
ta’ partikuli u ċ-ċikli tal-ittestjar. Huwa ta’ importanza
partikolari li l-Kummissjoni twettaq konsultazzjonijiet adatti matul
il-ħidma preparatorja tagħha, inkluż fil-livell tal-esperti.
Il-Kummissjoni, waqt it-tħejjija u t-tfassil ta’ atti delegati, għandha
tiżgura trażmissjoni simultanja, f’waqtha u adatta ta’ dokumenti
rilevanti lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill. (28) L-Istati Membri għandhom
jippreskrivu regoli dwar il-pieni applikabbli għall-ksur ta’ dan
ir-Regolament u jiżguraw li dawn jiġu implimentati. Dawn il-pieni
għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi. (29) Bil-għan li
jittieħdu f’kunsiderazzjoni l-progress tekniku kontinwu u
l-aħħar sejbiet fl-oqsma tar-riċerka u l-innovazzjoni, huwa
xieraq li jiġi identifikat il-potenzjal ulterjuri ta’ tnaqqis tal-emissjonijiet
tal-inkwinanti minn magni installati f’makkinarju mobbli mhux maħsub biex
jintuża fit-triq. L-enfasi ta’ dawn il-valutazzjonijiet għandha tkun
fuq dawk il-kategoriji ta’ magni li jiġu inklużi għall-ewwel
darba fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament u fuq dawk li
għalihom il-valuri tal-limitu tal-emissjonijiet jibqgħu ma jinbidlux
skont dan ir-Regolament. (30) Fl-interess
taċ-ċarezza, il-prevedibbiltà, ir-razzjonalità u s-simplifikazzjoni,
kif ukoll sabiex jitnaqqas il-piż għall-manifatturi tal-magni u
tal-makkinarju, dan ir-Regolament għandu jinkludi biss numru limitat ta’
stadji ta’ implimentazzjoni għall-introduzzjoni ta’ livelli ta’
emissjonijiet ġodda u proċeduri tal-approvazzjoni tat-tip.
Id-definizzjoni f’waqtha tar-rekwiżiti hija essenzjali sabiex jiġi
żgurat li l-manifatturi jingħataw biżżejjed żmien
sabiex ikunu jistgħu jiżviluppaw, jittestjaw u jimplimentaw
soluzzjonijiet tekniċi għall-magni manifatturati f’serje, kif ukoll sabiex
jiġi żgurat li l-manifatturi u l-awtoritajiet tal-approvazzjoni
fl-Istati Membri jkunu jistgħu jimplimentaw is-sistemi amministrattivi
xierqa. (31) Id-Direttiva 97/68/KE
ġiet emendata b’mod sostanzjali diversi drabi. Fl-interessi
taċ-ċarezza, tal-prevedibbiltà, tar-razzjonalità u
tas-simplifikazzjoni, id-Direttiva 97/68/KE għandha tiġi sostitwita
b’Regolament u numru żgħir ta’ atti ddelegati u implimentattivi.
L-użu ta’ Regolament għandu jiżgura li d-dispożizzjonijiet
ikkonċernati jkunu direttament applikabbli għall-manifatturi,
għall-awtoritajiet tal-approvazzjoni u għas-servizzi tekniċi,
kif ukoll li dawn ikunu jistgħu jiġu aġġornati ferm aktar
malajr u b’mod aktar effiċjenti bil-għan li jittieħed kont
aħjar tal-progress tekniku. (32) Bħala konsegwenza
tal-applikazzjoni tas-sistema regolatorja ġdida implimentata minn dan
ir-Regolament, id-Direttiva 97/68/KE għandha tiġi rrevokata b’effett
mill-1 ta’ Jannar 2017. Din id-data għandha tippermetti
biżżejjed żmien lill-industrija sabiex tkun tista’ tadatta
għad-dispożizzjonijiet ġodda stipulati f’dan ir-Regolament u
għall-ispeċifikazzjonijiet tekniċi u d-dispożizzjonijiet
amministrattivi li għandhom jiġu stabbiliti fl-atti ddelegati u
implimentattivi adottati skont dan ir-Regolament. (33) Billi l-għanijiet ta’ dan
ir-Regolament, jiġifieri li jiġu preskritti regoli armonizzati dwar
ir-rekwiżiti tekniċi u amministrattivi relatati mal-limiti
tal-emissjonijiet u l-proċeduri tal-approvazzjoni tat-tip tal-UE
għall-magni li għandhom jiġu installati f’makkinarju mobbli mhux
maħsub biex jintuża fit-triq, ma jistgħux jintlaħqu b’mod
suffiċjenti mill-Istati Membri u, għalhekk, minħabba l-iskala u
l-effetti tagħhom, jistgħu jintlaħqu aħjar fil-livell
tal-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadotta miżuri skont il-prinċipju
tas-sussidjarjetà, kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni
Ewropea. F’konformità mal-prinċipju tal-proporzjonalità, kif stabbilit
f’dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li huwa
meħtieġ sabiex jinkisbu dawk l-għanijiet, ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT: KAPITOLU I SUĠĠETT, KAMP TA’ APPLIKAZZJONI
U DEFINIZZJONIJIET Artikolu 1 Suġġett Dan ir-Regolament jistabbilixxi limiti
tal-emissjonijiet għal inkwinanti gassużi u materja partikulata, kif
ukoll ir-rekwiżiti tekniċi u amministrattivi relatati
mal-approvazzjoni tat-tip tal-UE għat-tipi u l-familji kollha ta’ magni
msemmija fl-Artikolu 2(1). Dan ir-Regolament jistabbilixxi wkoll
ir-rekwiżiti għas-sorveljanza tas-suq tal-magni li għandhom
jiġu installati jew li huma maħsuba biex jiġu installati
f’makkinarju mobbli mhux maħsub biex jintuża fit-triq, li huma
soġġetti għal approvazzjoni tat-tip tal-UE. Artikolu 2 Kamp ta’ applikazzjoni 1. Dan ir-Regolament għandu
japplika għall-magni kollha msemmija fl-Artikolu 4, li huma
installati, jew intenzjonati biex jiġu installati f’makkinarju mobbli mhux
maħsub biex jintuża fit-triq, bl-eċċezzjoni tal-magni
għall-esportazzjoni lil pajjiżi terzi. 2. Dan ir-Regolament ma
għandux japplika għal magni intenzjonati għal: (a)
il-propulsjoni ta’ vetturi kif definit mill-punt
(13) tal-Artikolu 3 tad-Direttiva 2007/46/KE tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill[17]; (b)
il-propulsjoni ta’ vetturi għall-agrikoltura u
għall-forestrija kif definit mill-punt (11) tal-Artikolu 3 tar-Regolament
(UE) Nru 167/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[18]; (c)
makkinarju stazzjonarju; (d)
bastimenti tal-baħar, li jirrikjedu
navigazzjoni marittima valida jew ċertifikat tas-sigurtà validu; (e)
il-propulsjoni ta’ bastimenti li
jivvjaġġaw fuq passaġġi tal-ilma interni b’potenza netta
inqas minn 37 kW; (f)
inġenji ta’ rikreazzjoni kif definiti
mid-Direttiva 2013/53/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill [19]; (g)
ajruplani; (h)
kwalunkwe vetturi ta’ rikreazzjoni, għajr
slitti għal fuq il-borra, vetturi addattati għal kull terren (ATV) u
vetturi ġenb ma’ ġenb (SbS); (i)
vetturi u makkinarju maħsuba esklussivament
sabiex jintużaw f’kompetizzjoni, (j)
mudelli fuq skala mnaqqsa jew repliki fuq skala
mnaqqsa ta’ vetturi jew magni, meta dawn il-mudelli jew repliki jkollhom
potenza netta inqas minn 19 kW. Artikolu 3 Definizzjonijiet Għall-finijiet
ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li
ġejjin: (1) “makkinarju
mobbli mhux maħsub biex jintuża fit-triq” tfisser kwalunkwe magna
mobbli, tagħmir li jista’ jiġi ttrasportat jew vettura bi jew
mingħajr qafas jew roti, mhux maħsuba għall-użu
mill-passiġġieri jew għat-trasportazzjoni tal-merkanzija
fit-triq; dan jinkludi makkinarju installat fuq ix-xażi tal-vetturi
maħsuba għall-użu mill-passiġġieri jew
għat-trasportazzjoni tal-merkanzija fit-triq; (2) “approvazzjoni
tat-tip tal-UE” tfisser il-proċedura li permezz tagħha awtorità
tal-approvazzjoni tiċċertifika li tip ta’ magna jew familja ta’ magni
jissodisfaw id-dispożizzjonijiet amministrattivi u r-rekwiżiti
tekniċi rilevanti ta’ dan ir-Regolament; (3) “inkwinanti
gassużi” tfisser monossidu tal-karbonju (CO), idrokarburi (HC) totali u
ossidi tan-nitroġenu (NOx), b’dawn tal-aħħar ikunu l-ossidu
nitriku (NO) u d-dijossidu tan-nitroġenu (NO2), espressi bħala
ekwivalenti għal dijossidu tan-nitroġenu (NO2); (4) “Materja
Partikulata (PM)” tfisser kwalunkwe materjal miġbur fuq mezz ta’ filtru
speċifikat wara d-dilwizzjoni tal-gass tal-egżost mill-magna b’arja
ffiltrata nadifa sabiex it-temperatura ma taqbiżx it-325 K (52 °C); (5) “Numru ta’
Partikuli (PN)” tfisser in-numru ta’ partikuli solidi b’dijametru akbar minn
23nm; (6) “magna” tfisser
konvertitur tal-enerġija għajr turbina tal-gass fejn il-kombustjoni
tal-fjuwil isseħħ fi spazju ristrett, sabiex jiġu prodotti
gassijiet li jespandu li jintużaw direttament sabiex jipprovdu
enerġija mekkanika u li għaliha tista’ tingħata approvazzjoni
tat-tip; hija tinkludi s-sistema ta’ kontroll tal-emissjonijiet u
l-interfaċċja tal-komunikazzjoni (ħardwer u messaġġi)
bejn l-unità(jiet) tal-kontroll elettroniku (ECU) tas-sistema tal-magna u
kwalunkwe sistema tal-motopropulsjoni jew unità oħra għall-kontroll
tal-vettura li tkun meħtieġa għall-konformità mal-Kapitoli II u
III; (7) “tip ta’ magna”
tfisser speċifikazzjoni tal-magni li ma tkunx differenti
fil-karatteristiċi essenzjali tal-magna; (8) “familja ta’
magni” tfisser grupp ta’ tipi ta’ magni ta’ manifattur li, permezz tad-disinn
tagħhom, ikollhom karatteristiċi simili fir-rigward tal-emissjonijiet
tal-egżost u li jirrispettaw il-valuri tal-limitu tal-emissjonijiet
applikabbli; (9) “magna
referenzjarja” tfisser tip ta’ magna magħżula minn familja ta’ magni
b’tali mod li l-karatteristiċi tal-emissjonijiet tagħha jkunu
rappreżentattivi għal dik il-familja ta’ magni; (10) “magna ta’
Ignixin bil-Kompressjoni (Compression Ignition – CI)” tfisser magna li
taħdem fuq il-prinċipju ta’ ignixin bil-kompressjoni; (11) “magna ta’
Ignixin bl-Ispark (Spark Ignition – SI)” tfisser magna li taħdem fuq
il-prinċipju ta’ ignixin bl-ispark; (12) “magna
bifjuwil” tfisser magna li hija ddisinjata biex topera simultanjament b’fjuwil
likwidu u fjuwil gassuż, biż-żewġ fjuwils jitkejlu
separatament u bl-ammont ikkonsmat ta’ wieħed mill-fjuwils relattiv
għall-ieħor ikun jista’ jvarja skont l-operazzjoni; (13) “magna
monofjuwil” tfisser magna li mhijiex magna bifjuwil kif definita fil-punt (12); (14) “fjuwil
likwidu” tfisser fjuwil li jeżisti fl-istat likwidu taħt
kundizzjonijiet ambjentali standard[20]; (15) “fjuwil
gassuż” tfisser kwalunkwe fjuwil li jkun kollu kemm hu gassuż
f’kundizzjonijiet ambjentali standard20; (16)
"Proporzjon ta’ Gass u Enerġija (GER)" tfisser, fil-każ ta’
magna bifjuwil, il-proporzjon tal-kontenut ta’ enerġija tal-fjuwil
gassuż fuq il-kontenut ta’ enerġija taż-żewġ fjuwils;
fil-każ ta’ magni monofjuwil, il-GER jiġi definit bħala 1 jew 0
skont it-tip ta’ fjuwil; (17) “magna
b’veloċità varjabbli” tfisser magna li mhijiex magna b’veloċità
kostanti kif definita fil-punt 18; (18) “magna
b’veloċità kostanti” tfisser magna li l-approvazzjoni tat-tip tagħha
tkun limitata għal operazzjoni b’veloċità kostanti, minbarra magni li
l-funzjoni ta’ regolatur tal-veloċità kostanti tagħhom
titneħħa jew tiġi diżattivata; magna b’veloċità
kostanti tista’ tiġi pprovduta b’veloċità tal-vettura mhux ingranata
li tista’ tintuża matul l-istartjar jew meta tintefa l-vettura; magna b’veloċità
kostanti tista’ tkun mgħammra b’regolatur li jista’ jiġi ssettjat
għal veloċitajiet alternattivi meta l-magna titwaqqaf; (19) “operazzjoni
b’veloċità kostanti” tfisser operazzjoni tal-magna b’regolatur li
jikkontrolla awtomatikament id-domanda tal-operatur sabiex tinżamm
il-veloċità tal-magna, anki taħt tagħbija li tinbidel; (20) “magna SI li
tinżamm fl-idejn” tfisser magna SI li tissodisfa mill-inqas wieħed
mir-rekwiżiti li ġejjin: (a) tintuża
f’tagħmir li jinġarr mill-operatur matul it-twettiq
tal-funzjoni(jiet) maħsuba tiegħu, (b) tintuża
f’tagħmir li jopera f’diversi pożizzjonijiet, bħal rasu ’l isfel
jew laġenba, sabiex iwettaq il-funzjoni(jiet) maħsuba tiegħu, (ċ) il-magna
għandha tintuża f’tagħmir li għalih il-piż niexef
tat-tagħmir u tal-magna kkombinati flimkien ikun inqas minn 20 kilogramma
u għandha tissodisfa mill-inqas waħda mill-kundizzjonijiet li
ġejjin: (i) l-operatur
tagħha jipprovdi appoġġ jew, b’mod alternattiv, iġorr
it-tagħmir matul it-twettiq tal-funzjoni(jiet) maħsuba tiegħu, (ii) l-operatur
tagħha jipprovdi appoġġ jew kontroll attitudinali
għat-tagħmir matul it-twettiq tal-funzjoni(jiet) maħsuba
tiegħu, (iii) tintuża
f’ġeneratur jew pompa; (21) “magna
tal-propulsjoni” tfisser magna maħsuba biex tipprovdi, direttament jew
indirettament, propulsjoni għal tip ta’ makkinarju mobbli mhux maħsub
biex jintuża fit-triq kif definit fil-punt (1); (22) “magna
awżiljarja” tfisser magna installata jew maħsuba sabiex tiġi
installata fi jew fuq makkinarju mobbli mhux maħsub biex jintuża
fit-triq u li mhijiex magna ta’ propulsjoni; (23) “potenza
netta” tfisser il-potenza tal-magna miksuba fuq bank tat-test
fl-aħħar ta’ krankxaft, jew l-ekwivalenti tiegħu, imkejla skont
il-metodu li jintuża għall-kejl tal-potenza tal-magni tal-kombustjoni
interna kif speċifikat fir-Regolament tal-UNECE Nru. 120 bl-użu ta’
fjuwil ta’ referenza stabbilit fl-Artikolu 24(2); (24) “potenza ta’
referenza” tfisser il-potenza netta li għandha tintuża sabiex
tiddetermina l-valuri tal-limitu tal-emissjonijiet applikabbli
għall-magna; (25) “potenza netta
kklassifikata” tfisser il-potenza netta kif iddikjarata mill-manifattur ta’
magna b’veloċità kklassifikata; (26) “potenza netta
massima” tfisser l-ogħla valur tal-potenza netta fuq il-kurva nominali
tal-potenza b’tagħbija sħiħa għat-tip ta’ magna; (27) “veloċità
kklassifikata” tfisser il-veloċità tal-magna li biha, skont
id-dikjarazzjoni tal-manifattur, titwassal il-potenza kklassifikata; (28) “data
tal-produzzjoni tal-magna” tfisser id-data (espressa bħala x-xahar u
s-sena) meta l-magna tgħaddi mill-verifika finali wara li tkun
ħalliet il-linja tal-produzzjoni u tkun lesta biex tiġi kkunsinjata
jew titpoġġa fuq l-istokk; (29) “perjodu ta’
tranżizzjoni” tfisser l-ewwel tmintax-il xahar wara d-data
tal-implimentazzjoni obbligatorja tal-Istadju V, kif imsemmi
fl-Artikolu 17(2); (30) “magna fi
tranżizzjoni” tfisser magna li jkollha data tal-produzzjoni tal-magna li
tkun qabel id-dati għat-tqegħid fis-suq tal-magni msemmija
fl-Artikolu 17(2) u li tissodisfa kwalunkwe wieħed mir-rekwiżiti
li ġejjin: (a) tkun konformi mal-aħħar limiti
tal-emissjonijiet applikabbli definiti fil-leġiżlazzjoni rilevanti
applikabbli fid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament,
jew (b) ma kinitx irregolata fil-livell
tal-Unjoni fid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament; (31) “data
tal-produzzjoni tal-magna” tfisser is-sena indikata fuq il-marka statutorja
tal-magna jew, fin-nuqqas ta’ marka obbligatorja, is-sena meta l-magna
tgħaddi mill-verifika finali wara li tkun ħalliet il-linja
tal-produzzjoni; (32) “bastiment li
jivvjaġġa fuq passaġġi tal-ilma interni” tfisser bastiment
li jaqa’ fi ħdan il-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2006/87/KE; (33) “sett ta’
ġenerazzjoni” tfisser makkinarju mobbli indipendenti mhux maħsub biex
jintuża fit-triq li ma jiffurmax parti minn motopropulsjoni primarjament
intenzjonat biex jipproduċi potenza elettrika; (34) “makkinarju
stazzjonarju” tfisser makkinarju li huwa maħsub biex jiġi installat
b’mod permanenti f’post wieħed fl-ewwel użu tiegħu u mhux
maħsub biex jiċċaqlaq, fit-triq jew b’mod ieħor, ħlief
matul il-vjeġġ mill-post tal-manifattura sal-post tal-ewwel
installazzjoni; (35) “installat
b’mod permanenti” tfisser imwaħħal bil-boltijiet, jew miżmum
effettivament fiss b’xi mod ieħor sabiex ma jkunx jista’
jitneħħa mingħajr l-użu ta’ għodod jew apparat, ma’ bażi
jew kostrizzjoni alternattiva intenzjonata biex twassal lill-magna topera
f’post wieħed f’bini, struttura, faċilità jew installazzjoni; (36) “replika ta’
mudell fuq skala mnaqqsa” tfisser mudell jew replika ta’ magna jew vettura li
tiġi manifatturata fi skala iżgħar minn dik oriġinali
għal skopijiet ta’ rikreazzjoni; (37) “slitta
għal fuq il-borra” tfisser magna awtopropulsiva li hija maħsuba biex
tintuża barra mit-triq, primarjament fuq il-borra, tinstaq minn binarji
f’kuntatt mal-borra u titmexxa minn ski jew skis f’kuntatt mal-borra, u li
għandha massa massima mingħajr tagħbija, waqt is-sewqan, ta’ 454
kg (inklużi t-tagħmir standard, il-fluwidu berried, il-lubrikanti,
il-fjuwil , l-għodod u sewwieq ta’ 75 kg, iżda esklużi
aċċessorji fakultattivi); (38) “vettura
addattata għal kull terren (ATV)” tfisser vettura motorizzata,
miġbuda minn magna, maħsuba biex tivvjaġġa primarjament fuq
uċuh bla tarmak fuq erba’ roti jew aktar b’tajers bi pressjoni baxxa, li
jkollha sedil iddisinjat biex jintuża bħala sarġ mis-sewwieq
biss jew sedil iddisinjat biex jintuża bħala sarġ mis-sewwieq u
sedil għal mhux aktar minn passiġġier wieħed u handlebars
għall-istering; (39) “vettura
ġenb ma’ ġenb (SbS)” tfisser vettura awtopropulsiva, ikkontrollata
minn operatur u mhux artikulata maħsuba primarjament sabiex
tivvjaġġa fuq uċuh bla tarmak fuq erba’ roti jew aktar, li
jkollha massa minima mingħajr tagħbija, waqt is-sewqan, ta’ 300 kg
(inklużi t-tagħmir standard, il-fluwidu berried, il-lubrikanti,
il-fjuwil, l-għodod u sewwieq ta’ 75 kg, iżda esklużi
aċċessorji fakultattivi) u veloċità massima skont id-disinn ta’
25 km/siegħa jew aktar; barra minn hekk, hija maħsuba biex
tittrasporta persuni u/jew merkanzija u biex tiġbed u timbotta tagħmir
u titmexxa minn kontroll differenti minn handlebar, iddisinjata għal
skopijiet ta’ rikreazzjoni jew utilità u għandha ġġorr fuqha
mhux aktar minn 6 persuni, inkluż is-sewwieq, li joqogħdu
bil-qiegħda maġenb xulxin fuq sedil wieħed jew aktar mhux f’għamla
ta’ sarġ; (40) “vagun”
tfisser vettura ferrovjarja li hija ddisinjata biex tipprovdi, jew direttament
permezz tar-roti tagħha jew inkella indirettament permezz tar-roti ta’
vetturi ferrovjarji oħrajn, il-potenza motiva għall-propulsjoni
nnifisha u li hija speċifikament iddisinjata biex iġġorr merkanzija
jew passiġġieri, jew it-tnejn li huma, u mhijiex lokomotiva; (41) “lokomotiva”
tfisser vettura ferrovjarja maħsuba biex tipprovdi, jew direttament
permezz tar-roti tagħha jew inkella indirettament permezz tar-roti ta’
vetturi ferrovjarji oħrajn, il-potenza motiva għall-propulsjoni
nnifisha u għall-propulsjoni ta’ vetturi ferrovjarji oħrajn li huma
maħsuba biex iġorru merkanzija, passiġġieri u tagħmir
ieħor, hija nnifisha ddisinjata jew maħsuba biex ma ġġorrx
merkanzija jew passiġġieri (minbarra dawk li joperaw il-lokomotiva); (42) “vettura
ferrovjarja awżiljarja” tfisser vettura ferrovjarja li mhijiex vagun kif
definit fil-punt (40) jew lokomotiva kif definita fil-punt (41), inkluża
iżda mhux limitata għal, vettura ferrovjarja speċifikament
iddisinjata biex twettaq ħidma ta’ manutenzjoni jew kostruzzjoni jew
operazzjonijiet ta’ rfigħ assoċjati mal-binarji jew ma’
infrastruttura oħra tal-linja ferrovjarja; (43) “vettura
ferrovjarja” tfisser tip ta’ makkinarju mobbli mhux maħsub biex
jintuża fit-triq li jopera esklussivament fuq il-binarji ferrovjarji; (44)
“titpoġġa disponibbli fis-suq” tfisser kwalunkwe provvista ta’ magna
kif definita fil-punt (6) għad-distribuzzjoni jew l-użu fis-suq
tal-Unjoni matul attività kummerċjali, bi ħlas jew inkella
mingħajr ħlas; (45) “tqegħid
fis-suq” tfisser l-ewwel darba li magna titqiegħed disponibbli fis-suq
tal-Unjoni, kif definita fil-punt (6); (46) “manifattur”
tfisser kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika li hija responsabbli
lejn l-awtorità tal-approvazzjoni għall-aspetti kollha tal-proċess
ta’ awtorizzazzjoni jew approvazzjoni tat-tip tal-UE fir-rigward tal-magna, li
għandha tiżgura l-konformità tal-produzzjoni tal-magna u li hija
responsabbli wkoll mit-tħassib tas-sorveljanza tas-suq għall-magni
manifatturati, kemm jekk involuti direttament jew le fl-istadji kollha
tad-disinn u l-kostruzzjoni tal-magna, li hija s-suġġett
tal-proċess tal-approvazzjoni; (47)
“rappreżentant tal-manifattur” tfisser kwalunkwe persuna fiżika jew
ġuridika stabbilita fl-Unjoni li tkun debitament maħtura
mill-manifattur sabiex tirrappreżenta lill-istess manifattur fi
kwistjonijiet relatati mal-awtorità tal-approvazzjoni jew mal-awtorità
tas-sorveljanza tas-suq u sabiex taġixxi f’isem il-manifattur fi
kwistjonijiet koperti minn dan ir-Regolament; (48) “importatur”
tfisser kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika stabbilita fl-Unjoni li
tqiegħed fis-suq magna kif definita fil-punt (6) minn pajjiż terz,
kemm jekk il-magna tkun diġà installata jew le fil-makkinarju; (49) “distributur”
tfisser kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika fil-katina
tal-provvista, għajr il-manifattur jew l-importatur, li tagħmel
magna, kif definita fil-punt (6), disponibbli fis-suq; (50) “operatur
ekonomiku” tfisser il-manifattur kif definit fil-punt (46),
ir-rappreżentant tal-manifattur kif definit fil-punt (47), l-importatur
kif definit fil-punt (48) jew id-distributur kif definit fil-punt (49); (51) “Manifattur
ta’ Tagħmir Oriġinali (OEM - Original Equipment Manufacturer)”
tfisser manifattur ta’ makkinarju mobbli mhux maħsub biex jintuża
fit-triq; (52) “awtorità
tal-approvazzjoni” tfisser l-awtorità ta’ Stat Membru stabbilita jew
maħtura mill-Istat Membru u nnotifikata lill-Kummissjoni mill-Istat Membru
b’kompetenza għall-aspetti kollha tal-approvazzjoni ta’ tip ta’ magna jew
ta’ familja ta’ magni, għall-proċess ta’ awtorizzazzjoni,
għall-ħruġ u, jekk ikun xieraq, għall-irtirar jew ir-rifjut
taċ-ċertifikati tal-approvazzjoni, sabiex taġixxi bħala
l-punt ta’ kuntatt għall-awtoritajiet tal-approvazzjoni ta’ Stati Membri
oħrajn, sabiex taħtar is-servizzi tekniċi u sabiex tiżgura
li l-manifattur jissodisfa l-obbligi tiegħu fir-rigward tal-konformità
tal-produzzjoni; (53) “servizz
tekniku” tfisser organizzazzjoni jew korp maħtur(a) mill-awtorità
tal-approvazzjoni ta’ Stat Membru bħala laboratorju tal-ittestjar sabiex
iwettaq testijiet, jew bħala korp ta’ valutazzjoni tal-konformità sabiex
iwettaq il-valutazzjoni inizjali u testijiet jew spezzjonijiet oħrajn,
f’isem l-awtorità tal-approvazzjoni, bil-għan li jkun possibbli
għall-awtorità tal-approvazzjoni nnifisha li twettaq dawk il-funzjonijiet; (54) “sorveljanza
tas-suq” tfisser l-attivitajiet imwettqa u l-miżuri meħuda
mill-awtoritajiet nazzjonali sabiex jiżguraw li l-magni magħmula
