EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52004PC0471

Proposta ta’ id-deċiżjoni tal-Parlament ewropew u tal-Kunsill Li tistabbilixxi l-programm ‘Żgħażagħ attivi’ għall-perjodu bejn l-2007-2013 [SEC(2004)960]

/* KUMM/2004/0471 finali - COD 2004/0152 */

52004PC0471

Proposta ta’ id-deċiżjoni tal-Parlament ewropew u tal-Kunsill Li tistabbilixxi l-programm ‘Żgħażagħ attivi’ għall-perjodu bejn l-2007-2013 [SEC(2004)960] /* KUMM/2004/0471 finali - COD 2004/0152 */


Brussel 14.07.2004

KUMM(2004) 471 finali

2004/0152 (COD)

Proposta ta'

ID-DEĊIŻJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

Li tistabbilixxi l-programm ŻGĦAŻAGĦ ATTIVI' għall-perjodu bejn l-2007-2013

(preżentata mill-Kummissjoni)[SEC(2004)960]

RAĠUNIJIET GĦALL-PROPOSTA TAD-DEĊIŻJONI TAL-PROGRAMM ŻGĦAŻAGĦ ATTIVI' [1]

1. IL-KUNTEST TAL-PROPOSTA

FIL-KOMUNIKAZZJONI TAGħHA TA' l-10 ta' Frar, imsejħa Nibnu futur komuni : Sfidi politiċi u mezzi bàġitarji ta' l-Unjoni wara t-tkabbir - 2007-2013 , il-Kummissjoni tipproponi li l-iżvilupp taċ-ċittadinanza Ewropea ssir prijorità essenzjali fl-azzjoni ta' l-Unjoni.

Il-Kummissjoni, fid-9 ta' Marzu, ressqet il-komunikazzjoni tagħha[2] msejħa Iċ-ċittadinanza attiva : naħdmu favur il-kultura u d-diversità Ewropea permezz tal-programmi fil-qasam taż-żgħażagħ, tal-kultura, ta' l-awdjoviżwali u tas-sehem ċiviku fejn jinstabu l-punti prinċipali tal-programm il-ġdid fil-qasam taż-żgħażagħ.

F'dan il-kuntest hemm il-bżonn partikolari li ċ-ċittadinanza ssir realtà li taħdem favur il-kultura u d-diversità Ewropej fl-oqsma li jassoċjaw b'mod dirett iċ-ċittadini Ewropew mal-proċess ta' integrazzjoni u b'mod partikolari ż-żgħażagħ.

Il-programm YOUTH se jintemm fl-2006, u fid-dawl tal-komunikazzjonijiet imressqa kif ukoll tar-riżultati tal-konsultazzjoni pubblika, tar-rapport ta' evalwazzjoni intermedjarja[3], u ta' l-evalwazzjoni ex-ante ta' l-istrument futur, il-Kummissjoni tressaq din il-proposta leġislattiva fil-qafas ta' l-adozzjoni ta' ġenerazzjoni ġdida tal-programm għall-perjodu 2007-2013.

1.1. Is-sitwazzjoni tat-tluq

L-għanijiet tal-programm YOUTH stabbiliti mid-Deċiżjoni Nru 1031/2000/KE huma bbażati fuq l-Artikolu 149(2) tat-Trattat KE li b'mod partikolari jgħid li l-azzjoni Komunitarja hi maħsuba biex "tiffavorixxi l-iżvilupp tal-mobilità taż-żgħażagħ u l-persuni involuti fil-qasam soċjo-edukattiv".

L-evalwazzjoni ta' YOUTH f'nofs il-perjodu stipulat tiegħu turi li dan l-istrument hu apprezzat u għandu impatt reali. L-evalwazzjoni twassal ukoll għal grupp ta' rakkomandazzjonijiet li għandhom jitwettqu biex b'mod partikolari jiġu kkunsidrati l-evoluzzjoni taż-żgħażagħ, l-aspettattivi maħluqa minn dan it-tip ta' programm, kif ukoll it-talbiet ta' simplifikazzjoni.

Il-Kummissjoni, biex tirrispetta d-dmirijiet tat-Trattat u filwaqt li tikkunsidra r-riżultati pożittivi ta' l-evalwazzjoni intermedjarja tal-programm, tipproponi l-kontinwità ta' l-azzjoni fil-qasam taż-żgħażagħ.

1.2. Il-bżonn ta' stadju ġdid.

Minn meta l-Kummissjoni adottat il-White Paper ħajja ġdida għaż-żgħożija Ewropea f'Novembru 2001, l-iżvilupp tal-kooperazzjoni fil-qasam taż-żgħażagħ kiber b'mod konsiderevoli.

Il-White Paper tipproponi b'mod partikolari t-tħaddim ta' metodu ta' koordinazzjoni miftuħ, sabiex jaħdem favur l-iżvilupp tal-kooperazzjoni fost l-Istati Membri dwar l-erba' temi prijoritarji, jiġifieri : il-parteċipazzjoni, l-informazzjoni, l-volontarjat, u għarfien aħjar taż-żgħażagħ. Fl-opinjoni tiegħu ta' Mejju 2002, il-Parlament Ewropew appoġġja l-proposti tal-Kummissjoni.

Wara li l-Kunsill laqa' bis-sħiħ il-proposti tal-White Paper, f'Ġunju 2002 stabbilixxa qafas ta' kooperazzjoni Ewropea fil-qasam taż-żgħażagħ. F'Novembru 2003 il-Kunsill stipula għanijiet komuni għas-sehem u l-informazzjoni taż-żgħażagħ li huma kkunsidrati wkoll fil-proposta tal-programm.

Xi żviluppi oħra tal-politika Komunitarja jagħtu xejra ta' bażi legali lill-kontenut tal-proposta :

- Il-konklużjonijiet tal-Kunsill tal-Ministri ta' Mejju 2003, ikkonfermati minn dak ta' Mejju 2005, li jitolbu li l-programm attwali jitkompla billi tinżamm l-ispeċifiċità tiegħu, u billi jiġu kkunsidrati l-iżviluppi tal-kooperazzjoni politika

- Il-Kunsill Ewropew ta' Laeken li jsejjaħ għal tqarrib bejn iż-żgħażagħ u l-proġett Ewropew, kif ukoll ma' l-istituzzjonijiet Ewropej

- It-Trattat Kostituzzjonali ġdid li jintroduċi dimensjonijiet ġodda fil-qasam taż-żgħożija, b'mod partikolari s-sehem taż-żgħażagħ fil-ħajja demokratika u l-ħolqien ta' korp ta' żgħażagħ volontarji sabiex jiġi stabbili qafas għall-kontribuzzjoni komuni taż-żgħażagħ Ewropew fl-azzjonijiet ta' solidarjetà ta' l-Unjoni

- Ir-Rapport tal-Parlament Ewropew ta' Frar 2004, li jistieden lill-Kummissjoni biex tħejji programm apposta biex iservi ta' tkomplija għall-programm attwali u li jkollu fondi biżżejjed sabiex jissodisfa l-bżonnijiet akbar tal-qasam tal-politika dwar iż-żgħażagħ

- Il-konklużjonijiet tal-Kunsill ta' Ġunju 2003 li, bħala reazzjoni għall-komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar il-pajjiżi ġirien ta' l-Ewropa wara t-tkabbir, isemmu li t-tisħiħ tal-kooperazzjoni kulturali, il-komprensjoni reċiproka u l-kooperazzjoni fil-qasam ta' l-apprentistat u tal-formazzjoni jistgħu jkunu assi ta' azzjoni ta' l-Unjoni Ewropea

Il-punti imsemmija qabel juru li l-programm għandu jkun ta' kontribut għaċ-ċittadinanza attiva taż-żgħażagħ fis-soċjetà u għas-sens ta' appartenenza tagħhom fl-Ewropa. Il-programm għandu jikkontribwixxu wkoll għall-edukazzjoni, f'sens wiesa', taż-żgħażagħ kif ukoll isegwi l-għanijiet tal-proċess ta' Lisbona. Għandu jippermetti wkoll li ż-żgħażagħ jiżviluppaw is-sens ta' solidarjetà u komprensjoni reċiproka, biex b'hekk jikkontribwixxu kemm għall-koeżjoni soċjali ta' l-Unjoni kif ukoll għall-paċi.

1.3. L-għanijiet tal-programm il-ġdid

L-għanijiet proposti huma dawn li ġejjin :

- Il-promozzjoni ta' ċittadinanza attiva taż-żgħażagħ, b'mod ġenerali, u ċ-ċittadinanza Ewropea tagħhom b'mod partikolari

- L-iżvilupp tas-solidarjetà taż-żgħażagħ, b'mod partikolari sabiex isir tisħiħ tal-koeżjoni soċjali ta' l-Unjoni Ewropea

- Il-ħidma favur il-komprensjoni reċiproka tal-popli permezz taż-żgħażagħ

- Il-kontribut favur l-iżvilupp tal-kwalità tas-sistemi b'appoġġ għall-attivitajiet taż-żgħażagħ u favur l-iżvilupp tal-kapaċità ta' l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili fil-qasam taż-żgħażagħ

- Il-ħidma favur il-kooperazzjoni Ewropea fil-qasam tal-politika taż-żgħażagħ

Dawn l-għanijiet huma koerenti mal-prijoritajiet fil-qafas tal-kooperazzjoni fil-qasam taż-żgħażagħ u ma' l-iżviluppi riċenti fil-qafas taċ-ċittadinanza

2. RIŻULTAT TAL-KONSULTAZZJONI PUBBLIKA MAL-PARTIJIET INTERESSATI U L-EVALWAZZJONI TA' L-IMPATT

It-tħejjija tal-proposta tal-Kummissjoni saret bi qbil mal-prinċipju ta' l-iggvernar. Il-persuni prinċipali involuti fil-qasam taż-żgħażagħ kellhom il-possibilità li jippreżentaw il-kontribuzzjonijiet tagħhom rigward il-ġenerazzjoni futura tal-programm (il-Forum Ewropew taż-żgħażagħ, l-NGO u l-animaturi taż-żgħażagħ, l-Aġenziji Nazzjonali tal-programm YOUTH...)

2.1. Il-konsultazzjonijiet pubbliċi

Il-konsultazzjoni pubblika li hi l-istess għall-qasam ta' l-edukazzjoni, tal-formazzjoni u taż-żgħażagħ, imnedija mill-Kummissjoni f'Diċembru 2002, kif ukoll il-kontribuzzjonijiet li ġejjin direttament mill-benefiċjarji tal-programm YOUTH urew li l-persuni prinċipali involuti fil-qasam taż-żgħażagħ u l-amministrazzjonijiet nazzjonali jippreżentaw opinjonijiet konverġenti :

1. Iż-żamma ta' programm speċifiku fil-qasam taż-żgħażagħ b'rabta ma' l-oqsma l-oħra li jikkonċernaw iż-żgħażagħ

2. Il-garanzija tal-kontinwità bil-programm YOUTH f'dak li jaqsam ma' azzjonijiet u aċċess għall-programm

3. L-iżvilupp ta' identità Ewropea taż-żgħażagħ u ċ-ċittadinanza attiva tagħhom fis-soċjetà

4. Il-konsiderazzjoni tal-prijoritajiet politiċi definiti fil-White Paper tal-Kummissjoni dwar iż-żgħażagħ

5. L-appoġġ ta' l-inizjattivi meħuda fil-qafas tal-kooperazzjoni politika mwettqa permezz tal-metodu miftuħ ta' koordinazzjoni

6. Il-kontribut għall-iżvilupp ta' l-organizzazzjoni taż-żgħażagħ u l-appoġġ għax-xogħol ta' l-animaturi taż-żgħażagħ

7. Il-ftuħ tal-programm lejn terzi pajjiżi u l-għoti ta' aktar viżibilità lil dawn l-attivitajiet

8. Il-kontribut għar-rikonoxxenza ta' l-attivitajiet tal-programm u b'mod aktar ġenerali tax-xogħol ta' l-animaturi taż-żgħażagħ li jikkontribwixxu għall-edukazzjoni u l-apprentistat informali u non-informali taż-żgħażagħ

9. Il-proposta ta' mekkaniżmi aktar sempliċi u flessibli minħabba l-pubbliku immirat

2.2. Evalwazzjoni intermedjajra tal-programm

Il-Kummissjoni ikkunsidrat ukoll ir-riżultati ta' l-evalwazzjoni intermedjarja tal-programm YOUTH attwali.

Ir-rapport ta' evalwazzjoni tħejja mis-servizzi tal-Kummissjoni fuq il-bażi ta' l-istudji ta' impatt ippreżentati mill-pajjiżi parteċipanti fil-programm u fuq bażi tas-seminars organizzati mill-Kummissjoni flimkien ma' l-Aġenziji nazzjonali, xi benefiċjarji u esperti indipendenti.

Il-messaġġi li jidhru mill-evalwazzjoni huma kumplessi u jaqblu flimkien. Minn naħa, il-programm YOUTH kien apprezzat ħafna. Min-naħa l-oħra, minħabba l-evoluzzjoni taż-żgħażagħ, il-kooperazzjoni politika li saret fil-qasam taż-żgħażagħ u diffikultajiet marbuta ma' dan it-tip ta' programm, l-evalwazzjoni tikkonkludi b'numru ta' evalwazzjonijiet li għandhom jitwettqu :

1. Li l-programm ikun immirat aħjar fuq il-pubbliku li jixtieq jilħaq, jiġifieri ż-żgħażagħ tal-kondizzjonijiet kollha, b'mod partikolari dawk li l-anqas għandhom opportunitajiet

2. Li l-assistenza għall-benefiċjarji u għall-proġetti titjieb, fil-fażijiet kollha, permezz ta' miżuri ta' prossimità u ta' kwalità

3. Li l-proċeduri jiġu simplifikati u jsiru flessibbli kemm jista' jkun minħabba l-pubbliku immirat

4. Li t-trasparenza u l-koerenza fit-twettiq tal-programm jiġu msaħħa, b'mod partikolari fuq livell deċentralizzat

5. Li l-kwalità tax-xogħol tiżdied permezz ta' evalwazzjoni tal-proġetti b'għoti ta' informazzjoni lill-benefiċjarji u permezz ta' rikonoxximent ta' l-attivitajiet imwettqa

6. Li l-attivitajiet ta' volontarjat jiġu żviluppati kemm fuq il-pjan kwalitattiv kif ukoll fuq dak kwantitattiv

7. Li l-programm jinfetaħ ukoll għal pajjiżi terzi

8. Li l-evoluzzjonijiet jiġu antiċipati permezz tat-twettiq ta' proġetti inovattivi u permezz tat-twettiq ta' l-istudji neċessarji

9. Li l-programm ikollu aktar viżibilità, kif ukoll l-azzjonijiet tiegħu, u li r-riżultati miksuba jiġu valorizzati

2.3. Evalwazzjoni ex-ante

Ir-rapport ta' evalwazzjoni ex-ante jippreżenta r-riżultati ta' riflessjoni li jiġġustifikaw il-proposta imressqa.

Hu jfiehem il-bżonn li l-bżonnijiet taż-żgħażagħ jiġu indirizzati fuq livell Ewropew, mill-adoloxxenza sa' l-età adulta, kif ukoll li tingħata risposta għat-talbiet politiċi espressi minn istituzzjonijiet Ewropej differenti, b'mod partikolari mill-Kunsill tal-Ministri u mill-Parlament Ewropew.

Hu jindika kif il-proposta tal-programm tirrifletti l-evoluzzjoni li saret dan l-aħħar tal-kooperazzjoni politika fuq l-iskala Ewropea fil-qasam taż-żgħażagħ u t-twettiq tal-prijoritajiet definiti fil-qafas tal-metodu miftuħ ta' koordinazzjoni marbuta magħhom.

3. ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOST

3.1. Bażi legali

Il-proposta tal-programm hi bbażata fuq il-Artikolu 149 tat-Trattat dwar l-edukazzjoni, il-formazzjoni u ż-żgħażagħ u b'mod aktar partikolari fuq il-paragrafu 4 li jgħid li l-azzjoni Komunitarja hi maħsuba biex taħdem favur l-iżvilupp tal-mobilità taż-żgħażagħ u l-animaturi soċjo-edukattivi .

3.2. L-azzjonijiet tal-programm

Il-proposta tal-programm tippreżenta l-ħames azzjonijiet li ġejjin ;

L-azzjoni "Żgħażagħ għall-Ewropa" hi maħsuba b'mod partikolari biex issaħħaħ is-sehem attiv taż-żgħażagħ billi tappoġġja l-iskambji, il-mobilità u l-inizjattivi taż-żgħażagħ, kif ukoll il-proġetti ta' parteċipazzjoni tagħhom fil-ħajja demokratika.

L-azzjoni "Servizz volontarju Ewropew" hi maħsuba biex tiżviluppa s-solidarjetà taż-żgħażagħ, is-sehem attiv tagħhom kif ukoll il-komprensjoni reċiproka fost iż-żgħażagħ. Dan is-servizz volontarju jiżviluppa fil-qafas ta' proġett individwali jew kollettiv sabiex jippermetti liż-żgħażagħ biex jesprimu s-sehem personali tagħhom, iżda wkoll biex jassoċjaw irwieħhom ma' l-azzjonijiet ta' solidarjetà ta' l-Unjoni. Barra minn hekk, din l-azzjoni tippermetti wkoll il-promozzjoni tal-kooperazzjoni fost is-servizzi ċivili volontarji.

L-azzjoni "Żgħażagħ għad-dinja" tikkontribwixxi għall-iżvilupp tal-komprensjoni reċiproka u għas-sehem attiv taż-żgħażagħ, fi spirtu ta' ftuħ lejn id-dinja. Din l-azzjoni tippermetti l-ftuħ tal-programm għal proġetti mal-pajjiżi ġirien ta' l-Ewropa wara t-tkabbir u għall-kooperazzjoni fil-qasam taż-żgħażagħ ma' pajjiżi terzi oħra.

