EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0040

Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 40/2013 tat- 21 ta' Jannar 2013 li jiffissa għall-2013 l-opportunitajiet tas-sajd disponibbli fl-ilmijiet tal-UE u, għall-bastimenti tal-UE, f’ċerti ilmijiet mhux tal-UE għal ċerti stokkijiet tal-ħut li huma suġġetti għal negozjati

ĠU L 23, 25.1.2013, p. 54–153 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali (HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 23/11/2013

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/40/oj

25.1.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 23/54


REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 40/2013

tat-21 ta' Jannar 2013

li jiffissa għall-2013 l-opportunitajiet tas-sajd disponibbli fl-ilmijiet tal-UE u, għall-bastimenti tal-UE, f’ċerti ilmijiet mhux tal-UE għal ċerti stokkijiet tal-ħut li huma suġġetti għal negozjati

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 43(3) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 tal-20 ta’ Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta’ riżorsi tas-sajd skont il-Politika Komuni dwar is-Sajd (1) jirrikjedi li jiġu stabbiliti miżuri tal-Unjoni li jirregolaw l-aċċess għall-ilmijiet u r-riżorsi u l-insegwiment sostenibbli ta’ attivitajiet tas-sajd, filwaqt li jitqiesu l-pariri xjentifiċi, tekniċi u ekonomiċi disponibbli u b’mod partikolari r-rapporti mfassla mill-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd (STECF), kif ukoll fid-dawl ta’ kwalunkwe parir li jasal mill-Kunsilli Konsultattivi Reġjonali.

(2)

Il-Kunsill għandu r-responsabbiltà li jadotta miżuri dwar l-iffissar u l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd, inklużi ċerti kundizzjonijiet li huma funzjonalment marbuta magħhom, kif xieraq. L-opportunitajiet tas-sajd għandhom jitqassmu fost l-Istati Membri b'tali mod li f'kull Stat Membru tiġi żgurata stabbiltà relattiva tal-attivitajiet tas-sajd għal kull stokk jew speċi ta’ ħut u filwaqt li jitqiesu b’mod xieraq l-għanijiet tal-Politika Komuni tas-Sajd stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 2371/2002.

(3)

Għal ċerti qabdiet totali permissibbli (TACs), l-Istati Membri għandhom jitħallew jagħtu allokazzjonijiet addizzjonali lill-bastimenti li jipparteċipaw fi provi dwar attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ. L-għan ta’ dawn il-provi huwa li jittestjaw sistema ta’ qbid skont il-kwota, jiġifieri sistema fejn il-qabdiet kollha għandhom jinħattu l-art u jingħaddu u jitnaqqsu mill-kwoti sabiex jiġu evitati l-iskartar tal-ħut u l-ħela ta’ riżorsi tal-ħut li mill-bqija kienu setgħu jintużaw. L-iskartar tal-ħut mhux ikkontrollat huwa ta’ theddida għas-sostenibbiltà fit-tul tal-ħut bħala ġid pubbliku u b’hekk huwa ta’ theddida għall-għanijiet tal-Politika Komuni tas-Sajd. B’kuntrast ma’ dan, is-sistemi ta’ qbid skont il-kwota minnhom infushom jippreżentaw lis-sajjieda b'inċentiv biex jisfruttaw bl-aħjar mod is-selettività tal-qbid tal-operazzjonijiet tagħhom. Sabiex tintlaħaq ġestjoni razzjonali tal-iskartar tal-ħut, attività tas-sajd iddokumentata bis-sħiħ trid tkopri kull operazzjoni fuq il-baħar, aktar milli dak li jinħatt l-art fil-port. Il-kundizzjonijiet għall-Istati Membri biex jagħtu allokazzjonijiet addizzjonali bħal dawn għalhekk iridu jinkludu l-obbligu li jiżguraw l-użu ta’ kameras tat-televiżjoni b'ċirkwit magħluq (CCTV) assoċjati ma’ sistema ta’ sensers (imsejħa flimkien bħala “sistema tas-CCTV”). Dan għandu jippermetti r-reġistrazzjoni, fid-dettall, tal-partijiet kollha tal-qabdiet, kemm dawk miżmuma, kif ukoll dawk skartati. Sistema bbażata fuq l-osservazzjoni umana, b’nies li jaħdmu f'ħin reali abbord il-bastiment, tkun anqas effikaċi, tkun tiswa iżjed u tkun anqas affidabbli. Konsegwentement, l-użu ta’ sistemi tas-CCTV f’dan il-waqt huwa prerekwiżit għas-suċċess ta’ skemi ta’ tnaqqis tal-iskartar tal-ħut bħas-sajd iddokumentat bis-sħiħ. Fl-użu tat-tali sistema, għandhom jiġu rrispettati r-rekwiżiti tad-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ dik id-data (2).

(4)

Sabiex ikun żgurat li l-provi tas-sajd iddokumentat bis-sħiħ ikunu jistgħu jevalwaw b’mod effettiv il-potenzjal tas-sistemi ta’ qbid skont il-kwota li jikkontrollaw b’mod assolut il-mortalità mis-sajd tal-istokkijiet ikkonċernati, jeħtieġ li l-ħut kollu li jinqabad f'dawk il-provi, inkluż dak taħt id-daqs minimu tal-ħatt l-art, jingħadd u jitnaqqas mill-allokazzjoni totali assenjata lill-bastiment parteċipanti, u li l-operazzjonijiet tas-sajd jieqfu meta dik l-allokazzjoni totali tkun intużat kollha minn dak il-bastiment. Huwa adatt ukoll li jiġu permessi t-trasferimenti tal-allokazzjonijiet bejn il-bastimenti li jkunu qed jipparteċipaw fil-provi tas-sajd iddokumentat bis-sħiħ u dawk li ma jkunux qed jipparteċipaw fihom sakemm ikun jista' jintwera' lima jiżdidux l-iskartar mill-bastimenti li ma jkunux qed jipparteċipaw.

