IL-KUMMISSJONI EWROPEA
Brussell, 5.5.2015
COM(2015) 190 final
RAPPORT TAL-KUMMISSJONI LILL-PARLAMENT EWROPEW, LILL-KUNSILL U LILL-KUMITAT EKONOMIKU U SOĊJALI EWROPEW
Rapport dwar l-applikazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 2004/113/KE li timplimenta l-prinċipju ta’ trattament ugwali bejn l-irġiel u n-nisa fl-aċċess għal u l-provvista ta' merkanzija u servizzi
Rapport dwar l-applikazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 2004/113/KE li timplimenta l-prinċipju ta’ trattament ugwali bejn l-irġiel u n-nisa fl-aċċess għal u l-provvista ta' merkanzija u servizzi
1.Introduzzjoni
L-ugwaljanza bejn l-irġiel u n-nisa huwa prinċipju fundamentali ta' l-Unjoni Ewropea. Kemm it-Trattati tal-UE u kemm il-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea jipprojbixxu kwalunkwe diskriminazzjoni abbażi tas-sess u jeħtieġu li l-ugwaljanza bejn l-irġiel u n-nisa tiġi żgurata fl-oqsma kollha.
Id-Direttiva 2004/113/KE
("id-Direttiva") testendi l-protezzjoni kontra d-diskriminazzjoni sesswali lil hinn mill-ambitu tradizzjonali tas-suq tax-xogħol għal oqsma ta' aċċess u provvista ta' merkanzija u servizzi. Din timplimenta l-obbligu ta' trattament indaqs fi tranżazzjonijiet ekonomiċi ta' kuljum li jaffettwaw il-ħajjiet taċ-ċittadini tal-UE.
Fl-ewwel rapport tagħha dwar l-applikazzjoni tad-Direttiva, il-Kummissjoni għandha l-għan li tipprovdi stampa tas-sitwazzjoni attwali tal-implimentazzjoni fuq il-post.
Il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea (QtĠ) annullat l-Artikolu 5(2) tad-Direttiva fis-sentenza Test Achats tagħha tal-2011
. Id-dispożizzjoni ppermettiet l-użu ta' fatturi attwarjali fuq bażi tas-sess fil-kuntratti tal-assigurazzjoni. Is-sentenza obbligat lill-Istati Membri biex jagħmlu l-primjums u l-benefiċċji unisex obbligatorji mill-21 ta' Diċembru 2012. Fl-2011, il-Kummissjoni adottat linji gwida li jikkonċernaw il-konsegwenzi tas-sentenza
. Dan ir-rapport isegwi l-linji gwida u jkopri l-implimentazzjoni tas-sentenza fl-Istati Membri. Madankollu, huwa mhuwiex limitat għall-qasam tas-servizzi finanzjarji imma jirrevedi komprensivament l-implimentazzjoni tad-Direttiva kollha kemm hi.
L-Istati Membri kollha pprovdew informazzjoni lill-Kummissjoni li kkontribwiet għar-rapport. Barra minn hekk, il-Kummissjoni kkonsultat lill-korpi nazzjonali tal-ugwaljanza u n-Netwerk Ewropew tagħhom (Equinet), lis-sħab soċjali, lill-għaqdiet tas-soċjetà ċivili u lin-Netwerk Ewropew tal-espert legali fil-qasam tas-sessi.
2.Is-sitwazzjoni attwali ta' traspożizzjoni u l-proċeduri ta' ksur
Id-Direttiva 2004/113/KE ġiet trasposta fil-liġi nazzjonali f'kull wieħed mit-28 Stat Membru.
Il-Kummissjoni ċċekkjat il-konformità tal-liġijiet ta' implimentazzjoni nazzjonali mad-Direttiva. Ir-reviżjoni tal-leġiżlazzjoni u l-esperjenzi nazzjonali bl-applikazzjoni tagħha fuq il-post turi li għad hemm sfidi relatati mal-implimentazzjoni tad-Direttiva l-iktar fejn tikkonċerna d-deroga stipulata fl-Artikolu 4(5) li tippermetti l-provvista ta' merkanzija u servizzi b'mod esklussiv jew primarjament lil membri ta' sess wieħed b'ċerti kundizzjonijiet.
B'riżultat ta' dawn il-valutazzjonijiet, tqajmu domandi ma' 17-il Stat Membru. L-informazzjoni pprovduta żvelat li t-traspożizzjoni kienet suffiċentement ċara u konformi jew kienet emendata b'konformità mad-Direttiva fi 11 minn dawk l-Istati Membri. Għadu għaddej djalogu intensiv dwar l-implimentazzjoni suffiċenti tad-Direttiva ma' 6 Stati Membri
. It-tħassib huwa l-iktar dwar il-kamp ta' applikazzjoni ristrett tal-leġiżlazzjoni nazzjonali, pereżempju permezz ta' fehim restrittiv iżżejjed tan-nozzjoni ta' merkanzija u servizzi li huma disponibbli għall-pubbliku u offruti barra mill-qasam tal-ħajja privata u tal-familja jew permezz ta' protezzjoni li tkopri lill-konsumaturi biss bħala riċevituri tas-servizzi. Kwistjoni rikorrenti oħra hija kamp ta' applikazzjoni wiesa' żżejjed tal-possibilità ta' ġustifikazzjoni għal trattament indaqs fuq il-bażi tal-Artikolu 4(5) tad-Direttiva, li tista' twassal għal trattament inugwali inġustifikat fil-prezzijiet tal-istess servizz (pereżempju l-prezzijiet tad-dħul fid-diskoteki jew avvenimenti sportivi jew fil-ħlas għall-kiri ta' karozzi). Xi kwistjonijiet huma relatati ma' protezzjoni insuffiċjenti fuq il-bażi ta' maternità u tqala fl-għoti ta' servizzi jew kamp ta’ applikazzjoni insuffiċjenti tad-dritt ta' kumpens, pereżempju minħabba n-nuqqas ta' intitolament għal kumpens għal danni immaterjali.