L-azzjoni "Animaturi soċjo-edukattivi u sistemi ta' appoġġ" hi maħsuba biex tiżviluppa l-kwalità ta' l-istrutturi li jappoġġjaw iż-żgħażagħ. Din l-azzjoni tippermetti l-appoġġ lil organizzazzjonijiet attivi fuq livell Ewropew fil-qasam taż-żgħażagħ u b'mod partikolari l-Forum Ewropew taż-Żgħażagħ. Hi tippermetti l-iżvilupp ta' miżuri ta' skambju, ta' formazzjoni u ta' informazzjoni għall-animaturi soċjo-edukattivi, ta' proġetti biex jiġu stimulati l-innovazzjoni u l-kwalità, ta' sħubiji ma' l-entitajiet reġjonali jew lokali, u ta' miżuri maħsuba biex jagħtu valur u appoġġ lill-istrutturi tal-programm.

L-azzjoni "Appoġġ lill-kooperazzjoni politika" hi maħsuba biex taħdem favur il-kooperazzjoni fil-qasam tal-politika taż-żgħażagħ, billi tappoġġja d-djalogu strutturat bejn iż-żgħażagħ u dawk responsabbli mill-politikadwar iż-żgħażagħ, il-kooperazzjoni ma' l-organizzazzjonijiet internazzjonali u l-miżuri maħsuba biex jikber l-għarfien tal-qasam taż-żgħażagħ.

3.3. Sussidjarjetà u proporzjonalità

Il-programm jintervjeni l-aktar fejn l-Istati Membri ma jistgħux jintervjenu b'mod effikaċi.

Il-programm ikompli jaħdem flimkien ma' azzjonijiet nazzjonali jew reġjonali. Il-proposta tal-bażi legali tipproponi l-modalitajiet biex jgħinuh.

Il-valur Ewropew miżjud hu marbut man-natura ta' l-azzjoni. L-Istati Membri ma jkunux kapaċi jorganizzaw, b'mod individwali, azzjonijiet ta' mobilità taż-żgħażagħ fl-Ewropa jew ma' pajjiżi imsieħba, skambji multikultruali, servizz Ewropew volontarju, it-twettiq ta' netwerk ta' proġetti, il-formazzjoni Ewropea ta' l-animaturi soċjo-edukattivi, kif ukoll l-appoġġ lill-NGOs Ewropej taż-żgħażagħ.

Dan il-valur jissarraf ukoll f'għodda fir-rigward tal-politika nazzjonali, billi juri t-triq li għandha tiġi segwita (prijorità liż-żgħażagħ li għandhom anqas opportunitajiet, proġetti ta' inizjattiva, proġetti ta' demokrazija parteċipattiva,...) u billi jappoġġja l-kooperazzjoni politika (id-djalogu strutturat maż-żgħażagħ, il-kooperazzjoni fost is-servizzi ċivili nazzjonali, ir-riċerka...).

L-effett multiplikatur tal-programm hu importanti peress li l-benefiċjajri tal-programm jiksbu, permezz tal-proġetti, dimensjoni Ewropea li minnha jistgħu japprofittaw oħrajn bħalhom.

It-twettiq tal-programm fil-qasam taż-żgħażagħ jipprevedi, fost l-oħrajn, miżuri ta' valorizzazzjoni sabiex il-viżibilità politika ta' l-azzjoni ta' l-Unjoni favur iż-żgħażagħ tikber b'mod sinjifikattiv.

3.4. Għażla ta' l-istrument

Il-Kummissjoni tixtieq tissimplifika l-konċezzjoni u t-twettiq ta' l-istrumenti Komunitarji. F'dan il-kuntest, matul it-tħejjija tal-programm ġew maħsuba diversi għażliet.

Il-fużjoni tal-programmi marbuta maċ-ċittadinanza fi programm ta' qafas uniku ma baqgħetx tinżamm peress li dan ma kienx proċess ta' simplifikazzjoni. Fil-fatt, l-oqsma differenti li huma marbuta maċ-ċittadinanza, b'mod partikolari l-kultura u ż-żgħażagħ, huma koperti minn Artikoli differenti tat-Trattat, huma mmexxija minn regoli ta' teħid ta' deċiżjonijiet u ta' ġestjoni speċifiċi u spiss huma maħsuba għal partijiet tal-pubbliku differenti.

Il-fużjoni mal-programmi ta' edukazzjoni wkoll kienet maħsuba. Din ma ntgħażlitx peress li l-interventi fil-qasam ta' l-edukazzjoni u l-formazzjoni huma indirizzati b'mod partikolari għas-sistemi ta' apprentistat, filwaqt li l-interventi fil-qasam taż-żgħażagħ huma indirizzati liż-żgħażagħ kollha u jitwettqu permezz ta' strutturi aktar ħfief. Barra minn hekk, l-oqsma ta' l-edukazzjoni u taż-żgħażagħ jiżviluppaw f'ambjenti leġislattivi u amministrattivi differenti.

L-għażla l-aktar sempliċi u flessibli hi l-preżentazzjoni ta' programm awtonomu fil-qasam taż-żgħażagħ li jippermetti l-ħidma flimkien ma' programmi Komunitarji oħra.

3.5. Simplifikazzjoni

Il-programm futur jippreżenta livell akbar ta' simplifikazzjoni meta jitqabbel mas-sitwazzjoni attwali. Il-bażi legali ġdida tkopri l-attivitajiet kollha li bħalissa huma mwettqa permezz ta' żewġ bażijiet legali differenti (il-programm YOUTH u l-programm ta' azzjoni Komunitarja għall-promozzjoni ta' l-organizzazzjonijiet attivi fuq livell Ewropew fil-qasam taż-żgħażagħ). Minflok l-erba linji bàġitarji attwali issa hemm linja waħda.

Peress li l-programm il-ġdid irid ikun għas-servizz tal-kooperazzjoni fil-qasam taż-żgħażagħ, l-istruttura ġenerali tal-bażi legali hi miftuħa u tipprevedi kwalsola ta' flessibilità sabiex il-programm jiġi adattat għall-prijoritajiet ġodda li jistgħu jinqalgħu.

Il-programm futur se jkun immexxi b'mod deċentralizzat, il-proġetti ċentralizzatti se jkunu mmexxijja minn aġenzija eżekuttiva. Dawn il-modi ta' ġestjoni huma żviluppati fil-bàġit.

Sabiex il-ġestjoni amministrattiva tal-programm tiġi faċilitata, il-proposta tal-bażi legali tintegra d-derogi awtorizzati mir-Regolament Finanzjarju (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-Kunsill kif ukoll il-miżuri ta' eżekuzzjoni tagħha.

4. IMPLIKAZZJONIJIET BÀġITARJI

In-nefqa tal-programm hi ta' 915 Miljun Euro għall-perjodu 2007-2013 (880,6 Miljun Euro għall-azzjonijiet tal-programm u 34,4 miljun Euro għall-assistenza teknika).

5. KONKLUŻJONI

Il-bażi legali l-ġdida tiġbor l-elementi essenzjali li jeżistu fil-programm YOUTH 2000-2006, u tadattahom skond ir-rakkomandazzjoni ta' l-evalwazzjoni temporanja, skond il-konsultazzjoni pubblika u l-innovazzjonijiet li joħorġu mill-White Paper.

Din il-bażi legali hi magħmula b'tali mod li l-programm ikun jista' jadatta għall-orjentazzjonijiet politiċi futuri fil-qasam taż-żgħażagħ.

2004/0152 (COD)

Proposta ta'

ID-DEĊIŻJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

Li tistabbilixxi l-programm ŻGĦAŻAGĦ ATTIVI' għall-perjodu bejn l-2007-2013

IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, b'mod partikolari l-Artikolu 149(4),

Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni[4],

Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ewropew Ekonomiku u Soċjali[5],

Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni[6],

Bi qbil mal-proċedura msemmija fl-Artikolu 251 tat-Trattat[7],

Billi :

(1) It-Trattat jistabbilixxi ċittadinanza ta' l-Unjoni u jistipula li l-azzjoni tal-Komunità fil-qasam ta' l-edukazzjoni, tal-formazzjoni professjonali u taż-żgħażagħ tkun maħsuba biex taħdem favur, b'mod partikolari, l-iżvilupp ta' l-iskambji fost iż-żgħażagħ u fost l-animaturi soċjo-edukattivi, kif ukoll favur edukazzjoni ta' kwalità.

(2) It-Trattat ta' l-Unjoni Ewropea hu bbażat fuq il-prinċipji tal-libertà, tad-demokrazija, tar-rispett tad-drittijiet tal-bniedem u tal-libertajiet fundamentali, u l-promozzjoni taċ-ċittadinanza attiva taż-żgħażagħ għandha tgħin sabiex dawn il-valuri jiġu żviluppati.

(3) Permezz tad-Deċiżjoni Nru 1031/2000/KE tat-13 ta' April 2000, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill stabbilixxew programm ta' azzjoni Komunitarja "Youth"[8]. Skond l-esperjenza miksuba permezz ta' dan il-programm, jaqbel li l-kooperazzjoni u l-azzjoni ta' l-Unjoni Ewropea f'dan il-qasam jiġu segwiti u msaħħa.

(4) Permezz tad-Deċiżjoni Nru 790/2004/KE tal-21 ta' April 2004, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill stabbilixxew programm ta' azzjoni Komunitarja għall-promozzjoni ta' l-organizzazzjonijiet attivi fuq livell Ewropew fil-qasam taż-żgħażagħ[9].

(5) Il-Kunsill Ewropew straordinarju li ltaqa' f'Lisbona fit-23 u l-24 ta' Marzu stipula għan strateġiku għall-Unjoni, li fost l-oħrajn jimplika politika attiva tax-xogħol li tagħti aktar importanza lill-edukazzjoni u lill-formazzjoni li ddum għall-ħajja kollha, kif ukoll strateġija għall-iżvilupp sostenibbli mill-Kunsill Ewropew ta' Göteborg fil-15 u s-16 ta' Ġunju 2001.

(6) Id-Dikjarazzjoni ta' Laeken, mehmuża mal-konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew ta' l-14 u l-15 ta' Diċembru 2001, tgħid li waħda mill-isfidi fundamentali li se tħabbat wiċċha magħhom l-Unjoni Ewropea se tkun dik li tressaq liċ-ċittadini, u b'mod partikolari ż-żgħażagħ, qrib il-proġett Ewropew u l-istituzzjonijiet Ewropej.

(7) Fil-21 ta' Novembru 2001 il-Kummissjoni adottat White Paper Direzzjoni ġdida għaż-żgħażagħ Ewropej , li tipproponi qafas ta' kooperazzjoni fil-qasam taż-żgħażagħ maħsub biex isaħħaħ b'mod prijoritarju s-sehem, l-informazzjoni, l-attivitajiet ta' volontarjat taż-żgħażagħ u għarfien aħjar tal-qasam taż-żgħażagħ ; il-Parlament Ewropew fl-opinjoni tiegħu ta' l-14 ta' Mejju adotta dawn il-proposti.

(8) Ir-riżoluzzjoni tal-Kunsill u tar-rappreżentanti tal-gvernijiet ta' l-Istati Membri miġbura fi ħdan il-Kunsill tas-27 ta' Ġunju 2002[10], tistabbilixxi b'mod partikolari metodu miftuħ ta' koordinazzjoni li jkopri l-prijoritajiet, sehem, informazzjoni, attivitajiet ta' volontarjat taż-żgħażagħ u għarfien aħjar tal-qasam taż-żgħażagħ ; dawn ix-xogħlijiet jistgħu jiġu kkunsidrati matul it-twettiq ta' dan il-programm.

(9) Il-Kunsill, fil-konklużjonijiet tiegħu tal-5 ta' Mejju 2003[11], jisħaq li hemm bżonn li l-istrumenti Komunitarji eżistenti maħsuba speċifikament għaż-żgħażagħ jinżammu u jiġu żviluppati, peress li huma essenzjali biex tissaħħaħ il-kooperazzjoni ta' l-Istati Membri fil-qasam taż-żgħażagħ, u barra minn hekk, il-prijoritajiet u l-għanijiet ta' dan il-programm għandhom jitqiegħdu fuq dawk tal-qafas tal-kooperazzjoni Ewropea fil-qasam taż-żgħażagħ.

(10) L-azzjoni tal-Komunità twassal għal kontribut għal edukazzjoni u għal formazzjoni ta' kwalità u għandha tkun maħsuba biex telimina l-inugwaljanzi u biex tippromwovi l-ugwaljanza bejn l-irġiel u n-nisa, skond l-Artikolu 3 tat-Trattat.

(11) Jaqbel li l-bżonnijiet speċifiċi tal-persuni b'diżabilità jiġu sodisfatti.

(12) Hemm bżonn li ssir promozzjoni ta' ċittadinanza attiva u li tikber il-ġlieda kontra kull forma ta' esklużjoni, inkluż ir-razziżmu u l-ksenofobija.

(13) Il-pajjiżi kandidati biex jissieħbu ma' l-Unjoni Ewropea u l-pajjiżi ta' l-AELE membri tal-ftehim ŻEE għandhom id-dritt rikonoxxut li jieħdu sehem fil-programmi Komunitarji skond il-ftehim milħuq ma' dan il-pajjiżi.

(14) Il-Kunsill Ewropew ta' Saloniki tad-19 u l-20 ta' Ġunju 2003 adotta l- Aġenda ta' Saloniki għall-Balkani oċċidentali : il-progress fuq it-triq ta' l-integrazzjoni Ewropea li tipprevedi li l-programmi Komunitarji għandhom ikunu miftuħa għall-pajjiżi tal-proċess ta' stabbilità u assoċjazzjoni fuq il-bażi tal-ftehim qafas li għandu jiġi ffirmat bejn il-Komunità u dawn il-pajjiżi.

(15) Għandhom jiġu previsti xi dispożizzjonijiet fid-dawl tat-tnedija tal-programm tal-Konfederazzjoni Svizzera.

(16) Id-Dikjarazzjoni ta' Barċellona adottata matul il-konferenza Ewro-Mediterranja ta' l-1995 tistipula li l-iskambji taż-żgħażagħ għandhom ikunu mezz biex iħejju lill-ġenerazzjonijiet futuri għal kooperazzjoni aktar mill-qrib fost l-imsieħba Ewro-Mediterranji.

(17) Fil-konklużjonijiet tiegħu tas-16 ta' Ġunju 2003, il-Kunsill iqis, fuq il-bażi tal-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni imsemmija L-Ewropa wara t-tkabbir- pajjiżi ġirien : qafas ġdid għar-relazzjonijiet tagħna mal-ġirien tal-Lvant u tan-Nofsinhar bħala assi ta' azzjoni ta' l-Unjoni Ewropea għat-tisħiħ tal-kooperazzjoni kulturali, tal-komprensjoni reċiproka u tal-kooperazzjoni fil-qasam tat-tagħlim u tal-formazzjoni mal-pajjiżi ġirien.

(18) Ir-rapporti ta' evalwazzjoni intermedji tal-programm YOUTH li jeżisti, kif ukoll il-konsultazzjoni pubblika dwar il-futur ta' l-azzjoni Komunitarja fil-qasam ta' l-edukazzjoni, tal-formazzjoni u taż-żgħażagħ juru bżonn qawwi, xi kultant dejjem jikber, li jitkomplew l-attivitajiet ta' kooperazzjoni u mobilità fil-qasam taż-żgħażagħ fuq livell Ewropew, u juru x-xewqa ta' twettiq aktar sempliċi, faċli u flessibli.

(19) Il-programm għandu jkun komplut u għandu jiġi evalwat regolarment fil-qafas ta' kooperazzjoni bejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri biex b'hekk jistgħu jsiru xi tibdiliet b'mod partikolari fil-prijoritajiet tat-twettiq tal-miżuri.

(20) Il-forumulazzjoni tal-bażi legali tal-programm għandha tkun flessibli biżżejjed biex eventwalment ikunu jistgħu jsiru tibdiliet ta' l-azzjonijiet, sabiex dawn jirrispondu għall-evoluzzjoni tal-bżonnijiet matul il-perjodu 2007-2013, u biex jiġu evitati d-dispożizzjonijiet dettaljat għal xejn tal-programmi li jkunu saru qabel. Għalhekk jaqbel li d-Deċiżjoni tiġi limitata għal definizzjonijiet ġenerali ta' l-azzjonijiet u tad-dispożizzjonijiet amministrattivi u finanzjarji li huma marbuta magħhom.

(21) Jistgħu jiġu previsti l-modalitajiet partikolari ta' l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002[12] u ta' dawn il-miżuri ta' applikazzjoni kif ukoll id-derogi għal dawn it-testijiet li huma bżonnjużi minħabba l-karatteristiċi tal-benefiċjarji u n-natura ta' l-azzjonijiet.

(22) Għandhom jitwettqu l-miżuri xierqa sabiex jiġu previsti xi irregolaritajiet u frodi, sabiex il-fondi mitlufa jinġabru lura, jingħataw jew jintużaw kif suppost.

(23) Id-Deċiżjoni tistipula, għal matul il-programm kollu, qafas finanzjarju li għall-awtorità finanzjarja hu r-riferenza privileġġata skond il-punt 33 tal-ftehim Interistituzzjonali tas-6 ta' Mejju 1999 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina bàġitarja u t-titjib tal-proċedura bàġitarja.[13]

(24) L-għanijiet ta' dan il-programm ma jistgħux jitwettqu kif suppost mill-Istati Membri weħidhom, peress li jinvolvu b'mod partikolari l-imsieħba multilaterali, minħabba miżuri ta' mobilità transnazzjonali kif ukoll l-iskambju ta' l-informazzjoni fuq livell Ewropew, u peress li, minħabba d-dimensjoni transnazzjonali u multilaterali ta' l-azzjonijiet u tal-miżuri ta' dan il-programm, jistgħu jitwettqu aħjar fuq livell Komunitarju ; għalhekk il-Komunità tista' tadotta dawn il-miżuri, skond il-prinċipju tas-sussidjarjetà hekk kif deskritt fl-Artikolu 5 tat-Trattat KE. Skond il-prinċipju tal-proporzjonalità, hekk kif jingħad fl-Artikolu msemmi, id-Deċiżjoni ma teċċedix dak li hu meħtieġ għall-kisba ta' l-għanijiet.

