This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0134
Proposal for a DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL concerning flag State responsibilities for the enforcement of Council Directive 2009/13/EC implementing the Agreement concluded by the European Community Shipowners’ Associations (ECSA) and the European Transport Workers’ Federation (ETF) on the Maritime Labour Convention, 2006, and amending Directive 1999/63/EC
Proposta għal DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar ir-responsabbiltajiet tal-Istat tal-bandiera għall-infurzar tad-Direttiva tal-Kunsill 2009/13/KE li timplimenta l-Ftehim konkluż mill-Assoċjazzjonijiet tas-Sidien tal-Bastimenti tal-Komunità Ewropea (ECSA) u l-Federazzjoni Ewropea tal-Ħaddiema tat-Trasport (ETF) dwar il-Konvenzjoni dwar ix-Xogħol Marittimu, 2006, u li temenda d-Direttiva 1999/63/KE
Proposta għal DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar ir-responsabbiltajiet tal-Istat tal-bandiera għall-infurzar tad-Direttiva tal-Kunsill 2009/13/KE li timplimenta l-Ftehim konkluż mill-Assoċjazzjonijiet tas-Sidien tal-Bastimenti tal-Komunità Ewropea (ECSA) u l-Federazzjoni Ewropea tal-Ħaddiema tat-Trasport (ETF) dwar il-Konvenzjoni dwar ix-Xogħol Marittimu, 2006, u li temenda d-Direttiva 1999/63/KE
/* COM/2012/0134 final - 2012/0065 (COD) */
Proposta għal DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar ir-responsabbiltajiet tal-Istat tal-bandiera għall-infurzar tad-Direttiva tal-Kunsill 2009/13/KE li timplimenta l-Ftehim konkluż mill-Assoċjazzjonijiet tas-Sidien tal-Bastimenti tal-Komunità Ewropea (ECSA) u l-Federazzjoni Ewropea tal-Ħaddiema tat-Trasport (ETF) dwar il-Konvenzjoni dwar ix-Xogħol Marittimu, 2006, u li temenda d-Direttiva 1999/63/KE /* COM/2012/0134 final - 2012/0065 (COD) */
MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI 1. KUNTEST TAL-PROPOSTA Il-Konvenzjoni dwar ix-Xogħol Marittimu
(‘Maritime Labour Convention’ - MLC), 2006 ġiet adottata
mill-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol (‘International Labour
Organisation’ - ILO) b’vot kważi unanimu
fit-23 ta’ Frar 2006 f’Ġinevra. Din tapplika
għat-tbaħħir internazzjonali u tkopri suġġetti
essenzjali bħar-rekwiżiti minimi għall-baħħara biex
jaħdmu fuq bastiment (it-Titolu I tal-MLC), il-kundizzjonijiet
tal-impjieg (it-Titolu II tal-MLC), l-akkomodazzjoni, il-faċilitajiet
rikreattivi, l-ikel u s-servizz tal-ikel u x-xorb (it-Titolu III tal-MLC),
il-protezzjoni tas-saħħa, il-kura medika, il-benesseri u
l-protezzjoni tas-sigurtà soċjali (it-Titolu IV) u l-konformità u
l-infurzar (it-Titolu V) sabiex jiġu ggarantiti kundizzjonijiet
deċenti ta’ xogħol u ta’ għajxien abbord il-bastimenti, kif
ukoll proċeduri sabiex jiġu implimentati dawn
id-dispożizzjonijiet. Il-Konvenzjoni tista’ titqies bħala l-ewwel
kodiċi marittimu dwar ix-xogħol għal iktar minn 1.2 miljun
baħħar madwar id-dinja, kif ukoll għas-sidien tal-bastimenti u
n-nazzjonijiet marittimi madwar id-dinja. L-Istati Membri
tal-UE u l-Kummissjoni appoġġjaw ix-xogħol tal-ILO fuq dan
is-suġġett sa mill-bidu nett. L-UE tara kontribut siewi fl-MLC li
għandha l-għan li tistabbilixxi kundizzjonijiet ekwi fl-industrija
marittima madwar id-dinja billi tistabbilixxi standards minimi komuni
għall-bnadar u l-baħħara kollha. F’dan ir-rigward, l-UE
diġà adottat id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/431/KE
tas-7 ta’ Ġunju 2007 li tawtorizza lill-Istati Membri biex
jirratifikaw, fl-interess tal-Komunità Ewropea, il-Konvenzjoni dwar
ix-Xogħol Marittimu, 2006 tal-Organizzazzjoni Internazzjonali
tax-Xogħol[1].
