Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R1900

    Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/1900 tas-27 ta’ Ottubru 2021 li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 dwar iż-żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali u miżuri ta’ emerġenza li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti oġġetti minn ċerti pajjiżi terzi, u li jimplimenta r-Regolamenti (UE) 2017/625 u (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kummissjoni (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

    C/2021/7580

    ĠU L 387, 3.11.2021, p. 78–109 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/1900/oj

    3.11.2021   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

    L 387/78


    REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/1900

    tas-27 ta’ Ottubru 2021

    li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 dwar iż-żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali u miżuri ta’ emerġenza li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti oġġetti minn ċerti pajjiżi terzi, u li jimplimenta r-Regolamenti (UE) 2017/625 u (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kummissjoni

    (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

    IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

    Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

    Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 53(1)(b) tiegħu,

    Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Marzu 2017 dwar il-kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra mwettqa biex jiżguraw l-applikazzjoni tal-liġi tal-ikel u tal-għalf, ta’ regoli dwar is-saħħa u t-trattament xieraq tal-annimali, dwar is-saħħa tal-pjanti u dwar prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 999/2001, (KE) Nru 396/2005, (KE) Nru 1069/2009, (KE) Nru 1107/2009, (UE) Nru 1151/2012, (UE) Nru 652/2014, (UE) 2016/429 u (UE) 2016/2031 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1/2005 u (KE) Nru 1099/2009 u d-Direttivi tal-Kunsill 98/58/KE, 1999/74/KE, 2007/43/KE, 2008/119/KE u 2008/120/KE, u li jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 854/2004 u (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttivi tal-Kunsill 89/608/KEE, 89/662/KEE, 90/425/KEE, 91/496/KEE, 96/23/KE, 96/93/KE u 97/78/KE u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 92/438/KEE (Regolament dwar il-Kontrolli Uffiċjali) (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 47(2)(b), l-Artikolu 54(4)(a) u (b) u l-Artikolu 90(a), (b) u (c) tiegħu,

    Billi:

    (1)

    Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1793 (3) jistabbilixxi r-regoli dwar iż-żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali mad-dħul fl-Unjoni ta’ ċertu ikel u għalf ta’ oriġini mhux mill-annimali, minn ċerti pajjiżi terzi elenkati fl-Anness I ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni, dwar il-kundizzjonijiet speċjali li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċertu ikel u għalf minn ċerti pajjiżi terzi minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bil-mikotossini, fosthom l-aflatossini, ir-residwi tal-pestiċidi, il-pentachlorophenol u d-diossini, u l-kontaminazzjoni mikrobijoloġika, elenkati fl-Anness II ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni, u dwar is-sospensjoni tad-dħul fl-Unjoni ta’ ċertu ikel u għalf minn ċerti pajjiżi terzi elenkati fl-Anness IIa ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni.

    (2)

    Billi t-terminu “ikel kompost” fl-Artikolu 1(1)(b)(ii), fl-Artikolu 8, fit-Tabella 2 tal-Anness II u fl-Anness IV tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 ma jintużax bl-istess tifsira li jintuża biha f’leġiżlazzjoni oħra tal-Unjoni, jixraq li dan it-terminu jiġi sostitwit bit-terminu “ikel li fih żewġ ingredjenti jew iżjed”.

    (3)

    Sabiex ikunu żgurati fehim u applikazzjoni uniformi tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, jixraq li tiżdied id-definizzjoni ta’ “pajjiż tal-oriġini” fl-Artikolu 2 ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni.

    (4)

    L-Artikolu 12 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jipprevedi li l-listi stabbiliti fl-Annessi I u II jridu jiġu riveduti b’mod regolari b’intervalli li ma jaqbżux perjodu ta’ sitt xhur, sabiex titqies informazzjoni ġdida relatata mar-riskji u man-nuqqas ta’ konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni.

    (5)

    L-Anness IIa tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jelenka l-ikel u l-għalf minn ċerti pajjiżi terzi li huma soġġetti li jiġu sospiżi mid-dħul fl-Unjoni, kif imsemmi fl-Artikolu 11a ta’ dak ir-Regolament.

    (6)

    Billi r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 ma jipprevedix b’mod espliċitu perjodu ta’ applikabbiltà tal-miżuri ta’ emerġenza għall-prodotti elenkati fl-Anness IIa, u billi dawn il-miżuri se jiġu rtirati jew immodifikati meta ssir magħrufa informazzjoni ġdida dwar ir-riskji u n-nuqqas ta’ konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, jenħtieġ li l-lista stabbilita fl-Anness IIa ta’ dan ir-Regolament tiġi riveduta b’mod regolari wkoll. Għaldaqstant jixraq li jiġi emendat l-Artikolu 12 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793.

    (7)

    L-okkorrenza u r-rilevanza ta’ inċidenti riċenti marbuta mal-ikel innotifikati permezz tas-Sistema ta’ Twissija Rapida għall-Ikel u l-Għalf (“RASFF”), kif stabbilita permezz tar-Regolament (KE) Nru 178/2002, u l-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri fuq l-ikel u l-għalf ta’ oriġini mhux mill-annimali fit-tieni semestru tal-2020, jindikaw li jenħtieġ li l-listi stabbiliti fl-Annessi I u II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jiġu emendati biex titħares is-saħħa tal-bniedem fl-Unjoni.

    (8)

    B’mod partikolari, għall-kunsinni ta’ lumi mit-Turkija, id-data li tirriżulta min-notifiki li jaslu permezz tal-RASFF u l-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri, jindikaw li qegħdin jibdew jidhru riskji ġodda għas-saħħa tal-bniedem minħabba l-possibbiltà ta’ kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi, u minħabba f’hekk huwa meħtieġ livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali. Barra minn hekk, għall-kunsinni tal-karawett mill-Brażil, l-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri tindika li qegħdin jibdew jidhru riskji ġodda għas-saħħa tal-bniedem minħabba l-possibbiltà tal-kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi, u għalhekk jenħtieġ livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali. Għaldaqstant jenħtieġ li fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jiddaħħlu l-entrati dwar dawk iż-żewġ prodotti bażiċi, bil-frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi stabbilita għal 20 %.

    (9)

    Minħabba l-frekwenza tan-nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni rigward il-kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi identifikata waqt il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri f’konformità mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, u minħabba l-kwantità kbira ta’ notifiki li jaslu permezz tal-RASFF, jixraq li tiżdied għal 20 % l-frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi li jridu jitwettqu fuq il-larinġ, il-mandolin, il-klementini, il-wilkings u fuq ibridi simili taċ-ċitru, fuq il-bżar ħelu u l-bżar tal-ġeneru Capsicum (minbarra dak ħelu) mit-Turkija.

    (10)

    Minħabba l-frekwenza għolja ta’ nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni rigward il-kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi identifikata waqt il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri f’konformità mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, jixraq li l-frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi tiżdied għal 50 % fuq il-frott tas-siġra tal-ħobż mill-Malasja u fuq il-bżar tal-ġeneru Capsicum (minbarra dak ħelu) mill-Uganda.

    (11)

    Minħabba n-notifiki li jaslu permezz tal-RASFF dwar il-kontaminazzjoni bir-residwi tal-ossidu tal-etilen, fir-rigward ta’ ċerti kunsinni ta’ okra mill-Indja, jenħtieġ li fl-analiżi li trid titwettaq fuq dan il-prodott bażiku tiżdied analiżi tal-ossidu tal-etilen u l-frekwenza tal-kontrolli fiżiċi u tal-identità mal-fruntieri tal-Unjoni għall-preżenza tar-residwi tal-pestiċidi, fosthom tal-ossidu tal-etilen, li jridu jsiru fuq l-okra mill-Indja tiżdied għal 20 %.

    (12)

    Minħabba l-frekwenza tan-nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni rigward il-kontaminazzjoni bl-aflatossini identifikata waqt il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri f’konformità mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 u minħabba l-kwantità kbira ta’ notifiki li jaslu permezz tal-RASFF, jixraq li l-frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi li jridu jitwettqu fuq il-karawett mill-Istati Uniti tiżdied għal 20 %.

    (13)

    Minħabba l-frekwenza għolja ta’ nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni rigward il-kontaminazzjoni bis-Salmonella identifikata waqt il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri f’konformità mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, jixraq li l-frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi li jridu jitwettqu fuq il-ġulġlien mis-Sudan tiżdied għal 50 %.

    (14)

    Minħabba l-frekwenza għolja tan-nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni rigward il-kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi identifikata waqt il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri skont ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, jixraq li l-frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi li jridu jitwettqu fuq il-weraq tad-dielja mit-Turkija tiżdied għal 50 %.

    (15)

    Għall-ġellewż u l-prodotti li jsiru mill-ġellewż li jiġu mill-Georgia, l-informazzjoni disponibbli tindika xejra favorevoli fil-grad ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni rigward il-kontaminazzjoni bl-aflatossini. Jixraq li l-frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi li jridu jitwettqu fuq il-ġellewż u fuq il-prodotti li jsiru mill-ġellewż li jiġu mill-Georgia titnaqqas għal 20 %. Il-ġellewż u l-prodotti li jsiru mill-ġellewż li jiġu mit-Turkija u mill-Ażerbajġan qegħdin elenkati fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 minħabba r-riskju tal-kontaminazzjoni bl-aflatossini. Biex tkun żgurata l-konsistenza tal-mitigazzjoni tar-riskji, jixraq li l-entrata eżistenti dwar il-ġellewż u l-prodotti li jsiru mill-ġellewż li jiġu mill-Georgia tiġi emendata biex tkun tkopri l-istess prodotti bħal dawk li joriġinaw mit-Turkija u mill-Ażerbajġan.

    (16)

    Il-ġulġlien mill-Etjopja ilhom minn Jannar tal-2019 soġġetti għal livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali minħabba r-riskju tal-kontaminazzjoni bis-Salmonella. Il-kontrolli uffiċjali mwettqa fuq dawk l-oġġetti tal-ikel mill-Istati Membri juru rata għolja persistenti fin-nuqqas ta’ konformità minn mindu ġie stabbilit livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali. Dawk ir-riżultati jipprovdu evidenza li d-dħul ta’ dawk l-oġġetti tal-ikel fl-Unjoni jikkostitwixxi riskju serju għas-saħħa tal-bniedem.

