Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0097

    Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 97/2014 tat- 3 ta’ Frar 2014 li jemenda l-Anness III għar-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-ittikkettar, u l-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi, ta’ xorb spirituż

    ĠU L 33, 4.2.2014, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 24/05/2021; Impliċitament imħassar minn 32019R0787

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/97/oj

    4.2.2014   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

    L 33/1


    REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 97/2014

    tat-3 ta’ Frar 2014

    li jemenda l-Anness III għar-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-ittikkettar, u l-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi, ta’ xorb spirituż

    IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

    Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

    Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Jannar 2008 dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-ittikkettar, u l-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi ta’ xorb spirituż u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1576/89 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 17(8) tiegħu,

    Billi:

    (1)

    L-Asociación Nacional de Fabricantes de Alcoholes y Licores, korp tal-Gwatemala li ġie stabbilit b’konformità mal-liġi tal-Gwatemala, applika biex ir-“Ron de Guatemala” jiġi rreġistrat bħala indikazzjoni ġeografika fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 110/2008, skont il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 17(1) tal-istess Regolament. Ir-“Ron de Guatemala” huwa tip ta’ rum li tradizzjonalment jiġi prodott il-Gwatemala.

    (2)

    B’konformità mal-Artikolu 17(6) tar-Regolament (KE) Nru 110/2008, l-ispeċifikazzjonijiet ewlenin tal-fajl tekniku għar-‘Ron de Guatemala’ ġew ippubblikati f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea  (2) għall-iskopijiet relatati mal-proċedura ta’ oġġezzjoni.

    (3)

    B’konformità mal-Artikolu 17(7) tar-Regolament (KE) Nru 110/2008, Franza u diversi produtturi Franċiżi tar-rum ressqu l-oġġezzjonijiet tagħhom rigward ir-reġistrazzjoni tar-“Ron de Guatemala” bħala indikazzjoni ġeografika abbażi tal-fatt li l-ispeċifikazzjonijiet tal-prodott u d-definizzjoni ta’ rum skont il-liġi tal-Gwatemala, li għalihom jirreferi l-fajl tekniku, ma jistgħux jitqiesu bħala li huma konformi mad-definizzjoni ta’ rum skont il-kategorija 1 tal-Anness II ta’ dak ir-Regolament, u lanqas ma jistgħu jitqiesu bħala li huma konformi mar-rekwiżiti l-oħra ta’ dak ir-Regolament, l-iktar f’dak li għandu x’jaqsam mal-projbizzjoni tal-użu ta’ sustanzi għat-taħwir, ta’ sustanzi koloranti u ta’ sustanzi li jagħtu l-ħlewwa għall-produzzjoni tar-rum, fil-kuntest tar-regoli dwar il-materja prima li għandha tintuża u dwar il-kwalità tal-ilma li għandu jiżdied u fil-kuntest tal-indikazzjoni tal-maturazzjoni fid-deskrizzjoni, fil-preżentazzjoni jew fit-tikkettar tal-prodott.

    (4)

    L-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tar-“Ron de Guatemala” tinkludi deskrizzjoni dettaljata tal-prodott, li hija konformi mad-definizzjoni ta’ rum fil-kategorija 1 tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 110/2008 u mar-rekwiżiti l-oħra tal-istess Regolament. Din id-deskrizzjoni turi li r-regoli dwar il-produzzjoni li japplikaw għar-“Ron de Guatemala” huma aktar stretti minn dawk li japplikaw għar-rum ta’ kwalità standard li jiġi prodott f’dak il-pajjiż.

    (5)

    L-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tar-“Ron de Guatemala” bħala indikazzjoni ġeografika tissodisfa l-kondizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 110/2008. Il-Kummissjoni tikkunsidra li, skont l-ispeċifikazzjonijiet tal-fajl tekniku, il-prodott huwa konformi mar-rekwiżiti rilevanti tal-liġijiet tal-Unjoni.

    (6)

    Fid-dawl ta’ dak li ntqal hawn fuq, il-Kummissjoni qieset li r-raġunijiet li ġew ippreżentati fl-oġġezzjonijiet kontra r-reġistrazzjoni tal-indikazzjoni ġeografika “Ron de Guatemala” fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 110/2008 rigward in-nuqqas li jiġu sodisfati l-kondizzjonijiet stabbiliti fir-Regolament, huma bla bażi.

    (7)

    L-isem “Ron de Guatemala” għandu jiġi rreġistrat bħala indikazzjoni ġeografika fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 110/2008.

    (8)

    Għalhekk, ir-Regolament (KE) Nru 110/2008 għandu jiġi emendat kif xieraq.

    (9)

    Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat ta’ Implimentazzjoni tax-Xorb Spirituż,

    ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

    Artikolu 1

    Fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 110/2008, fil-kategorija ta’ prodott Nru “1. Rum”, tiżdied l-entrata li ġejja:

     

    Ron de Guatemala

    Il-Gwatemala”

    Artikolu 2

    Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

    Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

    Magħmul fi Brussell, it-3 ta’ Frar 2014.

    Għall-Kummissjoni

    Il-President

    José Manuel BARROSO


    (1)  ĠU L 39, 13.2.2008, p. 16.

    (2)  ĠU C 168, 14.6.2012, p. 9.


    Top