Xi Stati Membri diġà rratifikawha (Spanja, il-Bulgarija, il-Lussemburgu,
id-Danimarka, il-Latvja, il-Pajjiżi l-Baxxi) filwaqt li oħrajn daqt
se jagħmlu hekk. Dwar is-sustanza, il-leġiżlazzjonijiet
nazzjonali tal-Istati Membri ġeneralment huma iktar protettivi u
dettaljati mill-istandards tal-ILO. Sabiex tinżamm il-konsistenza bejn
l-istandards internazzjonali u nazzjonali u sabiex tiġi rratifikata
l-Konvenzjoni, il-prerekwiżit huwa li jsir skrinjar estensiv u li
jieħu l-ħin tal-leġiżlazzjonijiet nazzjonali. F’dan l-istadju,
22 pajjiż irratifikaw l-MLC u dawn jirrappreżentaw iktar minn
45 % tat-tunnellaġġ tal-flotta madwar id-dinja filwaqt li biex
l-MLC tidħol fis-seħħ hemm bżonn ta’ 30 ratifika u
33 % tat-tunnellaġġ tal-flotta madwar id-dinja. L-UE adottat ukoll
id-Direttiva tal-Kunsill 2009/13/KE tas-16 ta’ Frar 2009 li
timplimenta l-Ftehim konkluż mill-Assoċjazzjonijiet tas-Sidien
tal-Bastimenti tal-Komunità Ewropea (ECSA) u l-Federazzjoni Ewropea
tal-Ħaddiema tat-Trasport (ETF) dwar il-Konvenzjoni dwar ix-Xogħol
Marittimu, 2006, u li temenda d-Direttiva 1999/63/KE[2]. Id-Direttiva 2009/13/KE
tikkostitwixxi kisba straordinarja fid-djalogu soċjali settorjali u din
il-proposta għandha l-għan li tiżgura li jiġu pprovduti
mezzi ta’ infurzar xierqa għaliha fl-Unjoni. Għal dan
il-għan, minn naħa waħda, huwa previst li l-Istati Membri
jintalbu japplikaw id-Direttiva 2009/13/KE meta jeżerċitaw
il-poteri tagħħom bħala Stati tal-bandiera. Kif inhuma
l-affarijiet bħalissa, permezz tad-Direttiva 2009/13/KE,
il-leġiżlazzjoni Ewropea ġiet konformi mal-istandards
internazzjonali stabbiliti mill-MLC. Din id-Direttiva ħadet
id-dispożizzjonijiet rilevanti tal-MLC u stabbilixxiet drittijiet
għall-baħħara li jinsabu fit-Titoli I, II, III u IV
tagħha msemmija aktar ’il fuq. Madankollu,
l-imsieħba soċjali Ewropej, li jixtiequ jimplimentaw il-ftehim
tagħhom permezz ta’ deċiżjoni tal-Kunsill abbażi
tal-Artikolu 155 tat-TFUE, ma għandhomx is-setgħa li jinkludu
d-dispożizzjonijiet ta’ infurzar li jinsabu fit-Titolu V tal-MLC
fil-Ftehim tagħhom u talbu lill-Kummissjoni sabiex tieħu azzjoni
f’dan ir-rigward. Din l-inizjattiva għandha l-għan preċiż
li tagħmel dan fir-rigward tar-responsabbiltajiet tal-Istati tal-bandiera.
Din l-inizjattiva
hija parti mill-politika tal-UE dwar il-professjonijiet marittimi. Fil-fatt,
kif iddikjarat mill-Kummissjoni fil-Komunikazzjoni tagħha lill-Parlament
Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u
lill-Kumitat tar-Reġjuni - L-iskopijiet strateġiċi u
r-rakkomandazzjonijiet għall-politika tat-trasport marittimu tal-UE sal-2018[3], hemm interess ġenwin min-naħa
tal-UE sabiex tagħmel il-professjonijiet marittimi aktar attraenti
għall-Ewropej permezz ta’ azzjonijiet li jinvolvu, fejn ikun xieraq,
lill-Kummissjoni, lill-Istati Membri u lill-industrija nnifisha. Dan japplika
bis-sħiħ għall-implimentazzjoni tal-MLC li ttejjeb b’mod
konsiderevoli l-kundizzjonijiet tax-xogħol u tal-għajxien abbord
il-bastimenti. Il-Komunikazzjoni tenfasizza li l-ftehim bejn l-imsieħba
soċjali tal-UE dwar l-implimentazzjoni ta’ elementi ewlenin ta’ din
il-Konvenzjoni huwa xhieda tal-appoġġ qawwi fl-industrija f’dan
il-qasam u li, għaldaqstant, l-azzjoni tal-UE u tal-Istati Membri
tagħha għandha timmira sabiex: – tersaq lejn
ir-ratifika ta’ malajr tal-MLC mill-Istati Membri u lejn l-adozzjoni bikrija
tal-proposti tal-Kummissjoni abbażi tal-ftehim tal-imsieħba
soċjali għall-implimentazzjoni tal-elementi prinċipali
tiegħu fil-liġi tal-UE. –
tiżġura l-infurzar effettiv tar-regoli l-ġodda permezz ta’
miżuri xierqa, inklużi r-rekwiżiti ta’ kontroll mill-Istati
tal-bnadar u tal-port[4]. Il-White Paper dwar il-Pjan direzzjonali għal Żona Unika
Ewropea tat-Trasport – Lejn sistema tat-trasport kompetittiva u li tuża
r-riżorsi b'mod effiċjenti[5]
tenfasizza l-importanza ta’ aġenda soċjali għat-trasport
marittimu kemm biex jiġu promossi l-impjiegi kif ukoll biex
tissaħħaħ is-sigurtà, filwaqt li d-Dokument ta’ Ħidma
tal-Persunal li jakkumpanja l-White Paper jipprevedi proposta sabiex jiġi
żgurat infurzar effettiv tal-MLC. Din
il-proposta hija marbuta mill-qrib mal-Proposta għal Direttiva
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2009/16/KE dwar
il-kontroll tal-Istat tal-Port, bil-għan li tiżgura kundizzjonijiet
ekwi madwar id-dinja għall-industrija billi ssaħħaħ l-MLC
fil-portijiet kollha Ewropej. 1.1 Il-Konvenzjoni dwar
ix-Xogħol Marittimu Kif huwa
ġeneralment rikonoxxut u ddikjarat b’mod espliċitu mill-ILO,
l-industrija tat-tbaħħir hija “l-ewwel industrija tad-dinja li hija
ġenwinament globali” li “teħtieġ risposta regolatorja
internazzjonali xierqa - standards globali applikabbli għall-industrija
kollha”. L-MLC, li ġiet adottata fl-2006,
tipprovdi drittijiet u protezzjoni komprensivi fuq ix-xogħol
għall-baħħara kollha indipendentement min-nazzjonalità
