Dieses Dokument ist ein Auszug aus dem EUR-Lex-Portal.
Dokument 32005D0638
2005/638/EC: Council Decision of 12 July 2005 concerning the conclusion of an agreement between the European Community and the Government of Ukraine on trade in certain steel products
Deċiżjoni tal-Kunsill tat- 12 ta' Lulju 2005 dwar il-konklużjoni ta’ ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern ta’ l-Ukraina fuq il-kummerċ f’ċerti prodotti ta’ l-azzar
Deċiżjoni tal-Kunsill tat- 12 ta' Lulju 2005 dwar il-konklużjoni ta’ ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern ta’ l-Ukraina fuq il-kummerċ f’ċerti prodotti ta’ l-azzar
ĠU L 232, 8.9.2005, S. 42-42
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ĠU L 168M, 21.6.2006, S. 220-220
(MT)
Nicht mehr in Kraft, Datum des Endes der Gültigkeit: 31/12/2006
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/638/oj
Deċiżjoni tal-Kunsill tat- 12 ta' Lulju 2005 dwar il-konklużjoni ta’ ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern ta’ l-Ukraina fuq il-kummerċ f’ċerti prodotti ta’ l-azzar
Official Journal L 232 , 08/09/2005 P. 0042 - 0042
Official Journal L 168 , 21/06/2006 P. 0220 - 0220
Deċiżjoni tal-Kunsill tat- 12 ta' Lulju 2005 dwar il-konklużjoni ta’ ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern ta’ l-Ukraina fuq il-kummerċ f’ċerti prodotti ta’ l-azzar (2005/638/KE) IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA, Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 133, flimkien ma’ l-Artikolu 300 (2), tiegħu, Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni, Billi: (1) Il-Ftehim ta' Assoċjazzjoni u Koperazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom u l-Ukraina [1] daħal fis-seħħ fl- 1 ta' Marzu 1998. (2) L-Artikolu 22(1) tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni u Koperazzjoni jipprovdi li kummerċ ta' ċerti prodotti ta’ l-azzar għandu jkun regolat mit-Titolu III, ħlief l-Artikolu 14 tiegħu, u mid-disposizzjonijiet ta' Ftehim. (3) Għas-snin 1995 sa 2001, il-kummerċ f’ċerti prodotti ta’ l-azzar kien soġġett għal Ftehim bejn il-Partijiet, u fl-2002, l-2003 u sad- 19 ta’ Novembru 2004 għal arranġamenti speċifiċi. Ftehim ulterjuri kien konkluż fid- 19 ta’ Novembru 2004 li jkopri l-perjodu li jwassal sal- 31 ta' Diċembru 2004. Ftehim ġdid li jkopri l-perjodu li jwassal sal- 31 ta’ Diċembru 2006 kien negozjat bejn il-Partijiet. (4) Il-Ftehim għandu jiġi approvat, IDDEĊIEDA KIF ĠEJ: Artikolu 1 Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern ta’ l-Ukraina f’dak li għandu x’jaqsam mal-kummerċ ta’ ċerti prodotti ta’ l-azzar huwa hawnhekk approvat f’isem il-Komunità. It-test tal-Ftehim huwa anness ma' din id-Deċiżjoni. Artikolu 2 Il-President tal-Kunsill huwa hawnhekk awtorizzat li jaħtar il-persuna/persuni li jkollhom is-setgħa li jiffirma/jiffirmaw il-Ftehim sabiex jorbot lill-Komunitá. Magħmul fi Brussel, nhar it- 12 ta’ Lulju 2005. Għall-Kunsill Il-President G. Brown [1] ĠU L 49, tad-19.2.1998, p. 3 -------------------------------------------------- Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern ta’ l-Ukraina dwar il-kummerċ f’ċerti prodotti ta’ l-azzar IL-KOMUNITÀ EWROPEA, minn issa ’l quddiem "il-Komunità", min-naħa l-waħda, u IL-GVERN TA' L-UKRAINA, min-naħa l-oħra, flimkien imsejħa "il-Partijiet", BILLI l-Ftehim ta' Assoċjazzjoni u Koperazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom u l-Ukraina, minn issa ’l quddiem "il-PCA", daħal fis-seħħ fl- 1 ta' Marzu 1998. BILLI l-Partijiet juru x-xewqa li jippromwovu l-iżvilupp b'mod ordnat u ekwu tal-kummerċ fl-azzar li jsir bejniethom; BILLI l-Artikolu 22(1) tal-PCA jipprovdi li l-kummerċ f’ċerti prodotti ta’ l-azzar għandu jkun regolat mit-Titolu III bl-eċċezzjoni ta’ l-Artikolu 14 tiegħu, u mid-disposizzjonijiet ta’ Ftehim dwar l-arranġamenti kwantitattivi; BILLI dan il-Ftehim jikkostitwixxi l-ftehim imsemmi fl-Artikolu 22(1) tal-PCA; TENUT kont tal-proċess ta' adeżjoni ta' l-Ukraina għall-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ (id-WTO) u l-appoġġ tal-Komunità għall-integrazzjoni ta' l-Ukraina fis-sistema internazzjonali tal-kummerċ; BILLI għas-snin 1995 sa 2001 il-kummerċ f’ċerti prodotti ta’ l-azzar kien is-soġġett tal-Ftehim bejn il-Partijiet, fl-2002, l-2003 u l-2004 ta' arranġamenti speċifiċi u minn Novembru 2004 ta' Ftehim li għalhekk huwa xieraq li jinbidel bi Ftehim ieħor. BILLI l-Partijiet tennew l-impenn tagħhom li jiksbu, hekk kif jintlaħqu l-kondizzjonijiet, liberalizzazzjoni sħiħa tal-kummerċ f’dak li għandu x’jaqsam mal-prodotti ta’ l-azzar koperti minn dan il-Ftehim; BILLI dan il-Ftehim għandu jkun akkumpanjat bil-koperazzjoni bejn iż-żewġ partijiet fir-rigward ta' l-industriji tagħhom ta' l-azzar, inklużi skambji ta’ informazzjoni adattati, fi ħdan grupp ta’ kuntatt tal-faħam u l-azzar kif previst fl-Artikolu 22(2) għall-PCA, FTIEHMU KIF ĠEJ: Artikolu 1 1. Dan il-Ftehim japplika għall-kummerċ fil-prodotti ta’ l-azzar kif stipulat fl-Anness I li joriġinaw mill-Ukraina u mill-Komunità. 2. Kummerċ fil-prodotti ta’ l-azzar kif stipulat fl-Anness II jista’ jkun soġġett għal limiti kwantitattivi. 3. Kummerċ fil-prodotti ta’ l-azzar li mhuwiex stipulat fl-Anness II ma għandux ikun soġġett għal limiti kwantitattivi. 4. Fil-każ ta’ prodotti ta’ l-azzar u ta’ materji ta’ soġġett li mhumiex koperti b’dan il-Ftehim, id-disposizzjonijiet rilevanti tal-PCA għandhom japplikaw. Artikolu 2 1. Il-Partijiet jaqblu li jistabbilixxu u jżommu għall-perjodu ta’ validità tal-Ftehim preżenti arranġament kwantitattivi li jiffissaw il-limiti stipulati fl-Anness III fuq l-esportazzjonijiet ta’ l-Ukraina lill-Komunità tal-prodotti stipulati fl-Anness II. Dawn it-tip ta’ esportazzjonijiet għandhom ikunu soġġetti għal sistema ta’ kontroll doppju kif speċifikat fil-Protokoll A. 2. Il-Partijiet itennu l-impenn tagħhom li jiksbu liberalizzazzjoni sħiħa tal-kummerċ f'dak li għandu x'jaqsam mal-prodotti ta' l-azzar stipulati fl-Anness II hekk kif jiġu stabbiliti l-kundizzjonijiet. 