Il-Kummissjoni rċeviet għadd ta' lmenti mingħand iċ-ċittadini li l-parti l-kbira tagħhom jikkonċernaw każijiet individwali ta' allegazzjonijiet ta' diskriminazzjoni fi tranżazzjonijiet bejn partijiet privati mingħajr ebda involviment mill-Istati Membri. Dawn il-każijiet ma jikkonċernawx traspożizzjoni jew applikazzjoni inkorretta tad-Direttiva minn Stat Membru. F'dawn is-sitwazzjonijiet, ir-rimedji huma disponibbli biss fil-liġi nazzjonali u permezz tal-qrati nazzjonali. Ma hemm l-ebda proċediment ta' ksur pendenti wara lment li żvela traspożizzjoni jew implimentazzjoni inkorretta tad-Direttiva minn Stati Membri.
3.Kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva
Kif stipulat fl-Artikolu 3, id-Direttiva hija applikabbli għal kull min jipprovdi oġġetti u servizzi, li jkunu disponibbli għall-pubbliku u li jkunu offruti barra mill-qasam tal-ħajja privata u tal-familja. Hija tkopri kemm is-settur pubbliku u kemm is-settur privat, inklużi l-korpi pubbliċi.
3.1
In-nozzjoni tas-servizzi
Kif ġie rrimarkat fil-premessa 11 tad-Direttiva, is-servizzi huma dawk fl-ambitu tat-tifsira tal-Artikolu 57 TFUE. B'konformità ma' dik id-dispożizzjoni u l-ġurisprudenza rilevanti tal-QtĠ, servizz irid jikkostitwixxi attività ekonomika, jiġifieri ikun normalment ipprovdut għal rimunerazzjoni.
In-natura ekonomika tal-attività ma tiddependix fuq l-istatus legali nazzjonali tal-fornitur jew tas-servizz ikkonċernat. B'hekk il-Qorti qieset, pereżempju, li attivitajiet imwettqa minn membri ta' komunità reliġjuża jew filosofika
jistgħu jikkostitwixxu attività ekonomika u l-istess japplika għal attivitajiet imwettqa minn għaqda sportiva amatorjali
.
Huwa stabbilit sew mill-ġurisprudenza, b'mod partikolari, fil-qasam tas-servizzi tas-saħħa li s-servizz ma jridx bilfors jitħallas minn dawk li s-servizz ikun għalihom
.
Għalhekk id-Direttiva hija applikabbli għall-oġġetti u s-servizzi kollha li jsiru b'rimunerazzjoni (inklużi s-servizzi tas-saħħa
) ħlief dawk espliċitament esklużi mill-kamp ta' applikazzjoni tagħha, jiġifieri s-servizzi edukattivi u l-kontenut tal-midja u r-reklamar. Barra minn hekk, l-azzjonijiet tas-settur pubbliku li jinkludu l-ezerċizzju ta' awtorità pubblika (eż. il-pulizija) mingħajr ebda element ta' għoti ta' "servizz", mhumiex koperti mill-kamp ta' applikazzjoni tad-Direttiva.
3.2
In-nozzjoni ta' oġġetti u servizzi disponibbli għall-pubbliku u offruti barra mill-qasam tal-ħajja privata u tal-familja
Id-Direttiva tistipula t-trattament indaqs bejn in-nisa u l-irġiel fl-aċċess għall-oġġetti u s-servizzi filwaqt li tispeċifika li tikkonċerna l-oġġetti u s-servizzi li huma "disponibbli għall-pubbliku" u "offruti barra mill-qasam tal-ħajja privata u tal-familja" (l-Artikolu 3(1)). Jistgħu jinqalgħu kwistjonijiet dwar il-kamp ta' applikazzjoni preċiż tad-Direttiva u jista' jkollu rwol fid-deċiżjonijiet tal-Qorti.
In-nozzjoni ta' servizzi "disponibbli għall-pubbliku" u "offruti barra mill-qasam tal-ħajja privata u tal-familja" mill-banda l-oħra, jeskludu mill-kamp ta’ applikazzjoni, attivitajiet f'relazzjonijiet li huma esklussivament parti mill-qasam tal-ħajja privata u tal-familja u li mhumiex disponibbli għall-pubbliku. Dan ikun il-każ meta l-offerta ta' oġġetti u servizzi ma jsirx fi spazju pubbliku (eż. b'reklam f'gazzetta jew b'sit elettroniku aċċessibbli mill-pubbliku) imma l-oġġett jew servizz ikun offrut lil ċirku limitat ta' persuni (membri tal-familja, ħbieb, kollegi jew konoxxenzi oħrajn). Barra minn hekk, din l-esklużjoni tkopri sitwazzjonijiet fejn il-prossimità personali tal-persuna li toffri l-oġġetti jew is-servizzi tinfluwenza l-għażla tas-sieħeb kuntrattwali iktar minn konsiderazzjonijiet ekonomiċi ordinarji
.
3.3
In-nozzjoni ta' diskriminazzjoni sesswali – tibdil tas-sess
B'konformità mal-ġurisprudenza tal-QtĠ, il-kamp ta' applikazzjoni tal-prinċipju ta' trattament indaqs għall-irġiel u n-nisa u l-projbizzjoni tad-diskriminazzjoni sesswali tapplika wkoll għal diskriminazzjoni bbażata fuq it-tibdil tas-sess ta' persuna
.
Ħames Stati Membri
biss inkludew espliċitament it-tibdil tas-sess bħala bażi speċifika ta' diskriminazzjoni fil-leġiżlazzjoni tagħhom. L-Istati Membri l-oħra ma koprewx espressament it-tibdil tas-sess imma sostnew li l-protezzjoni mid-diskriminazzjoni f'dan il-qasam ġejja mill-projbizzjoni tad-diskriminazzjoni sesswali b'konformità mal-ġurisprudenza tal-QtĠ. Pereżempju, f'Ċipru, il-Qrati diġà ċċaraw li d-diskriminazzjoni fuq il-bażi ta' tibdil fis-sess taqa' taħt in-nozzjoni ta' diskriminazzjoni sesswali. Fl-Irlanda dan ġie ċċarat għad-diskriminazzjoni fil-qasam tal-impjiegi.