    (17)

    Għalhekk jeħtieġ li apparti li jiżdied il-livell tal-kontrolli uffiċjali, jiġu previsti kundizzjonijiet speċjali rigward il-ġulġlien mill-Etjopja. B’mod partikolari, jenħtieġ li l-kunsinni kollha tal-ġulġlien mill-Etjopja jkunu akkumpanjati minn ċertifikat uffiċjali fejn ikun iddikjarat li r-riżultati kollha tal-kampjunar u tal-analiżi juru li ma hemmx Salmonella f’25 g, kif previst fl-Artikolu 10(2)(d) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793. Jenħtieġ li r-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżi jinhemżu ma’ dak iċ-ċertifikat. Għalhekk jenħtieġ li titħassar l-entrata fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 dwar iż-żerriegħa tas-Sesamum (ġulġlien) u tiddaħħal entrata dwar dik iż-żerriegħa fl-Anness II ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni.

    (18)

    Il-bżar tal-ġeneru Capsicum (ħelu jew mhux) mis-Sri Lanka ilu minn Lulju tal-2017 soġġett għal livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali rigward il-preżenza tal-aflatossini. Il-kontrolli uffiċjali mwettqa fuq dawn l-oġġetti tal-ikel mill-Istati Membri juru rata għolja persistenti fin-nuqqas ta’ konformità mindu ġie stabbilit livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali. Dawk ir-riżultati jipprovdu evidenza li d-dħul ta’ dawk l-oġġetti tal-ikel fl-Unjoni jikkostitwixxi riskju serju għas-saħħa tal-bniedem.

    (19)

    Għalhekk jeħtieġ li apparti li jiżdied il-livell tal-kontrolli uffiċjali, jiġu previsti kundizzjonijiet speċjali rigward il-bżar tal-ġeneru Capsicum (ħelu jew mhux) mis-Sri Lanka. B’mod partikolari, jenħtieġ li l-kunsinni kollha ta’ dak il-prodott bażiku mis-Sri Lanka jkunu akkumpanjati minn ċertifikat uffiċjali fejn ikun iddikjarat li ttieħdu l-kampjuni mill-prodotti u dawn ġew analizzati għall-identifikazzjoni tal-aflatossini, u r-riżultati kollha juru li ma nqabżux il-livelli massimi rilevanti tal-aflatossini. Jenħtieġ li r-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżi jinhemżu ma’ dak iċ-ċertifikat. Għalhekk jenħtieġ li titħassar l-entrata fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 dwar il-bżar tal-ġeneru Capsicum (ħelu jew mhux) mis-Sri Lanka, u tiddaħħal entrata dwar dak il-bżar fl-Anness II ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni.

    (20)

    Rigward il-pistaċċi mill-Istati Uniti elenkati fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 minħabba r-riskju tal-kontaminazzjoni bl-aflatossini, l-informazzjoni disponibbli tindika li b’mod ġenerali hemm konformità sodisfaċenti mar-rekwiżiti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni. Għalhekk, ma għadux iġġustifikat livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali għal dan il-prodott bażiku, u jenħtieġ li titħassar l-entrata dwaru fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793.

    (21)

    Biex tkun żgurata l-protezzjoni effiċjenti kontra r-riskji għas-saħħa li jista’ jkun hemm minħabba l-kontaminazzjoni tal-karawett bl-aflatossini, jenħtieġ li fil-kolonni tal-“Għalf u ikel (użu intenzjonat)” u “Kodiċi NM” fit-Tabella 1 tal-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, jiżdiedu t-termini “inklużi t-taħlitiet”, u jenħtieġ li l-kodiċijiet tan-NM għat-taħlitiet jiżdiedu fir-ringieli li jirreferu għall-ġewż tal-art (karawett) ippreparat jew ippreservat b’xi mod ieħor.

    (22)

    Jixraq li jingħata perjodu ta’ tranżizzjoni għall-kunsinni tal-ġulġlien mill-Etjopja, u għall-kunsinni tal-bżar tal-ġeneru Capsicum (ħelu jew mhux) mis-Sri Lanka, li ma jkollhomx ċertifikat uffiċjali magħhom, iżda li diġà kienu soġġetti għall-kontrolli uffiċjali fil-post ta’ kontroll mal-fruntiera, konformi mar-rati ta’ frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi armonizzati, f’konformità mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, qabel ma ġie emendat permezz ta’ dan ir-Regolament.

    (23)

    Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jistabbilixxi r-rekwiżiti dwar il-mudell taċ-ċertifikat uffiċjali għad-dħul fl-Unjoni ta’ kunsinni ta’ ikel u għalf elenkati fl-Anness II ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni.

    (24)

    Biex jiġu jaqblu ċ-ċertifikati uffiċjali għad-dħul fl-Unjoni stabbiliti fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/2235 (4) għall-kategoriji differenti tal-oġġetti, u biex tkun żgurata l-konsistenza mar-rekwiżiti l-ġodda dwar iċ-ċertifikazzjoni fiċ-ċertifikati uffiċjali, jixraq li jiġu emendati l-mudell taċ-ċertifikat uffiċjali u n-noti dwar kif għandu jimtela dak iċ-ċertifikat, li huma stabbiliti fl-Anness IV tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793.

    (25)

    Sabiex jiġu żgurati l-konsistenza u ċ-ċarezza, jixraq li l-Annessi I, II, IIa u IV tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jiġu sostitwiti kompletament.

    (26)

    Għalhekk jenħtieġ li r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jiġi emendat skont dan.

    (27)

    Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

    ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

    Artikolu 1

    Emendi għar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793

    Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 huwa emendat kif ġej:

    1.

    fl-Artikolu 1, il-punt 1(b)(ii) huwa sostitwit b’dan li ġej:

    “(ii)

    kunsinni ta’ ikel li fih żewġ ingredjenti jew iżjed, li fih kwalunkwe wieħed mill-oġġetti tal-ikel elenkati fit-Tabella 1 tal-Anness II minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bl-aflatossini fi kwantità ta’ aktar minn 20 % ta’ prodott wieħed, jew bħala total ta’ dawk il-prodotti li jaqgħu taħt il-Kodiċijiet tan-NM stabbiliti fit-tabella 2 ta’ dak l-Anness;”;

    2.

    fl-Artikolu 2(1) jiżdied il-punt (c) li ġej:

    “(c)

    “pajjiż tal-oriġini” tfisser:

    (i)

    il-pajjiż minn fejn oriġinaw il-prodotti, fejn tkabbru, inħasdu jew ġew prodotti, fejn l-ikel u l-għalf huwa elenkat fl-Annessi minħabba l-possibbiltà tar-riskju tal-kontaminazzjoni bil-mikotossini, fosthom l-aflatossini, jew bit-tossini tal-pjanti, jew minħabba nuqqas ta’ konformità possibbli mal-livelli massimi tar-residwi tal-pestiċidi permessi;

    (ii)

    il-pajjiż fejn l-oġġetti ġew prodotti, immanifatturati jew imgeżwrin, fejn l-ikel u l-għalf huwa elenkat fl-Annessi minħabba r-riskju li jkun fih is-Salmonella jew minħabba perikli differenti minn dawk speċifikati fil-punt (i).”;

    3.

    fl-Artikolu 8, il-paragrafi 3 u 4 huma sostitwiti b’dawn li ġejjin:

    “3.   L-ikel li fih żewġ ingredjenti jew iżjed elenkat fit-Tabella 2 tal-Anness II li fih prodotti li jaqgħu taħt entrata waħda biss fit-Tabella 1 tal-Anness II għandu jkun soġġett għall-frekwenza ġenerali tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi stabbiliti fit-Tabella 1 tal-Anness II għal dik l-entrata.

    4.   L-ikel li fih żewġ ingredjenti jew iżjed li hu elenkat fit-Tabella 2 tal-Anness II li fih prodotti li jaqgħu taħt diversi entrati għall-istess periklu fit-Tabella 1 tal-Anness II għandu jkun suġġett għall-ogħla frekwenza ġenerali tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi stabbiliti fit-Tabella 1 tal-Anness II għal dawn l-entrati.”;

    4.

    L-Artikolu 12 huwa sostitwit b’dan li ġej:

    “Artikolu 12

    Aġġornamenti fl-Annessi

    Il-Kummissjoni għandha tirrevedi l-listi stabbiliti fl-Annessi I, II u IIa regolarment mill-inqas kull sitt xhur, sabiex tqis kull informazzjoni ġdida relatata mar-riskji u man-nuqqas ta’ konformità.”;

    5.

    L-Artikolu 14 huwa sostitwit b’dan li ġej:

    “Artikolu 14

    Perjodu tranżizzjonali

    Il-kunsinni tal-ġulġlien mill-Etjopja u l-kunsinni tal-bżar tal-ġeneru Capsicum (ħelu jew mhux) mis-Sri Lanka li ma jkollhomx magħhom ċertifikat uffiċjali u r-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżi f’konformità ma’ dan ir-Regolament għandhom jibqgħu jiġu aċċettati għad-dħul fl-Unjoni sas-13 ta’ Jannar 2022.”;

    6.

    L-Annessi I, II, IIa u IV huma sostitwiti bit-test stabbilit fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.

    Artikolu 2

    Dħul fis-seħħ

    Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

    Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

    Magħmul fi Brussell, is-27 ta’ Ottubru 2021.

    Għall-Kummissjoni

    Il-President

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1.

    (2)  ĠU L 95, 7.4.2017, p. 1.

    (3)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1793 tat-22 ta’ Ottubru 2019 dwar iż-żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali u miżuri ta’ emerġenza li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti oġġetti minn ċerti pajjiżi terzi, u li jimplimenta r-Regolamenti (UE) 2017/625 u (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kummissjoni u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 669/2009, (UE) Nru 884/2014, (UE) 2015/175, (UE) 2017/186 u (UE) 2018/1660 (ĠU L 277, 29.10.2019, p. 89).