tagħhom u mill-bandiera tal-bastiment. L-MLC għandha l-għan kemm li tikseb
kundizzjonijiet ta’ xogħol deċenti għall-baħħara kif
ukoll li tiżgura kompetizzjoni ġusta għas-sidien tal-bastimenti
ta’ kwalità. Hi tistabbilixxi d-drittijiet tal-baħħara għal
kundizzjonijiet ta’ xogħol deċenti fuq firxa wiesgħa ta’
suġġetti, u tfasslet sabiex tkun applikabbli b’mod globali,
tinftiehem b’mod faċli, tkun aġġornabbli u tiġi infurzata
b’mod uniformi. Tfasslet ukoll sabiex issir strument globali magħruf
bħala r-“raba’ pilastru” tar-reġim regolatorju internazzjonali
għal tbaħħir ta’ kwalità, biex b’hekk iżżid mat-tliet
Konvenzjonijiet prinċipali tal-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali
(IMO): il-Konvenzjoni Internazzjonali għas-Salvagwardja tal-Ħajja
Umana fuq il-Baħar (il-Konvenzjoni SOLAS), il-Konvenzjoni Internazzjonali
dwar Standards ta' Taħriġ, Ċertifikazzjoni u Għassa
għall-Baħħara (il-Konvenzjoni STCW) u l-Konvenzjoni
Internazzjonali għall-Prevenzjoni tat-Tniġġis minn Vapuri
(il-Konvenzjoni MARPOL). Fiha erba’ Titoli
li jittrattaw id-drittijiet tal-baħħara: it-Titolu 1 dwar
ir-rekwiżiti minimi għall-baħħara sabiex jaħdmu fuq
bastiment; it-Titolu 2 dwar il-kundizzjonijiet tal-impjieg;
it-Titolu 3 dwar l-akkomodazzjoni, il-faċilitajiet rikreattivi,
l-ikel u s-servizz tal-ikel u x-xorb; it-Titolu 4 dwar il-protezzjoni
tas-saħħa, il-kura medika, il-benesseri u l-protezzjoni tas-sigurtà
soċjali. Barra minn hekk, l-MLC, fit-Titolu 5
tagħha, fiha mekkaniżmi għat-titjib tas-superviżjoni
fil-livelli kollha: il-bastiment, il-kumpanija, l-Istat tal-bandiera, l-Istat
tal-port, l-Istat li jipprovdi l-ħaddiema u s-sistema tal-ILO għal
konformità u verifika uniformi u globali. Tabilħaqq, flimkien ma’ korp ta’
regoli sod, kienet meħtieġa sistema ta’ infurzar u konformità iktar
effettiva sabiex jiġu eliminati l-bastimenti li ma jilħqux
l-istandard għall-finijiet tas-sikurezza u s-sigurtà tal-bastimenti u ta’
protezzjoni ambjentali. Għaldaqstant, permezz tal-kontroll
mill-Istati tal-bandiera u mill-Istati tal-port, l-UE trid tipprovdi mezzi
sabiex jiġi żgurat li l-istandards rilevanti tax-xogħol
marittimu tal-MLC jiġu applikati abbord il-bastimenti kollha li
jidħlu fil-portijiet tal-UE, indipendentement min-nazzjonalità
tal-baħħara. L-infurzar tal-istandards tal-MLC permezz
tal-kontroll mill-Istati tal-bandiera u l-Istati tal-port għandu jitqies
ukoll bħala mezz sabiex jiġi limitat id-dumping soċjali, li
jgħarraq il-kundizzjonijiet tax-xogħol abbord u jippenalizza
lis-sidien tal-bastimenti li joffru kundizzjonijiet deċenti
tax-xogħol li jikkonformaw mar-regoli tal-ILO. 1.2. Ir-responsabbiltajiet
tal-Istati tal-bandiera tal-MLC Wara li adottat
l-MLC, l-ILO żviluppat dispożizzjonijiet innovattivi rigward
iċ-ċertifikazzjoni tal-kundizzjonijiet tax-xogħol abbord
il-bastimenti. L-MLC tistabbilixxi sistema ta’ infurzar soda,
appoġġjata minn sistema ta’ ċertifikazzjoni fejn l-Istat
tal-bandiera (jew organizzazzjoni/entità rikonoxxuta li taġixxi f’ismu)
janalizza l-pjanijiet ta’ konformità tas-sidien tal-bastimenti u jivverifika u
jiċċertifika li dawn verament huma fis-seħħ u qed jiġu
implimentati. Il-bastimenti se jkunu meħtieġa jġorru
ċertifikat tax-xogħol marittimu u dikjarazzjoni ta’ konformità
tax-xogħol marittimu abbord. Dawn id-dokumenti se jkunu prodotti
mill-Istat tal-bandiera li jeżerċita ġurisdizzjoni fuq
il-bastimenti u li jiċċertifika r-riżultat tal-verifiki.
Taħt l-MLC, dan ir-rekwiżit jirrigwarda l-bastimenti b’aktar minn
500 tunnellaġġ gross (TG) li huma impenjati fi vjaġġi
internazzjonali jew f’kabotaġġ barra l-pajjiż. Madanakollu,
l-Istati tal-Bandiera tal-UE se jkunu mistennija jiżguraw li
l-liġijiet u r-regolamenti nazzjonali li jimplimentaw
id-Direttiva 2009/13/KE jiġu rrispettati fuq bastimenti
iżgħar (b’inqas minn 500 TG) li għalihom mhijiex mandatorja
ċ-ċertifikazzjoni skont l-MLC. Sabiex tiġi evitata
ż-żieda ta’ saff regolatorju addizzjonali fuq l-Istati Membri,
is-sistema sħiħa ta’ ċertifikazzjoni ma ġietx integrata
fil-liġi tal-UE minn din il-proposta, iżda tħalliet
għal-liġi internazzjonali. 1.3. Leġiżlazzjoni
attwali tal-UE L-UE stabbilixxiet qafas legali sabiex
iżżid is-sigurtà marittima billi adottat tliet pakketti tas-sigurtà,
bl-aħħar wieħed datat mill-2009. Uħud mir-regoli tal-UE
dwar is-sigurtà u s-saħħa u s-sikurezza marittima huma relevanti
għal din il-proposta. Huma mogħtija fil-qosor hawn taħt. 1.3.1 Id-Direttiva 2009/21/KE
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ April 2009 dwar
il-konformità mar-rekwiżiti tal-Istat tal-bandiera[6] Fil-livell tal-UE,
id-Direttiva 2009/21/KE għandha l-għan li tiżgura li
l-Istati Membri jwettqu l-obbligi tagħhom bħala Stati tal-bandiera
b’mod effettiv u konsistenti, sabiex titjieb is-sikurezza u jiġi evitat
it-tniġġis mill-bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom.