(5)

It-TACs għandhom jiġu stabbiliti abbażi tal-parir xjentifiku disponibbli, filwaqt li jitqiesu l-aspetti bijoloġiċi u soċjoekonomiċi u filwaqt li jiġi żgurat trattament ġust bejn is-setturi tas-sajd, kif ukoll fid-dawl tal-opinjonijiet espressi matul il-konsultazzjoni mal-partijiet interessati, b’mod partikolari fil-laqgħat tal-Kunsilli Konsultattivi Reġjonali kkonċernati.

(6)

Għall-istokkijiet suġġetti għal pjanijiet speċifiċi multiannwali, it-TACs għandhom ikunu stabbiliti skont ir-regoli stipulati f'dawk il-pjanijiet. Konsegwentement, it-TACs għall-istokkijiet tal-lingwata fil-Baħar tat-Tramuntana, tal-barbun tat-tbajja’ fil-Baħar tat-Tramuntana, tal-merluzz fil-Baħar tat-Tramuntana, is-Skagerrak u l-Kanal tal-Lvant, tat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran u tal-aringi fil-Punent tal-Iskozja għandhom ikunu stabbiliti skont ir-regoli stipulati fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 676/2007 tal-11 ta’ Ġunju 2007 li jistabbilixxi pjan pluriennali għas-sajd li jisfrutta l-ħażniet tal-barbun tat-tbajja’ u tal-lingwata fil-Baħar tat-Tramuntana (3); ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1300/2008 tat-18 ta’ Diċembru 2008 li jistabbilixxi pjan pluriennali għall-istokk ta’ aringi li jinsab fil-Punent tal-Iskozja u għas-sajd li jisfrutta dak l-istokk (4); ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1342/2008 tat-18 ta’ Diċembru 2008 li jistabbilixxi pjan għal perjodu fit-tul għall-istokkijiet tal-merluzz u għas-sajd li jisfrutta dawk l-istokkijiet (5) ("il-Pjan tal-Merluzz"); u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 302/2009 tas-6 ta’ April 2009 li jistabbilixxi pjan multiannwali għall-irkupru tat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran (6); u.

(7)

Għal stokkijiet li għalihom m'hemmx biżżejjed data jew li d-data li hemm dwarhom mhijiex affidabbli sabiex jiġu pprovduti stimi tad-daqs tal-istokk, il-miżuri ta’ ġestjoni u l-livelli tat-TAC għandhom isegwu l-approċċ ta’ prekawzjoni għall-ġestjoni tas-sajd kif iddefinit fil-punt (i) tal-Artikolu 3 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002, filwaqt li jieħdu kont ta’ fatturi speċifiċi għall-istokk, inklużi, b'partikolari, informazzjoni disponibbli dwar xejriet tal-istokk u kunsiderazzjonijiet ta’ sajdied imħallta.

(8)

Skont l-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 847/96 tas-6 ta’ Mejju 1996 li jintroduċi kundizzjonijiet addizzjonali għal tmexxija minn sena għal sena tat-TAC u l-kwoti (7), għandhom jiġu identifikati l-istokkijiet li huma suġġetti għad-diversi miżuri msemmija fih.

(9)

Għal ċerti speċijiet, bħal ċerti speċijiet ta’ klieb il-baħar, anke attività limitata tas-sajd tista' twassal għal riskju serju għall-konservazzjoni tagħhom. Għalhekk, l-opportunitajiet tas-sajd għal speċijiet bħal dawn għandhom ikunu ristretti bis-sħiħ permezz ta’ projbizzjoni ġenerali tas-sajd għal dawk l-ispeċijiet.

(10)

Skont il-pariri tal-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar (ICES), huwa xieraq li tinżamm u tiġi riveduta sistema għall-ġestjoni taċ-ċiċċirell fl-ilmijiet tal-UE tad-diviżjonijiet IIa u IIIa tal-ICES u tas-subżona IV tal-ICES.

(11)

Jeħtieġ li jiġu stabbiliti l-limiti massimi tal-isforz tas-sajd għall-2013 skont l-Artikolu 9 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 676/2007, l-Artikoli 11 u 12 tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 u l-Artikoli 5 u 9 tar-Regolament (KE) Nru 302/2009, filwaqt li jitqies ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 754/2009 tas-27 ta’ Lulju 2009 li jeskludi ċerti gruppi ta’ bastimenti mir-reġim tal-isforz tas-sajd stabbilit fil-Kapitolu III tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 (8).

(12)

F'konformità mal-proċeduri previsti fil-ftehimiet jew protokolli dwar relazzjonijiet tas-sajd man-Norveġja (9), il-Gżejjer Faroe (10) u l-Islanda (11), l-Unjoni wettqet konsultazzjonijiet dwar id-drittijiet tas-sajd ma’ dawn l-imsieħba. Il-konsultazzjonijiet man-Norveġja ma ġewx iffinalizzati u l-arranġamenti għall-2013 huwa mistenni li jiġu konklużi biss kmieni fl-2013. Sabiex tiġi evitata l-interruzzjoni tal-attivitajiet tas-sajd tal-Unjoni, filwaqt li tkun permessa l-flessibbiltà meħtieġa għall-konklużjoni ta’ dawk l-arranġamenti kmieni fl-2013, huwa adatt li jiġu stabbiliti l-opportunitajiet tas-sajd għal stokkijiet soġġetti għal dawk l-arranġamenti fuq bażi proviżorja. Ma kienx possibbli li l-konklużjonijiet jiġi konklużi mal-Gżejjer Faeroe jew mal-Islanda dwar l-arranġamenti tas-sajd għall-2013. Skont il-proċedura prevista fil-ftehim u l-protojkoll dwar ir-relazzjonijiet rigward is-sajd mal-Groenlandja (12), il-Kumitat Konġunt stabilixxa l-livell konkret tal-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għall-Unjoni fl-ilmijiet tal-Groenlandja fl-2013. Skont id-deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt, il-kwoti għall-capelin disponibbli għall-Unjoni fl-ibħra tal-Groenlandja tas-subżoni V u XIV tal-ICES għandhom jiżdiedu awtomatikament jekk jinkiseb livell ta’ qabdiet ta’ 70 % tal-kwota inizjali.