    (4)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/2235 tas-16 ta’ Diċembru 2020 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolamenti (UE) 2016/429 u (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta’ mudelli taċ-ċertifikati tas-saħħa tal-annimali, mudelli taċ-ċertifikati uffiċjali u mudelli taċ-ċertifikati tas-saħħa tal-annimali/uffiċjali, għad-dħul fl-Unjoni u l-movimenti fl-Unjoni ta’ kunsinni ta’ ċerti kategoriji ta’ annimali u oġġetti, ċertifikazzjoni uffiċjali dwar dawn iċ-ċertifikati u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 599/2004, ir-Regolamenti ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 636/2014 u (UE) 2019/628, id-Direttiva 98/68/KE u d-Deċiżjonijiet 2000/572/KE, 2003/779/KE u 2007/240/KE (ĠU L 442, 30.12.2020, p. 1).


    ANNESS

    “ANNESS I

    Ikel u għalf ta’ oriġini mhux mill-annimali minn ċerti pajjiżi terzi soġġetti għal żieda temporanja tal-kontrolli uffiċjali f’postijiet ta’ kontroll mal-fruntiera u f’punti ta’ kontroll

    Ringiela

    Ikel u għalf (użu maħsub)

    Kodiċi NM (1)

    Suddiviżjoni TARIC

    Pajjiż tal-oriġini

    Periklu

    Frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi (%)

    1

    Karawett, bil-qoxra

    1202 41 00

     

    Il-Bolivja (BO)

    Aflatossini

    50

    Karawett, bla qoxra

    1202 42 00

    Butir tal-karawett

    2008 11 10

    Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor

    2008 11 91 ;

    2008 11 96 ;

    2008 11 98

    Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni ta’ żejt tal-karawett

    2305 00 00

    Dqiq u grixa tal-karawett

    (Ikel u għalf)

    ex 1208 90 00

    20

    2

    Bżar iswed (Piper nigrum)

    (Ikel – la mfarrak u lanqas mitħun)

    ex 0904 11 00

    10

    Il-Brażil (BR)

    Salmonella  (2)

    50

    3

    Karawett, bil-qoxra

    1202 41 00

     

    Il-Brażil (BR)

    Aflatossini

    10

    Karawett, bla qoxra

    1202 42 00

    Butir tal-karawett

    2008 11 10

    Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor

    2008 11 91 ;

    2008 11 96 ;

    2008 11 98

     

     

    Residwi tal-pestiċidi  (3)

    20

    Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni ta’ żejt tal-karawett

    2305 00 00

    Dqiq u grixa tal-karawett

    (Ikel u għalf)

    ex 1208 90 00

    20

    4

    Karawett, bil-qoxra

    1202 41 00

     

    Iċ-Ċina (CN)

    Aflatossini

    10

    Karawett, bla qoxra

    1202 42 00

    Butir tal-karawett

    2008 11 10

    Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor

    2008 11 91 ;

    2008 11 96 ;

    2008 11 98

    Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni ta’ żejt tal-karawett

    2305 00 00

    Dqiq u grixa tal-karawett

    (Ikel u għalf)

    ex 1208 90 00

    20

    5

    Bżar ħelu (Capsicum annuum)

    (Ikel – imfarrak jew mitħun)

    ex 0904 22 00

    11

    Iċ-Ċina (CN)

    Salmonella  (6)

    20

    6

    Te, kemm jekk imħawwar jew le

    (Ikel)

    0902

     

    Iċ-Ċina (CN)

    Residwi tal-pestiċidi  (3)  (7)

    20

    7

    Brunġiel (Solanum melongena)

    (Ikel – frisk jew imkessaħ)

    0709 30 00

     

    Ir-Repubblika Dominicana (DO)

    Residwi tal-pestiċidi  (3)

    20

    8

    Bżar ħelu (Capsicum annuum)

    0709 60 10 ;

    0710 80 51

     

    Ir-Repubblika Dominicana (DO)

    Residwi tal-pestiċidi  (3)  (8)

    50

    Bżar tal-ġeneru Capsicum (minbarra dak ħelu)

    ex 0709 60 99 ;

    20

    ex 0710 80 59

    20

    Fażola tal-għajn Fażola tal-għajn(Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata)

    (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

    ex 0708 20 00 ;

    10

    ex 0710 22 00

    10

    9

    Bżar ħelu (Capsicum annuum)

    0709 60 10 ;

    0710 80 51

     

    L-Eġittu (EG)

    Residwi tal-pestiċidi  (3)  (9)

    20

    Bżar tal-ġeneru Capsicum (minbarra dak ħelu)

    (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

    ex 0709 60 99 ;

    20

     

    ex 0710 80 59

    20

    10

    Ġellewż (Corylus sp.), bil-qoxra

    0802 21 00

     

    Il-Georgia (GE)

    Aflatossini

    20

    Ġellewż (Corylus sp.) bla qoxra

    0802 22 00

    Taħlitiet ta’ ġewż jew ta’ frott imnixxef li fihom il-ġellewż

    ex 0813 50 39 ;

    70

     

    ex 0813 50 91 ;

    70

     

    ex 0813 50 99

    70

    Paste tal-ġellewż

    ex 2007 10 10 ;

    70

     

    ex 2007 10 99 ;

    40

     

    ex 2007 99 39 ;

    05; 06

     

    ex 2007 99 50 ;

    33

     

    ex 2007 99 97

    23

    Ġellewż, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inklużi t-taħlitiet

    ex 2008 19 12 ;

    30

     

    ex 2008 19 19 ;

    30

     

    ex 2008 19 92 ;

    30

     

    ex 2008 19 95 ;

    20

     

    ex 2008 19 99 ;

    30

     

    ex 2008 97 12 ;

    15

     

    ex 2008 97 14 ;

    15

     

    ex 2008 97 16 ;

    15

     

    ex 2008 97 18 ;

    15

     

    ex 2008 97 32 ;

    15

     

    ex 2008 97 34 ;

    15

     

    ex 2008 97 36 ;

    15

     

    ex 2008 97 38 ;

    15

     

    ex 2008 97 51 ;

    15

     

    ex 2008 97 59 ;

    15

     

    ex 2008 97 72 ;

    15

     

    ex 2008 97 74 ;

    15

     

    ex 2008 97 76 ;

    15

     

    ex 2008 97 78 ;

    15

     

    ex 2008 97 92 ;

    15

     

    ex 2008 97 93 ;

    15

     

    ex 2008 97 94 ;

    15

     

    ex 2008 97 96 ;

    15

     

    ex 2008 97 97 ;

    15

     

    ex 2008 97 98 ;

    15

    Dqiq, grixa u trab tal-ġellewż

    ex 1106 30 90

    40

    Żejt tal-ġellewż

    (Ikel)

    ex 1515 90 99

    20

    11

    Żejt tal-palm

    (Ikel)

     

    1511 10 90 ;

     

    Il-Ghana (GH)

    Żebgħat tas-Sudan (10)

    50

     

    1511 90 11 ;

     

    ex 1511 90 19 ;

    90

     

    1511 90 99

    12

    Weraq tal-curry (Bergera/Murraya koenigii)

    (Ikel — frisk, imkessaħ, iffriżat jew imnixxef)

    ex 1211 90 86

    10

    L-Indja (IN)

    Residwi tal-pestiċidi  (3)  (11)

    50

    13

    (Ikel)

    (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

     

    ex 0709 99 90 ;

    20

    L-Indja (IN)

    Residwi tal-pestiċidi  (3)  (12)  (22)

    20

     

    ex 0710 80 95

    30

    14

    Fażola (Vigna spp., Phaseolus spp.)

    (Ikel – frisk jew imkessaħ)

    0708 20

     

    Il-Kenja (KE)

    Residwi tal-pestiċidi  (3)

    10

    15

    Karfus Ċiniż (Apium graveolens)

    (Ikel – ħaxix aromatiku frisk jew imkessaħ)

    ex 0709 40 00

    20

    Il-Kambodja (KH)

    Residwi tal-pestiċidi  (3)  (13)

    50

    16

    Fażola tal-għajn Fażola tal-għajn(Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata)

    (Ikel – ħaxix frisk, imkessaħ jew iffriżat)

     

    ex 0708 20 00 ;

    10

    Il-Kambodja (KH)

    Residwi tal-pestiċidi  (3)  (14)

    50

     

    ex 0710 22 00

    10

    17

    Turnips (Brassica rapa ssp. rapa)

    (Ikel – ippreparat jew ippreservat fil-ħall jew fl-aċidu aċetiku)

    ex 2001 90 97

    11; 19

    Il-Libanu (LB)

    Rodamina B

    50

    18

    Turnips (Brassica rapa ssp. rapa)

    (Ikel – ippreparat jew ippreservat fis-salmura jew fl-aċidu ċitriku, mhux iffriżat)

    ex 2005 99 80

    93

    Il-Libanu (LB)

    Rodamina B

    50

    19

    Karawett, bil-qoxra

    1202 41 00

     

    Il-Madagascar (MG)

    Aflatossini

    50

    Karawett, bla qoxra

    1202 42 00

    Butir tal-karawett

    2008 11 10

    Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor

    2008 11 91 ;

    2008 11 96 ;

    2008 11 98

    Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni ta’ żejt tal-karawett

    2305 00 00

    Dqiq u grixa tal-karawett

    (Ikel u għalf)

    ex 1208 90 00

    20

    20

    Frott tas-siġra tal-ħobż (jackfruit) (Artocarpus heterophyllus)

    (Ikel – frisk)

    ex 0810 90 20

    20

    Il-Malasja (MY)

    Residwi tal-pestiċidi  (3)

    50

    21

    Ġulġlien

    (Ikel)

    1207 40 90

     

    In-Niġerja (NG)

    Salmonella  (2)

    50

    ex 2008 19 19

    40

    ex 2008 19 99

    40

    22

    Taħlitiet ta’ ħwawar

    (Ikel)

    0910 91 10 ;

    0910 91 90

     

    Il-Pakistan (PK)

    Aflatossini

    50

    23

    Żerriegħa tad-dulliegħ (Egusi, Citrullus spp.) u l-prodotti dderivati minnha

    (Ikel)

     

    ex 1207 70 00 ;

    10

    Sjerra Leone (SL)

    Aflatossini

    50

     

    ex 1208 90 00 ;

    10

     

    ex 2008 99 99

    50

    24

    Karawett, bil-qoxra

    1202 41 00

     

    Is-Senegal (SN)

    Aflatossini

    50

    Karawett, bla qoxra

    1202 42 00

     

    Butir tal-karawett

    2008 11 10

     

    Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor

    2008 11 91 ;

    2008 11 96 ;

    2008 11 98

     

    Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni ta’ żejt tal-karawett

    2305 00 00

     

     

