EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0195
Council Regulation (EC) No 195/2008 of 3 March 2008 amending Regulation (EC) No 1210/2003 concerning certain specific restrictions on economic and financial relations with Iraq
Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 195/2008 tat- 3 ta’ Marzu 2008 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1210/2003 dwar ċerti restrizzjonijiet speċifiċi fuq relazzjonijiet ekonomiċi u finanzjarji ma’ l-Iraq
Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 195/2008 tat- 3 ta’ Marzu 2008 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1210/2003 dwar ċerti restrizzjonijiet speċifiċi fuq relazzjonijiet ekonomiċi u finanzjarji ma’ l-Iraq
OJ L 59, 4.3.2008, p. 1–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 10 Volume 002 P. 232 - 236
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32003R1210 | Sostituzzjoni | artikolu 6 | 04/03/2008 | |
Modifies | 32003R1210 | Sostituzzjoni | artikolu 2 | 04/03/2008 | |
Modifies | 32003R1210 | Żieda | artikolu 15 BI | 04/03/2008 | |
Modifies | 32003R1210 | Sostituzzjoni | artikolu 7 | 04/03/2008 | |
Modifies | 32003R1210 | Sostituzzjoni | artikolu 16 | 04/03/2008 | |
Modifies | 32003R1210 | Żieda | artikolu 4 BIS | 04/03/2008 | |
Modifies | 32003R1210 | Sostituzzjoni | artikolu 18.3 | 04/03/2008 | |
Modifies | 32003R1210 | Sostituzzjoni | artikolu 8 | 04/03/2008 | |
Modifies | 32003R1210 | Sostituzzjoni | anness 5 | 04/03/2008 |
4.3.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 59/1 |
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 195/2008
tat-3 ta’ Marzu 2008
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1210/2003 dwar ċerti restrizzjonijiet speċifiċi fuq relazzjonijiet ekonomiċi u finanzjarji ma’ l-Iraq
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 60 u 301 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill 2008/186/PESK tat-3 ta’ Marzu 2008 li temenda l-Pożizzjoni Komuni 2003/495/PESK dwar l-Iraq (1),
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Billi:
(1) |
Skond Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti, jiġifieri r-Riżoluzzjoni (UNSC) 1483 (2003), l-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1210/2003 (2) għamel arranġamenti speċifiċi dwar ħlasijiet għal żejt mhux raffinat, prodotti ta’ żejt mhux raffinat, u gass naturali esportati mill-Iraq, filwaqt li l-Artikolu 10 ta’ dak ir-Regolament għamel arranġamenti speċifiċi dwar l-immunità mill-proċeduri legali ta’ xi assi Iraqini. L-arranġament speċifiku dwar ħlasijiet jibqa' japplika, filwaqt li l-arranġament speċifiku dwar l-immunitajiet applika sal-31 ta’ Diċembru 2007. |
(2) |
Ir-Riżoluzzjoni UNSC 1790 (2007) u l-Pożizzjoni Komuni 2008/186/PESK jipprovdu li dawn iż-żewġ arranġamenti speċifiċi għandhom it-tnejn japplikaw sal-31 ta’ Diċembru 2008. Ir-Regolament (KE) Nru 1210/2003 għandu għalhekk jiġi emendat kif meħtieġ. |
(3) |
Huwa wkoll xieraq li r-Regolament (KE) Nru 1210/2003 jiġi allinejat ma’ l-iżviluppi reċenti fil-prattika tas-sanzjonijiet fir-rigward ta’ l-identifikazzjoni ta’ l-awtoritajiet kompetenti, ir-responsabbiltà għall-ksur u l-ġurisdizzjoni. Għall-iskop ta’ dan ir-Regolament, it-territorju tal-Komunità jitqies li jiġbor fih it-territorji ta’ l-Istati Membri li għalihom huwa applikabbli t-Trattat, taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti fit-Trattat. |
(4) |
Biex jiġi garantit li l-miżuri previsti f'dan ir-Regolament ikunu effettivi, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ immedjatament, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KE) Nru 1210/2003 huwa b'dan emendat kif ġej:
(1) |
Artikolu 2 għandu jinbidel b'dan li ġej: “Artikolu 2 Id-dħul kollu mill-kummerċ ta’ l-esportazzjonijiet ta’ żejt mhux raffinat, prodotti ta’ żejt mhux raffinat u gass naturali mill-Iraq, kif elenkati fl-Anness 1, għandu, sa mit-22 ta’ Mejju 2003, jiġi ddepożitat fil-Fond għall-Iżvilupp ta’ l-Iraq skond il-kondizzjonijiet stabbiliti fir-Riżoluzzjoni tal-KSNU 1483 (2003) u, b'mod partikolari, l-paragrafi 20 u 21 tagħha.”; |
(2) |
għandu jiddaħħal l-Artikolu li ġej: “Artikolu 4a Il-projbizzjoni stabbilita fl-Artikolu 4(3) u 4(4) m'għandha twassal għall-ebda tip ta’ responsabbiltà min-naħa ta’ persuni fiżiċi jew ġuridiċi jew entitajiet ikkonċernati, jekk dawn ma kinux jafu, u ma kellhom l-ebda raġuni valida li jissuspettaw, li l-azzjonijiet tagħhom ikunu jiksru din il-projbizzjoni.”; |
(3) |
l-Artikolu 6 għandu jinbidel b'dan li ġej: “Artikolu 6 1. B'deroga mill-Artikolu 4, l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri indikati fil-websajts elenkati fl-Anness V jistgħu jawtorizzaw ir-rilaxx ta’ fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati, jekk il-kondizzjonijiet li ġejjin jiġu ssodisfatti:
2. Fiċ-ċirkostanzi l-oħra kollha, il-fondi, ir-riżorsi ekonomiċi u d-dħul mir-riżorsi ekonomiċi ffriżati bis-saħħa ta’ l-Artikolu 4 għandhom jiġu rilaxxati biss sabiex jiġu ttrasferiti lejn il-Fond għall-Iżvilupp ta’ l-Iraq miżmum mill-Bank Ċentrali ta’ l-Iraq, taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti fir-Riżoluzzjoni tal-KSNU 1483 (2003).”; |
(4) |
l-Artikolu 7 għandu jinbidel b'dan li ġej: “Artikolu 7 1. Għandha tkun ipprojbita l-parteċipazzjoni, xjentement jew intenzjonalment, f'attivitajiet li l-objettiv jew l-effett tagħhom ikun, direttament jew indirettament, li jevitaw id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 4 jew li jinkoraġġixxu l-operazzjonijiet imsemmija fl-Artikoli 2 u 3. 2. Kull informazzjoni li d-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament qed jiġu jew kienu evitati għandha tiġi nnotifikata lill-awtoritajiet kompetenti indikati fil-websajts elenkati fl-Anness V, u, b'mod dirett jew permezz ta’ dawn l-awtoritajiet, għandha tkun mgħarrfa l-Kummissjoni.”; |
(5) |
l-Artikolu 8 għandu jinbidel b'dan li ġej: “Artikolu 8 1. Bla ħsara għar-regoli applikabbli dwar ir-rappurtaġġ, il-konfidenzjalità u s-sigriet professjonali u għad-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 284 tat-Trattat, il-persuni fiżiċi u ġuridiċi, l-entitajiet u l-korpi għandhom:
2. Kull informazzjoni mogħtija jew riċevuta skond dan l-Artikolu għandha tintuża biss għall-iskopijiet li għalihom tkun ingħatat jew ġiet riċevuta.”; |
(6) |
għandu jiddaħħal l-Artikolu li ġej: “Artikolu 15a 1. L-Istati Membri għandhom jaħtru lill-awtoritajiet kompetenti msemmija fl-Artikoli 6, 7 u 8 ta’ dan ir-Regolament u jidentifikawhom fi, jew permezz, tal-websajts elenkati fl-Anness V. 2. L-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni bl-awtoritajiet kompetenti tagħhom qabel il-15 ta’ Marzu 2008 u għandhom jgħarrfuha b'kull emenda sussegwenti.”; |
(7) |
l-Artikolu 16 għandu jinbidel b'dan li ġej: “Artikolu 16 Dan ir-Regolament għandu japplika:
|
(8) |
l-Artikolu 18(3) għandu jinbidel b'dan li ġej: “3. L-Artikoli 2 u 10 għandhom japplikaw sal-31 ta’ Diċembru 2008.”; |
(9) |
l-Anness V għandu jinbidel bit-test li jinsab fl-Anness ma’ dan ir-Regolament. |
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 3 ta’ Marzu 2008.
Għall-Kunsill
Il-President
J. PODOBNIK
(1) Ara paġna 31 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali.
(2) ĠU L 169, 8.7.2003, p. 6. Regolament kif l-aħħar emendat mir-Regolament (KE) Nru 1791/2006 (ĠU L 363, 20.12.2006, p. 1).
ANNESS
“ANNESS V
Websajts li jipprovdu informazzjoni dwar l-awtoritajiet kompetenti msemmija fl-Artikoli 6, 7 u 8 u l-indirizz għan-notifiki lill-Kummissjoni Ewropea
A. Websajts li jipprovdu informazzjoni dwar l-awtoritajiet kompetenti
BELĠJU
http://www.diplomatie.be/eusanctions
BULGARIJA
http://www.mfa.government.bg
REPUBBLIKA ĊEKA
http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
DANIMARKA
http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/
ĠERMANJA
http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html
ESTONJA
http://www.vm.ee/est/kat_622/
IRLANDA
http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
GREĊJA
hhttp://www.ypex.gov.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/International+Sanctions/
SPANJA
www.mae.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones+Internacionales
FRANZA
http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
ITALJA
http://www.esteri.it/UE/deroghe.html
ĊIPRU
http://www.mfa.gov.cy/sanctions
LATVJA
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
IL-LITWANJA
http://www.urm.lt
LUSSEMBURGU
http://www.mae.lu/sanctions
UNGERIJA
http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/
MALTA
http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp
OLANDA
http://www.minbuza.nl/sancties
AWSTRIJA
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
POLONJA
http://www.msz.gov.pl
PORTUGALL
http://www.min-nestrangeiros.pt
RUMANIJA
http://www.mae.ro/index.php?unde=doc&id=32311&idlnk=1&cat=3
SLOVENJA
http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/
SLOVAKKJA
http://www.foreign.gov.sk
FINLANDJA
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
SVEZJA
http://www.ud.se/sanktioner
RENJU UNIT
http://www.fco.gov.uk/competentauthorities
B. Indirizz għan-notifiki lill-Kummissjoni Ewropea:
Commission of the European Communities |
Directorate-General for External Relations |
Directorate A. Crisis Platform and Policy Coordination in Common Foreign and Security Policy |
Unit A.2. Crisis Response and Peace Building |
CHAR 12/106 |
B-1049 Brussels |
Tel: (32-2) 295 5585 |
Fax: (32-2) 299 0873” |