3. Il-Partijiet jaqblu li importazzjonijiet fil-Komunità mill-Ukraina tal-prodotti ta’ l-azzar stipulati fl-Anness II mill- 1 ta’ Jannar 2005 sad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim għandhom jitnaqqsu mil-limiti kwantitattivi stipulati fl-Anness III. 4. Importazzjonijiet ta’ kwantitajiet li jaqbżu dawk imsemmija fl-Anness III għandhom ikunu awtorizzati fil-każ fejn l-industrija tal-Komunità ma jirnexxilhiex tilħaq it-talba interna u tirriżulta f’nuqqas ta’ provvista għal wieħed jew aktar mill-prodotti elenkati fl-Anness II. Konsultazzjonijiet għandhom iseħħu mill-ewwel fuq it-talba ta’ waħda mill-Partijiet biex ikun determinat il-livell tan-nuqqas fuq il-bażi ta’ evidenza oġġettiva. Wara l-konklużjonijiet tal-konsultazzjonijiet, il-Komunità għandha tinstiga l-proċeduri interni tagħha sabiex iżżid il-limiti kwantitattivi stipulati fl-Anness III. 5. Kull Parti, fi kwalunkwe mument, tista’ tressaq talba għal konsultazzjonijiet li jikkonċernaw: - il-livelli tal-limiti kwantitattivi stipulati fl-Anness III, fejn il-kondizzjonijiet li jirrigwardaw il-prodotti koperti mill-Anness II iddeterjoraw jew tjiebu b’ mod sustanzjali; - il-possibilità ta' trasferiment ta' ammonti mhux użati stipulati fl-Anness III minn gruppi ta' prodotti sotto-utilizzati għal gruppi oħra. Artikolu 3 1. Importazzjonijiet fit-territorju doganali tal-Komunità għaċ-ċirkolazzjoni libera tal-prodotti stipulati fl-Anness II għandhom ikunu soġġetti għall-preżentazzjoni ta’ awtorizzazzjoni ta’ l-importazzjoni maħruġa mill-awtorità kompetenti ta’ Stat Membru bbażata fuq il-produzzjoni ta’ liċenzja ta’ l-esportazzjoni maħruġa mill-awtoritajiet ta’ l-Ukraina u għall-prova ta’ oriġini skond id-disposizzjonijiet tal-Protokoll A. 2. Importazzjonijiet fit-territorju doganali tal-Komunità tal-prodotti stipulati fl-Anness II ma għandhomx ikunu soġġetti għal-limiti kwantitattivi stipulati fl-Anness III sakemm huma ddikjarati li magħmulin għar-ri-esportazzjoni "l barra mill-Komunità fl-istess stat jew wara li jkunu ġew ipproċessati, fi ħdan is-sistema amministrattiva ta" kontroll li teżisti fi ħdan il-Komunità. 3. Għal dawk il-limiti kwantitattivi li ma jkunux intużaw f’sena kalendarja partikolari, it-trasferiment tagħhom għal-limiti kwantitattivi korrispondenti għas-sena kalendarja ta’ wara huwa awtorizzat sa 10% tal-limitu kwantitattiv rilevanti kif stipulat fl-Anness III għall-grupp ta' prodotti kkonċernat għal dik is-sena li fiha ma jkunx intuża Il-Gvern ta' l-Ukraina għandu jinnotifika l-Komunità sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Marzu tas-sena ta' wara jekk għandu l-intenzjoni li jagħmel użu minn din id-disposizzjoni. 4. Sa 15% tal-limitu kwantitattiv għal grupp speċifiku ta’ prodott jista’ jkun ittrasferit lejn grupp wieħed jew aktar gruppi oħra soġġett għall-kunsens taż-żewġ partijiet. Il-limitu kwantitattiv għal grupp speċifiku ta’ prodott jista’ jitranġa darba matul sena kalendarja. Kwalunkwe tibdil għal-limiti kwantitattivi li jirriżulta minn trasferimenti jrid jaffetwa biss is-sena kalendarja li qiegħda tiżvolġi. Fil-bidu tas-sena kalendarja sussegwenti, il-limiti kwantitattivi għandhom jkunu dawk li qegħdin jidhru fl-Anness II, bla preġudizzju għad-disposizzjonijiet tal-paragrafu 3. L-Ukraina għandha tinnotifika l-Komunità sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Mejju jekk għandha l-intenzjoni li tagħmel użu minn din id-disposizzjoni. Artikolu 4 1. Bil-ħsieb li jrendu s-sistema ta’ kontroll doppju effettiva kemm jista’ jkun u sabiex inaqqsu kemm jistgħu l-possibilitajiet ta’ abbuż u evitar: - l-awtoritajiet tal-Komunità għandhom jinformaw lill-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Ukraina sat-28 ta’ kull xahar dwar l-awtorizzazzjonijiet ta’ l-importazzjoni maħruġa matul ix-xahar ta’ qabel; - l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Ukraina għandhom jinformaw lill-Komunità sat-28 ta’ kull xahar dwar il-liċenzji ta’ l-esportazzjoni maħruġa matul ix-xahar ta’ qabel. 2. Fil-każ ta’ diskrepanza sinifikanti, li tieħu f’kunsiderazzjoni l-fatturi taż-żmien involuti f’dak li għandu x’jaqsam ma’ din it-tip ta’ informazzjoni, kwalunkwe Part tista’ titlob li jsiru konsultazzjonijiet li għandhom jinbdew minnufih. 3. Bla preġudizzju għall-paragrafu 1 u bil-ħsieb li jiżguraw it-tħaddim effettiv ta’ dan il-Ftehim, il-Partijiet jaqblu li jieħdu l-passi kollha meħtieġa sabiex jevitaw, jistħarrġu u jieħdu kwalunkwe azzjoni legali u/jew amministrattiva meħtieġa kontra l-evitar, notevolment permezz tat-trasbord, merkanzija li tintbagħat minn rotot alternattivi, dikjarazzjoni falza li tikkonċerna l-pajjiż jew il-post ta’ oriġini, falsifikazzjoni ta’ dokumenti, dikjarazzjoni falza fir-rigward tal-kwantitajiet, id-deskrizzjoni jew il-klassifika tal-merkanzija. Skond dan il-mod, il-Partijiet jaqblu li jistabbilixxu d-disposizzjonijiet legali u l-proċeduri amministrattivi meħtieġa li jippermettu sabiex tittieħed azzjoni effettiva kontra dan it-tip ta’ evitar, li għandhom jinkludu l-adozzjoni ta’ miżuri korrettivi li jorbtu legalment kontra esportaturi u/jew importaturi involuti. 4. F’każ li Parti tkun tal-fehma li fuq bażi ta’ informazzjoni disponibbli dan il-Ftehim qiegħed ikun evitat, tista’ titlob kondizzjoni ta’ konsultazzjonijiet mal-Parti l-oħra li se jinżammu minnufih. 5. Matul l-istennija għar-riżultati tal-konsultazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 3, il-Gvern ta’ l-Ukraina għandu, bħala miżura ta’ prekawzjoni, u jekk hekk tintalab bħala kondizzjoni mill-Komunità, jieħu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex tiżgura li, fejn hemm evidenza suffiċjenti ta’ evitar, aġġustamenti tal-limiti kwantitattivi li dwarhom probabbilment se jintlaħaq qbil wara l-konsultazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 4, għandhom jitwettqu għas-sena kalendarja li fiha saret il-kondizzjoni tat-talba għall-konsultazzjonijiet taħt il-paragrafu 3, jew għas-sena ta’ warajha, jekk il-limitu għal dik is-sena kalendarja huwa eżawrit. 6. F’każ li l-Partijiet ma jirnexxilhomx jaslu għal soluzzjoni sodisfaċenti b'mod reċiproku matul il-konsultazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 3, il-Komunità għandha jkollha d-dritt, fejn teżisti evidenza suffiċjenti li prodotti ta’ l-azzar koperti minn dan il-Ftehim li joriġinaw fl-Ukraina kienu importati b’evitar ta’ dan il-Ftehim, li jpaċu l-kwantitajiet rilevanti mal-limiti kwantitattivi stabbiliti taħt l-Anness III. 7. F’każ li l-Partijiet ma jirnexxilhomx jaslu għal soluzzjoni sodisfaċenti b'mod reċiproku matul il-konsultazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 3, il-Komunità għandha jkollha d-dritt, fejn teżisti evidenza suffiċjenti li turi li seħħet dikjarazzjoni falza li tikkonċerna kwalitajiet deskrizzjoni jew klassifikazzjoni, li tirrifjuta l-importazzjoni tal-prodott partikolari. 8. Il-Partijiet jaqblu li jikkoperaw bis-sħiħ sabiex iwaqqfu u jindirizzaw b'mod effettiv il-problemi kollha li jinqalgħu mill-evitar ta' dan il-Ftehim. Artikolu 5 1. Il-limiti kwantitattivi stabbiliti taħt dan il-Ftehim fuq l-importazzjonijiet fil-Komunità ta’ prodotti stipulati fl-Anness II m'għandhomx jinqasmu mill-Komunità f’ishma reġjonali. 