EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R2166
Council Regulation (EC) No 2166/2005 of 20 December 2005 establishing measures for the recovery of the Southern hake and Norway lobster stocks in the Cantabrian Sea and Western Iberian peninsula and amending Regulation (EC) No 850/98 for the conservation of fishery resources through technical measures for the protection of juveniles of marine organisms
Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2166/2005 ta' l- 20 ta' Diċembru 2005 li jistabbilixxi miżuri għall-irkupru ta' l-istokkijiet tal-merluzz tan-Nofsinhar u l-awwista Norveġiża fil-Baħar tal-Kantabrija u l-peniżola ta' l-Iberja tal-Punent u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 850/98 għall-konservazzjoni tar-riżorsi tas-sajd permezz ta' miżuri tekniċi għall-protezzjoni ta' speċi zgħar ta' ħlejjaq tal-baħar
Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2166/2005 ta' l- 20 ta' Diċembru 2005 li jistabbilixxi miżuri għall-irkupru ta' l-istokkijiet tal-merluzz tan-Nofsinhar u l-awwista Norveġiża fil-Baħar tal-Kantabrija u l-peniżola ta' l-Iberja tal-Punent u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 850/98 għall-konservazzjoni tar-riżorsi tas-sajd permezz ta' miżuri tekniċi għall-protezzjoni ta' speċi zgħar ta' ħlejjaq tal-baħar
OJ L 345, 28.12.2005, p. 5–10
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 175M, 29.6.2006, p. 299–304
(MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 04 Volume 008 P. 125 - 130
Special edition in Romanian: Chapter 04 Volume 008 P. 125 - 130
Special edition in Croatian: Chapter 04 Volume 010 P. 44 - 49
No longer in force, Date of end of validity: 25/03/2019; Imħassar b' 32019R0472
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31998R0850 | Żieda | artikolu 29TER | 17/01/2006 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32005R2166R(01) | (BG) | |||
Repealed by | 32019R0472 | 26/03/2019 |
29.6.2006 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
299 |
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 2166/2005
ta' l-20 ta' Diċembru 2005
li jistabbilixxi miżuri għall-irkupru ta' l-istokkijiet tal-merluzz tan-Nofsinhar u l-awwista Norveġiża fil-Baħar tal-Kantabrija u l-peniżola ta' l-Iberja tal-Punent u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 850/98 għall-konservazzjoni tar-riżorsi tas-sajd permezz ta' miżuri tekniċi għall-protezzjoni ta' speċi zgħar ta' ħlejjaq tal-baħar
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 37 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew (1),
Billi:
(1) |
Parir xjentifiku reċenti mill-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar (ICES) indika li l-istokkijiet tal-merluzz tan-Nofsinhar u l-awwista Norveġiża fid-Diviżjonijiet ICES VIIIċ u IXa ġew soġġetti għal livelli ta' mortalità mis-sajd li għawru l-kwantitajiet ta' ħut matur fil-baħar sal-punt li l-istokkijiet jista' jkun li ma jkunux kapaċi jerġgħu għal li kienu s-sitwazzjoni permezz tar-riproduzzjoni u li għalhekk l-istokkijiet huma mhedda b'kollass. |
(2) |
Għandhom jittieħdu miżuri għall-istabbiliment ta' pjanijiet pluriennali għall-irkupru ta' dawn l-istokkijiet skond l-Artikolu 5 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 ta' l-20 ta' Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttament sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd taħt il-Politika Komuni tas-Sajd (2). |
(3) |