    Dqiq u grixa tal-karawett

    (Ikel u għalf)

    ex 1208 90 00

    20

    25

    Turnips (Brassica rapa ssp. rapa)

    (Ikel – ippreparat jew ippreservat fil-ħall jew fl-aċidu aċetiku)

    ex 2001 90 97

    11; 19

    Is-Sirja (SY)

    Rodamina B

    50

    26

    Turnips (Brassica rapa ssp. rapa)

    (Ikel – ippreparat jew ippreservat fis-salmura jew fl-aċidu ċitriku, mhux iffriżat)

    ex 2005 99 80

    93

    Is-Sirja (SY)

    Rodamina B

    50

    27

    Bżar tal-ġeneru Capsicum (minbarra dak ħelu)

    (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

    ex 0709 60 99 ;

    20

    It-Tajlandja (TH)

    Residwi tal-pestiċidi  (3)  (15)

    20

    ex 0710 80 59

    20

    28

    Ġellewż (Corylus sp.), bil-qoxra

    0802 21 00

     

    It-Turkija (TR)

    Aflatossini

    5

    Ġellewż (Corylus sp.) bla qoxra

    0802 22 00

    Taħlitiet ta’ ġewż jew ta’ frott imnixxef li fihom il-ġellewż

    ex 0813 50 39 ;

    70

     

    ex 0813 50 91 ;

    70

     

    ex 0813 50 99

    70

    Paste tal-ġellewż

    ex 2007 10 10 ;

    70

     

    ex 2007 10 99 ;

    40

     

    ex 2007 99 39 ;

    05; 06

     

    ex 2007 99 50 ;

    33

     

    ex 2007 99 97

    23

    Ġellewż, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inklużi t-taħlitiet

    ex 2008 19 12 ;

    30

     

    ex 2008 19 19 ;

    30

     

    ex 2008 19 92 ;

    30

     

    ex 2008 19 95 ;

    20

     

    ex 2008 19 99 ;

    30

     

    ex 2008 97 12 ;

    15

     

    ex 2008 97 14 ;

    15

     

    ex 2008 97 16 ;

    15

     

    ex 2008 97 18 ;

    15

     

    ex 2008 97 32 ;

    15

     

    ex 2008 97 34 ;

    15

     

    ex 2008 97 36 ;

    15

     

    ex 2008 97 38 ;

    15

     

    ex 2008 97 51 ;

    15

     

    ex 2008 97 59 ;

    15

     

    ex 2008 97 72 ;

    15

     

    ex 2008 97 74 ;

    15

     

    ex 2008 97 76 ;

    15

     

    ex 2008 97 78 ;

    15

     

    ex 2008 97 92 ;

    15

     

    ex 2008 97 93 ;

    15

     

    ex 2008 97 94 ;

    15

     

    ex 2008 97 96 ;

    15

     

    ex 2008 97 97 ;

    15

     

    ex 2008 97 98 ;

    15

    Dqiq, grixa u trab tal-ġellewż

    ex 1106 30 90

    40

    Żejt tal-ġellewż

    (Ikel)

    ex 1515 90 99

    20

    29

    Lumi (Citrus limon, Citrus limonum)

    (Ikel – frisk, imkessaħ jew imnixxef)

     

    0805 50 10

     

    It-Turkija (TR)

    Residwi tal-pestiċidi  (3)

    20

    30

    Mandolin (inklużi tanġerini u satsumas); klementini, wilkings u ibridi simili taċ-ċitru

    (Ikel – frisk jew imnixxef)

    0805 21 ;

    0805 22 ;

    0805 29

     

    It-Turkija (TR)

    Residwi tal-pestiċidi  (3)

    20

    31

    Larinġ

    (Ikel – frisk jew imnixxef)

    0805 10

     

    It-Turkija (TR)

    Residwi tal-pestiċidi  (3)

    20

    32

    Rummien

    (Ikel – frisk jew imkessaħ)

    ex 0810 90 75

    30

    It-Turkija (TR)

    Residwi tal-pestiċidi  (3)  (16)

    20

    33

    Bżar ħelu (Capsicum annuum)

    0709 60 10 ;

    0710 80 51 ;

     

    It-Turkija (TR)

    Residwi tal-pestiċidi  (3)  (17)

    20

    Bżar tal-ġeneru Capsicum (minbarra dak ħelu)

    (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

    ex 0709 60 99 ;

    20

    ex 0710 80 59

    20

    34

    Lewż tal-berquq mhux ipproċessat, sħiħ, mitħun, maqsum, imqatta’, maħsub biex jitqiegħed fis-suq għall-konsumatur finali  (18)  (19)

    (Ikel)

    ex 1212 99 95

    20

    It-Turkija (TR)

    Ċjanur

    50

    35

    Bżar tal-ġeneru Capsicum (minbarra dak ħelu)

    (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

     

    ex 0709 60 99 ;

    20

    L-Uganda (UG)

    Residwi tal-pestiċidi  (3)

    50

     

    ex 0710 80 59

    20

    36

    Karawett, bil-qoxra

    1202 41 00

     

    L-Istati Uniti (US)

    Aflatossini

    20

    Karawett, bla qoxra

    1202 42 00

    Butir tal-karawett

    2008 11 10

    Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor

    2008 11 91 ;

    2008 11 96 ;

    2008 11 98

    Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni ta’ żejt tal-karawett

    2305 00 00

    Dqiq u grixa tal-karawett

    (Ikel u għalf)

    ex 1208 90 00

    20

    37

    Berquq imnixxef

    0813 10 00

     

    L-Użbekistan (UZ)

    Sulfiti  (20)

    50

    Berquq, ippreparat jew ippreservat mod ieħor

    (Ikel)

    2008 50

    38

    Weraq tal-kosbor

    ex 0709 99 90

    72

    Il-Vjetnam (VN)

    Residwi tal-pestiċidi  (3)  (21)

    50

    Ħabaq (sagru, komuni)

    ex 1211 90 86

    20

    Nagħniegħ

    ex 1211 90 86

    30

    Tursin

    (Ikel – ħaxix aromatiku frisk jew imkessaħ)

    ex 0709 99 90

    40

    39

    (Ikel)

    (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

     

    ex 0709 99 90 ;

    20

    Il-Vjetnam (VN)

    Residwi tal-pestiċidi  (3)  (21)

    50

     

    ex 0710 80 95

    30

    40

    Bżar tal-ġeneru Capsicum (minbarra dak ħelu)

    (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

     

    ex 0709 60 99 ;

    20

    Il-Vjetnam (VN)

    Residwi tal-pestiċidi  (3)  (21)

    50

     

    ex 0710 80 59

    20

    ANNESS II

    Ikel u għalf minn ċerti pajjiżi terzi soġġetti għal kundizzjonijiet speċjali għad-dħul fl-Unjoni minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bil-mikotossini, inklużi l-aflatossini, ir-residwi tal-pestiċidi, il-pentaklorofenolu u d-diossini u r-riskju tal-kontaminazzjoni mikrobijoloġika

    1.   Ikel u għalf ta’ oriġini mhux mill-annimali msemmija fl-Artikolu 1(1)(b)(i)

    Ringiela

    Għalf u ikel (użu maħsub)

    Kodiċi NM  (23)

    Suddiviżjoni TARIC

    Pajjiż tal-oriġini

    Periklu

    Frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi (%)

    1

    Karawett,

    1202 41 00

     

    L-Arġentina (AR)

    Aflatossini

    5

    Karawett, bla qoxra

    1202 42 00

    Butir tal-karawett

    2008 11 10

    Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inklużi t-taħlitiet

    2008 11 91 ;

    2008 11 96 ;

    2008 11 98 ;

    ex 2008 19 12 ;

    40

    ex 2008 19 13 ;

    40

    ex 2008 19 19 ;

    50

    ex 2008 19 92 ;

    40

    ex 2008 19 93 ;

    40

    ex 2008 19 95 ;

    40

    ex 2008 19 99

    50

    Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni ta’ żejt tal-karawett

    2305 00 00

     

    Dqiq u grixa tal-karawett

    (Ikel u għalf)

    ex 1208 90 00

    20

    2

    Ġellewż (Corylus sp.), bil-qoxra

    0802 21 00

     

    L-Ażerbajġan (AZ)

    Aflatossini

    20

    Ġellewż (Corylus sp.) bla qoxra

    0802 22 00

    Taħlitiet ta’ ġewż jew ta’ frott imnixxef li fihom il-ġellewż

    ex 0813 50 39 ;

    70

     

    ex 0813 50 91 ;

    70

     

    ex 0813 50 99

    70

    Paste tal-ġellewż

    ex 2007 10 10 ;

    70

     

    ex 2007 10 99 ;

    40

     

    ex 2007 99 39 ;

    05; 06

     

    ex 2007 99 50 ;

    33

     

    ex 2007 99 97

    23

    Ġellewż, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inklużi t-taħlitiet

    ex 2008 19 12 ;

    30

     

    ex 2008 19 19 ;

    30

     

    ex 2008 19 92 ;

    30

     

    ex 2008 19 95 ;

    20

     

    ex 2008 19 99 ;

    30

     

    ex 2008 97 12 ;

    15

     

    ex 2008 97 14 ;

    15

     

    ex 2008 97 16 ;

    15

     

    ex 2008 97 18 ;

    15

     

    ex 2008 97 32 ;

    15

     

    ex 2008 97 34 ;

    15

     

    ex 2008 97 36 ;

    15

     

    ex 2008 97 38 ;

    15

     

    ex 2008 97 51 ;

    15

     

    ex 2008 97 59 ;

    15

     

    ex 2008 97 72 ;

    15

     

    ex 2008 97 74 ;

    15

     

    ex 2008 97 76 ;

    15

     

    ex 2008 97 78 ;

    15

     

    ex 2008 97 92 ;

    15

     

    ex 2008 97 93 ;

    15

     

    ex 2008 97 94 ;

    15

     

    ex 2008 97 96 ;

    15

     

    ex 2008 97 97 ;

    15

     

    ex 2008 97 98 ;

    15

    Dqiq, grixa u trab tal-ġellewż

    ex 1106 30 90

    40

    Żejt tal-ġellewż

    (Ikel)

    ex 1515 90 99

    20

    3

    Oġġetti tal-ikel li fihom jew li jikkonsistu minn weraq tal-betel (Piper betle)

    (Ikel)

    ex 1404 90 00  (32)

