EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R1925
Commission Regulation (EU) 2021/1925 of 5 November 2021 amending certain Annexes to Regulation (EU) No 142/2011 as regards the requirements for placing on the market of certain insect products and the adaptation of a containment method (Text with EEA relevance)
Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2021/1925 tal-5 ta’ Novembru 2021 li jemenda ċerti Annessi tar-Regolament (UE) Nru 142/2011 fir-rigward tar-rekwiżiti għat-tqegħid fis-suq ta’ ċerti prodotti tal-insetti u l-adattament ta’ metodu ta’ konteniment (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2021/1925 tal-5 ta’ Novembru 2021 li jemenda ċerti Annessi tar-Regolament (UE) Nru 142/2011 fir-rigward tar-rekwiżiti għat-tqegħid fis-suq ta’ ċerti prodotti tal-insetti u l-adattament ta’ metodu ta’ konteniment (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
C/2021/7824
OJ L 393, 8.11.2021, p. 4–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32011R0142 | Żieda | anness I punt 61 | 28/11/2021 | |
Modifies | 32011R0142 | Sostituzzjoni | anness IX kapitolu V taqsima 2 punt A punt 1 | 28/11/2021 | |
Modifies | 32011R0142 | Sostituzzjoni | anness IX kapitolu V taqsima 2 punt B punt 1 | 28/11/2021 | |
Modifies | 32011R0142 | Sostituzzjoni | anness IX kapitolu V taqsima 2 punt B punt 2 | 28/11/2021 | |
Modifies | 32011R0142 | Żieda | anness X kapitolu II taqsima 1 punt A punt 2 punt (iv) | 28/11/2021 | |
Modifies | 32011R0142 | Sostituzzjoni | anness XI kapitolu I taqsima 2 paragrafu | 28/11/2021 | |
Modifies | 32011R0142 | Żieda | anness XI kapitolu I taqsima 2 punt (f) | 28/11/2021 | |
Modifies | 32011R0142 | Sostituzzjoni | anness XI kapitolu I taqsima 2 titolu | 28/11/2021 | |
Modifies | 32011R0142 | Sostituzzjoni | anness XIV kapitolu II taqsima 11 tabella 3 | 28/11/2021 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32021R1925R(01) | (DA) | |||
Corrected by | 32021R1925R(02) | (SL) |
8.11.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 393/4 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/1925
tal-5 ta’ Novembru 2021
li jemenda ċerti Annessi tar-Regolament (UE) Nru 142/2011 fir-rigward tar-rekwiżiti għat-tqegħid fis-suq ta’ ċerti prodotti tal-insetti u l-adattament ta’ metodu ta’ konteniment
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1069/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ottubru 2009 li jistabbilixxi regoli tas-saħħa li jirrigwardaw prodotti sekondarji tal-annimali jew derivati minnhom mhux maħsuba għall-konsum mill-bniedem u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1774/2002 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 15(1), l-ewwel subparagrafu, il-punti (b), (h), (i) u (j), l-Artikolu 21(6), l-ewwel subparagrafu, il-punt (d), l-Artikolu 27, l-ewwel subparagrafu, il-punt (c), l-Artikolu 31(2) u l-Artikolu 32(3), l-ewwel subparagrafu, il-punt (a) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 142/2011 (2) jistabbilixxi regoli għas-saħħa pubblika u tal-annimali għat-tqegħid fis-suq u l-esportazzjoni ta’ prodotti derivati. |
(2) |
L-iżvilupp mgħaġġel tas-settur tal-produzzjoni tal-insetti rriżulta f’ammont sinifikanti ta’ eskrementi tal-insetti li, fin-nuqqas ta’ regoli armonizzati tal-Unjoni, jintremew b’mod differenti f’kull Stat Membru. Sabiex tiġi żgurata l-valorizzazzjoni tal-eskrementi tal-insetti bħala fertilizzanti, huwa meħtieġ li jiġu stabbiliti r-regoli tal-Unjoni. |
(3) |