disponibbli fis-suq ikunu konformi mar-rekwiżiti stabbiliti
fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni rilevanti dwar l-armonizzazzjoni u ma
jkunux ta’ periklu għas-saħħa jew għall-ambjent u li ma
jpoġġux f’riskju kwalunkwe aspett ieħor tal-ħarsien
tal-interess pubbliku; (55) “awtorità
għas-sorveljanza tas-suq” tfisser awtorità ta’ Stat Membru responsabbli
mit-twettiq ta’ sorveljanza tas-suq fit-territorju tiegħu; (56) “awtorità
nazzjonali” tfisser awtorità tal-approvazzjoni jew kwalunkwe awtorità oħra
involuta fi u responsabbli mis-sorveljanza tas-suq, il-kontroll tal-fruntieri
jew it-tqegħid fis-suq fi Stat Membru, fir-rigward tal-magni li
għandhom jiġu installati f’makkinarju mobbli mhux maħsub biex
jintuża fit-triq; (57) “utent finali”
tfisser kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika għajr
il-manifattur, l-OEM, l-importatur jew id-distributur, li hija responsabbli
mit-tħaddim tal-magna meta tiġi installata f’tip ta’ makkinarju
mobbli mhux maħsub biex jintuża fit-triq; (58) “dokument ta’
informazzjoni” tfisser id-dokument li jippreskrivi l-informazzjoni li
għandha tiġi fornuta minn applikant; (59) “folder ta’
informazzjoni” tfisser it-totalità tal-folder jew tal-fajl b’dejta,
tpinġijiet, ritratti, eċċ. fornuti mill-applikant lis-servizz
tekniku jew lill-awtorità tal-approvazzjoni; (60) “pakkett ta’
informazzjoni” tfisser il-folder ta’ informazzjoni u kwalunkwe rapporti
tal-ittestjar jew dokumenti oħrajn miżjuda mis-servizz tekniku jew
mill-awtorità tal-approvazzjoni mal-folder ta’ informazzjoni matul it-twettiq
tal-funzjonijiet tagħhom; (61) “indiċi
għall-pakkett ta’ informazzjoni” tfisser id-dokument fejn jiġi
elenkat il-kontenut tal-pakkett ta’ informazzjoni, innumerat kif xieraq jew
immarkat b’mod ieħor sabiex jiġu identifikati b’mod ċar
il-paġni kollha; (62)
“strateġija ta’ diżattivazzjoni” tfisser strateġija ta’ kontroll
tal-emissjonijiet li tnaqqas l-effettività tal-kontrolli tal-emissjonijiet
taħt kundizzjonijiet ambjentali jew ta’ tħaddim tal-magna li jkun
hemm matul it-tħaddim normali tal-magna jew barra l-proċeduri
tal-ittestjar għall-approvazzjoni tat-tip tal-UE; (63) “sistema ta’
kontroll tal-emissjonijiet” tfisser kwalunkwe mezz, sistema jew element ta’
disinn li tikkontrolla jew tnaqqas l-emissjonijiet; (64) “sistema
tal-fjuwil ” tfisser il-komponenti kollha involuti fil-kejl u t-taħlita
tal-fjuwil ; (65) “unità ta’
kontroll elettroniku” tfisser mezz elettroniku ta’ magna li huwa parti
mis-sistema ta’ kontroll tal-emissjonijiet u li juża d-dejta miksuba
mis-sensuri tal-magna biex jikkontrolla l-parametri tal-magna; (66) “sistema ta’
post-trattament tal-egżost” tfisser katalista, filtru tal-partikuli,
sistema deNOx, filtru tal-partikuli kkombinati ta’ deNOx jew kwalunkwe mezz
ieħor li jnaqqas l-emissjonijiet li huwa parti mis-sistema ta’ kontroll
tal-emissjonijiet, iżda li jiġi installat ’l isfel fil-valvi
tal-egżost tal-magna, bl-eċċezzjoni tar-riċirkolazzjoni
tal-gass tal-egżost (EGR) u t-turboċarġers; (67)
“riċirkolazzjoni tal-gass tal-egżost (exhaust gas recirculation –
EGR)” tfisser teknoloġija li hija parti mis-sistema ta’ kontroll
tal-emissjonijiet u li tnaqqas l-emissjonijiet billi tiddirezzjona l-gassijiet
tal-egżost li jkunu ħarġu mill-kmamar tal-kombustjoni lura
fil-magna sabiex jitħalltu mal-arja li tidħol qabel jew waqt
il-kombustjoni, bl-eċċezzjoni tal-użu ta’ tajming tal-valvi
sabiex jiżdied l-ammont ta’ gass tal-egżost residwu fil-kmamar
tal-kombustjoni li jitħallat mal-arja li tidħol qabel jew waqt
il-kombustjoni; (68)
“tbagħbis” tfisser inattivazzjoni, aġġustament jew modifika
tas-sistema ta’ kontroll tal-emissjonijiet mill-magna, inkluż kwalunkwe softwer
jew element loġiku ieħor ta’ kontroll ta’ dawk is-sistemi, li jkollu
l-effett, intenzjonat jew le, li jdgħajjef ir-rendiment tal-emissjonijiet
tal-magna; (69) “ċiklu
tat-test” tfisser sekwenza tal-punti tat-test, kull wieħed b’veloċità
u torque definiti, li għandhom jiġu segwiti mill-magna meta din tkun
qiegħda tiġi ttestjata taħt kundizzjonijiet operattivi
statiċi jew tranżitorji; (70) “ċiklu
tat-test tal-istatiċità” tfisser ċiklu tat-test fejn il-veloċità
u t-torque tal-magna jinżammu f’sett finit ta’ valuri nominalment
kostanti. It-testijiet tal-istatiċità huma jew testijiet diskreti
tal-modalità jew inkella testijiet modali fuq rampa; (71) “ċiklu
ta’ test tranżitorju” tfisser ċiklu ta’ test b’sekwenza ta’ valuri
normalizzati tal-veloċità u tat-torque li jvarjaw fuq bażi ta’
sekonda b’sekonda maż-żmien; (72) “awtottestjar”
tfisser it-twettiq tat-testijiet fil-faċilitajiet tal-persuna responsabbli
stess, ir-reġistrazzjoni tar-riżultati tat-testijiet u
s-sottomissjoni ta’ rapport, inklużi l-konklużjonijiet, lill-awtorità
tal-approvazzjoni minn manifattur li jkun inħatar bħala servizz
tekniku sabiex jivvaluta l-konformità ma’ ċerti rekwiżiti; (73) “kaxxa
tal-krank” tfisser l-ispazji magħluqa f’magna, jew esterni għaliha,
li jkunu konnessi mas-samp taż-żejt permezz ta’ kanali interni jew
esterni minn fejn ikunu jistgħu joħorġu l-gassijiet u l-fwar; (74)
“riġenerazzjoni” tfisser avveniment li matulu l-livelli tal-emissjonijiet
jinbidlu, filwaqt li r-rendiment wara t-trattament jiġi rrestawrat permezz
tad-disinn, fejn ir-riġenerazzjoni tiġi kklassifikata bħala
riġenerazzjoni kontinwa jew bħala riġenerazzjoni infrekwenti
(perjodika); (75) “perjodu ta’
durabilità tal-emissjonijiet” tfisser in-numru ta’ sigħat li jintużaw
biex jiġu stabbiliti l-fatturi tad-deterjorazzjoni; (76) “fatturi
tad-deterjorazzjoni” tfisser is-sett ta’ fatturi li jindikaw ir-relazzjoni bejn
l-emissjonijiet fil-bidu u fi tmiem il-perjodu ta’ durabilità
tal-emissjonijiet; (77) “ittestjar
virtwali” tfisser simulazzjonijiet bil-kompjuter, inklużi kalkoli,
imwettqa biex juru l-livell tar-rendiment ta’ magna bħala għajnuna
għat-teħid tad-deċiżjonijiet mingħajr
il-ħtieġa li tintuża magna fiżika; (78) “applikazzjoni
ta’ veloċità intermedja” tfisser applikazzjoni għal magni SI minbarra
magni SI li jinżammu fl-idejn, fejn il-magna installata hija maħsuba
biex topera b’veloċitajiet sostanzjalment inqas minn 3600 rpm; (79) “applikazzjoni
ta’ veloċità kklassifikata” tfisser applikazzjoni għal magni SI
minbarra magni SI li jinżammu fl-idejn, fejn il-magna installata hija
maħsuba biex topera b’veloċità kklassifikata li tkun nominalment 3600
rpm jew aktar. Il-Kummissjoni għandha tingħata
s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 55 dwar
l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi ddettaljati tad-definizzjonijiet
fil-punti (7), (8), (19), (27), (74) u (76). Dawk l-atti ddelegati
għandhom jiġu adottati sal-[31 ta' Diċembru 2016]. Artikolu 4 Kategoriji ta’ magni Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament,
għandhom japplikaw il-kategoriji ta’ magni li ġejjin, sottodiviżi
fis-sub-kategoriji stabbiliti fl-Anness I: (1) Il-‘Kategorija
NRE’, li tinkludi: (a)
magni għal makkinarju mobbli mhux maħsub
biex jintuża fit-triq li huma intenzjonati u adatti biex jimxu, jew biex
jiġu mċaqilqa fit-triq jew b’xi mod ieħor, li mhumiex esklużi
skont l-Artikolu 2(2) u li mhumiex inklużi fi kwalunkwe kategorija
oħra stabbilita fil-punti (2) sa (10), (b)
magni b’potenza referenzjarja ta’ inqas minn 560 kW
li jintużaw minflok il-magni tal-kategoriji IWP, RLL jew RLR; (2) Il-‘Kategorija
NRG’, li tinkludi magni li jkollhom potenza referenzjarja akbar minn 560 kW
esklussivament għall-użu f’settijiet ta’ ġenerazzjoni, Il-magni
għal settijiet ta’ ġenerazzjoni minbarra dawk li għandhom
il-karatteristiċi stabbiliti fl-ewwel subparagrafu għandhom jiġu
inklużi fil-kategoriji NRE jew NRS, skont il-karatteristiċi
tagħhom. (3) Il-‘Kategorija
NRSh’, li tinkludi magni SI li jinżammu fl-idejn li jkollhom potenza
referenzjarja li tkun inqas minn 19 kW esklussivament għall-użu
f’makkinarju li jinżamm fl-idejn; (4) Il-‘Kategorija
NRS’, li tinkludi magni SI, li jkollhom potenza referenzjarja li tkun inqas
minn 56 kW u li mhumiex inklużi fil-kategorija NRSh; (5) Il-‘Kategorija
IWP’, li tinkludi: (a)
il-magni esklussivament għall-użu fuq
bastimenti li jivvjaġġaw fuq passaġġi tal-ilma interni
għall-propolsjoni tagħhom jew li huma maħsuba
għall-propulsjoni tagħhom li jkollhom potenza referenzjarja li tkun
akbar minn jew ugwali għal 37 kW, , (b)
il-magni b’potenza referenzjarja akbar minn 560 kW
li jintużaw minflok il-magni tal-kategorija IWA soġġetti
għal konformità mar-rekwiżiti tal-Artikolu 23(8); (6) Il-‘Kategorija
IWA’, li tinkludi magni esklussivament għall-użu fuq bastimenti li
jivvjaġġaw fuq passaġġi tal-ilma interni jew li huma
maħsuba għal skopijiet awżiljarji, li jkollhom potenza netta li
tkun akbar minn 560 kW. Il-magni
awżiljarji għall-bastimenti li jivvjaġġaw fuq
passaġġi tal-ilma interni, minbarra dawk li għandhom
il-karatteristiċi stabbiliti fl-ewwel subparagrafu, għandhom
jiġu inklużi fil-kategoriji NRE jew NRS, skont il-karatteristiċi
tagħhom; (7) Il-‘Kategorija
RLL’, li tinkludi magni esklussivament għall-użu f’lokomotivi,
għall-propulsjoni tagħhom jew li huma maħsuba
għall-propulsjoni tagħhom; (8) Il-‘Kategorija
RLR’, li tinkludi magni esklussivament għall-użu f’vaguni,
għall-propulsjoni tagħhom jew li huma maħsuba
għall-propulsjoni tagħhom; (9) Il-‘Kategorija
SMB’, li tinkludi magni SI esklussivament għall-użu fl-islitti
għal fuq il-borra. Il-magni
għall-islitti ta’ fuq il-borra, għajr dawk li għandhom
il-karatteristiċi stabbiliti fl-ewwel subparagrafu, għandhom
jiġu inklużi fil-kategorija NRE; (10) Il-‘Kategorija
ATS’, li tinkludi magni SI esklussivament għall-użu fil-vetturi
kollha addattati għal kull terren u dawk ġenb ma’ ġenb (ATV u
SbS). Il-magni
għall-ATV u SbS minbarra dawk li għandhom il-karatteristiċi
stabbiliti fl-ewwel subparagrafu għandhom jiġu inklużi
fil-kategorija NRE. Magna ta’ kategorija partikolari maħsuba
biex tintuża f’applikazzjoni b’veloċità varjabbli tista’ tintuża
wkoll minflok magna tal-istess kategorija maħsuba biex tintuża
f’applikazzjoni b’veloċità kostanti. Barra minn hekk, il-magni
b’veloċità varjabbli tal-kategorija IWP, li jintużaw
f’applikazzjonijiet b’veloċità kostanti, għandhom jikkonformaw
mar-rekwiżiti tal-Artikolu 23(7) jew tal-Artikolu 23(8), kif
applikabbli. Il-magni
għal vetturi ferrovjarji awżiljarji u l-magni awżiljarji
għal vaguni għandhom jiġu inklużi fil-kategoriji NRE jew
NRS, skont il-karatteristiċi tagħhom. KAPITOLU II OBBLIGI ĠENERALI Artikolu 5 Obbligi tal-Istati Membri 1. L-Istati Membri għandhom
jistabbilixxu jew jaħtru l-awtoritajiet tal-approvazzjoni kompetenti fi
kwistjonijiet li jikkonċernaw l-approvazzjoni, kif ukoll l-awtoritajiet
tas-sorveljanza tas-suq kompetenti fi kwistjonijiet li jikkonċernaw
is-sorveljanza tas-suq skont dan ir-Regolament. L-Istati Membri għandhom
jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar it-twaqqif u l-ħatra ta’ tali
awtoritajiet. 2. In-notifika tal-awtoritajiet
tal-approvazzjoni u tas-sorveljanza tas-suq għandha tinkludi isimhom,
l-indirizz tagħhom, inkluż l-indirizz elettroniku tagħhom, u
l-qasam tar-responsabbiltà tagħhom. Il-Kummissjoni għandha
tippubblika l-lista u d-dettalji tal-awtoritajiet tal-approvazzjoni u
tas-sorveljanza fuq is-sit elettroniku tagħha. 3. L-Istati Membri għandhom
jippermettu biss it-tqegħid fis-suq ta’ magni, kemm jekk diġà
installati jew le f’makkinarju, li jkunu koperti minn approvazzjoni tat-tip
valida tal-UE mogħtija skont dan ir-Regolament. L-Istati Membri għandhom jippermettu biss
it-tqegħid fis-suq ta’ makkinarju fejn jiġu installati magni li jkunu
koperti minn approvazzjoni tat-tip valida tal-UE mogħtija skont dan
ir-Regolament. 4. L-Istati Membri ma
għandhomx jipprojbixxu, jirrestrinġu jew jimpedixxu t-tqegħid
fis-suq ta’ magni għal raġunijiet relatati ma’ aspetti
tal-kostruzzjoni u l-funzjonament tagħhom koperti minn dan ir-Regolament,
jekk huma jissodisfaw ir-rekwiżiti tiegħu. 5. L-Istati Membri għandhom
jorganizzaw u jwettqu s-sorveljanza tas-suq u l-kontroll tal-magni li
jidħlu fis-suq skont il-Kapitolu III tar-Regolament (KE) Nru 765/2008
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[21]. Artikolu 6 Obbligi tal-awtoritajiet
tal-approvazzjoni 1. L-awtoritajiet
tal-approvazzjoni għandhom jiżguraw li l-manifatturi li japplikaw
għal approvazzjoni tat-tip tal-UE jikkonformaw mal-obbligi tagħhom
skont dan ir-Regolament. 2. L-awtoritajiet
tal-approvazzjoni għandhom jagħtu approvazzjoni tat-tip tal-UE biss
għat-tipi ta’ magni jew għall-familji ta’ magni li jissodisfaw
ir-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament. 3. L-awtoritajiet tal-approvazzjoni
għandhom jippubblikaw, permezz tal-pjattaforma amministrattiva
ċentrali tal-Unjoni msemmija fl-Artikolu 41, reġistru tat-tipi u
l-familji kollha ta’ magni, li għalihom ikunu taw approvazzjoni tat-tip
tal-UE, li jkun fih mill-inqas l-informazzjoni li ġejja: it-trademark,
id-deżinjazzjoni tal-manifattur, il-kategorija tal-magna, in-numru
tal-approvazzjoni tat-tip u d-data tal-approvazzjoni tat-tip. Artikolu 7 Miżuri ta’ sorveljanza tas-suq Għall-magni bl-approvazzjoni tat-tip
tal-UE, l-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq għandhom iwettqu, fuq skala
adegwata u fuq il-bażi ta’ kampjuni adegwati, kontrolli dokumentarji u,
fejn xieraq, kontrolli fiżiċi u fil-laboratorji tal-magni. Meta
jagħmlu dan, huma għandhom jieħdu f’kunsiderazzjoni
l-prinċipji stabbiliti tal-valutazzjoni tar-riskji, kwalunkwe ilmenti u
informazzjoni rilevanti oħra. L-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq
jistgħu jirrikjedu li l-operaturi ekonomiċi jagħmlu tali
dokumentazzjoni u informazzjoni disponibbli skont kif ikun meqjus
meħtieġ biex iwettqu l-attivitajiet tagħhom. Meta l-operaturi ekonomiċi
jippreżentaw rapporti dwar it-testijiet jew ċertifikati
tal-konformità, l-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq għandhom
jieħdu kont xieraq ta’ tali rapporti jew ċertifikati. Artikolu 8 Obbligi tal-manifatturi 1. Il-manifatturi għandhom
jiżguraw li meta l-magni tagħhom jitpoġġew fis-suq, dawn
ikunu ġew manifatturati u approvati skont ir-rekwiżiti stabbiliti
fil-Kapitoli II u III ta’ dan ir-Regolament. 2. Għall-finijiet
tal-approvazzjoni tal-magni, il-manifatturi stabbiliti barra l-Unjoni
għandhom jaħtru rappreżentant wieħed li jkun stabbilit
fl-Unjoni sabiex jirrappreżentahom fit-trattattivi tagħhom
mal-awtorità tal-approvazzjoni. 3. Il-manifatturi stabbiliti
barra mill-Unjoni għandhom jaħtru rappreżentant wieħed li
jkun stabbilit fl-Unjoni għall-finijiet tas-sorveljanza tas-suq, li jista’
jkun ir-rappreżentant imsemmi fil-paragrafu 2 jew rappreżentant
differenti. 4. Il-manifatturi għandhom
ikunu responsabbli lejn l-awtorità tal-approvazzjoni għall-aspetti kollha
tal-proċess tal-approvazzjoni u għall-iżgurar tal-konformità
tal-produzzjoni, kemm jekk ikunu involuti direttament jew le fl-istadji kollha
tal-kostruzzjoni ta’ magna. 5. Skont dan ir-Regolament,
il-manifatturi għandhom jiżguraw li jkun hemm proċeduri
fis-seħħ sabiex il-produzzjoni tas-serje tibqa’ konformi mat-tip
approvat. Il-bidliet fid-disinn ta’ magna jew fil-karatteristiċi
tagħha u l-bidliet fir-rekwiżiti li magna hija ddikjarata li
tikkonforma magħhom għandhom jittieħdu f’kunsiderazzjoni skont
il-Kapitolu VI. 6. Minbarra l-marki
mwaħħlin mal-magni tagħhom skont l-Artikolu 31,
il-manifatturi għandhom jindikaw fuq il-magni tagħhom magħmula
disponibbli fis-suq isimhom, l-isem kummerċjali rreġistrat jew
il-marka kummerċjali rreġistrata u l-indirizz tagħhom fl-Unjoni
fejn jistgħu jiġu kkuntattjati jew, meta dan ma jkunx possibbli, fuq
l-imballaġġ jew f’dokument li jakkumpanja lill-magna. 7. Il-manifatturi għandhom
jiżguraw li, sakemm huma responsabbli għal magna, il-kundizzjonijiet
tal-ħażna jew tat-trasport ma jipperikolawx il-konformità tagħha
mar-rekwiżiti stabbiliti fil-Kapitoli II u III. Artikolu 9 L-obbligi tal-manifatturi fir-rigward
tal-prodotti tagħhom li ma jkunux f’konformità 1. Dawk il-manifatturi li jkunu
tal-fehma jew li jkollhom raġuni biex jemmnu li l-magna tagħhom li
tkun tqiegħdet fis-suq mhijiex konformi ma’ dan ir-Regolament
għandhom iwettqu minnufih investigazzjoni dwar in-natura tan-nuqqas ta’
konformità u l-probabbiltà tal-okkorrenza tagħha. Huma għandhom
jieħdu azzjoni korrettiva, abbażi tal-eżitu tal-investigazzjoni,
sabiex jiżguraw li l-magni fil-produzzjoni jinġiebu f’konformità
mat-tip approvat jew mal-familja approvata b’mod f’waqtu. Jekk hija tkun
proporzjonata għan-natura tan-nuqqas ta’ konformità u l-okkorrenza probabbli
tagħha, għandhom jiġu applikati d-dispożizzjonijiet
tal-Artikolu 38. Minkejja r-rekwiżiti tal-ewwel sub-paragrafu,
il-manifattur ma jkunx mitlub li jieħu miżuri korrettivi fir-rigward
tal-magni li ma jkunux konformi ma’ dan ir-Regolament bħala riżultat
tal-modifiki magħmula wara li l-magna tkun tqiegħdet fis-suq
mingħajr l-awtorizzazzjoni tal-manifattur. 2. Il-manifattur għandu
minnufih jinforma lill-awtorità tal-approvazzjoni li tat l-approvazzjoni, fejn
jagħti dettalji, b’mod partikolari, tan-nuqqas ta’ konformità u ta’
kwalunkwe miżuri korrettivi meħuda. 3. Il-manifatturi għandhom
iżommu l-pakkett ta’ informazzjoni msemmi fl-Artikolu 21(9) u kopja
taċ-ċertifikati tal-konformità msemmija fl-Artikolu 30
għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet tal-approvazzjoni għal
perjodu ta’ 10 snin wara t-tqegħid fis-suq ta’ magna. 4. Il-manifatturi għandhom,
wara talba raġunata minn awtorità nazzjonali, jipprovdu lil dik l-awtorità
permezz tal-awtorità tal-approvazzjoni b’kopja taċ-ċertifikat
tal-approvazzjoni tat-tip tal-UE għal magna, b’lingwa li tkun tista’
tinftiehem faċilment mill-awtorità rikjedenti. Artikolu 10 L-obbligi tar-rappreżentanti
tal-manifattur fir-rigward tas-sorveljanza tas-suq Ir-rappreżentant tal-manifattur
għas-sorveljanza tas-suq għandu jwettaq il-kompiti speċifikati
fil-mandat li jkun irċieva mill-manifattur. Dak il-mandat għandu
jippermetti lil rappreżentant jagħmel tal-anqas dan li ġej: (1) ikollhom aċċess
għall-folder ta’ informazzjoni msemmi fl-Artikolu 20 u
għaċ-ċertifikati ta’ konformità msemmija fl-Artikolu 30
sabiex ikunu jistgħu jitpoġġew għad-dispożizzjoni
tal-awtoritajiet tal-approvazzjoni għal perjodu ta’ 10 snin wara
t-tqegħid fis-suq ta’ magna; (2) wara talba raġunata minn
awtorità tal-approvazzjoni, jipprovdu lil dik l-awtorità bl-informazzjoni u
d-dokumentazzjoni kollha meħtieġa sabiex juru l-konformità
tal-produzzjoni ta’ magna; (3) jikkooperaw mal-awtoritajiet
tal-approvazzjoni jew tas-sorveljanza tas-suq, fuq talba tagħhom, rigward
kwalunkwe azzjoni li tittieħed sabiex jiġi eliminat kwalunkwe riskju
serju għas-sigurtà kkawżat mill-magni koperti mill-mandat
tagħhom. Artikolu 11 Obbligi tal-importaturi 1. L-importaturi għandhom
iqiegħdu fis-suq biss magni li jkunu konformi u li jkunu rċevew
approvazzjoni tat-tip tal-UE. 2. Qabel ma jqiegħdu
fis-suq magna tat-tip approvat tal-UE, l-importaturi għandhom
jiżguraw li jkun disponibbli pakkett ta’ informazzjoni li jkun konformi
mal-Artikolu 21(9) u li l-magna jkollha l-marki meħtieġa u li
tkun konformi mal-Artikolu 8(6). 3. L-importaturi għandhom,
għal perjodu ta’ 10 snin wara t-tqegħid fis-suq tal-magna,
iżommu kopja taċ-ċertifikat tal-konformità
għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet tal-approvazzjoni u
tas-sorveljanza tas-suq, u jiżguraw li l-pakkett ta’ informazzjoni msemmi
fl-Artikolu 21(9) ikun jista’ jitpoġġa disponibbli għal
dawk l-awtoritajiet, fuq talba tagħhom. 4. L-importaturi għandhom
jindikaw isimhom, l-isem kummerċjali rreġistrat jew il-marka
kummerċjali rreġistrata u l-indirizz tagħhom fejn jistgħu
jiġu kkuntattjati fuq il-magna jew, meta dan ma jkunx possibbli, fuq
l-imballaġġ jew f’dokument li jakkumpanja lill-magna. 5. L-importaturi għandhom
jagħmlu disponibbli l-istruzzjonijiet u l-informazzjoni meħtieġa
b’konformità mal-Artikolu 41. 6. L-importaturi għandhom
jiżguraw li, sakemm huma jkunu responsabbli għal magna,
il-kundizzjonijiet tal-ħażna jew tat-trasport ma jipperikolawx
il-konformità tagħha mar-rekwiżiti stabbiliti fil-Kapitoli II u III. Artikolu 12 L-obbligi tal-importaturi fir-rigward
tal-prodotti tagħhom li ma jkunux f’konformità 1. Dawk l-importaturi li jkunu
tal-fehma jew li jkollhom raġuni biex jemmnu li magna mhijiex konformi
mar-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament u, b’mod partikolari, li hija ma
tikkorrespondix mal-approvazzjoni tat-tip tagħha, huma ma għandhomx
jiddistribwixxu l-magna qabel ma din tinġieb f’konformità. Barra minn
hekk, huma għandhom jinformaw lill-manifattur u lill-awtoritajiet
tas-sorveljanza tas-suq, kif ukoll lill-awtorità tal-approvazzjoni li tkun tat
l-approvazzjoni għal dak l-effett. 2. Dawk l-importaturi li jkunu
tal-fehma jew li jkollhom raġuni biex jemmnu li magna li huma qiegħdu
fis-suq mhijiex konformi ma’ dan ir-Regolament għandhom iwettqu minnufih
investigazzjoni dwar in-natura tan-nuqqas ta’ konformità u l-probabbiltà tal-okkorrenza
tagħha. Huma għandhom jieħdu azzjoni korrettiva, abbażi
tal-eżitu tal-investigazzjoni, sabiex jiżguraw li l-magni
fil-produzzjoni jinġiebu f’konformità mat-tip approvat jew mal-familja
approvata b’mod f’waqtu. Jekk hija tkun proporzjonata għan-natura tan-nuqqas
ta’ konformità u l-okkorrenza probabbli tagħha, jistgħu japplikaw
id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 38. 3. L-importaturi għandhom,