2. Il-Partijiet għandhom jikkoperaw sabiex iżommu milli bidliet iseħħu f’daqqa jew li jservu ta’ preġudizzju fil-flussi tradizzjonali tal-kummerċ diretti lejn il-Komunità. F’każ li sseħħ bidla f’daqqa jew li sservi ta’ preġudizzju fil-flussi tradizzjonali tal-kummerċ (inkluża konċentrazzjoni reġjonali jew it-telfa ta’ konsumaturi tradizzjonali), il-Komunità se tkun intitolata li tagħmel kondizzjoni ta’ talba għall-konsultazzjonijiet sabiex issib soluzzjoni sodisfaċenti għall-problema. Dawn it-tipi ta’ konsultazzjonijiet għandhom jinżammu minnufih. 3. Il-Gvern ta' l-Ukraina għandu jagħmel ħiltu sabiex jiżgura li l-esportazzjonijiet diretti lill-Komunità ta’ prodotti stipulati fl-Anness II jinfirxu b’mod uniformi kemm jista’ jkun fuq medda ta’ sena. F’każ li sseħħ żieda qawwija f’daqqa jew li sservi ta’ preġudizzju, il-Komunità se tkun intitolata li tagħmel kondizzjoni ta’ talba għall-konsaltazzjonijiet sabiex issib soluzzjoni sodisfaċenti għall-problema. Dawn it-tipi ta’ konsultazzjonijiet għandhom jinżammu minnufih. 4. Flimkien ma' l-obbligu li jinsab fil-paragrafu 3, u mingħajr preġudizzju għal konsultazzjonijiet previsti bl-Artikolu 2 (5), fil-każ fejn liċenzji maħruġa mill-awtoritajiet ta’ l-Ukraina jilħqu d-90% tal-limiti kwantitattivi għas-sena kalendarja partikolari, kwalunkwe Parti tista’ tagħmel kondizzjoni ta’ talba għall-konsultazzjonijiet. Dawn it-tipi ta’ konsultazzjonijiet għandhom jinżammu minnufih. Fl-istennija tar-riżultat ta’ dawn it-tipi ta’ konsultazzjonijiet l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Ukraina jistgħu joħorġu liċenzji ta’ l-esportazzjoni għall-prodotti stipulati fl-Anness II sakemm ma’ jaqbżux il-kwantitajiet stipulati fl-Anness III. Artikolu 6 1. Fil-każ fejn kwalunkwe prodott stipulat fl-Anness II qiegħed ikun importat fil-Komunità mill-Ukraina taħt dawn it-tipi ta’ kondizzjonijiet b’tali mod li jikkawża jew jhedded li jikkawża ħsara sostanzjali lill-produtturi tal-Komunità ta’ prodotti simili, il-Komunità għandha tipprovdi l-Ukraina bl-informazzjoni rilevanti kollha bil-ħsieb li tfittex soluzzjoni aċċettabbli għaż-żewġ Partijiet. Il-Partijiet għandhom jibdew il-konsultazzjonijiet minnufih. 2. F’każ li l-konsultazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 jonqsu li jaslu għal ftehim fi żmien 30 jum minn meta tintalab il-kondizzjoni għall-konsultazzjonijiet min-naħa tal-Komunità, il-Komunità tista’ tuża d-dritt li tieħu azzjoni li tikkonċerna miżuri ta’ salvagwardja skond id-disposizzjonijiet tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni u Koperazzjoni. 3. Minkejja d-disposizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim, id-disposizzjonijiet ta’ l-Artikolu 19 tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni u Koperazzjoni għandhom japplikaw. Artikolu 7 1. L-ikklassifikar tal-prodotti koperti minn dan ir-Regolament huwa bbażat fuq in-nomenklatura tat-tariffi u l-istatistika tal-Komunità (minn issa 'l quddiem "nomenklatura magħquda", jew fil-forma mqassra "NM"). Kwalunkwe emenda għan-nomenklatura magħquda li saret skond il-proċeduri fis-seħħ fil-Komunità li jikkonċernaw il-prodotti stipulati fl-Anness II jew kwalunkwe deċiżjoni relatata ma’ l-ikklassifikar tal-merkanzija ma għandhiex ikollha l-effett li tnaqqas il-limiti kwantitattivi tal-prodotti stipulati fl-Anness III. 2. L-oriġini tal-prodotti koperti minn dan ir-Regolament għandha tiġi ddeterminata skond ir-regoli fis-seħħ fil-Komunità. Kwalunkwe emenda għal dawn ir-regoli ta’ oriġini għandha tkun ikkomunikata lill-Gvern ta’ l-Ukraina u m'għandhiex ikollha l-effett li tnaqqas il-limiti kwantitattivi ta’ dan il-Ftehim. Il-proċeduri għall-kontroll ta’ l-oriġini tal-prodotti msemmija hawn fuq huma mfassla fil-Protokoll A. Artikolu 8 1. Mingħajr preġudizzju għall-iskambju perjodiku ta’ informazzjoni fuq il-liċenzji ta’ esportazzjoni u l-awtorizzazzjonijiet ta’ l-importazzjoni skond l-Artikolu 4(1), il-Partijiet jaqblu li jpartu l-informazzjoni disponibbli ta’ l-istatistika relatata mal-kummerċ fil-prodotti stipulati fl-Anness II f'intervalli adattati, li jieħdu f'kunsiderazzjoni l-iqsar perjodi li fihom titħejja l-informazzjoni partikolari, li se tkopri l-liċenzji ta’ l-esportazzjoni u l-awtorizzazzjonijiet ta’ l-importazzjoni maħruġa skond l-Artikolu 3 u l-istatistika ta’ importazzjonijiet u esportazzjonijiet fir-rigward tal-prodotti partikolari. 2. Kwalunkwe Parti tista’ titlob li jsiru konsultazzjonijiet fil-każ ta’ kwalunkwe diskrepanza sinifikanti fl-iskambju ta’ informazzjoni. Artikolu 9 1. Mingħajr preġudizzju għal disposizzjonijiet li jikkonċernaw konsultazzjonijiet previsti fir-rigward ta’ ċirkostanzi speċifiċi fl-Artikoli preċedenti, konsultazzjonijiet għandhom jinżammu dwar kwalunkwe problema li tinqala’ mill-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim hekk kif issir talba ta’ kondizzjoni minn kwalunkwe naħa tal-Partijiet. Kwalunkwe konsultazzjoni għandha sseħħu fi spirtu ta’ koperazzjoni u b’xewqa li jkunu rrikonċiljati d-differenzi bejn il-Partijiet. 2. Fil-każ fejn il-Ftehim jipprovdi li l-konsultazzjonijiet għandhom jinżammu minnufih, il-Partijiet jwiegħdu li jużaw il-mezzi kollha raġjonevoli sabiex jiżguraw li dan jintlaħaq. 3. Kwalunkwe konsultazzjoni oħra għandha tkun irregolata minn dawn id-disposizzjonijiet li ġejjin: - kwalunkwe talba ta’ kondizzjoni għall-konsultazzjonijiet għandha tkun innotifikata bil-miktub lill-Parti l-oħra, - fejn huwa adattat, it-talba ta’ kondizzjoni għandha tkun segwita fi żmien perjodu raġjonevoli b’rapport li jistipula r-raġunijiet għall-konsultazzjonijiet. - konsultazzjonijiet għandhom jibdew fi żmien xahar mid-data ta’ l-irċevuta tat-talba ta’ kondizzjoni, - konsultazzjonijiet għandhom jħabirku sabiex jaslu għal riżultat li huwa aċċettabbli b’mod reċiproku fi żmien xahar minn meta jinbdew, sakemm il-perjodu ma jittawwalx permezz ta’ ftehim bejn iż-żewġ Partijiet. Artikolu 10 1. Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fid-data meta jiġi ffirmat. Għandu jkun applikabbli sal- 31 ta’ Diċembru 2006 soġġett għal kwalunkwe modifika miftiehma mill-Partijiet u sakemm ma jkunx iddenunzjat jew mitmum skond id-disposizzjonijiet tal-paragrafi 3 u 4, rispettivament. 2. Kwalunkwe Parti fi kwalunkwe waqt tista’ tipproponi modifiki għal dan il-Ftehim li għandhom jissodisfaw il-kondizzjoni ta’ kunsens reċiproku tal-Partijiet u jkollhom effett kif jiftiehmu. 3. Kwalunkwe Parti tista' tiddenunzja dan il-Ftehim, sakemm tingħata notifika ta’ mill-inqas sitt xhur. F’dan il-każ, dan il-Ftehim jintemm meta jiskadi l-perjodu tan-notifika u l-limiti stabbiliti b’dan il-Ftehim jitnaqqsu fuq bażi pro rata sad-data li fiha seħħet id-denunzja sakemm il-Partijiet ma jiddeċiedux mod ieħor. 4. Fil-kaz li l-Ukraina taderixxi mad-WTO qabel ma jiskadi dan il-Ftehim, dan il-Ftehim għandu jintemm u l-limiti kwantitattivi għandhom jitneħħew mid-data ta’ l-adeżjoni. 