This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document a00f9eec-7869-11ec-9136-01aa75ed71a1
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/2129 of 25 November 2019 establishing rules for the uniform application of frequency rates for identity checks and physical checks on certain consignments of animals and goods entering the Union (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Regolament ta’ Implimentazzjoni Tal-Kummissjoni (UE) 2019/2129 tal-25 ta’ Novembru 2019 li jistabbilixxi r-regoli għall-applikazzjoni uniformi ta’ rati ta’ frekwenza għall-verifiki tal-identità u għall-verifiki fiżiċi fuq ċerti kunsinni ta’ annimali u oġġetti li jidħlu fl-Unjoni (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)Test b’relevanza għaż-ŻEE
Regolament ta’ Implimentazzjoni Tal-Kummissjoni (UE) 2019/2129 tal-25 ta’ Novembru 2019 li jistabbilixxi r-regoli għall-applikazzjoni uniformi ta’ rati ta’ frekwenza għall-verifiki tal-identità u għall-verifiki fiżiċi fuq ċerti kunsinni ta’ annimali u oġġetti li jidħlu fl-Unjoni (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)Test b’relevanza għaż-ŻEE
02019R2129 — MT — 26.12.2021 — 001.001
Dan it-test hu maħsub purament bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u m’għandu l-ebda effett legali. L-istituzzjonijiet tal-Unjoni m'għandhom l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu. Il-verżjonijiet awtentiċi tal-atti rilevanti, inklużi l-preamboli tagħhom, huma dawk ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u disponibbli f’EUR-Lex. Dawk it-testi uffiċjali huma aċċessibbli direttament permezz tal-links inkorporati f’dan id-dokument
|
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/2129 tal-25 ta’ Novembru 2019 li jistabbilixxi r-regoli għall-applikazzjoni uniformi ta’ rati ta’ frekwenza għall-verifiki tal-identità u għall-verifiki fiżiċi fuq ċerti kunsinni ta’ annimali u oġġetti li jidħlu fl-Unjoni (ĠU L 321 12.12.2019, p. 122) |
Emendat bi:
|
|
|
Il-Ġurnal Uffiċjali |
||
|
Nru |
Paġna |
Data |
||
|
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/2141 tat-3 ta’ Diċembru 2021 |
L 433 |
5 |
6.12.2021 |
|
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/2129
tal-25 ta’ Novembru 2019
li jistabbilixxi r-regoli għall-applikazzjoni uniformi ta’ rati ta’ frekwenza għall-verifiki tal-identità u għall-verifiki fiżiċi fuq ċerti kunsinni ta’ annimali u oġġetti li jidħlu fl-Unjoni
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
Artikolu 1
Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni
Dan ir-Regolament jistabbilixxi r-regoli għall-applikazzjoni uniformi tar-rata ta’ frekwenza xierqa tal-verifiki tal-identità u tal-verifiki fiżiċi fuq il-kunsinni tal-annimali u tal-oġġetti msemmija fl-Artikolu 47(1)(a) u (b) tar-Regolament (UE) 2017/625 li huma maħsuba biex jitqiegħdu fis-suq.
Artikolu 2
Definizzjonijiet
Għall-fini ta’ dan ir-Regolament,
“rata ta’ frekwenza” tfisser il-perċentwal minimu ta’ kunsinni ta’ annimali u ta’ oġġetti msemmija fl-Artikolu 1, iddeterminat f’konformità ma’ dan ir-Regolament, mill-għadd ta’ kunsinni li jkunu waslu fil-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera matul perjodu identifikat, li fuqu jridu jitwettqu l-verifiki tal-identità u l-verifiki fiżiċi mill-awtoritajiet kompetenti;
“IMSOC” tfisser is-sistema ta’ ġestjoni tal-informazzjoni għall-kontrolli uffiċjali msemmija fl-Artikolu 131 tar-Regolament (UE) 2017/625.
Artikolu 3
Għażla tal-kunsinni għall-verifiki fiżiċi
L-awtoritajiet kompetenti għandhom jagħżlu l-kunsinni għall-verifiki fiżiċi skont il-proċedura li ġejja:
tintgħażel kunsinna aleatorja b’mod awtomatiku mill-IMSOC;
l-awtorità kompetenti tista’ tiddeċiedi li tagħżel il-kunsinna ġġenerata skont il-punt (a) jew tagħżel kunsinna differenti tal-istess kategorija u oriġini tal-oġġetti.