    10

    Il-Bangladesh (BD)

    Salmonella  (28)

    50

    4

    Ġewż tal-Brażil bil-qoxra

    0801 21 00

     

    Il-Brażil (BR)

    Aflatossini

    50

    Taħlitiet ta’ ġewż jew ta’ frott imnixxef li fihom il-ġewż tal-Brażil bil-qoxra

    (Ikel)

    ex 0813 50 31 ;

    20

     

    ex 0813 50 39 ;

    20

     

    ex 0813 50 91 ;

    20

     

    ex 0813 50 99

    20

    5

    Karawett, bil-qoxra

    1202 41 00

     

    L-Eġittu (EG)

    Aflatossini

    20

    Karawett, bla qoxra

    1202 42 00

    Butir tal-karawett

    2008 11 10

    Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inklużi t-taħlitiet

    2008 11 91 ;

    2008 11 96 ;

    2008 11 98 ;

     

    ex 2008 19 12 ;

    40

    ex 2008 19 13 ;

    40

    ex 2008 19 19 ;

    50

    ex 2008 19 92 ;

    40

    ex 2008 19 93 ;

    40

    ex 2008 19 95 ;

    40

    ex 2008 19 99

    50

    Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni ta’ żejt tal-karawett

    2305 00 00

     

    Dqiq u grixa tal-karawett

    ( Ikel u għalf )

    ex 1208 90 00

    20

    6

    Bżar tal-ġeneru Piper; frott tal-ġeneru Capsicum jew tal-ġeneru Pimenta, imnixxef jew imfarrak jew mitħun

    0904

     

    L-Etjopja (ET)

    Aflatossini

    50

    Ġinġer, żagħfran, żagħfran tal-Indja (turmeric, kurkuma), sagħtar, weraq tar-rand, curry u ħwawar oħrajn

    (Ikel — ħwawar imnixxfin)

    0910

    7

    Ġulġlien

    (Ikel)

    1207 40 90

     

    L-Etjopja (ET)

    Salmonella  (28)

    50

    ex 2008 19 19

    40

     

    ex 2008 19 99

    40

    8

    Karawett, bil-qoxra

    1202 41 00

     

    Il-Ghana (GH)

    Aflatossini

    50

    Karawett, bla qoxra

    1202 42 00

     

    Butir tal-karawett

    2008 11 10

     

    Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inklużi t-taħlitiet

    2008 11 91 ;

    2008 11 96 ;

    2008 11 98 ;

     

    ex 2008 19 12 ;

    40

    ex 2008 19 13 ;

    40

    ex 2008 19 19 ;

    50

    ex 2008 19 92 ;

    40

    ex 2008 19 93 ;

    40

    ex 2008 19 95 ;

    40

    ex 2008 19 99

    50

    Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni ta’ żejt tal-karawett

    2305 00 00

     

    Dqiq u grixa tal-karawett

    ( Ikel u għalf )

    ex 1208 90 00

    20

    9

    Karawett, bil-qoxra

    1202 41 00

     

    Il-Gambja (GM)

    Aflatossini

    50

    Karawett, bla qoxra

    1202 42 00

    Butir tal-karawett

    2008 11 10

    Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inklużi t-taħlitiet

    2008 11 91 ;

    2008 11 96 ;

    2008 11 98 ;

     

    ex 2008 19 12 ;

    40

    ex 2008 19 13 ;

    40

    ex 2008 19 19 ;

    50

    ex 2008 19 92 ;

    40

    ex 2008 19 93 ;

    40

    ex 2008 19 95 ;

    40

    ex 2008 19 99

    50

    Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni ta’ żejt tal-karawett

    2305 00 00

     

    Dqiq u grixa tal-karawett

    ( Ikel u għalf )

    ex 1208 90 00

    20

    10

    Noċemuskata (Myristica fragrans)

    (Ikel — ħwawar imnixxfin)

     

    0908 11 00 ;

     

    0908 12 00

     

    L-Indoneżja (ID)

    Aflatossini

    20

    11

    Weraq tal-betel (Piper betle L.)

    (Ikel)

    ex 1404 90 00

    10

    L-Indja (IN)

    Salmonella  (24)

    10

    12

    Bżar tal-ġeneru Capsicum (ħelu jew mhux)

    (Ikel — imnixxef, mixwi, imfarrak jew mitħun)

     

    0904 21 10 ;

     

    L-Indja (IN)

    Aflatossini

    20

     

    ex 0904 22 00 ;

    11; 19

     

    ex 0904 21 90 ;

    20

     

    ex 2005 99 10 ;

    10; 90

     

    ex 2005 99 80

    94

    13

    Noċemuskata (Myristica fragrans)

    (Ikel - ħwawar imnixxfin)

    0908 11 00 ;

    0908 12 00

     

    L-Indja (IN)

    Aflatossini

    20

    14

    Karawett, bil-qoxra

    1202 41 00

     

    L-Indja (IN)

    Aflatossini

    50

    Karawett, bla qoxra

    1202 42 00

    Butir tal-karawett

    2008 11 10

    Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inklużi t-taħlitiet

    2008 11 91 ;

    2008 11 96 ;

    2008 11 98 ;

    ex 2008 19 12 ;

    40

    ex 2008 19 13 ;

    40

    ex 2008 19 19 ;

    50

    ex 2008 19 92 ;

    40

    ex 2008 19 93 ;

    40

    ex 2008 19 95 ;

    40

    ex 2008 19 99

    50

    Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni ta’ żejt tal-karawett

    2305 00 00

     

    Dqiq u grixa tal-karawett

    ( Ikel u għalf )

    ex 1208 90 00

    20

    15

    Gomma tal-gwar

    (Ikel u għalf)

    ex 1302 32 90

    10

    L-Indja (IN)

    Pentaklorofenolu u diossini  (25)

    5

    16

    Bżar tal-ġeneru Capsicum (minbarra dak ħelu)

    (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

     

    ex 0709 60 99 ;

    20

    L-Indja (IN)

    Residwi tal-pestiċidi  (26)  (27)

    10

     

    ex 0710 80 59

    20

    17

    Ġulġlien

    (Ikel u għalf)

    1207 40 90

     

    L-Indja (IN)

    Salmonella  (28)

    Residwi tal-pestiċidi  (26)  (33)

    20

    50

    ex 2008 19 19

    40

     

    ex 2008 19 99

    40

    18

    Pistaċċi, bil-qoxra

    0802 51 00

     

    L-Iran (IR)

    Aflatossini

    50

    Pistaċċi, bla qoxra

    0802 52 00

    Taħlitiet ta’ ġewż jew frott imnixxef li fihom il-pistaċċi

    ex 0813 50 39 ;

    60

     

    ex 0813 50 91 ;

    60

     

    ex 0813 50 99

    60

    Paste tal-pistaċċi

    ex 2007 10 10 ;

    60

     

    ex 2007 10 99 ;

    30

     

    ex 2007 99 39 ;

    03; 04

     

    ex 2007 99 50 ;

    32

     

    ex 2007 99 97

    22

    Pistaċċi, ippreparati jew ippreservati, inklużi t-taħlitiet

    ex 2008 19 13 ;

    20

     

    ex 2008 19 93 ;

    20

     

    ex 2008 97 12 ;

    19

     

    ex 2008 97 14 ;

    19

     

    ex 2008 97 16 ;

    19

     

    ex 2008 97 18 ;

    19

     

    ex 2008 97 32 ;

    19

     

    ex 2008 97 34 ;

    19

     

    ex 2008 97 36 ;

    19

     

    ex 2008 97 38 ;

    19

     

    ex 2008 97 51 ;

    19

     

    ex 2008 97 59 ;

    19

     

    ex 2008 97 72 ;

    19

     

    ex 2008 97 74 ;

    19

     

    ex 2008 97 76 ;

    19

     

    ex 2008 97 78 ;

    19

     

    ex 2008 97 92 ;

    19

     

    ex 2008 97 93 ;

    19

     

    ex 2008 97 94 ;

    19

     

    ex 2008 97 96 ;

    19

     

    ex 2008 97 97 ;

    19

     

    ex 2008 97 98

    19

    Dqiq, grixa u trab tal-pistaċċi

    (Ikel)

    ex 1106 30 90

    50

    19

    Bżar tal-ġeneru Capsicum

    (ħelu jew mhux)

    (Ikel – imnixxef, mixwi, imfarrak jew mitħun)

     

    0904 21 10 ;

     

    Is-Sri Lanka (LK)

    Aflatossini

    50

     

    ex 0904 21 90 ;

    20

     

    ex 0904 22 00 ;

    11; 19

     

    ex 2005 99 10 ;

    10; 90

     

    ex 2005 99 80

    94

    20

    Żerriegħa tad-dulliegħ (Egusi, Citrullus spp.) u l-prodotti dderivati minnha

    (Ikel)

     

    ex 1207 70 00 ;

    10

    In-Niġerja (NG)

    Aflatossini

    50

     

    ex 1208 90 00 ;

    10

     

    ex 2008 99 99

    50

    21

    Bżar tal-ġeneru Capsicum (minbarra dak ħelu)

    (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

     

    ex 0709 60 99 ;

    20

    Il-Pakistan (PK)

    Residwi tal-pestiċidi  (26)

    20

     

    ex 0710 80 59

    20

    22

    Karawett, bil-qoxra

    1202 41 00

     

    Is-Sudan (SD)

    Aflatossini

    50

    Karawett, bla qoxra

    1202 42 00

    Butir tal-karawett

    2008 11 10

    Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inklużi t-taħlitiet

    2008 11 91 ;

    2008 11 96 ;

    2008 11 98 ;

     

    ex 2008 19 12 ;

    40

    ex 2008 19 13 ;

    40

    ex 2008 19 19 ;

    50

    ex 2008 19 92 ;

    40

    ex 2008 19 93 ;

    40

    ex 2008 19 95 ;

    40

    ex 2008 19 99

    50

    Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm mitħunin jew f’forma ta’ gerbub u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni ta’ żejt tal-karawett

    2305 00 00

     

    Dqiq u grixa tal-karawett

    ( Ikel u għalf )

    ex 1208 90 00

    20

    23

    Ġulġlien

    (Ikel)

    1207 40 90

     

    Is-Sudan (SD)

    Salmonella  (28)

    50

    ex 2008 19 19

    40

    ex 2008 19 99

    40

    24

    Tin imnixxef

    0804 20 90

     

