EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0907
2008/907/EC: Commission Decision of 3 November 2008 laying down health guarantees for the transport of equidae from one third country to another in accordance with Article 9(1)(c) of Council Directive 91/496/EEC (notified under document number C(2008) 6296) (Text with EEA relevance)
2008/907/KE: Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat- 3 ta’ Novembru 2008 li tistabilixxi garanziji ta’ saħħa għat-trasport ta’ ekwidi minn pajjiż terz għal ieħor skond l-Artikolu 9(1)(c) tad-Direttiva 91/496/KEE (notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 6296) (Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2008/907/KE: Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat- 3 ta’ Novembru 2008 li tistabilixxi garanziji ta’ saħħa għat-trasport ta’ ekwidi minn pajjiż terz għal ieħor skond l-Artikolu 9(1)(c) tad-Direttiva 91/496/KEE (notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 6296) (Test b’relevanza għaż-ŻEE)
OJ L 327, 5.12.2008, p. 22–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 03/02/2010; Imħassar b' 32010D0057 Id-data tat-tmiem tal-validità hija bbażata fuq id-data tal-pubblikazzjoni tal-att li jħassar li jidħol fis-seħħ fid-data tan-notifika tiegħu. L-att li jħassar kien innotifikat iżda d-data tan-notifika mhix disponibbli fil-EUR-Lex – minflok hija użata d-data tal-pubblikazzjoni.
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31994D0467 | DATNOT | |||
Modifies | 31996D0081 | Revoka parzjali | |||
Repeal | 32001D0662 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32010D0057 |
5.12.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 327/22 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tat-3 ta’ Novembru 2008
li tistabilixxi garanziji ta’ saħħa għat-trasport ta’ ekwidi minn pajjiż terz għal ieħor skond l-Artikolu 9(1)(c) tad-Direttiva 91/496/KEE
(notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 6296)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2008/907/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/496/KEE tal-15 ta’ Lulju 1991 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni ta’ kontrolli veterinarji fuq annimali li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi u li temenda d-Direttivi 89/662/KEE, 90/425/KEE u 90/675/KEE (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 9(1)(c) tagħha,
Billi:
(1) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 94/467/KE tat-13 ta’ Lulju 1994 li tistabilixxi garanziji ta’ saħħa għat-trasport ta’ ekwidi minn pajjiż terz għal ieħor skond l-Artikolu 9(1)(c) tad-Direttiva 91/496/KEE (2) ġiet emendata kemm-il darba (3) b’mod sostanzjali. Għal iktar ċarezza u razzjonalità, l-imsemmija Deċiżjoni għandha tiġi kkodifikata. |
(2) |
Skond l-Artikolu 9(1)(c) tad-Direttiva 91/496/KEE, garanziji tas-saħħa jridu jkunu stabbiliti għat-trasport ta’ annimali minn pajjiż terz għal ieħor. Ċerti problemi nqalgħu fir-rigward ta’ movimenti ta’ ekwidi minn pajjiż terz għal ieħor. |
(3) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 92/260/KEE (4) tistabilixxi il-kondizzjonijiet tas-saħħa u ċ-ċertifikazzjoni veterinarja meħtieġa għad-dħul temporanju ta’ żwiemel irreġistrati. Dawn il-kondizzjonijiet jipprovdu l-garanziji neċessarji kollha fir-rigward ta’ l-istat ta’ saħħa tal-Komunità. Għall-garanziji ta’ saħħa applikabbli għall-movimenti ta’ ekwidi minn pajjiż terz għal ieħor għandha ssir referenza għall-kondizzjonijiet tas-saħħa stabbiliti bid-Deċiżjoni 92/260/KEE. Dik id-Deċiżjoni tirrikjedi fost oħrajn residenza ċerta fil-pajjiż tad-dispaċċ. Ir-residenza fi Stati Membri jew ċerti pajjiżi terzi elenkati jista’ iżda jgħodd għall-kalkolazzjoni tal-perijodu kkunsidrat, dejjem jekk ta’ l-anqas l-istess rekwiżiti tas-saħħa huma sodisfatti. |
(4) |
Il-miżuri provduti f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal- Kumitat Permanenti dwar il-Katina ta’ l-Ikel u s-Saħħa ta’ l-Annimali, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
1. Ekwidi fi triqithom minn pajjiż terz għal ieħor iridu jiġu minn pajjiż terz imsemmi fl-Anness I għad-Deċiżjoni 92/260/KEE.
2. L-ekwidi msemmija fil-paragrafu 1 iridu jkunu akkumpanjati b’ċertifikat intitolat “Ċertifikat ta’ tranżitu għat-trasport ta’ ekwidi minn pajjiż terz għal ieħor”. Dan iċ-ċertifikat irid ikun fih Sezzjonijiet I, II and III bl-eċċezzjoni tal-paragrafu (e) punt (v) taċ-ċertifikat ta’saħħa, li jikkorrispondi mal-pajjiż terz ta’ provenjenza elenkat fl-Anness II għad-Deċiżjoni 92/260/KEE. Hu jrid jinkludi wkoll is-sezzjonijiet li ġejjin:
“IV. |
Ekwidi provenjenti minn: … (pajjiż) sejriin lejn: … (pajjiż) |
V. |
Timbru u firma tal-veterinarju uffiċjali: …” |
3. B’deroga mid-dispożizzjonijiet fil-paragrafu 2 u fil-każ ta’ ekwidi irreġistrati biss, l-lista ta’ pajjiżi fit-tielet parti tal-paragrafu (d) tas-Sezzjoni III taċ-ċertifikati A, B, Ċ, D u E fl-Anness II għad-Deċiżjoni 92/260/KEE għandha tkun mibdula bil-lista ta’ pajjiżi terzi fi Gruppi A sa E fl-Anness I għal dik id- Deċiżjoni.
Artikolu 2
Id-Deċiżjoni 94/467/KE hi mħassra.
Referenzi għad-Deċiżjoni li ġiet imħassra għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal din id-Deċiżjoni u għandhom jinqraw skond it-tabella ta’ korrelazzjoni fl-Anness II.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussell, 3 ta’ Novembru 2008.
Għall-Kummissjoni
José Manuel BARROSO
Il-President
(1) ĠU L 268, 24.9.1991, p. 56.
(2) ĠU L 190, 26.7.1994, p. 28.
(3) Ara l-Anness I.
(4) ĠU L 130, 15.5.1992, p. 67.
ANNESS I
DEĊIŻJONI MĦASSRA FLIMKIEN MA’ LISTA TAL-EMENDAMENTI SUĊĊESSIVI TAGĦHA
Deċiżjoni tal-Kummissjoni 94/467/KE |
|
Deċiżjoni tal-Kummissjoni 96/81/KE |
l-Artikolu 4 biss |
Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2001/662/KE |
|
ANNESS II
TABELLA TA’ KORRELAZZJONI
Deċiżjoni 94/467/KE |
Din id-Deċiżjoni |
Artikolu 1 |
Artikolu 1 |
— |
Artikolu 2 |
Artikolu 2 |
Artikolu 3 |
— |
Anness I |
— |
Anness II |