This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0562
Case C-562/11: Reference for a preliminary ruling from the Bundesfinanzhof (Germany) lodged on 9 November 2011 — Société d’Exportation de Produits Agricoles SA (SEPA) v Hauptzollamt Hamburg-Jonas
Kawża C-562/11: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Bundesfinanzhof (il-Ġermanja) fid- 9 ta’ Novembru 2011 — Société d’Exportation de Produits Agricoles SA (SEPA) vs Hauptzollamt Hamburg-Jonas
Kawża C-562/11: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Bundesfinanzhof (il-Ġermanja) fid- 9 ta’ Novembru 2011 — Société d’Exportation de Produits Agricoles SA (SEPA) vs Hauptzollamt Hamburg-Jonas
ĠU C 39, 11.2.2012, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
11.2.2012 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 39/8 |
Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Bundesfinanzhof (il-Ġermanja) fid-9 ta’ Novembru 2011 — Société d’Exportation de Produits Agricoles SA (SEPA) vs Hauptzollamt Hamburg-Jonas
(Kawża C-562/11)
(2012/C 39/12)
Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
Qorti tar-rinviju
Bundesfinanzhof
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrenti: Société d’Exportation de Produits Agricoles SA (SEPA)
Konvenut: Hauptzollamt Hamburg-Jonas
Domanda preliminari
Għandha tiġi imposta sanzjoni fuq esportatur li, minkejja li fil-fatt ma jkunx hemm intitolament għal rifużjoni fir-rigward tal-esportazzjoni inkwistjoni, jippreżenta applikazzjoni għal rifużjoni ta’ din l-esportazzjoni fejn jagħti deskrizzjoni korretta tal-fatti rilevanti għall-għoti ta’ din ir-rifużjoni (1)?
(1) Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3665/87, tas-27 ta’ Novembru 1987, li jistabbilixxi regoli komuni ddettaljati għall-applikazzjoni tas-sistema ta’ rifjużjonijiet fuq l-esportazzjoni fir-rigwad tal-prodotti agrikoli (ĠU L 351, p. 1), kif emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 495/97, tat-18 ta’ Marzu 1997 (ĠU L 77, p. 12).