    It-Turkija (TR)

    Aflatossini

    20

    Taħlitiet ta’ ġwież jew ta’ frott imnixxef li fihom it-tin

    ex 0813 50 99

    50

    Paste tat-tin imnixxef

    ex 2007 10 10 ;

    50

     

    ex 2007 10 99 ;

    20

     

    ex 2007 99 39 ;

    01; 02

     

    ex 2007 99 50 ;

    31

     

    ex 2007 99 97

    21

    Tin imnixxef, ippreparat jew ippreservat, inklużi t-taħlitiet

    ex 2008 19 12 ;

    11

     

    ex 2008 19 14 ;

    11

     

    ex 2008 97 16 ;

    11

     

    ex 2008 97 18 ;

    11

     

    ex 2008 97 32 ;

    11

     

    ex 2008 97 34 ;

    11

     

    ex 2008 97 36 ;

    11

     

    ex 2008 97 38 ;

    11

     

    ex 2008 97 51 ;

    11

     

    ex 2008 97 59 ;

    11

     

    ex 2008 97 72 ;

    11

     

    ex 2008 97 74 ;

    11

     

    ex 2008 97 76 ;

    11

     

    ex 2008 97 78 ;

    11

     

    ex 2008 97 92 ;

    11

     

    ex 2008 97 93 ;

    11

     

    ex 2008 97 94 ;

    11

     

    ex 2008 97 96 ;

    11

     

    ex 2008 97 97 ;

    11

     

    ex 2008 97 98 ;

    11

     

    ex 2008 99 28 ;

    10

     

    ex 2008 99 34 ;

    10

     

    ex 2008 99 37 ;

    10

     

    ex 2008 99 40 ;

    10

     

    ex 2008 99 49 ;

    60

     

    ex 2008 99 67 ;

    95

     

    ex 2008 99 99

    60

    Dqiq, grixa, u trab tat-tin imnixxef

    (Ikel)

    ex 1106 30 90

    60

    25

    Pistaċċi, bil-qoxra

    0802 51 00

     

    It-Turkija (TR)

    Aflatossini

    50

    Pistaċċi, bla qoxra

    0802 52 00

    Taħlitiet ta’ ġewż jew frott imnixxef li fihom il-pistaċċi

    ex 0813 50 39 ;

    60

     

    ex 0813 50 91 ;

    60

     

    ex 0813 50 99

    60

    Paste tal-pistaċċi

    ex 2007 10 10 ;

    60

     

    ex 2007 10 99 ;

    30

     

    ex 2007 99 39 ;

    03; 04

     

    ex 2007 99 50 ;

    32

     

    ex 2007 99 97

    22

    Pistaċċi, ippreparati jew ippreservati, inklużi t-taħlitiet

    ex 2008 19 13 ;

    20

     

    ex 2008 19 93 ;

    20

     

    ex 2008 97 12 ;

    19

     

    ex 2008 97 14 ;

    19

     

    ex 2008 97 16 ;

    19

     

    ex 2008 97 18 ;

    19

     

    ex 2008 97 32 ;

    19

     

    ex 2008 97 34 ;

    19

     

    ex 2008 97 36 ;

    19

     

    ex 2008 97 38 ;

    19

     

    ex 2008 97 51 ;

    19

     

    ex 2008 97 59 ;

    19

     

    ex 2008 97 72 ;

    19

     

    ex 2008 97 74 ;

    19

     

    ex 2008 97 76 ;

    19

     

    ex 2008 97 78 ;

    19

     

    ex 2008 97 92 ;

    19

     

    ex 2008 97 93 ;

    19

     

    ex 2008 97 94 ;

    19

     

    ex 2008 97 96 ;

    19

     

    ex 2008 97 97 ;

    19

     

    ex 2008 97 98

    19

    Dqiq, grixa u trab tal-pistaċċi

    (Ikel)

    ex 1106 30 90

    50

    26

    Weraq tad-dwieli

    (Ikel)

    ex 2008 99 99

    11; 19

    It-Turkija (TR)

    Residwi tal-pestiċidi  (26)  (29)

    50

    27

    Ġulġlien

    (Ikel)

    1207 40 90

     

    L-Uganda (UG)

    Salmonella  (28)

    20

    ex 2008 19 19

    40

    ex 2008 19 99

    40

    28

    Pitahaja (frott tad-dragun)

    (Ikel — frisk jew imkessaħ)

    ex 0810 90 20

    10

    Il-Vjetnam (VN)

    Residwi tal-pestiċidi  (26)  (30)

    10

    2.   L-ikel kompost imsemmi fl-Artikolu 1(1) (b)(ii)

    Ringiela

    Ikel kompost li fih xi wieħed mill-prodotti individwali elenkati fit-tabella fil-punt 1 ta’ dan l-Anness minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bl-aflatossini fi kwantità ta’ aktar minn 20 % ta’ prodott wieħed jew bħala t-total tal-prodotti elenkati

     

    Kodiċi NM (34)

    Deskrizzjoni  (35)

    1

    ex 1704 90

    Ħlewwiet taz-zokkor (inkluż iċ-ċikkulata bajda), mingħajr kawkaw, minbarra ċ-chewing gum, kemm miksi biz-zokkor u kemm jekk le

    2

    ex 1806

    Ċikkulata u preparazzjonijiet oħrajn tal-ikel b’kontenut ta’ kawkaw

    3

    ex 1905

    Ħobż, għaġina, kejkijiet, gallettini u prodotti oħrajn tal-furnara, fihom il-kawkaw jew le; ostji tat-tqarbin, cachets vojta ta’ kwalità li huma tajbin għal użu farmaċewtiku, karti tas-siġill (sealing wafers), karta tar-ross u prodotti simili

    ANNESS IIa

    Ikel u għalf minn ċerti pajjiżi terzi soġġetti għas-sospensjoni tad-dħul fl-Unjoni msemmija fl-Artikolu 11a

    Ringiela

    Ikel u għalf

    (użu maħsub)

    Kodiċi NM

    Suddiviżjoni TARIC

    Pajjiż tal-oriġini

    Periklu

    1

    Oġġett tal-ikel li jikkonsistu mill-fażola mnixxfa

    (Ikel)

    0713 35 00

    0713 39 00

    0713 90 00

     

    In-Niġerja (NG)

    Residwi tal-pestiċidi

    ANNESS IV

    MUDELL TAĊ-ĊERTIFIKAT UFFIĊJALI MSEMMI FL-ARTIKOLU 11 TAR-REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/1793 GĦAD-DĦUL FL-UNJONI TA’ ĊERTU IKEL JEW GĦALF

    Image 1

    Image 2

    Image 3

    Image 4

    NOTI DWAR KIF TIMLA L-MUDELL TAĊ-ĊERTIFIKAT UFFIĊJALI MSEMMI FL-ARTIKOLU 11 TAR-REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/1793 GĦAD-DĦUL FL-UNJONI TA’ ĊERTU IKEL JEW GĦALF

    Ġenerali

    Biex tagħmel għażla b’mod pożittiv, immarka l-kaxxa rilevanti b’salib (X).

    Tista’ tintgħażel biss waħda mill-għażliet fil-kaxex I.18 u I.20.

    Minn fost il-punti II.2.1, II.2.2, II.2.3 u II.2.4, agħżel il-punt(i) li jikkorrispondi/u mal-kategorija tal-prodott u mal-periklu/i li għalih/għalihom qed tingħata ċ-ċertifikazzjoni.

    Sakemm ma jkunx indikat mod ieħor, huwa obbligatorju li jimtlew il-kaxex kollha.

    Jekk id-destinatarju, il-post ta’ kontroll mal-fruntiera tad-dħul jew id-dettalji tat-trasport (jiġifieri, il-mezzi u d-data) jinbidlu wara li jkun inħareġ iċ-ċertifikat, l-operatur responsabbli mill-kunsinna għandu javża lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tad-dħul. Bidla bħal din ma għandhiex tirriżulta f’talba għal ċertifikat ta’ sostituzzjoni.

    Jekk iċ-ċertifikat jiġi sottomess fis-sistema ta’ ġestjoni tal-informazzjoni għall-kontrolli uffiċjali (IMSOC), japplika dan li ġej:

    id-dikjarazzjonijiet li mhumiex rilevanti jiġu ngassati.

    l-entrati jew il-kaxex speċifikati fil-Parti I jikkostitwixxu d-dizzjunarji tad-data għall-verżjoni elettronika taċ-ċertifikat uffiċjali;

    is-sekwenzi tal-kaxex fil-Parti I tal-mudell taċ-ċertifikat uffiċjali u d-daqs u l-forma ta’ dawn il-kaxex huma indikattivi;

    fejn ikun meħtieġ timbru, l-ekwivalent elettroniku tiegħu huwa siġill elettroniku.

    Fil-każ li ċ-ċertifikat uffiċjali ma jiġix sottomess fl-IMSOC, id-dikjarazzjonijiet li mhumiex rilevanti għandhom jiġu ngassati, inizjalati u ttimbrati mill-uffiċjal li jiċċertifika, inkella jitneħħew kompletament miċ-ċertifikat.

    PARTI I — DESKRIZZJONI TAL-KUNSINNA

    Kaxxa

    Deskrizzjoni

     

    Pajjiż

     

    Indika l-isem tal-pajjiż terz li ħareġ iċ-ċertifikat.

    I.1

    Speditur/Esportatur

     

    Indika l-isem u l-indirizz, il-pajjiż u l-kodiċi ISO tal-pajjiż (36) tal-persuna fiżika jew ġuridika li qed tibgħat il-kunsinna. Din il-persuna għandha tkun stabbilita f’pajjiż terz, ħlief għad-dħul mill-ġdid ta’ kunsinni li joriġinaw mill-Unjoni.

    I.2

    Referenza taċ-ċertifikat

     

    Indika l-kodiċi alfanumeriku uniku assenjat mill-awtorità kompetenti tal-pajjiż terz. Din il-kaxxa mhijiex obbligatorja għaċ-ċertifikati sottomessi fl-IMSOC. Ripetuta fil-kaxxa II.a

    I.2a

    Referenza tal-IMSOC

     

    Dan huwa l-kodiċi alfanumeriku uniku assenjat mill-IMSOC. Ripetuta fil-kaxxa II.b

    Din il-kaxxa ma għandhiex timtela jekk iċ-ċertifikat ma jiġix sottomess fl-IMSOC.