(25) Jistgħu jittieħdu l-miżuri neċessarji għat-twettiq ta' din id-Deċiżjoni skond id-Deċiżjoni 1999/468/KE tal-Kunsill tat-28 ta' Ġunju 1999 li tistipula l-modalitajiet ta' l-eżerċizzju tal-kompetenzi ta' eżekuzzjoni mogħtija lill-Kummissjoni.

(26) Jistgħu jittieħdu l-miżuri transitorji għat-tkomplija ta' l-azzjonijiet magħmula qabel il-31 ta' Diċembru 2006 fuq il-bażi tad-Deċiżjoni Nru 1031/2000/KE u tad-Deċiżjoni Nru 790/2004/KE tal-21 ta' April 2004.

JIDDEĊIEDU :

Artikolu 1

[Stabbiliment tal-programm]

1. Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi l-programm ta' azzjoni Komunitarja ŻGĦAŻAGĦ ATTIVI' minn issa l quddiem imsejjaħ "il-programm", li hu maħsub biex jiżviluppa politika ta' kooperazzjoni fil-qasam taż-żgħażagħ fl-Unjoni Ewropea.

2. Il-programm jitwettaq matul il-perjodu bejn l-1 ta' Jannar 2007 u l-31 ta' Diċembru 2013.

Artikolu 2

[Għanijiet ġenerali tal-programm]

1. L- għanijiet ġenerali tal-programm huma dawn li ġejjin :

a) Il-promozzjoni ta' ċittadinanza attiva taż-żgħażagħ b'mod ġenerali, b'mod partikolari ċ-ċittadinanza Ewropea tagħhom

b) L-iżvilupp tas-solidarjetà taż-żgħażagħ b'mod partikolari sabiex tissaħħaħ il-koeżjoni soċjali ta' l-Unjoni;

c) Il-ħidma favur il-komprensjoni reċiproka tal-popli permezz taż-żgħażagħ ;

d) Il-kontribut għall-iżvilupp ta' kwalità tas-sistemi li jappoġġjaw l-attivitajiet taż-żgħażagħ u għal dak tal-kapaċità ta' l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili fil-qasam taż-żgħażagħ;

e) Il-ħidma favur il-kooperazzjoni Ewropea fil-qasam tal-politika taż-żgħażagħ.

2. L-għanijiet ġenerali tal-programm huma kumplimentari ma' l-għanijiet imfittxija f'oqsma oħra ta' azzjoni ta' l-Unjoni Ewropea, b'mod partikolari fil-qasam ta' l-edukazzjoni u tal-formazzjoni professjonali fil-kuntest ta' Ewropa ta' l-għarfien u ta' l-apprentistat matul il-ħajja kollha, kif ukoll fl-oqsma tal-kultura u ta' l-isport.

3. L-għanijiet ġenerali tal-programm jgħinu l-iżvilupp tal-politika ta' l-Unjoni b'mod partikolari f'dak li jikkonċerna r-rikonoxxenza tad-diversità kulturali u multikulturali ta' l-Ewropa, il-ġlieda kontra d-diskriminazzjoni bbażata fuq is-sess, ir-razza jew l-oriġini etnika, ir-reliġjon jew il-kredi, id-diżabbilità, l-età jew l-orjentazzjoni sesswali, kif ukoll l-iżvilupp sostenibbli.

Artikolu 3

[Għanijiet speċifiċi tal-programm]

L-għanijiet speċifiċi huma dawn li ġejjin :

1. Fil-qafas ta' l-għan ġenerali Il-promozzjoni ta' ċittadinanza attiva taż-żgħażagħ b'mod ġenerali, b'mod partikolari ċ-ċittadinanza Ewropea tagħhom :

a) Li tingħata l-possibilità liż-żgħażagħ u lill-organizzazzjonijiet li jirrapreżentawhom biex jieħdu sehem fl-iżvilupp tas-soċjetà b'mod ġenerali u ta' l-Unjoni Ewropea b'mod partikolari ;

b) Li ż-żgħażagħ jiżviluppaw sens ta' appartenenza fl-Unjoni Ewropea ;

c) Li tiġi żviluppata l-mobilità taż-żgħażagħ fl-Ewropa ;

d) Li jiġi żviluppat l-apprentistat kulturali fi ħdan iż-żgħażagħ;

e) Li tiġi assigurata l-promozzjoni tal-valuri fundamentali ta' l-Unjoni fi ħdan iż-żgħażagħ ;

f) Li jiġi inkoraġġit l-ispirtu ta' inizjattiva, ta' intrapriża u kreattività ;

g) Li jiġi żgurat is-sehem fil-programm taż-żgħażagħ li għandhom l-anqas opportunitajiet ;

h) Li jiġi żgurat ir-rispett ta' l-ugwaljanza bejn in-nisa u l-irġiel fis-sehem fil-programm u l-promozzjoni ta' l-ugwaljanza tal-kategoriji fl-azzjonijiet.

2. Fil-qafas ta' l-għan ġenerali L-iżvilupp tas-solidarjetà taż-żgħażagħ b'mod partikolari sabiex tissaħħaħ il-koeżjoni soċjali ta' l-Unjoni :

a) Li tingħata l-possibilità liż-żgħażagħ sabiex jesprimu d-dmirijiet personali tagħhom permezz ta' volontarjat fuq livell Ewropew u internazzjonali ;

b) Li ż-żgħażagħ jiġu assoċjati ma' azzjonijiet ta' solidarjetà ta' l-Unjoni Ewropea ;

c) Li jingħata kontribut għall-kooperazzjoni bejn is-servizzi ċivili u volontarji li jinvolvu ż-żgħażagħ fuq livell nazzjonali.

3. Fil-qafas ta' l-għan ġenerali Il-ħidma favur il-komprensjoni reċiproka tal-popli permezz taż-żgħażagħ :

a) Li jsir żvilupp ta' l-iskambji u d-djalogu interkulturali bejn iż-żgħażagħ Ewropej u ż-żgħażagħ tal-pajjiżi ġirien ;

b) Li jingħata kontribut għall-iżvilupp, f'dawn il-pajjiżi, tal-kwalità ta' l-istrutturi li jappoġġjaw iż-żgħażagħ, kif ukoll dik tax-xogħol ta' l-animaturi soċjo-edukattivi ;

c) Li flimkien mal-pajjiżi l-oħra jiġu żviluppati kooperazzjonijiet tematiċi li jinvolvu ż-żgħażagħ u l-animaturi soċjo-edukattivi.

4. Fil-qafas ta' l-għan ġenerali Il-kontribut għall-iżvilupp ta' kwalità tas-sistemi li jappoġġjaw l-attivitajiet taż-żgħażagħ u għal dak tal-kapaċità ta' l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili fil-qasam taż-żgħażagħ :

a) Li jingħata kontribut sabiex l-organizzazzjonijiet jitqiegħdu f'netwerk ;

b) Li tiġi żviluppata l-formazzjoni u l-kooperazzjoni ta' l-animaturi soċjo-edukattivi ;

c) Li tiġi mħajra l-innovazzjoni fil-qasam ta' l-attivitajiet favur iż-żgħażagħ ;

d) Li jingħata kontribut sabiex l-informazzjoni taż-żgħażagħ tittejjeb ;

e) Li ssir ħidma favur l-edukazzjoni mhux formali taż-żgħażagħ.

5. Fil-qafas ta' l-għan ġenerali Il-ħidma favur il-kooperazzjoni Ewropea fil-qasam tal-politika taż-żgħażagħ :

a) Li jiġi inkoraġġit l-iskambju tal-prattiċi tajba u l-kooperazzjoni bejn l-amministrazzjoni u dawk responsabbli mill-politika ;

b) Li jiġi inkoraġġit id-djalogu strutturat bejn dawk responsabbli mill-politikau ż-żgħażagħ ;

c) Li jittejjeb l-għarfien tal-qasam taż-żgħażagħ.

Artikolu 4

[Azzjonijiet tal-programm]

L-għanijiet ġenerali u speċifiċi tal-programm huma mwettqa permezz ta' l-azzjonijiet li ġejjin, dettaljati fl-anness.

1) Żgħażagħ għall-Ewropa

Din l-azzjoni hi maħsuba biex tappoġġja l-iskambji taż-żgħażagħ bl-għan li żżid il-mobilità tagħhom, l-inizjattivi u l-proġetti u l-attivitajiet ta' sehem fil-ħajja demokratika li jagħtuhom ċans jiżviluppaw iċ-ċittadinanza tagħhom u l-komprensjoni reċiproka bejniethom.

2) Is-Servizz Volontarju Ewropew

Din l-azzjoni hi maħsuba biex issaħħaħ is-sehem taż-żgħażagħ f'forom differenti ta' attivitajiet ta' volontarjat, fi ħdan l-Unjoni Ewropea jew barra minnha.

3) Żgħażagħ għad-dinja

Din l-azzjoni hi maħsuba biex tappoġġja l-proġetti mal-pajjiżi imsieħba fil-programm fil-qafas ta' l-Artikolu 5, b'mod partikolari l-iskambju taż-żgħażagħ u l-animaturi soċjo-edukattivi, l-appoġġ għall-inizjattivi li jsaħħu l-komprensjoni reċiproka taż-żgħażagħ u s-sens ta' solidarjetà tagħhom kif ukoll l-iżvilupp tal-kooperazzjoni fil-qasam taż-żgħażagħ u tas-soċjetà ċivili f'dan il-pajjiż.

4) Animaturi soċjo-edukattivi u sistemi ta' appoġġ

Din l-azzjoni hi maħsuba biex tappoġġja l-organizzazzjonijiet attivi fuq livell Ewropew fil-qasam taż-żgħażagħ, b'mod partikolari l-funzjonament ta' l-organizzazzjoni taż-żgħażagħ non-governattivi, it-tqegħid tagħhom f'netwerk, l-iskambju, il-formazzjoni, u t-tqegħid f'netwwrk ta' l-animaturi soċjo-edukattivi, l-istimolu għall-innovazzjoni u l-kwalità ta' l-azzjonijiet, l-informazzjoni taż-żgħażagħ u l-ħolqien ta' strutturi u attivitajiet neċessarji għall-programm sabiex dawn l-għanijiet jintlaħqu.

5) Appoġġ għall-kooperazzjoni politika

Din l-azzjoni hi maħsuba biex torganizza d-djalogu bejn l-atturi differenti tal-qasam taż-żgħażagħ, b'mod partikolari ż-żgħażagħ, l-animaturi soċjo-edukattivi u dawk responsabbli mill-politika, biex tgħin l-iżvilupp tal-kooperazzjoni politika fil-qasam taż-żgħażagħ u biex twettaq ix-xogħol meħtieġ għal għarfien akbar tal-qasam taż-żgħażagħ.

Artikolu 5

[Sehem fil-programm]

1. Il-pajjiżi li ġejjin jistgħu jieħdu sehem fil-programm, u minn issa l quddiem dawn jissejħu l-pajjiżi li jieħdu sehem fil-programm :

a) l-Istati Membri ;

b) l-Istati ta' l-AELE li huma membri taż-ŻEE, skond id-dispożizzjonijiet tal-ftehim ŻEE;

c) it-Turkija u l-pajjiżi kandidati ta' l-Ewropa ċentrali u orjentali li jibbenefikaw minn strateġija ta' qabel is-sħubija, skond il-prinċipji ġenerali u l-kondizzjonijiet u l-modalitajiet ġenerali tas-sehem ta' dawn il-pajjiżi fil-programmi Komunitarji stabbiliti rispettivament fil-ftehim qafas u fi-deċiżjonijiet tal-Kunsill ta' assoċjazzjoni;

d) il-pajjiżi tal-Balkani oċċidentali skond il-modalitajiet li għandhom jiġu definiti ma' dawn il-pajjiżi skond il-ftehim qafas li għandu jiġi stabbilit dwar is-sehem tagħhom fil-programmi komunitarji ;

e) il-Konfederazzjoni Svizzera skond il-konklużjoni ta' ftehim bilaterali ma' dan il-pajjiż.

2. L-azzjonijiet imsemmija fil-punti 2.1, 2.2 u 3 ta' l-anness huma miftuħa għall-kooperazzjoni mal-pajjiżi li jkunu laħqu ftehim ta' assoċjazzjoni jew ta' kooperazzjoni mal-Komunità Ewropea, minn issa l quddiem imsejħa, il-pajjiżi imsieħba fil-programm .

Il-kooperazzjoni li tissemma fl-ewwel inċiż tidħol fis-seħħ, jekk ikun il-każ permezz ta' mezz finanzjarji supplementari li għandhom jingħataw skond il-proċeduri li dwarhom għandhom jaqblu l-pajjiżi sħab tal-programm.

Artikolu 6

[Aċċess għall-programm]

1. Il-programm hu maħsub għaż-żgħażagħ, għall-gruppi taż-żgħażagħ, għall-animaturi soċjo-edukattivi, għall-organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ u għal imsieħba oħra attivi fil-qasam taż-żgħażagħ.

2. Mingħajr ma jinbidlu l-modalitajiet definiti fl-anness għat-twettiq ta' l-azzjonijiet, il-programm hu maħsub għaż-żgħażagħ li għandhom bejn it-13 u t-30 sena.

3. Il-benefiċjarji għandhom ikunu jgħixu f'pajjiż li jieħu sehem fil-programm, jew skond in-natura ta' l-azzjoni, f'pajjiż imsieħeb fil-programm.

4. Iż-żgħażagħ kollha, mingħajr diskriminazzjoni, jista' jkollhom aċċess għall-attivitajiet tal-programm fir-rispett tal-modalitajiet definiti fl-anness. Il-Kummissjoni u l-pajjiżi li jieħdu sehem fil-programm jieħdu ħsieb li jsir sforz partikolari għall-benefiċċju ta' dawk iż-żgħażagħ li għal raġunijiet ta' natura edukattiva, soċjali, fiżika, mentali, ekonomika, kulturali jew ġeografika jkollhom aktar diffikultajiet biex jieħdu sehem fil-programm.

5. Il-pajjiżi li jieħdu sehem fil-programm jieħdu l-miżuri xierqa sabiex ineħħu t-tfixkil għall-mobilità tal-parteċipanti, u sabiex dawn ta' l-aħħar jkollhom aċċess għall-kura tas-saħħa, jkunu jistgħu iżommu l-ħarsien soċjali, jivjaġġaw u jgħixu fil-pajjiż li jilqagħhom. Dan jikkonċerna b'mod partikolari d-dritt ta' dħul, residenza u ċirkolazzjoni ħielsa. Il-pajjiżi li jieħdu sehem fil-programm jieħdu, skond il-każ, il-miżuri xierqa sabiex jiżguraw id-dħul ta' benefiċjarji li jkunu ġejjin minn pajjiżi terzi fit-territorju tagħhom.

Artikolu 7

[Kooperazzjoni internazzjonali]

Il-programm hu miftuħ ukoll għall-kooperazzjoni ma' organizzazzjonijiet internazzjonali kompetenti fil-qasam taż-żgħażagħ, b'mod partikolari mal-Kunsill ta' l-Ewropa.

Artikolu 8

[Twettiq tal-programm]

1. Il-Kummissjoni tieħu ħsieb it-twettiq ta' l-azzjonijiet li jiffurmaw parti mill-programm skond l-anness.

2. Il-Kummissjoni u l-pajjiżi li jieħdu sehem fil-programm jieħdu l-miżuri neċessarji sabiex jiżviluppaw l-istrutturi fuq livell Ewropew, nazzjonali, u jekk ikun il-każ, reġjonali jew lokali sabiex iwettqu l-għanijiet tal-programm, kif ukoll sabiex jagħtu valur lill-azzjonijiet tal-programm.

3. Il-Kummissjoni u l-pajjiżi li jieħdu sehem fil-programm jieħdu l-miżuri xierqa sabiex jippromwovu r-rikonoxxenza ta' l-edukazzjoni non-formali u informali favur iż-żgħażagħ b'mod partikolari bl-għoti ta' ċertifikat fuq livell nazzjonali jew Ewropew li jirrikonoxxi b'mod partikolari l-esperjenza miksuba mill-benefiċjarji u li japprova s-sehem dirett taż-żgħażagħ jew ta' l-animaturi soċjo-edukattivi f'azzjoni tal-programm.

4. Il-Kummissjoni u l-pajjiżi li jieħdu sehem fil-programm jassiguraw il-ħarsien ta' l-interessi finanzjarji ta' l-Unjoni, billi jintroduċu miżuri effikaċi, proporzjonati u dissważivi.

5. Il-Kummissjoni u l-pajjiżi li jieħdu sehem fil-programm jieħdu ħsieb li għall-azzjonijiet appoġġjati mill-programm issir kampanja informattiva u pubbliċitarja adegwata.