5. Il-Komunità fi kwalunkwe żmien tirriserva d-dritt li tieħu l-miżuri adattati kollha inklużi, fil-każ fejn il-Partijiet ma jirnexxilhomx jilħqu soluzzjoni li tkun sodisfaċenti b’mod reċiproku fil-konsultazzjonijiet previsti fl-Artikoli ta’ qabel jew fil-każ fejn dan il-Ftehim ikun iddenunzjat minn kwalunkwe parti, li tintroduċi mill-ġdid sistema ta’ kwoti awtonomi fir-rigward ta’ l-esportazzjonijiet mill-Ukraina tal-prodotti msemmija fl-Anness II. 6. L-Annessi I, II u III, id-dikjarazzjonijiet 1, 2, 3 u 4, il-minuta miftiehma u l-Protokoll A annessa ma’ dan il-Ftehim għandhom jifformaw parti integrali tiegħu. Artikolu 11 Dan il-Ftehim għandu jitfassal fid-duplikat fil-lingwa Ċeka, Daniża, Olandiża, Ingliża, Estonjana, Finlandiża, Franċiża, Ġermaniża, Griega, Ungeriża, Taljana, Latvjana, Litwana, Maltija, Pollakka, Portugiża, Slovakka, Slovena, Spanjola, Svediża u Ukraina, b’kull wieħed minn dawn it-testi ugwalment awtentiku. Hecho en Bruselas, el V Bruselu dne Udfærdiget i Bruxelles den Geschehen zu Brüssel am Brüsselis Έγινε στις Βρυξέλλες, στις Done at Brussels, Fait à Bruxelles, le Fatto a Bruxelles, addi' Briselē, Priimta Briuselyje Kelt Brüsszelben, Magħmul fi Brussel, Gedaan te Brussel, Sporządzono w Brukseli, dnia Feito em Bruxelas, V Bruseli V Bruslju, Tehty Brysselissä Utfärdat i Bryssel den Вчiнено в м. +++++ TIFF +++++ Por la Comunidad Europea Za Evropské společenství For Det Europæiske Fællesskab Für die Europäische Gemeinschaft Euroopa Ühenduse nimel Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα For the European Community Pour la Communauté européenne Per la Comunità europea Eiropas Kopienas vārdā Europos bendrijos vardu az Európai Közösség részéről Għall-Komunità Ewropea Voor de Europese Gemeenschap W imieniu Wspólnoty Europejskiej Pela Comunidade Europeia Za Európske spoločenstvo Za Evropsko skupnost Euroopan yhteisön puolesta På Europeiska gemenskapens vägnar За Eвропейське Спивтоварiство +++++ TIFF +++++ Por el Gobierno de Ucrania Za vládu Ukrajiny For Ukraines regering Für die Regierung der Ukraine Ukraina valitsuse nimel Για την Κυβέρνηση της Ουκρανίας For the Government of Ukraine Pour le gouvernement ukrainien Per il governo dell'Ucraina Ukrainas valdības vārdā Ukrainos Vyriausybės vardu Ukrajna kormánya részéről Għall-Gvern ta' l-Ukrajna Voor de regering van Oekraïne W imieniu Rządu Ukrainy Pelo Governo da Ucrânia Za vládu Ukrajiny Za Vlado Ukrajine Ukrainan hallituksen puolesta För Ukrainas regering За Уряд Украйнi +++++ TIFF +++++ -------------------------------------------------- ANNESS I 7201101100 7201101900 7201103000 7201109000 7201200000 7201501000 7201509000 7202112000 7202118000 7202991010 7203100000 7203900000 7204100000 7204211000 7204219000 7204290000 7204300000 7204411000 7204419100 7204419900 7204491000 7204493000 7204499000 7204500000 7206100000 7206900000 7207111100 7207111400 7207111600 7207121000 7207191210 7207191291 7207191299 7207198010 7207201100 7207201500 7207201700 7207203200 7207205200 7207208010 7208100000 7208250000 7208260000 7208270000 7208360000 7208370010 7208370090 7208380010 7208380090 7208390010 7208390090 7208400010 7208400090 7208512010 7208512091 7208512093 7208512097 7208512098 7208519100 7208519810 7208519891 7208519899 7208521000 7208529100 7208529900 7208531000 7208539000 7208540000 7208900010 7209150000 7209161000 7209169000 7209171000 7209179000 7209181000 7209189100 7209189900 7209250000 7209261000 7209269000 7209271000 7209279000 7209281000 7209289000 7209900010 7210110010 7210122010 7210128010 7210200010 7210300010 7210410010 7210490010 7210500010 7210610010 7210690010 7210701010 7210708010 7210903010 7210904010 7210908091 7211130000 7211140010 7211140090 7211190010 7211190090 7211232010 7211233010 7211233091 7211238010 7211238091 7211290010 7211900011 7212101000 7212109011 7212200011 7212300011 7212402010 7212402091 7212408011 7212502011 7212503011 7212504011 7212506111 7212506911 7212509013 7212600011 7212600091 7213100000 7213200000 7213911000 7213912000 7213914100 7213914900 7213917000 7213919000 7213991000 7213999000 7214200000 7214300000 7214911000 7214919000 7214991000 7214993100 7214993900 7214995000 7214997100 7214997900 7214999500 7215900010 7216100000 7216210000 7216220000 7216311010 7216311090 7216319000 7216321100 7216321900 7216329100 7216329900 7216331000 7216339000 7216401000 7216409000 7216501000 7216509100 7216509900 7216990010 7218100000 7218911000 7218918000 7218991100 7218992000 7219110000 7219121000 7219129000 7219131000 7219139000 7219141000 7219149000 7219211000 7219219000 7219221000 7219229000 7219230000 7219240000 7219310000 7219321000 7219329000 7219331000 7219339000 7219341000 7219349000 7219351000 7219359000 7219900010 7220110000 7220120000 7220202110 7220202910 7220204110 7220204910 7220208110 7220208910 7220900011 7220900031 7221001000 7221009000 7222111100 7222111900 7222118100 7222118900 7222191000 7222199000 7222309710 7222401000 7222409010 7224100000 7224900200 7224900300 7224900500 7224900700 7224901400 7224903100 7224903800 7225110000 7225191000 7225199000 7225200010 7225300000 7225401230 7225401290 7225404000 7225406000 7225409000 7225500000 7225910010 7225920010 7225990010 7226110010 7226191000 7226198010 7226200010 7226912000 7226919100 7226919900 7226920010 7226930010 7226940010 7226990010 7227100000 7227200000 7227901000 7227905000 7227909500 7228102000 7228201010 7228201091 7228209110 7228209190 7228302000 7228304100 7228304900 7228306100 7228306900 7228307000 7228308900 7228602010 7228608010 7228701000 7228709010 7228800010 7228800090 7301100000 7302102100 7302102300 7302102900 7302104000 7302105000 7302109000 7302400000 -------------------------------------------------- ANNESS II SA Prodotti rrumblati ċatti SA1. (kojls) 7208100000 7208250000 7208260000 7208270000 7208360000 7208370010 7208370090 7208380010 7208380090 7208390010 7208390090 7211140010 7211190010 7219110000 7219121000 7219129000 7219131000 7219139000 7219141000 7219149000 7225200010 7225301000 7225309000 SA2. (pjanċa tqila) 7208400010 7208512010 7208512091 7208512093 7208512097 7208512098 7208519110 7208519190 7208519810 7208519891 7208519899 7208529110 7208529190 7208521000 7208529900 7208531000 7211130000 7225401230 7225404000 7225406000 7225990010 SA3. (prodotti rrumblatti ċatti oħrajn)) 7208400090 7208539000 7208540000 7208900010 7209150000 7209161000 7209169000 7209171000 7209179000 7209181000 7209189100 7209189900 7209250000 7209261000 7209269000 7209271000 7209279000 7209281000 7209289000 7209900010 7210110010 7210122010 7210128010 7210200010 7210300010 7210410010 7210490010 7210500010 7210610010 7210690010 7210701010 7210708010 7210903010 7210904010 7210908091 7211140090 7211190090 7211232010 7211233010 7211233091 7211238010 7211238091 7211290010 7211900011 7212101000 7212109011 7212200011 7212300011 7212402010 