Artikolu 4
Rati ta’ frekwenza għall-verifiki tal-identità u għall-verifiki fiżiċi
Artikolu 5
Determinazzjoni u modifika tar-rati ta’ frekwenza tal-verifiki tal-identità u tal-verifiki fiżiċi mwettqa fuq l-annimali, il-prodotti li joriġinaw mill-annimali, il-prodotti ġerminali, il-prodotti sekondarji mill-annimali, il-prodotti derivati, it-tiben u l-ħuxlief u l-prodotti komposti
Ir-rata ta’ frekwenza għall-verifiki fiżiċi fuq oġġetti speċifiċi minn pajjiż terz speċifiku tista’ tiżdied fejn jiġu identifikati nuqqasijiet serji abbażi ta’:
informazzjoni miġbura mill-Kummissjoni f’konformità mal-Artikolu 125(1) tar-Regolament (UE) 2017/625; jew
ir-riżultat tal-kontrolli mwettqa mill-esperti tal-Kummissjoni f’konformità mal-Artikolu 120(1) tar-Regolament (UE) 2017/625.
F’dan il-każ, ir-rata ta’ frekwenza ddeterminata f’konformità mal-paragrafu 1 tiżdied għar-rata ta’ frekwenza tal-linja bażi ogħla li jmiss stabbilita fl-Anness I jew għal rata ta’ frekwenza ta’ 50 % meta r-rata ta’ frekwenza applikabbli għall-kategorija speċifika tal-oġġetti tkun ta’ 30 %,
Artikolu 6
Tħassir
Id-Deċiżjoni 94/360/KE titħassar b’effett mill-14 ta’ Diċembru 2019.
Artikolu 7
Dħul fis-seħħ u data tal-applikazzjoni
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-14 ta’ Diċembru 2019.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
ANNESS I
Kriterji tal-linja bażi sabiex jiġu ddeterminati r-rati ta’ frekwenza tal-linja bażi għall-verifiki tal-identità u għall-verifiki fiżiċi tal-kunsinni ta’ annimali, ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali, ta’ prodotti ġerminali, ta’ prodotti sekondarji mill-annimali, ta’ prodotti derivati, ta’ tiben u ħuxlief u ta’ prodotti komposti
|
Kriterji tal-linja bażi sabiex jiġu ddeterminati r-rati ta’ frekwenzi tal-linja bażi għall-verifiki tal-identità u għall-verifiki fiżiċi |
Rati ta’ frekwenza tal-linja bażi li japplikaw għall- |
||
|
Kategorija tar-riskju |
Kategorija ta’ annimali jew ta’ oġġetti (*1) |
Verifiki tal-identità |
Verifiki fiżiċi |
|
I |
Annimali |
100 % |
100 % |
|
II |
— Laħam ikkapuljat, laħam separat mekkanikament u preparazzjonijiet tal-laħam għall-konsum mill-bniedem (“KB”) — Laħam tat-tjur għall-KB — Laħam tal-fenek, laħam tal-annimali tal-kaċċa, u l-prodotti tal-laħam tagħhom għall-KB — Bajd għall-KB — Prodotti tal-bajd għall-KB li huma ppreservati f’temperaturi mkessħa jew iffriżati — Ħalib għall-KB — Prodotti tal-ħalib u prodotti li fihom il-kolostru għall-KB, li huma ppreservati f’temperaturi mkessħa jew iffriżati — Prodotti tas-sajd mill-akkwakultura u molluski bivalvi għall-KB, li mhumiex f’kontenituri ssiġillati ermetikament maħsuba biex jagħmluhom stabbli f’temperatura ambjentali — Prodotti sekondarji mill-annimali u prodotti derivati, għall-għalf tal-annimali tar-razzett |
100 % |
30 % |
|
III |