(13)

L-Unjoni hija parti kontraenti għal diversi organizzazzjonijiet tas-sajd u tipparteċipa f'organizzazzjonijiet oħrajn bħala parti kooperattiva mhux kontraenti. Barra minn hekk, permezz tal-Att tal-Adeżjoni tal-2003, ftehimiet tas-sajd li kienu konklużi qabel mir-Repubblika tal-Polonja, bħall-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Ġestjoni ta’ riżorsi tal-Pollakkju fil-Baħar Bering ċentrali, huma mmaniġġjati mill-Unjoni, sa mid-data tal-adeżjoni tal-Polonja. Dawk l-organizzazzjonijiet tas-sajd irrakkomandaw l-introduzzjoni ta’ għadd ta’ miżuri għall-2013, inklużi opportunitajiet tas-sajd għall-bastimenti tal-UE. Dawk l-opportunitajiet tas-sajd għandhom jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.

(14)

L-Organizzazzjonijiet Reġjonali tal-Ġestjoni tas-Sajd (RFMO) jistgħu jippermettu t-trasferiment u l-iskambji ta’ kwoti bejn il-Partijiet Kontraenti. Biex tiffaċilita tali trasferimenti u skambji ta’ kwoti bejn l-Unjoni u Partijiet Kontraenti oħrajn, l-Istati Membri għandhom ikunu awtorizzati biex jiddiskutu ma’ Partijiet Kontraenti oħrajn għall-RFMO u, kif xieraq, jistabbilixxu l-punti ġenerali possibbli tat-trasferiment jew l-iskambju ta’ kwoti maħsuba. Il-Kummissjoni għandha tiskambja l-kunsens li tintrabat minn tali trasferiment jew skambju ta’ kwoti mal-Parti Kontraenti l-oħra u tinnotifika t-trasferiment jew l-iskambju ta’ kwoti lill-RFMO. L-opportunitajiet ta’ sajd riċevuti jew trasferiti taħt tali trasferiment jew skambju ta’ kwoti għandhom jitqiesu bħala opportunitajiet ta’ sajd allokati lil, jew imnaqqsa mill-allokazzjoni tal-Istat Membru kkonċernat inkluż għall-finijiet tal-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet rilevanti tar-Regolament tal-Kunsill (KE) 1224/2009 li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta’ kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd (13). Madankollu, tali trasferiment jew skambju ad hoc ta’ kwoti ma għandux jibdel il-formola ta’ distribuzzjoni eżistenti għall-fini tal-allokazzjoni ta’ opportunitajiet ta’ sajd fost l-Istati Membri f'konformità mal-prinċipju ta’ stabbiltà relattiva tal-attivitajiet tas-sajd.

(15)

Matul l-34 Laqgħa Annwali tagħha fl-2012, l-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistr al (NAFO) adottat għadd ta’ opportunitajiet tas-sajd għall-2013 ta’ ċerti stokkijiet fis-Subżoni 1-4 taż-Żona tal-Konvenzjoni tan-NAFO. F’dak il-kuntest, in-NAFO adottat proċedura għal żieda fit-TAC għall-marlozz abjad fis-Subdiviżjoni 3NO tan-NAFO ffissata għall-2013, jekk jiġu ssodisfati ċerti kundizzjonijiet relatati mas-sitwazzjoni tal-istokk. Parti Kontraenti tan-NAFO tista’ tinnotifika lis-Segretarju Eżekuttiv tan-NAFO li ġew osservati qabdiet ogħla min-normal għal kull unità tal-isforz għall-istokk tal-marlozz abjad fis-Subdiviżjoni 3NO tan-NAFO. Jekk fis-sena 2013 tiġi kkonfermata żieda fit-TAC min-NAFO, din għandha tiġi implimentata fil-liġi tal-Unjoni.

(16)

Matul it-83 Laqgħa Annwali fl-2012, il-Kummissjoni Inter-Amerikana għat-Tonn Tropikali (IATTC) adottat miżuri ta’ konservazzjoni għat-tonna safra, it-tonn għajnu kbira u l-palamit. L-IATTC adottat ukoll riżoluzzjoni dwar il-konservazzjoni ta’ klieb il-baħar tat-tip oceanic whitetip. Dawk il-miżuri għandhom jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.

(17)

Fil-Laqgħa Annwali tagħha fl-2012, il-Kummissjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni ta’ Tonn tal-Atlantiku (ICCAT) adottat pjan ta’ rkupru pluriennali rivedut għat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran li skontu l-kwota tal-Unjoni żdiedet. Barra minn hekk, l-istaġun ta’ sajd magħluq ġie sostitwit bi staġun miftuħ u tmexxa għaxart ijiem 'il quddiem. Addizzjonalment, ġiet adottata estensjoni ta’ sena għat-TAC u l-kwoti eżistenti għall-pixxispad tal-Atlantiku tan-Nofsinhar, kif ukoll pjan ġdid għal bini mill-ġdid tal-popolazzjonijiet ta’ marlin blu u abjad. B'riżultat ta’ dan, il-kwota tal-Unjoni għall-pixxispad tal-Atlantiku tan-Nofsinhar tibqa' l-istess fl-2012, filwaqt li l-kwota tal-Unjoni għall-marlin żdiedet b'mod konsistenti biex tieħu kont tas-sajd artisanali fir-reġjuni l-aktar imbiegħda tal-Unjoni. Il-kwota tal-Unjoni għall-marlin abjad baqgħet stabbli. Dawk il-miżuri għandhom jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.

(18)

Matul il-Laqgħa Annwali tagħha tal-2012, il-Kummissjoni għat-Tonn tal-Oċean Indjan (IOTC) ma biddlitx il-miżuri tagħha fir-rigward tal-opportunitajiet tas-sajd kif inhuma implimentati bħalissa fil-liġi tal-Unjoni. Il-miżuri attwalment applikabbli adottati mill-IOTC għandhom jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.

(19)

L-ewwel Laqgħa Annwali tal-Organizzazzjoni Reġjonali għall-Ġestjoni tas-Sajd fin-Nofsinhar tal-Paċifiku (SPRFMO) se ssir mit-28 ta’ Jannar sal-1 ta’ Frar 2013. Sakemm issir din il-Laqgħa Annwali, huwa xieraq li jibqgħu fis-seħħ il-miżuri interim attwali, kif implimentat mir-Regolament (UE) Nru 44/2012.