7212402091 7212408011 7212502011 7212503011 7212504011 7212506111 7212506911 7212509013 7212600011 7212600091 7219211000 7219219000 7219221000 7219229000 7219230000 7219240000 7219310000 7219321000 7219329000 7219331000 7219339000 7219341000 7219349000 7219351000 7219359000 7225401290 7225409000 Prodotti twal SB SB1. (travi) 7207198010 7207208010 7216311010 7216311090 7216319000 7216321100 7216321900 7216329100 7216329900 7216331000 7216339000 SB2. (virga tal-wajer) 7213100000 7213200000 7213911000 7213912000 7213914100 7213914900 7213917000 7213919000 7213991000 7213999000 7221001000 7221009000 7227100000 7227200000 7227901000 7227905000 7227909500 SB3. (prodotti oħra twal) 7207191210 7207191291 7207191299 7207205200 7214200000 7214300000 7214911000 7214919000 7214991000 7214993100 7214993900 7214995000 7214997110 7214997190 7214997910 7214997990 7214999510 7214999590 7215900010 7216100000 7216210000 7216220000 7216401000 7216409000 7216501000 7216509100 7216509900 7216990010 7218992000 7222111100 7222111900 7222118110 7222118190 7222118910 7222118990 7222191000 7222199000 7222309710 7222401000 7222409010 7224900289 7224903100 7224903800 7228102000 7228201010 7228201091 7228209110 7228209190 7228302000 7228304100 7228304900 7228306100 7228306900 7228307000 7228308900 7228602010 7228608010 7228701000 7228709010 7228800010 7228800090 7301100000 -------------------------------------------------- ANNESS III LIMITI KWANTITATTIVI Nota: SA u SB huma l-"kategoriji" SA1, SA2, SA3, SB1, SB2 u SB3 huma "gruppi tal-prodotti" (tunnellati) | Prodotti | 2005 | 2006 | SA Prodotti ċatti rrumblati SA1. Kojls | 150000 | 153750 | SA2. Pjanċa tqila | 348000 | 356700 | SA3. Prodotti ċatti rrumblati oħrajn | 97000 | 99425 | SB. Prodotti twal SB1. Travi | 30000 | 30750 | SB2. Virga tal-wajer | 125000 | 128125 | SB3. Prodotti oħra twal | 230000 | 235750 | -------------------------------------------------- MINUTA MIFTIEHMA Fil-kuntest ta' dan il-Ftehim, il-Partijiet jaqblu li: - biex iseħħ il-bdil tat-tagħrif previst fl-Artikolu 4(1) dwar il-liċenzji ta' l-esportazzjoni u l-awtorizzazzjonijiet ta' l-importazzjoni l-Partijiet se jipprovdu dak it-tagħrif b'referenza għall-Istat Membru flimkien mal-Komunità bħala ħaġa waħda, - fl-istennija ta’ riżultat sodisfaċenti tal-konsultazzjonijiet previsti fl-Artikolu 5(2) il-Gvern ta’ l-Ukraina se jikkoopera, jekk jintalab il-kondizzjoni li jagħmel hekk mingħand il-Komunità, billi ma joħroġx liċenzji ta’ l-esportazzjoni li jiggravaw il-problemi li jirriżultaw minn tibdiliet ħesrem u li jservu ta' preġudizzju fil-flussi tradizzjonali tal-kummerċ; u - il-Gvern ta’ l-Ukraina se jieħu f’kunsiderazzjoni n-natura sensittiva tas-swieq reġjonali żgħar fil-Komunità kemm dwar il-ħtiġijiet tradizzjonali tagħhom għall-provvisti kif ukoll biex ikunu evitati konċentrazzjonijiet reġjonali. -------------------------------------------------- DIKJARAZZJONI Nru 1 Fil-kuntest ta’ dan il-Ftehim, u b’mod aktar partikolari l-Artikolu 3 tiegħu, il-Partijiet jikkonfermaw li jifhmu li dan il-Ftehim ma jaffetwax sistemi eżistenti li jikkonċernaw l-importazzjoni u d-dazji f’dak li għandu x’jaqsam mal-prodotti ta’ l-azzar imsemmija fl-Anness II tal-Ftehim li huma intenzjonati għal ċerti kategoriji ta’ vapuri, dgħajjes u bastimenti oħra u pjattaformi għat-tħaffir jew għall-produzzjoni għall-għanijiet sabiex jinbnew, jissewwew, jinżammu jew ikunu konvertiti u fir-rigward ta’ merkanzija maħsuba li sservi ta’ tagħmir jew li tarma dawn it-tipi ta’ vapuri, dgħajjes u bastimenti oħra. -------------------------------------------------- DIKJARAZZJONI Nru 2 Il-Partijiet jaqblu li m'humiex se japplikaw restrizzjonijiet kwantitattivi, taxxi doganali, spejjeż jew kwalunkwe miżura li għandha effett ekwivalenti fuq l-esportazzjoni ta' rimi u skart tal-ħadid li jaqa’ taħt l-intestatura tan-Nomenklatura Magħquda 7204. Minkejja dan, l-Ukraina attwalment qiegħda tapplika taxxa fuq l-esportazzjoni ta’ rimi tal-ħadid ta’ EUR 30 għal kull tunellata. Il-limiti kwantitattivi stipulati fl-Anness III tal-Ftehim jieħdu f’kunsiderazzjoni din it-taxxa. L-Ukraina hija impenjata li ma żżidx din it-taxxa. Kieku l-Ukraina kellha tnaqqas jew tneħħi din it-taxxa fuq il-posizzjonijiet tar-rimi tal-ħadid kollu, il-limiti kwantitattivi msemmija fl-Anness III jiżdiedu b'dan il-mod għal 43%. Iż-żieda ta’ dawn il-limiti kwantitattivi jkunu proporzjonati direttament għat-tnaqqis ta’ l-imposta. Fil-każ ta’ tneħħija jew tnaqqis tat-taxxa ta’ l-esportazzjoni ta’ EUR 30 fuq l-esportazzjonijiet ta’ ċerti tar-rimi tal-ħadid, pereżempju, rimi f’biċċiet żgħar, il-Partijiet għandhom jidħlu minnufih f’konsultazzjonijiet sabiex jivvalutaw iż-żieda tal-limiti kwantitattivi stipulata fl-Anness III. -------------------------------------------------- DIKJARAZZJONI Nru 3 Iż-żewġ Partijiet jimmiraw li jiksbu liberalizzazzjoni sħiħa tal-kummerċ fil-prodotti ta’ l-azzar. F’dan il-kuntest, iż-żewġ Partijiet għandhom l-intenzjoni li jtemmu r-restrizzjonijiet kwantitattivi ladarba l-Ukraina ssir membru tad-WTO. Jagħrfu wkoll li hija kondizzjoni importanti għall-promozzjoni tal-kummerċ bejniethom, li l-kompetizzjoni, l-għajnuna statali u d-disposizzjonijiet dwar l-ambjent applikabbli għal kull Parti għandhom ikunu kompatibbli. Għal dan il-għan, u fuq talba ta’ l-awtoritajiet l-Ukraina, il-Komunità għandha tipprovdi għajnuna teknika fi ħdan il-limiti tal-mezzi baġitarji rilevanti stabbiliti, biex tgħin lill-Ukraina tadotta u twettaq id-disposizzjonijiet leġiżlattivi li jkunu kompatibbli ma' dawk adottati u applikati fil-Komunità. Din it-tip ta’ għajnuna għandha tkun speċifikata fi proġetti li dwarhom għandhom jaqblu iż-żewġ Partijiet u tidentifika b’mod ċar, inter alia, l-għanijiet, il-mezzi u l-medda ta’ żmien. -------------------------------------------------- DIKJARAZZJONI Nru 4 F’każ li ċerti operaturi Ukraini kellhom joħolqu ċentri ta’ servizz fil-Komunità li jipproċessaw b'mod ulterjuri l-prodotti ta’ l-azzar stipulati fl-Anness II importati mill-Ukraina, il-Gvern ta' l-Ukraina jiddikjara li jista’ jitlob il-kondizzjoni ta’ żieda tal-limiti kwantitattivi msemmija fl-Anness III. F'dan il-każ, il-Komunità għandha teżamina din it-tip ta’ kondizzjoni ta’ talba għaż-żieda u l-Partijiet se jidħlu f'konsultazzjonijiet malajr kemm jista’ jkun. -------------------------------------------------- PROTOKOLL A TITOLU I KLASSIFIKA Artikolu 1 1. L-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità jintrabtu li jgħarrfu lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Ukraina dwar kwalunkwe bidla fin-nomenklatura magħquda b'rabta mal-prodotti koperti bil-Ftehim qabel id-data tad-dħul fis-seħħ tagħhom fil-Komunità. 