This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CN0041
Case C-41/22: Request for a preliminary ruling from the Landgericht Erfurt (Germany) lodged on 18 January 2022 — XXX v Helvetia schweizerische Lebensversicherungs-AG
Kawża C-41/22: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mil-Landgericht Erfurt (il-Ġermanja) fit-18 ta’ Jannar 2022 – XXX vs Helvetia schweizerische Lebensversicherungs-AG
Kawża C-41/22: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mil-Landgericht Erfurt (il-Ġermanja) fit-18 ta’ Jannar 2022 – XXX vs Helvetia schweizerische Lebensversicherungs-AG
ĠU C 198, 16.5.2022, p. 21–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ĠU C 198, 16.5.2022, p. 17–18
(GA)
16.5.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 198/21 |
Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mil-Landgericht Erfurt (il-Ġermanja) fit-18 ta’ Jannar 2022 – XXX vs Helvetia schweizerische Lebensversicherungs-AG
(Kawża C-41/22)
(2022/C 198/31)
Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
Qorti tar-rinviju
Landgericht Erfurt
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrent: XXX
Konvenut: Helvetia schweizerische Lebensversicherungs-AG
Domandi preliminari
1) |
Id-dritt tal-Unjoni, b’mod partikolari l-Artikolu 15(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 90/619/KEE tat-8 ta’ Novembru 1990 dwar il-koordinazzjoni tal-liġijiet, tar-regolamenti u tad-dispożizzjonijiet amministrattivi relatati mal-assigurazzjoni diretta għall-ħajja, u dwar l-iffaċilitar tal-eżerċizzju effettiv tal-libertà li jiġu pprovduti servizzi u li temenda d-Direttiva 79/267/KEE (1), l-Artikolu 31 tad-Direttiva tal-Kunsill 92/96/KEE tal-10 ta’ Novembru 1992 dwar il-koordinazzjoni tal-liġijiet, tar-regolamenti u tad-dispożizzjonijiet amministrattivi relatati mal-assigurazzjoni diretta għall-ħajja, u li temenda d-Direttivi 79/267/KEE u 90/619/KEE (2) u l-Artikolu 35(1) tad-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 2002/83/KE tal-5 ta’ Novembru 2002 li tikkonċerna l-assigurazzjoni fuq il-ħajja (3), moqrija, skont il-każ, flimkien mal-Artikolu 38 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, jipprekludu leġiżlazzjoni jew ġurisprudenza nazzjonali li tipprovdi li d-detentur ta’ polza ta’ assigurazzjoni, wara li jkun eżerċita legalment id-dritt ta’ rtirar tiegħu, jiġi impost l-oneru tal-allegazzjoni u tal-prova għall-finijiet tal-kalkolu tal-vantaġġi misluta mill-kumpannija tal-assigurazzjoni nnifisha? Fil-każ fejn tali impożizzjoni tal-oneru tal-allegazzjoni u tal-prova tkun ammissibbli, id-dritt tal-Unjoni, b’mod partikolari d-dritt ta’ effettività, jeżiġi li d-detentur ta’ polza ta’ assigurazzjoni jibbenefika, bħala korrispettiv, mid-drittijiet għall-informazzjoni kontra l-assiguratur jew faċilitajiet oħra li jippermettulu jinvoka d-drittijiet tiegħu? |
2) |
Assiguratur li ma pprovda ebda informazzjoni lid-detentur ta’ polza ta’ assigurazzjoni jew li pprovda biss informazzjoni żbaljata dwar id-dritt ta’ rtirar tiegħu, huwa prekluż milli jinvoka dekadenza, abbuż ta’ dritt jew skadenza tat-terminu fir-rigward tad-drittijiet li jirriżultaw minn tali sitwazzjoni għad-detentur ta’ polza ta’ assigurazzjoni, bħal b’mod partikolari d-dritt ta’ rtirar? |
3) |
Assiguratur li ma ttrażmetta ebda informazzjoni lid-detentur ta’ polza ta’ assigurazzjoni jew biss informazzjoni inkompleta jew żbaljata dwar il-konsumatur huwa prekluż milli jinvoka dekadenza, abbuż ta’ dritt jew skadenza tat-terminu fir-rigward ta’ drittijiet li jirriżultaw minn tali sitwazzjoni għad-detentur ta’ polza ta’ assigurazzjoni, bħal b’mod partikolari d-dritt ta’ rtirar? |
(3) ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6, Vol. 6, p. 3