L-objettivi tal-pjanijiet għandhom ikunu biex jerġgħu jinbnew dawn l-istokkijiet sa livelli bijoloġiċi żguri fi żmien għaxar snin. |
(4) |
L-objettiv għandu jiġi kkunsidrat milħuq ladarba l-istokkijiet ikkonċernati huma valutati mill-Kumitat Xjentifiku Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd (STECF) sabiex dawn ikunu f' limiti bijoloġiċi sikuri, fid-dawl tal-parir l-iktar reċenti mill-ICES. |
(5) |
Sabiex jinkiseb dak l-objettiv, il-livelli tar-rati ta' mortalità minħabba s-sajd għandhom jiġu kkontrollati sabiex ir-rati jkunu jistgħu jitnaqssu minn sena għal oħra. |
(6) |
Tali kontroll tar-rati ta' mortalità minħabba s-sajd jista' jintlaħaq permezz ta' l-istabbiliment ta' metodu xieraq għall-istabbiliment tal-livell tat-Total tal-Qabdiet Permissibbli (TACs) ta' l-istokkijiet ikkonċernati, u sistema li tinkludi żoni magħluqa u limitazzjonijiet fuq kilowatt-jiem li permezz tagħha l-iforzi tas-sajd fuq dawk l-istokkijiet jiġu ristretti għal livelli sa liema t-TACs ma jistgħux jinqabżu. |
(7) |
Ladarba jkun inkiseb l-irkupru l-Kunsill għandu jiddeċiedi dwar proposta mill-Kummissjoni dwar miżuri ta' segwitu skond l-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002. |
(8) |
Għandhom jiġu inklużi miżuri ta' kontroll barra minn dawk stabbiliti fir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2847/93 tat-12 ta' Ottubru 1993 li jistabbilixxi sistema ta' kontroll applikabbli għall-politika komuni tas-sajd (3) sabiex tiġi żgurata l-konformità mal-miżuri stabbiliti f'dan ir-Regolament. |
(9) |
L-irkupru ta' l-istokkijiet ta' l-awwista Norveġiża jeħtieġ li ċerti żoni ta' riproduzzjoni ta' l-ispeċji jkunu protetti mis-sajd. Għalhekk ir-Regolament (KE) Nru 850/98 (4) għandu jiġi emendat għaldaqstant, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU 1
SUĠĠETT U OBJETTIV
Artikolu 1
Suġġett
Dan ir-Regolament jistabbilixxi pjan ta' irkupru għall-istokkijiet li ġejjin (minn hawn 'il quddiem magħrufa bħala “l-istokkijiet ikkonċernati”):
(a) |
l-istokk tal-merluzz tan-Nofsinhar li jgħix fid-Diviżjonijiet VIIIċ u IXa, kif iddelinjat mill-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar (ICES); |
(b) |
l-istokk ta' l-awwista Norveġiża li jgħix fid-Diviżjoni VIIIċ ICES; |
(ċ) |
l-istokk ta' l-awwista Norveġiża li jgħix fid-Diviżjoni IXa ICES. |
Artikolu 2
Objettiv tal-pjan ta' irkupru
Il-pjan ta' irkupru għandu jkollu l-mira li jerġa' jibni l-istokkijiet kkonċernati sa limiti bijoloġikament siguri, billi jimxi ma' l-informazzjoni ICES. Dan għandu jfisser:
(a) |
fir-rigward ta' l-istokk imsemmi fl-Artikolu 1(a), irid jilħaq bijomassa ta' stokk ta' riprodutturi ta' 35 000 tunnellata metrika matul sentejn konsekuttivi, skond ir-rapporti xjentifiċi disponibbli, jew iżid il-kwantitajiet ta' individwi maturi fi żmien perijodu ta' għaxar snin sabiex jintlaħqu valuri ekwivalenti jew ogħla minn 35 000 tunnellata metrika. Din il-figura għandha tiġi aġġustata fid-dawl ta' data xjentifika ġdida minn STECF; |
(b) |
fir-rigward ta' l-istokkijiet imsemmija fl-Artikolu 1(b) u (ċ), jerġgħu jinbnew l-istokkijiet sa livelli bijoloġiċi żguri fi żmien perijodu ta' għaxar snin. |
Artikolu 3
Evalwazzjoni tal-miżuri ta' irkupru
1. Il-Kummissjoni għandha, abbażi tal-parir mill-ICES u l-STECF, tevalwa l-impatt tal-miżuri ta' irkupru fuq l-istokkijiet ikkonċernati u s-sajd ta' dawk l-istokkijiet fit-tieni sena ta' applikazzjoni ta' dan ir-Regolament u f'kull waħda mis-snin sussegwenti.