2. L-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità jintrabtu li jinformaw lill-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Ukraina bi kwalunkwe deċiżjoni relatata ma' l-ikklassifikar ta' prodotti koperti b'dan il-Ftehim fi żmien ta' mhux aktar tard minn xahar mill-adozzjoni tagħhom. Din it-tip ta’ deskrizzjoni għandha tinkludi: (a) deskrizzjoni tal-prodotti kkonċernati, (b) il-kodiċi NM rilevanti, (ċ) ir-raġunijiet li wasslu għal din id-deċiżjoni. 3. F'każ fejn deċiżjoni fuq ir-riżultati ta' l-iklassifikar tirriżulta f'bidla fil-prassi ta' l-iklassifikar ta’ kwalunkwe prodott kopert b’dan il-Ftehim, l-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità se jipprovu avviż ta’ 30 jum, mid-data tal-komunikazzjoni tal-Komunità, qabel mad-deċiżjoni tidħol fis-seħħ. Prodotti kkunsinjati qabel id-data tad-dħul fis-seħħ tad-deċiżjoni għandhom jibqgħu soġġetti għall-prassi ta' l-ikklassifikar ta' qabel, sakemm l-merkanzija partikolari tkun ippreżentata għall-importazzjoni fil-Komunità fi żmien 60 jum minn dik id-data. 4. Fil-każ fejn deċiżjoni tal-Komunità fuq l-ikklassifikar li twassal għal bidla ta’ prassi ta’ l-ikklassifikar ta’ kwalunkwe prodott kopert mill-Ftehim taffetwa kategorija soġġetta għal-limiti kwantitattivi, il-Partijiet jaqblu li jidħlu f’konsultazzjonijiet skond il-proċeduri deskritti fl-Artikolu 9(3) tal-Ftehim bi ħsieb li jonoraw l-obbligu li jinsab fl-Artikolu 7(1) tal-Ftehim. 5. Fil-każ ta’ opinjonijiet diverġenti bejn l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Ukraina u l-Komunità fil-punt ta’ dħul għal ġewwa l-Komunità dwar l-ikklassifikar ta’ prodotti koperti mill-Ftehim, l-iklassifikar għandu jkun ibbażat provviżorjament fuq indikazzjonijiet ipprovduti mill-Komunità, fl-istennija ta’ konsultazzjonijiet skond l-Artikolu 9 bil-ħsieb li jintlaħaq qbil fuq l-ikklassifikar definittiv tal-prodotti kkonċernati. TITOLU II ORIĠINI Artikolu 2 1. Prodotti li joriġinaw fl-Ukraina skond ir-Regolament tal-Komunità fis-seħħ għall-esportazzjoni lejn il-Komunità skond l-arranġamenti stabbiliti mill-Ftehim għandhom jkollhom magħhom ċertifikat ta’ oriġini Ukraina li jikkonforma mal-mudell li huwa anness ma’ dan il-Protokoll. 2. Iċ-ċertifikat ta' l-oriġini għandu jiġi ċċertifikat mill-organizzazzjonijiet Ukraini awtorizzati dwar jekk il-prodotti in partikolari għandhomx jitqiesu bħala prodotti li joriġinaw mill-Ukraina. Artikolu 3 Iċ-ċertifikat ta' l-oriġini jrid jinħareġ biss għal applikazzjoni li tkun saret bil-miktub mill-esportatur jew, taħht ir-responsabilità ta' l-esportatur, mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu. L-organizzazzjonijiet Ukraini awtorizzati għandhom jiżguraw li ċ-ċertifikat ta' l-oriġini jimtela kif suppost, u għal dan il-għan dawn għandhom jagħmlu talba għal kwalunkwe prova dokumentata meħtieġa jew inkella jwettqu kull verifika li huma jkunu jqisu bħala waħda adattata. Artikolu 4 Is-sejbien ta' diskrepanzi żgħar bejn id-dikjarazzjonijiet li jkunu saru fiċ-ċertifikat ta' l-oriġini u dawk magħmula fid-dokumenti murija lill-uffiċċju tad-dwana biex ikunu jistgħu jsiru l-formalitajiet biex ikunu jistgħu jiġu importati dawn il-prodotti m'għandux ipso facto jitfa' dubju fuq id-dikjarazzjonijiet li jsiru fiċ-ċertifikat. TITOLU III SISTEMA TA’ KONTROLL DOPPJU GĦAL PRODOTTI SOĠĠETTI GĦAL LIMITI KWANTITATTIVI TAQSIMA 1 ESPORTAZZJONI Artikolu 5 L-awtoritajiet adattati tal-gvern Ukrain għandhom joħorġu liċenzja ta' l-esportazzjoni dwar il-kunsinni kollha ta' prodotti ta' l-azzar mill-Ukraina li jkunu koperti bil-Ftehim sal-limiti kwantitattivi stipulati fl-Anness III tal-Ftehim. Artikolu 6 1. Il-liċenzja ta' l-esportazzjoni għandha tkun konformi mal-mudell mehmuż ma' dan il-Protokoll u għandha tkun valida għall-esportazzjonijiet fit-territorju doganali kollu tal-Komunità. 2. Kull liċenzja ta' l-esportazzjoni għandha tiċċertifika inter alia li l-kwantità tal-prodott partikolari ġiet stabbilita kontra l-limitu kwantitattiv rilevanti stabbilit għall-prodott ikkonċernat fl-Anness III tal-Ftehim. Artikolu 7 L-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità għandhom jkunu mgħarrfa minnufih dwar it-tneħħija jew il-modifikazzjoni ta' kwalunkwe liċenzja ta' l-esportazzjoni li tkun inħarġet diġà. Artikolu 8 1. Għandu jkun hemm tpaċija bejn l-esportazzjonijiet u l-limiti kwantitattivi stabbiliti għas-sena li fiha tkun seħħet il-kunsinna tal-merkanzija anke jekk il-liċenzja ta' l-esportazzjoni tkun inħarġet qabel din il-kunsinna. 2. Għall-għanijiet li jkun applikat il-paragrafu 1, kunsinna tal-merkanzija titqies li seħħet fid-data ta’ meta tgħabbew għal fuq il-mezz ta' trasport ta’ l-esportazzjoni. Artikolu 9 L-importatur għandu jippreżenta l-liċenzja ta' l-esportazzjoni sa mhux aktar tard mill-31 ta' Marzu tas-sena wara dik li fiha l-prodotti koperti bil-liċenzja jkunu kkunsinjati. TAQSIMA II IMPORTAZZJONI Artikolu 10 Ir-rilaxx ta' prodotti ta’ l-azzar għaċ-ċirkulazzjoni libera fil-Komunità soġġetti għal-limiti kwantitattivi għandu jkun soġġett għall-preżentazzjoni ta' awtorizzazzjoni ta' l-importazzjoni. Artikolu 11 1. L-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità għandhom joħorġu l-awtorizzazzjoni ta' l-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 10, fi żmien għaxart ijiem ta' xogħol minn meta l-importatur ikun ippreżenta l-oriġinal tal-liċenzja ta' l-esportazzjoni li tikkorrispondi għaliha. 2. L-awtorizzazzjonijiet ta' l-importazzjoni għandhom ikunu validi għal erba' xhur mid-data tal-ħruġ tagħhom għall-importazzjoni fit-territorju doganali kollu tal-Komunità. 3. L-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità għandhom iħassru l-awtorizzazzjoni ta' l-importazzjoni diġà maħruġa kulmeta l-liċenzja ta' l-esportazzjoni li tkun tikkorrispondi tkun ġiet irtirata. Madankollu, jekk l-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità jiġu avżati dwar it-tneħħija jew it-tħassir tal-liċenzja ta' l-esportazzjoni wara li jkun diġà seħħ ir-rilaxx għaċ-ċirkulazzjoni libera tal-prodotti fil-Komunità, il-kwantitajiet rilevanti għandhom ikunu stabbiliti kontra l-limiti stabbiliti għall-prodott. Artikolu 12 Jekk l-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità jsibu li l-kwantitajiet totali koperti bil-liċenzji ta’ esportazzjoni maħruġa mill-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Ukraina jaqbżu l-limiti kwantitattivi relevanti stabbiliti għal prodotti koperti bl-Anness III tal-Ftehim l-awtoritajiet tal-Komunità għandhom jissospendu l-ħruġ ulterjuri ta’ awtorizzazzjonijiet ta' l-importazzjoni fir-rigward ta’ prodotti koperti mil-limitu kwantitattiv partikolari. F'dan il-każ, l-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità għandhom jgħarrfu minnufih lill-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Ukraina u