Għall-fini tar-Regolament (UE) Nru 142/2011, jenħtieġ li “frass” jiġi ddefinit bħala t-taħlita ta’ eskrementi tal-insetti b’partijiet ta’ insetti mejta u s-substrat tal-għalf. Il-larva tal-insetti, li hija użata b’mod komuni għall-produzzjoni tal-proteina pproċessata tal-annimali jew għall-konsum mill-bniedem, tgħix fil-frass. Jenħtieġ li tiddaħħal definizzjoni ta’ “frass” fl-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 142/2011 sabiex jiġu allinjati r-rekwiżiti għat-trattament u għat-tqegħid fis-suq tal-frass mar-rekwiżiti għad-demel ipproċessat. Għalhekk, jenħtieġ li l-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 142/2011 jiġi emendat skont dan. |
(4) |
Il-ġbir f’waqtu ta’ karkassi waħedhom ta’ annimal tar-razzett mhux ruminanti mhux dejjem ikun ekonomikament fattibbli, b’mod partikolari fir-rigward tal-karkassi miġbura minn irziezet żgħar. Għaldaqstant, l-Anness IX, il-Kapitolu V tar-Regolament (UE) Nru 142/2011 jipprevedi metodi ta’ konteniment biex jiġi żgurat il-ħżin sikur ta’ ċerti annimali tar-razzett mhux ruminanti mejtin sal-ġbir. Il-metodu ta’ konteniment “Idroliżi u r-rimi sussegwenti” attwalment ikopri biss il-karkassi tal-annimali porċini. Huwa xieraq li dak il-metodu ta’ konteniment jiġi estiż biex jinkludi wkoll il-karkassi tat-tjur u tal-lagomorfi mrobbija. Għaldaqstant, jenħtieġ li l-Anness IX, il-Kapitolu V, it-Taqsima 2.B, il-punt 2 tar-Regolament (UE) Nru 142/2011 jiġi emendat skont dan. |
(5) |
F’konformità mal-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika (Ftehim dwar il-Ħruġ), u b’mod partikolari l-Artikolu 5(4) tal-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta’ Fuq flimkien mal-Anness 2 ta’ dak il-Protokoll, ir-Regolament (KE) Nru 1069/2009, kif ukoll l-atti tal-Kummissjoni bbażati fuqu, japplikaw għar-Renju Unit u fir-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq wara tmiem il-perjodu ta’ tranżizzjoni previst fil-Ftehim dwar il-Ħruġ. |
(6) |
Peress li l-perjodu ta’ tranżizzjoni previst fil-Ftehim dwar il-Ħruġ spiċċa fil-31 ta’ Diċembru 2020, jenħtieġ li l-Anness IX, il-Kapitolu V, it-Taqsima 2.B, il-punt 1 tar-Regolament (UE) Nru 142/2011 jiġi emendat sabiex jissostitwixxi r-referenza għar-Renju Unit fil-lista tal-Istati Membri awtorizzati biex japplikaw il-metodu ta’ konteniment b’referenza għar-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq. Barra minn hekk, jenħtieġ li r-referenzi għar-Renju Unit fl-Anness IX, il-Kapitolu V, it-Taqsima 2.A tar-Regolament (UE) Nru 142/2011 u fit-Tabella 3 tal-Anness XIV, il-Kapitolu II, it-Taqsima 11 ta’ dak ir-Regolament jitħassru. |
(7) |
Fit-8 ta’ Ottubru 2015, l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (EFSA) ippubblikat opinjoni xjentifika dwar il-profil tar-riskju relatat mal-produzzjoni u l-konsum ta’ insetti bħala ikel u għalf (3). Fost diversi speċijiet ta’ insetti, l-EFSA vvalutat id-dud tal-ħarir bħala sors possibbli għall-produzzjoni tal-proteina pproċessata tal-annimali. Is-serikultura għandha tradizzjoni antika f’ċerti reġjuni tal-Unjoni. Peress li d-dud tal-ħarir domestiku jikkonsma biss il-weraq tat-tut u taċ-ċawsli (Morus alba u Morus nigra), m’hemmx riskju ta’ kontaminazzjoni mal-għalf ta’ oriġini tal-annimali, li mhuwiex awtorizzat għall-għalf tal-insetti. Jenħtieġ għalhekk li jiġi awtorizzat għall-ipproċessar fi proteina pproċessata tal-annimali maħsuba għall-manifattura tal-għalf għall-annimali mrobbija, ladarba jkun inġabar il-ħarir. Huwa xieraq li d-dud tal-ħarir (Bombyx mori) jiżdied mal-lista ta’ speċijiet ta’ insetti awtorizzata għall-produzzjoni ta’ proteina pproċessata tal-annimali maħsuba għall-manifattura ta’ għalf għall-annimali mrobbija. Għalhekk, jenħtieġ li l-Anness X tar-Regolament (UE) Nru 142/2011 jiġi emendat skont dan. |