wara talba raġunata minn awtorità nazzjonali, jipprovdulha l-informazzjoni
u d-dokumentazzjoni kollha meħtieġa sabiex juru l-konformità ta’
magna b’lingwa li tkun tista’ tinftiehem faċilment minn dik l-awtorità. Artikolu 13 Obbligi tad-distributuri 1. Meta jqiegħdu magna
disponibbli fis-suq, id-distributuri għandhom jaġixxu b’attenzjoni
xierqa fir-rigward tar-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament. 2. Qabel ma jqiegħdu magna
disponibbli fis-suq, id-distributuri għandhom jivverifikaw li l-magna
għandha l-marki statutorji meħtieġa jew il-marka
tal-approvazzjoni tat-tip tal-UE, li d-dokumenti, l-istruzzjonijiet u
l-informazzjoni dwar is-sigurtà meħtieġa jkunu disponibbli b’lingwa
li tkun tista’ tinftiehem mill-OEM, kif ukoll li l-importatur u l-manifattur
ikkonformaw mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 11(2) u (4) u
fl-Artikolu 31(1) u (2). 3. Id-distributuri għandhom
jiżguraw li, sakemm huma jkunu responsabbli għal magna,
il-kundizzjonijiet tal-ħażna jew tat-trasport ma jipperikolawx
il-konformità tagħha mar-rekwiżiti stabbiliti fil-Kapitoli II u III. Artikolu 14 L-obbligi tad-distributuri fir-rigward
tal-prodotti tagħhom li ma jkunux f’konformità 1. Meta d-distributuri jkunu
tal-fehma jew ikollhom raġuni biex jemmnu li magna mhijiex konformi
mar-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament, huma ma għandhomx
jiddistribwixxu l-magna qabel ma din tinġieb f’konformità. 2. Dawk id-distributuri li jkunu
tal-fehma jew li jkollhom raġuni biex jemmnu li magna li jkunu
ddistribwixxew mhijiex konformi ma’ dan ir-Regolament għandhom jinformaw
lill-manifattur jew lir-rappreżentant tal-manifattur sabiex dan
jiżgura li jittieħdu l-miżuri korrettivi meħtieġa
sabiex il-magni fil-produzzjoni jinġiebu f’konformità mat-tip approvat jew
mal-familja approvata skont l-Artikolu 9(1) jew l-Artikolu 12(2). 3. Id-distributuri
għandhom, fuq talba motivata ta’ awtorità nazzjonali, jiżguraw li
l-manifattur jipprovdi lill-awtorità nazzjonali l-informazzjoni
speċifikata fl-Artikolu 9(3) jew li l-importatur jipprovdi
lill-awtorità nazzjonali l-informazzjoni speċifikata
fl-Artikolu 11(3). Artikolu 15 Każijiet fejn l-obbligi
tal-manifatturi japplikaw għall-importaturi u d-distributuri Importatur jew distributur għandu jitqies
bħala manifattur għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament u għandu
jkun soġġett għall-obbligi tal-manifattur skont l-Artikoli 8, 9
u 10, fejn l-importatur jew id-distributur jagħmel magna disponibbli
fis-suq taħt l-isem jew il-marka kummerċjali tagħha jew
jimmodifika l-magna b’tali mod li tista’ tiġi affettwata l-konformità
mar-rekwiżiti applikabbli. Artikolu 16 Identifikazzjoni ta’ operaturi
ekonomiċi L-operaturi ekonomiċi għandhom, fuq
talba, jidentifikaw dawn li ġejjin lill-awtoritajiet tal-approvazzjoni u
tas-sorveljanza tas-suq, għal perjodu ta’ ħames snin mid-data
tat-tqegħid fis-suq: (a) kwalunkwe operatur ekonomiku li
jkun fornihom b’magna; (b) kwalunkwe operatur ekonomiku li
jkunu fornew b’magna. KAPITOLU III REKWIŻITI SOSTANTIVI Artikolu 17 Ir-rekwiżiti tal-emissjonijiet
tal-egżost għall-approvazzjoni tat-tip tal-UE 1. Il-manifatturi għandhom
jiżguraw li t-tipi u l-familji tal-magni jiġu ddisinjati, mibnija u
mmuntati b’tali mod li jkunu konformi mar-rekwiżiti stabbiliti
fil-Kapitoli II u III ta’ dan ir-Regolament. 2. It-tipi u l-familji tal-magni
ma għandhomx jaqbżu, mid-data għat-tqegħid fis-suq
tal-magni stabbiliti fl-Anness III, il-valuri tal-limitu tal-emissjonijiet
tal-egżost li ssir referenza għalihom bħala “Stadju V” u li huma
stabbiliti fl-Anness II. Meta, b’konformità mal-parametri li jiddefinixxu
l-familja ta’ magni stabbiliti fl-att iddelegat, familja waħda ta’ magni
tkopri aktar minn faxxa ta’ potenza waħda, il-magna referenzjarja
(għall-finijiet tal-approvazzjoni tat-tip) u t-tipi ta’ magni kollha fi
ħdan l-istess familja (għall-finijiet ta’ konformità tal-produzzjoni)
għandhom, fir-rigward tal-faxex tal-potenza applikabbli: –
jissodisfaw l-aktar valuri stretti ta’ limiti
tal-emissjonijiet; –
jiġu ttestjati bl-użu taċ-ċikli
tat-testijiet li jikkorrespondu għall-aktar valuri stretti ta’ limiti
tal-emissjonijiet; –
ikunu soġġetti għall-eqreb dati
applikabbli għall-approvazzjoni tat-tip u t-tqegħid fis-suq li huma
stabbiliti fl-Anness III. 3. L-emissjonijiet
tal-egżost tat-tipi u tal-familji ta’ magni għandhom jitkejlu fuq
il-bażi taċ-ċikli tat-test stabbiliti fl-Artikolu 23 u
b’konformità mad-dispożizzjonijiet dwar it-twettiq tat-testijiet u
tal-kejl stabbiliti fl-Artikolu 24. 4. It-tipi u l-familji ta’ magni
għandhom jiġu ddisinjati b’tali mod li jirreżistu
t-tbagħbis u ma għandhom jagħmlu l-ebda użu minn
strateġija ta’ diżattivazzjoni. 5. Il-Kummissjoni għandha
tingħata s-setgħa li tadotta atti ddelegati b’konformità
mal-Artikolu 55 dwar l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi ddettaljati
relatati mal-parametri li jintużaw għad-definizzjoni tal-familja ta’
magni u d-dispożizzjonijiet tekniċi ddettaljati fir-rigward
tar-reżistenza għat-tbagħbis kif imsemmi fil-paragrafu 4. Dawk
l-atti ddelegati għandhom jiġu adottati sal-[31 ta' Diċembru
2016]. Artikolu 18 Il-monitoraġġ
tal-emissjonijiet tal-magni waqt is-servizz 1. L-emissjonijiet ta’
inkwinanti gassużi u ta’ partikuli minn tipi jew familji ta’ magni matul
is-servizz għandhom jiġu mmonitorjati permezz tal-ittestjar tal-magni
installati f’makkinarju mobbli mhux maħsub biex jintuża fit-triq
operati fuq iċ-ċikli tat-tħaddim normali tagħhom. Tali
ttestjar għandu jitwettaq fuq magni li tkun saritilhom manutenzjoni
korretta u għandu jkun konformi mad-dispożizzjonijiet dwar l-għażla
tal-magni, il-proċeduri tal-ittestjar u r-rappurtar tar-riżultati
għall-kategoriji ta’ magni differenti. Il-Kummissjoni għandha twettaq programmi
pilota bil-għan li tiżviluppa proċeduri ta’ ttestjar xierqa
għal dawk il-kategoriji u sub-kategoriji ta’ magni li għalihom
għadhom mhumiex fis-seħħ tali proċeduri ta’ ttestjar. 2. Il-Kummissjoni għandha
tingħata s-setgħa li tadotta atti ddelegati b’konformità
mal-Artikolu 55 dwar l-arranġamenti ddettaljati fir-rigward
tal-għażla tal-magni, il-proċeduri tal-ittestjar u r-rappurtar
tar-riżultati msemmija fil-paragrafu 1. Dawk l-atti ddelegati
għandhom jiġu adottati sal-[31 ta' Diċembru 2016]. KAPITOLU IV PROĊEDURI TAL-APPROVAZZJONI TAT-TIP
TAL-UE Artikolu 19 Applikazzjoni għal approvazzjoni
tat-tip tal-UE 1. Il-manifatturi għandhom
jissottomettu applikazzjoni għall-approvazzjoni tat-tip tal-UE ta’ tip ta’
magna jew familja ta’ magni lill-awtorità tal-approvazzjoni ta’ Stat Membru.
L-applikazzjonijiet għandhom ikunu akkumpanjati mill-folder ta’
informazzjoni msemmi fl-Artikolu 20. 2. Magna li tikkonforma
mal-karatteristiċi tat-tip ta’ magna jew, f’każ tal-familja ta’
magni, tal-magna referenzjarja deskritti fil-folder ta’ informazzjoni
għandha titpoġġa disponibbli għas-servizz tekniku
responsabbli mit-twettiq tat-testijiet tal-approvazzjoni. 3. Fil-każ ta’
applikazzjoni għal approvazzjoni tat-tip tal-UE ta’ familja ta’ magni,
jekk l-awtorità tal-approvazzjoni tistabbilixxi li, fir-rigward tal-magna
referenzjarja magħżula li ssir referenza għaliha fil-paragrafu 2,
l-applikazzjoni sottomessa ma tirrappreżentax b’mod sħiħ
il-familja ta’ magni deskritta fil-folder ta’ informazzjoni, għandha
tiġi pprovduta għall-approvazzjoni magna referenzjarja alternattiva
u, jekk ikun hemm bżonn, addizzjonali, li titqies mill-awtorità
tal-approvazzjoni bħala li tirrappreżenta lill-familja ta’ magni. 4. Applikazzjoni fir-rigward ta’
tip wieħed ta’ magna jew familja waħda ta’ magni ma tistax tiġi
sottomessa lil aktar minn Stat Membru wieħed. Applikazzjoni separata
għandha tkun preżentata għal kull tip ta’ magna jew familja ta’
magna biex tkun approvata. Artikolu 20 Folder ta’ informazzjoni 1. L-applikant għandu
jipprovdi l-awtorità tal-approvazzjoni b’folder ta’ informazzjoni. 2. Il-kontenut tal-folder ta’
informazzjoni għandu jiġi definit f’att ta’ implimentazzjoni u
għandu jinkludi dawn li ġejjin: (a)
dokument ta’ informazzjoni; (b)
id-dejta, it-tpinġijiet, ir-ritratti u
l-informazzjoni l-oħra kollha fir-rigward tal-magna; (c)
kwalunkwe informazzjoni addizzjonali mitluba
mill-awtorità għall-approvazzjoni tat-tip fil-kuntest tal-proċedura
ta’ applikazzjoni. 3. Il-folder ta’ informazzjoni
jista’ jiġi pprovdut bil-miktub jew inkella f’format elettroniku kif
ammissibbli mis-servizz tekniku u mill-awtorità tal-approvazzjoni. 4. Il-Kummissjoni għandha tingħata
s-setgħa li tippreskrivi mudelli għad-dokument ta’ informazzjoni u
għall-folder ta’ informazzjoni permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni. Dawk
l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont
il-proċedura ta’ eżaminazzjoni msemmija fl-Artikolu 54(2)
sal-[31 ta’ Diċembru 2016]. KAPITOLU V TWETTIQ TA’ PROĊEDURI
TAL-APPROVAZZJONI TAT-TIP TAL-UE Artikolu 21 Dispożizzjonijiet ġenerali 1. L-awtorità tal-approvazzjoni
li tirċievi l-applikazzjoni għandha tagħti approvazzjoni tat-tip
tal-UE lit-tipi ta’ magni kollha jew lill-familji ta’ magni kollha li jkunu
konformi ma’ dawn kollha li ġejjin: (a)
id-dettalji fil-folder ta’ informazzjoni; (b)
ir-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament; (c)
l-arranġamenti tal-produzzjoni msemmija
fl-Artikolu 25. 2. L-awtoritajiet tal-approvazzjoni
ma għandhom jimponu ebda rekwiżit ieħor tal-approvazzjoni
tat-tip fir-rigward tal-emissjonijiet tal-egżost għal makkinarju
mobbli mhux maħsub biex jintuża fit-triq fejn tiġi installata
magna, jekk il-magna tissodisfa r-rekwiżiti speċifikati f’dan
ir-Regolament. 3. L-awtoritajiet
tal-approvazzjoni ma għandhomx jagħtu approvazzjoni tat-tip tal-UE
għal tip ta’ magna jew għal familja ta’ magni li ma jissodisfawx
ir-rekwiżiti stabbiliti f’dan ir-Regolament, wara d-dati
għall-approvazzjoni tat-tip tal-magni msemmija fl-Anness III għal
kull sub-kategorija ta’ magni. 4. Iċ-ċertifikati
tal-approvazzjoni tat-tip tal-UE għandhom jiġu nnumerati skont
sistema armonizzata stipulata mill-Kummissjoni permezz ta’ atti ta’
implimentazzjoni. 5. L-approvazzjoni ta’ l-awtorità
għall-kull Stat Membru għandha: (a)
tibgħat, kull xahar, lill-awtoritajiet
tal-approvazzjoni tal-Istati Membri l-oħrajn lista tal-approvazzjonijiet
tat-tip tal-UE li hija tkun tat, irrifjutat li tagħti jew irtirat matul
dak ix-xahar, flimkien mar-raġunijiet għad-deċiżjoni
tagħha; (b)
tinforma mingħajr dewmien lill-awtoritajiet
tal-approvazzjoni tal-Istati Membri l-oħrajn dwar ir-rifjut jew l-irtirar
tagħha ta’ kwalunkwe approvazzjoni ta’ magna, flimkien mar-raġunijiet
għad-deċiżjoni tagħha; (c)
wara li tirċievi talba mill-awtorità
tal-approvazzjoni ta’ Stat Membru ieħor, tibgħat fi żmien xahar: –
kopja taċ-ċertifikat tal-approvazzjoni
tat-tip tal-UE għall-magna jew għall-familja ta’ magni, fejn ikun
jeżisti, flimkien mal-pakkett ta’ informazzjoni għal kull tip ta’
magna jew familja ta’ magni li tkun approvat jew irrifjutat li tapprova jew
irtirat, u/jew –
il-lista ta’ magni li jiġu manifatturati skont
l-approvazzjonijiet tat-tip tal-UE mogħtija, kif deskritti
fl-Artikolu 35. 6. L-awtorità tal-approvazzjoni
ta’ kull Stat Membru għandha, kull sena, jew wara li tirċievi
applikazzjoni korrispondenti, tibgħat lill-Kummissjoni kopja tal-iskeda
informattiva relatata mat-tipi ta’ magni jew familji ta’ magni li jkunu
ġew approvati minn mindu saret l-aħħar notifika. 7. Jekk tintalab tagħmel
dan mill-Kummissjoni, l-awtorità tal-approvazzjoni għandha tissottometti
wkoll l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 5 lill-Kummissjoni. 8. Ir-rekwiżiti msemmija
fil-paragrafi 5, 6 u 7 għandhom jitqiesu bħala li ġew
issodisfati permezz tat-tqegħid tal-informazzjoni jew tad-dejta rilevanti
fuq il-pjattaforma amministrattiva ċentrali tal-Unjoni msemmija
fl-Artikolu 42. Il-kopja tista’ wkoll tieħu l-forma ta’ fajl
eletroniku sikur. 9. L-awtorità ta’ informazzjoni
għandha tħejji pakkett ta’ informazzjoni li jikkonsisti fil-folder
ta’ informazzjoni kif ukoll fir-rapporti dwar it-testijiet u d-dokumenti
l-oħra kollha miżjuda mis-servizz tekniku jew mill-awtorità
tal-approvazzjoni fil-folder ta’ informazzjoni matul it-twettiq ta’ xogħolhom.
Il-pakkett ta’ informazzjoni għandu jikkonsisti f’indiċi li jelenka
l-kontenuti tal-pakkett ta’ informazzjoni, innumerati kif dovut jew inkella
mmarkati b’xi mod ieħor biex jiġu identifikati b’mod ċar
il-paġni kollha u l-format ta’ kull dokument biex jiġi ppreżentat
bħala reġistru tal-passi suċċessivi fl-immaniġġar
tal-approvazzjoni tat-tip tal-UE, b’mod partikolari d-dati
tar-reviżjonijiet u l-aġġornamenti. L-awtorità ta’ approvazzjoni
għandha żżomm l-informazzjoni li jkun fih il-pakkett ta’
informazzjoni disponibbli għal perjodu ta’ 10 snin wara tmiem il-validità
tal-approvazzjoni tat-tip tal-UE kkonċernata. 10. Il-Kummissjoni għandha
tingħata s-setgħa li, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, tadotta: (a)
il-metodu sabiex tiġi stabbilita s-sistema
armonizzata ta’ numerazzjoni msemmija fil-paragrafu 4; (b)
il-format uniku tal-iskeda informattiva li
għandha timtela għal kull tip ta’ magna jew familja ta’ magni li
jkollhom it-tip tal-UE approvat mill-awtorità tal-approvazzjoni ta’ kull Stat
Membru msemmija fil-punt (a) tal-paragrafu 5; (c)
il-mudell għal-lista ta’ magni manifatturati
skont l-approvazzjonijiet tat-tip tal-UE mogħtija, li għandu jimtela
mill-awtorità tal-approvazzjoni ta’ kull Stat Membru msemmija fil-punt (ċ)
tal-paragrafu 5; (d)
il-format uniku tal-iskeda informattiva
għat-tipi jew għall-familji ta’ magni relatati li jkunu ġew
approvati minn mindu saret l-aħħar notifika u li għandha timtela
mill-awtorità tal-approvazzjoni ta’ kull Stat Membru msemmija fil-paragrafu 6. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom
jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżaminazzjoni msemmija
fl-Artikolu 54(2) sal-[31 ta’ Diċembru 2016]. Artikolu 22 Dispożizzjonijiet
speċifiċi dwar iċ-ċertifikat tal-approvazzjoni tat-tip
tal-UE 1. Iċ-ċertifikat
tal-approvazzjoni tat-tip tal-UE għandu jikkonsisti f’dan li ġej,
f’forma ta’ hemżiet: (a)
il-pakkett ta’ informazzjoni msemmi
fl-Artikolu 21(9); (b)
ir-riżultati tat-testijiet; (c)
l-isem/ismijiet u kampjun(i) tal-firma/firem
tal-persuna/i awtorizzata/i biex tiffirma/jiffirmaw (i)iċ-ċertifikati
tal-konformità u dikjarazzjoni tal-pożizzjoni tagħhom fil-kumpanija. 2. Il-Kummissjoni għandha
tistabbilixxi mudell għaċ-ċertifikat tal-approvazzjoni tat-tip
tal-UE. 3. Fir-rigward ta’ kull tip ta’
magna, l-awtorità tal-approvazzjoni għandha: (a)
timla s-sezzjonijiet relevanti kollha
taċ-ċertifikat tal-approvazzjoni tat-tip tal-UE, inkluża l-folja
mehmuża miegħu li fuqha jkun hemm ir-riżultati tat-testijiet; (b)
tħejji l-indiċi għall-pakkett ta’
informazzjoni; (c)
toħroġ ċertifikat komplut, flimkien
mal-hemżiet tiegħu, lill-applikant mingħajr dewmien. 4. Fil-każ ta’
approvazzjoni tat-tip tal-UE li għaliha, skont l-Artikolu 33,
ġew imposti restrizzjonijiet fir-rigward tal-validità tagħha, jew
fejn kienu rinunzjati ċerti dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament,
iċ-ċertifikat tal-approvazzjoni tat-tip tal-UE għandu
jispeċifika dawk ir-restrizzjonijiet jew rinunzji. 5. Il-Kummissjoni għandha
tingħata s-setgħa li, permezz tal-atti ta’ implimentazzjoni, tadotta
l-mudell għaċ-ċertifikat tal-approvazzjoni tat-tip tal-UE u
għall-folja tar-riżultati tat-testijiet msemmija fil-punt (a)
tal-paragrafu 3. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu
adottati skont il-proċedura ta’ eżaminazzjoni msemmija
fl-Artikolu 54(2) sal-[31 ta’ Diċembru 2016]. Artikolu 23 Testijiet meħtieġa
għall-approvazzjoni tat-tip tal-UE 1. Il-konformità mal-preskrizzjonijiet tekniċi stipulati
f’dan ir-Regolament għandha tintwera permezz ta’ testijiet xierqa mwettqa
mis-servizzi tekniċi magħżula. Il-proċeduri tekniċi tal-ittestjar u tal-kejl u
t-tagħmir u l-għodod speċifiċi preskritti għat-twettiq
ta’ dawk it-testijiet għandhom ikunu dawk stipulati fl-Artikolu 24. 2. Il-manifattur għandu
jagħmel disponibbli għall-awtorità tal-approvazzjoni kemm jista’ jkun
magni daqskemm meħtieġa taħt l-atti ddelegati rilevanti
għat-twettiq tat-testijiet meħtieġa. 3. It-testijiet
meħtieġa għandhom jitwettqu fuq magni li jkunu
rappreżentattivi tat-tip li għandu jiġi approvat. Minkejja r-rekwiżiti tal-ewwel sub-paragrafu,
il-manifattur jista’ jagħżel, bi qbil mal-awtorità tal-approvazzjoni,
magna li, waqt li ma tkunx rappreżentattiva tat-tip li għandu
jiġi approvat, tikkombina wħud mill-aktar karatteristiċi
sfavorevoli fir-rigward tal-livell ta’ rendiment meħtieġ. Il-metodi
tal-ittestjar virtwali jistgħu jintużaw metodi tal-ittestjar virtwali
biex jgħinu fit-teħid ta' deċiżjonijiet matul
il-proċess tal-għażla. 4. Għall-finijiet
tat-twettiq tat-testijiet tal-approvazzjoni tat-tip tal-UE, iċ-ċikli
li japplikaw huma stabbiliti fl-Anness IV. Iċ-ċikli tat-test
applikabbli għal kull tip ta’ magna inklużi fl-approvazzjoni tat-tip
tal-UE għandhom jiġu indikati fid-dokument ta’ informazzjoni dwar
l-approvazzjoni tat-tip tal-UE. 5. Il-magna referenzjarja
għandha tiġi ttestjata fuq dinamometru bl-użu
taċ-ċiklu tat-test NRSC applikabbli li huwa identifikat fl-Anness IV
fit-Tabelli IV-1 sa IV-10. Fuq għażla tal-manifattur, dan it-test
jista’ jitwettaq bl-użu tal-metodu tat-test b’modalità diskreta jew test
modali fuq rampa. Ħlief fil-każijiet identifikati fil-paragrafi 7 u
8, magna b’veloċità varjabbli ta’ kategorija partikolari użata
f’applikazzjoni b’veloċità kostanti tal-istess kategorija ma
għandhiex bżonn tiġi ttestjata bl-użu taċ-ċiklu
tat-test tal-istatiċità applikabbli b’veloċità kostanti. 6. Fil-każ ta’ magna
b’veloċità kostanti li jkollha regolatur li jista’ jiġi ssettjat
f’veloċitajiet alternattivi, ir-rekwiżiti tal-paragrafu 5
għandhom jiġu ssodisfati f’kull veloċità kostanti applikabbli u
d-dokument ta’ informazzjoni dwar l-approvazzjoni tat-tip tal-UE għandu
jindika l-veloċitajiet li japplikaw għal kull tip ta’ magna. 7. Fil-każ ta’ magna
tal-kategorija IWP maħsuba biex tintuża kemm għal
applikazzjonijiet b’veloċità varjabbli kif ukoll għal
applikazzjonijiet b’veloċità kostanti, ir-rekwiżiti tal-paragrafu 5
għandhom jiġu ssodisfati għal kull ċiklu tat-test
tal-istatiċità applikabbli separatament, filwaqt li d-dokument ta’
informazzjoni dwar l-approvazzjoni tat-tip tal-UE għandu jindika kull
ċiklu tat-test tal-istatiċità li għalih kien issodisfat dan
ir-rekwiżit. 8. Fil-każ ta’ magna
tal-kategorija IWP b’potenza referenzjarja akbar minn 560 kW, li tkun
maħsuba biex tintuża minflok magna tal-kategorija IWA f'konformità
mat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4, ir-rekwiżiti tal-paragrafu 5
għandhom jiġu ssodisfati separatament għal kull ċiklu
tat-test tal-istatiċità applikabbli kif stabbilit fit-Tabelli IV-5 u IV-6
tal-Anness IV, filwaqt li d-dokument ta’ informazzjoni dwar l-approvazzjoni
tat-tip għandu jindika kull ċiklu tat-test tal-istatiċità li
għalih kien issodisfat dan ir-rekwiżit. 9. Ħlief għall-magni bit-tip
approvat skont l-Artikolu 32(4), il-magni b’veloċità varjabbli
tal-kategorija NRE li jkollhom potenza netta li tkun akbar minn jew ugwali
għal 19 kW iżda mhux aktar minn 560 kW għandhom, minbarra li
jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-paragrafu (5), jiġu ttestjati wkoll fuq
dinamometru bl-użu taċ-ċiklu ta’ test tranżitorju
identifikat fit-Tabella IV-11 tal-Anness IV. 10. Il-magni tas-sub-kategoriji
NRS-v-2b u NRS-v-3 li jkollhom veloċità massima inqas minn jew ugwali
għal 3400 rpm għandhom, minbarra li jissodisfaw ir-rekwiżiti
tal-paragrafu 5, jiġu ttestjati wkoll fuq dinamometru bl-użu
taċ-ċiklu ta’ test tranżitorju identifikat fit-Tabella IV-12
tal-Anness IV. 11. Il-Kummissjoni għandha
tingħata s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 55
li jistabbilixxi l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi ddettaljati u
l-karatteristiċi taċ-ċikli tat-test tranżitorju u tat-test
tal-istatiċità msemmija f’dan l-Artikolu. Dawk l-atti ddelegati
għandhom jiġu adottati sal-[31 ta' Diċembru 2016]. 12. Il-Kummissjoni għandha tingħata
s-setgħa li, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, tadotta l-format uniku
tat-testijiet meħtieġa għall-approvazzjoni tat-tip tal-UE. Dawk
l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont
il-proċedura ta’ eżaminazzjoni msemmija fl-Artikolu 54(2)
sal-[31 ta’ Diċembru 2016]. Artikolu 24 It-twettiq
tal-kejl u tat-testijiet għall-approvazzjoni tat-tip tal-UE 1. Ir-riżultati
tat-testijiet li jsiru fil-laboratorji fuq l-emissjonijiet tal-egżost
mill-magni kollha soġġetti għal dan ir-Regolament għandhom
jiġu aġġustati sabiex jinkludu fatturi ta’ deterjorazzjoni
xierqa għall-perjodi ta’ durabilità tal-emissjonijiet speċifikati
fl-Anness V. 2. Tip ta’ magna jew familja ta’
magni għandha tissodisfa l-limiti tal-emissjonijiet stabbiliti f’dan
ir-Regolament fuq il-fjuwils ta’ referenza jew il-kombinazzjonijiet ta’ fjuwils
xierqa inklużi fil-lista li ġejja: –
diżil; –
petrol; –
taħlita ta’ petrol u żejt,
għall-magni SI two-stroke; –
gass naturali/bijometan; –
gass likwifikat miż-żejt (LPG); –
etanol. 3. Għat-twettiq tal-kejl u
tat-testijiet, għandhom jiġu ssodisfati r-rekwiżiti tekniċi
fir-rigward tal-aspetti li ġejjin: (a)
l-apparat u l-proċeduri għat-twettiq
tat-testijiet; (b)
l-apparat u l-proċeduri għall-kejl u
