EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31994L0028R(01)
Corrigendum to Council Directive 94/28/EC of 23 June 1994 laying down the principles relating to the zootechnical and genealogical conditions applicable to imports from third countries of animals, their semen, ova and embryos, and amending Directive 77/504/EEC on pure-bred breeding animals of the bovine species ( OJ L 178, 12.7.1994 )
Rettifika għad-Direttiva tal-Kunsill 94/28/KE tat- 23 ta' Ġunju 1994 li tniżżel il-prinċipji dwar il-kondizzjonijiet żootekniċi u ġenealoġiċi applikabbli għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi ta' l-annimali, is-semen, l-ova u l-embrijoni tagħhom, u li temenda d-Direttiva 77/504/KEE dwar l-annimali ta' razza pura ta' l-ispeċi bovina ( ĠU L 178, 12.7.1994 ) (Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 03, Volum 16)
Rettifika għad-Direttiva tal-Kunsill 94/28/KE tat- 23 ta' Ġunju 1994 li tniżżel il-prinċipji dwar il-kondizzjonijiet żootekniċi u ġenealoġiċi applikabbli għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi ta' l-annimali, is-semen, l-ova u l-embrijoni tagħhom, u li temenda d-Direttiva 77/504/KEE dwar l-annimali ta' razza pura ta' l-ispeċi bovina ( ĠU L 178, 12.7.1994 ) (Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 03, Volum 16)
OJ L 206, 2.8.2008, p. 34–34
(BG, CS, ET, EN, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1994/28/corrigendum/2008-08-02/oj
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrigendum to | 31994L0028 | (BG, CS, EN, ET, HU, LT, LV, MT, PL, SK, SL, SV) |
2.8.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 206/34 |
Rettifika għad-Direttiva tal-Kunsill 94/28/KE tat-23 ta' Ġunju 1994 li tniżżel il-prinċipji dwar il-kondizzjonijiet żootekniċi u ġenealoġiċi applikabbli għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi ta' l-annimali, is-semen, l-ova u l-embrijoni tagħhom, u li temenda d-Direttiva 77/504/KEE dwar l-annimali ta' razza pura ta' l-ispeċi bovina
( Il-Ġurnal Uffiċjali L 178, tat-12 ta' Lulju 1994 )
(Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 03, Volum 16)
Id-Direttiva tal-Kunsill 94/28/KE hija b'dan ikkoreġuta kif ġej:
F'paġna 239, fl-Artikolu 3(2)(ċ):
minflok:
“ċ) |
ikunu sorpriżi minn servizz ta' spezzjoni uffiċjali tat-tielet pajjiż,”; |
aqra:
“ċ) |
ikunu sorveljati minn servizz ta' spezzjoni uffiċjali tat-tielet pajjiż,”. |
F'paġna 239
Fl-:
— |
Artikolu 2(1); |
— |
Artikolu 3(1); |
— |
Artikolu 3(2), is-sentenza introduttorja; |
— |
Artikolu 3(2)(b); |
— |
Artikolu 3(2)(d); |
— |
Artikolu 4, l-ewwel inċiż; |
— |
Artikolu 5, l-ewwel inċiż; u |
F'paġna 240
Fl-:
— |
Artikolu 6, l-ewwel inċiż; |
— |
Artikolu 7, l-ewwel inċiż; |
it-termini “awtorità” u “awtoritajiet” għandhom jiġu sostitwiti rispettivament bil-kelma “korp” u “korpi”.