6. Il-pajjiżi li jieħdu sehem fil-programm iridu :

a) jieħdu l-miżuri neċessarji sabiex jassiguraw funzjonament tajjeb tal-programm fuq il-livell tagħhom, billi jinvolvu l-partijiet konċernati permezz ta' l-aspetti taż-żgħażagħ skond il-prattiċi nazzjonali ;

b) jistabbilixxu jew joħolqu u jiżguraw is-segwitu ta' l-aġenziji nazzjonali għall-ġestjoni u t-twettiq ta' l-azzjonijiet tal-programm fuq livell nazzjonali, skond l-Artikolu 54(2)(c) tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 u skond il-kriterji li ġejjin :

i) organizzazzjoni stabbilita u magħżula bħala aġenzija nazzjonali għandu jkollha l-personalità ġuridika (tkun immexxija minn pajjiż li jieħu sehem). Ministeru ma jistax jintagħżel bħala aġenzija nazzjonali ;

ii) għandu jkollha biżżejjed ħaddiema li jkollhom il-kwalifiki professjonali u lingwistiċi adattati għax-xogħol f'ambjent ta' kooperazzjoni internazzjonali ;

iii) għandu jkollha l-infrastrutturi adattati, b'mod partikolari t-tagħmir informatiku u l-mezzi ta' komunikazzjoni ;

iv) għandha taħdem f'kuntest amministrattiv li jippermettilha twettaq dmirijietha sew u li tevita kull kunflitt ta' interess ;

v) għandha tkun kapaċi tapplika r-regoli tal-ġestjoni tal-fondi u l-kondizzjonijiet kontrattwali stipulati fuq livell Komunitarju ;

vi) għandha tagħti biżżejjed garanziji finanzjarji (li preferibbilment jiġu minn awtorità pubblika) u jkollha kapaċità ta' ġestjoni vis-à-vis l-volum ta' fondi Komunitarji li se tkun mitluba torganizza.

c) jieħdu r-responsabilità ta' ġestjoni tajba permezz ta' l-aġenziji nazzjonali msemmija fis-sub-paragrafu b), il-krediti trasferiti lil dawn ta' l-aħħar fid-dawl ta' l-għoti tas-sussidji għall-proġetti, u b'mod partikolari tar-rispett, minn naħa ta' l-aġenziji nazzjonali, tal-prinċipji ta' trasparenza, ugwaljanza fit-trattament, li ma ssirx kumulazzjoni ta' fondi oħra Komunitarji, ta' l-obbligu tal-ġbir lura tal-fondi li eventwalment ikunu jridu jingħataw mill-benefiċjarji ;

d) jieħdu l-miżuri neċessarji biex ikunu żguri mill-kontijiet xierqa u s-sorveljanza finanzjarja ta' l-aġenziji nazzjonali msemmija fis-sub-paragrafu b), b'mod partikolari :

i) jagħtu lill-Kummissjoni, qabel il-bidu tax-xogħlijiet ta' l-aġenzija nazzjonali, is-serħan il-moħħ neċessarju rigward l-eżistenza, ir-rilevanza u l-funzjonament tajjeb fl-aġenzija nazzjonali, skond ir-regoli tal-ġestjoni finanzjarja xierqa, tal-proċeduri mwettqa, tas-sistemi ta' kontroll, tas-sistemi ta' kontabilità u tal-proċeduri tas-swieq u l-għoti tas-sussidji ;

ii) fi tmiem kull eżerċizzju annwali jagħtu lill-Kummissjoni l-assikurazzjoni ta' l-affidibilità tas-sistemi finanzjarji u tal-proċeduri ta' l-aġenziji nazzjonali u ta' l-onestà tal-kontijiet tagħhom.

e) f'każ ta' irregolarità, negliġenza jew frodi li għalihom tkun responsabbli l-aġenzija nazzjonali msemmija fis-sub-paragrafu b) li jwassal lill-Kummissjoni biex tiġbor lura l-fondi li jkunu jinsabu għand l-aġenzija nazzjonali, jassiguraw ir-responsabilità tal-fondi li eventwalment ma jkunux miġbura lura.

7. Fil-qafas tal-proċedura msemmija fl-Artikolu 9(1), il-Kummissjoni tista' tagħżel, għal kull waħda mill-azzjonijiet imsemmija fl-anness, orjentazzjonijiet ibbażati fuq l-evoluzzjoni tal-prijoritajiet tal-kooperazzjoni Ewropea fil-qasam taż-żgħażagħ, sabiex l-azzjonijiet tal-programm jiġu adattati għal din l-evoluzzjoni.

Artikolu 9

[Miżuri ta' twettiq]

1. Il-miżuri neċessarji għat-twettiq ta' din id-deċiżjoni li jikkonċernaw is-suġġetti li ġejjin huma meħuda skond il-proċedura ta' ġestjoni msemmija fl-Artikolu 10(2).

a) Il-modalitajiet tat-twettiq tal-programm, inkluż il-pjan tax-xogħol annwali ;

b) L-ekwilibriju ġenerali bejn l-azzjonijiet differenti tal-programm ;

c) Fil-qasam finanzjarju, il-kriterji (b'mod partikolari ż-żgħażagħ, il-GDP u d-distanza ġeografika bejn il-pajjiżi) li għandhom jiġu applikati sabiex jiġi stabbilit it-tqassim indikattiv tal-fondi bejn l-Istati Membri, għall-azzjonijiet li għandhom jiġu organizzati b'mod deċentralizzat ;

d) Il-modalitajiet ta' evalwazzjoni tal-programm ;

e) Il-modalitajiet ta' ċertifikazzjoni tas-sehem taż-żgħażagħ fl-azzjonijiet ;

f) Il-modalitajiet ta' adattament ta' l-azzjonijiet tal-programm previsti fl-Artikolu 8(7).

2. Il-miżuri neċessarji għat-twettiq ta' din id-deċiżjoni rigward is-suġġetti l-oħra li huma deċiżi skond il-proċedura konsultattiva msemmija fl-Artikolu 10(3).

Artikolu 10

[Kumitat]

1. Il-Kummissjoni hi megħjuna minn kumitat magħmul minn rappreżentanti ta' l-Istati Membri u presedut mir-rappreżentant tal-Kummissjoni.

2. Meta jissemma dan il-paragrafu, l-Artikoli 4 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE jgħoddu.

Il-perjodu previst fl-Artikolu 4(3) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE hu stipulat għal xahrejn.

3. Meta jissemma dan il-paragrafu, l-Artikoli 3 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE jgħoddu, skond id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 8 ta' din ta' l-aħħar.

4. Il-Kumitat jadotta r-Regolament Intern tiegħu.

Artikolu 11

[Il-komplimentarjetà ma' mezzi oħra ta' azzjoni Komunitarji]

1. Il-Kummissjoni tieħu ħsieb il-konnessjoni bejn il-programm u l-oqsma oħra ta' l-azzjoni komunitarja, b'mod partikolari l-edukazzjoni, il-formazzjoni professjonali, il-kultura, l-isport, il-lingwi, l-inklużjoni soċjali, l-ugwaljanza bejn il-kategoriji, il-ġlieda kontra d-diskriminazzjonijiet, ir-riċerka, l-intrapriża u l-azzjoni esterna ta' l-Unjoni.

2. Il-programm jista' jagħmel użu komuni mill-mezzi flimkien ma' strumenti Komunitarji oħra sabiex iwettaq azzjonijiet li jirrispondu għal għanijiet komuni kemm għall-programm kif ukoll għal dawn l-istrumenti.

3. Il-Kummissjoni u l-Istati Membri ta' l-Unjoni Ewropea jieħdu ħsieb jagħtu valur lill-azzjonijiet tal-programm li jagħtu kontribut għall-iżvilupp ta' l-għanijiet ta' oqsma oħra ta' azzjonijiet komunitarji bħal dak ta' l-edukazzjoni, il-formazzjoni, il-kultura u l-isport.

Artikolu 12

[Il-komplimentarjetà mal-politika u l-istrumenti nazzjonali]

1. Il-pajjiżi li jieħdu sehem fil-programm jistgħu jirċievu tikketta Ewropea għall-azzjonijiet nazzjonali jew reġjonali li jixbhu lil dawk imsemmija fl-Artikolu 4.

2. Pajjiż li jieħu sehem fi programm jista' jqiegħed għad-dispożizzjoni tal-benefiċjarji tal-programm xi fondi nazzjonali li jkunu organizzati skond ir-regoli tal-programm, u għal dan l-għan juża l-istrutturi deċentralizzati tal-programm bil-patt li jiffinanzjahom apparti bi pro-rata.

Artikolu 13

[Dispożizzjonijiet finanzjarji ġenerali]

1. L-ammont ta' flus għat-twettiq ta' dan il-programm, għall-perjodu msemmi fl-Artikolu 1, hu ta' 915 miljun Euro.

2. Il-krediti annwali huma awtorizzati mill-awtorità bàġitarja fil-limitu tal-perspettivi finanzjarji.

Artikolu 14

[Dispożizzjonijiet finanzjarji li jikkonċernaw lill-benefiċjarji]

1. Skond l-Artikolu 114(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002[14], il-benefiċjarji tal-programm jistgħu jkunu persuni individwali.

2. Skond l-Artikolu 176(2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 2342/2002[15], il-Kummissjoni tista' tiddeċiedi, skond il-karatteristika tal-benefiċjarji u n-natura ta' l-azzjonijiet, jekk dawn jistgħux jiġu eżentati mill-verifika tal-kompetenzi u tal-kwalifiki professjonali mitluba sabiex l-azzjoni jew il-programm tax-xogħol jitwettqu kif suppost.

3. Skond in-natura ta' l-azzjoni, l-għajnuniet finanzjarji jistgħu jingħataw taħt forma ta' sussidji jew boroż ta' studju. Il-Kummissjoni tista' tagħti wkoll kumpens għal azzjonijiet jew proġetti imwettqa fil-qafas tal-programm. Skond l-Artikolu 181 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 2342/2002, u skond in-natura ta' l-azzjoni, jistgħu jkunu awtorizzati finanzjamenti fissi u/jew l-applikazzjoni ta' limiti komuni ta' nfiq.

4. Is-sussidji tal-funzjonament mogħtija fil-qafas ta' dan il-progrmm lill-organizzazzjonijiet attivi fuq livell Ewropew hekk kif definiti mill-Artikolu 162 tar-Regolament tal-Kummissjoni 2342/2002, mhumiex konformi ma' l-Artikolu 113(2) tar-Regolament Nru 1605/2002 tal-Kunsill, li jonqos b'mod obbligatorju f'każ ta' tiġdid.

5. Skond l-inċiż c) ta' l-Artikolu 54(2) tar-Regolament Nru 1605/2002, il-Kummissjoni tista' tafda dmirijiet ta' poter pubbliku, u b'mod partikolari dmirijiet ta' natura bàġitarja, lill-istrutturi msemmija fl-Artikolu 8(2).

6. Skond l-Artikolu 38(1) tar-Regolament Nru 2342/2002, il-possibilità deskritta fil-paragrafu 5 hawn fuq tgħodd ukoll għall-istrutturi tal-pajjiżi li qegħdin jieħdu sehem fil-programm u li mhumiex Stati Membri jew mhumiex Stati taż-Żona Ekonomika Ewropea (ŻEE) jew pajjiżi kandidati għas-sħubija ma' l-Unjoni Ewropea.

Artikolu 15

[Segwitu u evalwazzjoni]

1. Il-Kummissjoni tieħu ħsieb li dan il-programm jiġi segwit b'mod regolari. Is-segwitu jinkludi r-rapporti msemmija fil-paragrafu 3, kif ukoll attivitajiet speċifiċi.

2. Il-Kummissjoni tieħu ħsieb li l-programm jiġi evalwat b'mod regolari, indipendenti u estern.

3. Il-pajjiżi li jieħdu sehem fil-programm jibgħatu lill-Kummissjoni, mhux aktar tard mit-30 ta' Ġunju 2010, rapport tat-twettiq tal-programm, u mhux aktar tard mit-30 ta' Ġunju 2015, rapport dwar l-effett tal-programm.

4. Il-Kummissjoni tressaq quddiem il-Parlament Ewropew, il-Kunsill, il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u l-Kumitat tar-Reġjuni :

a) rapport intermedjarju ta' evalwazzjoni dwar ir-riżultati miksuba u dwar l-aspetti kwalitattivi u kwantitattivi tat-twettiq ta' dan il-programm, mhux aktar tard mill-31 ta' Marzu 2011 ;

b) Komunikazzjoni dwar it-tkomplija ta' dan il-programm, mhux aktar tard mill-31 ta' Diċembru 2011 ;

c) rapport ta' evalwazzjoni ex post mhux aktar tard mill-31 ta' Marzu 2016.

Artikolu 16

[Dispożizzjoni transitorja]

L-azzjonijiet li huma maħsuba għal qabel il-31 ta' Diċembru 2006 skond id-Deċiżjoni Nru 1031/2000/KE u d-Deċiżjoni Nru 790/2004/KE tal-21 ta' April 2004 jibqgħu organizzati, sakemm jintemmu, skond id-dispożizzjonijiet ta' dawn id-Deċiżjonijiet. Il-Kumitat previst fl-Artikolu 8 tad-Deċiżjoni Nru 1031/2000/KE hu mibdul mill-Kumitat previst fl-Artikolu 10 ta' din id-Deċiżjoni.

Artikolu 17

[Dħul fis-seħħ]

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni u tibda tgħodd mill-1 ta' Jannar 2007 il quddiem.

Magħmula Brussel, fi...

Għall-Parlament Ewropew Għall-Kunsill

Il-President Il-President

ANNESS

L-azzjonijiet imwettqa biex jiġu realizzati l-għanijiet ġenerali u speċifiċi tal-programm jappoġġjaw proġetti ta' firxa limitata li jaħdmu favur is-sehem attiv taż-żgħażagħ.

Is-sehem taż-żgħażagħ fl-azzjonijiet differenti tal-programm ma jeħtieġx esperjenzi jew kwalifiki preliminari, ħlief f'ċerti każi partikolari speċifikati fl-azzjonijiet.

Dawn ta' l-aħħar jitqassmu permezz tal-miżuri li ġejjin :

AZZJONI 1 - Żgħażagħ għall-Ewropa

Din l-azzjoni hi maħsuba biex issaħħaħ iċ-ċittadinanza attiva taż-żgħażagħ u l-komprensjoni reċiproka bejn iż-żgħażagħ permezz tal-miżuri li ġejjin :

1.1. Skambji ta' żgħażagħ

L-iskambji taż-żgħażagħ jippermettu li grupp ta' żgħażagħ jew aktar li jkunu milqugħa minn grupp li ġej minn pajjiż ieħor biex iwettqu programm ta' attivitajiet flimkien. Huma jgħoddu, b'mod partikolari, għal żgħażagħ li għandhom bejn it-13 u l-25 sena.

Dawn l-attivitajiet ibbażati fuq sħubiji transnazzjonali fost l-atturi differenti ta' proġett jinkludu s-sehem attiv taż-żgħażagħ u huma maħsuba biex jagħtuhom iċ-ċans jiskopru u jsiru jafu aktar dwar ir-realtajiet soċjali u kulturali differenti, billi jagħtuhom l-okkażjoni biex jitgħallmu wieħed dwar l-ieħor u biex isaħħu l-kuxjenza tagħhom bħala ċittadini Ewropej. L-appoġġ hu mmirat l-ewwel u qabel kollox għal attivitajiet multilaterali ta' ċaqliq fi gruppi.

L-iskambji bilaterali fi gruppi huma ġustifikati b'mod partikolari f'każ ta' l-ewwel attività Ewropea jew f'każ ta' assoċjazzjonijiet żgħar jew lokali mingħajr esperjenza fuq livell Ewropew. Huma jintużaw ukoll għaż-żgħażagħ li għandhom l-anqas opportunitajiet, sabiex isaħħu s-sehem tagħhom fil-programm.

Din il-miżura tappoġġja wkoll l-attivitajiet ta' tħejjija maħsuba biex isaħħu s-sehem attiv taż-żgħażagħ fil-proġetti, b'mod partikolari fuq livell lingwistku u interkulturali kif ukoll laqgħat trans-nazzjonali bejn żgħażagħ li jixtiequ jitkellmu fuq suġġetti importanti għall-futur tagħhom u għal dak ta' l-Ewropa.

1.2. Appoġġ għall-inizjattivi taż-żgħażagħ

Din il-miżura tappoġġja l-proġetti li fihom iż-żgħażagħ jieħdu sehem b'mod attiv u dirett f'attivitajiet li huma stess ikunu ħejjew u li fihom huma l-atturi prinċipali sabiex jiġi żviluppat l-ispirtu ta' inizjattiva u ta' intraprendenza kif ukoll il-kreattività tagħhom. Din il-miżura tapplika b'mod partikolari għal żgħażagħ li għandhom bejn it-18 u t-30 sena, filwaqt li xi inizjattivi taż-żgħażagħ jistgħu jitwettqu, per eżempju, minn sittax-il sena l fuq permezz ta' qafas adegwat.

Din il-miżura tagħti lok għall-appoġġ ta' proġetti ta' inizjattivi fi gruppi, imħejjija fuq livell lokali, reġjonali u nazzjonali u t-tpoġġija fin-netwerk ta' proġetti simili magħmula f'diversi pajjiżi, sabiex jissaħħilhom il-karattru Ewropew u sabiex tikber il-kooperazzjoni u l-iskambju ta' esperjenzi fost iż-żgħażagħ.

Tingħata attenzjoni partikolari liż-żgħażagħ li għandhom l-anqas opportunitajiet.

1.3. Proġetti ta' demokrazija parteċipattiva

Din il-miżura tkopri l-proġetti u l-attivitajiet maħsuba biex jaħdmu favur is-sehem taż-żgħażagħ fil-ħajja demokratika. Dawn il-proġetti u attivitajiet jinkludu s-sehem attiv taż-żgħażagħ fil-ħajja attiva tal-komunità tagħhom fuq livelli lokali, reġjonali jew nazzjonali.

Din il-miżura tapplika b'mod partikolari, għal żgħażagħ li għandhom bejn it-13 u l-25 sena.

Dawn l-attivitajiet jew proġetti huma bbażati fuq sħubija transnazzjonali li jippermettu t-twettiq flimkien fuq livell Ewropew ta' ideat, skambji ta' esperjenzi u prattiċi tajba ta' proġetti jew attivitajiet magħmula fuq livell lokali jew reġjonali, maħsuba biex itejbu s-sehem taż-żgħażagħ fuq livelli differenti ta' gruppi. Dawn l-attivitajiet jistgħu jinkludu l-organizzazzjoni ta' konsultazzjoni maż-żgħażagħ dwar il-bżonnijiet u x-xewqat tagħhom sabiex jiġu żviluppati approċċi ġodda fil-qasam tas-sehem taż-żgħażagħ f'Ewropa demokratika.

AZZJONI 2 - Servizz Volontarju Ewropew

Il-volontarjat hu maħsub biex jiżviluppa s-solidarjetà fost iż-żgħażagħ, biex jippromwovi ċ-ċittadinanza attiva tagħhom u biex jaħdem favur il-komprensjoni reċiproka fost iż-żgħażagħ, permezz tal-miżuri li ġejjin :

2.1. Servizz volontarju individwali Ewropew

Il-volontarju żgħażugħ jieħu sehem, f'pajjiż li mhux dak li fih jgħix, f'attività mhux bi ħlas għall-benefiċċju ta' grupp ta' nies. Is-servizz volontarju Ewropew m'għandux ikollu l-effett li jnaqqas ix-xogħol bi ħlas, potenzjali jew eżistenti, lanqas li joħodlu postu.