(20)

Matul il-Laqgħa Annwali tagħha tal-2012, l-Organizzazzjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tax-Xlokk (SEAFO) ma biddlitx it-TACs għall-Patagonian toothfish, l-orange roughy, l-alfonsinos u l-granċ aħmar tal-fond li dwarhom kien hemm qbil għall-2011 u l-2012 matul il-laqgħa annwali tagħha tal-2010. Il-miżuri attwalment applikabbli adottati mis-SEAFO għandhom jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.

(21)

Fid-dawl tal-pariri xjentifiċi l-aktar reċenti mill-ICES u skont l-impenji internazzjonali fil-kuntest tal-Konvenzjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tal-Grigal (NEAFC), huwa meħtieġ li l-isforz tas-sajd għal ċerti tipi ta’ speċijiet tal-baħar fond ikun limitat.

(22)

Id-9 Laqgħa Annwali tal-Kummissjoni għas-Sajd fil-Paċifiku tal-Punent u l-Paċifiku Ċentrali (WCPFC) fl-2012 ma mmodifikatx il-miżuri tagħha rigward opportunitajiet ta’ sajd kif attwalment implimentati fil-liġi tal-Unjoni, għajr għat-tisħiħ taż-żona magħluqa għas-sajd b'irkaptu biex jinġema' l-ħut (FAD). Ir-rieżami ta’ din iż-żona magħluqa għas-sajd b'irkaptu biex jinġema' l-ħut (FAD) jirrikjedi li l-Unjoni bħala Parti Kontraenti għad-WCPFC tiddeċiedi dwar waħda miż-żewġ alternattivi disponibbli għal miżuri addizzjonali għat-tisħiħ taż-żona magħluqa. Sakemm tittieħed tali deċiżjoni, il-miżuri applikabbli attwalment adottati mid-WCFPC għandhom jibqgħu jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.

(23)

Fil-Laqgħa Annwali fl-2012, il-Partijiet għall-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Ġestjoni ta’ riżorsi tal-Pollakkju fil-Baħar Bering ċentrali ma mmodifikawx il-miżuri tagħha fir-rigward ta’ opportunitajiet tas-sajd. Dawk il-miżuri għandhom jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.

(24)

Fil-laqgħa Annwali tagħha fl-2012, il-Partijiet għall-Kummissjoni għall-Konservazzjoni tar-Riżorsi Marittimi Ħajjin tal-Antartiku (CCAMLR) adottat limiti tal-qbid kemm għall-ispeċijiet fil-mira kif ukoll għal dawk inċidentali. Dawk il-miżuri għandhom jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.

(25)

Ċerti miżuri internazzjonali li joħolqu jew jirrestrinġu l-opportunitajiet tas-sajd għall-Unjoni jiġu adottati mill-RFMOs rilevanti fl-aħħar tas-sena u jsiru applikabbli qabel id-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament. Għalhekk, huwa meħtieġ li d-dispożizzjonijiet li jimplimentaw tali miżuri fil-liġi tal-Unjoni japplikaw b'mod retroattiv. B’mod partikolari, peress li l-istaġun tas-sajd fiż-Żona tal-Konvenzjoni CCAMLR (Kummissjoni għall-Konservazzjoni tar-Riżorsi Marittimi Ħajjin tal-Antartiku) huwa mill-1 ta’ Diċembru sat-30 ta’ Novembru, u għalhekk ċerti opportunitajiet tas-sajd jew projbizzjonijiet fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR huma stipulati għal perjodu li jibda mill-1 ta’ Diċembru 2012, huwa xieraq li d-dispożizzjonijiet rilevanti ta’ dan ir-Regolament japplikaw minn dik id-data. Tali applikazzjoni retroattiva se tkun mingħajr preġudizzju għall-prinċipju tal-aspettattivi leġittimi peress li l-membri tas-CCAMLR huma pprojbiti milli jistadu fiż-żona tal-Konvenzjoni CCAMLR mingħajr awtorizzazzjoni.

(26)

Skont id-dikjarazzjoni tal-Unjoni lir-Repubblika Bolivarjana tal-Venezwela ("il-Venezwela") dwar l-għoti ta’ opportunitajiet tas-sajd fl-ilmijiet tal-UE lil bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera fiż-żona ekonomika esklussiva (ŻEE) ’l barra mill-kosta tal-Gujana Franċiża (14), huwa meħtieġ li jiġi ffissati l-opportunitajiet tas-sajd għall-isnappers disponibbli lill-Venezwela fl-ibħra tal-UE.

(27)

L-użu tal-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għall-bastimenti tal-UE stabbiliti f’dan ir-Regolament huwa suġġett għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009, u b’mod partikolari għall-Artikolu 33 u l-Artikolu 34 ta’ dak ir-Regolament dwar ir-reġistrazzjoni tal-qabdiet u tal-isforz tas-sajd u n-notifika tad-data dwar l-eżawriment tal-opportunitajiet tas-sajd. Għalhekk, jeħtieġ li jiġu speċifikati l-kodiċijiet li l-Istati Membri għandhom jużaw meta jibagħtu d-data lill-Kummissjoni dwar il-ħatt l-art tal-istokkijiet li huma suġġetti għal dan ir-Regolament.

(28)

Sabiex tiġi evitata l-interruzzjoni tal-attivitajiet tas-sajd u biex jiġi żgurat l-għajxien tas-sajjieda tal-Unjoni, dan ir-Regolament għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2013, ħlief għad-dispożizzjonijiet dwar il-limiti tal-isforz, li għandhom japplikaw mill-1 ta’ Frar 2013, u dispożizzjonijiet speċifiċi f’reġjuni partikolari, li għandu jkollhom data speċifika ta’ applikazzjoni kif indikat fil-premessa 28. Għal raġunijiet ta’ urġenza, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ immedjatament wara l-pubblikazzjoni tiegħu.

(29)

L-opportunitajiet tas-sajd għandhom jintużaw f'konformità sħiħa mal-leġiżlazzjoni applikabbli tal-Unjoni.