— Laħam minbarra l-laħam imsemmi fil-kategorija tar-riskju II, u l-prodotti tal-laħam idderivati minn dan il-laħam, għall-KB — Xaħam tal-annimali mdewweb u qrieqeċ għall-KB — Prodotti tal-laħam tat-tjur għall-KB — Prodotti tal-bajd għall-KB, minbarra dawk imsemmija fil-kategorija tar-riskju II — Prodotti tal-ħalib u prodotti li fihom il-kolostru għall-KB, minbarra dawk imsemmija fil-kategorija tar-riskju II — Prodotti tas-sajd minbarra dawk imsemmija fil-kategorija tar-riskju II — Għasel u prodotti oħra tal-apikultura għall-KB — Prodotti tas-sajd minbarra dawk imsemmija fil-kategorija tar-riskju IV — Bajd għat-tifqis — Fertilizzanti organiċi u materjali li jtejbu l-ħamrija, idderivati minn prodotti sekondarji tal-annimali — Koxox taż-żrinġijiet u bebbux għall-KB — Insetti għall-KB |
100 % |
15 % |
|
IV |
— Ġelatina u kollaġen għall-KB — Budellat — Semen u embrijuni — Prodotti sekondarji tal-annimali u prodotti derivati, minbarra dawk imsemmija fil-kategoriji tar-riskju II u III — Prodotti komposti li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 12(2)(c), tar-Regolament Delegat (UE) 2019/625 |
100 % |
5 % |
|
V |
— Prodotti raffinati ħafna għall-KB — Tiben u qamħ — Prodotti oħra minbarra dawk imsemmija fil-kategoriji tar-riskju II, III u IV |
100 % |
1 % |
|
(*1)
Ir-rati ta’ frekwenza għall-verifiki fiżiċi tal-kunsinni ta’ kampjuni kummerċjali għandhom ikunu konformi mad-deskrizzjoni tal-kategoriji tal-oġġetti mogħtija f’dan l-Anness. |
|||
ANNESS II
Lista ta’ ċerti pajjiżi terzi msemmija fl-Artikolu 4(2) u tal-frekwenzi tal-verifiki fiżiċi
1. New Zealand
Fil-każ ta’ New Zealand, il-frekwenzi għandhom ikunu dawk previsti fil-Ftehim li ġie approvat bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 97/132/KE ( 1 ) fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri dwar l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u New Zealand dwar il-miżuri sanitarji applikabbli għall-kummerċ ta’ annimali ħajjin u prodotti tal-annimali.
2. Il-Kanada
Fil-każ tal-Kanada, il-frekwenzi għandhom ikunu dawk previsti fl-Anness VIII tal-Ftehim li kien approvat bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/201/KE ( 2 ).
3. Iċ-Ċilì
Fil-każ taċ-Ċilì, il-frekwenzi għandhom ikunu dawk previsti fil-Ftehim dwar il-Miżuri Sanitarji u Fitosanitarji applikabbli għall-Kummerċ tal-Annimali u tal-Prodotti tal-Annimali, tal-Pjanti, tal-Prodotti mill-Pjanti u Oġġetti oħra kif ukoll dwar il-Benessri tal-Annimali, stabbilit fl-Anness IV tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni, li ġie approvat bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/979/KE ( 3 ).
( 1 ) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 97/132/KE tas-17 ta’ Diċembru 1996 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u New Zealand dwar miżuri sanitarji applikabbli għall-kummerċ f’annimali ħajjin u prodotti tal-annimali (ĠU L 57, 26.2.1997, p. 4).
( 2 ) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/201/KE tal-14 ta’ Diċembru 1998 dwar il-Ftehim milħuq bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tal-Kanada dwar miżuri sanitarji biex jipproteġu s-saħħa pubblika u dik tal-annimali fir-rigward ta’ kummerċ f’annimali ħajjin u prodotti magħmulin mill-annimali (ĠU L 71, 18.3.1999, p. 1).
( 3 ) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/979/KE tat-18 ta’ Novembru 2002 dwar l-iffirmar u l-applikazzjoni proviżorja ta’ ċertu dispożizzjonijiet ta’ Ftehim li jistabbilixxi assoċjazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa waħda, u r-Repubblika taċ-Ċilì, min-naħa l-oħra (ĠU L 352, 30.12.2002, p. 1).