Is-servizz volontarju Ewropew idum diversi xhur sa massimu ta' tnax-il xahar. F'każi ġustifikati, b'mod partikolari sabiex jiġi mħajjar is-sehem ta' żgħażagħ li għandhom l-anqas opportunitajiet, jista' jsir servizz volontarju Ewropew li jkopri perjodu qasir.

Din il-miżura tapplika b'mod partikolari għaż-żgħażagħ li għandhom bejn it-18 u t-30 sena ; per eżempju, xi wħud mill-attivitajiet ta' volontarjat jistgħu jsiru minn 16-il sena l fuq permezz ta' qafas adegwat.

Din il-miżura tkopri b'mod partikolari, b'mod intier jew parzjali, l-ħlas tal-volontarju, l-assikurazzjoni tiegħu, l-ispejjeż li jagħmel biex jgħix u jivjaġġa kif ukoll, jekk ikun il-każ, għajnuna oħra għaż-żgħażagħ li għandhom l-anqas opportunitajiet.

Din il-miżura tappoġġja wkoll l-attivitajiet maħsuba biex jgħallmu liż-żgħażagħ volontarji b'mod partikolari qabel it-tluq tagħhom, u anke sabiex issir koordinazzjoni ta' l-imsieħba differenti. Jekk ikun il-każ, hi tippermetti wkoll is-segwitu ta' inizjattivi bbażati fuq l-esperjenzi miksuba waqt is-servizz volontarju Ewropew.

L-Istati Membri tal-Kummissjoni huma fid-dmir li jaraw li l-livelli ta' kwalità jkunu rrispettati : il-volontarjat jinkludi dimensjoni ta' edukazzjoni mhux formali li tidher permezz ta' attivitajiet pedagoġiċi maħsuba biex iħejju liż-żgħażagħ fuq il-pjani personali, interkulturali u tekniku, permezz ta' appoġġ personali kontinwu. Is-sħubija bejn l-atturi differenti involuti fil-proġett, kif ukoll il-prevenzjoni tar-riskji, huma kkunsidrati bħala partikolarment importanti.

2.2. Servizz volontarju Ewropew ta' intervent

Din il-miżura tappoġġja l-proġetti ta' volontarjat bl-istess karatteristiċi bħal dawk deskritti fil-punt 2.1 u li jippermettu lil gruppi ta' żgħażagħ biex jieħdu sehem flimkien f'attivitajiet ta' livell Ewropew jew internazzjonali, b'mod partikolari fl-oqsma tal-kultura, ta' l-isport, tal-protezzjoni ċivili, ta' l-ambjent, ta' l-għajnuna għall-iżvilupp eċċ.

Din il-miżura tapplika b'mod partikolari għal żgħażagħ li għandhom bejn it-18 u t-30 sena.

Fid-dawl tad-dmirijiet li għandhom jinqdew u tas-sitwazzjonijiet li fihom il-volontarji jsibu rwieħhom, xi tipi ta' proġetti tas-servizz volontarju Ewropew ta' intervent jistgħu jiġġustifikaw l-għażla tal-kandidati li jkollhom il-kompetenzi speċifiċi.

2.3. Kooperazzjoni bejn is-servizzi ċivili u l-volontarji

Din il-miżura tappoġġja l-kooperazzjoni bejn is-servizzi nazzjonali u internazzjonali taż-żgħażagħ volontarji. It-tisħiħ tas-sinerġiji u l-ħolqien ta' kompatibilità bejn il-forom differenti ta' servizz ċivili volontarju fuq livell Ewropew u fuq livell nazzjonali jistgħu jiġu nkoraġġuti mill-programm, biex b'hekk titkabbrilhom id-dimensjoni Ewropea.

AZZJONI 3 - Żgħażagħ madwar id-dinja

Din l-azzjoni hi maħsuba biex tiżviluppa l-komprensjoni reċiproka fost il-popli, fi spirtu ta' idea miftuħa fuq id-dinja, billi tikkontribwixxi wkoll għall-iżvilupp ta' sistemi ta' kwalità li jappoġġjaw l-attivitajiet taż-żgħażagħ fil-pajjiżi konċernati. Hi miftuħa għall-pajjiżi imsieħba fil-programm.

3.1. Kooperazzjoni mal-pajjiżi ġirien ta' l-Ewropa wara t-tkabbir

Din il-miżura tappoġġja l-proġetti mal-pajjiżi msieħba fil-programm li huma ġirien ta' l-Ewropa wara t-tkabbir[16].

Din il-miżura tappoġġja l-iskambji taż-żgħażagħ, l-aktar dawk multilaterali, li jippermettu lil diversi gruppi ta' żgħażagħ li ġejjin minn pajjiżi li qegħdin jieħdu sehem fil-programm u dawk li ġejjin minn pajjiżi ġirien ta' l-Ewropa biex jiltaqgħu ħalli jwettqu programm ta' attivitajiet flimkien. Din il-miżura tapplika, b'mod partikolari, għal żgħażagħ li għandhom bejn it-13 u l-25 sena. Dawn l-attivitajiet ibbażati fuq sħubiji transnazzjonali fost l-atturi differenti ta' proġett jinkludu l-formazzjoni minn qabel ta' ħaddiema li jħejju l-qafas u s-sehem attiv taż-żgħażagħ u huma maħsuba biex jagħtuhom iċ-ċans jiskopru u jsiru jafu aktar dwar ir-realtajiet soċjali u kulturali differenti. Xi attivitajiet maħsuba biex isaħħu s-sehem attiv ta' dawn iż-żgħażagħ fil-proġetti jistgħu jibbenefikaw minn finanzjament, b'mod partikolari meta dawn jikkonsistu fi tħejjija fuq livell lingwistiku u interkulturali.

Bil-kondizzjoni li strutturi nazzjonali adegwati jkunu stabbiliti mill-pajjiżi ġirien, xi inizjattivi taż-żgħażagħ jew ta' gruppi ta' żgħażagħ imħejjija fuq livell lokali, reġjonali u nazzjonali f'dawn il-pajjiżi jistgħu jiġu appoġġjati, jekk ikunu jinsabu f'netwerkma' inizjattivi simili fil-pajjiżi li qiegħdin jieħdu sehem fil-programm. Dawn huma attivitajiet li ż-żgħażagħ stess iħejju u li fihom huma l-atturi prinċipali. Din l-attività tapplika b'mod partikolari għaż-żgħażagħ li għandhom bejn it-18 u t-30 sena, u xi inizjattivi taż-żgħażagħ jistgħu jitwettqu wkoll minn sittax-il sena l fuq permezz ta' qafas xieraq.

Din il-miżura tappoġġja l-attivitajiet maħsuba biex isaħħu l-kapaċità ta' l-organizzazzjonijiet non-governattivi fil-qasam taż-żgħażagħ u d-dħul tagħhom fin-netwerk, billi tirrikonoxxi r-rwol importanti li dawn l-organizzazzjonijiet jistgħu jkollhom fl-iżvilupp tas-soċjetà ċivili fil-pajjiżi ġirien. Hi taħdem favur il-formazzjoni ta' l-animaturi soċjo-edukattivi kif ukoll l-iskambju ta' l-esperjenzi, ta' għarfien u prattiċi tajba fost dawn l-animaturi. Din il-miżura tappoġġja l-attivitajiet li jiffaċilitaw l-istabbiliment ta' proġetti u sħubiji sostenibbli u ta' kwalità.

Din il-miżura tappoġġja wkoll proġetti li jinkoraġġixxu l-innovazzjoni u l-kwalità, maħsuba biex jintroduċu, iwettqu u jippromwovu approċċ innovattiv fil-qasam taż-żgħażagħ.

Appoġġ finanzjarju jista' jingħata għal azzjonijiet ta' informazzjoni maħsuba għaż-żgħażagħ u għall-animaturi soċjo-edukattivi.

Din il-miżura tappoġġja wkoll l-attivitajiet li jippermettu l-kooperazzjoni fil-qasam taż-żgħażagħ mal-pajjiżi ġirien. Dawn l-attivitajiet huma maħsuba b'mod partikolari biex jippromwovu l-kooperazzjoni u l-iskambju ta' ideat u prattiċi tajba fil-qasam taż-żgħażagħ, kif ukoll miżuri oħra tal-valorizzazzjoni u t-tixrid tar-riżultati tal-proġetti u ta' l-attivitajiet relattivi mal-qasam taż-żgħażagħ tal-pajjiżi konċernati.

3.2. Kooperazzjoni mal-pajjiżi l-oħra

Din il-miżura tappoġġja l-attivitajiet ta' kooperazzjoni fil-qasam taż-żgħażagħ, b'mod partikolari l-iskambju tal-prattiċi tajbin mal-pajjiżi l-oħra li huma msieħba fil-programm.

Hi tinkoraġġixxi l-iskambju bejn l-animaturi soċjo-edukattivi u l-formazzjoni tagħhom, kif ukoll l-iżvilupp ta' sħubiji u netwerks fost l-organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ.

Skambji multilaterali taż-żgħażagħ jistgħu jsiru fuq bażi tematika bejn dawn il-pajjiżi u l-pajjiżi li qiegħdin jieħdu sehem fil-programm.

L-attivitajiet li juru potenzjal li jimmultiplikaw huma appoġġjati.

Fil-qafas tal-kooperazzjoni mal-pajjiżi industrijalizzati, din il-miżura ma tiffinanzjax ħlief benefiċjarji Ewropej tal-proġetti.

AZZJONI 4 - Animaturi soċjo-edukattivi u sistemi ta' appoġġ

Din l-azzjoni hi maħsuba biex tiżviluppa l-kwalità ta' l-istrutturi li jappoġġjaw iż-żgħażagħ, biex tinkoraġġixxi x-xogħol ta' l-animaturi soċjo-edukattivi, biex tiżviluppa l-kwalità tal-programm u taħdem favur is-sehem ċittadin taż-żgħażagħ fuq livell Ewropew billi tappoġġja l-organizzazzjonijiet attivi fuq livell Ewropew fil-qasam taż-żgħażagħ.

4.1. Appoġġ lill-organizzazzjonijiet attivi fuq livell Ewropew fil-qasam taż-żgħażagħ

Din il-miżura tappoġġja l-funzjonament ta' l-organizzazzjoni mhux governattivi attivi fuq livell Ewropew fil-qasam taż-żgħażagħ u li jsegwu l-għan ta' interess ġenerali Ewropew. L-attivitajiet tagħhom għandhom jikkontribwixxu b'mod partikolari għas-sehem attiv taċ-ċittadini żgħażagħ fil-ħajja pubblika u fis-soċjetà kif ukoll għall-iżvilupp u għat-twettiq ta' azzjonijiet ta' kooperazzjoni Ewropea fil-qasam taż-żgħażagħ f'sens wiesa'.

Sabiex organizzazzjoni tkun tista' tibbenefika minn sussidju ta' funzjonament, hi trid tirrispetta d-dispożizzjonijiet li ġejjin :

- trid tkun ilha maħluqa b'mod ġuridiku għal mill-anqas sena

- trid tkun organizzazzjoni li ma taħdimx għall-qligħ tal-flus

- trid tkun stabbilita f'pajjiż li jieħu sehem fil-programm skond l-Artikolu 5(1) jew stabbilita f'ċerti Stati ta' l-Ewropa orjentali[17]

- għandha twettaq attivitajiet fuq livell Ewropew, weħidha jew flimkien ma' diversi assoċjazzjonijiet, u l-istruttura u l-attivitajiet tagħha għandhom ikopru mill-anqas tmien pajjiżi li jieħdu sehem fil-programm ; jista' jkun netwerkEwropew rappreżentattiv ta' organizzazzjonijiet attivi favur iż-żgħażagħ

- l-attivitajiet tagħha għandhom jaqblu mal-prinċipji li jappoġġjaw l-azzjoni Komunitarji fil-qasam tal-politika taż-żgħażagħ

- tista' tkun organizzazzjoni li tiżviluppa attivitajiet biss favur iż-żgħażagħ jew organizzazzjoni b'firxa aktar wiesa' ta' attivitajiet, fosthom dawk maħsuba għaż-żgħażagħ

- l-organizzazzjoni għandha tinvolvi ż-żgħażagħ fil-ġestjoni ta' l-attivitajiet żviluppati għalihom

L-organizzazzjonijiet li jibbenefikaw minn sussidju tal-funzjonament huma magħżula fuq il-bażi tas-sejħiet għall-proposti. Xi ftehim ta' qafas ta' sħubiji pluri-annwali jistgħu jintlaħqu ma' l-organizzazzjonijiet magħżula. Madankollu, il-ftehim ta' qafas ma jeskludux it-tnedija ta' sejħiet għal proposti annwali għal benefiċjarji oħra.

L-attivitajiet ta' organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ li jistgħu jagħtu sehem għat-tisħiħ u l-effikaċità ta' l-azzjoni Komunitarja huma, b'mod partikolari, dawn li ġejjin :

- funzjoni ta' rappreżentazzjoni ta' opinjonijiet u interessi taż-żgħażagħ fid-diversità tagħhom fuq livell Ewropew

- skambji fost iż-żgħażagħ u servizzi ta' volontarjat

- apprentistat mhux formali u informali u programmi ta' attivitajiet għaż-żgħażagħ

- promozzjoni ta' apprentistat u tal-komprensjoni inter-kulturali

- dibattiti dwar kwistjonijiet Ewropej, il-politika ta' l-Unjoni Ewropea u l-politika dwar iż-żgħażagħ

- tixrid ta' informazzjoni dwar l-azzjoni Komunitarja

- azzjonijiet li jaħdmu favur is-sehem u l-inizjattiva taż-żgħażagħ

Fid-dawl ta' din il-miżura, għad-determinazzjoni tas-sussidju tal-funzjonament ma jiġux ikkunsidrati ħlief l-ispejjeż tal-funzjonament neċessarji għat-twettiq xieraq ta' l-attivitajiet normali ta' l-organizzazzjoni magħżula, b'mod partikolari l-ispejjeż tal-ħaddiema, l-ispejjeż ġenerali (kiri, spejjeż tal-bini, tagħmir, għodda ta' l-uffiċċju, telekomunikazzjoni, spejjeż postali)... l-ispejjeż tal-laqgħat interni u dawk tal-pubblikazzjoni, informazzjoni u diffużjoni.

Is-sussidju jingħata fir-rispett ta' l-indipendenza ta' l-organizzazzjoni vis-à-vis l-għażla tal-membri tagħha u ta' l-awtonomija tagħha għad-definizzjoni dettaljata ta' l-attivitajiet li hi tagħmel.

L-organizzazzjonijiet konċernati jibbenefikaw minn ko-finanzjament ta' mill-anqas 20% tal-bàġit tagħhom permezz ta' sorsi li mhumiex Komunitarji.

4.2. Appoġġ għall-Forum Ewropew taż-Żgħażagħ

Xi sussidji jistgħu jingħataw fil-qafas ta' din il-miżura għall-appoġġ ta' attivitajiet permanenti tal-Forum Ewropew taż-Żgħażagħ, organizzazzjoni li ssegwi għan ta' interess ġenerali Ewropew, fir-rispett tal-prinċipji li ġejjin :

- indipendneza tal-Forum Ewropew taż-Żgħażagħ fl-għażla tal-membri tiegħu, biex b'hekk ikun hemm rappreżentanza kbira kemm jista' jkun tat-tipi differenti ta' organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ

- awtonomija tal-Forum Ewropew taż-Żgħażagħ fid-definizzjoni dettaljata ta' l-attivitajiet tiegħu

- l-akbar assoċjazzjoni possibli għall-attivitajiet tal-Forum Ewropew taż-Żgħażagħ minn naħa ta' organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ li mhumiex membri u ta' żgħażagħ li ma jiffurmawx parti minn organizzazzjonijiet

- kontribuzzjoni attiva tal-Forum Ewropew taż-Żgħażagħ għall-proċessi politiċi li jikkonċernaw iż-żgħażagħ fuq livell Ewropew, billi jirrispondu b'mod partikolari għat-talbiet ta' l-Istituzzjonijiet Ewropej meta dawn jikkonsultaw is-soċjetà ċivili u jfiehmu lill-membri tagħhom il-pożizzjonijiet meħuda minn dawn l-Istituzzjonijiet

In-nefqiet eliġibbli tal-Forum Ewropew tal-Ġustizzja jikkonċernaw kemm l-ispejjeż tal-funzjonament kif ukoll in-nefqiet neċessarji għat-twettiq ta' dawn l-azzjonijiet. Minħabba l-bżonn li tiġi żgurata l-permanenza tal-Forum Ewropew taż-Żgħażagħ, waqt li jiġu allokati r-riżorsi tal-programm tiġi kkunsidrata l-linja direzzjonali li ġejja : r-riżorsi annwali allokati għall-Forum Ewropew taż-Żgħażagħ mhumiex anqas minn żewġ miljun Euro.

Is-sussidji jistgħu jingħataw lill-Forum Ewropew taż-Żgħażagħ, fuq riċevuta ta' pjan ta' xogħol u ta'bàġit xieraq. Is-sussidji jistgħu jingħataw kull sena jew jiġu mġedda skond il-ftehim ta' qafas ta' sħubija mal-Kummissjoni.

Il-Forum jibbenefika minn ko-finanzjament ta' mill-anqas 20% tal-bàġittiegħu permezz ta' sorsi li mhumiex Komunitarji.