2. Fejn il-Kummissjoni ssib, abbażi ta' l-evalwazzjoni annwali, li kwalunkwe mill-istokkijiet ikkonċernati jkun laħaq l-objettiv stabbilit fl-Artikolu 2, il-Kunsill għandu jiddeċiedi b'maġġoranza kwalifikata fuq proposta mill-Kummissjoni li jissostitwixxi, għal dak l-istokk, il-pjan ta' rkupru previst f'dan ir-Regolament bi pjan ta' ġestjoni skond l-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.
3. Fejn il-Kummissjoni ssib, abbażi ta' l-evalwazzjoni annwali, li kwalunkwe mill-istokkijet ikkonċernati ma jurix sinjali xierqa ta' rkupru, il-Kunsill għandu jiddeċiedi b'maġġoranza kwalifikata fuq proposta mill-Kummissjoni dwar miżuri addizzjonali u/jew alternattivi sabiex jiġi żgurat l-irkupru ta' l-istokk ikkonċernat.
KAPITOLU II
TOTAL TAL-QABDIET PERMISSIBBLI
Artikolu 4
Stabbiliment TACs
1. Kull sena, il-Kunsill għandu jiddeċiedi b'maġġoranza kwalifikata abbażi ta' proposta mill-Kummissjoni, dwar TAC għas-sena ta' wara għall-istokkijiet ikkonċernati.
2. It-TAC għall-istokk imsemmi fl-Artikolu 1(a) għandu jiġi stabbilit skond l-Artikolu 5.
3. It-TACs għall-istokkijiet imsemmija fl-Artikolu 1(b) u (ċ) għandhom jiġu stabbiliti skond l-Artikolu 6.
Artikolu 5
Proċedura għall-istabbiliment tat-TAC għall-istokk tal-merluzz tan-Nofsinhar
1. Fejn ir-rata ta' mortalità minħabba s-sajd għall-istokk imsemmi fl-Artikolu 1(a) tkun ġiet stmata mill-STECF fid-dawl tar-rapport l-aktar reċenti ta' l-ICES li hija ogħla minn 0,3 fis-sena, it-TAC m'għandux jaqbeż livell ta' qbid li, skond evalwazzjoni xjentifika mwettqa mill-STECF fid-dawl tar-rapport l-aktar reċenti ta' l-ICES, ikun jirriżulta fi tnaqqis ta' 10 % fir-rata ta' mortalità minħabba s-sajd fis-sena ta' l-applikazzjoni tiegħu meta mqabbel mar-rata ta' mortalità minħabba s-sajd stmata għas-sena ta' qabel.
2. Fejn ir-rata ta' mortalità minħabba s-sajd għall-istokk imsemmi fl-Artikolu 1(a) tkun ġiet stmata mill-STECF fid-dawl tar-rapport l-aktar reċenti ta' l-ICES li huwa ugwali għal jew inqas minn 0,3 fis-sena, it-TAC għandu jiġi stabbilit għal livell ta' qbid li, skond evalwazzjoni xjentifika mwettqa mill-STECF fid-dawl tar-rapport l-aktar reċenti ta' l-ICES, ikun jirriżulta f'rata ta' mortalità minħabba s-sajd ta' 0,27 kull sena fis-sena ta' l-applikazzjoni tiegħu.