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

TITOLU I

DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI

Artikolu 1

Suġġett

1.   Dan ir-Regolament jiffissa l-opportunitajiet tas-sajd disponibbli fl-ilmijiet tal-UE u, għall-bastimenti tal-UE, f’ċerti ilmijiet mhux tal-UE għal ċerti stokkijiet tal-ħut li huma suġġetti għal negozjati jew ftehimiet internazzjonali.

2.   L-opportunitajiet tas-sajd imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom jinkludu:

(a)

il-limiti tal-qbid għas-sena 2013 u, fejn speċifikat f'dan ir-Regolament, għas-sena 2014;

(b)

il-limiti tal-isforz tas-sajd għall-perjodu mill-1 ta’ Frar 2013 sal-31 ta’ Jannar 2014;

(c)

l-opportunitajiet tas-sajd għall-perjodu mill-1 ta’ Diċembru 2012 sat-30 ta’ Novembru 2013 għal ċerti stokkijiet fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR; kif ukoll

(d)

l-opportunitajiet tas-sajd għall-perjodi stipulati fl-Artikolu 27 għal ċerti stokkijiet fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-IATTC għas-sena 2013 u, fejn speċifikat f'dan ir-Regolament, għas-sena 2014.

3.   Dan ir-Regolament jistabbilixxi wkoll l-opportunitajiet tas-sajd proviżorji għal ċerti stokkijiet tal-ħut u gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut soġġetti għall-arranġamenti bilaterali dwar is-sajd man-Norveġja, sakemm isiru l-konsultazzjonijiet dwar dawk l-arranġamenti għall-2013.

Artikolu 2

Ambitu

Dan ir-Regolament għandu japplika għall-bastimenti li ġejjin:

(a)

il-bastimenti tal-UE;

(b)

il-bastimenti ta’ pajjiżi terzi fl-ilmijiet tal-UE.

Artikolu 3

Definizzjonijiet

Għall-fini ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(a)

"bastiment tal-UE" tfisser bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera ta’ Stat Membru u li jkun irreġistrat fl-Unjoni;

(b)

"bastiment ta’ pajjiż terz" tfisser bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera ta’ pajjiż terz u li huwa rreġistrat fih;

(c)

"ilmijiet tal-UE" tfisser l-ilmijiet li jaqgħu taħt is-sovranità jew il-ġuriżdizzjoni tal-Istati Membri, ħlief għall-ilmijiet li jmissu mal-pajjiżi u t-territorji extra-Ewropej elenkati fl-Anness II tat-Trattat;

(d)

"qabda totali permissibbli" (TAC) tfisser il-kwantità li tista’ tinqabad u tinħatt l-art minn kull stokk tal-ħut kull sena;

(e)

"kwota" tfisser proporzjon mit-TAC allokata lill-Unjoni, lil Stat Membru jew lil pajjiż terz;

(f)

"ilmijiet internazzjonali" tfisser ilmijiet li ma jaqgħu taħt is-sovranità jew il-ġuriżdizzjoni ta’ ebda Stat;

(g)

"daqs tal-malja" tfisser id-daqs tal-malja tax-xbieki tas-sajd kif stabbilit skont ir-Regolament (KE) Nru 517/2008 (15).

Artikolu 4

Żoni tas-sajd

Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet taż-żoni li ġejjin:

(a)

iż-żoni tal-ICES (il-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar) huma ż-żoni ġeografiċi speċifikati fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 218/2009 (16);

(b)

"Skagerrak" tfisser iż-żona ġeografika kkonfinata fil-Punent minn linja miġbuda mill-fanal ta’ Hanstholm għall-fanal ta’ Lindesnes u fin-Nofsinhar minn linja miġbuda mill-fanal ta’ Skagen għall-fanal ta’ Tistlarna u minn dan il-punt għall-eqreb punt tal-kosta Svediża;

(c)

"Kattegat" tfisser iż-żona ġeografika kkonfinata fit-Tramuntana minn linja miġbuda mill-fanal ta’ Skagen għall-fanal ta’ Tistlarna u minn dak il-punt għall-eqreb punt tal-kosta Svediża u fin-Nofsinhar minn linja miġbuda minn Hasenųre għal Gnibens Spids, minn Korshage għal Spodsbjerg u minn Gilbjerg Hoved għal Kullen;

(d)

iż-żoni tas-CECAF (il-Kumitat tas-Sajd għall-Atlantiku Ċentrali tal-Lvant) huma ż-żoni ġeografiċi speċifikati fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 216/2009 (17);

(e)

iż-żoni tan-NAFO (Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral) huma ż-żoni ġeografiċi speċifikati fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 217/2009 (18);

(f)

"żona tal-Konvenzjoni tas-SEAFO (l-Organizzazzjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tax-Xlokk)" hija ż-żona ġeografika definita fil-Konvenzjoni tal-Ħarsien u l-Amministrazzjoni ta’ Riżorsi tas-Sajd fix-Xlokk tal-Oċean Atlantiku (19);

(g)

"żona tal-Konvenzjoni tal-ICCAT (il-Kummissjoni Internazzjonali għall-Preservazzjoni tat-Tonn Atlantiku)" hija ż-żona ġeografika definita fil-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku (20);

(h)

"żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR (Kummissjoni għall-Konvenzjoni tar-Riżorsi Marittimi Ħajjin tal-Antartiku)" hija ż-żona ġeografika definita fil-punt (a) tal-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 601/2004 (21);

(i)

"żona tal-Konvenzjoni tal-IATTC (il-Konvenzjoni Inter-Amerikana tat-Tonn Tropikali)" hija ż-żona ġeografika definita fil-Konvenzjoni għat-Tisħiħ tal-Kummissjoni Inter-Amerikana tat-Tonn Tropikali stabbilita mill-Konvenzjoni tal-1949 bejn l-Istati Uniti tal-Amerika u r-Repubblika tal-Kosta Rika (22);

(j)

"żona tal-Konvenzjoni tal-IOTC (Kummissjoni għat-Tonn tal-Oċean Indjan)" hija ż-żona ġeografika definita fil-Ftehim għall-istabbiliment tal-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean Indjan (23);

(k)

"żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO (Organizzazzjoni Reġjonali għall-Ġestjoni tas-Sajd fin-Nofsinhar tal-Paċifiku) tfisser iż-żona ta’ ibħra miftuħa fin-Nofsinhar fi 10° N, fit-Tramuntana taż-żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR, fil-Lvant taż-Żona tal-Konvenzjoni tas-SIOFA kif definita fil-Ftehim dwar is-Sajd fin-Nofsinhar tal-Oċean Indjan (24), u fil-Punent taż-żoni tal-ġuriżdizzjonijiet tas-sajd tal-Istati tal-Amerika t'Isfel;

(l)

"żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC (Kummissjoni għas-Sajd fil-Punent tal-Paċifiku u fil-Paċifiku Ċentrali)" hija ż-żona ġeografika definita fil-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Immaniġġjar ta’ Stokkijiet ta’ Ħut Migratorju fl-Oċean Paċifiku Ċentrali u tal-Punent (25);

(m)

"ibħra miftuħa tal-Baħar Bering" hija ż-żona ġeografika tal-ibħra miftuħa tal-Baħar Bering 'il barra minn 200 mil nawtiku mil-linji bażi li minnhom jitkejjel il-wisa" tal-baħar territorjali tal-Istati kostali tal-Baħar Bering.

TITOLU II

OPPORTUNITAJIET TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI TAL-UE

KAPITOLU I

Dispożizzjonijiet ġenerali

Artikolu 5

TACs u allokazzjonijiet

1.   It-TACs għall-bastimenti tal-UE fl-ilmijiet tal-UE jew f’ċerti ilmijiet li mhumiex tal-UE u l-allokazzjoni ta’ TACs bħal dawn fost l-Istati Membri, u l-kundizzjonijiet marbutin b’mod funzjonali magħhom, fejn hu xieraq, huma stabbiliti fl-Anness I.

2.   Il-bastimenti tal-Unjoni huma awtorizzati li jwettqu qabdiet, skont it-TACs stabbiliti fl-Anness I, f'ilmijiet li jaqgħu taħt il-ġuriżdizzjoni tas-sajd tal-Gżejjer Faeroe, il-Groenlandja, l-Islanda u n-Norveġja, u ż-żona tas-sajd madwar Jan Mayen, suġġetti għall-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 14 ta’ dan ir-Regolament u l-Anness III tiegħu u fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1006/2008 (26) u d-dispożizzjonijiet ta’ implimentazzjoni tiegħu.

Artikolu 6

Allokazzjoni addizzjonali għall-bastimenti li jkunu qed jipparteċipaw fi provi tas-sajd iddokumentat bis-sħiħ

1.   Għal ċerti stokkijiet, Stat Membru jista' jagħti allokazzjoni addizzjonali lill-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu li jkunu qed jipparteċipaw fi provi tas-sajd iddokumentat bis-sħiħ. Dawn l-istokkijiet huma identifikati fl-Anness I.

2.   L-allokazzjoni addizzjonali msemmija fil-paragrafu 1 ma għandhiex taqbeż il-limitu ġenerali stipulat fl-Anness I bħala persentaġġ tal-kwota allokata lil dak l-Istat Membru.

3.   L-allokazzjoni addizzjonali msemmija fil-paragrafu 1 għandha tkun konformi mal-kundizzjonijiet li ġejjin:

(a)

il-bastiment jagħmel użu minn kameras tat-televiżjoni b’ċirkwit magħluq (CCTV) assoċjati ma’ sistema ta’ sensers (imsejħa flimkien bħala s-"sistema tas-CCTV") biex jirreġistra l-attivitajiet kollha tas-sajd u tal-ipproċessar abbord;

(b)

l-allokazzjoni addizzjonali mogħtija lil bastiment individwali li jipparteċipa fi provi tas-sajd iddokumentat bis-sħiħ ma għandhiex taqbeż il-limiti li ġejjin:

(i)

75 % tal-ammont ta’ ħut skartat tal-istokk, kif stmat mill-Istat Membru rilevanti, prodott mit-tip ta’ bastiment li għalih jappartjeni l-bastiment individwali li jkun ingħata l-allokazzjoni addizzjonali;

(ii)

30 % tal-allokazzjoni individwali tal-bastiment qabel ma beda jipparteċipa fil-provi;

(c)

il-qabdiet kollha tal-istokk suġġett għall-allokazzjoni addizzjonali mill-bastiment, inkluż il-ħut li jkun iżgħar mid-daqs minimu tal-ħatt l-art kif iddefinit fl-Anness XII tar-Regolament (KE) Nru 850/98, għandhom jingħaddu u jitnaqqsu mill-allokazzjoni individwali tal-bastiment, kif tirriżulta minn kwalunkwe allokazzjoni addizzjonali mogħtija skont dan l-Artikolu;

(d)

hekk kif bastiment ikun uża l-allokazzjoni individwali kollha għal kwalunkwe stokk soġġetta għal allokazzjoni addizzjonali, dak il-bastiment irid iwaqqaf l-attivitajiet kollha tas-sajd fiż-żona tat-TAC rilevanti;

(e)

fir-rigward tal-istokkijiet li għalihom jista’ jintuża dan l-Artikolu, l-Istati Membri jistgħu jippermettu trasferimenti tal-allokazzjoni individwali jew ta’ kwalunkwe parti minnha minn bastimenti li ma jkunux qed jipparteċipaw fi provi tas-sajd iddokumentat bis-sħiħ għal bastimenti li jkunu qed jipparteċipaw f'dawk il-provi dment li jkun jista' jintwera li ma żdiedx l-iskartar minn bastimenti li ma jkunux qed jipparteċipaw.

4.   Minkejja l-punt (i) tal-paragrafu 3, Stat Membru jista’, b’mod eċċezzjonali, jagħti allokazzjoni addizzjonali lil bastiment li jtajjar il-bandiera tiegħu ta’ aktar minn 75 % tal-istima tal-ħut skartat tal-istokk prodott mit-tip ta’ bastiment li għalih jappartjeni l-bastiment individwali li jkun ingħata l-allokazzjoni addizzjonali, sakemm:

(a)

ir-rata tal-iskartar tal-istokk, kif stmata għat-tip ta’ bastiment rilevanti, tkun ta’ inqas minn 10 %;

(b)

l-inklużjoni ta’ dak it-tip ta’ bastiment tkun importanti biex jiġi evalwat il-potenzjal tas-sistema tas-CCTV għall-finijiet ta’ kontroll;

(c)

ma jinqabiżx limitu totali ta’ 75 % tal-istima tal-iskartar tal-istokk prodott mill-bastimenti kollha li jkunu qed jipparteċipaw fil-provi.