L-attivitajiet imwettqa mill-Forum Ewropew taż-Żgħażagħ huma, b'mod partikolari, dawn li ġejjin :

- funzjoni ta' rappreżentanza taż-żgħażagħ fi ħdan l-Unjoni Ewropea

- funzjoni ta' koordinazzjoni ta' pożizzjonijiet tal-membri tagħhom vis-à-vis l-Unjoni Ewropea

- tixrid ta' l-informazzjoni dwar iż-żgħażagħ vis-à-vis l-istituzzjonijiet Ewropej

- tixrid ta' l-informazzjoni ta' l-Unjoni Ewropea vis-à-vis kunsilli nazzjonali taż-żgħażagħ u organizzazzjonijiet mhux governattivi

- promozzjoni u tħejjija tas-sehem taż-żgħażagħ fil-ħajja demokratika

- kontribuzzjonijiet għall-qafas ta' kooperazzjoni ġdid deċiż fuq livell ta' l-Unjoni Ewropea fil-qasam taż-żgħażagħ

- kontribuzzjoni għall-iżvilupp tal-politikadwar iż-żgħażagħ, ta' xogħol soċjo-edukattiv u ta' opportunitajiet edukattivi u għat-tixrid ta' l-informazzjoni relattiva maż-żgħażagħ kif ukoll għall-iżvilupp ta' l-istrutturi rappreżentattivi taż-żgħażagħ fl-Ewropa kollha

- azzjonijiet ta' dibattitu u riflessjoni dwar iż-żgħażagħ fl-Ewropa u f'reġjuni oħra tad-dinja u dwar l-azzjoni ta' l-Unjoni Ewropea favur iż-żgħażagħ

4.3. Formazzjoni u netwerk ta' l-animaturi soċjo-edukattivi

Din il-miżura tappoġġja l-attivitajiet li huma maħsuba għall-formazzjoni ta' l-animaturi soċjo-edukattivi fil-qasam taż-żgħażagħ, b'mod partikolari l-animaturi taż-żgħażagħ, dawk responsabbli mill-proġetti, dawk li joffru servizz ta' parir liż-żgħażagħ, dawk li jintervjenu fuq livell pedagoġiku fil-proġetti. Hi tappoġġja wkoll l-iskambju ta' l-esperjenza, ta' l-għarfien u l-prattiċi tajba fost l-animaturi ; l-attivitajiet li jiffaċilitaw l-istabbiliment ta' proġetti u sħubiji li jtulu u l-kwalità fi ħdan il-programm. Jaqbel li tingħata attenzjoni partikolari lill-attivitajiet li jaħdmu favur is-sehem taż-żgħażagħ li jsibu l-aktar diffikultajiet biex jieħdu sehem f'azzjonijiet Komunitarji.

4.4. Proġetti biex titħajjar l-innovazzjoni u l-kwalità

Din il-miżura tappoġġja l-proġetti li huma maħsuba biex jintroduċu, iwettqu u jippromwovu approċċ innovattiv fil-qasam taż-żgħażagħ. Dan l-approċċ innovattiv jista' jaffettwa il-kontenut u l-għanijiet marbuta ma' l-evoluzzjoni fil-qafas tal-kooperazzjoni Ewropea fil-qasam taż-żgħażagħ, is-sehem tas-sħubiji ta' oriġini differenti u t-tixrid ta' l-informazzjoni.

4.5. Azzjonijiet ta' informazzjoni destinati għaż-żgħażagħ u l-animaturi soċjo-edukattivi

Din il-miżura tappoġġja l-informazzjoni u l-komunikazzjoni destinata għaż-żgħażagħ billi ttejjeb l-aċċess ta' dawn ta' l-aħħar għall-informazzjoni pertinenti u għas-servizzi ta' komunikazzjoni biex b'hekk iżżid is-sehem tagħhom fil-ħajja pubblika u tiffaċilita l-espressjoni tal-potenzjal tagħhom bħala ċittadini attivi u responsabbli. Għal dan l-għan, l-attivitajiet, fuq livell Ewropew u nazzjonali, li jtejbu l-aċċess taż-żgħażagħ għall-informazzjoni u għas-servizzi ta' komunikazzjoni, li jżidu t-tixrid ta' informazzjoni ta' kwalità u li jkabbru s-sehem taż-żgħażagħ fit-tħejjija u t-tixrid ta' l-informazzjoni, se jkunu appoġġjati. Din il-miżura tikkontribwixxi b'mod partikolari għall-iżvilupp ta' portali Ewropej, nazzjonali, reġjonali u lokali maħsuba biex ixerrdu informazzjoni speċifika liż-żgħażagħ permezz tal-mezzi differenti, b'mod partikolari dawk li ż-żgħażagħ jużaw l-aktar spiss. Din l-azzjoni tista' tappoġġja wkoll miżuri li jippromwovu s-sehem taż-żgħażagħ fit-tħejjija u t-tixrid ta' pariri u prodotti ta' informazzjoni li jinftiehmu, faċli biex jintużaw u mmirati, b'tali mod li l-kwalità ta' l-informazzjoni u l-aċċess għaliha jitjieb għaż-żgħażagħ kollha.

4.6. Sħubiji

Din il-miżura tippermetti l-finanzjament ta' sħubiji ma' entitajiet reġjonali jew lokali, bil-għan li jsir żvilupp fit-tul ta' proġetti li jistgħu jgħaqqdu miżuri differenti tal-programm. Il-finanzjament jaffettwa l-proġetti u l-attivitajiet ta' koordinazzjoni.

4.7. Appoġġ għall-istrutturi tal-programm

Din il-miżura tippermetti l-finanzjament ta' strutturi previsti fl-Artikolu 8(2) b'mod partikolari l-Aġenziji nazzjonali. Din l-għajnuna tista' tingħata taħt forma ta' sussidju tal-funzjonament li ma jaqbiżx il-50% tan-nefqa totali eliġibbli adottata fil-programm tax-xogħol ta' l-aġenzija. Din il-miżura tippermetti wkoll il-finanzjament ta' organizzazzjonijiet imsieħba bħall-koordinaturi nazzjonali, iċ-ċentri ta' riżorsi, in-netwerk EURODESK, il-pjattaforma Euro-Mediterranja taż-żgħażagħ u l-assoċjazzjoni taż-żgħażagħ volontarji Ewropej, li jaħdmu bħala organizzazzjonijiet ta' twettiq fuq livell nazzjonali, skond l-Artikolu 54(2)(c) u (3) tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002.

4.8. Valorizzazzjoni

Il-Kummissjoni tista' torganizza seminars, intervisti jew laqgħat li kapaċi jiffaċilitaw it-twettiq tal-programm. Hi tista' tniedi kull azzjoni ta' informazzjoni, pubblikazzjoni jew tixrid xieraq kif ukoll evalwazzjoni u kontroll tal-programm. Tali attivitajiet jistgħu jkunu finanzjati permezz tas-sussidji, miskuba permezz tas-swieq pubbliċi jew organizzati u ffinanzjati direttament mill-Kummissjoni.

AZZJONI 5 - Appoġġ għall-kooperazzjoni politika

Din l-azzjoni hi maħsuba biex taħdem favur il-kooperazzjoni Ewropea fil-qasam tal-politika dwar iż-żgħażagħ.

5.1. Laqgħat taż-żgħażagħ u tal-persuni responsabbli mill-politika dwar iż-żgħażagħ

Din il-miżura tappoġġja l-attivitajiet li jippermettu l-kooperazzjoni politika u djalogu strutturat bejn iż-żgħażagħ u l-organizzazzjonijiet tagħhom u l-persuni responsabbli mill-politika dwar iż-żgħażagħ. Dawn l-attivitajiet huma maħsuba b'mod partikolari biex jippromwovu l-kooperazzjoni u l-iskambju ta' ideat u prattiċi tajba fil-qasam taż-żgħażagħ, il-konferenzi organizzati mill-Presidenza ta' l-Unjoni, kif ukoll attivitajiet ta' valorizzazzjoni u tixrid tar-riżultati tal-proġetti u l-attivitajiet ta' l-Unjoni Ewropea marbuta mal-qasam taż-żgħażagħ.

5.2. Appoġġ għall-attivitajiet maħsuba għal komprensjoni u għarfien aħjar tal-qasam taż-żgħażagħ

Din il-miżura tappoġġja proġetti speċifiċi ta' identifikazzjoni ta' l-għarfien eżistenti ta' temi prijoritarji fil-qasam taż-żgħażagħ stipulati fil-qafas tal-metodu miftuħ ta' kooperazzjoni kif ukoll ta' proġetti li jippermettu t-twettiq, l-attwalizzazzjoni u l-faċilitazzjoni ta' l-aċċess għal dawn it-temi.

Hi maħsuba wkoll biex tappoġġja l-iżvilupp tal-metodi li jippermettu l-analiżi u t-taqbil tar-riżultati ta' l-istudji u biex tiggarantixxi l-kwalità tagħhom.

Il-programm jista' jappoġġja wkoll attivitajiet imwettqa minn netwerk ta' atturi differenti mill-qasam taż-żgħażagħ.

5.3. Kooperazzjoni ma' l-organizzazzjonijiet internazzjonali

Din l-azzjoni tista' tappoġġja l-kooperazzjoni ta' l-Unjoni Ewropea ma' organizzazzjonijiet internazzjonali fil-qasam taż-żgħażagħ, b'mod partikolari l-Kunsill ta' l-Ewropa u l-Organizzazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti jew istituzzjonijiet speċjalizzati.

6. ĠESTJONI TAL-PROGRAMM

Il-qafas finanzjarju tal-programm jista' jkopri wkoll in-nefqiet marbuta ma' l-azzjonijiet ta' tħejjija, ta' segwitu, ta' kontroll, ta' verifika u ta' evalwazzjoni, neċessarji b'mod dirett għall-ġestjoni tal-programm u t-twettiq ta' l-għanijiet tiegħu, b'mod partikolari ta' l-istudji, l-laqgħat, l-azzjonijiet ta' informazzjoni u pubblikazzjoni, in-nefqiet marbuta man-netwerks informatiċi maħsuba għall-iskambju ta' l-informazzjoni, kif ukoll in-nefqiet kollha ta' għajnuna amministrattiva u teknika li l-Kummissjoni tista' tuża għall-ġestjoni tal-programm.

7. KONTROLLI U VERIFIKI TAL-KONTIJIET

Għall-proġetti magħżula skond il-proċedura deskritta fl-Artikolu 13(2) ta' din id-Deċiżjoni, qiegħda titwettaq sistema ta' verifiki tal-kontijiet permezz ta' teħid ta' kampjuni.

Il-benefiċjarju ta' sussidju jżomm għad-dispożizzjoni tal-Kummissjoni il-materjal kollu li jservi ta' prova għall-ispejjeż li jkunu saru matul il-perjodu ta' ħames snin li jibda jgħodd mill-aħħar ħlas. Il-benefiċjarju ta' sussidju jieħu ħsieb li, jekk ikun hemm bżonn, il-materjal li jservi ta' prova għall-ispejjeż jitqiegħed mill-imsieħba jew membri tiegħu għad-dispożizzjoni tal-Kummissjoni.

Il-Kummissjoni, kemm direttament permezz ta' l-intermedju ta' l-aġenti tagħha kif ukoll permezz ta' l-intermedju ta' kull organizzazzjoni kwalifikata esterna oħra magħżula minnha, għandha d-dritt tagħmel verifika tal-kontijiet dwar l-użu li jsir mis-sussidju. Dawn il-verifiki jistgħu jsiru kemm matul il-validità tal-kuntratt kif ukoll matul perjodu ta' ħames snin li jibda' jgħodd mill-aħħar data ta' ħlas tad-differenza ta' sussidju. Jekk ikun il-każ, ir-riżultati tal-verifiki tal-kontijiet jistgħu jwasslu għal deċiżjonijiet ta' rkupru minn naħa tal-Kummissjoni.

Kemm il-ħaddiema tal-Kummissjoni kif ukoll il-persuni barranin li għandhom mandat mill-Kummissjoni għandhom aċċess xieraq, b'mod partikolari għall-uffiċċji tal-benefiċjarju, kif ukoll għat-tagħrif kollu ieħor neċessarju, inkluż dak taħt format elettroniku, biex iwettqu dawn il-verifiki kif suppost.

Il-Qorti ta' l-Awdituri kif ukoll l-Uffiċċju Ewropew tal-Ġlieda kontra l-frodi (OLAF) għandhom l-istess drittijiet, b'mod partikolari d-dritt ta' aċċess, bħall-Kummissjoni.

Id-deċiżjonijiet tal-Kummissjoni meħuda bl-applikazzjoni ta' l-Artikolu 10, il-ftehim ma' l-Aġenziji nazzjonali, il-ftehim mat-terzi pajjiżi li qiegħdin jieħdu sehem, kif ukoll il-ftehim u l-kuntratti li joħorġu minnhom jipprevedu b'mod partikolari segwitu u kontroll finanzjarju tal-Kummissjoni (jew kull rappreżentant awtorizzat minnha), fosthom l-OLAF, u verifiki tal-kontijiet mill-Qorti ta' l-Awdituri, jekk ikun il-każ, fuq il-post. Dawn il-kontrolli jistgħu jsiru fi ħdan Aġenziji nazzjonali, jew jekk ikun hemm bżonn fi ħdan benefiċjarji tas-sussidji.

Il-Kummissjoni tista' twettaq ukoll kontrolli u verifiki fuq il-post skond ir-Regolament (Euratom, KE) Nru 2185/96 tal-Kunsill.

Għall-azzjonijiet Komunitarji msemmija minn din id-Deċiżjoni, il-kunċett ta' irregolarità imsemmi fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 2988/95 għandu jinftiehem bħala kull ksur ta' dispożizzjoni jew liġi Komunitarja jew kull nuqqas ta' għarfien ta' obbligu kuntrattwali li jissarraf f'att jew ommissjoni minn entità ġuridika li permezz ta' nefqa żbaljata taffettwa jew tista' taffettwa l-bàġit ġenerali ta' l-Unjoni Ewropea jew il-bàġits immexxijja minnha. FICHE FINANCIÈRE LÉGISLATIVEPROGRAMME "JEUNESSE EN ACTION"

+++++ TABLE +++++

1. LIGNE(S) BUDGÉTAIRE(S) + INTITULÉ(S)

Ligne 15.07.02 JEUNESSE

Ligne 15.01.04.04 JEUNESSE dépenses d'appui

Ligne 15.01.04.30 Agence exécutive Education et Culture

2. DONNÉES CHIFFRÉES GLOBALES

2.1 Enveloppe totale de l'action : 915.000.000 euros

2.2 Période d'application: 2007-2013

2.3 Estimation globale pluriannuelle des dépenses:

a) Echéancier des crédits d'engagement / crédits de paiement (intervention financière) (cf. point 6.1.1)

Millions d'euros (à la 3e décimale)

+++++ TABLE +++++

+++++ TABLE +++++

c) Incidence financière globale des ressources humaines et autres dépenses de fonctionnement (cf. points 7.2 et 7.3)

+++++ TABLE +++++

+++++ TABLE +++++

2.4 Compatibilité avec la programmation financière et les perspectives financières

[X] Proposition compatible avec la communication de la Commission du 10 février 2004 construire notre avenir commun - Défis politiques et moyens budgétaires de l'Union élargie - 2007-2013 .

Cette proposition nécessite une reprogrammation de la rubrique concernée des perspectives financières,

y compris, le cas échéant, un recours aux dispositions de l'accord interinstitutionnel.

2.5 Incidence financière sur les recettes[18]

[X] Aucune implication financière (concerne des aspects techniques relatifs à la mise en uvre d'une mesure).

OU

Incidence financière - L'effet sur les recettes est le suivant: NEANT

3. CARACTÉRISTIQUES BUDGÉTAIRES

+++++ TABLE +++++

4. BASE LÉGALE

Article 149 du traité

5. DESCRIPTION ET JUSTIFICATION

5.1 Nécessité d'une intervention communautaire

5.1.1 Description des besoins

- Evolution de la jeunesse en Europe

Il y a 50 millions de jeunes entre 15 et 25 ans dans les 15 Etats membres, 60 millions si l'on compte les dix pays qui vont rejoindre l'Union en 2004 et 75 millions avec tous les pays candidats.

Le Livre Blanc a montré que, dans ses contours sociologiques, économiques et culturels, la jeunesse a fortement évolué sous l'effet des changements démographiques, mais aussi des modifications de l'environnement social, des comportements individuels et collectifs, des rapports familiaux et des conditions du marché du travail.

Les démographes observent que sous la pression des facteurs économiques et des facteurs socioculturels, les jeunes sont plus âgés quand ils franchissent certaines étapes de la vie: fin des études, accès à l'emploi, constitution d'une famille, etc. De plus les itinéraires de vie ne sont pas linéaires, les jeunes peuvent à la fois être étudiant, chargé de famille, travailleur, ou à la recherche d'un emploi, vivre chez les parents. Les allers et retours entre les différents statuts sont devenus de plus en plus fréquents.

En ce qui concerne l'implication des jeunes dans la vie publique, on constate que les jeunes s'investissent moins que par le passé dans les structures traditionnelles de l'action politique et sociale (partis, syndicats), leur participation aux consultations démocratiques est faible, ainsi que leur engagement dans des organisations de jeunesse. Cela ne signifie nullement que les jeunes se désintéressent de la vie publique. La plupart démontrent une volonté de participer et d'influencer les choix de société, mais selon des formes d'engagement plus individuel et plus ponctuel notamment en dehors du cadre participatif classique.

Il incombe aux autorités publiques de combler le fossé existant entre la volonté d'expression des jeunes et les modalités et structures offertes à cet effet par nos sociétés, sous peine d'alimenter le déficit citoyen. L'Europe a un rôle à jouer à la fois parce que certaines de ces modalités se situent d'emblée au niveau européen, comme les échanges de jeunes ou d'animateurs socio-éducatifs, mais également parce que le cadre européen peut s'avérer optimum pour l'expérimentation et l'échange de bonnes pratiques dans ce domaine.

Les jeunes expriment également des doutes sur les institutions internationales qui leur semblent difficilement accessibles et peu à l'écoute de leurs préoccupations. Ce rapport pour le moins contrasté entre les jeunes et la mondialisation est un signe de malaise et ne peut être ignoré.

En ce qui concerne plus précisément l'intégration européenne, l'Europe constitue pour les jeunes un espace de liberté où ils peuvent vivre, travailler, étudier ou voyager. Cependant les institutions qui gèrent l'Union européenne sont pour nombre de jeunes considérées comme lointaines. Dans la poursuite du projet communautaire et notamment dans la perspective de l'élargissement et du rapprochement avec les pays voisins, beaucoup dépend de l'adhésion des jeunes générations au projet européen.