S'issa l-QtĠ iddeċidiet biss fuq it-tibdil tas-sess. Ma hemm l-ebda ġurisprudenza li tikkonċerna l-identità tal-ġeneru
b'mod iktar ġenerali kif kopert mill-protezzjoni mid-diskriminazzjoni sesswali imma l-Kummissjoni tqis li l-approċċ għandu jkun materjalment simili.
3.4
Id-definizzjoni ta' fastidju
L-Artikolu 4(3) tad-Direttiva jiċċara li l-fastidju u l-fastidju sesswali kif iddefiniti fl-Artikolu 2(c) u (d) jikkostitwixxu diskriminazzjoni pprojbita.
Ma ssemmiet l-ebda diffikultà speċifika fl-implimentazzjoni tal-projbizzjoni ta' fastidju bbażat fuq il-ġeneru fil-qasam tal-aċċess ugwali għall-oġġetti u s-servizzi. Madankollu, qamu xi mistoqsijiet f'xi Stati Membri
rigward l-implimentazzjoni reali f'sitwazzjonijiet meta l-fastidju jkun ġej minn parti terza li ma tkunx il-fornitur tal-oġġetti jew servizzi u l-kwistjoni tar-responsabbiltà f'sitwazzjoni bħal din. Il-kwistjoni tar-responsabbiltà ta' fornitur ta' servizz għal fastidju minn parti terza jista' jkun rilevanti b'mod partikolari meta s-servizz prinċipali huwa l-forniment ta' pjattaforma ta' komunikazzjoni bejn il-klijenti u l-fastidju jsir bl-użu tiegħu, pereżempju bl-internet.
Ġew irrapportati ftit ilmenti
li jikkonċernaw il-fastidju u l-fastidju sesswali fil-qasam tal-aċċess ugwali għall-oġġetti u s-servizzi. Hemm skarsezza ta' informazzjoni minħabba li xi Stati Membri ma jiġbrux dejta dwar din il-kwistjoni
u f'oħrajn ma ssir l-ebda differenzazzjoni li tikkonċerna l-bażi għad-diskriminazzjoni
.
3.5
Protezzjoni ta' nisa tqal u ommijiet
L-Artikolu 4(1)(a) isemmi espressament trattament inqas favorevoli għal raġunijiet ta' tqala jew maternità bħala diskriminazzjoni sesswali pprojbiti. Ma ġiet issenjalata l-ebda diffikultà fl-implimentazzjoni tal-protezzjoni ta' nisa tqal jew li jkunu qed ireddgħu. Madankollu, il-kwistjoni tat-traspożizzjoni korretta ta' din id-dispożizzjoni hija suġġetta għal djalogu intensiv mal-Istati Membri kkonċernati
li, jew stipulaw protezzjoni espliċita fil-liġi jew impliċitament jagħtu din il-protezzjoni mill-projbizzjoni ġenerali tad-diskriminazzjoni sesswali.
Jidher li hemm problemi prattiċi pjuttost imxerrdin li jikkonċernaw ir-restrizzjonijiet mill-fornituri tas-servizzi dwar il-possibilità ta' treddigħ fl-istabbilimenti tagħhom. F'xi Stati Membri hemm ristoranti li jipprojbixxu t-treddigħ fl-istabbilimenti tagħhom
. F'xi Stati Membri oħra jinqalgħu problemi għall-aċċess għas-servizzi bi pram
. Stat Membru wieħed
ippubblika gwida speċifika dwar il-kwistjoni tat-treddigħ waqt il-forniment jew l-użu ta' servizz.
Ġew ukoll irrapportati diffikultajiet, għalkemm b'inqas frekwenza, għal nisa tqal fl-oqsma tas-servizzi finanzjarji jew tad-djar. Il-Litwanja semmiet ir-rifjut li jingħataw servizzi ta' kreditu minħabba t-tqala u t-telf ta' introjtu li jirriżulta minnha. L-Awstrija rrapportat l-ilment ta' studenta tqila li wara li nqabdet tqila ntemmilha l-ftehim ta' residenza f'hostel immexxi mill-knisja.
4.Aċċess għal oġġetti u servizzi esklussivament għall-membri ta' sess wieħed jew b'termini differenti għall-irġiel u n-nisa
4.1
L-Artikolu 4(5) u l-implimentazzjoni tiegħu
L-Artikolu 4(5) tad-Direttiva jistipula li d-Direttiva ma għandhiex tipprekludi differenzi fi trattament, jekk il-forniment tal-oġġetti u s-servizzi esklussivament jew primarjament lil membri ta’ sess wieħed ikun iġġustifikat permezz ta’ għan leġittimu u l-mezzi biex jintlaħaq dak l-għan ikunu xierqa u meħtieġa. Il-premessa 16 tad-Direttiva tiċċara n-nozzjoni tal-għan leġittimu billi tistipula li dan l-għan jista' jkun il-protezzjoni tal-vittmi ta' vjolenza relatata mas-sess (eż. f'xelter għal sess wieħed), raġunijiet ta' privatezza jew deċenza, il-promozzjoni ta' ugwaljanza bejn is-sessi jew tal-interessi tal-irġiel jew in-nisa (eż. korpi volontarji ta' sess wieħed), il-libertà ta' assoċjazzjoni (klabbs privati ta' sess wieħed) u l-organizzazzjoni ta' attivitajiet sportivi (ta' sess wieħed).