5.   Sal-punt li r-reġistrazzjonijiet miksuba skont il-paragrafu 3(a) jinvolvu l-ipproċessar ta’ data personali skont it-tifsira tad-Direttiva 95/46/KE, dik id-Direttiva għandha tapplika għall-ipproċessar ta’ data bħal din.

6.   Fejn Stat Membru jinnota li bastiment li jkun qed jipparteċipa fi provi tas-sajd iddokumentat bis-sħiħ jonqos milli jikkonforma mal-kundizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 3, huwa għandu jirtira minnufih l-allokazzjoni addizzjonali mogħtija lil dak il-bastiment u jeskludih milli jipparteċipa f'dawk il-provi għall-bqija tal-2013.

7.   Qabel ma tingħata l-allokazzjoni addizzjonali msemmija fil-paragrafi 1 sa 6, Stat Membru għandu jippreżenta l-informazzjoni li ġejja lill-Kummissjoni:

(a)

il-lista tal-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu li jkunu qed jipparteċipaw fi provi tas-sajd iddokumentat bis-sħiħ;

(b)

l-ispeċifikazzjonijiet tat-tagħmir għall-monitoraġġ elettroniku mill-bogħod installat abbord dawk il-bastimenti;

(c)

il-kapaċità, it-tip u l-ispeċifikazzjoni tal-irkapti użati minn dawk il-bastimenti;

(d)

l-istimi tal-ħut skartat għal kull tip ta’ bastiment li jkun qed jipparteċipa fil-provi;

(e)

l-ammont ta’ qabdiet tal-istokk suġġett għat-TAC rilevanti li l-bastimenti li jkunu qed jipparteċipaw fil-provi kellhom fl-2012.

8.   Il-Kummissjoni tista’ titlob lil kwalunkwe Stat Membru li jagħmel użu minn dan l-Artikolu biex jippreżenta l-valutazzjoni tiegħu tal-ħut skartat prodott għal kull tip ta’ bastiment lil korp xjentifiku konsultattiv għall-analiżi, sabiex tiġi mmonitorjata l-implimentazzjoni tar-rekwiżit stabbilit fil-punt (i) tal-punt (b) tal-paragrafu 3. Fin-nuqqas ta’ valutazzjoni li tikkonferma t-tali ħut skartat, l-Istat Membru kkonċernat għandu jieħu kull miżura xierqa biex jiżgura l-konformità ma’ dak ir-rekwiżit u għandu jinforma lill-Kummissjoni b'dan.

Artikolu 7

Kundizzjonijiet għall-ħatt l-art tal-qabdiet u tal-qabdiet inċidentali

Il-ħut minn stokkijiet li għalihom huma stabbiliti t-TACs għandu jinżamm abbord jew jinħatt l-art biss jekk:

(a)

il-qabdiet ikunu saru minn bastimenti li jtajru l-bandiera ta’ Stat Membru li għandu kwota għalihom u dik il-kwota ma tkunx ġiet eżawrita; jew

(b)

il-qabdiet jikkonsistu f’sehem minn kwota tal-UE li ma ġietx allokata permezz ta’ kwota fost l-Istati Membri, u dik il-kwota tal-UE ma tkunx ġiet eżawrita.

Artikolu 8

Limiti tal-isforz tas-sajd

Mill-1 ta’ Frar 2013 sal-31 ta’ Jannar 2014, il-miżuri dwar l-isforz tas-sajd stipulati fl-Anness IIA għandhom japplikaw għall-ġestjoni ta’ ċerti stokkijiet tal-merluzz, il-barbun tat-tbajja' u l-lingwata fi:

(a)

Skagerrak;

(b)

dik il-parti tad-diviżjoni IIIa tal-ICES li mhix koperta minn Skagerrak u l-Kattegat;

(c)

is-subżona IV tal-ICES;

(d)

l-ilmijiet tal-UE tad-diviżjoni IIa tal-ICES; kif ukoll

(e)

id-diviżjoni VIId tal-ICES.

Artikolu 9

Limiti tal-qbid u tal-isforz tas-sajd tal-baħar fond

1.   L-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE) Nru 2347/2002 (27) li jistabbilixxi r-rekwiżit li wieħed ikollu permess tas-sajd tal-baħar fond għandu japplika għall-ħalibatt tal-Groenlandja. Il-qbid, iż-żamma abbord, it-trażbord u l-ħatt l-art tal-ħalibatt tal-Groenlandja għandhom ikunu suġġetti għall-kundizzjonijiet imsemmija f'dak l-Artikolu.

2.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li għall-2013 il-livelli tal-isforz tas-sajd, imkejla bħala jiem kilowatt barra mill-port, minn bastimenti detenturi ta’ permessi tas-sajd imsemmija fl-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE) Nru 2347/2002 ma jaqbżux il-65 % tal-medja tal-isforz tas-sajd annwali magħmul mill-bastimenti tal-Istat Membru kkonċernat fl-2003 fi vjaġġi meta kien hemm il-permessi tas-sajd tal-baħar fond jew inqabdu speċijiet tal-baħar fond, kif elenkat fl-Annessi I u II ta’ dak ir-Regolament. Dan il-paragrafu għandu japplika biss għal vjaġġi tas-sajd li fihom inqabdu aktar minn 100 kg ta’ speċijiet tal-baħar fond, minbarra l-arġentina (silus).

Artikolu 10

Dispożizzjonijiet speċjali dwar l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd

1.   L-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd fost l-Istati Membri kif stipulat f’dan ir-Regolament għandha tkun bla preġudizzju għal:

(a)

l-iskambji magħmula skont l-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002;

(b)

ir-riallokazzjonijiet magħmula skont l-Artikolu 37 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 jew skont l-Artikolu 10(4) tar-Regolament (KE) Nru 1006/2008;

(c)

il-ħatt l-art addizzjonali permess skont l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96;

(d)

il-kwantitajiet miżmuma skont l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96;

(e)

it-tnaqqis magħmul skont l-Artikoli 37, 105, 106 u 107 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.