3. Fejn l-STECF, fid-dawl tar-rapport l-iktar reċenti ta' l-ICES, ikun jista' jikkalkola livell ta' qabdiet li jikkorrispondi mar-rati ta' mortalità speċifikati fil-paragrafi 1 u 2 għal parti biss tad-Diviżjonijiet VIIIċ u IXa ta' l-ICES, it-TAC għandu jiġi stabbilit f'livell li huwa kompatibbli ma':
(a) |
il-livell tal-qabda li jikkorrispondi mar-rata ta' mortalità speċifikata fiż-żona koperta mill-parir xjentifiku kif ukoll |
(b) |
maż-żamma ta' proporzjon kostanti ta' qabdiet bejn dik iż-żona koperta mill-parir xjentifiku u t-totalità tad-Diviżjonijiet VIIIċ u IXa. Il-proporzjon għandu jiġi kkalkolat abbażi tal-qabdiet fit-tliet snin ta' qabel is-sena li fiha tkun ittieħdet id-deċiżjoni. |
Il-metodu ta' kalkolu użat għandu jkun dak previst fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 6
Proċedura għall-istabbiliment tat-TACs għall-istokkijiet ta' l-awwista Norveġiża
Abbażi ta' l-evalwazzjoni xjentifika l-iktar reċenti ta' l-STECF, it-TACs għall-istokkijiet imsemmija fl-Artikolu 1(b) u (ċ) għandhom jiġu stabbiliti f'livell li jkun jirriżulta fl-istess bidla relattiva fir-rata ta' mortalità minħabba s-sajd tiegħu bħall-bidla fir-rata ta' mortalità minħabba s-sajd għall-istokk imsemmi fl-Artikolu 1(a) meta jiġi applikat l-Artikolu 5.
Artikolu 7
Limiti fil-varjazzjoni fit-TACs
Mill-ewwel sena ta' applikazzjoni ta' dan ir-Regolament, ir-regoli li ġejjin għandhom japplikaw:
(a) |
fejn l-applikazzjoni ta' l-Artikolu 5 jew l-Artikolu 6 tkun tirriżulta f'TAC li jaqbeż it-TAC tas-sena ta' qabel b'iżjed minn 15 %, il-Kunsill għandu jadotta TAC li m'għandux ikun aktar minn 15 % akbar mit-TAC ta' dik is-sena; |
(b) |
fejn l-applikazzjoni ta' l-Artikolu 5 jew l-Artikolu 6 tkun tirriżulta f'TAC li huwa aktar minn 15 % inqas mit-TAC tas-sena ta' qabel, il-Kunsill għandu jadotta TAC li mhuwiex aktar minn 15 % inqas mit-TAC ta' dik is-sena. |
KAPITOLU III
LIMITAZZJONI FUQ L-ISFORZ TA' SAJD
Artikolu 8
Limitazzjoni fuq l-isforz
1. It-TACs imsemmija fil-Kapitolu II għandhom jiġu kumplimentati minn sistema ta' limitazzjoni fuq l-isforz ta' sajd ibbażata fuq iż-żoni ġeografiċi u r-raggruppamenti ta' tagħmir tas-sajd, u l-kondizzjonijiet relatati għall-użu ta' dawn l-opportunitajiet ta' sajd speċifikati fl-Anness IVb għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 27/2005 tat-22 ta' Diċembru 2004 li jiffissa għall-2005 l-opportunitajiet ta' sajd u l-kondizzjonijiet marbuta magħhom ta' ċertu stokkijiet ta' ħut u gruppi ta' stokkijiet ta' ħut, applikabbli fl-ibħra Komunitarji, u għal bastimenti tal-Komunità, fl-ibħra fejn huma meħtieġa limitazzjonijiet ta' qbid (5).
2. Kull sena, il-Kunsill għandu jiddeċiedi b'maġġoranza kwalifikata abbażi ta' proposta mill-Kummissjoni dwar aġġustament fin-numru massimu tal-ġranet ta' sajd disponibbli għall-bastimenti soġġett għas-sistema ta' limitazzjoni fuq l-isforz ta' sajd imsemmi fil-paragrafu 1. L-aġġustament għandu jkun fl-istess proporzjon bħall-aġġustament annwali fil-mortalità minħabba s-sajd li huwa stmat mill-ICES u l-STECF bħala konsistenti ma' l-applikazzjoni tar-rati ta' mortalità minħabba s-sajd stabbiliti skond il-metodu deskritt fl-Artikolu 5.