    I.3

    Awtorità kompetenti ċentrali

     

    Indika isem l-awtorità ċentrali fil-pajjiż terz li joħroġ iċ-ċertifikat.

    I.4

    Awtorità kompetenti lokali

     

    Indika, jekk japplika, isem l-awtorità lokali fil-pajjiż terz li joħroġ iċ-ċertifikat.

    I.5

    Destinatarju/Importatur

     

    Indika l-isem u l-indirizz tal-persuna fiżika jew ġuridika fl-Istat Membru li hija maħsuba għaliha l-kunsinna.

    I.6

    Operatur responsabbli mill-kunsinna

     

    Indika l-isem u l-indirizz, il-kodiċi tal-pajjiż u l-kodiċi ISO tal-pajjiż tal-persuna fiżika jew ġuridika fl-Istat Membru li tkun inkarigata mill-kunsinna meta din tiġi ppreżentata fil-Post ta’ Kontroll mal-Fruntiera u li tagħmel id-dikjarazzjonijiet meħtieġa lill-awtoritajiet kompetenti bħala l-importatur jew f’isem l-importatur. Dan l-operatur jista’ jkun l-istess bħal dak indikat fil-kaxxa I.5.

    Din il-kaxxa mhijiex obbligatorja.

    I.7

    Pajjiż tal-oriġini

     

    Indika l-isem u l-kodiċi ISO tal-pajjiż minn fejn oriġinaw il-prodotti, fejn tkabbru, inħasdu jew, fil-każ tal-għalf u l-ikel, fejn ġew prodotti, għall-prodotti elenkati fl-Annessi minħabba l-possibbiltà tar-riskju tal-kontaminazzjoni bil-mikotossini, fosthom l-aflatossini, jew bit-tossini tal-pjanti, jew minħabba nuqqas ta’ konformità mal-livelli massimi permessi tar-residwi tal-pestiċidi.

    Indika l-isem u l-kodiċi ISO tal-pajjiż fejn ġew prodotti, immanifatturati jew imgeżwrin, il-prodotti tal-ikel u l-għalf elenkati fl-annessi minħabba r-riskju li jkun fihom is-Salmonella jew minħabba perikli differenti minn dawk speċifikati fl-ewwel paragrafu.

    I.8

    Reġjun ta’ oriġini

     

    Ma japplikax.

    I.9

    Pajjiż tad-destinazzjoni

     

    Indika l-isem u l-kodiċi ISO tal-pajjiż tal-Istat Membru tad-destinazzjoni tal-prodotti.

    I.10

    Reġjun tad-destinazzjoni

     

    Ma japplikax.

    I.11

    Post tad-dispaċċ

     

    Indika l-isem u l-indirizz, il-pajjiż u l-kodiċi ISO tal-pajjiż tal-istabbiliment(i) minn fejn ikunu ġew il-prodotti. Meta meħtieġ mil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, indika n-numru tar-reġistrazzjoni jew tal-approvazzjoni.

    Għal prodotti oħrajn: kwalunkwe unità ta’ kumpanija fis-settur tal-ikel jew tal-għalf. Irid jissemma biss l-istabbiliment li jibgħat il-prodotti.

    Fil-każ ta’ kummerċ li jinvolvi aktar minn pajjiż terz wieħed (kummerċ trijangolari), il-post tad-dispaċċ ikun l-aħħar stabbiliment ta’ pajjiż terz fil-katina ta’ esportazzjoni li minnu l-kunsinna finali tiġi ttrasportata lejn l-Unjoni Ewropea.

    I.12

    Post tad-destinazzjoni

     

    Indika l-isem u l-indirizz, il-kodiċi tal-pajjiż u l-kodiċi ISO tal-pajjiż, tal-post fejn qed titwassal il-kunsinna għall-ħatt finali. Meta japplika, indika wkoll in-numru tar-reġistrazzjoni jew tal-approvazzjoni tal-istabbiliment ta’ destinazzjoni.

    I.13

    Post tat-tagħbija

     

    Ma japplikax.

    I.14

    Data u ħin tat-tluq

     

    Indika d-data meta jitlaq il-mezz tat-trasport (ajruplan, bastiment, ferrovija jew vettura tat-triq).

    I.15

    Mezz tat-trasport

     

    Agħżel wieħed jew aktar mill-mezzi tat-trasport li ġejjin għall-oġġetti li jkunu se jitilqu mill-pajjiż tad-dispaċċ, u indika l-identifikazzjoni tiegħu/tagħhom:

    inġenju tal-ajru (indika n-numru tat-titjira);

    bastiment (indika l-isem u n-numru tal-bastiment);

    ferrovija (indika n-numru tal-identità tat-tren u n-numru tal-vagun);

    vettura tat-triq (indika n-numru ta’ reġistrazzjoni bin-numru tat-trejler, jekk japplika).

    Fil-każ ta’ mezz ta’ trasport tul korp tal-ilma, agħżel “bastiment” u identifika l-vettura/i tat-triq permezz tan-numru tar-reġistrazzjoni (flimkien man-numru tat-trejler, jekk japplika), minbarra l-isem u n-numru tal-mezz ta’ trasport tul korp tal-ilma skedat.

    I.16

    Post ta’ Kontroll mal-Fruntiera tad-Dħul

     

    Indika l-isem tal-Post ta’ Kontroll mal-Fruntiera tad-dħul fl-Unjoni għal ċertifikati li ma jkunux ġew sottomessi fl-IMSOC, jew agħżel l-isem tal-Post ta’ Kontroll mal-Fruntiera tad-dħul fl-Unjoni u l-kodiċi alfanumeriku uniku tiegħu assenjat mill-IMSOC.

    I.17

    Dokumenti ta’ akkumpanjament

     

    Indika t-tip ta’ dokument meħtieġ: rapport analitiku/ir-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżijiet imsemmijin fl-Artikolu 10 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, u indika l-kodiċi uniku tad-dokumenti ta’ akkumpanjament meħtieġa u l-pajjiż fejn inħarġu.

    Dokumenti oħra: indika t-tip u n-numru ta’ referenza tad-dokument meta kunsinna tkun akkumpanjata minn dokumenti oħrajn bħal dokumenti kummerċjali (pereżempju, in-numru tal-polza tal-vjeġġ bl-ajru, in-numru tal-polza tal-kargu jew in-numru kummerċjali tal-ferrovija jew tal-vettura tat-triq).

    I.18

    Kundizzjonijiet tat-trasport

     

    Indika l-kategorija tat-temperatura meħtieġa matul it-trasport ta’ prodotti (ambjentali, imkessħa, iffriżata).

    I.19

    Numru tal-kontenitur/Numru tas-siġill

     

    Fejn japplika, indika n-numru tal-kontenitur u n-numru tas-siġill (tista’ tindika iktar minn numru wieħed).

    In-numru tal-kontenitur irid jingħata jekk l-oġġetti jkunu ttrasportati f’kontenituri magħluqa.

    In-numru uffiċjali tas-siġill biss irid jiġi ddikjarat. Japplika siġill uffiċjali jekk is-siġill jitwaħħal fuq il-kontenitur, fuq it-trakk jew fuq il-vagun tal-ferrovija taħt is-superviżjoni tal-awtorità kompetenti li toħroġ iċ-ċertifikat.

    I.20

    Iċċertifikat bħala jew għal

     

    Agħżel l-użu maħsub għall-prodotti kif speċifikat fil-leġiżlazzjoni rilevanti tal-Unjoni Ewropea:

    Għalf: jikkonċerna biss prodotti maħsuba għall-għalf tal-annimali.

    Prodotti għall-konsum mill-bniedem: tikkonċerna biss prodotti maħsuba għall-konsum mill-bniedem li għalihom il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni teħtieġ ċertifikat.

    I.21

    Għat-tranżitu

     

    Ma japplikax.

    I.22

    Għas-suq intern

     

    Immarka din il-kaxxa meta l-kunsinni jkunu maħsuba biex jitqiegħdu fis-suq tal-Unjoni.

    I.23

    Għal dħul mill-ġdid

     

    Ma japplikax.

    I.24

    Għadd totali ta’ imballaġġi

     

    Indika n-numru totali ta’ pakketti fil-kunsinna, fejn xieraq:

    Fil-każ ta’ kunsinni bl-ingrossa, din il-kaxxa mhijiex obbligatorja.

    I.25

    Kwantità totali

     

    Ma japplikax.

    I.26

    Piż totali nett/piż totali gross (f’kg)

     

    Il-piż nett totali huwa l-massa tal-oġġetti biss, mingħajr il-kontenituri ż-żgħar li jkunu fihom u mingħajr l-imballaġġ. Jiġi kkalkolat awtomatikament mill-IMSOC abbażi tal-informazzjoni li tiddaħħal fil-kaxxa I.27. Il-piż nett iddikjarat tal-ikel miksi għandu jkun mingħajr il-kisi.

    Indika l-piż gross totali, jiġifieri l-massa aggregata tal-oġġetti, flimkien mal-kontenituri ż-żgħar u l-imballaġġ kollu tagħhom, iżda mingħajr il-kontenituri tat-trasport u tagħmir ieħor tat-trasport.

    I.27

    Deskrizzjoni tal-kunsinna

     

    Indika l-kodiċi rilevanti tas-Sistema Armonizzata (SA) u t-titlu ddefinit mill-Organizzazzjoni Dinjija Doganali kif imsemmija fir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 (37). Din id-deskrizzjoni doganali għandha tiġi ssupplimentata, jekk meħtieġ, minn informazzjoni addizzjonali meħtieġa biex jiġu kklassifikati l-prodotti. Barra minn hekk, iddikjara kull rekwiżit speċifiku relatat man-natura/mal-ipproċessar tal-prodotti kif iddefinit fil-leġiżlazzjoni rilevanti tal-Unjoni.

    Indika l-ispeċi, u fejn japplikaw, in-numru tal-approvazzjoni tal-istabbilimenti flimkien mal-kodiċi ISO tal-Pajjiż, l-għadd ta’ pakketti, it-tip ta’ imballaġġ, in-numru tal-lott u l-piż nett. Immarka “konsumatur finali” meta l-prodotti jiġu imballati għall-konsumaturi finali.

    Speċi: indika l-isem xjentifiku jew skont kif iddefinit f’konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni.