t-teħid ta’ kampjuni tal-emissjonijiet; (c)
il-metodi li jintużaw għall-evalwazzjoni
u l-kalkoli tad-dejta; (d)
il-metodu li jintuża sabiex jiġu
stabbiliti l-fatturi ta’ deterjorazzjoni; (e)
għall-magni tal-kategoriji NRE, NRG, IWP, IWA,
RLR, NRS u NRSh li jikkonformaw mal-limiti tal-emissjonijiet tal-“Istadju V”
kif definiti fl-Anness II: i. il-metodu
għall-kontabbiltà għall-emissjonijiet tal-gassijiet mill-kaxxa
tal-krank, ii. il-metodu
għall-kontabbiltà għar-riġenerazzjoni infrekwenti tas-sistemi
ta’ wara t-trattament; (f)
għall-magni kkontrollati b’mod elettroniku
tal-kategoriji NRE, NRG, IWP, IWA, RLL u RLR, li jikkonformaw mal-limiti
tal-emissjonijiet tal-“Istadju V” kif definiti fl-Anness II u li jużaw
kontroll elettroniku sabiex jiddeterminaw kemm il-kwantità ta’ fjuwil kif ukoll
l-għażla tal-ħin għall-injezzjoni tal-fjuwil jew li
jużaw kontroll elettroniku sabiex jattivaw, jiddiżattivaw jew
jimmodulaw is-sistema tal-kontroll tal-emissjonijiet użata biex jitnaqqas
l-NOx: i. ir-rekwiżiti
tekniċi fuq l-istrateġiji ta’ kontroll tal-emissjonijiet,
inkluża d-dokumentazzjoni meħtieġa sabiex turi dawn
l-istrateġiji, ii. ir-rekwiżiti
tekniċi fuq il-miżuri ta’ kontroll tal-NOx, inkluż il-metodu
użat biex juri dawn ir-rekwiżiti tekniċi, iii. ir-rekwiżiti
tekniċi fuq il-qasam assoċjat maċ-ċiklu NRSC rilevanti,
fejn ikun hemm kontroll fuq l-ammont li l-emissjonijiet għandhom ikunu
permessi li jaqbżu l-valuri tal-limitu stabbiliti fl-Anness II, iv. l-għażla
mis-servizz tekniku ta’ punti ta’ kejl addizzjonali miż-żona ta’
kontroll matul it-test tal-emissjonijiet. 4. Il-Kummissjoni għandha
tingħata s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 55
ta’ dan ir-Regolament li jistipula: (a)
il-metodoloġija għall-adattament
tar-riżultati tat-testijiet tal-emissjonijiet li jsiru fil-laboratorji
sabiex jiġu inklużi l-fatturi ta’ deterjorazzjoni msemmija
fil-paragrafu 1; (b)
il-karatteristiċi tekniċi tal-fjuwils ta’
referenza elenkati f’dan il-paragrafu għat-testijiet tal-approvazzjoni u
sabiex tiġi vverifikata l-konformità tal-produzzjoni msemmija
fil-paragrafu 2; (c)
ir-rekwiżiti u l-karatteristiċi
tekniċi ddettaljati għat-twettiq tal-kejl u tat-testijiet imsemmija
fil-paragrafu 3; (d)
il-metodu għall-kejl tal-PN, b’kunsiderazzjoni
tal-ispeċifikazzjonijiet mogħtija fis-serje 06 tar-Regolament Nru 49
tal-UNECE; (e)
ir-rekwiżiti tekniċi ddettaljati
għall-ittestjar tal-magni li jaħdmu b’fjuwils kompletament jew
parzjalment gassużi msemmija fl-Anness II. Artikolu 25 Konformità
mal-arranġamenti għall-produzzjoni 1. Awtorità tal-approvazzjoni li
tagħti approvazzjoni tat-tip tal-UE għandha tieħu l-miżuri
meħtieġa sabiex tivverifika, jekk ikun hemm bżonn
b’kooperazzjoni mal-awtoritajiet tal-approvazzjoni tal-Istati Membri
l-oħrajn, li saru arranġamenti adegwati bil-għan li
jiżguraw li l-magni fil-produzzjoni jkunu konformi mat-tip approvat
fir-rigward tar-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament. 2. Awtorità tal-approvazzjoni li
tagħti approvazzjoni tat-tip tal-UE għal familja ta’ magni
għandha tieħu l-miżuri meħtieġa sabiex tivverifika li
ċ-ċertifikati ta’ konformità maħruġa mill-manifattur ikunu
konformi mar-rekwiżiti tal-Artikolu 30. Għal dak il-għan,
l-awtorità tal-approvazzjoni għandha tivverifika li numru suffiċjenti
ta’ kampjuni ta’ ċertifikati ta’ konformità jkunu konformi
mar-rekwiżiti tal-Artikolu 30 u li l-manifattur għamel
arranġamenti adegwati sabiex jiżgura li d-dejta fiċ-ċertifikati
tal-konformità hija korretta. 3. Awtorità tal-approvazzjoni li
tat approvazzjoni tat-tip tal-UE għandha tieħu l-miżuri
meħtieġa fir-rigward ta’ dik l-approvazzjoni sabiex tivverifika, jekk
ikun hemm bżonn b’kooperazzjoni mal-awtoritajiet tal-approvazzjoni
tal-Istati Membri l-oħrajn, li l-arranġamenti msemmija fil-paragrafi
1 u 2 ta’ dan l-Artikolu jkomplu jkunu adegwati sabiex il-magni fil-produzzjoni
jkomplu jkunu konformi mat-tip approvat u li ċ-ċertifikati
tal-konformità jkomplu jkunu konformi mar-rekwiżiti tal-Artikolu 30. 4. Sabiex tivverifika li magna
hija konformi mat-tip approvat, l-awtorità tal-approvazzjoni li tat
l-approvazzjoni tat-tip tal-UE tista’ twettaq kwalunkwe wieħed
mill-kontrolli jew mit-testijiet li huma meħtieġa għall-approvazzjoni
tat-tip tal-UE fuq kampjuni meħuda fil-bini tal-manifattur, inklużi
l-faċilitajiet tal-produzzjoni tal-manifattur. 5. Meta awtorità
tal-approvazzjoni li tkun tat approvazzjoni tat-tip tal-UE tistabbilixxi li
l-arranġamenti msemmija fil-paragrafi 1 u 2 ta’ dan
l-Artikolu mhumiex qegħdin jiġu applikati, qegħdin
jiddevjaw b’mod sinifikanti mill-arranġamenti u l-pjanijiet ta’ kontroll
miftiehma, waqfu jiġu applikati jew ma għadhomx meqjusa bħala
adegwati, anki jekk il-produzzjoni qiegħda tissokta, hija għandha
tieħu l-miżuri meħtieġa sabiex tiżgura li
l-proċedura għall-konformità tal-produzzjoni tiġi segwita b’mod
korrett jew inkella għandha tirtira l-approvazzjoni tat-tip tal-UE. 6. Il-Kummissjoni għandha
tingħata s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 55
li jistabbilixxi l-miżuri ddettaljati li jridu jittieħdu u
l-proċeduri li jridu jiġu segwiti mill-awtoritajiet tal-approvazzjoni
sabiex jiżguraw li l-magni fil-produzzjoni jkunu konformi mat-tip
approvat. Dawk l-atti ddelegati għandhom jiġu adottati sal-[31 ta'
Diċembru 2016]. KAPITOLU VI L-EMENDI U L-VALIDITÀ
TAL-APPROVAZZJONIJIET TAT-TIP TAL-UE Artikolu 26 Dispożizzjonijiet ġenerali 1. Il-manifattur għandu
jinforma mingħajr dewmien lill-awtorità tal-approvazzjoni li tkun tat
l-approvazzjoni tat-tip tal-UE dwar kwalunkwe bidla fid-dettalji
rreġistrati fil-pakkett ta’ informazzjoni. Dik l-awtorità tal-approvazzjoni għandha
tiddeċiedi liema mill-proċeduri stipulati fl-Artikolu 27
għandha tiġi segwita. Fejn huwa neċessarju, jista’ jagħti l-każ
li l-awtorità tal-approvazzjoni tiddeċiedi, wara li tikkonsulta
mal-manifattur, li għandha tingħata approvazzjoni tat-tip tal-UE
ġdida. 2. Applikazzjoni
għall-emenda ta’ approvazzjoni tat-tip tal-UE għandha tiġi
sottomessa biss lill-awtorità tal-approvazzjoni li tkun tat l-approvazzjoni
tat-tip tal-UE oriġinali. 3. Jekk l-awtorità
tal-approvazzjoni ssib li, għall-finijiet tat-twettiq ta’ emenda,
l-ispezzjonijiet jew it-testijiet ikollhom jiġu mtennija, hija
għandha tinforma lill-manifattur kif xieraq. Il-proċeduri msemmija fl-Artikolu 27
għandhom japplikaw biss jekk, abbażi ta’ dawk l-ispezzjonijet jew
testijiet, l-awtorità tal-approvazzjoni tikkonkludi li r-rekwiżiti
għal approvazzjoni tat-tip tal-UE qed ikomplu jiġu ssodisfati. Artikolu 27 Reviżjonijiet u estensjonijiet
tal-approvazzjonijiet tat-tip tal-UE 1. Jekk id-dettalji
rreġistrati fil-pakkett ta’ informazzjoni jkunu nbidlu, mingħajr
il-ħtieġa li jiġu mtennija l-ispezzjonijiet jew it-testijiet,
l-emenda għandha tissejjaħ ‘reviżjoni’. F’każijiet bħal dawn, l-awtorità
tal-approvazzjoni għandha tippubblika l-paġni riveduti tal-pakkett
ta’ informazzjoni, skont kif meħtieġ, billi timmarka kull waħda
mill-paġni riveduti sabiex turi b’mod ċar in-natura tal-bidla u
d-data tal-pubblikazzjoni mill-ġdid. Verżjoni konsolidata
aġġornata tal-pakkett ta’ informazzjoni, flimkien ma’ deskrizzjoni
dettaljata tal-bidliet, għandha titqies li tissodisfa din
il-ħtieġa. 2. L-emenda għandha
tissejjaħ ‘estensjoni’ meta jkunu nbidlu d-dettalji rreġistrati
fil-pakkett ta’ informazzjoni u meta sseħħ waħda minn dawn li
ġejjin: (a)
aktar spezzjonijiet jew testijiet ikunu
meħtieġa; (b)
xi informazzjoni dwar iċ-ċertifikat
tal-approvazzjoni tat-tip tal-UE, bl-eċċezzjoni tal-hemżiet
tiegħu, tkun inbidlet; (c)
ir-rekwiżiti ġodda stabbiliti fl-atti ddelegati
ta’ dan ir-Regolament isiru applikabbli għat-tip jew għall-familja
ta’ magni approvati. Fil-każ ta’ estensjoni, l-awtorità
tal-approvazzjoni għandha toħroġ ċertifikat
tal-approvazzjoni tat-tip tal-UE rivedut, denotat b’numru tal-estensjoni,
miżjud skont in-numru ta’ estensjonijiet suċċessivi li
ngħataw diġà. Iċ-ċertifikat tal-approvazzjoni għandu
juri b’mod ċar ir-raġuni għall-estensjoni u d-data
tal-ħruġ mill-ġdid. 3. Kull meta jinħarġu
paġni emendati jew verżjoni aġġornata kkonsolidata,
l-indiċi għall-pakkett ta’ informazzjoni mehmuż
maċ-ċertifikat tal-approvazzjoni għandu jiġi emendat kif
xieraq sabiex juri d-data tal-aktar estensjoni jew reviżjoni riċenti,
jew id-data tal-aktar konsolidazzjoni riċenti tal-verżjoni
aġġornata. 4. Ma għandha tkun meħtieġa
ebda emenda għall-approvazzjoni tat-tip tal-UE għal tip ta’ magna jew
familja ta’ magni jekk ir-rekwiżiti ġodda msemmija fil-punt (ċ)
tal-paragrafu 2 ikunu, minn perspettiva teknika, irrilevanti għal dak it-tip
ta’ magna jew għal dik il-familja ta’ magni fir-rigward tar-rendiment
tal-emissjonijiet. Artikolu 28 Il-ħruġ u n-notifikazzjoni
tal-emendi 1. Fil-każ ta’ estensjoni,
it-taqsimiet rilevanti kollha taċ-ċertifikat tal-approvazzjoni
tat-tip tal-UE, id-dokumenti mehmuża miegħu u l-indiċi
għall-pakkett ta’ informazzjoni għandhom jiġu
aġġornati. Iċ-ċertifikat aġġornat u
l-hemżiet tiegħu għandhom jinħarġu lill-applikant
minnufih. 2. Fil-każ ta’
reviżjoni, id-dokumenti riveduti jew il-verżjoni aġġornata
u kkonsolidata, skont kif xieraq, inkluż l-indiċi rivedut
għall-pakkett ta’ informazzjoni, għandhom jinħarġu
mill-awtorità tal-approvazzjoni lill-applikant mingħajr dewmien. 3. L-awtorità tal-approvazzjoni
għandha tinnotifika kwalunkwe emenda li ssir fl-approvazzjonijiet tat-tip
tal-UE lill-awtoritajiet tal-approvazzjoni tal-Istati Membri l-oħrajn
skont il-proċeduri stabbiliti fl-Artikolu 21. Artikolu 29 Tmiem tal-validità 1. L-approvazzjonijiet tat-tip
tal-UE għandhom jinħarġu għal perjodu ta’ żmien mhux
limitat. 2. Approvazzjoni tat-tip tal-UE
għal magna għandha ssir invalida fi kwalunkwe wieħed
mill-każijiet li ġejjin: (a)
ir-rekwiżiti ġodda applikabbli
għat-tip ta’ magna approvata jsiru obbligatorji għad-disponibbiltà
fis-suq u ma jkunx possibbli li l-approvazzjoni tat-tip tal-UE tiġi
aġġornata kif xieraq; (b)
il-produzzjoni tat-tip ta’ magna jew tal-familja
ta’ magni approvati titwaqqaf volontarjament b’mod definittiv; (c)
il-validità tal-approvazzjoni tiskadi minħabba
restrizzjoni bi qbil mal-Artikolu 33(6); (d)
l-approvazzjoni ġiet irtirata skont
l-Artikolu 25(5), l-Artikolu 37(1) jew l-Artikolu 38(3). 3. Meta tip wieħed biss ta’
magni fi ħdan familja ta’ magni jsir invalidu, l-approvazzjoni tat-tip
tal-UE għall-familja ta’ magni inkwistjoni għandha titlef il-validità
biss safejn ikun ikkonċernat it-tip ta’ magna partikolari. 4. Meta l-produzzjoni ta’ tip
ta’ magna partikolari titwaqqaf b’mod definittiv, il-manifattur għandu
jinnotifika lill-awtorità tal-approvazzjoni li tkun tat l-approvazzjoni tat-tip
tal-UE għal dik il-magna. Fi żmien xahar minn meta tirċievi n-notifika
msemmija fl-ewwel subparagrafu, l-awtorità tal-approvazzjoni li tkun tat
l-approvazzjoni tat-tip tal-UE għall-magna għandha tinforma
lill-awtoritajiet tal-approvazzjoni tal-Istati Membri l-oħrajn kif xieraq. 5. Mingħajr
preġudizzju għall-paragrafu 4, fil-każijiet fejn approvazzjoni
tat-tip tal-UE għal tip ta’ magna jew familja ta’ magni tkun waslet biex
issir invalida, il-manifattur għandu jinnotifika lill-awtorità
tal-approvazzjoni li tat l-approvazzjoni tat-tip tal-UE. L-awtorità tal-approvazzjoni li tkun tat
l-approvazzjoni tat-tip tal-UE għandha tikkomunika l-informazzjoni kollha
rilevanti lill-awtoritajiet tal-approvazzjoni tal-Istati Membri l-oħrajn
mingħajr dewmien. Il-komunikazzjoni msemmija fit-tieni subparagrafu
għandha tispeċifika, b’mod partikolari, id-data tal-produzzjoni u
n-numru ta’ identifikazzjoni tal-aħħar magna li ġiet
immanifatturata. 6. Ir-rekwiżiti msemmija
fil-paragrafi 4 u 5 għandhom jitqiesu bħala li ġew issodisfati
permezz tat-tqegħid tal-informazzjoni rilevanti fuq il-pjattaforma
amministrattiva ċentrali tal-Unjoni msemmija fl-Artikolu 42.
Id-dokumenti ta’ komunikazzjoni jistgħu wkoll jieħdu l-forma ta’ fajl
elettroniku sikur. KAPITOLU VII ĊERTIFIKAT TA’ KONFORMITÀ U MARKI Artikolu 30 Ċertifikat ta’ konformità 1. Il-manifattur,
fil-kapaċità tiegħu bħala d-detentur ta’ approvazzjoni tat-tip
tal-UE għal tip ta’ magna jew familja ta’ magni, għandu jipprovdi
ċertifikat ta’ konformità sabiex jakkumpanja lil kull magna li tiġi
manifatturata b’konformità mat-tip ta’ magna approvat. Tali ċertifikat għandu jiġi
pprovdut mingħajr ħlas flimkien mal-magna u għandu jakkumpanja
lill-makkinarju fejn tiġi installata l-magna. Il-kunsinna tiegħu ma
tistax tkun dipendenti fuq talba espliċita jew fuq is-sottomissjoni ta’
informazzjoni addizzjonali lill-manifattur. Għal perjodu ta’ 10 snin wara d-data
tal-produzzjoni tal-magna, il-manifattur tal-magna għandu, fuq it-talba
tas-sid tal-magna, joħroġ kopja duplikata taċ-ċertifikat
tal-konformità bi ħlas li ma jaqbiżx l-ispiża tal-ħruġ
tagħha. Il-kelma “kopja” għandha tkun tidher b’mod ċar fuq
in-naħa ta’ quddiem ta’ kull ċertifikat idduplikat. 2. Il-Kummissjoni għandha
tistabbilixxi l-mudell għaċ-ċertifikat ta’ konformità li
għandu jintuża mill-manifattur. 3. Iċ-ċertifikat ta’
konformità għandu jitħejja f’mill-inqas waħda mil-lingwi
uffiċjali tal-Unjoni. Kull Stat Membru jista’ jitlob biex
iċ-ċertifikat ta’ konformità jiġi tradott fil-lingwa jew lingwi
uffiċjali tiegħu. 4. Il-persuni awtorizzati biex
jiffirmaw iċ-ċertifikati ta’ konformità għandhom ikunu
fl-organizzazzjoni tal-manifattur u għandhom ikunu debitament awtorizzati
mill-maniġment sabiex jassumu b’mod sħiħ ir-responsabbiltà
legali tal-manifattur fir-rigward tad-disinn u l-kostruzzjoni jew fir-rigward
tal-konformità tal-produzzjoni tal-magna. 5. Iċ-ċertifikat ta’
konformità għandu jimtela kollu kemm hu u ma għandux ikun fih
restrizzjonijiet fir-rigward tal-użu tal-magna għajr dawk previsti
f’dan ir-Regolament jew fi kwalunkwe wieħed mill-atti ddelegati adottati
skont dan ir-Regolament. 6. Iċ-ċertifikat ta’
konformità għandu, għat-tipi ta’ magni jew għall-familji ta’
magni approvati skont l-Artikolu 33(2), juri fit-titolu tiegħu
l-frażi “Għal magni bit-tip approvat fl-applikazzjoni
tal-Artikolu 31 tar-Regolament (UE) Nru. xx/xx tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill ta’ [data] dwar rekwiżiti relatati mal-limiti
tal-emissjonijiet u l-approvazzjoni tat-tip għal magni ta’ kombustjoni
interna għal makkinarju mobbli mhux maħsub biex jintuża fit-triq
(approvazzjoni provviżorja)”. 7. Il-Kummissjoni għandha tingħata
s-setgħa li tadotta, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, il-mudell
għaċ-ċertifikat ta’ konformità, inklużi
l-karatteristiċi tekniċi maħsuba biex jipprevjenu
l-falsifikazzjoni. Għal dak il-għan, l-atti ta’ implimentazzjoni
għandhom jipprovdu l-karatteristiċi tas-sigurtà fl-istampar li
jipproteġu l-karta użata fiċ-ċertifikat. Dawk l-atti ta’
implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’
eżaminazzjoni msemmija fl-Artikolu 54(2) sal-[31 ta’ Diċembru
2016]. Artikolu 31 Marki tal-magni 1. Il-manifattur ta’ magna
għandu jwaħħal marka ma’ kull unità manifatturata b’konformità
mat-tip approvat. 2. Qabel iħallu l-linja
tal-produzzjoni, il-magni għandu jkollhom il-marka mitluba minn dan
ir-Regolament. 3. Għal magna li tkun
diġà installata f’makkinarju, il-magna jew il-parti tal-magna li jkollha
l-marka statutorja tista’ tinbidel. 4. Il-Kummissjoni għandu
jkollha s-setgħa li, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, tadotta
l-mudell għall-marka msemmija fil-paragrafu 1, inkluża
l-informazzjoni essenzjali obbligatorja tagħha. Dawk l-atti ta’
implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’
eżaminazzjoni msemmija fl-Artikolu 54(2) sal-[31 ta’ Diċembru
2016]. 5. Il-Kummissjoni għandu
jkollha wkoll is-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 55
dwar il-kundizzjonijiet u r-rekwiżiti tekniċi ddettaljati
għat-tibdil tal-magni jew tal-partijiet tal-magni li jkollhom il-marka
msemmija fil-paragrafu 3. Dawk l-atti ddelegati għandhom jiġu
adottati sal-[31 ta' Diċembru 2016]. KAPITOLU VIII EŻENZJONIJIET Artikolu 32 Eżenzjonijiet ġenerali 1. Ir-rekwiżiti
tal-Artikolu 5(2) u (3) u tal-Artikolu 17(2) ma għandhomx
japplikaw għall-magni maħsuba biex jintużaw mill-forzi armati. 2. Mingħajr
preġudizzju għad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 31, manifattur
jista’ jikkunsinja magna separatament mis-sistema ta’ wara t-trattament
tal-egżost tagħha lil OEM. 3. Minkejja r-rekwiżiti
tal-Artikolu 5(3), l-Istati Membri għandhom jawtorizzaw
it-tqegħid temporanju fis-suq, għall-finijiet tal-ittestjar fuq il-post,
ta’ magni li ma kellhomx it-tip approvat tal-UE skont dan ir-Regolament. 4. Minkejja r-rekwiżiti
tal-Artikolu 17(2), l-Istati Membri jistgħu jawtorizzaw
l-approvazzjoni tat-tip tal-UE u t-tqegħid fis-suq ta’ magni li
jissodisfaw il-valuri tal-limitu tal-emissjonijiet tal-ATEX stabbiliti
fl-Anness V, bil-kundizzjoni li l-magni huma maħsuba biex jiġu
installati f’magna li tkun se tintuża f’atmosferi potenzjalment
esplussivi, kif definit fid-Direttiva 2014/34/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[22], u ċċertifikati
bħala li jissodisfaw ir-rekwiżiti kollha li ġejjin: (a)
Tagħmir tal-kategorija 2 jew 3; (b)
Grupp ta’ Magni I jew Grupp ta’ Magni II; (c)
Kategorija ta’ temperatura T3 jew ogħla (mhux
aktar minn 200°C). 5. Il-Kummissjoni għandha
tingħata s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 55
dwar il-kundizzjonijiet u l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi ddettaljati
għal: (a)
manifattur sabiex jikkunsinja magna separatament
mis-sistema ta’ wara t-trattament tal-egżost tagħha lil OEM, kif
imsemmi fil-paragrafu 2; (b)
it-tqegħid temporanju fis-suq,
għall-finijiet tal-ittestjar fuq il-post, ta’ magni li ma kellhomx it-tip
tal-UE approvat, kif imsemmi fil-paragrafu 3; (c)
l-approvazzjoni tat-tip tal-UE u t-tqegħid
fis-suq ta’ magni li jissodisfaw il-valuri tal-limitu tal-emissjonijiet
tal-ATEX stabbiliti fl-Anness V, kif imsemmi fil-paragrafu 4. Dawk l-atti ddelegati għandhom jiġu
adottati sal-[31 ta' Diċembru 2016]. Artikolu 33 Eżenzjonijiet
għal teknoloġiji ġodda jew kunċetti ġodda 1. Il-manifattur jista’ japplika
għal approvazzjoni tat-tip fir-rigward ta’ tip ta’ magna jew familja ta’
magni li tinkorpora teknoloġiji jew kunċetti ġodda li huma
inkompatibbli ma’ wieħed jew aktar mir-rekwiżiti ta’ dan
ir-Regolament. 2. L-awtorità tal-approvazzjoni
għandha tagħti l-approvazzjoni tat-tip imsemmija fil-paragrafu 1,
fejn jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet kollha li ġejjin: (a)
l-applikazzjoni tgħid x’inhuma
r-raġunijiet għaliex it-teknoloġiji jew il-kunċetti
inkwistjoni jagħmlu t-tip ta’ magna jew il-familja ta’ magni inkompatibbli
ma’ wieħed jew aktar mir-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament; (b)
l-applikazzjoni tiddeskrivi l-implikazzjonijiet
ambjentali tat-teknoloġija l-ġdida u l-miżuri meħuda sabiex
jiġi żgurat mill-inqas livell ekwivalenti ta’ protezzjoni ambjentali
bħal dak ipprovdut mir-rekwiżiti li minnhom tintalab eżenzjoni; (c)
deskrizzjonijiet u riżultati tat-testijiet
huma ppreżentati u jservu ta’ prova li l-kundizzjoni fil-punt (b)
tiġi ssodisfata. 3. L-għoti ta’ tali
approvazzjoni tat-tip li teżenta teknoloġiji ġodda jew
kunċetti ġodda għandu jkun soġġett għal
awtorizzazzjoni mill-Kummissjoni. Dik l-awtorizzazzjoni għandha
tingħata permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni. 4. L-awtorità tal-approvazzjoni
tista’ toħroġ l-approvazzjoni tat-tip qabel tittieħed
id-deċiżjoni dwar l-awtorizzazzjoni mill-Kummissjoni, iżda din
għandha tkun provviżorja, tkun valida biss fit-territorju ta’ dak
l-Istat Membru u tkun valida biss fir-rigward ta’ tip ta’ magna kopert
mill-eżenzjoni mitluba. L-awtorità tal-approvazzjoni għandha tinforma
lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħrajn li hija ħarġet
tali approvazzjoni tat-tip provviżorja mingħajr dewmien permezz ta’
fajl li jkun fih l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 2. In-natura proviżorja u l-validità
territorjali limitata għandhom jidhru fl-intestatura taċ-ċertifikat
tal-approvazzjoni tat-tip u fl-intestatura taċ-ċertifikat ta’
konformità. 5. Awtoritajiet
tal-approvazzjoni oħrajn jistgħu jiddeċiedu li
jaċċettaw l-approvazzjoni provviżorja msemmija fil-paragrafu 4
fit-territorju tagħhom. Meta jagħmlu dan, huma għandhom
jinformaw lill-awtorità tal-approvazzjoni rilevanti u lill-Kummissjoni
bil-miktub. 6. Fejn ikun xieraq,
l-awtorizzazzjoni mill-Kummissjoni msemmija fil-paragrafu 3 għandha
tispeċifika wkoll jekk hijiex soġġetta għal xi
restrizzjonijiet. Fil-każijiet kollha, l-approvazzjoni tat-tip
għandha tkun valida għal mill-inqas 36 xahar. 7. Jekk il-Kummissjoni
tiddeċiedi li tirrifjuta awtorizzazzjoni, l-awtorità tal-approvazzjoni
għandha tavża minnufih lid-detentur tal-approvazzjoni tat-tip
provviżorja msemmija fil-paragrafu 3, jekk tali approvazzjoni tkun
inħarġet, li l-approvazzjoni provviżorja sejra tiġi
rrevokata sitt xhur wara d-data tar-rifjut tal-Kummissjoni. Minkejja d-deċiżjoni tal-Kummissjoni li
tirrifjuta l-awtorizzazzjoni, il-magni manifatturati b’konformità
mal-approvazzjoni provviżorja qabel tispiċċa l-validità
tagħha jistgħu jitqiegħdu fis-suq ta’ kwalunkwe Stat Membru li
jkun aċċetta l-approvazzjoni provviżorja. 8. Ir-rekwiżiti msemmija
fil-paragrafi 4 u 5 għandhom jitqiesu bħala li ġew issodisfati
permezz tat-tqegħid tal-informazzjoni rilevanti fuq il-pjattaforma
amministrattiva ċentrali tal-Unjoni msemmija fl-Artikolu 42.