(8) |
L-Anness XI tar-Regolament (UE) Nru 142/2011 jistabbilixxi r-rekwiżiti għat-tqegħid fis-suq tad-demel. Wara l-introduzzjoni tad-definizzjoni ta’ “frass” fl-Anness I ta’ dak ir-Regolament, jenħtieġ li r-rekwiżiti tat-tqegħid fis-suq tal-frass ipproċessat jiżgura l-kummerċ sikur fil-frass ipproċessat. Għaldaqstant, jenħtieġ li r-rekwiżiti stabbiliti f’dak l-Anness ikopru wkoll il-frass. Għalhekk, jenħtieġ li l-Anness XI tar-Regolament (UE) Nru 142/2011 jiġi emendat skont dan. |
(9) |
Jenħtieġ li l-Istati Membri li attwalment japplikaw il-miżuri nazzjonali għall-ipproċessar tal-frass, jallinjaw il-miżuri nazzjonali tagħhom mal-metodu stabbilit fl-Anness XI tar-Regolament (UE) Nru 142/2011, kif emendat b’dan ir-Regolament. Jenħtieġ li dan ir-Regolament jipprevedi perjodu ta’ tranżizzjoni ta’ 12-il xahar. |
(10) |
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma f’konformità mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Annessi I, IX, X, XI u XIV tar-Regolament (UE) Nru 142/2011 huma emendati f’konformità mal-Anness ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
L-operaturi approvati jew irreġistrati fi Stat Membru li japplika l-miżuri nazzjonali għall-ipproċessar tal-frass jistgħu jkomplu japplikaw dawk il-miżuri nazzjonali għat-tqegħid fis-suq tal-frass fi ħdan l-Istat Membru kkonċernat sat-8 ta’ Novembru 2022.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-5 ta’ Novembru 2021.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
(1) ĠU L 300, 14.11.2009, p. 1.
(2) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 142/2011 tal-25 ta’ Frar 2011 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 1069/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi regoli tas-saħħa li jirrigwardaw prodotti sekondarji tal-annimali jew derivati minnhom mhux maħsuba għall-konsum mill-bniedem u li jimplimenta d-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni tal-verifiki veterinarji fuq prodotti li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi skont dik id-Direttiva (ĠU L 54, 26.2.2011, p. 1).
(3) Scientific Opinion on a Risk profile related to production and consumption of insects as food and feed”, EFSA Journal (2015);13(10):4257.
ANNESS
L-Annessi I, IX, X, XI u XIV ta-Regolament (UE) Nru 142/2011 huma emendati kif ġej:
1. |
fl-Anness I, jiżdied il-punt 61 li ġej:
|
2. |
fl-Anness IX, il-Kapitolu V, it-Taqsima 2 hija emendata kif ġej:
|
3. |
fl-Anness X, fil-Kapitolu II, fit-Taqsima 1.A, fil-punt 2, jiżdied il-punt (iv) li ġej:
|
4. |
fl-Anness XI, il-Kapitolu I, it-Taqsima 2 hija emendata kif ġej:
|
5. |
fl-Anness XIV, fil-Kapitolu II, Taqsima 11, it-Tabella 3 hija sostitwita b’dan li ġej: “Tabella 3 Importazzjoni tal-fotoġelatina
|
(*1) F’konformità mal-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, u b’mod partikolari l-Artikolu 5(4) tal-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta’ Fuq flimkien mal-Anness 2 ta’ dak il-Protokoll, għall-finijiet ta’ dan l-Anness, ir-referenzi għall-Istati Membri jinkludu r-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq.”
(*2) F’konformità mal-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, u b’mod partikolari l-Artikolu 5(4) tal-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta’ Fuq flimkien mal-Anness 2 ta’ dak il-Protokoll, għall-finijiet ta’ dan l-Anness, ir-referenzi għall-Istati Membri jinkludu r-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq.”’