L-implimentazzjoni korretta ta' din id-deroga tidher li hi waħda mill-kwistjonijiet ewlenin tal-implimentazzjoni tad-Direttiva li tikkonċerna t-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali kif ukoll l-interpretazzjoni tagħha f'każijiet individwali. L-informazzjoni pprovduta minn għadd ta' Stati Membri u partijiet interessati
turi li hemm xi diffikultajiet fl-interpretazzjoni u l-implimentazzjoni reali tal-Artikolu 4(5) bil-konsegwenza ta' inċertezza legali peress li jidher li hemm approċċi diverġenti li jikkonċernaw l-interpretazzjoni ta' din id-dispożizzjoni
.
Bħala eċċezzjoni għall-prinċipju ta' trattament indaqs, id-deroga trid tiġi interpretata b'mod dejjaq
. Jidher li tkopri biss sitwazzjonijiet fejn l-oġġetti u s-servizzi jkunu disponibbli esklussivament jew primarjament lill-membri ta' sess wieħed mingħajr il-possibilità li l-oġġetti u s-servizzi jkunu offruti lill-pubbliku ġenerali. F'każ li ż-żewġ sessi jkollhom aċċess għas-servizz jew l-oġġetti, japplikaw kundizzjonijiet differenti għall-irġiel u għan-nisa.
In-nuqqas relattiv ta' ġurisprudenza dwar din id-dispożizzjoni ssemma bħala d-diffikultà ewlenija fil-prattika biex tiġi vvalutata fuq bażi ta' każ b'każ il-ġustifikazzjoni u l-proporzjonalità ta' deroga bbażata fuq l-Artikolu 4(5)
.
Jidher li qed jinqalgħu ripetutament problemi dwar il-kwistjoni ta' jekk ir-rekwiżiti għal għan leġittimu skont dik id-dispożizzjoni jkunux issodisfati
. B'hekk, pereżempju, fir-rigward ta' ġinnasji, klabbs tal-eżerċizzju fiżiku jew tas-sbuħija għan-nisa biss, il-korpi tal-ugwaljanza jidhru li waslu għal konklużjonijiet differenti dwar jekk il-limitazzjoni tal-aċċess għall-membri ta' sess wieħed biss hix permessa jew le
.
Barra minn hekk, spiss il-fornituri tas-servizzi akkużati bi trattament differenti għan-nisa u l-irġiel ibbażat fuq is-sess (ġeneralment fil-forma ta' prezzijiet differenti) jippruvaw jużaw il-ġustifikazzjoni fuq il-bażi tal-Artikolu 4(5) minkejja li s-servizz ma jkunx offrut esklussivament lill-membri ta' sess wieħed. Dan japplika, pereżempju, f'każijiet fejn l-għan ikun għadd bilanċjat ta' membri minn kull sess. Jidher li hemm interpretazzjonijiet differenti dwar l-ammissibilità ta' dawn il-prattiki.
4.1.1
Servizzi pprovduti lil sess wieħed biss
Xi wħud mill-każijiet fejn is-servizzi kienu offruti lill-membri ta' sess wieħed biss ittellgħu quddiem il-qrati nazzjonali
. Pereżempju, fil-Belġju nstab li ma kienx iġġustifikat li d-dħul f'ċentru tal-eżerċizzju fiżiku ikun riżervat esklussivament għan-nisa. Bl-istess mod, fid-Danimarka, qorti qieset li huwa diskriminatorju li lukanda rriżervat sular mgħammar għan-nisa biss.
F'xi setturi, anke jekk servizz ikun ipprovdut liż-żewġ sessi fil-prinċipju, il-fornituri tas-servizzi għandhom il-ħabta li xi kultant jirriżervaw l-aċċess temporanjament għall-membri ta' sess wieħed sabiex ikollhom għadd bilanċjat ta' membri taż-żewġ sessi. Dan hu l-każ l-iktar fid-diskoteki, fil-klabbs, fiċ-ċentri tal-eżerċizzju fiżiku u fl-ispas. Xi wħud minn dawn il-każijiet kienu s-suġġetti ta' deċiżjonijiet mill-qorti. Pereżempju, fil-Ġermanja bosta qrati ddeċidew li ma kienx iġġustifikat li d-dħul fi klabb jew l-aċċess għal ċentru tal-attività fiżika jkun temporanjament riżervat għan-nisa fuq il-bażi li r-rappreżentanza mixtieqa ta' nisa tkun għadha ma ntlaħqitx. Kuntrarjament, il-korp tal-ugwaljanza Ċek qies li prezzijiet differenti maħsuba biex jibbilanċjaw l-għadd ta' utenti jista' jkun iġġustifikat.
4.1.2
Differenza fil-prezzijiet tal-istess servizz
Fost l-iktar eżempji ta' trattament inugwali msemmija ta' spiss huwa li jinżamm prezz differenti għall-istess servizzi pprovduti. Din il-prattika ġrat l-iktar fis-settur tad-divertiment bi prezzijiet tad-dħul differenti għall-irġiel u għan-nisa fid-diskoteki (jew dħul b'xejn għan-nisa), klabbs jew barijiet
, fis-siti tal-internet biex toħroġ ma' xi ħadd
, fl-avvenimenti sportivi u attivitajiet ta' spas u ta' sawnas
. Differenza fil-prezzijiet skont is-sess tal-persuna huma komuni wkoll fis-servizzi tal-parrukkiera
.
Xi wħud minn dawn id-differenzi fil-prezzijiet kienu s-suġġetti ta' deċiżjonijiet tal-qorti biex tivvaluta n-neċessità u l-proporzjonalità fuq bażi ta' każ b'każ. Pereżempju, fl-Awstrija, qorti ddeċidiet li l-għan li tiġi estiża l-bażi ta' partitarji tal-futbol u l-promozzjoni tal-futbol tan-nisa kienu jiġġustifikaw biljetti tad-dħul orħos għan-nisa. Fil-Ġermanja, qorti ddeċidiet li l-użu bla ħlas min-nisa ta' sit tal-internet biex toħroġ ma' xi ħadd kien iġġustifikat mill-bżonn li n-nisa jkunu mħeġġa jirreġistraw li jkun ta' vantaġġ għall-irġiel li qed ifittxu sieħba fis-sit.
