EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D1751

Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/1751 tad-29 ta' Settembru 2015 dwar it-termini u l-kundizzjonijiet tal-awtorizzazzjoni ta' prodott bijoċidali li fih il-bromadjolon imressqa mir-Renju Unit skont l-Artikolu 36 tar-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (notifikata bid-dokument C(2015) 6516) (Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

ĠU L 256, 1.10.2015, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2015/1751/oj

1.10.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 256/15


DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2015/1751

tad-29 ta' Settembru 2015

dwar it-termini u l-kundizzjonijiet tal-awtorizzazzjoni ta' prodott bijoċidali li fih il-bromadjolon imressqa mir-Renju Unit skont l-Artikolu 36 tar-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

(notifikata bid-dokument C(2015) 6516)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Mejju 2012 dwar it-tqegħid fis-suq u l-użu tal-prodotti bijoċidali (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 36(3) tiegħu,

Billi:

(1)

Fit-8 ta' April 2014, il-kumpanija Rentokil Initial 1927 plc (“l-applikant”) bagħtet applikazzjoni sħiħa lill-Ġermanja (“l-Istat Membru kkonċernat”) għar-rikonoxximent reċiproku ta' awtorizzazzjoni mogħtija mir-Renju Unit (“l-Istat Membru ta' referenza”) fir-rigward ta' prodott bijoċidali rodentiċida li fih is-sustanza attiva bromadjolon, bħala formulazzjoni ta' blokka tax-xama' (“il-prodott ikkontestat”).

(2)

L-Istat Membru ta' referenza awtorizza l-prodott ikkontestat fis-17 ta' Frar 2014 għall-użu fil-bini u l-madwar kontra l-ġrieden u l-firien u fil-kanali tad-drenaġġ kontra l-firien. Imbagħad, l-awtorizzazzjoni ngħatat rikonoxximent reċiproku mill-Estonja, l-Irlanda, il-Lussemburgu, in-Netherlands u n-Norveġja.

(3)

F'konformità mal-Artikolu 35(2) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, fid-9 ta' Settembru 2014, l-Istat Membru kkonċernat ressaq lill-Grupp ta' Koordinazzjoni stabbilit skont l-Artikolu 35 ta' dak ir-Regolament, tliet punti ta' nuqqas ta' qbil li jindikaw li l-prodott ikkontestat ma jissodisfax il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 19 ta' dak ir-Regolament.

(4)

L-Istat Membru kkonċernat huwa tal-fehma li (a) għall-użu fil-bini u l-madwar kontra l-firien, ma ġiex muri li l-prodott huwa effikaċi billi r-riżultati ta' tnejn mit-tliet provi fuq il-post imressqa mill-applikant ma wrewx livell aċċettabbli ta' effikaċja; (b) għall-użu fil-kanali tad-drenaġġ kontra l-firien, l-approċċ li uża l-Istat Membru ta' referenza biex jistabbilixxi l-effikaċja tal-prodott mhuwiex aċċettabbli b'konsegwenza tal-ewwel punt ta' nuqqas ta' qbil; (c) għall-użu kontra l-ġrieden, il-ġabra ta' studji tal-laboratorju u waħda miż-żewġ provi fuq il-post imressqa mill-applikant ma jissodisfawx il-kriterji għall-wiri tal-effikaċja.

(5)

Is-Segretarjat tal-Grupp ta' Koordinazzjoni stieden lill-Istati Membri l-oħra u lill-applikant biex jibagħtu l-kummenti tagħhom bil-miktub dwar din il-komunikazzjoni u l-Belġju, id-Danimarka, Franza, il-Ġermanja, in-Netherlands, Spanja u r-Renju Unit bagħtu xi kummenti. Il-komunikazzjoni ġiet diskussa wkoll bejn l-Awtoritajiet Kompetenti tal-Istati Membri għall-prodotti bijoċidali fil-laqgħa tal-Grupp ta' Koordinazzjoni tal-11 ta' Novembru 2014.

(6)

Billi ma ntlaħaq l-ebda ftehim fil-Grupp ta' Koordinazzjoni, fit-13 ta' Marzu 2015, l-Istat Membru ta' referenza bagħat lill-Kummissjoni dikjarazzjoni ddettaljata tal-kwistjonijiet li dwarhom l-Istati Membri ma rnexxilhomx jiftiehmu u r-raġunijiet għan-nuqqas ta' qbil tagħhom, skont l-Artikolu 36(1) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012. Inbagħtet ukoll kopja ta' din id-dikjarazzjoni lill-Istati Membri kkonċernati msemmija fl-Artikolu 35(2) ta' dak ir-Regolament u lill-applikant.