Id-dokumenti ta’ komunikazzjoni jistgħu wkoll jieħdu l-forma ta’ fajl
elettroniku sikur. 9. Il-Kummissjoni għandha
jkollha s-setgħa li, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, tadotta
l-awtorizzazzjoni msemmija fil-paragrafu 3. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni
għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżami
mseemija fl-Artikolu 54(2). 10. Il-Kummissjoni għandha
jkollha s-setgħa li, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, tadotta
l-mudelli għaċ-ċertifikat tal-approvazzjoni tat-tip u
għaċ-ċertifikat ta’ konformità msemmija fil-paragrafu 4,
inkluża l-informazzjoni essenzjali obbligatorja tagħha. Dawk l-atti
ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura
ta’ eżaminazzjoni msemmija fl-Artikolu 54(2) sal-[31 ta’
Diċembru 2016]. Artikolu 34 Ħtiġijiet
sussegwenti għall-adozzjoni ta’ atti delegati u ta’ implimentazzjoni 1. Meta l-Kummissjoni tawtorizza
l-għoti ta’ eżenzjoni skont l-Artikolu 33, hija għandha
tieħu l-passi meħtieġa immedjatament sabiex tadatta l-atti
ddelegati jew ta’ implimentazzjoni kkonċernati għall-iżviluppi
teknoloġiċi. Meta l-eżenzjoni awtorizzata taħt
it-termini tal-Artikolu 33 tkun relatata ma’ kwistjoni li hija definita
f’regolament tal-UNECE, il-Kummissjoni għandha tipproponi emenda
għar-regolament tal-UNECE rilevanti b’konformità mal-proċedura
applikabbli skont il-Ftehim Rivedut tal-1958. 2. Hekk kif jiġu emendati
l-atti rilevanti, kwalunkwe restrizzjoni imposta mid-deċiżjoni
tal-Kummissjoni li tawtorizza l-eżenzjoni għandha titneħħa. Jekk il-passi meħtieġa biex jiġu
adattati l-atti delegati jew ta’ implimentazzjoni ma jkunux ittieħdu,
il-Kummissjoni tista’, fuq talba tal-Istat Membru li ta l-approvazzjoni,
tawtorizza lill-Istat Membru biex jestendi l-approvazzjoni tat-tip permezz ta’
deċiżjoni fil-forma ta’ att ta’ implimentazzjoni adottata
f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 54(2). KAPITOLU IX TQEGĦID FIS-SUQ Artikolu 35 L-obbligi tar-rappurtar
għall-manifatturi Manifattur għandu jibgħat
lill-awtorità tal-approvazzjoni li tkun tat l-approvazzjoni tat-tip tal-UE, fi
żmien 45 jum wara t-tmiem ta’ kull sena kalendarja u mingħajr dewmien
wara kull data tal-applikazzjoni meta jinbidlu r-rekwiżiti ta’ dan
ir-Regolament, kif ukoll immedjatament wara kull data addizzjonali li tista’
tiġi stipulata mill-awtorità, lista li tinkludi l-firxa ta’ numri ta’
identifikazzjoni għal kull tip ta’ magna li tiġi manifatturata skont
ir-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament u b’konformità mal-approvazzjoni
tat-tip tal-UE minn mindu jkun sar l-aħħar rappurtar, jew minn meta
kienu applikabbli għall-ewwel darba r-rekwiżiti ta’ dan
ir-Regolament. Meta dan ma jkunx identifikat mis-sistema ta’
kodifikazzjoni tal-magna, il-lista msemmija fl-ewwel subparagrafu għandha
tispeċifika l-korrelazzjonijiet tan-numri ta’ identifikazzjoni
għat-tipi ta’ magni jew għall-familji ta’ magni korrispondenti u
għan-numri tal-approvazzjoni tat-tip tal-UE. Il-lista msemmija fl-ewwel subparagrafu
għandha tindika wkoll b’mod ċar kwalunkwe każ fejn il-manifattur
jieqaf jipproduċi tip ta’ magna jew familja ta’ magni approvati. Il-manifattur għandu jżomm kopji
tal-listi għal perjodu minimu ta’ 20 sena wara t-tmiem tal-validità
tal-approvazzjoni tat-tip tal-UE konċernata. Artikolu 36 Miżuri ta’ verifika 1. L-awtorità tal-approvazzjoni
ta’ Stat Membru li jagħti approvazzjoni tat-tip tal-UE għandha
tieħu l-miżuri meħtieġa fir-rigward ta’ dik l-approvazzjoni
sabiex tivverifika, fejn xieraq u b’kooperazzjoni mal-awtoritajiet
tal-approvazzjoni tal-Istati Membri l-oħrajn, in-numri ta’
identifikazzjoni ta’ dawk il-magni manifatturati b’konformità
mar-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament. 2. Tista’ ssir verifika
addizzjonali tan-numri ta’ identifikazzjoni flimkien mal-kontroll
tal-konformità tal-produzzjoni kif ġie deskritt fl-Artikolu 25. 3. Fir-rigward tal-verifika
tan-numri ta’ identifikazzjoni, il-manifattur jew l-aġenti tal-manifattur
stabbiliti fl-Unjoni għandhom jagħtu lill-awtorità tal-approvazzjoni
responsabbli, fuq talba u mingħajr dewmien, l-informazzjoni kollha
meħtieġa relatata max-xerrejja tal-manifattur flimkien man-numri ta’
identifikazzjoni tal-magni rrapportati bħala li ġew manifatturati
skont l-Artikolu 35. Meta magni jinbigħu lill-manifattur
tal-makkinarju, mhix meħtieġa aktar informazzjoni. 4. Jekk, fuq talba tal-awtorità
tal-approvazzjoni, il-manifattur ma jkunx jista’ jivverifika r-rekwiżiti
tal-immarkar tal-magna speċifikati fl-Artikolu 31, l-approvazzjoni
mogħtija fir-rigward tat-tip ta’ magna jew tal-familja ta’ magni
korrispondenti skont dan ir-Regolament tista’ tiġi rtirata.
Il-proċedura tal-informazzjoni għandha titwettaq kif stabbilit
fl-Artikolu 36(4). KAPITOLU X KLAWSOLI TA’ SALVAGWARDJA Artikolu 37 Magni mhux konformi mat-tip approvat 1. Meta l-magni akkumpanjati
minn ċertifikat ta’ konformità jew li jkollhom marka ta’ approvazzjoni ma
jkunux konformi mat-tip ta’ magna jew mal-familja ta’ magni approvati,
l-awtorità tal-approvazzjoni li tkun tat l-approvazzjoni tat-tip tal-UE għandha
tieħu l-miżuri meħtieġa, inkluż l-irtirar
tal-approvazzjoni tat-tip tal-UE meta l-azzjoni meħuda mill-manifattur
tkun inadegwata, bil-għan li tiżgura li l-magni fil-produzzjoni
jinġiebu f’konformità mat-tip ta’ magna jew mal-familja ta’ magni approvati.
L-awtoritajiet tal-approvazzjoni ta’ dak l-Istat Membru għandhom
jinnotifikaw lill-awtoritajiet tal-approvazzjoni tal-Istati Membri
l-oħrajn dwar il-miżuri meħuda. 2. Għall-finijiet
tal-paragrafu 1, id-devjazzjonijiet mid-dettalji stabbiliti fiċ-ċertifikat
tal-approvazzjoni tat-tip tal-UE jew fil-pakkett ta’ informazzjoni, fejn dawn
id-devjazzjonijiet ma jkunux ġew awtorizzati skont
id-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu VI, għandhom jitqiesu bħala li
jikkostitwixxu nuqqas ta’ konformità mat-tip ta’ magna jew mal-familja ta’
magni approvati. 3. Jekk awtorità
tal-approvazzjoni ssib li l-magni akkumpanjati minn ċertifikat ta’
konformità jew li jkollhom marka ta’ approvazzjoni maħruġa fi Stat
Membru ieħor ma jkunux konformi mat-tip ta’ magna jew mal-familja ta’
magni approvati, hija tista’ titlob lill-awtorità tal-approvazzjoni li tkun tat
l-approvazzjoni tat-tip tal-UE sabiex tivverifika li l-magni fil-produzzjoni
jkomplu jkunu konformi mat-tip ta’ magna jew mal-familja ta’ magni approvati.
Mal-wasla ta’ tali talba, l-awtorità tal-approvazzjoni li tat l-approvazzjoni
tat-tip tal-UE għandha tieħu miżuri mitluba malajr kemm jista’
jkun u mhux aktar tard minn tliet xhur mid-data tat-talba. 4. L-awtoritajiet
tal-approvazzjoni tal-Istati Membri għandhom jinformaw lil xulxin fi
żmien xahar dwar kwalunkwe rtirar ta’ approvazzjoni tat-tip tal-UE u dwar
ir-raġunijiet għal miżura bħal din. 5. Jekk l-awtorità
tal-approvazzjoni li tkun tat l-approvazzjoni tat-tip tal-UE
toġġezzjona għan-nuqqas ta’ konformità nnotifikat lilha,
l-Istati Membri kkonċernati għandhom jagħmlu ħilithom biex
isolvu t-tilwima. Il-Kummissjoni għandha tinżamm infurmata u, fejn
meħtieġ, għandha torganizza konsultazzjonijiet xierqa
bil-ħsieb li tinstab soluzzjoni. Artikolu 38 Sejħa lura tal-magni 1. Meta manifattur li jkun
ingħata approvazzjoni tat-tip tal-UE jkun obbligat, skont
l-Artikolu 20(1) tar-Regolament (KE) Nru. 765/2008, li jsejjaħ lura
l-magni mqiegħda fis-suq, kemm jekk installati jew le f’makkinarju,
minħabba l-fatt li l-magni jirrappreżentaw ksur serju ta’ dan
ir-Regolament fir-rigward tal-protezzjoni tal-ambjent, dak il-manifattur
għandu jinforma minnufih lill-awtorità tal-approvazzjoni li tkun tat
l-approvazzjoni tat-tip tal-UE għall-magna. 2. Il-manifattur għandu
jipproponi lill-awtorità tal-approvazzjoni sett ta’ rimedji xierqa sabiex tkun
tista’ tinnewtralizza l-ksur serju msemmi fil-paragrafu 1. L-awtorità
tal-approvazzjoni għandha tikkomunika r-rimedji proposti lill-awtoritajiet
tal-approvazzjoni tal-Istati Membri l-oħra mingħajr dewmien. L-awtoritajiet tal-approvazzjoni għandhom
jiżguraw li r-rimedji jiġu implimentati b’mod effikaċi
fit-territorji rispettivi tagħhom. 3. Jekk ir-rimedji jitqiesu
bħala li huma insuffiċjenti jew li ma ġewx implimentati malajr
biżżejjed mill-awtorità tal-approvazzjoni kkonċernata, hija
għandha tinforma mingħajr dewmien lill-awtorità tal-approvazzjoni li
tkun tat l-approvazzjoni tat-tip tal-UE. L-awtorità tal-approvazzjoni li tkun tat
l-approvazzjoni tat-tip tal-UE għandha mbagħad tinforma
lill-manifattur. Jekk il-manifattur jonqos milli jipproponi u jimplimenta
miżuri korrettivi effettivi, l-awtorità tal-approvazzjoni li tkun tat
l-approvazzjoni tat-tip tal-UE għandha tieħu l-miżuri kollha ta’
protezzjoni meħtieġa, inkluż l-irtirar tal-approvazzjoni tat-tip
tal-UE. Fil-każ li tiġi rtirata l-approvazzjoni tat-tip tal-UE,
l-awtorità tal-approvazzjoni għandha fi żmien xahar minn tali rtirar
tinforma lill-manifattur, lill-awtoritajiet tal-approvazzjoni tal-Istati Membri
l-oħra u lill-Kummissjoni permezz ta’ ittra rreġistrata jew mezzi
elettroniċi ekwivalenti. Artikolu 39 Notifika ta’ deċiżjonijiet u
rimedji disponibbli 1. Id-deċiżjonijiet
kollha meħuda skont dan ir-Regolament u d-deċiżjonijiet kollha
li jirrifjutaw jew jirtiraw l-approvazzjoni tat-tip tal-UE, li jipprojbixxu jew
jirrestrinġu t-tqegħid fis-suq ta’ magna jew inkella li jitolbu li
tiġi rtirata magna mis-suq, għandhom jgħidu fid-dettall x’inhuma
r-raġunijiet li fuqhom huma bbażati. 2. Kwalunkwe deċiżjoni
bħal din għandha tiġi nnotifikata lill-parti kkonċernata li
għandha, fl-istess ħin, tiġi informata dwar ir-rimedji
disponibbli għaliha skont il-liġijiet fis-seħħ fl-Istat
Membru kkonċernat u dwar il-limiti ta’ żmien permessi
għall-eżerċizzju ta’ tali rimedji. KAPITOLU XI IR-REGOLAMENTI INTERNAZZJONALI U
L-GĦOTI TA’ INFORMAZZJONI TEKNIKA Artikolu 40 L-aċċettazzjoni ta’
approvazzjonijiet tat-tip ekwivalenti għall-magni 1. L-Unjoni tista’ tirrikonoxxi,
fil-qafas tal-ftehimiet bilaterali jew multilaterali bejn l-Unjoni u
pajjiżi terzi, l-ekwivalenza bejn il-kundizzjonijiet u
d-dispożizzjonijiet għall-approvazzjoni tat-tip ta’ magni stabbiliti
minn dan ir-Regolament u l-proċeduri stabbiliti minn regolamenti
internazzjonali jew regolamenti ta’ pajjiżi terzi. 2. L-approvazzjonijiet tat-tip
mogħtija u l-marki tal-approvazzjoni magħmula b’konformità
mar-regolamenti tal-UNECE jew l-emendi għalihom, li l-Unjoni vvotat
favurihom jew li magħhom aderixxiet kif stabbilit fl-att iddelegat imsemmi
fil-paragrafu 4(a), għandhom jiġu rikonoxxuti bħala ekwivalenti
għall-approvazzjonijiet tat-tip mogħtija u l-marki tal-approvazzjoni
magħmula skont dan ir-Regolament. 3. L-approvazzjonijiet tat-tip
mogħtija b’konformità mal-atti tal-Unjoni kif stabbilit fl-att iddelegat
imsemmi fil-paragrafu 4(b) għandhom jiġu rikonoxxuti bħala ekwivalenti
għall-approvazzjonijiet tat-tip mogħtija skont dan ir-Regolament. 4. Il-Kummissjoni għandha
tingħata s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 55,
li jistabbilixxi: (a)
il-lista ta’ regolamenti tal-UNECE jew l-emendi
għalihom, li l-Unjoni vvotat favurihom jew li magħhom aderixxiet,
illi għandhom japplikaw għall-approvazzjonijiet tat-tip tal-UE
għal magni u familji ta’ magni li għandhom jiġu installati
f’makkinarju mobbli mhux maħsub biex jintuża fit-triq; (b)
il-lista ta’ atti tal-Unjoni li jagħtu
approvazzjonijiet tat-tip. Dawk l-atti ddelegati għandhom jiġu
adottati sal-[31 ta' Diċembru 2016]. Artikolu 41 Informazzjoni intenzjonata
għall-OEMs u għall-utenti finali 1. Manifattur ma jistax iforni
lill-OEMs jew lill-utenti finali kwalunkwe informazzjoni teknika relatata
mad-dettalji previsti f’dan ir-Regolament li tiżvija mid-dettalji
approvati mill-awtorità tal-approvazzjoni. 2. Il-manifattur għandu
jagħmel disponibbli għall-OEMs l-informazzjoni u l-istruzzjonijiet
kollha rilevanti li huma meħtieġa għall-installazzjoni korretta
tal-magna fil-makkinarju, inkluża deskrizzjoni ta’ kwalunkwe
kundizzjonijiet jew restrizzjonijiet speċjali marbuta mal-installazzjoni
jew l-użu ta’ magna. 3. Il-manifatturi għandhom
jagħmlu disponibbli għall-OEMs l-informazzjoni kollha rilevanti u
l-istruzzjonijiet meħtieġa intenzjonati għall-utent finali,
b’mod partikolari dawk li jiddeskrivu kwalunkwe kundizzjonijiet jew
restrizzjonijiet speċjali marbuta mal-użu ta’ magna. 4. Minkejja r-rekwiżiti
msemmija fil-paragrafu 3, il-manifatturi għandhom jagħmlu disponibbli
għall-OEMs il-valur tal-emissjonijiet tad-dijossidu tal-karbonju (CO2)
stabbilit matul il-proċess tal-approvazzjoni tat-tip tal-UE u jagħtu
struzzjonijiet lill-OEMs sabiex jikkomunikaw din l-informazzjoni lill-utent
finali tal-makkinarju fejn huwa maħsub li tiġi installata l-magna. 5. Il-Kummissjoni għandha
jkollha s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 55 li
jistipula d-dettalji dwar l-informazzjoni u l-istruzzjonijiet imsemmija
fil-paragrafi 2, 3 u 4. Dawk l-atti ddelegati għandhom jiġu adottati
sal-[31 ta' Diċembru 2016]. Artikolu 42 Bażi tad-dejta u pjattaforma
amministrattiva ċentrali tal-Unjoni 1. Il-Kummissjoni għandha
tistabbilixxi pjattaforma diġitali u amministrattiva ċentrali
tal-Unjoni għall-iskambju ta’ dejta u informazzjoni relatati
mal-approvazzjonijiet tat-tip tal-UE f’format elettroniku. Il-pjattaforma
għandha tintuża għall-iskambju ta’ dejta u informazzjoni bejn
l-awtoritajiet tal-approvazzjoni, jew bejn l-awtoritajiet tal-approvazzjoni u
l-Kummissjoni, li jseħħ fil-qafas ta’ dan ir-Regolament. 2. Il-pjattaforma diġitali
u amministrattiva ċentrali tal-Unjoni għandha tinkludi wkoll database
fejn kwalunkwe informazzjoni ta’ relevanza fir-rigward tal-approvazzjonijiet
tat-tip tal-UE mogħtija skont dan ir-Regolament għandha tinġabar
ċentralment u ssir aċċessibbli għall-awtoritajiet
tal-approvazzjoni u għall-Kummissjoni. Id-database għandha
tgħaqqad lid-databases nazzjonali mad-database ċentrali tal-Unjoni,
meta jintlaħaq qbil mal-Istati Membri kkonċernati. 3. Wara l-implimentazzjoni
tal-paragrafi 1 u 2, il-Kummissjoni għandha testendi l-pjattaforma
diġitali u amministrattiva ċentrali tal-Unjoni b’moduli li
għandhom jippermettu: (a)
l-iskambju tad-dejta u l-informazzjoni msemmija
f’dan ir-Regolament bejn il-manifatturi, is-servizzi tekniċi,
l-awtoritajiet tal-approvazzjoni u l-Kummissjoni; (b)
l-aċċess pubbliku għal ċerti
informazzjoni u dejta relatati mar-riżultati tal-approvazzjonijiet tat-tip
u t-testijiet ta’ konformità waqt is-servizz. 4. Il-Kummissjoni għandha
tingħata s-setgħa li, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, tadotta
l-proċeduri u r-rekwiżiti tekniċi ddettaljati li huma
meħtieġa għat-twaqqif tad-database u l-pjattaforma
amministrattiva ċentrali tal-Unjoni msemmija f’dan l-Artikolu. Dawk l-atti
ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura
ta’ eżaminazzjoni msemmija fl-Artikolu 54(2) sal-[31 ta’
Diċembru 2016]. KAPITOLU XII GĦAŻLA U NOTIFIKA TA’ SERVIZZI
TEKNIĊI Artikolu 43 Rekwiżiti relatati mas-servizzi
tekniċi 1. L-awtoritajiet
tal-approvazzjoni li jinnominaw għandhom jiżguraw, qabel jinnominaw
servizz tekniku skont l-Artikolu 45, li s-servizz tekniku jissodisfa
r-rekwiżiti stipulati fil-paragrafi 2 sa 9 ta’ dan l-Artikolu. 2. Mingħajr
preġudizzju għall-Artikolu 46(1), servizz tekniku għandu
jiġi stabbilit skont il-liġi nazzjonali ta’ Stat Membru u jkollu
personalità legali. 3. Servizz tekniku għandu
jkun korp terz indipendenti mill-proċess tad-disinn, tal-manifattura,
tal-provvista jew tal-manutenzjoni tal-magna li huwa jivvaluta. Korp li jappartjeni għal assoċjazzjoni
kummerċjali jew federazzjoni professjonali li tirrappreżenta
impriżi involuti fid-disinn, fil-manifattura, fil-forniment, fl-immuntar,
fl-użu jew fil-manutenzjoni tal-magni li huwa jivvaluta, jittestja jew
jispezzjona jista’, bil-kundizzjoni li jintwerew l-indipendenza tiegħu u
n-nuqqas ta’ kunflitt ta’ interess, jitqies bħala li jissodisfa
r-rekwiżiti tal-ewwel subparagrafu. 4. La s-servizz tekniku, la
t-tmexxija fl-ogħla livell tiegħu u lanqas il-persunal responsabbli
mit-twettiq tal-kategoriji ta’ attivitajiet li għalihom huma nnominati
skont l-Artikolu 45(1), ma għandhom ikunu d-disinjatur,
il-manifattur, il-fornitur jew dak li jagħmel il-manutenzjoni tal-magni li
huma jivvalutaw, u lanqas ma għandhom jirrappreżentaw lill-partijiet
involuti f’dawk l-attivitajiet. Dan ma għandux jipprekludi l-użu
tal-magni vvalutati msemmija fil-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu, li huma
meħtieġa għall-operat tas-servizz tekniku jew għall-użu
ta’ tali magni għal skopijiet personali. Servizz tekniku għandu jiżgura li
l-attivitajiet tas-sussidjarji jew tas-subkuntratturi tagħhom ma
jippreġudikawx il-kunfidenzjalità, l-oġġettività jew
l-imparzjalità tal-kategoriji tal-attivitajiet li għalihom ġew
maħtura. 5. Servizz tekniku u l-persunal
tiegħu għandhom iwettqu l-kategoriji ta’ attivitajiet, li
għalihom tali servizz tekniku jkun ġie nnominat, bl-ogħla livell
ta’ integrità professjonali u bil-kompetenza teknika meħtieġa
fil-qasam speċifiku u huwa għandu jkun ħieles minn kull pressjoni
u tentazzjoni, b’mod partikolari finanzjarji, li jistgħu jinfluwenzaw
il-ġudizzju tiegħu jew ir-riżultati tal-attivitajiet ta’
valutazzjoni tiegħu, speċjalment dawk il-pressjonijiet jew
it-tentazzjonijiet li jirriżultaw minn persuni jew gruppi ta’ persuni
b’interess fir-riżultati ta’ dawk l-attivitajiet. 6. Servizz tekniku għandu
juri li huwa kapaċi jwettaq il-kategoriji kollha ta’ attivitajiet li
għalihom kien innominat skont l-Artikolu 45(1), billi juri,
għas-sodisfazzjon tal-awtorità tal-approvazzjoni li tinnominah illi huwa
għandu: (a)
persunal bil-ħiliet xierqa u għarfien
tekniku u taħriġ vokazzjonali speċifiku, kif ukoll esperjenza
xierqa u suffiċjenti sabiex iwettaq il-kompitu; (b)
deskrizzjonijiet tal-proċeduri rilevanti
għall-kategoriji ta’ attivitajiet li għalihom qiegħed ifittex li
jiġi nnominat, sabiex b’hekk jiżgura t-trasparenza u
r-riproduċibbiltà ta’ dawk il-proċeduri; (c)
proċeduri għat-twettiq tal-kategoriji ta’
attivitajiet li għalihom qiegħed ifittex li jiġi nnominat, li
jieħdu kont dovut tal-livell ta’ kumplessità tat-teknoloġija
tal-magna inkwistjoni, u jekk il-magna hijiex manifatturata fi proċess ta’
produzzjoni tas-serje jew tal-massa; u (d)
il-mezzi meħtieġa għat-twettiq b’mod
xieraq tal-kompiti konnessi mal-kategoriji ta’ attivitajiet li għalihom
qiegħed ifittex li jiġi nnominat u li huwa għandu
aċċess għat-tagħmir jew għall-faċilitajiet kollha
li huma meħtieġa. Barra minn hekk, huwa għandu juri
lill-awtorità tal-approvazzjoni li tinnomina l-konformità tiegħu
mal-istandards stipulati fl-atti ddelegati adottati skont l-Artikolu 46,
li huma rilevanti għall-kategoriji ta’ attivitajiet li għalihom huwa
nnominat. 7. Għandha tiġi
garantita l-imparzjalità tas-servizzi tekniċi, tat-tmexxija fl-ogħla
livell tagħhom u tal-persunal tal-valutazzjoni. Huma ma għandhomx
jinvolvu ruħhom fi kwalunkwe attività li tista’ tkun
konfliġġenti mal-indipendenza tal-ġudizzju jew l-integrità
tagħhom fir-rigward tal-kategoriji ta’ attivitajiet li għalihom ikunu
nnominati. 8. Is-servizzi tekniċi
għandhom jagħmlu assigurazzjoni fuq ir-responsabbiltà relatata
mal-attivitajiet tagħhom, sakemm ir-responsabbiltà ma tkunx preżunta
mill-Istat Membru skont il-liġi nazzjonali, jew sakemm l-Istat Membru
nnifsu ma jkunx direttament responsabbli mill-valutazzjoni tal-konformità. 9. Il-membri tal-persunal ta’
servizz tekniku għandhom josservaw is-segretezza professjonali fir-rigward
tal-informazzjoni kollha miksuba fit-twettiq tal-kompiti tagħhom skont dan
ir-Regolament jew kwalunkwe dispożizzjoni tal-liġi nazzjonali li
tagħtiha effett, minbarra fir-rigward tal-awtorità tal-approvazzjoni li
tinnomina jew, fejn meħtieġ, mil-liġi nazzjonali jew tal-Unjoni.