Finalement, les jeunes européens vivent dans des sociétés ouvertes aux influences culturelles et économiques extérieures. La lutte contre les discriminations, en particulier contre le racisme et la xénophobie, l'attachement au caractère multiculturel de nos sociétés, les questions liées à l'immigration et au dialogue interculturel trouvent au sein de la jeunesse un terrain particulièrement propice, capable de la mobiliser.

- Enjeu politique

L'ensemble des défis décrits ci-dessus représentent un enjeu très vaste et s'inscrivent dans les priorités actuelles de la Commission : la citoyenneté, la croissance et la paix.

En matière de citoyenneté, il convient de créer les conditions pour que les jeunes européens puissent davantage s'affirmer comme citoyens solidaires, responsables, actifs et tolérants dans une société plurielle. L'implication accrue des jeunes à la vie de la communauté locale, régionale, nationale et européenne et l'émergence d'une citoyenneté active constituent des enjeux majeurs, pour le présent, mais également pour le futur de nos sociétés. Ces défis sont des défis qui sont communs aux Etats membres. A ceci s'ajoute la nécessité de développer auprès des jeunes leur conscience d'appartenir à l'Europe, leur adhésion aux valeurs prônées par l'Union et leur citoyenneté européenne.

Mais il convient également de répondre aux aspirations des jeunes en leur donnant la possibilité de renforcer leur éducation et leur formation, sur un plan moins formel que ce qui est réalisé dans les systèmes éducatifs académiques ou dans le cadre de la formation professionnelle. Ces activités d'éducation non formelle méritent d'être soutenues et reconnues au niveau européen car elles contribuent, pour leur part, au processus de Lisbonne et, à leur manière, à la croissance en Europe.

Enfin la volonté des jeunes de construire de nouvelles relations entre jeunes Européens et jeunes du monde entier, leur souci de compréhension mutuelle, d'esprit de tolérance et d'ouverture est le meilleur atout pour la paix dans le monde. Pour ne prendre que l'exemple des relations euro-méditerranéennes, le rapport des sages[19] remis à la Commission établit que la jeunesse a une importance fondamentale pour le succès du dialogue entre les Peuples et les Cultures dans cette région d'autant plus que 50% de la population dans les pays arabes a moins de 20 ans. Le dialogue rénové dont parle ce rapport est en ligne avec les priorités du domaine de la jeunesse qui sont développées dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen. En outre le rapport des sages préconise un renforcement du volontariat en incitant la jeunesse des deux rives à un "engagement civil commun au service de la région euro-méditerranéenne".

- Réponse aux défis

La méthode ouverte de coordination dans le domaine de la jeunesse est la procédure politique qui a été adoptée pour trouver en commun des réponses à ces défis et le nouveau programme européen pour la jeunesse doit accompagner et soutenir cette démarche politique.

Dans ce contexte, il y a lieu d'intervenir à deux niveaux:

- Les jeunes

Les jeunes sont les premiers acteurs du programme. Celui-ci doit permettre aux jeunes, aux groupes de jeunes ou aux organisations de jeunes de mettre en uvre notamment, à leur initiative, des projets d'échanges, de mobilité, de solidarité, ou de participation. Ces activités favorisent la prise de conscience européenne chez les jeunes ainsi que leur inclusion sociale dans le monde adulte.

L'aspect le plus marquant du programme est son universalité en ce sens qu'il est le seul programme européen a être accessible à tous les jeunes et notamment les jeunes avec le moins d'opportunités, car ce programme est mis en uvre en dehors du cadre scolaire.

Le programme est ouvert aux jeunes de 13 à 30 ans. L'élargissement de la tranche d'âge par rapport au programme actuel (15-25 ans) se justifie par le fait que, d'une part les jeunes adolescents atteignent plus tôt la maturité que leurs aînés et d'autre part, les jeunes sont plus âgés quand ils franchissent les étapes de la vie qui les conduisent à l'autonomie.

La participation active des jeunes, leurs expériences, leur éducation informelle et non-formelle ainsi que leur employabilité sont des éléments qui ont un impact positif et contribuent aux objectifs des politiques de la famille, de l'éducation et de l'emploi, de l'égalité des genres et de l'inclusion sociale.

Afin de répondre à la demande des jeunes qui veulent se rendre utiles dans un souci de solidarité et afin d'accroître leur sentiment d'appartenance à une communauté de valeurs qu'est l'Europe, le Service Volontaire Européen sera étendu afin de mettre à disposition de l'Union une force d'intervention en soutien des actions de solidarité de l'Union, internes ou externes.

- Les systèmes qui soutiennent les activités des jeunes

Il ne serait pas réaliste de couvrir l'ensemble des besoins de tous les jeunes Européens, ce qui ne serait d'ailleurs pas conforme à l'esprit de subsidiarité de ce programme et à la nécessité de se concentrer sur les actions avec une valeur ajoutée européenne.

C'est pourquoi, par souci d'efficience, le programme propose également de soutenir les activités d'autres acteurs du domaine de la jeunesse et en premier lieu les animateurs socio-éducatifs, le Forum européen de la Jeunesse[20], les organisations non gouvernementales de jeunesse actives au niveau européen et les Agences Nationales du programme. Ceux-ci forment les bases sur lesquelles s'appuient les jeunes pour établir leurs projets et par lesquelles les projets sont mis en uvre. Le programme prévoit donc les moyens pour permettre le développement de ces éléments structurants qui ont un important effet multiplicateur.

Une autre proposition qui vise l'efficience par un effet structurant et multiplicateur est le soutien à la coopération des politiques nationales de jeunesse. Le programme peut ainsi être utilisé comme levier vis-à-vis de ces politiques, dans le respect de la subsidiarité.

Le programme est ouvert aux Etats membres de l'UE, aux pays candidats, aux pays de l'AELE membres de l'EEE, ainsi qu'à la Confédération Helvétique, et aux pays des Balkans occidentaux. Des projets peuvent également être réalisés en partenariat avec d'autres pays, en premier lieu avec les pays concernés par la Communication de la Commission "l'Europe élargie - voisinage: un nouveau cadre pour les relations avec nos voisins de l'Est et du Sud"[21].

5.1.2 Objectifs du programme

Dans ce contexte, les objectifs généraux du programme sont:

a) Promouvoir la citoyenneté active des jeunes, en général, et leur citoyenneté européenne en particulier;

b) Développer la solidarité des jeunes, notamment afin de renforcer la cohésion sociale de l'Union européenne;

c) Favoriser la compréhension mutuelle des peuples à travers les jeunes;

d) Contribuer au développement de systèmes de qualité en soutien aux activités des jeunes et à celui de la capacité des organisations de la société civile dans le domaine de la jeunesse;

e) Favoriser la coopération européenne en matière de politiques de jeunesse.

Les objectifs proposés dans le programme sont cohérents, d'une part avec les priorités en matière de coopération dans le domaine de la jeunesse, d'autre part avec les développements récents en matière de citoyenneté. Ceux-ci assurent également la continuité du programme "JEUNESSE" actuel, ainsi que du programme d'action communautaire pour la promotion des organismes actifs au niveau européen dans le domaine de la jeunesse (ONG de jeunesse) qui vient d'être adopté prochainement par le Conseil et le Parlement européen.

5.1.3 Valeur ajoutée européenne

Bien que le programme ne soit pas le seul instrument qui touche les jeunes et que celui-ci soit complémentaire d'instruments au niveau national et européen, sa valeur ajoutée est néanmoins importante, compte tenu de la spécificité de ses objectifs.

L'évaluation intermédiaire du programme JEUNESSE 2000-2006 a mis en évidence que la plupart des projets financés n'auraient jamais eu une dimension européenne sans un appui européen. Le programme est dans certains Etats membres complémentaire d'actions nationales ou régionales, lorsqu'il n'est pas tout simplement la seule activité structurée en faveur de la jeunesse en attendant que des actions se mettent en place au niveau des autorités nationales.

L'évaluation intermédiaire met également en valeur l'impact du programme sur les politiques des administrations publiques nationales qui tendent à s'orienter vers les priorités du programme.

En ce qui concerne les projets qui visent les jeunes et les animateurs socio-éducatifs directement, la valeur ajoutée européenne est souvent directement liée à la nature de l'action : mobilité des jeunes à travers l'Europe ou avec des pays partenaires, service volontaire européen, mise en réseau de projets, formation européenne d'animateurs socio-éducatifs, soutien aux ONG de jeunesse qui poursuivent des objectifs d'intérêt général européen. Les Etats membres ne seraient tout simplement pas en mesure d'organiser individuellement de telles actions.

La valeur ajoutée européenne se traduit également par un effet de levier vis-à-vis des politiques nationales, soit en montrant la voie à suivre (priorité aux jeunes avec moins d'opportunités, projets d'initiative locale, projets de démocratie participative), soit en stimulant l'innovation, la recherche et la coopération.

L'effet multiplicateur du programme peut être considéré comme important car aujourd'hui les activités liées à la jeunesse cherchent de façon plus systématique à acquérir une dimension transnationale.

Afin de favoriser les synergies avec d'autres interventions, le programme prévoit la mise en uvre de systèmes de labelisation avec des actions similaires réalisés dans les pays participants au programme, ainsi qui la mise en valeur des actions du programme qui contribuent au développement d'autres politiques dans les domaines notamment de l'éducation, de la formation, de la culture et du sport.

La mise en uvre d'un programme européen dans le domaine de la jeunesse est un élément essentiel pour contribuer à l'émergence chez les tous les jeunes d'une citoyenneté européenne.

5.1.4 Dispositions prises relevant de l'évaluation ex ante

a) Evaluation ex-ante

Un rapport d'évaluation ex-ante accompagne le projet de base légal pour le programme. Ce rapport a été préparé par les services de la Commission. Le rapport d'évaluation ex-ante prend en compte les contributions résultant de la consultation de la société civile:

- Le rapport de la consultation publique

- La position du Forum européen de la Jeunesse

- L'avis des agences nationales du programme actuel

- Les travaux du groupe de travail sur les nouveaux instruments

- Les résultants d'un séminaire des chercheurs sur les nouveaux instruments

Le rapport d'évaluation ex-ante prend également en compte les enseignements apportés par l'évaluation intermédiaire du programme JEUNESSE qui s'est basée notamment sur:

- les études d'impacts des actions 1, 2, 3 et 5, élaborées sous la responsabilité des autorités nationales par des experts externes ou avec le support des Agences nationales ont suivi le guide méthodologique proposé par la Commission (v. 5.1.3).

- Une série de séminaires qui ont permis notamment "l'évaluation des procédures" du programme JEUNESSE et l'évaluation des actions 3 et 5, et des actions des pays tiers

- Une évaluation externe du partenariat entre le Conseil de l'Europe et la Commission en matière de formation dans le domaine de la jeunesse

- Une évaluation externe des actions avec les pays tiers

Finalement ce rapport prend également en compte les derniers développements politiques dans le domaine de la jeunesse, en particulier:

- les conclusions du Conseil du mai 2003 concernant la nouvelle génération de programme pour la jeunesse, confirmées par le Conseil de mai 2004

- Les conclusions de la Conférence européenne sur le service civique et la jeunesse qui s'est tenue à Rome sous présidence italienne en novembre 2003

- Le rapport des sages sur les relations euro-méditerranéennes de novembre 2003

b) constatations et enseignements tirés de l'évaluation ex ante

Les principaux éléments avancés par l'évaluation ex-ante sont:

1. Préserver un programme spécifique au domaine de la jeunesse avec des passerelles avec les autres domaines qui concernent les jeunes.

2. Garantir la continuité avec le programme JEUNESSE en termes d'actions (échanges de jeunes, Service volontaire Européen, projets d'initiatives et mesures de soutien) et d'accès au programme (ouverture à tous les jeunes, en particulier à ceux avec le moins d'opportunités, soutient à des projets organisés par des ONG et les organisations locales qui s'occupent des jeunes sur le terrain, dans une approche décentralisée)

3. Développer l'identité européenne des jeunes et leur citoyenneté active dans la société.

4. Prendre en compte les priorités politiques définies dans le Livre Blanc de la Commission sur la jeunesse, en développant les projets de participation démocratique, en améliorant l'information des jeunes, en étendant les possibilités de volontariat en en soutenant les actions nécessaires à une meilleure connaissance du domaine de la jeunesse.

5. Soutenir les initiatives prises dans le cadre de la coopération politique mise en uvre par la méthode ouverte de coordination (échanges de bonnes pratiques, complémentarités...).

6. Contribuer au développement des organisations de jeunesse et soutenir le travail des animateurs de jeunesse.

7. Ouvrir davantage le programme vers les pays tiers et donner à ces activités plus de visibilité.

8. Contribuer à la reconnaissance des activités du programme et plus généralement du travail des animateurs de jeunesse qui contribuent à l'éducation et à l'apprentissage informels et non formels des jeunes.

9. Proposer des mécanismes qui soient simples et flexibles compte tenu du public cible visé.

5.1.5 Dispositions prises à la suite de l'évaluation intermédiaire du programme actuel

L'évaluation intermédiaire du programme JEUNESSE permet de dégager les recommandations suivantes:

1. Cibler encore mieux le programme sur son public cible, à savoir les jeunes de toutes conditions, en particulier ceux avec moins d'opportunités.

2. Améliorer l'assistance aux bénéficiaires et aux projets, dans toutes les phases, par des mesures de proximité et de qualité.

3. Simplifier les procédures et les rendre aussi flexibles que possible compte tenu du public visé.

4. Renforcer la transparence et la cohérence dans la mise en uvre du programme, notamment au niveau décentralisé.

5. Augmenter la qualité du travail par une évaluation des projets avec un retour d'information auprès des bénéficiaires et une reconnaissance des activités réalisées.

6. Développer les activités de volontariat tant sur le plan qualitatif que sur le plan quantitatif.

7. Ouvrir davantage le programme sur les pays tiers.

8. Anticiper les évolutions par la mise en uvre de projets innovants et la réalisation des études nécessaires.

9. Donner une visibilité au programme et à chacune de ses actions et valoriser les résultats obtenus.

5.2 Actions envisagées et modalités de l'intervention budgétaire

5.2.1 Actions du programme

Les objectifs du programme sont soutenus par cinq actions opérationnelles

- Jeunesse pour l'Europe

Cette action vise à soutenir les échanges de jeunes, leurs initiatives, leur participation à la vie démocratique et toute activité permettant de développer leur citoyenneté et la compréhension mutuelle entre les jeunes. La population type est représentée par les jeunes de 13 à 30 ans.

- Le Service Volontaire Européen

Cette action vise à renforcer la participation des jeunes à différentes formes d'activités de volontariat, à l'intérieur et en dehors de l'Union européenne. Cette action concerne les jeunes de 18 à 30 ans.

- Jeunesse pour le monde

Cette action vise à soutenir des projets avec les pays partenaires du programme, notamment l'échange de jeunes et d'animateurs socio-éducatifs, le soutien aux initiatives qui renforcent la compréhension mutuelle des jeunes et leur sens de la solidarité ainsi que le développement de la coopération dans le domaine de la jeunesse et de la société civile dans ces pays. Cette action concerne les jeunes de 13 à 30 ans et les animateurs socio-éducatifs.

- Animateurs socio-éducatifs et systèmes d'appui

Cette action a pour objet d'assurer le soutien aux organismes actifs au niveau européen dans le domaine de la jeunesse, notamment les organisations non gouvernementales de jeunesse, leur mise en réseau, l'échange, la formation et la mise en réseau des animateurs socio-éducatifs, la stimulation de l'innovation et de la qualité des actions menées dans le domaine de la jeunesse, l'information des jeunes et la mise en place des structures et activités nécessaires au programme pour atteindre ses objectifs. Cette action concerne des milliers d'organisations de jeunes et d'animateurs socio-éducatifs.

- Soutien à la coopération politique

Cette action permet d'organiser le dialogue entre les différents acteurs du monde de la jeunesse, en particulier les jeunes, les animateurs socio-éducatifs et les responsables politiques, de contribuer au développement de la coopération politique dans le domaine de la jeunesse et d'effectuer les travaux et les mises en réseau nécessaires à une meilleure connaissance du domaine de la jeunesse.

5.2.2 Caractéristiques des actions

- Le programme est ouvert aux jeunes entre 13 et 30 ans

Cette proposition est la conséquence de l'analyse du Livre Blanc et de l'évaluation du programme actuel par les Etats membres. Les jeunes sont prêts à participer à des projets plus tôt que précédemment et ils accèdent à l'autonomie plus tard. Il est néanmoins proposé que l'âge de participation au programme soit modulé en fonction de la nature des activités.

- Le programme intègre le soutien aux ONG européennes de jeunesse

La Commission a proposé une base légale pour ce soutien aux ONG pour la période 2004 - 2006. Au delà, ce soutien fait partie intégrante de l'objectif visant à promouvoir la citoyenneté active des jeunes en général, et leur citoyenneté européenne en particulier. Il doit donc être intégré au nouveau programme proposé.

- Le programme est ouvert aux pays qui ont vocation à rejoindre un jour ou l'autre l'Union européenne ainsi qu'aux pays membre de l'AELE.

Cette proposition est dans le droit fil du programme actuel. Elle est appliquée aux pays actuellement candidats à l'adhésion, aux Balkans occidentaux, aux Etats de l'AELE membres de l'EEE et à la Suisse.

- Une action particulière est créée pour les actions avec les pays tiers, appelés pays partenaires du programme

Le programme actuel autorise des actions avec les pays tiers, mais leur offre peu de visibilité du fait de leur éparpillement. La création de l'action Jeunesse pour le monde permettra d'augmenter cette visibilité.

- Cette action prévoit deux niveaux de coopération, l'un avec les pays voisins de l'Europe, l'autre avec le reste du monde

Avec les pays voisins de l'Europe, le programme propose de pouvoir faire le même type d'activités que celles réalisées au sein de l'Union, à quelques exceptions près liées à leur faisabilité dans ces pays. Pour le reste du monde, les mesures sont beaucoup plus ciblées (échanges de bonnes pratiques, d'animateurs socio-éducatifs, de jeunes mais dans des conditions limitées) sous peine de transformer le programme en un programme mondial difficile à gérer.