(7)

F'dak li għandu x'jaqsam mal-effikaċja kontra l-firien fil-bini u l-madwar, ir-riżultati tat-testijiet tal-laboratorju u ta' waħda mill-provi fuq il-post ipprovduti mill-applikant, juru livell aċċettabbli ta' effikaċja meta mqabbel mal-kriterji stabbiliti fil-gwida tal-UE dwar l-evalwazzjoni tal-effikaċja tar-rodentiċidi (minn hawn' il quddiem, “il-gwida tal-UE”) (2). Barra minn hekk, f'każ simili preċedenti l-Grupp ta' Koordinazzjoni kien tal-fehma li d-disponibbiltà ta' mill-inqas prova fuq il-post valida waħda hija konformi mal-gwida tal-UE u hija aċċettabbli biex turi l-effikaċja ta' rodentiċida (3).

(8)

F'dak li għandha x'taqsam l-effikaċja kontra l-firien fil-kanali tad-drenaġġ, biex jegħleb ir-riżultati inkonklussivi tal-istudji tal-palatabilità, l-Istat Membru ta' referenza uża r-riżultati ta' waħda mill-provi fuq il-post ipprovduti mill-applikant li juru livell aċċettabbli ta' effikaċja. L-istess approċċ kien intuża qabel mill-Istat Membru kkonċernat waqt l-evalwazzjoni ta' prodott simili, iżda b'riżultati pożittivi minn tliet provi fuq il-post.

(9)

F'dak li għandu x'jaqsam mal-użu kontra l-ġrieden, l-istudji tal-laboratorju ma jissodisfawx il-kriterji stabbiliti fil-gwida tal-UE. Madankollu, din il-gwida tal-UE tistabbilixxi wkoll li r-riżultati tal-provi fuq il-post jista' jkollhom aktar piż minn dawk tal-provi fil-laboratorju. F'dan il-każ, ir-riżultati ta' waħda minn dawn il-provi fuq il-post turi livell aċċettabbli ta' effikaċja meta mqabbel mal-kriterji stabbiliti fil-gwida tal-UE disponibbli.

(10)

Fid-dawl tal-elementi msemmija fil-premessa 7 sal-premessa 9, il-Kummissjoni tqis li l-konklużjonijiet milħuqa mill-Istat Membru ta' referenza dwar it-tliet punti ta' nuqqas ta' qbil huma validi.

(11)

Il-Kummissjoni tinnota wkoll li l-konklużjonijiet milħuqa mill-Istat Membru ta' referenza fuq il-bażi ta' dawn l-elementi u l-ġudizzju tal-esperti tiegħu, kif previst mill-paragrafu 12 tal-Anness VI tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, kienu appoġġati minn dawk l-Istati Membri li awtorizzaw il-prodott ikkontestat permezz ta' rikonoxximent reċiproku.

(12)

Peress li l-bażi legali għal din id-Deċiżjoni hija l-Artikolu 36(3) ta' dak ir-Regolament, din id-Deċiżjoni għandha tiġi indirizzata lill-Istati Membri kollha bis-saħħa tal-Artikolu 36(4) ta' dak ir-Regolament.

(13)

Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma f'konformità mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Prodotti Bijoċidali,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Din id-Deċiżjoni tapplika għall-prodott identifikat min-numru tal-assi UK-0005252-0000, kif previst fir-Reġistru tal-Prodotti Bijoċidali.

Artikolu 2

Il-prodott jissodisfa l-kundizzjoni stabbilita fl-Artikolu 19(1)(b)(i) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, jiġifieri huwa effettiv biżżejjed għall-użu fil-bini u l-madwar għal kontra l-ġrieden u l-firien u fil-kanali tad-drenaġġ għal kontra l-firien.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, id-29 ta' Settembru 2015.

Għall-Kummissjoni

Vytenis ANDRIUKAITIS

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Ara n-Noti Tekniċi għall-Gwida dwar l-Evalwazzjoni tal-Prodotti. L-Appendiċijiet tal-Kapitolu 7. Tip ta' Prodott 14: Evalwazzjoni tal-Effikaċja tal-Prodotti Bijoċidali Rodentiċidi, (Product Type 14: Efficacy Evaluation of Rodenticidal Biocidal Products), disponibbli fuq: http://echa.europa.eu/documents/10162/16960215/bpd_guid_revised_appendix_chapter_7_pt14_2009_en.pdf

(3)  Ara l-ftehim li ntlaħaq fl-għaxar laqgħa tal-Grupp ta' Koordinazzjoni dwar l-effikaċja ta' prodott bijoċidali rodentiċida li fih il-kumatetralil kontra l-ġrieden, disponibbli fuq: https://circabc.europa.eu/sd/a/0ca55b45-1c74-4c78-b125-de52fd53c08c/Racumin%20Paste_disagreement%20to%20CG_formal_with%20outcome_public.pdf


Top