Id-drittijiet proprjetarji għandhom jitħarsu. Artikolu 44 Sussidjarji tas-servizzi tekniċi
u għoti ta’ subappalti minnhom 1. Is-servizzi tekniċi
jistgħu jissottokuntrattaw uħud mill-attivitajiet tagħhom li
għalihom ikunu ġew innominati skont l-Artikolu 45(1) jew inkella
jkollhom dawk l-attivitajiet imwettqa minn sussidjarju biss bil-kunsens
tal-awtorità tal-approvazzjoni li tinnominahom. 2. Meta servizz tekniku
jissottokuntratta kompiti speċifiċi marbuta mal-kategoriji ta’
attivitajiet li għalihom ikun ġie nnominat jew inkella jirrikorri
għal sussidjarju, huwa għandu jiżgura li s-sottokuntrattur jew
is-sussidjarju jissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 43 u
għandu jinforma lill-awtorità tal-approvazzjoni li tinnomina kif xieraq. 3. Is-servizzi tekniċi
għandhom jerfgħu r-responsabbiltà sħiħa għall-kompiti
mwettqa minn kwalunkwe wieħed mis-sottokuntratturi jew sussidjarji
tagħhom, kull fejn dawn ikunu stabbiliti. 4. Is-servizzi tekniċi
għandhom iżommu għad-dispożizzjoni tal-awtorità
tal-approvazzjoni li tinnomina d-dokumenti rilevanti li jikkonċernaw
il-valutazzjoni tal-kwalifiki tas-sottokuntrattur jew tas-sussidjarju u
l-kompiti mwettqa minnhom. Artikolu 45 Ħatra ta’ servizzi tekniċi 1. Is-servizzi tekniċi
għandhom jiġu nnominati għal waħda jew aktar
mill-kategoriji ta’ attivitajiet li ġejjin, skont il-qasam tal-kompetenza
tagħhom: (a)
kategorija A: is-servizzi tekniċi li jwettqu
fil-faċilitajiet tagħhom stess it-testijiet imsemmija f’dan
ir-Regolament; (b)
kategorija B: is-servizzi tekniċi li
jissorveljaw it-testijiet imsemmija f’dan ir-Regolament, fejn tali testijiet
jitwettqu fil-faċilitajiet tal-manifattur jew fil-faċilitajiet ta’
parti terza; (c)
kategorija C: is-servizzi tekniċi li
jivvalutaw u jissorveljaw fuq bażi regolari l-proċeduri
tal-manifattur biex tiġi kontrollata l-konformità tal-produzzjoni; (d)
kategorija D: is-servizzi tekniċi li
jagħmlu superviżjoni jew iwettqu testijiet jew spezzjonijiet
għas-sorveljanza tal-konformità tal-produzzjoni. 2. Awtorità tal-approvazzjoni
tista’ tiġi nnominata bħala servizz tekniku għal waħda jew
aktar mill-attivitajiet imsemmija fil-paragrafu 1. 3. Is-servizzi tekniċi ta’
pajjiż terz, minbarra dawk innominati skont l-Artikolu 45,
jistgħu jiġu nnotifikati għall-finijiet tal-Artikolu 49,
iżda dan jista’ jseħħ biss jekk tali aċċettazzjoni
tas-servizzi tekniċi tiġi prevista minn ftehim bilaterali bejn l-Unjoni
u l-pajjiż terz ikkonċernat. Dan m’għandux jżomm servizz
tekniku stabbilit skont il-liġi nazzjonali tal-Istat Membru skont
l-Artikolu 43(2) milli jistabbilixxi sussidjarji f’pajjiżi terzi,
sakemm is-sussidjarji jkunu ġestiti direttament u kkontrollati mis-servizz
tekniku maħtur. Artikolu 46 Servizzi tekniċi interni
tal-manifattur akkreditati internament 1. Servizz tekniku intern
akkreditat ta’ manifattur jista’ jiġi nnominat biss
għall-attivitajiet tal-kategorija A fir-rigward tar-rekwiżiti
tekniċi li għalihom huwa permess l-awto-ttestjar permezz ta’ att iddelegat
adottat skont dan ir-Regolament. Dak is-servizz tekniku għandu
jikkostitwixxi parti distinta u separata tal-impriża u ma għandux
ikun involut fid-disinn, fil-manifattura, fil-forniment jew fil-manutenzjoni
tal-magni li huwa jivvaluta. 2. Servizz tekniku intern
akkreditat għandu jissodisfa r-rekwiżiti li ġejjin: (a)
minbarra li jiġu maħtura mill-awtorità
tal-approvazzjoni ta’ Stat Membru, għandhom jiġu akkreditati minn
korp nazzjonali kif definit fil-punt 11 tal-Artikolu 2 tar-Regolament (KE)
Nru 765/2008 u skont l-istandards u l-proċedura msemmija
fl-Artikolu 47 ta’ dan ir-Regolament; (b)
is-servizz tekniku akkreditat internament u
l-persunal tiegħu għandhom ikunu identifikabbli mill-aspett
organizzattiv u jkollhom metodi ta’ rappurtar fi ħdan l-impriża li
jifformaw parti minnha, li jassiguraw l-imparzjalità tagħhom u juruha
lill-korp nazzjonali rilevanti ta’ akkreditament; (c)
la s-servizz tekniku akkreditat internament u
lanqas il-persunal tiegħu m’għandhom ikollhom sehem f’attività li
tista’ tkun f’kunflitt mal-indipendenza tal-ġudizzju u l-integrità
tagħhom marbuta mal-kategoriji tal-attivitajiet li għalihom ikunu
ġew maħtura; (d)
is-servizz tekniku akkreditat internament
għandu jagħti s-servizzi tiegħu esklussivament lill-impriża
li jagħmel parti minnha. 3. Servizz tekniku intern
akkreditat ma għandux bżonn jiġi nnotifikat lill-Kummissjoni
għall-finijiet tal-Artikolu 49, iżda għandha tingħata
informazzjoni dwar l-akkreditazzjoni tiegħu mill-impriża li jifforma
parti minnha jew mill-korp tal-akkreditazzjoni nazzjonali lill-awtorità
tal-approvazzjoni li tinnomina fuq talba ta’ dik l-awtorità. 4. Il-Kummissjoni għandha
tingħata s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 55
dwar ir-rekwiżiti tekniċi li għalihom huwa permess
l-awto-ttestjar, kif imsemmi fil-paragrafu 1. Dawk l-atti delegati
għandhom jiġu adottati sal-[31 ta' Diċembru 2016]. Artikolu 47 Proċeduri għall-istandards
ta’ prestazzjoni u ta’ evalwazzjoni tas-servizzi tekniċi Sabiex jiġi żgurat li dawn
is-servizzi jilħqu l-istess livell għoli ta’ standards ta’
prestazzjoni fl-Istati Membri kollha, il-Kummissjoni għandha tingħata
s-setgħa tadotta atti delegati skont l-Artikolu 55 rigward
l-istandards li bihom is-servizzi tekniċi għandhom ikunu konformi u
l-proċedura tal-evalwazzjoni skont l-Artikolu 48 u l-akkreditazzjoni
tagħhom skont l-Artikolu 46. Artikolu 48 Valutazzjoni tal-ħiliet
tas-servizzi tekniċi 1. L-awtorità tal-approvazzjoni
li tinnomina għandha tħejji rapport ta’ valutazzjoni li juri li
s-servizz tekniku kandidat kien ivvalutat għall-konformità tiegħu
mar-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament u l-atti ddelegati adottati skont dan
ir-Regolament. Dak ir-rapport jista’ jinkludi ċertifikat ta’
akkreditazzjoni maħruġ minn entità ta’ akkreditazzjoni. 2. Il-valutazzjoni li fuqha huwa
bbażat ir-rapport imsemmi fil-paragrafu 1 għandha titwettaq
b’konformità mad-dispożizzjonijiet stipulati f’att iddelegat adottat skont
l-Artikolu 55. Ir-rapport ta’ valutazzjoni għandu jiġi rivedut
tal-anqas kull tliet snin. 3. Ir-rapport ta’ valutazzjoni
għandu jiġi kkomunikat lill-Kummissjoni fuq talba. F’tali
każijiet, meta l-evalwazzjoni ma tkunx ibbażata fuq ċertifikat
tal-akkreditazzjoni maħruġ minn korp tal-akkreditazzjoni nazzjonali
li s-servizz tekniku jissodisfa r-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament,
l-awtorità tal-ħatra għandha tipprovdi lill-Kummissjoni u lill-Istati
Membri l-oħra bl-evidenza dokumentarja li tattesta l-kompetenza
tas-servizz tekniku u l-arranġamenti fis-seħħ biex ikun
żgurat li s-servizz tekniku jiġi sorveljat regolarment mill-awtorità
tal-approvazzjoni tal-ħatra u jissodisfa r-rekwiżiti ta’ dan
ir-Regolament u l-atti delegati adottati skont dan ir-Regolament. 4. Awtorità tal-approvazzjoni li
jkollha l-ħsieb li tiġi nnominata bħala servizz tekniku skont
l-Artikolu 45(2) għandha tiddokumenta l-konformità permezz ta’
valutazzjoni mwettqa minn awdituri indipendenti mill-attività li tkun
qiegħda tiġi vvalutata. Tali awdituri jistgħu jkunu mill-istess
organizzazzjoni sakemm huma ġestiti b’mod separat mill-persunal li jwettaq
l-attività vvalutata. 5. Servizz tekniku intern
akkreditat għandu jikkonforma mad-dispożizzjonijiet rilevanti ta’ dan
l-Artikolu. Artikolu 49 Proċeduri ta’ notifika 1. L-Istati Membri għandhom
jinnotifikaw lill-Kummissjoni l-isem, l-indirizz, inkluż l-indirizz
elettroniku, il-persuni responsabbli u l-kategorija tal-attivitajiet
fir-rigward ta’ kull servizz tekniku li jkunu nnominaw, kif ukoll kwalunkwe
modifika sussegwenti għal dawk in-nomini. 2. Servizz tekniku jista’
jwettaq l-attivitajiet imsemmija fl-Artikolu 45(1) f’isem l-awtorità
tal-approvazzjoni li tinnomina responsabbli għall-approvazzjoni tat-tip
tal-UE biss jekk din tkun ġiet innotifikata minn qabel lill-Kummissjoni
skont il-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu. 3. L-istess servizz tekniku
jista’ jiġi nnominat minn diversi awtoritajiet tal-approvazzjoni li
jinnominaw u jiġi nnotifikat mill-Istati Membri ta’ dawn l-awtoritajiet
tal-approvazzjoni li jinnominaw, irrispettivament mill-kategorija jew
kategoriji ta’ attivitajiet illi huwa jwettaq skont l-Artikolu 45(1). 4. Il-Kummissjoni għandha tiġi
nnotifikata dwar kwalunkwe bidla rilevanti sussegwenti fin-nomina. 5. Meta organizzazzjoni
speċifika jew korp kompetenti li jwettqu attività mhux inkluża f’dawk
imsemmija fl-Artikolu 45(1) jkunu jridu jiġu nnominati
fl-applikazzjoni ta’ att iddelegat, in-notifika għandha ssir skont dan
l-Artikolu. 6. Il-Kummissjoni għandha
tippubblika lista, flimkien mad-dettalji, tas-servizzi tekniċi nnotifikati
skont dan l-Artikolu fuq is-sit elettroniku tagħha. Artikolu 50 Tibdil fil-ħatriet 1. Meta awtorità tal-approvazzjoni
li tinnomina tkun aċċertat jew tkun ġiet informata li servizz
tekniku nnominat minnha ma għadux jissodisfa r-rekwiżiti stipulati
f’dan ir-Regolament, jew li qiegħed jonqos milli jissodisfa l-obbligi
tiegħu, l-awtorità tal-approvazzjoni li tinnomina għandha
tirrestrinġi, tissospendi jew tirtira n-nomina kif xieraq, skont
is-serjetà tan-nuqqas ta’ ssodisfar ta’ dawk ir-rekwiżiti jew ta’ dawk
l-obbligi. L-Istat Membru li nnotifika dan is-serivzz tekniku għandu
jinforma l-Kummissjoni minnufih dwar dan. Il-Kummissjoni għandha
timmodifika l-informazzjoni ppubblikata msemmija fl-Artikolu 49(6) kif
xieraq. 2. Fil-każ ta’
restrizzjoni, sospensjoni jew irtirar tan-nomina, jew meta s-servizz tekniku
jkun waqqaf l-attività tiegħu, l-awtorità tal-approvazzjoni li tinnomina
għandha tieħu passi xierqa sabiex tiżgura li l-fajls ta’ dak
is-servizz tekniku jew jiġu pproċessati minn servizz tekniku
ieħor jew inkella jinżammu disponibbli għall-awtorità
tal-approvazzjoni li tinnomina jew għall-awtoritajiet tas-sorveljanza
tas-suq, fuq talba tagħhom. Artikolu 51 Sfida għall-kompetenza
tas-servizzi tekniċi 1. Il-Kummissjoni għandha
tinvestiga l-każijiet kollha fejn ikollha dubji, jew fejn jinġieb
dubju għall-attenzjoni tagħha, rigward il-kompetenza ta’ servizz
tekniku jew l-issodisfar kontinwu minn servizz tekniku tar-rekwiżiti u
r-responsabbiltajiet li għalihom huwa soġġett. 2. L-Istat Membru tal-awtorità
tal-approvazzjoni li tinnomina għandu jipprovdi lill-Kummissjoni, fuq
talba, bl-informazzjoni kollha relatata mal-bażi għan-nomina jew
maż-żamma tan-nomina tas-servizz tekniku kkonċernat. 3. Il-Kummissjoni għandha
tiżgura li l-informazzjoni sensittiva kollha miksuba matul
l-investigazzjonijiet tagħha tiġi ttrattata b’mod kunfidenzjali. 4. Meta l-Kummissjoni
taċċerta li servizz tekniku ma jissodisfax jew ma għadux
jissodisfa r-rekwiżiti għan-nomina tiegħu, hija għandha
tinforma b’dan lill-Istat Membru tal-awtorità tal-approvazzjoni li tinnomina
kif xieraq, bil-għan li tistabbilixxi, b’kooperazzjoni ma’ dak l-Istat
Membru, il-miżuri korrettivi meħtieġa, u għandha titlob lil
dak l-Istat Membru sabiex jieħu dawk il-miżuri korrettivi,
inkluż l-irtirar tan-nomina, jekk ikun meħtieġ. Artikolu 52 Obbligi operazzjonali tas-servizzi
tekniċi 1. Is-servizzi tekniċi
għandhom iwettqu l-kategoriji ta’ attivitajiet li għalihom ikunu
ġew innominati f’isem l-awtorità tal-approvazzjoni li tinnomina u skont
il-proċeduri tal-ittestjar u tal-valutazzjoni previsti f’dan ir-Regolament
u fl-atti ddelegati tiegħu. Is-servizzi tekniċi għandhom jissorveljaw
jew inkella jwettqu huma stess it-testijiet meħtieġa
għall-approvazzjoni jew l-ispezzjonijiet stabbiliti f’dan ir-Regolament
jew f’wieħed mill-atti ddelegati tiegħu, ħlief meta jkunu
permessi proċeduri alternattivi. Is-servizzi tekniċi m’għandhomx
iwettqu testijiet, valutazzjonijiet jew spezzjonijiet li ma ġewx
maħtura għalihom mill-awtorità ta’ approvazzjoni. 2. Is-servizzi tekniċi
għandhom dejjem: (a)
jippermettu l-awtorità tal-approvazzjoni
tal-ħatra tagħhom tkun xhieda tas-servizz tekniku waqt il-valutazzjoni
tal-konformità b’mod xieraq, u (b)
mingħajr preġudizzju
għall-Artikolu 43(9) u għall-Artikolu (53), jipprovdu
lill-awtorità tal-approvazzjoni li tinnominahom b’tali informazzjoni dwar
il-kategoriji ta’ attivitajiet li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’
dan ir-Regolament, kif jista’ jintalab. 3. Meta servizz tekniku jsib li
r-rekwiżiti stipulati f’dan ir-Regolament ma ġewx issodisfati minn
manifattur, huwa għandu jirrapporta dan lill-awtorità tal-approvazzjoni li
tinnomina bil-għan li din tal-aħħar titlob lill-manifattur
jieħu miżuri korrettivi xierqa u sussegwentement ma joħroġx
ċertifikat tal-approvazzjoni tat-tip tal-UE sakemm ma jkunux ittieħdu
miżuri korrettivi xierqa għas-sodisfazzjon tal-awtorità tal-approvazzjoni. 4. Meta, matul il-konformità tal-monitoraġġ
tal-produzzjoni wara l-ħruġ ta’ ċertifikat tal-approvazzjoni
tat-tip, servizz tekniku li jaġixxi f’isem l-awtorità tal-approvazzjoni li
tinnomina jsib li magna ma għadhiex konformi ma’ dan ir-Regolament, huwa
għandu jirrapporta dan lill-awtorità tal-approvazzjoni li tinnomina.