- La base légale ouvre la possibilité au soutien à des structures régionales et locales pour aider les jeunes dans leur projet

La gestion centralisée indirecte via des agences nationales dans chaque pays participant au programme est confirmée. Dans certains pays, il convient cependant de prévoir des relais locaux ou régionaux pour l'information et le support des jeunes dans la mise en uvre de leurs projets.

- La Commission pourra, après avis du comité et donc du Parlement européen, adapter les mesures prévues au sein de chaque action.

La base légale proposée couvre jusqu'en 2013. Le programme doit être au service du processus politique initié suite au Livre Blanc. Le programme doit donc pouvoir s'adapter de manière flexible aux priorités qui résulteront, durant la prochaine décennie, de ce processus politique.

- Le programme pourra établir des passerelles avec d'autres instruments communautaires

Le domaine de la jeunesse est complémentaire avec d'autres domaines, en particulier l'éducation, la formation professionnelle, la culture, le sport, l'inclusion sociale, la lutte contre les discriminations, la recherche, l'action extérieure de l'Union. Le programme pourra, établir des actions avec d'autres programmes pour établir des passerelles avec ces domaines. La mise en commun éventuelle de moyens financiers ne pourra se faire qu'en accord avec les bases légales respectives de chaque instrument et leurs autorités décisionnelles en matière de budget.

- Les pays participant au programme pourront financer eux-mêmes des projets similaires à ceux du programme qui recevront un label européen, et des partenariats pourront être signés avec certaines entités comme les régions, avec un cofinancement de leur part

Ces mesures visent l'efficience du programme et son effet multiplicateur. Il s'agit de mobiliser les énergies et les fonds pour démultiplier l'action du programme, dans le respect des compétences et des règles propres à chaque partenaire.

- Le programme, dans le respect du Règlement financier doit tenir compte de l'environnement spécifique auquel il s'adresse

- il n'est pas basé sur un système institutionnalisé

- les acteurs proviennent de la société civile, des ONG ou encore d'initiatives locales

- les jeunes eux-mêmes créent leurs activités

- tous les jeunes peuvent participer

- les projets sont basés sur l'initiative individuelle et volontaire

- les projets sont réalisés dans les communautés locales mais en dehors du cadre scolaire

- moindre capacité financière et capacité de planification à long terme de la part des bénéficiaires

En conséquence, la proposition de programme utilise à chaque fois que possible et que nécessaire les flexibilités offertes par le nouveau règlement financier.

5.2.3 Objectifs spécifiques du programme

+++++ TABLE +++++

+++++ TABLE +++++

5.2.4 Mesures concrètes à prendre pour la mise en uvre de l'action

+++++ TABLE +++++

Les modalités d'intervention budgétaire sont les subventions sous forme de forfaits, coûts réels, marché, transferts de fonds aux structures nationales, subventions de fonctionnement aux structures et ONG, accords et partenariats.

5.3 Modalités de mise en uvre

Pour la gestion de ce programme, la Commission envisage de recourir à deux formes d'externalisation, en délégant la gestion de certains volets du programme, conformément à l'article 54 du Règlement financier, soit à des agences nationales, soit à une agence exécutive. Une partie des actions restera toutefois gérée dans les services de la Commission.

5.3.1. Gestion centralisée indirecte par recours à des agences nationales

Le recours à des agences nationales se justifie tout d'abord par le volume des interventions que soutiendra le programme, notamment en ce qui concerne les volets liés à la mobilité: la Commission ne dispose pas des ressources lui permettant de gérer ces actions au sein de ses services. Les très grands nombres de bénéficiaires concernés ont, de fait, imposé le recours à de telles agences dès l'adoption des premiers programmes dans le domaine de la jeunesse, selon un modèle qui s'est progressivement consolidé et est à présent pleinement reconnu par le Règlement financier.

Le recours à des agences nationales découle également de considérations plus qualitatives: ces agences présentent l'avantage de connaître le contexte national et les besoins prioritaires à ce niveau; elles sont à même de créer un environnement de plus grande convivialité avec les bénéficiaires finals; elles peuvent offrir les garanties adéquates dans le cadre d'un contrôle renforcé (incluant une définition précise des responsabilités respectives de la Commission et des autorités nationales en la matière). Par ailleurs, les agences nationales sont souvent mieux armées qu'une institution au niveau central européen pour assurer un suivi effectif des activités soutenues par le programme, compte tenu de leur proximité avec les bénéficiaires finals et de leur meilleure connaissance du contexte local. Elles constituent également un relais d'information efficace, au niveau national, sur le programme communautaire.

La Commission considère qu'il convient de décentraliser les actions lorsque l'une ou plusieurs parmi les conditions suivantes s'appliquent:

- Il est permis de croire qu'une méthode rationnelle de distribution des ressources budgétaires entre les Etats membres peut être identifiée qui correspondra au taux de fréquence de l'activité dans les Etats membres;

- Les actions sont en tant que telles de petite envergure ou s'adressent à des particuliers, de sorte que toute la panoplie des candidatures et sélections n'est pas garantie au niveau Européen;

- Les actions répondent à des besoins spécifiques des Etats membres et devraient dès lors correspondre aux priorités établies dans ces Etats membres pour qu'elles aient un impact approprié sur la pratique et les politiques nationales.

Sur cette base, les principaux volets du programme concernés par cette approche sont une grande majorité des projets des actions 1, 2, 3, et 4 du programme.

Le recours à ce mode de gestion est sans préjudice de la visibilité de l'action communautaire; les conventions passées avec les agences nationales précisent notamment les obligations de ces dernières quant à la mention du soutien de l'Union en faveur des actions gérées par leur intermédiaire. Ces conventions fixent également les exigences en matière de non-discrimination dans l'octroi des soutiens communautaires ainsi que les exigences de nature à éviter les conflits d'intérêts. Conformément à la communication de la Commission au Parlement européen et au Conseil relative à la gestion des programmes communautaires par réseaux d'agences nationales[22], ces conventions s'inscriront dans le cadre d'une décision de la Commission adoptant les dispositions quant aux responsabilités de la Commission et des pays participants en ce qui concerne ces agences nationales dans le cadre des orientations générales de mise en oeuvre du programme.

L'article 8 du projet de décision reprend les critères qu'il est proposé de retenir pour la désignation des agences nationales par les autorités des pays participant au programme.

5.3.2. Gestion centralisée indirecte par recours à une agence exécutive

Pour les projets à traiter au niveau européen comme les projets et le soutien aux ONG européennes de jeunesse (actions 1, 2 et 4), certains projets avec les pays partenaires du programme qui ne disposent pas de structures de gestion appropriées (action 3), ou certains projets qui ont vocation à être décentralisés après une période probatoire de gestion centralisée, typiquement lorsqu'il s'agit de nouvelles actions mise en uvre par le programme, la Commission envisage de recourir à la délégation à une agence exécutive.

Une telle agence est envisagée dans le cadre de la gestion de la génération actuelle des programmes dans le domaine de l'éducation et de la culture (le plus souvent en remplacement de Bureaux d'assistance technique maintenus jusqu'alors de manière transitoire); il est proposé de prolonger cette agence, de façon à lui déléguer également des tâches de gestion relatives à la génération 2007-2013 des programmes, dont le programme Jeunesse.

Les ressources internes de la Commission sont insuffisantes pour couvrir les besoins liés à la gestion des volets du programme qui doivent être gérés centralement; de là le recours successif, pour les programmes antérieurs, à des BAT puis à une agence exécutive. Par ailleurs, une généralisation du recours aux agences nationales, au-delà de ce qui est déjà prévu, n'est pas envisageable; il reviendrait à déléguer à ces agences la gestion de volets qui ne répondraient pas aux critères repris ci-dessus.

Le recours à une agence exécutive constitue aussi un gage de bonne gestion des volets gérés centralement, à travers une utilisation optimale des ressources; cette approche repose sur la vision d'une administration recentrée sur ses activités et fonctions prioritaires, la mise en uvre technique des programmes étant effectuée par une entité spécialisée disposant des ressources nécessaires.

Pour des raisons d'homogénéité de traitement et de procédures à travers les divers programmes du domaine de l'éducation et de la culture, ainsi que d'économie, il est proposé qu'une unique agence exécutive assiste la Commission dans la gestion de l'ensemble des programmes du domaine. Une étude coûts/bénéfice menée à l'occasion de la création de l'agence pour les programmes de la génération actuelle conclut au caractère économique de cette approche.

5.3.3. Gestion directe dans les services de la Commission

Les volets gérés centralement ne présentent pas tous le même enjeu stratégique. Certains sont plus sensibles que d'autres (nature expérimentale, proximité avec des questions politiques d'actualité, bénéficiaires concernés...); il convient de réserver à la Commission la gestion directe de ces projets en nombre limité. Cet élément a été pris en compte pour partager entre la Commission et l'agence exécutive les volets à gérer depuis Bruxelles. Que certains volets continuent d'être gérés par la Commission contribuera à conserver un niveau approprié de savoir-faire en matière de gestion, gage également de la qualité du contrôle sur l'agence exécutive et les agences nationales.

D'autre part, la gestion des volets du programme confiés à des agences nationales, requiert d'importantes ressources au niveau centralisé (fixation des orientations de travail des agences nationales, conformément aux priorités décidées par la Commission; gestion des relations contractuelles Commission/agence nationale; suivi et contrôle de la gestion par ces agences nationales...). Toutefois, il ne paraît pas souhaitable de confier ces tâches à l'agence exécutive, c-à-d d'externaliser le suivi d'une autre externalisation. L'option retenue consiste donc à considérer qu'un volet de programme, si sa gestion est externalisée, implique soit un réseau d'agences nationales, soit l'agence exécutive, de manière exclusive. De même, l'exploitation, au niveau centralisé, des actions gérées par les agences nationales, sera assumée par la Commission et non par l'agence exécutive.

Pour le nouveau programme jeunesse une telle gestion centralisée directe se fera typiquement pour une partie de l'action 4 (soutien aux structures du programme, valorisation, partenariats) et pour l'action 5 (soutien à la coopération politique).

La gestion du programme sera ainsi caractérisée par la coexistence de trois modes: gestion par une agence exécutive; par des agences nationales; gestion directe par les services.

Le mode de gestion à retenir pour un volet donné répond aux caractéristiques propres de ce volet, dans le respect des orientations générales en matière d'externalisation et en veillant à éviter tout empiètement sur les deux autres modes, pour que la coexistence de trois modes de gestion ne crée pas de confusion. Pour autant, il est prévu, lorsque c'est opportun, que des procédures et outils communs aux trois modes de gestion s'appliquent. Par ailleurs, la Commission reste garante de la consolidation des données relatives à la gestion des programmes, quels que soient les modes de gestion utilisés.

6. INCIDENCE FINANCIÈRE

6.1 Incidence financière totale sur la partie B (pour toute la période de programmation)

6.1.1 Intervention financière

Crédits d'engagement en millions d'euros (à la 3e décimale)

+++++ TABLE +++++

7. INCIDENCE SUR LES EFFECTIFS ET LES DÉPENSES DE FONCTIONNEMENT

Le contenu et la portée géographique du nouveau programme conduisent à un accroissement modéré des ressources humaines de 5 personnes. En ce qui concerne le contenu, le programme présente un nombre de nouveaux volets qui devront faire l'objet d'un suivi. En outre le développement de certaines mesures en termes quantitatif et qualitatif, tel que le service volontaire européen induit un suivi plus important. Le programme a également une portée géographique plus large, notamment avec l'ouverture à la CEI.

Les besoins en ressources humaines et administratives seront couverts à l'intérieur de la dotation allouée à la Direction générale gestionnaire dans le cadre de la procédure d'allocation annuelle. L'allocation de postes dépendra d'une part de l'organisation interne de la prochaine Commission et d'autre part d'une éventuelle réallocation de postes entre services suite aux nouvelles perspectives financières.

7.1 Incidence sur les ressources humaines

+++++ TABLE +++++

7.2 Incidence financière globale des ressources humaines

+++++ TABLE +++++

Les montants correspondent aux dépenses totales pour 12 mois.

7.3 Autres dépenses de fonctionnement découlant de l'action

+++++ TABLE +++++

Les montants correspondent aux dépenses totales de l'action pour 12 mois.

(1) Préciser le type de comité ainsi que le groupe auquel il appartient.

+++++ TABLE +++++

8. SUIVI ET ÉVALUATION

8.1 Système de suivi

L'évaluation ex-ante propose des indicateurs visant à apprécier l'impact du programme via un suivi des résultats tangibles obtenus. Ils sont indicatifs et non exhaustifs. Ils feront l'objet d'études plus approfondies quant aux cibles visées et aux méthodes de mesures, d'ici la mise en uvre effective du programme.

Un système de suivi sera mis en place notamment par les Agences Nationales afin d'assurer la collecte régulière de ces indicateurs. Ce système devra être validé par les pays participant au programme pour être appliqué de façon homogène. Les contrats avec les Agences Nationales prévoiront explicitement une obligation de "reporting".

8.2 Modalités et périodicité de l'évaluation prévue

La base légale du programme prévoit le dispositif suivant :

1. La Commission assure un suivi régulier du présent programme. Le suivi comprend les rapports énumérés au paragraphe 3, ainsi que des activités spécifiques.

2. La Commission assure l'évaluation régulière, indépendante et externe du programme.

3. Les pays participant au programme transmettent à la Commission, au plus tard le 30 juin 2010 un rapport de mise en uvre du programme, et au plus tard le 30 juin 2015 un rapport sur l'impact du programme.

4. La Commission présente au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions:

a) un rapport intermédiaire d'évaluation sur les résultats obtenus et sur les aspects qualitatifs et quantitatifs de la mise en uvre du présent programme au plus tard le 31 mars 2011;

b) une Communication sur la continuation du présent programme au plus tard le 31 décembre 2011;

c) un rapport d'évaluation ex post au plus tard le 31 mars 2016.

9. MESURES ANTI-FRAUDE

Pour les projets sélectionnés conformément à la procédure décrite à l'article 11 paragraphe 2 de la présente décision, un système d'audit par échantillonnage est mis en place.

Le bénéficiaire d'une subvention garde à la disposition de la Commission tous les justificatifs des dépenses effectuées pendant une période de cinq ans à compter du dernier paiement. Le bénéficiaire d'une subvention veille à ce que, le cas échéant, les justificatifs qui seraient conservés par ses partenaires ou ses membres soient mis à la disposition de la Commission.

La Commission, soit directement par l'intermédiaire de ses agents soit par l'intermédiaire de tout autre organisme externe qualifié de son choix, a le droit d'effectuer un audit sur l'utilisation qui est faite de la subvention. Ces audits peuvent se faire pendant toute la durée du contrat ainsi que pendant une période de cinq ans à compter de la date de paiement du solde de la subvention. Le cas échéant, les résultats de ces audits pourront conduire à des décisions de recouvrement de la part de la Commission.

Le personnel de la Commission ainsi que les personnes extérieures mandatées par la Commission ont un accès approprié, en particulier aux bureaux du bénéficiaire, ainsi qu'à toutes les informations nécessaires, y compris sous format électronique, pour mener à bien ces audits.

La Cour des Comptes ainsi que l'Office européen de Lutte antifraude (OLAF) disposent des mêmes droits, notamment le droit d'accès, que la Commission.

Les décisions de la Commission prises en application de l'article 10, les conventions avec les Agences nationales, les accords avec les pays tiers participants, ainsi que les conventions et contrats qui en découlent prévoient notamment un suivi et un contrôle financier de la Commission (ou tout représentant autorisé par elle), dont l'OLAF, et des audits de la Cour des Comptes, le cas échéant sur place. Ces contrôles peuvent être effectués auprès des Agences nationales, ainsi qu'au besoin auprès des bénéficiaires de subventions.

La Commission peut également procéder à des contrôles et vérifications sur place en conformité avec le règlement (Euratom, CE) No 2185/96 du Conseil.

[1] Titolu proviżorju

[2] KOM (2004) 154 finali tad-9.3.2004

[3] KOM (2004) 158 finali tat-8.3.2004

[4] ĠU C [...] ta' [...], p. [...].

[5] ĠU C [...] ta' [...], p. [...].

[6] ĠU C [...] ta' [...], p. [...].

[7] ĠU C [...] ta' [...], p. [...].

[8] ĠU L 117 tat-18.5.2000, p. 1

[9] ĠU L 138 tat-30.4.2004, p. 24

[10] ĠU C 168 tat-13.7.2002, p. 2.

[11] ĠU C 115 tat-13.5.2003, p. 1

[12] ĠU L 248 tas-16.9.2002, p.1

[13] ĠU C 172 tat-18.6.1999, p. 1

[14] ĠU L 248 tas-16.9.2002, p.1

[15] ĠU L 357 tal-31.12.2002, p. 1

[16] Bla ħsara għall-iżviluppi futuri, il-pajjiżi ġirien ikkunsidrati huma, l-Belarus, il-Moldavja, il-Federazzjoni Russa u l-Ukraina, l-Alġerija, l-Eġittu, l-Iżrael, il-Ġordan, il-Libanu, il-Marokk, it-Territorji Palestanjani, is-Sirja u t-Tuneżija

[17] Il-Belarus, il-Moldavja, l-Federazzjoni Russa, l-Ukraina

[18] Pour plus de précisions, voir la note explicative séparée.

[19] Rapport du Groupe des Sages créé à l'initiative du Président de la Commission Le Dialogue entre les Peuples et les Cultures dans l'Espace euro-méditerranéen http://europa.eu.int/comm/europeaid/index_fr.htm

[20] Le Forum européen de la Jeunesse est une organisation internationale composée de conseils nationaux de jeunesse et organisations internationales non-gouvernementales de jeunesse représentant les intérêts des jeunes de l'ensemble de l'Europe. Il s'agit de la seule plate-forme en Europe qui représente les organisations de jeunesse auprès de l'Union européenne.

[21] COM (2003) 104 final du 11.3.2003.

[22] COM (2001)648 final du 13.11.2001.

[23] Pour plus d'informations, voir la note explicative séparée.

Top