3. B'deroga mill-paragrafi 1 u 2, kull Stat Membru kkonċernat jista' jimplimenta metodu differenti ta' maniġġar ta' l-isforz f'dik il-parti taż-żona IXa li tinsab lejn il-Lvant tal-lonġitudni 7°23′48″ W kif imkejjel skond l-istandard WGS84. Tali metodu għandu jistabbilixxi livell ta' referenza ta' l-isforz ta' sajd ekwivalenti għall-isforz ta' sajd li seħħ fis-sena 2005. Għall-2006 u s-snin sussegwenti, l-isforz ta' sajd għandu jiġi aġġustat b'ammont li għandu jiġi deċiż b'maġġoranza kwalifikata mill-Kunsill abbażi ta' proposta mill-Kummissjoni. Dan l-aġġustament għandu jiġi propost wara li jiġi kkunsidrat il-parir l-aktar reċenti mill-STECF fid-dawl tar-rapport l-aktar reċenti mill-ICES. Fin-nuqqas ta' deċiżjoni mill-Kunsill, l-Istati Membri kkonċernati għandhom jiżguraw li l-isforz ta' sajd ma jaqbiżx il-livell ta' referenza.
4. Kull Stat Membru li jagħmel użu mid-deroga fil-paragrafu 3 jista' jiġi mitlub mill-Kummissjoni biex jipprovdi rapport dwar l-implimentazzjoni ta' kwalunkwe metodu differenti ta' maniġġar ta' l-isforz. Il-Kummissjoni għandha tikkomunika dan ir-rapport lill-Istati Membri l-oħra kollha.
5. Għall-fini tal-paragrafu 3, l-isforz ta' sajd għandu jitkejjel bħala t-total, fi kwalunkwe sena kalendarja, tal-prodotti tal-bastimenti rilevanti kollha tal-potenza tal-magna nstallata mkejla f'kW u n-numru ta' ġranet li stadu f'dik iż-żona.
KAPITOLU IV
MONITORAĠĠ, SPEZZJONI U SORVELJANZA
Artikolu 9
Marġini ta' tolleranza
1. B'deroga mill-Artikolu 5 (2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2807/83 tat-22 ta' Settembru 1983 li jistabbilixxi regoli dettaljati għar-reġistrazzjoni ta' informazzjoni dwar il-qabdiet ta' ħut (6) ta' l-Istati Membri, il-marġini ta' tolleranza permessa, meta jkunu qed jiġu stmati l-kwantitajiet ta' l-istokkijiet ikkonċernati, f'kilogrammi miżmuma abbord bastimenti għandom ikunu ta' 8 % tal-figura fil-ġurnal ta' abbord. F'każ li ebda fattur ta' konverżjoni ma huwa stabbilit fil-leġislazzjoni komunitarja, għandu japplika l-fattur ta' konverżjoni adottat mill-Istat Membru li tiegħu l-bastiment qed itajjar il-bandiera.
2. Il-paragrafu 1 m'għandux japplika jekk il-kwantità ta' l-istokkijiet ikkonċernati abbord hija anqas minn 50 kg.
Artikolu 10
Ippeżar tal-kwantitajiet żbarkati
L-awtoritajiet kompetenti ta' Stat Membru għandhom jiżguraw li kwalunkwe kwantità ta' l-istokk imsemmija fl-Artikolu 1(a) li taqbeż it-300 Kg u/jew 150 Kg ta' l-istokkijiet imsemmija fl-Artikolu 1(b) u/jew (ċ) maqbuda fi kwalunkwe waħda miż-żoni imsemmija fl-Artikolu 1 għandha tiġi ppeżata bl-użu ta' miżien tat-tip użat fis-swali ta' l-irkant.
Artikolu 11
Notifika minn qabel
Il-kaptan ta' bastiment tas-sajd tal-Komunita li kien preżenti fiż-żoni msemmija fl-Artikolu 1 u li jixtieq jittrasborda kwalunkwe kwantità ta' l-istokkijiet ikkonċernati li nżammew abbord jew jiżbarka kwalunkwe kwantità ta' l-istokkijiet ikkonċernati f'port jew post ta' żbark ta' pajjiż terz għandu jipprovdi lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru tal-bandiera bl-informazzjoni li ġejja, mill-inqas 24 siegħa qabel it-trasbord jew l-iżbark:
— |
l-isem tal-port jew il-lok ta' żbark, |
— |
il-ħin mistenni tal-wasla f' dak il-port jew il-lok ta' żbark, |
— |
il-kwantitajiet f'kilogrammi ta' piż ħaj ta' l-ispeċi kollha li minnhom iktar minn 50 kg jinżammu abbord. |
Din in-notifika tista' ssir ukoll minn rappreżentant tal-kaptan tal-bastiment tas-sajd.