L-awtorità tal-approvazzjoni tat-tip għandha tieħu l-miżuri
adegwati kif stipulat fl-Artikolu 25. Artikolu 53 Obbligi ta’ informazzjoni tas-servizzi
tekniċi 1. Is-servizzi tekniċi
għandhom jinformaw lill-awtorità tal-approvazzjoni li tinnominahom b’dawn
li ġejjin: (a)
kwalunkwe nuqqas ta’ konformità li
jiffaċċjaw u li jista’ jirrikjedi rifjut, restrizzjoni, sospensjoni
jew irtirar ta’ ċertifikat tal-approvazzjoni tat-tip tal-UE; (b)
kwalunkwe ċirkostanzi li jaffettwaw il-kamp
ta’ applikazzjoni ta’ jew il-kundizzjonijiet għan-nomina tagħhom; (c)
kwalunkwe talba għall-informazzjoni li
rċevew minn awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq rigward l-attivitajiet
tagħhom. 2. Fuq talba mill-awtorità
tal-approvazzjoni li tinnominahom, is-servizzi tekniċi għandhom
jipprovdu informazzjoni dwar l-attivitajiet li jaqgħu fil-kamp ta’
applikazzjoni tan-nomina tagħhom u dwar kwalunkwe attività oħra
mwettqa, inklużi attivitajiet transkonfinali u sottokuntrattar. KAPITOLU XIII ATTI TA' IMPLIMENTAZZJONI U ATTI
DDELEGATI Artikolu 54 Il-proċedura ta' kumitat 1. Il-Kummissjoni għandha
tiġi assistita mill-“Kumitat Tekniku – Vetturi bil-Mutur” (TCMV) stabbilit
bl-Artikolu 40(1) tad-Direttiva 2007/46/KE tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill. Dak il-kumitat huwa kumitat fl-ambitu tat-tifsira tar-Regolament
(UE) Nru 182/2011. 2. Meta ssir referenza għal
dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE)
Nru. 182/2011. Artikolu 55 L-eżerċitar tad-delega 1. Is-setgħa li tadotta
l-atti ddelegati hija konferita fuq il-Kummissjoni soġġetta
għall-kundizzjonijiet stipulati f’dan l-Artikolu. 2. Is-setgħa li tadotta
l-atti ddelegati msemmija fl-Artikolu 3, fl-Artikolu 17(5),
fl-Artikolu 18(2), fl-Artikolu 23(11), fl-Artikolu 24(4),
fl-Artikolu 25(6), fl-Artikolu 31(5), fl-Artikolu 32(5),
fl-Artikolu 40(4), fl-Artikolu 41(5), fl-Artikolu 46(4) u
fl-Artikolu 47 għandha tiġi konferita fuq il-Kummissjoni
għal perjodu ta’ ħames snin minn [daħħal id-data: dħul
fis-seħħ]. 3. Id-delegazzjoni
tas-setgħa msemmija fl-Artikolu 3, fl-Artikolu 17(5),
fl-Artikolu 18(2), fl-Artikolu 23(11), fl-Artikolu 24(4),
fl-Artikolu 25(6), fl-Artikolu 31(5), fl-Artikolu 32(5),
fl-Artikolu 40(4), fl-Artikolu 41(5), fl-Artikolu 46(4) u fl-Artikolu 47
tista’ tiġi rrevokata fi kwalunkwe ħin mill-Parlament Ewropew jew
mill-Kunsill. Id-delega tas-setgħa li tissemma f'dik
id-Deċiżjoni għandha titneħħa b'Deċiżjoni
ta' revoka. Hija għandha ssir effettiva l-għada tal-pubblikazzjoni
tad-deċiżjoni f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew
f'data aktar tard speċifikata hemmhekk. Din ma għandhiex taffettwa
l-validità ta' xi att delegat li jkun diġà fis-seħħ. 4. Hekk kif tadotta att
iddelegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifikah simultanjament
lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill. 5. Att iddelegat adottat skont
l-Artikolu 3, l-Artikolu 17(5), l-Artikolu 18(2),
l-Artikolu 23(11), l-Artikolu 24(4), l-Artikolu 25(6),
l-Artikolu 31(5), l-Artikolu 32(5), l-Artikolu 40(4),
l-Artikolu 41(5), l-Artikolu 46(4) u l-Artikolu 47 għandu
jidħol fis-seħħ biss jekk ma tiġi espressa ebda
oġġezzjoni mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill fi żmien
perjodu ta’ xahrejn min-notifika ta’ dak l-att lill-Parlament Ewropew u
lill-Kunsill jew jekk, qabel jiskadi dak il-perjodu, kemm il-Parlament Ewropew
kif ukoll il-Kunsill ikunu informaw lill-Kummissjoni li mhumiex sejrin
joġġezzjonaw. Dak il-perijodu għandu jiġi estiż b'
xahrejn fuq inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill. KAPITOLU XIV DISPOŻIZZJONIJIET FINALI Artikolu 56 Pieni 1. L-Istati Membri għandhom
jipprovdu pieni għall-ksur ta’ dan ir-Regolament mill-operaturi
ekonomiċi jew l-OEMs ta’ dan ir-Regolament. Huma għandhom jieħdu
l-miżuri neċessarji kollha sabiex jassiguraw li l-multi kollha
jiġu implimentati. Il-pieni previsti għandhom ikunu effettivi,
proporzjonati u dissważivi. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw
dawk id-dispożizzjonijiet lill-Kummissjoni sa [daħħal id-data:
sentejn (2) wara d-dħul fis-seħħ] u għandhom jinnotifikaw
lill-Kummissjoni mingħajr dewmien dwar kwalunkwe emenda sussegwenti li
taffettwahom. 2. It-tipi ta’ ksur li huma
soġġetti għal piena għandhom jinkludu: (a)
l-għemil ta’ dikjarazzjonijiet foloz, b’mod
partikolari matul il-proċeduri tal-approvazzjoni, il-proċeduri li
jwasslu għal sejħa lura jew il-proċeduri relatati
mal-eżenzjonijiet; (b)
il-falsifikazzjoni tar-riżultati tat-testijiet
għall-approvazzjoni tat-tip tal-UE jew għall-konformità matul
is-servizz; (c)
iż-żamma lura ta’ dejta jew
speċifikazzjonijiet tekniċi li tista’ twassal għal sejħa
lura, rifjut jew irtirar ta’ approvazzjoni tat-tip tal-UE; (d)
l-użu ta’ strateġiji ta’ tbagħbis; (e)
ir-rifjut li jingħata aċċess
għall-informazzjoni; (f)
it-tqegħid fis-suq magni soġġetti
għal approvazzjoni mingħajr tali approvazzjoni jew falsifikazzjoni
ta’ dokumenti jew marki b’dik l-intenzjoni; (g)
it-tqegħid fis-suq magni tranżitorji u
l-makkinarju fejn jiġu installati dawn il-magni bi ksur
tad-dispożizzjonijiet dwar l-eżenzjoni; (h)
il-ksur tar-restrizzjonijiet fuq l-użu
tal-magni stabbiliti fl-Artikolu 4; (i)
il-modifika ta’ magna b’tali mod li din ma tibqax
konformi mal-ispeċifikazzjonijiet tal-approvazzjoni tat-tip tagħha; (j)
l-installazzjoni ta’ magna f’makkinarju intenzjonat
għal użu differenti mill-użu esklussiv previst
fl-Artikolu 4; (k)
it-tqegħid fis-suq ta’ magna skont
l-Artikolu 32(4) bil-ħsieb li tintuża f’applikazzjoni għajr
dik prevista f’dak l-Artikolu. Artikolu 57 Dispożizzjonijiet
tranżitorji 1. Mingħajr
preġudizzju għad-dispożizzjonijiet fil-Kapitoli II u III, dan
ir-Regolament ma għandux jinvalida, qabel id-dati għat-tqegħid
fis-suq tal-magni msemmija fl-Anness III, kwalunkwe approvazzjoni tat-tip
tal-UE. 2. L-awtoritajiet
tal-approvazzjoni jistgħu jkomplu jagħtu l-approvazzjonijiet tat-tip
skont il-leġiżlazzjoni rilevanti applikabbli fid-data tad-dħul
fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament sad-dati obbligatorji
għall-approvazzjoni tat-tip tal-UE tal-magni msemmija fl-Anness III. 3. Permezz ta’ deroga minn dan
ir-Regolament, il-magni li diġà rċevew approvazzjoni tat-tip tal-UE
skont il-leġiżlazzjoni rilevanti applikabbli fid-data tad-dħul
fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, jew li jissodisfaw ir-rekwiżiti
stabbiliti mill-Kummissjoni Ċentrali għan-Navigazzjoni tar-Rhine
(CCNR) u adottati bħala l-Istadju II tas-CCNR, fil-qafas tal-Konvenzjoni
ta’ Mannheim għan-navigazzjoni tar-Rhine, jistgħu jkomplu jitqiegħdu
fis-suq sad-dati għat-tqegħid fis-suq tal-magni msemmija fl-Anness
III. F’dan il-każ, l-awtoritajiet nazzjonali ma
għandhomx jipprojbixxu, jirrestrinġu jew jimpedixxu t-tqegħid
fis-suq ta’ magni li jikkonformaw mal-approvazzjoni tat-tip. 4. Il-magni li ma kinux
soġġetti għal approvazzjoni tat-tip fil-livell tal-Unjoni
fid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament jistgħu
jkomplu jitqiegħdu fis-suq fuq il-bażi tar-regoli nazzjonali
fis-seħħ, jekk ikun hemm, sad-dati għat-tqegħid fis-suq
tal-magni msemmija fl-Anness III. 5. Mingħajr
preġudizzju għall-Artikoli 5(3) u 17(2), il-magni tranżitorji u,
fejn applikabbli, il-makkinarju fejn jiġu installati dawk il-magni
tranżitorji jistgħu jkomplu jitqiegħdu fis-suq matul il-perjodu
tranżitorju, bil-kundizzjoni li l-makkinarju fejn tiġi installata
l-magna tranżitorja jkollu data tal-produzzjoni qabel sena (1) wara l-bidu
tal-perjodu tranżitorju. Għall-magni tal-kategorija NRE, l-Istati
Membri għandhom jawtorizzaw estensjoni tal-perjodu tranżitorju u
tal-perjodu ta’ 12-il xahar imsemmija fl-ewwel subparagrafu b’perjodu
addizzjonali ta’ 12-il xahar għall-OEMs bi produzzjoni annwali totali ta’
inqas minn 50 unità ta’ makkinarju mobbli mhux maħsub biex jintuża
fit-triq mgħammra b’magni ta’ kombustjoni. Għall-finijiet tal-kalkolu
tal-produzzjoni annwali totali msemmija f’dan il-paragrafu, l-OEMs kollha
taħt il-kontroll tal-istess persuna fiżika jew ġuridika
għandhom jitqiesu bħala OEM wieħed. 6. Soġġetti
għad-dispożizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 5, il-magni
tranżitorji li jkunu konformi mat-tipi jew mal-familji ta’ magni li
l-approvazzjoni tat-tip tal-UE tagħhom ma tibqax valida skont
l-Artikolu 29(2) (a) jistgħu jitqiegħdu fis-suq, diment li dawn
il-magni tranżitorji (a)
kienu koperti minn approvazzjoni tat-tip tal-UE
valida fil-mument tal-produzzjoni tagħhom u ma kinux tqiegħdu fis-suq
qabel skadiet dik l-approvazzjoni tat-tip tal-UE, jew (b)
mhumiex irregolati fil-livell tal-Unjoni fid-data
tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament. 7. Il-paragrafu 6 għandu
japplika biss għal perjodu ta’: (a)
18-il xahar mid-data għat-tqegħid fis-suq
tal-magni stabbiliti fl-Anness III, fil-każ stabbilit fl-ewwel
subparagrafu tal-paragrafu 5; (b)
30 xahar mid-data għat-tqegħid fis-suq
tal-magni stabbiliti fl-Anness III, fil-każ stabbilit fit-tieni
subparagrafu tal-paragrafu 5. 8. Il-manifatturi għandhom
jiżguraw li l-magni tranżitorji jkollhom marka li tindika d-data
tal-produzzjoni tal-magna. Din l-informazzjoni tista’ titwaħħal ma’
jew tiġi mmarkata fuq il-pjanċa statutorja tal-magna. Artikolu 58 Rapport 1. Sal-31 ta’ Diċembru
2021, l-Istati Membri għandhom jinformaw lill-Kummissjoni dwar
l-applikazzjoni tal-proċeduri tal-approvazzjoni tat-tip tal-UE stipulati
f’dan ir-Regolament. 2. Abbażi tal-informazzjoni
fornuta fil-paragrafu 1, il-Kummissjoni għandha tippreżenta rapport
lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-applikazzjoni ta’ dan
ir-Regolament sal-31 ta’ Diċembru 2022. Artikolu 59 Reviżjoni 1. Sal-31 ta’ Diċembru
2020, il-Kummissjoni għandha tissottometti rapport lill-Parlament Ewropew
u lill-Kunsill rigward: (a)
il-valutazzjoni tal-potenzjal ulterjuri tat-tnaqqis
tal-emissjonijiet ta’ inkwinanti abbażi tat-teknoloġiji disponibbli u
analiżi tal-ispejjeż imqabbla mal-benefiċċji; (b)
l-identifikazzjoni tat-tipi ta’ inkwinanti
potenzjalment rilevanti li bħalissa ma jaqgħux fil-kamp ta’
applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament; 2. Sal-31 ta’ Diċembru
2025, il-Kummissjoni għandha tissottometti rapport lill-Parlament Ewropew
u lill-Kunsill rigward: (a)
l-użu tal-klawżoli ta’ eżenzjoni
previsti fl-Artikolu 32(3) u (4); (b)
il-monitoraġġ tar-riżultati
tat-testijiet tal-emissjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 18 u
l-konklużjonijiet tagħhom. 3. Ir-rapporti msemmija
fil-paragrafi 1 u 2 għandhom ikunu bbażati fuq konsultazzjoni
tal-partijiet involuti rilevanti u għandhom jieħdu f’kunsiderazzjoni
l-istandards Ewropej u internazzjonali relatati eżistenti. Tali rapport
għandu jkun akkumpanjat, fejn xieraq, minn proposti
leġiżlattivi. Artikolu 60 Revoka Mingħajr preġudizzju
għall-paragrafi 1 sa 4 tal-Artikolu 57, id-Direttiva 97/68/KE
titħassar b’effett mill-1 ta’ Jannar 2017. Artikolu 61 Dħul fis-seħħ u
applikazzjoni 1. Dan ir-Regolament għandu
jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni
tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. 2. Huwa għandu jibda
japplika mill-1 ta’ Jannar 2017. Mid-data msemmija fil-paragrafu 1, l-awtoritajiet
nazzjonali ma għandhomx jirrifjutaw talba ta’ manifattur li jagħti
l-approvazzjoni tat-tip tal-UE għal tip ġdid ta’ magna jew familja
ta’ magni, jew jipprojbixxu t-tqegħid fis-suq tagħhom fejn dik
il-magna jew familja ta’ magni, tkun konformi mar-rekwiżiti stabbiliti
fil-Kapitoli II, III, IV u VIII. Dan ir-Regolament għandu jorbot
fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha. Magħmul fi Brussell, Għall-Parlament Ewropew Għall-Kunsill Il-President Il-President [1] Id-Deċiżjoni Nru 1600/2002/KE tat-22 ta’ Lulju
2002 [2] COM(2005) 446
tal-21 ta' Settembru 2005. [3] COM(2011) 144 tat-28 ta’ Marzu 2011. [4] COM(2012) 582
tal-10 ta’ Ottubru 2012. [5] http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/automotive/documents/consultations/2012-emissions-nrmm/index_en.htm [6] http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/mechanical/non-road-mobile-machinery/publications-studies/index_en.htm [7] http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/mechanical/non-road-mobile-machinery/publications-studies/index_en.htm [8] T-Systems 2006, Studju ta’ Fattibbiltà tad-Database
għall-Iskambju ta’ Dokumentazzjoni dwar l-Approvazzjoni tat-Tip (DETA). [9] ĠU L … [10] ĠU L … [11] Id-Direttiva 97/68/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tas-16 ta' Diċembru 1997 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet
tal-Istati Membri fir-rigward tal-miżuri kontra l-emissjoni ta' inkwinanti
ta' gass u partikolati minn magni tal-kombustjoni interna li għandhom
jiġu installati f'makkinarju mobbli mhux tat-triq,
(ĠU L 59, 27.2.1998, p. 1). [12] Ir-Regolament (UE) Nru. 167/2013 tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tal-5 ta’ Frar 2013 dwar l-approvazzjoni u s-sorveljanza tas-suq ta’
vetturi għall-agrikoltura u għall-forestrija (ĠU L 60, 2.3.2013,
p. 1). [13] Id-Deċiżjoni Nru 1386/2013/UE tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Novembru 2013 dwar Programm Ġenerali ta'
Azzjoni Ambjentali tal-Unjoni sal-2020 "Ngħixu tajjeb fil-limiti
tal-pjaneta tagħna" (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 171). [14] Id-Deċiżjoni Nru 1600/2002/KE; Id-Direttiva
2008/50/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' Mejju 2008 dwar
il-kwalità tal-arja fl-ambjent u arja iktar nadifa għall-Ewropa (ĠU L
152, 11.6.2008, p.1). [15] Ir-Regolament (KE) Nru 765/2008 tal-Parlament Ewropew
u tal-Kunsill tad-9 ta' Lulju 2008 li jistabbilixxi
r-rekwiżiti għall-akkreditament u għas-sorveljanza tas-suq
relatati mal-kummerċjalizzazzjoni ta' prodotti (ĠU L 218,
13.8.2008, p. 30). [16] Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji
ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri
tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni
(ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13). [17] Id-Direttiva 2007/46/KE tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tal-5 ta’ Settembru 2007 li tistabbilixxi kwadru
għall-approvazzjoni ta’ vetturi bil-mutur u l-karrijiet tagħhom, u
ta’ sistemi, komponenti u unitajiet tekniċi separati maħsuba
għal tali vetturi (ĠU L 263, 9.10.2007, p.1). [18] Ir-Regolament (UE) Nru. 167/2013 tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tal-5 ta’ Frar 2013 dwar l-approvazzjoni u s-sorveljanza tas-suq
ta’ vetturi għall-agrikoltura u għall-forestrija (ĠU L 60, 2.03.2013,
p. 1). [19] Id-Direttiva 2013/53/UE tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tal-20 ta’ Novembru 2013 dwar id-dgħajjes li jintużaw
għar-rikreazzjoni u l-inġenji tal-ilma personali u li tħassar
id-Direttiva 94/25/KE (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 90). [20] 298K, pressjoni ambjentali totali ta’ 101,3 kPa [21] Ir-Regolament (KE) Nru 765/2008 tal-Parlament Ewropew
u tal-Kunsill tad-9 ta’ Lulju 2008 li jistabbilixxi r-rekwiżiti
għall-akkreditament u għas-sorveljanza tas-suq relatati
mal-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti, u li jħassar ir-Regolament
tal-Kunsill (KEE) Nru 339/93 (ĠU L 218, 13.08.2008, p. 30). [22] Id-Direttiva 2014/34/KE tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tat-26 ta’ Frar 2014 dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet
tal-Istati Membri relattivament għal tagħmir u sistemi ta’
protezzjoni maħsuba għall-użu f’atmosferi potenzjalment
esplussivi (riformulazzjoni) (ĠU L 96, 29/03/2014, p. 309). ANNESSI ANNESS
I Definizzjoni
tas-subkategoriji tal-magni msemmija fl-Artikolu 4 Tabella I-1:
Is-subkategoriji tal-kategorija ta’ magni IWA definita fil-punt (1)
tal-Artikolu 4 Kategorija || Tip ta’ ignixin || Modalità tal-veloċità || Medda tal-potenza (kW) || Subkategorija || Potenza referenzjarja NRE || CI || varjabbli || 0<P<8 || NRE-v-1 || Potenza netta massima CI || 8≤P<19 || NRE-v-2 CI || 19≤P<37 || NRE-v-3 CI || 37≤P<56 || NRE-v-4 kollha || 56≤P<130 || NRE-v-5 130≤P≤560 || NRE-v-6 P>560 || NRE-v-7 CI || kostanti || 0<P<8 || NRE-c-1 || Potenza netta kklassifikata: CI || 8≤P<19 || NRE-c-2 CI || 19≤P<37 || NRE-c-3 CI || 37≤P<56 || NRE-c-4 kollha || 56≤P<130 || NRE-c-5 130≤P≤560 || NRE-c-6 P>560 || NRE-c-7 Tabella I-2:
Is-subkategoriji tal-kategorija ta’ magni NRG definita fil-punt (2) tal-Artikolu 4
Kategorija || Tip ta’ ignixin || Modalità tal-veloċità || Medda tal-potenza (kW) || Subkategorija || Potenza referenzjarja NRG || kollha || varjabbli || P>560 || NRG-v-1 || Potenza netta massima kostanti || P>560 || NRG-c-1 || Potenza netta kklassifikata Tabella I-3: Is-subkategoriji tal-kategorija
ta’ magni NRSh definita fil-punt (3) tal-Artikolu 4 Kategorija || Tip ta’ ignixin || Modalità tal-veloċità || Medda tal-potenza (kW) || Ċilindrata (ċm3) || Subkategorija || Potenza referenzjarja NRSh || SI || varjabbli jew kostanti || 0<P<19 || SV<50 || NRSh-v-1a || Potenza netta massima: SV≥50 || NRSh-v-1b Tabella I-4: Is-subkategoriji tal-kategorija
ta’ magni NRS definita fil-punt (4) tal-Artikolu 4 Kategorija || Tip ta’ ignixin || Modalità tal-veloċità || Medda tal-potenza (kW) || Ċilindrata (ċm3) || Subkategorija || Potenza referenzjarja NRS || SI || varjabbli, ikklassifikata jew kostanti || 0<P<19 || 80≤SV<225 || NRS-vr-1a || Potenza netta massima SV≥225 || NRS-vr-1b varjabbli, intermedja || 80≤SV<225 || NRS-vi-1a SV≥225 || NRS-vi-1b varjabbli jew kostanti || 19≤P<30 || SV≤1000 || NRS-v-2a || Potenza netta massima SV>1000 || NRS-v-2b 30≤P<56 || kwalunkwe || NRS-v-3 || Potenza netta massima Għall-magni <19kW
b’SV<80ċm3 f’makkinarju għajr makkinarju li jinżamm fl-idejn,
għandhom jintużaw il-magni tal-kategorija NRSh. Tabella I-5: Is-subkategoriji tal-kategorija
ta’ magni IWP definita fil-punt (5) tal-Artikolu 4 Kategorija || Tip ta’ ignixin || Modalità tal-veloċità || Medda tal-potenza (kW) || Subkategorija || Potenza referenzjarja IWP || kollha || varjabbli || 37≤P<75 || IWP-v-1 || Potenza netta massima 75≤P<130 || IWP-v-2 130≤P<300 || IWP-v-3 300≤P<1000 || IWP-v-4 P≥1000 || IWP-v-5 kostanti || 37≤P<75 || IWP-c-1 || Potenza netta kklassifikata: 75≤P<130 || IWP-c-2 130≤P<300 || IWP-c-3 300≤P<1000 || IWP-c-4 P≥1000 || IWP-c-5 Tabella I-6: Is-subkategoriji tal-kategorija ta’
magni IWA definita fil-punt (6) tal-Artikolu 4 Kategorija || Tip ta’ ignixin || Modalità tal-veloċità || Medda tal-potenza (kW) || Subkategorija || Potenza referenzjarja IWA || kollha || varjabbli || 560≤P<1000 || IWA-v-1 || Potenza netta massima P≥1000 || IWA-v-2 kostanti || 560≤P<1000 || IWA-c-1 || Potenza netta kklassifikata: P≥1000 || IWA-c-2 Tabella I-7: Is-subkategoriji tal-kategorija
ta’ magni RLL definita fil-punt (7) tal-Artikolu 4 Kategorija || Tip ta’ ignixin || Modalità tal-veloċità || Medda tal-potenza (kW) || Subkategorija || Potenza referenzjarja RLL || kollha || varjabbli || P>0 || RLL-v-1 || Potenza netta massima kostanti || P>0 || RLL-c-1 || Potenza netta kklassifikata Tabella I-8: Is-subkategoriji tal-kategorija
ta’ magni RLR definita fil-punt (8) tal-Artikolu 4 Kategorija || Tip ta’ ignixin || Modalità tal-veloċità || Medda tal-potenza (kW) || Subkategorija || Potenza referenzjarja RLR || kollha || varjabbli || P>0 || RLR-v-1 || Potenza netta massima: kostanti || P>0 || RLR-c-1 || Potenza netta kklassifikata: Tabella I-9: Is-subkategoriji tal-kategorija
ta’ magni SMB definita fil-punt (9) tal-Artikolu 4 Kategorija || Tip ta’ ignixin || Modalità tal-veloċità || Medda tal-potenza (kW) || Subkategorija || Potenza referenzjarja SMB || SI || varjabbli jew kostanti || P>0 || SMB-v-1 || Potenza netta massima: Tabella I-10: Is-subkategoriji tal-kategorija
ta’ magni ATS definita fil-punt (10) tal-Artikolu 4 Kategorija || Tip ta’ ignixin || Modalità tal-veloċità || Medda tal-potenza (kW) || Subkategorija || Potenza referenzjarja ATS || SI || varjabbli jew kostanti || P>0 || ATS-v-1 || Potenza netta massima: ANNESS
II Il-limiti
tal-emissjonijiet tal-egżost imsemmija fl-Artikolu 17(2) Tabella II-1: Il-limiti tal-emissjonijiet
tal-Istadju V għall-kategorija ta’ magni NRE definita fil-punt (1)
tal-Artikolu 4 Stadju tal-emissjonijiet || Subkategorija tal-magna || Medda tal-potenza || Tip ta’ ignixin tal-magna || CO || HC || NOx || Massa ta’ PM || PN || A || || kW || || g/kWh || g/kWh || g/kWh || g/kWh || #/kWh || Stadju V || NRE-v-1 NRE-c-1 || 0<P<8 || CI || 8,00 || (HC+NOx≤7,50) || 0,401) || - || 1,10 Stadju V || NRE-v-2 NRE-c-2 || 8≤P<19 || CI || 6,60 || (HC+NOx≤7,50) || 0,40 || - || 1,10 Stadju V || NRE-v-3 NRE-c-3 || 19≤P<37 || CI || 5,00 || (HC+NOx≤4,70) || 0,015 || 1x1012 || 1,10 Stadju V || NRE-v-4 NRE-c-4 || 37≤P<56 || CI || 5,00 || (HC+NOx≤4,70) || 0,015 || 1x1012 || 1,10 Stadju V || NRE-v-5 NRE-c-5 || 56≤P<130 || kollha || 5,00 || 0,19 || 0,40 || 0,015 || 1x1012 || 1,10 Stadju V || NRE-v-6 NRE-c-6 || 130≤P≤560 || kollha || 3,50 || 0,19 || 0,40 || 0,015 || 1x1012 || 1,10 Stadju V || NRE-v-7 NRE-c-7 || P>560 || kollha || 3,50 || 0,19 || 3,50 || 0,045 || - || 6,00 1) 0,6
għall-magni ta’ injezzjoni diretta li jiġu startjati bl-idejn u
bl-arja mkessħa Tabella II-2: Il-limiti tal-emissjonijiet
tal-Istadju V għall-kategorija ta’ magni NRG definita fil-punt (2)
tal-Artikolu 4 Stadju tal-emissjonijiet || Subkategorija tal-magna || Medda tal-potenza || Tip ta’ ignixin tal-magna || CO || HC || NOx || Massa ta’ PM || PN || A || || kW || || g/kWh || g/kWh || g/kWh || g/kWh || #/kWh || Stadju V || NRG-v-1 NRG-c-1 || P>560 || kollha || 3,50 || 0,19 || 0,67 || 0,035 || - || 6,00 Tabella II-3: Il-limiti tal-emissjonijiet