għandhom jingħata bidu minnufih għall-konsultazzjonijiet skond l-Artikolu 9(1) tal-Ftehim. TITOLU IV L-GĦAMLA U L-PRODUZZJONI TAL-LIĊENZJI TA' L-ESPORTAZZJONI U Ċ-ĊERTIFIKATI TA' L-ORIĠINI, U D-DISPOSIZZJONIJIET KOMUNI DWAR L-ESPORTAZZJONIJIET LEJN IL-KOMUNITÀ Artikolu 13 1. Il-liċenzja ta' l-esportazzjoni u ċ-ċertifikat ta' l-oriġini jista' jkollhom kopji addizzjonali li jkunu juru dan b'mod adattat. Dawn għandhom jsiru bl-Ingliż. Jekk dawn jimtlew miktubin bl-idejn, l-informazzjoni għandha titniżżel bil-linka u b’ittri kbar. Dawn id-dokumenti għandhom ikollhom il-kejl ta' 210 x 297 mm. Il-karta li tintuża għandha tkun karta bajda tal-kitba, skond il-qies muri fuq, ma jkollhiex polpożità mekkanika, u ma tkunx tiżen inqas minn 25 g/m2; Jekk id-dokumenti jkollhom ħafna kopji dik ta' fuq biss, li tkun l-oriġinal, għandha tiġi stampata bl-isfond juri x-xbieha ta' guilloche. Din il-kopja għandha tkun immarkata b'mod ċar bħala "oriġinali" u l-kopji l-oħrajn bħala "kopji". L-oriġinal biss irid jiġi aċċettat mill-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità bħala validu għall-għan ta’ esportazzjoni lejn il-Komunità skond id-disposizzjonijiet ta' dan il-Ftehim. 2. Kull dokument għandu jkollu numru tas-serje standardizzat, kemm jekk huwa stampat u kemm jekk mhuwiex, li bih dan ikun jista' jiġi identifikat minnufih. Dan in-numru għandu jkun kompost mill-elementi li ġejjin: - żewġ ittri li jkunu juru l-pajjiż esportatur kif ġej: UA = Ukraina - żewġ ittri li jkunu juru l-Istat Membru maħsub li fih se jsir l-approvazzjoni doganali tal-merkanzija kif ġej: BE = Il-Belġju CZ = Ir-Repubblika Ċeka DK = Id-Danimarka DE = Il-Ġermanja EE = L-Estonja EL = Il-Greċja ES = Spanja FR = Franza IE = L-Irlanda IT = L-Italja CY = Ċipru LV = Il-Latvja LT = Il-Litwanja LU = Il-Lussemburgu HU = L-Ungerija MT = Malta NL = L-Olanda AT = L-Awstrija PL = Il-Polonja PT = Il-Portugall SI = Is-Slovenja SK = Is-Slovakkja FI = Il-Finlandja SE = L-Iżvezja GB = Ir-Renju Unit, - numru ta' ċifra waħda li jidentifika s-sena partikolari li tikkorrispondi ma' l-aħħar ċifra fis-sena, eż. "5" għas-sena 2005, - numru b'żewġ ċifri minn 01 sa 99, li jidentifika l-uffiċċju partikulari kkonċernat li joħroġ il-liċenzji fil-pajjiż esportatur, - numru b'ħames ċifri li jsegwu b’mod kondekuttiv minn 00001 sa 99999 li jkun allokat lill-Istat Membru li fih ikun maħsub li se jsir l-iżdoganar tal-merkanzija. Artikolu 14 Il-liċenzja ta' l-esportazzjoni u ċ-ċertifikat ta' l-oriġini jistgħu jinħarġu wara li tkun saret il-kunsinna tal-prodotti li għalihom dawn ikunu jikkorrispondu. F'dawn il-każijiet, dawn għandhom juru l-kelmiet "maħruġ/a retrospettivament". Artikolu 15 1. Fil-każ ta’ serq, telf jew qerda ta’ liċenzja ta’ l-esportazzjoni jew ta’ ċertifikat ta’ oriġini, l-esportatur jista’ japplika lill-awtoritajiet governattivi Ukraini li għandhom il-kompetenza li joħorġu liċenzji jew lill-organizzazzjonijiet Ukraini awtorizzati biex joħorġu ċertifikati ta' l-oriġini taħt il-leġislazzjoni Ukraina rispettivament, sabiex isir f’żewġ kopji fuq il-bażi tad-dokumenti ta' l-esportazzjoni li għandu. Il-tieni kopja ta' dan iċ-ċertifikat jew liċenzja li jkunu nħarġu b’dan il-mod għandhom ikollhom il-kelma "imtenni". 2. It-tieni kopja għandha jkollha d-data tal-liċenzja ta' l-esportazzjoni jew taċ-ċertifikat ta' l-oriġini oriġinali. TITOLU V KOPERAZZJONI AMMINISTRATTIVA Artikolu 16 Il-Partijiet għandhom jikkoperaw mill-qrib fl-implimentazzjoni tad-disposizzjonijiet ta' dan il-Protokoll. Għal dan il-għan, il-kuntatti u l-bdil ta' ideat, inklużi dawk dwar materji tekniċi, għandhom ikunu ffaċilitati miż-żewġ Partijiet. Artikolu 17 Biex ikun żgurat it-tħaddim tajjeb ta' dan il-Protokoll, il-Partijiet għandhom joffru għajnuna reċiproka biex ikunu vverifikati l-awtentiċità u l-eżattezza tal-liċenzji ta' l-esportazzjoni u ċ-ċertifikati ta' l-oriġini maħruġa jew ta’ kwalunkwe dikjarazzjoni li tkun saret fit-termini ta' dan il-Protokoll. Artikolu 18 L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Ukraina għandhom jibgħatu lill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej l-ismijiet u l-indirizzi ta' l-awtoritajiet kompetenti Ukraini li huma awtorizzati li joħorġu u jivverifikaw l-liċenzji ta' l-esportazzjoni u ċ-ċertifikati ta' l-oriġini flimkien ma' kampjuni tal-marki uffiċjali u l-firem li jużaw. L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Ukraina għandhom wkoll jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar kwalunkwe bidla f’din l-informazzjoni. Artikolu 19 1. Il-verifika sussegwenti taċ-ċertifikati ta' l-oriġini jew tal-liċenzji ta' l-esportazzjoni għandha titwettaq b'mod każwali, jew kulmeta l-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità jkollhom dubju raġonevoli dwar l-awtentiċità taċ-ċertifikat jew tal-liċenzja jew dwar l-eżattezza tat-tagħrif dwar l-oriġini vera tal-prodotti partikolari. 2. F'dawn il-każijiet, l-awtoritajiet kompetenti fil-Komunità għandhom jibgħatu lura ċ-ċertifikat ta' l-oriġini jew il-liċenzja ta' l-esportazzjoni jew inkella kopja ta' dawn lill-awtoritajiet Ukraini adattati fejn jagħtuhom, fejn huwa adattat, ir-raġunijiet għaliex għandha ssir inkjesta. Jekk il-fattura tkun intbagħtet, din il-fattura jew kopja tagħha għandha tkun mehmuża maċ-ċertifikat jew mal-liċenzja jew mal-kopji tagħhom. L-awtoritajiet għandhom jgħaddu wkoll kull tagħrif li jkun inkiseb li jkun jissuġġerixxi b'xi mod li d-dettalji mogħtija fiċ-ċertifikat jew fil-liċenzja msemmija ma jkunux korretti. 3. Id-disposizzjonijiet tal-paragrafu 1 għandhom jkunu jgħoddu għall-verifiki sussegwenti taċ-ċertifikati ta' l-oriġini previsti fl-Artikolu 2. 4. Ir-riżultati tal-verifiki sussegwenti li jkunu saru skond il-paragrafi 1 u 2 għandhom jiġu kkomunikati lill-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità sa mhux aktar tard minn tliet xhur. It-tagħrif li jiġi kkomunikat għandu juri jekk iċ-ċertifikat, il-liċenzja jew id-dikjarazzjoni li dwarhom ikun hemm dubju, ikunx/tkunx j/tapplika għall-merkanzija li tkun ġiet fil-fatt esportata u jekk din il-merkanzija hijiex eliġibbli għall-esportazzjoni taħt l-arranġamenti stabbiliti bil-Ftehim. It-tagħrif għandu jinkludi wkoll, fuq talba mill-Komunità, kopji tad-dokumentzzjoni kollha meħtieġa biex ikunu stabbiliti l-fatti, u b'mod partikolari l-oriġini vera tal-merkanzija. Jekk tali verifiki jiżvelaw irregolaritajiet sistematiċi fl-użu taċ-ċertifikati ta' oriġini, il-Komunità tista' tissoġġetta importazzjonijiet tal-prodotti partikolari għad-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 2(1) ta' dan il-Protokoll. 5. Għall-għan ta’ verifiki sussegwenti taċ-ċertifikati ta' l-oriġini, il-kopji taċ-ċertifikati kif ukoll kwalunkwe dokument ta' l-esportazzjoni li jkunu jirreferu għalihom għandhom jinżammu mill-awtoritajiet Ukraini adattati għal mill-inqas sena wara t-tmiem tal-Ftehim. 