Il-Qorti Kostituzzjonali Awstrijaka ddeċidiet li limitu differenti tal-età għall-irġiel u għan-nisa li jikkonċerna l-aċċess mill-anzjani għal skonti fil-biljetti tat-trasport pubbliku marbuta mal-etajiet differenti tal-irtirar statutorju għall-irġiel u għan-nisa fl-Awstrija jikkostitwixxu diskriminazzjoni u li l-eżenzjoni korrispondenti mal-Artikolu 4(5) ma tapplikax għal servizzi offruti liż-żewġ sessi.
Kwistjoni rikorrenti oħra li qed twassal għall-ilmenti hija l-prattika kummerċjali ta' offerti speċjali għal żmien qasir għall-membri ta' sess wieħed (eż. Ladies Days), spiss fl-okkażjoni tal-jum internazzjonali tal-mara. Qed isiru taħditiet dwar dan f'xi Stati Membri li jikkonċernaw il-ġustifikazzjoni ta' dan it-tip ta' promozzjoni. Pereżempju, fil-Finlandja, il-Kumitat tal-Impjiegi u l-Ugwaljanza tal-Parlament Finlandiż ippropona li jippermetti biss promozzjonijiet immirati lejn wieħed mis-sess biss b'konnessjoni ma' okkażjonijiet rari u speċjali bħal Jum l-Omm jew Jum il-Missier u biss jekk il-valur tal-promozzjoni jkun relattivament minuri.
4.2
L-Artikolu 6 – Azzjoni pożittiva
Skont l-Artikolu 6 tad-Direttiva, il-prinċipju ta' trattament indaqs ma għandu jipprevjeni lill-ebda Stat Membru milli jżomm jew jadotta miżuri speċifiċi li jipprevjenu jew jikkompensaw għall-iżvantaġġi marbuta mas-sess bil-ħsieb li jiżgura ugwaljanza sħiħa fil-prattika bejn l-irġiel u n-nisa.
Xi Stati Membri biss irrapportaw dwar l-eżistenza ta' dispożizzjonijiet speċifiċi ta' azzjoni pożittiva li tippermetti lill-fornituri jiddifferenzjaw bejn l-irġiel u n-nisa sabiex jilħqu bilanċ bejn iż-żewġ sessi fl-aċċess għall-oġġetti u s-servizzi. Pereżempju, fis-Slovakkja, l-awtoritajiet pubbliċi jew l-entitajiet ġuridiċi jistgħu jadottaw azzjonijiet pożittivi biex jeliminaw żvantaġġi relatati ma' raġunijiet ta' ġeneru jew sess, partikolarment bl-għan li jiġu żgurati opportunitajiet indaqs fil-prattika
. Fir-Renju Unit, dispożizzjoni ta' azzjoni pożittiva ġenerali tippermetti lill-fornituri biex jimmiraw il-forniment tal-oġġetti u s-servizzi lejn persuni ta' sess partikolari jekk ikun hemm evidenza ta' parteċipazzjoni sproporzjonatament baxxa
Ta' min jinnota li, minbarra d-deroga stipulata fl-Artikolu 4(5), l-Artikolu 6 tad-Direttiva xi kultant ukoll jintuża mill-fornituri tas-servizzi biex jiġġustifikaw it-trattament differenti tal-irġiel u n-nisa fil-forniment tal-oġġetti u s-servizzi. Fil-każ ta' interpretazzjoni dejqa tal-Artikolu 4(5), azzjoni pożittiva tista' tkun l-unika possibilità biex ikunu ġġustifikati kundizzjonijiet differenti ta' aċċess għall-oġġetti u s-servizzi proposti liż-żewġ sessi. Madankollu, din l-għażla dejjem tkun suġġetta għal valutazzjoni skont il-każ dwar in-neċessità u l-proporzjonalità tal-miżuri meħuda.
Xi qrati nazzjonali diġà ddeċidew dwar l-applikazzjoni tal-Artikolu 6 għal trattament differenzjat bħal dan. Pereżempju, fl-Awstrija, qorti inferjuri ddeċidiet li biljetti orħos għal-logħbiet tal-futbol għan-nisa kienu jikkostitwixxu azzjoni pożittiva fl-ambitu tat-tifsira tal-Att dwar it-Trattament Indaqs biex jiġu prevenuti jew eliminati l-iżvantaġġi tan-nisa
. Il-QtĠ għadha ma ddeċidietx dwar in-nozzjoni ta' azzjoni pożittiva barra mill-qasam speċifiku tal-aċċess għall-impjiegi. Madankollu, fis-sentenza Griesmar
, hija ddikjarat li regoli iktar ġenerużi għall-kalkolu tal-pensjonijiet okkupazzjonali għan-nisa ma jistgħux jiġi kkwalifikati bħala azzjoni pożittiva fir-rigward tal-iżvantaġġi għan-nisa minħabba l-interruzzjonijiet fil-karrieri tagħhom minħabba li la jipprevjenu u lanqas ma jeliminaw dawk l-iżvantaġġi. Fid-dawl ta' dik l-interpretazzjoni, azzjoni pożittiva ma tistax tkun disponibbli faċilment f'sitwazzjonijiet simili jekk ma jkunx hemm rabta ċara u diretta bejn it-trattament preferenzjali minn naħa u l-iżvantaġġi li jridu jiġu prevenuti jew eliminati min-naħa l-oħra.