tal-Istadju V għall-kategorija ta’ magni NRSh definita fil-punt (3)
tal-Artikolu 4 Stadju tal-emissjonijiet || Subkategorija tal-magna || Medda tal-potenza || Tip ta’ ignixin tal-magna || CO || HC + NOx || || kW || || g/kWh || g/kWh Stadju V || NRSh-v-1a || 0<P<19 || SI || 805 || 50 Stadju V || NRSh-v-1b || 603 || 72 Tabella II-4: Il-limiti tal-emissjonijiet
tal-Istadju V għall-kategorija ta’ magni NRS definita fil-punt (4)
tal-Artikolu 4 Stadju tal-emissjonijiet || Subkategorija tal-magna || Medda tal-potenza || Tip ta’ ignixin tal-magna || CO || HC + NOx || || kW || || g/kWh || g/kWh Stadju V || NRS-vr-1a NRS-vi-1a || 0<P<19 || SI || 610 || 10 Stadju V || NRS-vr-1b NRS-vi-1b || 610 || 8 Stadju V || NRS-v-2a || 19≤P≤30 || 610 || 8 Stadju V || NRS-v-2b NRS-v-3 || 19≤P<56 || 4,40* || 2,70* *B’mod
fakultattiv, bħala alternattiva, kwalunkwe kombinazzjoni ta’ valuri li
jissodisfaw l-ekwazzjoni (HC+NOX) × CO0.784 ≤8,57
kif ukoll il-kunidzzjonijiet li ġejjin: CO ≤ 20,6 g/kWh u
(HC+NOX) ≤ 2,7 g/kWh Tabella II-5: Il-limiti tal-emissjonijiet
tal-Istadju V għall-kategorija ta’ magni IWP definita fil-punt (5)
tal-Artikolu 4 Stadju tal-emissjonijiet || Subkategorija tal-magna || Medda tal-potenza || Tip ta’ ignixin tal-magna || CO || HC || NOx || Massa ta’ PM || PN || A || || kW || || g/kWh || g/kWh || g/kWh || g/kWh || #/kWh || Stadju V || IWP-v-1 IWP-c-1 || 37≤P<75 || kollha || 5,00 || (HC+NOx≤4,70) || 0,30 || - || 6,00 Stadju V || IWP-v-2 IWP-c-2 || 75≤P<130 || kollha || 5,00 || (HC+NOx≤5,40) || 0,14 || - || 6,00 Stadju V || IWP-v-3 IWP-c-3 || 130≤P<300 || kollha || 3,50 || 1,00 || 2,10 || 0,11 || - || 6,00 Stadju V || IWP-v-4 IWP-c-4 || 300≤P<1000 || kollha || 3,50 || 0,19 || 1,20 || 0,02 || 1x1012 || 6,00 Stadju V || IWP-v-5 IWP-c-5 || P>1000 || kollha || 3,50 || 0,19 || 0,40 || 0,01 || 1x1012 || 6,00 Tabella II-6: Il-limiti tal-emissjonijiet
tal-Istadju V għall-kategorija ta’ magni IWA definita fil-punt (6)
tal-Artikolu 4 Stadju tal-emissjonijiet || Subkategorija tal-magna || Medda tal-potenza || Tip ta’ ignixin tal-magna || CO || HC || NOx || Massa ta’ PM || PN || A || || kW || || g/kWh || g/kWh || g/kWh || g/kWh || #/kWh || Stadju V || IWA-v-1 IWA-c-1 || 560≤P<1000 || kollha || 3,50 || 0,19 || 1,20 || 0,02 || 1x1012 || 6,00 Stadju V || IWA-v-2 IWA-c-2 || P≥1000 || kollha || 3,50 || 0,19 || 0,40 || 0,01 || 1x1012 || 6,00 Tabella II-7: Il-limiti tal-emissjonijiet
tal-Istadju V għall-kategorija ta’ magni RLL definita fil-punt (7)
tal-Artikolu 4 Stadju tal-emissjonijiet || Subkategorija tal-magna || Medda tal-potenza || Tip ta’ ignixin tal-magna || CO || HC || NOx || Massa ta’ PM || PN || A || || kW || || g/kWh || g/kWh || g/kWh || g/kWh || #/kWh || Stadju V || RLL-c-1 RLL-v-1 || P>0 || kollha || 3,50 || (HC+NOx≤4,00) || 0,025 || - || 6,00 Tabella II-8: Il-limiti tal-emissjonijiet
tal-Istadju V għall-kategorija ta’ magni RLR definita fil-punt (8)
tal-Artikolu 4 Stadju tal-emissjonijiet || Subkategorija tal-magna || Medda tal-potenza || Tip ta’ ignixin tal-magna || CO || HC || NOx || Massa ta’ PM || PN || A || || kW || || g/kWh || g/kWh || g/kWh || g/kWh || #/kWh || Stadju V || RLR-c-1 RLR-v-1 || P>0 || kollha || 3,50 || 0,19 || 2,00 || 0,015 || 1x1012 || 6,00 Tabella II-9: Il-limiti tal-emissjonijiet
tal-Istadju V għall-kategorija ta’ magni SMB definita fil-punt (9)
tal-Artikolu 4 Stadju tal-emissjonijiet || Subkategorija tal-magna || Medda tal-potenza || Tip ta’ ignixin tal-magna || CO || NOx || HC || || kW || || g/kWh || g/kWh || g/kWh Stadju V || SMB-v-1 || P>0 || SI || 275 || - || 75 Tabella II-10: Il-limiti
tal-emissjonijiet tal-Istadju V għall-kategorija ta’ magni ATS definita
fil-punt (10) tal-Artikolu 4 Stadju tal-emissjonijiet || Subkategorija tal-magna || Medda tal-potenza || Tip ta’ ignixin tal-magna || CO || HC + NOx || || kW || || g/kWh || g/kWh Stadju V || ATS-v-1 || P>0 || SI || 400 || 8 Dispożizzjonijiet
speċifiċi dwar il-limiti tal-idrokarbonju (HC)
għal magni li jaħdmu b’fjuwils kompletament jew parzjalment
gassużi 1. Għas-subkategoriji fejn huwa definit
fattur A, il-limitu tal-HC għall-magni li jaħdmu b’fjuwils
kompletament jew parzjalment gassużi indikati fit-tabella jiġi
sostitwit b’dak ikkalkolat bil-formula li ġejja: HC = 0,19 + (1,5*A*GER) fejn GER huwa l-proporzjon medju ta’
enerġija mill-gass fuq iċ-ċiklu xieraq. Meta japplikaw kemm
iċ-ċiklu tat-test tal-istatiċità kif ukoll iċ-ċiklu
tat-test tranżitorju, il-GER għandu jiġi stabbilit
miċ-ċiklu tat-test tranżitorju bi startjar sħun. Meta
japplika aktar minn ċiklu wieħed ta’ test tal-istatiċità,
il-proporzjon medju ta’ enerġija mill-gass għandu jiġi stabbilit
għal kull ċiklu individwalment. Jekk il-limitu kkalkolat għall-HC
jaqbeż il-valur ta’ 0,19 + A, il-limitu għall-HC għandu
jiġi stabbilit għal 0,19 + A. Grafika 1. Skematika tal-limitu
tal-emissjonijiet ta’ HC bħala funzjoni tal-proporzjon medju ta’
enerġija mill-gass (GER) 2. Għas-subkategoriji b’limitu kkombinat
ta’ HC u NOx, il-valur tal-limitu kkombinat għall-HC u l-NOx għandu
jitnaqqas b’0,19 g/kWh u japplika biss għall-NOx. 3. Il-formula ma tapplikax għall-magni li
jaħdmu b’fjuwils mhux gassużi ANNESS
III Skeda
ta’ żmien għall-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament
fir-rigward tal-approvazzjonijiet tat-tip tal-UE u t-tqegħid fis-suq Tabella III-1: Id-dati tal-applikazzjoni ta’
dan ir-Regolament għall-kategorija ta’ magni NRE Kategorija || Tip ta’ ignixin || Medda tal-potenza (kW) || Subkategorija || Data obbligatorja tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament għal approvazzjoni tat-tip tal-UE għall-magni || Tqegħid fis-suq tal-magni NRE || CI || 0<P<8 || NRE-v-1 NRE-c-1 || l-1 ta’ Jannar 2018 || l-1 ta’ Jannar 2019 CI || 8≤P<19 || NRE-v-2 NRE-c-2 CI || 19≤P<37 || NRE-v-3 NRE-c-3 || l-1 ta’ Jannar 2018 || l-1 ta’ Jannar 2019 37≤P<56 || NRE-v-4 NRE-c-4 kollha || 56≤P<130 || NRE-v-5 NRE-c-5 || l-1 ta’ Jannar 2019 || l-1 ta’ Jannar 2020 130≤P≤560 || NRE-v-6 NRE-c-6 || l-1 ta’ Jannar 2018 || l-1 ta’ Jannar 2019 P>560 || NRE-v-7 NRE-c-7 || l-1 ta’ Jannar 2018 || l-1 ta’ Jannar 2019 Tabella
III-2: Id-dati tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament għall-kategorija
ta’ magni NRG Kategorija || Tip ta’ ignixin || Medda tal-potenza (kW) || Subkategorija || Data obbligatorja tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament għal || || || || approvazzjoni tat-tip tal-UE għall-magni || Tqegħid fis-suq tal-magni NRG || kollha || P>560 || NRG-v-1 NRG-c-1 || l-1 ta’ Jannar 2018 || l-1 ta’ Jannar 2019 Tabella III-3: Id-dati tal-applikazzjoni ta’
dan ir-Regolament għall-kategorija ta’ magni NRSh Kategorija || Tip ta’ ignixin || Medda tal-potenza (kW) || Subkategorija || Data obbligatorja tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament għal || || || || approvazzjoni tat-tip tal-UE għall-magni || Tqegħid fis-suq tal-magni NRSh || SI || 0<P<19 || NRSh-v-1a NRSh-v-1b || l-1 ta’ Jannar 2018 || l-1 ta’ Jannar 2019 Tabella III-4:
Id-dati tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament għall-kategorija ta’ magni
NRS Kategorija || Tip ta’ ignixin || Medda tal-potenza (kW) || Subkategorija || Data obbligatorja tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament għal || || || || approvazzjoni tat-tip tal-UE għall-magni || Tqegħid fis-suq tal-magni NRS || SI || 0<P<56 || NRS-vr-1a NRS-vi-1a NRS-vr-1b NRS-vi-1b NRS-v-2a NRS-v-2b NRS-v-3 || l-1 ta’ Jannar 2018 || l-1 ta’ Jannar 2019 Tabella
III-5: Id-dati tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament għall-kategorija
ta’ magni IWP Kategorija || Tip ta’ ignixin || Medda tal-potenza (kW) || Subkategorija || Data obbligatorja tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament għal || || || || approvazzjoni tat-tip tal-UE għall-magni || Tqegħid fis-suq tal-magni IWP || kollha || 37<P<300 || IWP-v-1 IWP-c-1 IWP-v-2 IWP-c-2 IWP-v-3 IWP-c-3 || l-1 ta’ Jannar 2018 || l-1 ta’ Jannar 2019 300≤P<1000 || IWP-v-4 IWP-c-4 || l-1 ta’ Jannar 2019 || l-1 ta’ Jannar 2020 P≥1000 || IWP-v-5 IWP-c-5 || l-1 ta’ Jannar 2020 || l-1 ta’ Jannar 2021 Tabella
III-6: Id-dati tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament għall-kategorija
ta’ magni IWA Kategorija || Tip ta’ ignixin || Medda tal-potenza (kW) || Subkategorija || Data obbligatorja tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament għal || || || || approvazzjoni tat-tip tal-UE għall-magni || Tqegħid fis-suq tal-magni IWA || kollha || 560≤P<1000 || IWA-v-1 IWA-c-1 || l-1 ta’ Jannar 2019 || l-1 ta’ Jannar 2020 P≥1000 || IWA-v-2 IWA-c-2 || l-1 ta’ Jannar 2020 || l-1 ta’ Jannar 2021 Tabella III-7: Id-dati tal-applikazzjoni ta’
dan ir-Regolament għall-kategorija ta’ magni RLL Kategorija || Tip ta’ ignixin || Medda tal-potenza (kW) || Subkategorija || Data obbligatorja tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament għal || || || || approvazzjoni tat-tip tal-UE għall-magni || Tqegħid fis-suq tal-magni RLL || kollha || P>0 || RLL-v-1 RLL-c-1 || l-1 ta’ Jannar 2020 || l-1 ta’ Jannar 2021 Tabella III-8: Id-dati tal-applikazzjoni ta’
dan ir-Regolament għall-kategorija ta’ magni RLR Kategorija || Tip ta’ ignixin || Medda tal-potenza (kW) || Subkategorija || Data obbligatorja tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament għal || || || || approvazzjoni tat-tip tal-UE għall-magni || Tqegħid fis-suq tal-magni RLR || kollha || P>0 || RLR-v-1 RLR-c-1 || l-1 ta’ Jannar 2020 || l-1 ta’ Jannar 2021 Tabella III-9: Id-dati tal-applikazzjoni ta’
dan ir-Regolament għall-kategorija ta’ magni SMB Kategorija || Tip ta’ ignixin || Medda tal-potenza (kW) || Subkategorija || Data obbligatorja tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament għal || || || || approvazzjoni tat-tip tal-UE għall-magni || Tqegħid fis-suq tal-magni SMB || SI || P>0 || SMB-v-1 || l-1 ta’ Jannar 2018 || l-1 ta’ Jannar 2019 Tabella
III-10: Id-dati tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament għall-kategorija
ta’ magni ATS Kategorija || Tip ta’ ignixin || Medda tal-potenza (kW) || Subkategorija || Data obbligatorja tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament għal || || || || approvazzjoni tat-tip tal-UE għall-magni || Tqegħid fis-suq tal-magni ATS || SI || P>0 || ATS-v-1 || l-1 ta’ Jannar 2018 || l-1 ta’ Jannar 2019 ANNESS IV Ċikli tat-test
tal-istatiċità mhux fit-triq (NRSC) Tabella IV-1: Ċikli tat-test tal-NRSC
għall-magni tal-kategorija NRE Kategorija || Modalità tal-veloċità || Għan || || NRSC NRE || varjabbli || Magna b’veloċità varjabbli b’potenza referenzjarja ta’ anqas minn 19 kW || NRE-v-1 NRE-v-2 || G2 jew C1 Magna b’veloċità varjabbli b’potenza referenzjarja akbar minn jew ugwali għal 19 kW, iżda mhux aktar minn 560 kW || NRE-v-3 NRE-v-4 NRE-v-5 NRE-v-6 || C1 Magna b’veloċità varjabbli li għandha potenza referenzjarja akbar minn 560 kW || NRE-v-7 || C1 kostanti || Magna b’veloċità kostanti || NRE-c-1 NRE-c-2 NRE-c-3 NRE-c-4 NRE-c-5 NRE-c-6 NRE-c-7 || D2 Tabella IV-2: Ċikli tat-test tal-NRSC
għall-magni tal-kategorija NRG Kategorija || Modalità tal-veloċità || Għan || || NRSC NRG || varjabbli || Magna b’veloċità kostanti għal sett ta’ ġenerazzjoni || NRG-v-1 || C1 kostanti || Magna b’veloċità kostanti għal sett ta’ ġenerazzjoni || NRG-c-1 || D2 Tabella IV-3: Ċikli tat-test tal-NRSC
għall-magni tal-kategorija NRSh Kategorija || Modalità tal-veloċità || Għan || || NRSC NRSh || varjabbli jew kostanti || Magna b’potenza referenzjarja ta’ mhux aktar minn 19 kW, għal użu f’makkinarju li jinżamm fl-idejn || NRSh-v-1a NRSh-v-1b || G3 Tabella IV-4: Ċikli tat-test tal-NRSC
għall-magni tal-kategorija NRS Kategorija || Modalità tal-veloċità || Għan || || NRSC NRS || varjabbli, intermedja || Magna b’veloċità varjabbli b’potenza referenzjarja ta’ mhux aktar minn 19 kW, intenzjonata għal applikazzjoni b’veloċità intermedja || NRS-vi-1a NRS-vi-1b || G1 varjabbli, ikklassifikata jew kostanti || Magna b’veloċità varjabbli b’potenza referenzjarja ta’ mhux aktar minn 19 kW, intenzjonata għal applikazzjoni b’veloċità kklassifikata; magna b’veloċità kostanti b’potenza referenzjarja ta’ mhux aktar minn 19 kW || NRS-vr-1a NRS-vr-1b || G2 varjabbli jew kostanti || Magna b’potenza referenzjarja ta’ bejn 19 kW u 30 kW u b’ċilindrata totali ta’ inqas minn litru (1) || NRS-v-2a || G2 Magna b’potenza referenzjarja ta’ aktar minn 19 kW, għajr magna li jkollha kemm potenza referenzjarja ta’ bejn 19 kW u 30 kW kif ukoll ċilindrata totali ta’ inqas minn litru (1) || NRS-v-2b NRS-v-3 || C2 Tabella IV-5: Ċikli tat-test tal-NRSC
għall-magni tal-kategorija IWP Kategorija || Modalità tal-veloċità || Għan || || NRSC IWP || varjabbli || Magna b’veloċità varjabbli intenzjonata għal propulsjoni li topera fuq kurva ta’ skrun fiss bis-snien tal-ingranaġġ || IWP-v-1 IWP-v-2 IWP-v-3 IWP-v-4 IWP-v-5 || E3 kostanti || Magna b’veloċità kostanti intenzjonata għal propulsjoni li topera fuq skrun kontrollabbli bis-snien tal-ingranaġġ jew fuq skrun b’akkoppjament elettriku || IWP-c-1 IWP-c-2 IWP-c-3 IWP-c-4 IWP-c-5 || E2 Tabella IV-6: Ċikli tat-test tal-NRSC
għall-magni tal-kategorija IWA Kategorija || Modalità tal-veloċità || Għan || || NRSC IWA || varjabbli || Magna b’veloċità varjabbli li għandha potenza referenzjarja akbar minn 560 kW intenzjonata għal użu awżiljarju fuq bastimenti li jivvjaġġaw fuq passaġġi tal-ilma interni || IWA-v-1 IWA-v-2 || C1 kostanti || Magna b’veloċità kostanti li għandha potenza referenzjarja akbar minn 560 kW intenzjonata għal użu awżiljarju fuq bastimenti li jivvjaġġaw fuq passaġġi tal-ilma interni || IWA-c-1 IWA-c-2 || D2 Tabella IV-7: Ċikli tat-test tal-NRSC
għall-magni tal-kategorija RLL Kategorija || Modalità tal-veloċità || Għan || || NRSC RLL || varjabbli || Magna b’veloċità varjabbli għall-propulsjoni tal-lokomotivi || RLL-v-1 || F kostanti || Magna b’veloċità kostanti għall-propulsjoni tal-lokomotivi || RLL-c-1 || D2 Tabella IV-8: Ċikli tat-test tal-NRSC
għall-magni tal-kategorija RLR Kategorija || Modalità tal-veloċità || Għan || || NRSC RLR || varjabbli || Magna b’veloċità varjabbli għall-propulsjoni tal-vaguni || RLR-v-1 || C1 kostanti || Magna b’veloċità kostanti għall-propulsjoni tal-vaguni || RLR-c-1 || D2 Tabella IV-9: Ċikli tat-test tal-NRSC
għall-magni tal-kategorija SMB Kategorija || Modalità tal-veloċità || Għan || || NRSC SMB || varjabbli jew kostanti || Magni għall-propulsjoni tal-islitti għal fuq il-borra || SMB-v-1 || H Tabella IV-10: Ċikli tat-test tal-NRSC
għall-magni tal-kategorija ATS Kategorija || Modalità tal-veloċità || Għan || || NRSC ATS || varjabbli jew kostanti || Magni għall-propulsjoni ta’ ATV jew SbS || ATS-v-1 || G1 Ċikli tat-test tranżitorju
mhux fit-triq Tabella IV-11: Ċiklu tat-test
tranżitorju mhux fit-triq għall-magni tal-kategorija NRE Kategorija || Modalità tal-veloċità || Għan || || NRE || varjabbli || Magna b’veloċità varjabbli b’potenza referenzjarja akbar minn jew ugwali għal 19 kW, iżda mhux aktar minn 560 kW || NRE-v-3 NRE-v-4 NRE-v-5 NRE-v-6 || NRTC Tabella IV-12: Ċiklu tat-test
tranżitorju mhux fit-triq għall-magni tal-kategorija NRS(1) Kategorija || Modalità tal-veloċità || Għan || || NRS || varjabbli jew kostanti || Magna b’potenza referenzjarja ta’ aktar minn 19 kW, għajr magna li jkollha kemm potenza referenzjarja ta’ bejn 19 kW u 30 kW kif ukoll ċilindrata totali ta’ inqas minn litru (1) || NRS-v-2b NRS-v-3 || LSI-NRTC (1) Applikabbli
biss għal magni b’veloċità tat-test massima ≤ 3400rpm. ANNESS
V Il-perjodi
tad-durabilità tal-emissjonijiet imsemmija fl-Artikolu 24(1) Tabella V-1:
Il-perjodi tad-durabilità tal-emissjonijiet (EDP) għal magna
tal-kategorija Kategorija || Tip ta’ ignixin || Modalità tal-veloċità || Medda tal-potenza (kW) || Subkategorija || EDP (sigħat) NRE || CI || varjabbli || 0<P<8 || NRE-v-1 || 3000 CI || 8≤P<19 || NRE-v-2 CI || 19≤P<37 || NRE-v-3 || 5000 CI || 37≤P<56 || NRE-v-4 || 8000 kollha || 56≤P<130 || NRE-v-5 130≤P≤560 || NRE-v-6 P>560 || NRE-v-7 CI || kostanti || 0<P<8 || NRE-c-1 || 3000 CI || 8≤P<19 || NRE-c-2 CI || 19≤P<37 || NRE-c-3 CI || 37≤P<56 || NRE-c-4 || 8000 kollha || 56≤P<130 || NRE-c-5 130≤P≤560 || NRE-c-6 P>560 || NRE-c-7 Tabella V-2:
Il-perjodu tad-durabilità tal-emissjonijiet (EDP) għal magna tal-kategorija
Kategorija || Tip ta’ ignixin || Modalità tal-veloċità || Medda tal-potenza (kW) || Subkategorija || EDP (sigħat) NRG || kollha || kostanti || P>560 || NRG-v-1 || 8000 varjabbli || NRG-c-1 Tabella V-3:
Il-perjodu tad-durabilità tal-emissjonijiet (EDP) għal magna tal-kategorija
NRSh Kategorija || Tip ta’ ignixin || Modalità tal-veloċità || Medda tal-potenza (kW) || Ċilindrata (ċm3) || Subkategorija || EDP (sigħat) NRSh || SI || varjabbli jew kostanti || 0<P<19 || SV<50 || NRSh-v-1a || 50/125/3001) SV≥50 || NRSh-v-1b (1)
is-sigħat tal-EDP jikkorrispondu għall-kategoriji Cat 1/Cat 2/Cat 3
tal-EDP kif definiti fl-atti ddelegati. Tabella V-4: Il-perjodu tad-durabilità
tal-emissjonijiet (EDP) għal magna tal-kategorija Kategorija || Tip ta’ ignixin || Modalità tal-veloċità || Medda tal-potenza (kW) || Ċilindrata (ċm3) || Subkategorija || EDP (sigħat) NRS || SI || varjabbli, ikklassifikata jew kostanti || 0<P<19 || 80≤SV<225 || NRS-vr-1a || 125/250/5001) varjabbli, intermedja || NRS-vi-1a varjabbli, ikklassifikata jew kostanti || SV≥225 || NRS-vr-1b || 250/500/10001) varjabbli, intermedja || NRS-vi-1b varjabbli jew kostanti || 19≤P<30 || SV≤1000 || NRS-v-2a || 1000 SV>1000 || NRS-v-2b || 5000 30≤P<56 || kwalunkwe || NRS-v-3 || 5000 (1) Is-sigħat tal-EDP jikkorrespondu għall-kategoriji Cat 1/Cat 2/Cat
3 tal-EDP kif definiti fl-atti ddelegati. Tabella V-5:
Il-perjodu tad-durabilità tal-emissjonijiet (EDP) għal magna
tal-kategorija Kategorija || Tip ta’ ignixin || Modalità tal-veloċità || Medda tal-potenza (kW) || Subkategorija || EDP (sigħat) IWP || kollha || varjabbli || 37≤P<75 || IWP-v-1 || 10000 75≤P<130 || IWP -v-2 130≤P<300 || IWP -v-3 300≤P<1000 || IWP -v-4 P≥1000 || IWP -v-5 kostanti || 37≤P<75 || IWP -c-1 || 10000 75≤P<130 || IWP -c-2 130≤P<300 || IWP -c-3 300≤P<1000 || IWP -c-4 P≥1000 || IWP -c-5 Tabella V-6: Il-perjodu tad-durabilità
tal-emissjonijiet (EDP) għal magna tal-kategorija IWA Kategorija || Tip ta’ ignixin || Modalità tal-veloċità || Medda tal-potenza (kW) || Subkategorija || EDP (sigħat) IWA || kollha || varjabbli || 560≤P<1000 || IWA-v-1 || 10000 P≥1000 || IWA-v-2 kostanti || 560≤P<1000 || IWA-c-1 P≥1000 || IWA-c-2 Tabella V-7:
Il-perjodu tad-durabilità tal-emissjonijiet (EDP) għal magna
tal-kategorija RLL Kategorija || Tip ta’ ignixin || Modalità tal-veloċità || Medda tal-potenza (kW) || Subkategorija || EDP (sigħat) RLL || kollha || varjabbli || P>0 || RLL-v-1 || 10000 kostanti || P>0 || RLL-c-1 Tabella V-8: Il-perjodu tad-durabilità
tal-emissjonijiet (EDP) għal magna tal-kategorija RLR Kategorija || Tip ta’ ignixin || Modalità tal-veloċità || Medda tal-potenza (kW) || Subkategorija || EDP (sigħat) RLR || kollha || varjabbli || P>0 || RLR-v-1 || 10000 kostanti || P>0 || RLR-c-1 Tabella V-9:
Il-perjodu tad-durabilità tal-emissjonijiet (EDP) għal magna
tal-kategorija SMB Kategorija || Tip ta’ ignixin || Modalità tal-veloċità || Medda tal-potenza (kW) || Subkategorija || EDP (sigħat) SMB || SI || varjabbli jew kostanti || P>0 || SMB-v-1 || 400 Tabella V-10: Il-perjodu tad-durabilità
tal-emissjonijiet (EDP) għal magna tal-kategorija Kategorija || Tip ta’ ignixin || Modalità tal-veloċità || Medda tal-potenza (kW) || Subkategorija || EDP (sigħat) ATS || SI || varjabbli jew kostanti || P>0 || ATS-v-1 || 500/10002) 2) Is-sigħat tal-EDP jikkorrispondu għaċ-ċilindrati
totali tal-magna li ġejjin:
<100 ċm3 / ≥100 ċm3. ANNESS
VI Il-valuri
tal-limitu tal-emissjonijiet ATEX imsemmija fl-Artikolu 32(4) Tabella VI-1: Il-valuri tal-limitu
tal-emissjonijiet ATEX għal magna tal-kategorija NRE Stadju tal-emissjonijiet || Subkategorija tal-magna || Medda tal-potenza || Tip ta’ ignixin tal-magna || CO || THC || NOx || Massa ta’ PM || A || || kW || || g/kWh || g/kWh || g/kWh || g/kWh || ATEX || NRE-v-1 NRE-c-1 || 0<P<8 || CI || 8 || 7,5 || 0,4 || 6,0 ATEX || NRE-v-2 NRE-c-2 || 8≤P<19 || CI || 6,6 || 7,5 || 0,4 || 6,0 ATEX || NRE-v-3 NRE-c-3 || 19≤P<37 || CI || 5,5 || 7,5 || 0,6 || 6,0 ATEX || NRE-v-4 NRE-c-4 || 37≤P<56 || CI || 5,0 || 4,7 || 0,4 || 6,0 ATEX || NRE-v-5 NRE-c-5 || 56≤P<130 || kollha || 5,0 || 4,0 || 0,3 || 6,0 ATEX || NRE-v-6 NRE-c-6 || 130≤P≤560 || kollha || 3,5 || 4,0 || 0,2 || 6,0 ATEX || NRE-v-7 NRE-c-7 || P>560 || kollha || 3,5 || 6,4 || 0,2 || 6,0 Tabella VI-2: Il-valuri tal-limitu
tal-emissjonijiet ATEX għal magna tal-kategorija NRG Stadju tal-emissjonijiet || Subkategorija tal-magna || Medda tal-potenza || Tip ta’ ignixin tal-magna || CO || HC || NOx || Massa ta’ PM || A || || kW || || g/kWh || g/kWh || g/kWh || g/kWh || ATEX || NRG-c-1 || P>560 || kollha || 3,5 || 6,4 || 0,2 || 6,0 NRG-v-1 Tabella VI-3: Il-valuri tal-limitu
tal-emissjonijiet ATEX għal magna tal-kategorija RLL Stadju tal-emissjonijiet || Subkategorija tal-magna || Medda tal-potenza || Tip ta’ ignixin tal-magna || CO || THC || NOx || Massa ta’ PM || A || || kW || || g/kWh || g/kWh || g/kWh || g/kWh || ATEX || RLL-v-1 RLL-c-1 || P≤560 || kollha || 3,5 || (HC+NOx≤4,0) || 0,2ċm || 6,0 ATEX || RLL-v-1 RLL-c-1 || P>560 kW || kollha || 3,5 || 0,5 || 6,0 || 0,2 || 6,0 ATEX || RLL-v-1 RLL-c-1 || P>2000 kW u SVc1)>5 litri || kollha || 3,5 || 0,4 || 7,4 || 0,2 || 6,0 1) Iċ-Ċilindrata
għal kull ċilindru