6. Ir-rikors għall-proċedura ta' verifika b'mod każwali speċifikata f'dan l-Artikolu m'għandux joħloq ostaklu għar-rilaxx tal-prodotti partikolari għaċ-ċirkulazzjoni libera. Artikolu 20 1. Fejn il-proċedura tal-verifika msemmija fl-Artikolu 19 jew fejn it-tagħrif disponibbli għall-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità jew ta’ l-Ukraina turi jew tidher li turi li d-disposizzjonijiet tal-Ftehim ikunu qegħdin jinkisru, iż-żewġ Partijiet għandhom jikkooperaw mill-qrib b'urġenza adattata biex jevitaw dan it-tip ta’ evitar jew ksur. 2. Għal dan il-għan, l-awtoritajiet Ukraini adattati għandhom, fuq inizjattiva tagħhom stess jew fuq talba mill-Komunità, iwettqu l-inkjesti meħtieġa, jew jagħmlu arranġamenti biex ikunu jistgħu jsiru dawn l-inkjesti, dwar operat li jkun, jew jidher għall-Komunità li jkun qiegħed imur kontra dan il-Protokoll. L-Ukraina għandha tikkomunika r-riżultati ta' dawn l-inkjesti lill-Komunità, inkluż kwalunkwe tagħrif pertinenti ieħor li jkun iwassal biex tiġi stabbilita l-kawża ta' dan il-ksur, inkluż biex tiġi stabbilita l-oriġini vera tal-merkanzija. 3. Bi ftehim bejn il-Komunità u l-Ukraina, l-uffiċjali maħtura mill-Komunità jistgħu jkunu preżenti fl-inkjesti msemmija fil-paragrafu 2. 4. Biex tinkiseb il-koperazzjoni msemmija fil-paragrafu 1, l-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità u ta’ l-Ukraina għandhom jibdlu kwalunkwe tagħrif meqjus minn kwalunkwe Parti bħala bżonnjuż biex ikun evitat l-evitar jew il-ksur tad-disposizzjonijiet tal-Ftehim. Dan il-bdil jista' jinkludi tagħrif fuq il-kummerċ tal-prodotti koperti bil-Ftehim bejn l-Ukraina u pajjiżi terzi, l-aktar fejn il-Komunità jkollha raġunijiet sodi li l-prodotti partikolari jistgħu jkunu fi tranżitu fit-territorju ta’ l-Ukraina qabel ma dawn ikunu ġew impurtati fil-Komunità. Dan it-tagħrif jista' jinkludi, fuq talba mill-Komunità, kopji tad-dokumenti rilevanti kollha, fejn dawn ikunu disponibbli. 5. Fejn ikun hemm biżżejjed evidenza li d-disposizzjonijiet ta' dan il-Protokoll ġew evitati jew inkisru, l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Ukraina u l-Komunità jistgħu jaqblu li jieħdu kwalunkwe miżura li tkun meħtieġa biex ikun evitat li dan il-ksur jew dan l-evitar jerġa' jirrepeti ruħu. LIĊENZJA TA' L-ESPORTAZZJONI (1) Uri l-piż nett (kg) u wkoll il-kwantità fl-unità preskritta fejn din tkun differenti mill-piż nett. (2) Fil-munita tal-kuntratt tal-bejgħ. 1 Esportatur (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) ORIĠINAL 2 Nru 3 Sena 4 Grupp tal-prodott 5 Destinatarju (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) LIĊENZJA TA' L-ESPORTAZZJONI (għal ċerti prodotti ta' l-azzar) 6 Pajjiż ta' l-oriġini 7 Pajjiż tad-destinazzjoni 8 Post u data tal-kunsinna - mezz ta' trasport 9 Dettalji supplimentari 10 Deskrizzjoni tal-merkanzija - manifattur 11 Kodiċi TARIC 12 Kwantità (1) 13 Valur fob (2) 14 ĊERTIFIKAZZJONI MILL-AWTORITÀ KOMPETENTI Jien, hawn taħt iffirmat, niċċertifika li l-merkanzija deskritta hawn fuq ġiet iddebidata kontra l-limitu kwantitattiv stabbilit għas-sena murija fil-kaxxa Nru 3 fir-rigward tal-Grupp tal-prodott muri fil-kaxxa Nru 4 bid-disposizzjonijiet li jirregolaw il-kummerċ ta' ċerti prodotti ta' l-azzar mal-Komunità Ewropea. 15 Awtorità kompetenti (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) F' …………………………………. fi ……………………………………… (Firma) (Marka uffiċjali) +++++ TIFF +++++ LIĊENZJA TA' L-ESPORTAZZJONI (1) Uri l-piż nett (kg) u wkoll il-kwantità fl-unità preskritta fejn din tkun differenti mill-piż nett. (2) Fil-munita tal-kuntratt tal-bejgħ. 1 Esportatur (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) KOPJA 2 Nru 3 Sena 4 Grupp tal-prodott 5 Destinatarju (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) LIĊENZJA TA' L-ESPORTAZZJONI (għal ċerti prodotti ta' l-azzar) 6 Pajjiż ta' l-oriġini 7 Pajjiż tad-destinazzjoni 8 Post u data tal-kunsinna - mezz ta' trasport 9 Dettalji supplimentari 10 Deskrizzjoni tal-merkanzija - manifattur 11 Kodiċi TARIC 12 Kwantità (1) 13 Valur fob (2) 14 ĊERTIFIKAZZJONI MILL-AWTORITÀ KOMPETENTI Jien, hawn taħt iffirmat, niċċertifika li l-merkanzija deskritta hawn fuq ġiet iddebidata kontra l-limitu kwantitattiv stabbilit għas-sena murija fil-kaxxa Nru 3 fir-rigward tal-Grupp tal-prodott muri fil-kaxxa Nru 4 bid-disposizzjonijiet li jirregolaw il-kummerċ ta' ċerti prodotti ta' l-azzar mal-Komunità Ewropea. 15 Awtorità kompetenti (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) F' …………………………………. fi ……………………………………… (Firma) (Marka uffiċjali) +++++ TIFF +++++ ĊERTIFIKAT TA' L-ORIĠINI (1) Uri l-piż nett (kg) u wkoll il-kwantità fl-unità preskritta fejn din tkun differenti mill-piż nett. (2) Fil-munita tal-kuntratt tal-bejgħ. 1 Esportatur (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) ORIĠINAL 2 Nru 3 Sena 4 Grupp tal-prodott 5 Destinatarju (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) ĊERTIFIKAT TA' L-ORIĠINI (għal ċerti prodotti ta' l-azzar) 6 Pajjiż ta' l-oriġini 7 Pajjiż tad-destinazzjoni 8 Post u data tal-kunsinna - mezz ta' trasport 9 Dettalji supplimentari 10 Deskrizzjoni tal-merkanzija - manifattur 11 Kodiċi TARIC 12 Kwantità (1) 13 Valur fob (2) 14 ĊERTIFIKAZZJONI MILL-AWTORITÀ KOMPETENTI Jien, hawntaħt iffirmat, niċċertifika li l-merkanzija deskritta hawn fuq toriġina mill-pajjiż muri fil-kaxxa Nru 6, skond id-disposizzjonijiet fis-seħħ fil-Komunità Ewropea. 15 Awtorità kompetenti (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) F' …………………………………. fi ……………………………………… (Firma) (Marka uffiċjali) +++++ TIFF +++++ ĊERTIFIKAT TA' L-ORIĠINI (1) Uri l-piż nett (kg) u wkoll il-kwantità fl-unità preskritta fejn din tkun differenti mill-piż nett. (2) Fil-munita tal-kuntratt tal-bejgħ. 1 Esportatur (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) KOPJA 2 Nru 3 Sena 4 Grupp tal-prodott 5 Destinatarju (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) ĊERTIFIKAT TA' L-ORIĠINI (għal ċerti prodotti ta' l-azzar) 6 Pajjiż ta' l-oriġini 7 Pajjiż tad-destinazzjoni 8 Post u data tal-kunsinna - mezz ta' trasport 9 Dettalji supplimentari 10 Deskrizzjoni tal-merkanzija - manifattur 11 Kodiċi TARIC 12 Kwantità (1) 13 Valur fob (2) 14 ĊERTIFIKAZZJONI MILL-AWTORITÀ KOMPETENTI Jien, hawntaħt iffirmat, niċċertifika li l-merkanzija deskritta hawn fuq toriġina fil-pajjiż muri fil-kaxxa Nru 6, skond id-disposizzjonijiet fis-seħħ fil-Komunità Ewropea. 15 Awtorità kompetenti (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) F' …………………………………. fi ……………………………………… (Firma) (Marka uffiċjali) +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------