Artikolu 12
L-istivar separat tal-merluzz tan-Nofsinhar u ta' l-awwista Norveġiża
1. Meta kwantitajiet ta' l-istokk imsemmija fl-Artikolu 1(a) ikbar minn 50 Kg jiġu stivati abbord bastiment, għandu jkun ipprojbit li tinżamm abbord bastiment tas-sajd Komunitarju fi kwalunkwe kontenitur kwalunkwe kwantità ta' l-istokkijiet imsemmija fl-Artikolu 1 imħallta ma' kwalunkwe speċi oħra ta' organiżmi tal-baħar.
2. Il-Kaptani tal-bastimenti tas-sajd Komunitarji għandhom jagħtu lill-ispetturi ta’ l-Istati Membri dik l-assistenza meħtieġa biex ikunu jistgħu jagħmlu kontro-kontrol tal-kwantitajiet iddikjarati fil-ktieb ta’ abbord u il-qabdiet ta’ l-istokkijiet ikkoncernati mizmuma abbord
Artiklu 13
Trasport tal-merluzz tan-Nofsinhar u ta' l-awwista Norveġiża
1. L-awtoritajiet kompetenti ta' Stat Membru jistgħu jeħtieġu li kwalunkwe kwantità ta' l-istokk imsemmija fl-Artikolu 1(a) li taqbeż it-300 Kg jew ta' l-istokkijiet imsemmija fl-Artikolu 1(b) u/jew (ċ) li taqbeż il-150 Kg li tkun inqabdet f'kwalunkwe miż-żoni ġeografiċi msemmija fl-Artikolu 1 u żbarkata għall-ewwel darba f'dak l-Istat Membru tiġi ppeżata qabel ma tiġi trasportata f'post differenti minn dak ta' l-ewwel żbark.
2. B'deroga mill-Artikolu 13 tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, il-kwantitajiet ta' l-istokk imsemmija fl-Artikolu 1(a) li jaqbżu t-300 Kg li huma trasportati lejn post ieħor mill-post ta' żbark jew ta' mportazzjoni għandhom ikunu akkompanjati b'kopja ta' waħda mid-dikjarazzjonijiet previsti fl-Artikolu 8(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93 li għandhom x'jaqsmu ma' dawn l-ispeċi trasportati. L-eżenzjoni prevista fl-Artikolu 13(4)(b) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93 m'għandhiex tapplika.
Artikolu 14
Programm speċifiku ta' monitoraġġ
B'deroga mill-Artikolu 34ċ(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, il-programm ta' monitoraġġ speċifiku għall-istokkijiet ikkonċernati jista' jdum għal iżjed minn sentejn mid-data tad-dħul fis-seħħ tiegħu.
KAPITOLU V
EMENDI GĦAR-REGOLAMENT (KE) NRU 850/98
Artikolu 15
Restrizzjonijiet fis-sajd għall-awwista Norveġiża
L-Artikolu li ġej għandu jiddaħħal fir-Regolament (KE) Nru 850/98:
“Artikolu 29b
Restrizzjonijiet fuq is-sajd ta' l-awwist tan-Norveġja
1. Tul il-perijodi mniżżla hawn taħt sajd b':
(i) |
tartaruni tal-qiegħ jew xbiek ta' rmunkar simili li joperaw f'kuntatt mal-qiegħ tal-baħar u |
(ii) |
kavetti għandhom jiġu projbiti fiż-żoni ġeografiċi konfinati mil-linji meridjani li jgħaqqdu l-pożizzjonijiet li ġejjin kif imkejla skond l-istandard WGS84:
|
2. Bħala deroga mill-projbizzjoni stabbilita fil-paragrafu 1, is-sajd b'tartaruni tal-qiegħ jew xbiek ta' rmunkar simili li joperaw f'kuntatt mal-qiegħ tal-baħar fiż-żona ġeografika u tul il-perijodu mniżżel fil-paragrafu 1(b) għandu jiġi awtorizzat bil-kondizzjoni li l-parti tal-qabda ta' awwist tan-Norveġja ma taqbiżx 2 % tal-piż totali tal-qabda.