5.Implimentazzjoni tas-sentenza Test-achats
5.1
Deċiżjoni
Fis-sentenza Test-Achats tagħha, il-QtĠ iddikjarat li l-Artikolu 5(2) li kien jippermetti ż-żamma ta' differenzazzjonijiet ibbażati fuq is-sess fl-għoti tas-servizzi tal-assigurazzjoni sakemm ikunu bbażati fuq dejta rilevanti u preċiża attwarja u statistika. Il-Qorti kkunsidrat li jekk tippermetti lill-Istati Membri jżommu mingħajr limitu temporanju eżenzjoni mir-regola unisex stipulata fl-Artikolu 5(1), l-Artikolu 5(2) imur kontra l-ksib tal-għan ta' trattament indaqs bejn l-irġiel u n-nisa fir-rigward tal-kalkolu tal-primjums u l-benefiċċji tal-assigurazzjoni, li huwa l-għan tad-Direttiva fil-qasam tal-assigurazzjoni. Għalhekk, l-Artikolu 5(2) huwa inkompatibbli mal-Artikoli 21 u 23 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali. Il-Qorti kkonkludiet li mill-21 ta' Diċembru 2012, ir-regola tal-unisex kellha tapplika mingħajr deroga fir-rigward tal-kalkolu tal-primjums u l-benefiċċji f'kuntratti ġodda tal-individwi.
5.2
Implimentazzjoni tad-deċiżjoni
27 Stat Membru diġà implimentaw id-deċiżjoni fil-leġiżlazzjoni tagħhom
. Fil-każijiet kollha, il-leġiżlazzjoni nazzjonali ġiet emendata
b'mod legalment vinkolanti billi ġiet adattata l-leġiżlazzjoni eżistenti dwar l-assigurazzjoni
, it-trattament indaqs
jew it-tnejn li huma
. Xi Stati Membri pprovdew gwida ulterjuri għall-faċilitazzjoni tal-bidliet fis-settur tal-assigurazzjoni. Pereżempju, fl-Awstrija, l-awtoritajiet tas-suq finanzjarju (FMA) bagħtu ċirkolari fejn talbu lill-kumpaniji assigurattivi jissostanzjaw it-tabelli attwarjali unisex tagħhom. Fir-Renju Unit, l-Awtorità tas-Servizzi Finanzjarji (FSA) ħarġet gwida.
Il-parti l-kbira tal-Istati Membri implimentaw id-deċiżjoni qabel ma skada ż-żmien mogħti mill-QtĠ
. Fi ftit Stati Membri, il-leġiżlazzjoni daħlet fis-seħħ wara
. L-Istati Membri jidhru li rċevew xi ftit ilmenti biss dwar ksur tal-prinċipju unisex mill-kumpaniji tal-assigurazzjoni. Madankollu, fin-Netherlands, f'sentenza reċenti, il-korp tal-ugwaljanza (2014-97 ta' Awwissu 2014) iddeċieda li assiguratur kien iddiskrimina illegalment kontra mara fuq bażi tas-sess tagħha billi taha kumpens wara inċident ikkalkulat fuq il-preżunzjoni/statistiki li ma kinitx se taħdem, minħabba li hi mara, bejn l-etajiet ta' 27 u 36 sena u li kienet se taħdem biss part-time. L-istess każ kien deċiż ukoll minn Qorti Netherlandiża. Hija waslet għall-konklużjoni li l-użu ta' statistiki attwarjali fir-rigward tal-isfond kulturali u tas-sess ma jmurx kontra l-prinċipju tal-ugwaljanza. Il-kawża issa hija pendenti quddiem il-Qorti tal-Appell.
Il-konformità tal-liġijiet kollha nnotifikati mis-sentenza Test-Achats ġiet ivverifikata mill-Kummissjoni. B'riżultat ta' dawn il-valutazzjonijiet, tqajmu domandi ma' xi Stati Membru. Fuq il-bażi tat-tweġibiet li ngħatat, il-Kummissjoni tista' tibda proċedimenti ta' ksur f'każ ta' nuqqas ta' konformità tal-leġiżlazzjoni nazzjonali mad-deċiżjoni.
Stat Membru wieħed irrapporta li l-implimentazzjoni tad-deċiżjoni għadha għaddejja imma l-leġiżlazzjoni għadha ma ġiet adottata
. Il-Kummissjoni qed issegwi s-sitwazzjoni f'dan l-Istat Membru mill-qrib u se tidħol fi djalogu f'każ ta' nuqqas milli jadotta l-miżuri ta' implimentazzjoni neċessarji.
Il-ġurisprudenza tal-QtĠ ma tapplikax direttament fil-pajjiżi tal-EFTA
. Għalhekk, biex tiġi żgurata l-koerenza tal-leġiżlazzjoni, fit-30 ta' Jannar 2014 infetħet proċedura għall-possibilità tal-adattament tal-Anness XVIII tal-Ftehim ŻEE għad-deċiżjoni Test-Achats
.
Kif stabbilit fil-linji gwida tal-Kummissjoni dwar Test-Achats, id-deċiżjoni tikkonċerna biss kuntratti tal-assigurazzjoni privati koperti mill-kamp ta' applikazzjoni tad-Direttiva 2004/113/KE. Ma għandha l-ebda implikazzjonijiet diretti għall-pensjonijiet okkupazzjonali li huma koperti mid-Direttiva 2006/54/KE. L-Artikolu 9(1)(h) tad-Direttiva jippermetti li jkunu ffissati livelli differenti ta’ benefiċċji għall-irġiel u għan-nisa meta dan ikun iġġustifikat minn fatturi attwarjali tal-kalkolu.
Xi Stati Membri madankollu ddeċidew li japplikaw ir-regola tal-unisex anke għall-iskemi tal-pensjonijiet okkupazzjonali sabiex jiżguraw l-ugwaljanza bejn is-sessi fl-oqsma kollha
. Imma l-maġġoranza vasta tal-Istati Membri stipulaw l-implimentazzjoni tar-regola tal-unisex biss kif mitlub mid-deċiżjoni jiġifieri għall-kuntratti tal-assigurazzjoni privata. F'dawk l-Istati Membri differenzi bbażati fuq dejta attwarjali rigward l-istennija tal-għomor għadhom ammissibbli għall-pensjonijiet okkupazzjonali.