Tipprovdi għall-kundizzjonijiet sabiex il-bastimenti jkunu jistgħu
jiġu rreġistrati taħt il-bandiera ta’ Stat Membru u l-obbligu
għall-Istati tal-bandiera sabiex jistabbilixxu sistema ta’ ġestjoni
tal-kwalità u evalwazzjoni interna b’konformità mal-istandards internazzjonali.
Għal dan il-għan, japplikaw l-istandards tal-IMO, b’mod partikolari
l-pjan ta’ awditjar mandatorju tal-amministrazzjonijiet marittimi nazzjonali u
l-Kodiċi tal-Istat tal-Bandiera tal-IMO. Madanakollu, id-Direttiva 2009/21/KE ma
fihiex lista ta’ dmirijiet li għandhom jitwettqu mill-Istat tal-bandiera
iżda tirreferi għall-proċeduri tal-IMO. Għaldaqstant,
id-dmirijiet speċifiċi għall-Istat tal-bandiera implikati
mill-infurzar tad-Direttiva 2009/13/KE, għandhom jiddaħħlu
fil-liġi tal-UE. Peress li l-għanijiet ta’ din il-proposta huma
separati u differenti fin-natura tagħhom minn dawk
tad-Direttiva 2009/21, jidher li jkun metodu aktar konsistenti jekk
tintgħażel proposta awtonoma minflok ma tiġi emendata
d-Direttiva 2009/21/KE. 1.3.2 Id-Direttiva 2009/13/KE Wara l-ftehim bejn
l-imsieħba soċjali tal-UE, id-Direttiva 2009/13/KE timplimenta
ċerti standards tal-MLC fil-liġi tal-Unjoni. B’mod partikolari,
l-anness tagħha inkluda l-elementi rilevanti tat-Titoli 1, 2, 3 u 4
tal-MLC dwar ir-rekwiżiti minimi għal xogħol fuq il-bastimenti
(ċertifikat mediku, età minima, taħriġ u kwalifiki), il-kundizzjonijiet
tal-impjieg (il-ftehimiet ta’ impjieg tal-baħħara,
ir-ripatrijazzjoni, il-kumpens għat-telf jew l-għarqa tal-bastiment,
l-għadd ta’ ħaddiema fuq il-bastiment, l-iżvilupp tal-karriera u
tal-ħiliet u l-opportunitajiet għall-impjieg tal-baħħara),
id-dispożizzjonijiet dwar l-akkomodazzjoni, il-faċilitajiet
rikreattivi, l-ikel, is-servizz tal-ikel u x-xorb, id-dispożizzjonijiet
dwar il-protezzjoni tas-saħħa, il-kura medika u l-benesseri
inklużi r-responsabbiltà tas-sidien tal-bastimenti u l-aċċess għall-faċilitajiet
disponibbli fuq l-ixtut u fl-aħħar nett, id-dispożizzjonijiet
dwar il-proċeduri ta’ lment abbord. Ħlief fejn huwa
stipulat mod ieħor, id-Direttiva 2009/13/KE tapplika
għall-bastimenti kollha kemm jekk ikunu propjetà pubblika jew privata, li
jkunu involuti b’mod ordinarju f’attivitajiet kummerċjali, minbarra
l-bastimenti involuti fis-sajd jew f’attivitajiet simili u l-bastimenti ta’
għamla tradizzjonali bħal iġfna u ġanks. Id-Direttiva ma
tapplikax għal bastimenti tal-gwerra u awżiljarji navali. 2. RIŻULTATI TAL-KONSULTAZZJONIJIET
MAL-PARTIJIET INTERESSATI L-Istati Membri tal-UE ipparteċipaw b’mod
attiv fin-negozjati tal-MLC mal-Kummissjoni li organizzat il-koordinazzjoni
tal-pożizzjonijiet tal-UE. Fl-2006, l-Istati Membri kollha tal-UE adottaw
l-MLC. Konsultazzjoni pubblika sħiħa
offriet opportunità lill-Istati Membri u lill-partijiet interessati sabiex
jesprimu l-fehmiet tagħhom f’Ġunju 2011. Kien hemm kunsens ġenerali dwar
il-ħtieġa li tiġi aġġornata l-leġiżlazzjoni
relatata mal-Istat tal-bandiera u l-Istat tal-port sabiex jiġu infurzati
r-rekwiżiti tal-MLC. L-effetti pożittivi speċifiċi
li ġew enfasizzati kienu t-tisħiħ tas-sigurtà marittima,
it-titjib tat-tbaħħir ta’ kwalità u li jsiru iktar ġusti
l-kundizzjonijiet ta’ kompetizzjoni bejn l-operaturi tal-UE u mhux tal-UE u bejn
il-bnadar tal-UE u mhux tal-UE. Il-partijiet interessati semmew ukoll
il-kwalità aħjar tal-impjiegi għall-baħħara kollha, b’mod
partikolari għall-baħħara mill-UE li jaħdmu abbord
bastimenti li jtajru bandiera tal-UE, għall-baħħara mill-UE li
jaħdmu abbord bastimenti li ma jtajrux bandiera tal-UE, anki lil hinn
mill-UE u għall-baħħara li mhumiex mill-UE li jaħdmu abbord
bastimenti li ma jtajrux bandiera tal-UE. It-Task Force dwar l-Impjiegi u
l-Kompetittività Marittimi, korp indipendenti mwaqqaf mill-Viċi President
Siim Kallas f’Lulju 2010, li ffinalizzat ix-xogħol tagħha
f’Ġunju 2011 u ħarġet Rapport[7] li fih rakkomandazzjonijiet
politiċi dwar kif għandha tiġi promossa l-professjoni
tat-tbaħħir fl-Ewropa, irrakkomandat l-infurzar tal-MLC. 3. ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA 3.1 Il-kontenut tal-Proposta 3.1.1 Responsabbiltajiet tal-Istat
tal-Bandiera Il-bandiera nazzjonali tikkostitwixxi s-sors primarju ta’
responsabbiltà ta’ Stat għal bastiment. L-Istati tal-bandiera huma
meħtieġa jiżguraw li l-bastimenti tagħhom jikkonformaw
mal-istandards aċċettati mill-Istati tal-bandiera skont il-liġi
u l-konvenzjonijiet internazzjonali, b’mod partikolari mal-istandards minimi
internazzjonali. Dan ifisser li l-bastimenti ta’ Stat tal-bandiera
għandhom jitħaddmu u jinżammu b’mod li jimminimizza r-riskju
għall-baħħara, l-ambjent tal-baħar u l-merkanzija.