    It-tip ta’ imballaġġ: identifika t-tip ta’ imballaġġ skont id-definizzjoni mogħtija fir-Rakkomandazzjoni Nru 21 (38) tan-NU/CEFACT (Ċentru tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Iffaċilitar tal-Kummerċ u għan-Negozju Elettroniku).


    PARTI II – Ċertifikazzjoni

    Kaxxa

    Deskrizzjoni

     

    Pajjiż

     

    Indika l-isem tal-pajjiż terz li ħareġ iċ-ċertifikat.

     

    Mudell taċ-ċertifikat

     

    Din il-kaxxa tirreferi għat-titlu speċifiku ta’ kull mudell taċ-ċertifikat.

    II

    Informazzjoni dwar is-saħħa

     

    Din il-kaxxa tirreferi għar-rekwiżiti speċifiċi tal-Unjoni dwar is-saħħa li japplikaw għan-natura tal-prodotti u kif iddefinit fil-ftehimiet ta’ ekwivalenza ma’ ċerti pajjiżi terzi jew f’leġiżlazzjoni oħra tal-Unjoni, pereżempju dik dwar iċ-ċertifikazzjoni.

    II.2a

    Referenza taċ-ċertifikat

     

    Dan huwa l-kodiċi alfanumeriku uniku indikat fil-kaxxa I.2.

    II.2b

    Referenza tal-IMSOC

     

    Dan huwa l-kodiċi alfanumeriku uniku indikat fil-kaxxa I.2a

     

    Uffiċjal li jiċċertifika

     

    Din il-kaxxa tirreferi għall-firma tal-uffiċjal li jiċċertifika kif iddefinit fil-punt (26) tal-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) 2017/625.

    Indika l-isem bl-ittri kapitali, il-kwalifika u t-titlu tal-firmatarju fejn japplika, u l-isem u t-timbru oriġinali tal-awtorità kompetenti li huwa assoċjat magħha l-firmatarju, u d-data tal-firma.


    (1)  Meta jkun meħtieġ li jiġu eżaminati biss ċerti prodotti li jidħlu taħt kwalunkwe kodiċi tan-NM, il-kodiċi tan-NM jiġi mmarkat bl-ittri “ex” quddiemu.

    (2)  Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u l-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(a) tal-Anness III.

    (3)  Ir-residwi ta’ mill-inqas dawk il-pestiċidi elenkati fil-programm ta’ kontroll adottat f’konformità mal-Artikolu 29(2) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Frar 2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (ĠU L 70, 16.3.2005, p. 1) li jistgħu jiġu analizzati b’metodi multiresidwi bbażati fuq il-kromatografija b’fażi gassuża/spettrometrija ta’ massa GC-MS, u dawk ibbażati fuq il-kromatografija likwida/spettrometrija tal-massa LC-MS (il-pestiċidi jridu jiġu ssorveljati biss fil-prodotti jew fuq il-prodotti li joriġinaw mill-pjanti).

    (4)  Residwi tal-Amitraz.

    (5)  Residwi tan-Nikotina.

    (6)  Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u l-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(b) tal-Anness III.

    (7)  Residwi tat-Tolfenpyrad.

    (8)  Ir-residwi tal-Amitraz (amitraz li jinkludi l-metaboliti li fihom il-frazzjoni ta’ 2,4 -dimetilanilina espressi bħala amitraz), tad-Diafenthiuron, tad-Dicofol (is-somma tal-isomeri p, p’ u o,p’), u tad-Ditijokarbamati (id-ditijokarbamati espressi bħala CS2, inklużi l-maneb, il-mancozeb, il-metiram, il-propineb, it-thiram u ż-ziram).

    (9)  Residwi tad-Dicofol (is-somma tal-isomeri p, p’ u o,p’), tad-Dinotefuran, tal-Folpet, tal-Prochloraz (is-somma tal-prochloraz u tal-metaboliti tiegħu li fihom frazzjoni ta’ 2,4,6-Triklorofenol espressi bħala prochloraz), tat-Thiophanate-methyl u tat-Triforine.

    (10)  Għall-finijiet ta’ dan l-Anness, “Żebgħat tas-Sudan” tirreferi għas-sustanzi kimiċi li ġejjin: (i) Sudan I (Numru CAS 842-07-9); (ii) Sudan II (Numru CAS 3118-97-6); (iii) Sudan III (Numru CAS 85-86-9); (iv) Aħmar Skarlat; jew Sudan IV (Numru CAS 85-83-6).

    (11)  Residwi tal-Aċefat.

    (12)  Residwi tad-Diafenthiuron.

    (13)  Residwi tal-Phenthoate.

    (14)  Residwi tal-Chlorbufam.

    (15)  Residwi tal-Formetanate (is-somma tal-formetanate u tal-imlieħ tiegħu espressi bħala (kloridrat tal-) formetanate), tal-Prothiofos u tat-Triforine.

    (16)  Residwi tal-Prochloraz.

    (17)  Residwi tad-Diafenthiuron, tal-Formetanate (is-somma tal-formetanate u tal-imlieħ tiegħu espressi bħala (kloridrat tal-) formetanate), u tat-Thiophanate-metil.

    (18)  “Prodotti mhux ipproċessati” kif iddefinit fir-Regolament (KE) Nru 852/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar l-iġjene tal-oġġetti tal-ikel (ĠU L 139, 30.4.2004, p. 1).

    (19)  “It-tqegħid fis-suq” u “l-konsumatur finali” kif iddefinit fir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 178/2002 tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel (ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1).

    (20)  Metodi ta’ referenza: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 jew ISO 5522:1981.

    (21)  Residwi tad-Dizjokarbamati (id-dizjokarbamati espressi bħala CS2, inklużi l-maneb, il-mancozeb, il-metiram, il-propineb, it-thiram u ż-ziram), tal-Phenthoate u tal-Quinalphos.

    (22)  Residwi tal-ossidu tal-etilen (is-somma ta’ ossidu tal-etilen u 2-kloro-etanol, espressa bħala ossidu tal-etilen).

    (23)  Meta jkun meħtieġ li jiġu eżaminati biss ċerti prodotti li jidħlu taħt kwalunkwe kodiċi tan-NM, il-kodiċi tan-NM jiġi mmarkat bl-ittri “ex” quddiemu.

    (24)  Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u l-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(b) tal-Anness III.

    (25)  Ir-rapport analitiku msemmi fl-Artikolu 10(3) ta’ dan ir-Regolament għandu jinħareġ minn laboratorju akkreditat f’konformità mal-EN ISO/IEC 17025 għall-analiżi tal-pentaklorofenolu (PCP) fl-ikel u fl-għalf.

    Ir-rapport analitiku għandu jindika:

    (a)

    ir-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżi għall-preżenza tal-PCP, li jkunu twettqu mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż ta’ oriġini jew tal-pajjiż minn fejn ġejja l-kunsinna jekk dak il-pajjiż ikun differenti mill-pajjiż ta’ oriġini;

    (b)

    l-inċertezza tal-kejl tar-riżultat analitiku;

    (c)

    il-limitu tad-detezzjoni (LOD) tal-metodu analitiku; kif ukoll

    (d)

    l-limitu tal-kwantifikazzjoni (LOQ) tal-metodu analitiku.

    L-estrazzjoni ta’ qabel l-analiżi għandha ssir permezz ta’ solvent aċidifikat. L-analiżi għandha ssir skont il-verżjoni modifikata tal-metodu QuEChERS, kif stabbilit fis-siti web tal-Laboratorji ta’ Referenza tal-Unjoni Ewropea għar-Residwi tal-Pestiċidi jew skont metodu daqstant ieħor affidabbli

    (26)  Ir-residwi ta’ mill-inqas dawk il-pestiċidi elenkati fil-programm ta’ kontroll adottat f’konformità mal-Artikolu 29(2) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Frar 2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (ĠU L 70, 16.3.2005, p. 1) li jistgħu jiġu analizzati b’metodi multiresidwi bbażati fuq il-kromatografija b’fażi gassuża/spettrometrija ta’ massa GC-MS, u dawk ibbażati fuq il-kromatografija likwida/spettrometrija tal-massa LC-MS (il-pestiċidi jridu jiġu ssorveljati biss fil-prodotti jew fuq il-prodotti li joriġinaw mill-pjanti).

    (27)  Residwi tal-Karbofuran.

    (28)  Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u l-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(a) tal-Anness III.

    (29)  Ir-residwi tad-Dizjokarbamati (id-dizjokarbamati espressi bħala CS2, inklużi l-maneb, il-mankożeb, il-metiram, il-propineb, it-tiram u ż-żiram) u tal-Metrafenon.

    (30)  Residwi tad-Dizjokarbamati (id-dizjokarbamati espressi bħala CS2, inklużi l-maneb, il-mancozeb, il-metiram, il-propineb, it-thiram u ż-ziram), tal-Phenthoate u tal-Quinalphos.

    (31)  Id-deskrizzjoni tal-oġġetti kif stipulat fil-kolonna tad-deskrizzjoni tan-NM fl-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana (ĠU L 256 7.9.1987, p. 1).

    (32)  L-oġġetti tal-ikel li fihom jew li jikkonsistu mill-weraq tal-betel (Piper betle) inklużi dawk iddikjarati taħt il-kodiċi NM 1404 90 00, għalkemm mhux limitati għalihom biss.

    (33)  Residwi tal-ossidu tal-etilen (is-somma ta’ ossidu tal-etilen u 2-kloro-etanol, espressa bħala ossidu tal-etilen).

    (34)  Meta jkun meħtieġ li jiġu eżaminati biss ċerti prodotti li jidħlu taħt kwalunkwe kodiċi tan-NM, il-kodiċi tan-NM jiġi mmarkat bl-ittri “ex” quddiemu.

    (35)  Id-deskrizzjoni tal-oġġetti kif stipulat fil-kolonna tad-deskrizzjoni tan-NM fl-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana (ĠU L 256 7.9.1987, p. 1).

    (36)  Il-kodiċi internazzjonali standard b’żewġ ittri ta’ pajjiż skont l-istandard internazzjonali ISO 3166 alpha-2; http://www.iso.org/iso/country_codes/iso-3166-1_decoding_table.htm.

    (37)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta’ Lulju 1987 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana (ĠU L 256, 7.9.1987, p. 1).

    (38)  Il-verżjoni l-aktar riċenti: www.unece.org/uncefact/codelistrecs.html


    Top