5.3
L-impatt ekonomiku tad-deċiżjoni fuq is-suq assigurattiv
Wara d-deċiżjoni ta' Test-Achats partijiet mis-settur assigurattiv bassru riperkussjonijiet sinifikattivi fuq il-livelli tal-prezzijiet billi sostnew li t-telf tas-sess bħala fattur ta' allokazzjoni tar-riskju ħafifa u affidabbli kien se jwassal għal żieda fil-prezzijiet kumplessivi tal-prodotti assigurattivi.
Is-sentenza u l-implimentazzjoni tagħha kellhom xi spejjeż ta' darba għall-industrija assigurattiva meta kellhom joħolqu tabelli attwarjali unisex u jagħtu prezz ġdid u jvaraw mill-ġdid il-prodotti tagħhom biex jagħmluhom ta' sess newtru. Dawn l-ispejjeż ta' konformità inizjali ġew stmati għal madwar €14-il miljun għal Spanja u € 7.7 miljun għan-Netherlands.
Fir-rigward tal-iżviluppi fil-prezzijiet tal-assigurazzjoni jrid jiġi enfasizzat li ma hemm l-ebda evidenza ekonomika preċiża tal-impatt tad-deċiżjoni. Diffiċli li tipprovdi dejta affidabbli u kwantifikabbli u informazzjoni dwar l-impatt tal-qabża lejn prezzijiet unisex għal għadd ta' raġunijiet.
In-nuqqas ta' dejta disponibbli enfasizzata minn xi Stati Membri u mill-partijiet interessati
x'aktarx li hi marbuta mal-fatt li d-deċiżjoni Test-Achats kellha sal-21 ta' Diċembru 2012 biex tiġi implimentata. Il-perjodu li għadda minn dak iż-żmien huwa qasir wisq biex jippermetti l-ġbir ta' evidenza u dejta ekonomiċi li jmorru lil hinn minn effetti għat-terminu l-qasir.
Barra minn hekk, huwa kumpless ħafna biex tiddistingwi l-effetti ta' fatturi differenti li jaffettwaw l-evoluzzjoni tas-suq tal-assigurazzjoni u biex tistima korrettament l-influwenza speċifika tal-fattur tal-primjum unisex fuq il-prezz jew l-iżvilupp tal-prodott. Fil-parti l-kbira tas-swieq, l-assiguraturi kellhom jimplimentaw mhux biss primjums unisex imma għadd ta' żviluppi ġuridiċi u regolatorji oħrajn li jaffettwaw il-livelli tal-prezzijiet, kemm fil-livell nazzjonali u kemm f'tal-UE
.
Apparti r-rekwiżiti ġuridiċi, il-kumpaniji tal-assigurazzjoni jistgħu jkunu biddlu fatturi tal-prodott biex itejbu l-prodotti assigurattivi fiċ-ċiklu regolari tal-prodott. Setgħu implimentaw ukoll żviluppi fil-valutazzjonijiet tal-fatturi ta' riskju
, użaw kriterji ġodda biex jivvaluaw il-prodotti tagħhom u jiddifferenzjaw il-prodott (eż. l-użu ta' telematika - magħrufa bħala t-teknoloġija tal-"kaxxa s-sewda" - mill-assiguraturi fl-assigurazzjoni tal-karozza
) jew żviluppaw prodotti ġodda biex jattiraw klijenti partikolari. Pereżempju, fi Spanja, xi assiguraturi introduċew prodotti ġodda li jibbenefikaw l-iktar lin-nisa biex b'hekk jattiraw klijenti nisa. Offerti oħrajn jikkonċernaw il-kopertura kontra s-serq ta' basktijiet li jkunu ġol-karozza jew għajnuna speċifika għal nisa tqal f'każ li jkollhom problemi tas-saħħa waqt li jkunu qed isuqu. Dawn il-bidliet kollha setgħu influwenzaw il-prezz tal-prodotti jew il-kopertura pprovduta.
Fuq il-bażi tal-informazzjoni disponibbli, l-impatt tal-introduzzjoni tal-prinċipju unisex għall-prezzijiet tal-assigurazzjoni jidher li kien ġeneralment insinifikanti jew moderat
. Kif mistenni u kif kien inevitabbli li jiġri, il-primjums għolew għan-nisa (u naqsu għall-irġiel) għal ċerti assigurazzjonijiet (bħall-assigurazzjoni tal-karozza). Skont Insurance Sweden, l-assigurazzjoni tal-karozza għal nisa żgħażagħ għola b'xi 10% filwaqt li rġiel żgħażagħ li huma sovrarappreżentati fl-inċidenti tat-traffiku kisbu tnaqqis korrispondenti fil-primjums tal-assigurazzjoni tagħhom. Fl-Italja, riċerka li saret minn Lulju 2012 sa Jannar 2013 turi li l-primjums għal nisa tal-mezzaetà li huma sewwieqa esperti kienu 3% ogħla minn dawk tal-irġiel fl-istess sitwazzjoni qabel Diċembru 2012. Is-sitwazzjoni hija pjuttost differenti għas-sewwieqa żgħażagħ: qabel Diċembru 2012 in-nisa kienu jħallsu 18% inqas mill-irġiel għall-assigurazzjoni tal-karozza u wara dik id-data, iż-żieda tal-primjums tagħhom b'sa 18% ikkorrispondiet għan tnaqqis fil-primjums tal-irġiel b'10%. Għal linji ta' prodotti oħrajn kien hemm żidiet fil-primjums għall-irġiel (u tnaqqis għan-nisa). Imma kollox ma' kollox, għalkemm l-istampa ma tidhirx li hi identika kullimkien, l-impatt fuq is-suq jidher li kien pjuttost newtrali jew limitat ħafna u fi kwalunkwe każ jidher li ma hemm l-ebda indikazzjoni ta' żviluppi tal-prezzijiet bla ġustifikazzjoni.