L-Artikolu 94 tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi
tal-Baħar tal-1982 (UNCLOS 1982) jistabbilixxi d-dmirijiet
fundamentali tal-Istati tal-bandiera u l-Artikolu 94(5) jeħtieġ
li l-Istati tal-bandiera jieħdu kwalunkwe pass meħtieġ sabiex
jiżguraw il-konformità ma’ regolamenti, proċeduri u prattiki
internazzjonali aċċettati b’mod ġenerali. L-Istat
tal-bandiera jeżerċita ġurisdizzjoni u kontroll effettivi fuq
il-kwistjonijiet amministrattivi, tekniċi u soċjali fuq il-bastimenti
u l-ekwipaġġ tagħhom fl-ibħra internazzjonali. Jinforza
regolamenti dwar bastimenti rreġistrati taħt il-bandiera tiegħu,
inklużi dawk relatati mal-ispezzjoni, iċ-ċertifikazzjoni u
l-ħruġ ta’ dokumenti ta’ sikurezza u ta’ prevenzjoni
tat-tniġġis. F’termini
konkreti, qabel ma jippermettu lil bastiment itajjar il-bandiera tagħhom,
l-Istati Membri għandhom jivverifikaw li l-bastiment jikkonforma
mar-regoli u r-regolamenti internazzjonali fl-oqsma li jaqgħu taħt
ir-responsabbiltajiet tiegħu. Din il-proposta dwar l-Istati tal-bandiera hija limitata
għall-użu ta’ xi partijiet mit-Titolu V tal-MLC relatati mar-responsabbiltajiet
tal-Istat tal-bandiera. Kif imsemmi, id-Direttiva 2009/21/KE dwar l-Istat
tal-bandiera hija kkomplimentata iżda mhux emendata minn din il-proposta.
Il-proposta tipprovdi għall-infurzar u l-konformità tal-Istat tal-bandiera
mad-Direttiva 2009/13/KE. Madanakollu, għal raġuni ta’ kompetenza tal-UE u opportunità
politika ma kienx possibbli li jiġu ttrasposti fil-liġi tal-UE d-dispożizzjonijiet
kollha tal-MLC li jistabbilixxu d-dmir tal-bastimenti li jġorru
ċertifikat tax-xogħol marittimu u dikjarazzjoni ta’ konformità
tax-xogħol marittimu (dokumenti li jiċċertifikaw il-konformità
tal-14-il punt kopert mill-MLC: l-età minima għall-baħħara,
iċ-ċertifikat mediku tal-baħħara, il-kwalifiki
tal-baħħara, il-ftehimiet ta’ impjieg tal-baħħara,
l-użu ta’ kwalunkwe servizz privat ta’ reklutaġġ jew impjieg
liċenzjat jew ċertifikat jew irregolat għall-baħħara,
is-sigħat ta’ xogħol jew mistrieħ, il-livelli ta’ ħaddiema
għall-bastiment, l-akkomodazzjoni, il-faċilitajiet rikreattivi
abbord, l-ikel u s-servizz tal-ikel u x-xorb, is-saħħa u s-sikurezza
u l-prevenzjoni ta’ inċidenti, il-kura medika abbord, il-proċeduri
ta’ lment abbord, il-ħlas ta’ pagi). Għalhekk, id-Direttiva 2009/13 ma tkoprix il-firxa
sħiħa ta’ suġġetti koperti mill-MLC. Konsegwentement, l-obbligi
tal-Istati tal-bandiera tal-UE huma limitati sabiex jinfurzaw
id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2009/13/KE. 3.1.2 Kontenut dettaljat
tal-proposta Id-Direttiva 2009/21/KE
tfittex li tiżgura li l-bandiera ta’ kull Stat Membru tal-UE jkollha
status tajjeb (ma titpoġġiex fuq il-lista s-sewda...) u li tinkorpora
l-iskema ta’ awditjar tal-Istat tal-bandiera tal-Organizzazzjoni Marittima
Internazzjonali (IMO) fil-liġi tal-UE u li tintroduċi
ċ-ċertifikazzjoni tal-kwalità tal-awtoritajiet marittimi nazzjonali
filwaqt li din il-proposta għandha skopijiet differenti. Din il-proposta
ma tirreferi għall-ebda proċedura tal-IMO iżda tistabbilixxi
prinċipji għall-monitoraġġ tal-applikazzjoni
tad-Direttiva 2009/13/KE filwaqt li tuża uħud mill-istandards
tal-Konvenzjoni tax-Xogħol Marittimu. Għall-finijiet ta’
ċarezza, ikun jaqbel li jkun hemm test separat. L-Artikolu 1
jiddeskrivi s-suġġett tal-proposta li jikkonsisti f’li jiġi
żgurat li l-Istati tal-bandiera tal-UE jissodisfaw ir-responsabbiltajiet
tagħhom fl-applikazzjoni u l-infurzar tad-Direttiva 2009/13/KE. L-Artikolu 2
jirreferi għad-definizzjoni ta’ bastiment u sid ta’ bastiment
ibbażata fuq id-definizzjoni tal-MLC u użata
fid-Direttiva 2009/13 sabiex tiġi evitata kwalunkwe diskrepanza bejn
l-istandards u l-miżuri ta’ implimentazzjoni. L-Artikolu 3 jfassal
l-obbligu li l-Istat tal-bandiera jistabbilixxi mekkaniżmi
għall-ispezzjoni u jiżgura l-konformità tal-bastimenti tiegħu
mad-Direttiva 2009/13/KE. L-Artikolu 4
jirreferi għall-kwalifiki professjonali u l-indipendenza tal-persunal
inkarigat mill-verifika li s-suġġetti koperti
mid-Direttiva 2009/13/KE jiġu applikati kif suppost abbord