3. Bħala deroga mill-projbizzjoni stabbilita fil-paragrafu 1, is-sajd b'kavetti li ma jaqbdux awwist tan-Norveġja għandu jiġi awtorizzat fiż-żona ġeografika u tul il-perijodu mniżżel fil-paragrafu 1(b).
4. Fiż-żoni ġeografiċi u barra l-perijodi msemmija fil-paragrafu 1, il-parti tal-qbid ta' awwist tan-Norveġja ma tistax taqbeż 5 % tal-piż totali tal-qabda.
5. Fiż-żoni ġeografiċi u barra l-perijodi mniżżla fil-paragrafu 1 l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-livelli ta' l-isforz tas-sajd b'tartaruni tal-qiegħ jew xbiek ta' rmunkar simili li joperaw f'kuntatt mal-qiegħ tal-baħar ma jaqbżux il-livelli ta' l-isforz tas-sajd magħmul mid-dgħajjes ta' l-Istat Membru fil-perijodi ekwivalenti u fl-istess żoni ġeografiċi fl-2004.
6. L-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni dwar il-miżuri tagħhom biex jissodisfaw l-obbligu stabbilit fil-paragrafu 5. Jekk il-Kummissjoni ssib li l-miżuri ta' l-Istat Membru ma jissodisfawx l-obbligu, hi tista' tipproponi emendi għall-miżuri. Fil-każ ta' nuqqas ta' ftehim dwar miżuri bejn il-Kummissjoni u l-Istat Membru konċernat il-Kummissjoni tista' tadotta miżuri skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30 (*) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.
Artikolu 16
Rapport dwar il-Pjan ta' Rkupru
Il-Kummissjoni għandha tissottometti rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill li jistabbilixxi l-konklużjonijiet relatati ma' l-applikazzjoni tal-pjan ta' rkupru għall-istokkijiet ikkonċernati, inkluż id-data soċjo-ekonomika disponibbli marbuta mal-pjan. Dan ir-rapport għandu jiġi ppreżentat sa …
KAPITOLU VII
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 17
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, nhar il-20 ta' Diċembru 2005.
Għall-Kunsill
Il-President
M. BECKETT
(1) Opinjoni mogħtija fl-14 ta' April 2005 (għadha mhux pubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).
(2) ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59.
(3) ĠU L 261, 20.10.1993, p. 1. Regolament kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru. 768/2005 (ĠU L 128, 21.5.2005, p. 1).
(4) ĠU L 125, 27.4.1998, p. 1. Regolament kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru. 1568/2005 (ĠU L 252, 28.9.2005, p. 2).
(5) ĠU L 12, 14.1.2005, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1936/2005 (ĠU L 311, 10.08.2005, p. 1).
(6) ĠU L 276, 10.10.1983, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1804/2005 (ĠU L 290, 4.11.2005, p. 10).
ANNESS
Metodu għall-kalkolu ta' TAC għad-Diviżjonijiet VIIIċ u IXa għall-Merluzz tan-Nofsinhar f'każ li previżjoni xjentifika dwar il-qbid tkun disponibbli biss għal parti taż-żona.
Jekk il-previżjoni xjentifika għal qabdiet minn sub-żona fi ħdan id-Diviżjonijiet VIIIċ u IXa li tikkorrispondi mar-rata ta' mortalità speċifikata fl-Artikolu 5 hija ta' x tunnellata metrika, il-qabda medja mill-istess sub-żona fit-tliet snin ta' qabel hija ta' y tunnelata metrika, u l-qabda medja mid-Diviżjonijiet kollha VIIIċ u IXa fit-tliet snin ta' qabel hija ta' z tunnellata metrika, it-TAC għandu jiġi kkalulat bħala zx/y tunnellata metrika.