6.protezzjoni mogħtija lill-vittmi ta' diskriminazzjoni
Hemm aċċess għal rimedju permezz ta' proċedimenti ġudizzjarji kif ukoll permezz ta' korpi tal-ugwaljanza nazzjonali li huma responsabbli, fost affarijiet oħra, biex jipprovdu assistenza għall-vittmi. Dawn id-dispożizzjonijiet huma prattikament identiċi fl-acquis tal-UE kontra d-diskriminazzjoni u dwar it-trattament indaqs u r-riżultanzi li nstabu reċentement fir-rapporti dwar Direttivi oħrajn
fir-rigward ta' kunċetti ewlenin bħall-aċċess għall-ġustizzja, ir-regola tal-oneru tal-prova u r-rekwiżit ta' sanzjonijiet effettivi, proporzjonati u dissważivi japplikaw bl-istess mod hawnhekk.
Biex tiġi miġġielda d-diskriminazzjoni u jiġi żgurat it-trattament indaqs, l-Istati Membri u l-partijiet interessati rrikonoxxew li l-korpi tal-ugwaljanza huma essenzjali biex il-liġi tiġi infurzata u biex jiġi żgurat li d-drittijiet legali jkunu applikati realment. Huwa għalhekk li l-Kummissjoni, fil-komunikazzjoni tagħha dwar l-aġenda għall-Ġustizzja tal-UE għall-2020, enfasizzat ir-rwol ċentrali li jista' jkollhom il-korpi tal-ugwaljanza fl-iżgurar ta' rimedji effettivi għaċ-ċittadini
. Il-Kummissjoni se tkompli tiżgura b'xogħolha li l-korpi tal-ugwaljanza jkunu jistgħu effettivament ikollhom rwol sħiħ, speċjalment permezz tal-monitoraġġ u l-infurzar tar-regoli applikabbli. Hija se tesplora wkoll modi biex tiċċara r-rekwiżiti li jikkonċernaw il-korpi tal-ugwaljanza skont id-Direttiva, partikolarment il-kunċetti ċentrali tal-indipendenza u l-effettività.
Il-Kummissjoni se tippromwovi l-aħjar prattiki biex iċ-ċittadini jkunu jafu aħjar id-drittijiet tagħhom sabiex tiggarantixxi l-applikazzjoni sħiħa tal-prinċipju tat-trattament indaqs madwar l-UE u biex tkompli ssaħħaħ il-protezzjoni lill-vittmi.
7.Il-konklużjonijiet u l-passi li jmiss
Fil-qasam speċifiku tas-servizzi finanzjarji, l-implimentazzjoni tad-deċiżjoni Test-Achats fis-settur tal-assigurazzjoni kienet l-iktar sfida importanti. L-Istati Membri kollha diġà implimentaw id-deċiżjoni jew qed jimplimentawha. Xi Stati Membri għażlu li jmorru lil hinn mill-applikazzjoni tar-regola unisex għat-tipi kollha tal-assigurazzjoni u tal-pensjoni, u b'hekk anke għall-fondi tas-sigurtà soċjali okkupazzjonali li huma koperti mid-Direttiva 2006/54/KE. F'Settembru 2014, il-QtĠ iddeċidiet li l-benefiċċji differenzjati fuq il-bażi ta' dejta attwarjali huma inammissibbli fil-pensjonijiet tas-sigurtà soċjali statutorja skont id-Direttiva 79/7/KEE
. Fid-dawl ta' dawn l-iżviluppi, il-Kummissjoni se tivvaluta l-applikazzjoni ta' kundizzjonijiet differenzjati skont is-sess għall-pensjonijiet okkupazzjonali skont id-Direttiva 2006/54/KE u jekk għandhiex tittieħed azzjoni biex tiġi żgurata l-applikazzjoni komprensiva tar-regola unisex fil-pilastri kollha tas-sistema tal-pensjonijiet, kemm jekk volontarja u kemm jekk okkupazzjonali jew statutorja.
Fir-rigward tal-impatti tas-sentenza Test-Achats fuq il-livelli tal-prezzijiet tal-assigurazzjoni, jidher li għadu kmieni wisq biex naslu għal konklużjonijiet finali. Madankollu, fuq il-bażi tal-ftit evidenza disponibbli l-impatt jidher li huwa limitat ħafna.
Rigward l-implimentazzjoni tad-Direttiva, l-Istati Membri kollha ħadu miżuri biex jittrasponu d-Direttiva fl-ordnijiet ġuridiċi domestiċi u jwaqqfu l-proċeduri u l-korpi għall-implimentazzjoni tagħha. Il-Kummissjoni ma tqisx li jkun neċessarju li tipproponi emendi għad-Direttiva f'dan l-istadju imma se tipprijoritizza l-indirizzar tal-bqija tal-kwistjonijiet tat-traspożizzjoni fl-Istati Membri kkonċernati, l-iktar fir-rigward tal-kamp ta' applikazzjoni tal-eċċezzjoni stipulata fl-Artikolu 4(5) tad-Direttiva.
Iktar xogħol ta' infurzar kif ukoll ġurisprudenza fil-livell nazzjonali u fil-livell tal-UE għandhom iwasslu għal kjarifiki dwar xi wħud mill-kwistjonijiet li tqajmu f'dan ir-rapport. Minn hemm 'il quddiem, l-isfida ewlenija se tkun biex l-Istati Membri jiżguraw li l-awtoritajiet ġudizzjarji u l-korpi tal-ugwaljanza tagħhom sistematikament jipprovdu protezzjoni sħiħa u reali lill-vittmi. Il-Kummissjoni se tkompli l-attivitajiet ta' monitoraġġ tagħha u tappoġġa lill-Istati Membri sabiex jirrealizzaw il-potenzjal sħiħ tad-Direttiva.