il-bastimenti li jtajru l-bnadar tal-Istati Membri kkonċernati. L-Artikolu 5
jindirizza l-ilmenti abbord il-bastimenti bil-bandiera tal-UE u jistabbilixxi
l-prinċipji u l-proċedura li għandhom jiġu segwiti
mill-persunal kompetenti tal-Istati tal-bandiera. 3.1.3 Dokumenti ta’ spjegazzjoni li
jakkumpanjaw in-notifika tal-miżuri ta’ traspożizzjoni Wara
d-Dikjarazzjonijiet Politiċi Konġunti
(ĠU 2011/C 369/02: ĠU 2011/C 369/03)[8], il-Kummissjoni issa qed
tikkunsidra l-bżonn għal dokumenti ta' spjegazzjoni fuq il-bażi
ta' każ b'każ. Minħabba l-prinċipju tal-proporzjonalità,
id-dokumenti ta’ spjegazzjoni ma tqisux ġustifikati f’din il-proposta, li
ma timmodifika l-ebda att leġiżlattiv eżistenti ieħor,
sabiex jiġi evitat kwalunkwe piż amministrattiv addizzjonali
possibbli u peress li l-proposta hija delimitata sew u ma taffettwax l-oqsma li
huma regolati ħafna fil-livell nazzjonali. Għaldaqstant, din
il-proposta ma tinkludix il-premessa dwar id-dokumenti ta’ spjegazzjoni. 3.2 Bażi legali L-Artikolu 100(2)
tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. 3.3 Prinċipju
tas-sussidjarjetà Regoli armonizzati
dwar l-infurzar madwar l-UE għandhom jikkontribwixxu sabiex jinħolqu
kundizzjonijiet ekwi biex jiġu evitati kemm distorsjonijiet
fil-kompetizzjoni fis-suq intern għad-detriment tas-sikurezza marittima
kif ukoll sabiex jiġu żgurati kundizzjonijiet tax-xogħol u
tal-għajxien deċenti għall-baħħara kollha
indipendentement min-nazzjonalità tagħhom. B’mod partikolari nstab li
l-esperjenza tal-kontroll mill-Istat tal-port fil-livell tal-UE hija
effiċjenti sabiex tiżgura sorveljanza aħjar tal-bastimenti li
jidħlu fil-portijiet tal-UE billi tiġbor flimkien ir-riżorsi u
tiskambja l-informazzjoni. 3.4 Prinċipju
tal-proporzjonalità Il-miżuri
mill-Istat tal-bandiera huma l-ewwel mezz ta’ infurzar fl-industrija
tat-tbaħħir. Il-proposta attwali għandha l-għan li
ssaħħaħ ir-rwol tal-Istat tal-bandiera fil-monitoraġġ tal-applikazzjoni
effettiva tad-Direttiva 2009/13/KE b’mod konsistenti u li tevita li
l-Istati Membri jaġixxu b’mod individwali b’detriment
għall-konsistenza u possibilment bi ksur tal-liġi internazzjonali jew
dik tal-Unjoni. 3.5 Għażla ta’ strumenti F’kuntest ta’
standards minimi li għandhom jiġu implimentati mill-Istati Membri
permezz ta’ miżuri fis-sistemi nazzjonali tagħhom stess u fil-qasam
tal-kompetenzi kondiviżi, l-istrument xieraq huwa direttiva. 3.6 Dħul fis-seħħ Din id-Direttiva
għandha tidħol fis-seħħ fid-data tad-dħul
fis-seħħ tal-Konvenzjoni dwar ix-Xogħol Marittimu, 2006, b’mod
simili għad-Direttiva 2009/13. 2012/0065 (COD) Proposta għal DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U
TAL-KUNSILL dwar ir-responsabbiltajiet tal-Istat
tal-bandiera għall-infurzar tad-Direttiva tal-Kunsill 2009/13/KE li
timplimenta l-Ftehim konkluż mill-Assoċjazzjonijiet tas-Sidien
tal-Bastimenti tal-Komunità Ewropea (ECSA) u l-Federazzjoni Ewropea
tal-Ħaddiema tat-Trasport (ETF) dwar il-Konvenzjoni dwar ix-Xogħol Marittimu,
2006, u li temenda d-Direttiva 1999/63/KE (Test b’rilevanza għaż-ŻEE) IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL
TAL-UNJONI EWROPEA, Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 100(2)
tiegħu, Wara li kkunsidraw il-proposta
mill-Kummissjoni Ewropea, Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv
intbagħat lill-Parlamenti nazzjonali, Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat
Ekonomiku u Soċjali Ewropew[9],
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat
tar-Reġjuni[10],
Filwaqt li jaġixxu skont
il-proċedura leġiżlattiva ordinarja, Billi: (1) L-azzjoni tal-Unjoni
fil-qasam tat-trasport marittimu għandha l-għan, inter alia,
li ttejjeb il-kundizzjonijiet tal-għajxien u tax-xogħol abbord
għall-baħħara, is-sikurezza fuq il-baħar u l-prevenzjoni
tat-tniġġis ikkawżat mill-inċidenti marittimi. (2) L-Unjoni hija konxja
mill-fatt li ħafna mill-inċidenti fuq il-baħar huma direttament
ikkawżati minn fatturi umani, b’mod partikolari l-għejja. (3) Wieħed
mill-għanijiet ewlenin tal-politika tas-sigurtà marittima tal-Unjoni huwa
li jiġi eliminat it-tbaħħir li ma jilħaqx l-istandard. (4) Fit-23 ta’ Frar 2006,
l-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol adottat il-Konvenzjoni dwar
ix-Xogħol Marittimu, 2006 (il-Konvenzjoni), bix-xewqa li jinħoloq
strument wieħed u koerenti li jiġbor fih kemm jista’ jkun possibbli
l-istandards aġġornati kollha tal-konvenzjonijiet u
r-rakkomandazzjonijiet dwar ix-xogħol marittimu internazzjonali
eżistenti, kif ukoll il-prinċipji fundamentali li jinsabu f’konvenzjonijiet
internazzjonali oħrajn dwar ix-xogħol. (5) Id-Deċiżjoni
tal-Kunsill 2007/431/KE tas-7 ta’ Ġunju 2007[11] awtorizzat lill-Istati Membri
sabiex jirratifikaw il-Konvenzjoni. L-Istati Membri huma mitluba jirratifikawha
malajr kemm jista’ jkun (6) Il-Konvenzjoni tistabbilixxi
standards tax-xogħol marittimu għall-baħħara kollha
indipendentement min-nazzjonalità tagħhom u mill-bandiera tal-bastimenti. (7) Id-Direttiva
tal-Kunsill 2009/13/KE tas-16 ta’ Frar 2009[12] timplimenta l-Ftehim
konkluż mill-Assoċjazzjonijiet tas-Sidien tal-Bastimenti tal-Komunità
Ewropea (ECSA) u l-Federazzjoni Ewropea tal-Ħaddiema tat-Trasport (ETF)
dwar il-Konvenzjoni dwar ix-Xogħol Marittimu, 2006, u temenda
d-Direttiva 1999/63/KE (il-Ftehim). (8) Id-Direttiva 2009/13/KE
ġiet adottata abbażi tal-Artikolu 155 tat-Trattat. (9) Peress li l-ftehimiet
konklużi permezz tal-Artikolu 155 tat-Trattat li għandhom
jiġu implimentati mid-deċiżjonijiet tal-Kunsill jistgħu
jkopru biss is-suġġetti definiti mill-Artikolu 153 tat-Trattat, ċerti
dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni relatati mar-responsabblitajiet
tal-Istat tal-bandiera għall-infurzar tal-Konvenzjoni ma setgħux
ikunu parti mill-ftehim soċjali implimentat mid-Direttiva 2009/13/KE.
Dawn id-dispożizzjonijiet għandhom jiġu integrati fil-liġi tal-Unjoni
permezz ta’ din id-Direttiva. (10) Minkejja li
d-Direttiva 2009/21/KE tirregola r-responsabbiltajiet tal-Istat
tal-bandiera billi tinkorpora l-iskema ta’ awditjar tal-Istat tal-bandiera
tal-IMO fil-liġi tal-Unjoni u billi tintroduċi ċ-ċertifikazzjoni
tal-kwalità tal-awtoritajiet marittimi internazzjonali; direttiva separata li
tkopri l-istandards marittimi tax-xogħol hija meqjusa aktar xierqa u aktar
ċara sabiex tirrifletti l-iskopijiet u l-proċeduri differenti, (11) Id-Direttiva 2009/13/KE
tapplika għall-baħħara abbord bastimenti li jtajru l-bandiera
ta’ Stat Membru. Għaldaqstant, l-Istati Membri għandhom jissorveljaw
il-konformità mad-dispożizzjonijiet kollha ta’ dik id-Direttiva
mill-bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom. (12) Għall-kontroll
tal-infurzar effettiv tad-Direttiva 2009/13/KE, hemm bżonn li
l-Istati Membri jivverifikaw, permezz ta’ spezzjonijiet regolari,
monitoraġġ u miżuri ta’ kontroll oħrajn, li l-bastimenti li
jtajru l-bandiera tagħhom jikkonformaw mar-rekwiżiti tad-Direttiva 2009/13/KE. (13) Peress li l-għanijiet ta’
din id-Direttiva ma jistgħux jinkisbu b’mod suffiċjenti mill-Istati
Membri u għaldaqstant, minħabba l-iskala u l-effetti tal-azzjoni,
jistgħu jinkisbu aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadotta
miżuri, b’konformità mal-prinċipju ta’ sussidjarjetà kif stabbilit
fl-Artikolu 5 tat-Trattat. Skont il-prinċipju ta’ proporzjonalità,
kif stabbilit f’dak l-Artikolu, din id-Direttiva ma tmurx lil hinn minn dak li
huwa meħtieġ sabiex jinkisbu dawk l-għanijiet. (14) Peress li din id-Direttiva
tinforza d-Direttiva 2009/13/KE, din id-Direttiva għandha tidħol
fis-seħħ fl-istess data bħad-Direttiva 2009/13/KE, ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA: Artikolu 1 Suġġett
Din id-Direttiva tistabbilixxi regoli sabiex
tiżgura li l-Istati Membri jwettqu b’mod effettiv l-obbligi tagħhom
bħala Stati tal-bandiera sabiex jissorveljaw il-konformità tal-bastimenti
li jtajru l-bandiera tagħhom mad-Direttiva 2009/13/KE. Din
id-Direttiva hija mingħajr ħsara għad-Direttiva 2009/21/KE
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[13]. Artikolu 2 Definizzjonijiet Għall-finijiet ta’ din id-Direttiva,
għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin: a) ‘bastiment’ tfisser bastiment minbarra
wieħed li jbaħħar esklussivament f’ilmijiet interni jew ilmijiet
ġo, jew qrib, ilmijiet protetti jew postijiet fejn japplikaw
ir-regolamenti portwali; b) ‘sid ta’ bastiment’ tfisser is-sid ta’
bastiment jew organizzazzjoni jew persuna oħra, bħall-maniġer,
l-aġent jew il-kerrej tal-bastiment mingħajr l-ekwipaġġ, li
jkun assuma r-responsabbiltà għat-tħaddim tal-bastiment mis-sid u li,
kif jassumi din ir-responsabbiltà, ikun qabel li jassumi d-dmirijiet u
r-responsabbiltajiet imposti fuq is-sidien tal-bastimenti b’mod konformi
mal-Anness għad-Direttiva 2009/13/KE, indipendentement minn jekk xi
organizzazzjoni jew persuni oħra jissodisfawx uħud minn dawn
id-dmirijiet jew responsabbiltajiet f’isem sid il-bastiment. Artikolu 3 Monitoraġġ tal-Konformità L-Istati Membri għandhom jiżguraw li
huma stabbiliti l-verifiki u l-mekkaniżmi ta’ monitoraġġ xierqa
u li jitwettqu l-ispezzjonijiet effettivi u adegwati sabiex jiġi
żgurat li l-kundizzjonijiet tax-xogħol u tal-għajxien
tal-baħħara fuq il-bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom
jissodisfaw, u jibqgħu jissodisfaw, ir-rekwiżiti tad-Direttiva 2009/13/KE. Artikolu 4 Persunal inkarigat
mill-monitoraġġ tal-konformità L-Istati Membri għandhom jiżguraw li
l-persunal inkarigat mill-verifika tal-implimentazzjoni xierqa
tad-Direttiva 2009/13/KE jkollu t-taħriġ, il-kompetenza,
it-termini ta’ referenza, is-setgħat, l-istatus u l-indipendenza
meħtieġa jew mixtieqa sabiex jippermettulu jwettaq dik il-verifika u
jiżgura konformità ma’ dik id-Direttiva. Artikolu 5 Ilmenti 1. Jekk Stat Membru
jirċievi ilment li huwa ma jqisx li huwa manifestament infondat jew
inkella jikseb prova li bastiment li jtajjar il-bandiera tiegħu ma
jikkonformax mar-rekwiżiti tad-Direttiva 2009/13/KE jew li hemm
nuqqasijiet serji fil-miżuri ta’ implimentazzjoni, dak l-Istat Membru
għandu jieħu l-passi meħtieġa sabiex jinvestiga l-kwistjoni
u jiżgura li tittieħed azzjoni sabiex jiġu rrimedjati
n-nuqqasijiet kollha identifikati. 2. Il-persunal inkarigat
mill-ġestjoni tal-ilmenti għandu jittratta bħala kunfidenzjali
s-sors ta’ kwalunkwe rapport jew ilment li jallega periklu jew nuqqas
fir-rigward tal-kundizzjonijiet tax-xogħol jew tal-għajxien
tal-baħħara jew ksur tal-liġijiet u r-regolamenti u bl-ebda mod
ma għandu jgħarraf lis-sid ta’ bastiment, lir-rappreżentant
tas-sid ta’ bastiment jew lill-operatur ta’ bastiment li saret spezzjoni
bħala konsegwenza ta’ rapport jew ilment bħal dan. Artikolu 6 Traspożizzjoni 1. L-Istati Membri għandhom
idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u
d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa sabiex tinkiseb
konformità mad-Direttiva sa mhux iktar tard minn 12-il xahar wara
d-dħul fis-seħħ tagħha. Huma għandhom jikkomunikaw
minnufih it-test ta’ dawk id-dispożizzjonijiet lill-Kummissjoni. 2. Meta l-Istati Membri jadottaw
dawk id-dispożizzjonijiet, dawn għandhom jinkludu referenza għal
din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati minn referenza bħal
din fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. Il-metodi
kif isiru referenzi bħal dawn għandhom jiġu stabbiliti
mill-Istati Membri. 3. L-Istati Membri għandhom
jikkomunikaw lill-Kummissjoni dak it-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin
tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert minn din
id-Direttiva. Artikolu 7 Dħul fis-seħħ Din id-Direttiva għandha tidħol
fis-seħħ fid-data ta’ dħul fis-seħħ
tad-Direttiva 2009/13/KE. Artikolu 8 Destinatarji Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati
Membri. Magħmula fi Brussel, Għall-Parlament Ewropew Għall-Kunsill Il-President Il-President [1] ĠU
L 161, 22.06.2007, p.63. [2] ĠU L 124, 20.05.2009, p.30. [3] COM (2009)
8. [4] Ara l-paragrafu 3 tal-Komunikazzjoni. [5] COM (2011)144
finali. [6] ĠU L131,
28.05.2009, p.132. [7] Ippubblikat fl-20 ta’ Lulju 2011:
http://ec.europa.eu/transport/maritime/seafarers/doc/2011-06-09-tfmec.pdf [8] COM ((2007) 502). [9] ĠU C […], […], p. […]. [10] ĠU C […], […], p. […]. [11] ĠU L 161, 22.6.2007,
p. 63. [12] ĠU L 124, 20.5.2009, p. 30. [13] ĠU L131, 28.5.2009, p. 132.