(f)

trasferimenti u skambji ta’ kwoti skont l-Artikolu 15 ta’ dan ir-Regolament.

2.   Għajr fejn speċifikat mod ieħor fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament, l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 għandu japplika għall-istokkijiet li huma suġġetti għal TAC ta’ prekawzjoni u l-Artikolu 3(2) u (3) u l-Artikolu 4 ta’ dak ir-Regolament għandhom japplikaw għall-istokkijiet li huma suġġetti għal TAC analitika.

Artikolu 11

Staġun magħluq għas-sajd

1.   Għandu jkun ipprojbit li jsir sajd għal kwalunkwe speċi minn dawn li ġejjin fil-Porcupine Bank jew li kwalunkwe speċi minnhom tinżamm abbord f’din iż-żona matul il-perjodu mill-1 ta’ Mejju sal-31 ta’ Mejju 2013: it-tusk, il-linarda u l-ling.

2.   Għall-finijiet ta’ dan l-Artikolu, il-Porcupine Bank għandu jinkludi ż-żona ġeografika kkonfinata mil-linji rombu li jgħaqqdu flimkien il-pożizzjonijiet li ġejjin b'mod sekwenzjali:

Punt

Latitudni

Lonġitudni

1

52° 27′ N

12° 19′ W

2

52° 40′ N

12° 30′ W

3

52° 47′ N

12° 39,600′ W

4

52° 47′ N

12° 56′ W

5

52° 13,5′ N

13° 53,830′ W

6

51° 22′ N

14° 24′ W

7

51° 22′ N

14° 03′ W

8

52° 10′ N

13° 25′ W

9

52° 32′ N

13° 07,500′ W

10

52° 43′ N

12° 55′ W

11

52° 43′ N

12° 43′ W

12

52° 38,800′ N

12° 37′ W

13

52° 27′ N

12° 23′ W

14

52° 27′ N

12° 19′ W

3.   B'deroga mill-paragrafu 1, it-tranżitu mill-Porcupine Bank, filwaqt li jkunu qed jinġarru abbord l-ispeċijiet imsemmijin f'dak il-paragrafu għandu jkun permess skont l-Artikolu 50(3), (4) u (5) tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.

Artikolu 12

Projbizzjonijiet

1.   Il-bastimenti tal-UE għandhom ikunu pprojbiti milli jistadu għall-ispeċijiet li ġejjin, milli jżommuhom abbord, milli jittrażbordawhom jew milli jħottuhom l-art:

(a)

il-gabdoll (Cetorhinus maximus) u l-kelb il-baħar abjad (Carcharodon carcharias) fl-ilmijiet kollha;

(b)

il-pixxiplamtu (Lamna nasus) fl-ilmijiet kollha, minbarra fejn hu previst mod ieħor fl-Anness I, il-Parti B tar-Regolament (UE) Nru 39/2013 (28);

(c)

l-ixkatlu komuni (Squatina squatina) fl-ilmijiet tal-UE;

(d)

ir-rebekkin skur (Diptrus batis) fl-ilmijiet tal-UE tad-diviżjoni IIa tal-ICES u tas-subżoni III, IV, VI, VII, VIII, IX u X tal-ICES;

(e)

l-undulate ray (Raja undulata) u l-ħamiema (Rostroraja alba) fl-ilmijiet tal-UE tas-subżoni VI, VII, VIII, IX u X tal-ICES;

(f)

il-guitarfish (Rhinobatidae) fl-ilmijiet tal-UE tas-subżoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X u XII tal-ICES.

(g)

ir-raja manta ġganta (Manta birostris) fl-ilmijiet kollha.

2.   Meta jinqabdu b’mod aċċidentali, l-ispeċijiet imsemmija fil-paragrafu 1 ma għandhiex issirilhom ħsara. Tali speċijiet għandhom jiġu rrilaxxati minnufih.

Artikolu 13

Trasmissjoni tad-data

Meta l-Istati Membri jippreżentaw data lill-Kummissjoni dwar il-ħatt l-art tal-kwantitajiet tal-istokkijiet li jkunu nqabdu skont l-Artikolu 33 u l-Artikolu 34 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009, huma għandhom jużaw il-kodiċijiet tal-istokkijiet mogħtija fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament.

KAPITOLU II

Awtorizzazzjonijiet tas-sajd f'ilmijiet ta’ pajjiżi terzi

Artikolu 14

Awtorizzazzjonijiet tas-sajd

1.   L-għadd massimu ta’ awtorizzazzjonijiet tas-sajd għall-bastimenti tal-UE li jistadu f'ilmijiet ta’ pajjiż terz huma stipulat fl-Anness III.

2.   Meta Stat Membru jittrasferixxi l-kwota tiegħu lil Stat Membru ieħor ("tpartit") fiż-żoni ta’ sajd stipulati fl-Anness III, abbażi tal-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, it-trasferiment għandu jinkludi trasferiment xieraq tal-awtorizzazzjonijiet tas-sajd u dan għandu jiġi nnotifikat lill-Kummissjoni. Madankollu, l-għadd totali ta’ awtorizzazzjonijiet tas-sajd għal kull żona ta’ sajd, kif stipulat fl-Anness III, ma għandux jinqabeż.

KAPITOLU III

Opportunitajiet tas-sajd f'ilmijiet ta’ organizzazzjonijiet reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd

Artikolu 15

Trasferimenti u skambji ta’ kwoti

1.   Meta, skont ir-regoli ta’ organizzazzjoni reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd (“RFMO”), ikunu permessi trasferimenti jew skambji ta’ kwoti bejn il-Partijiet Kontraenti għall-RFMO, Stat Membru ("l-Istat Membru kkonċernat") jista′ jiddiskuti ma’ Parti Kontraenti għall-RFMO u, kif adatt, jistabbilixxi deskrizzjoni possibbli tat-trasferiment jew l-iskambju ta’ kwoti maħsub.

2.   Malli l-Kummissjoni tiġi notifikata mill-Istat Membru kkonċernat, il-Kummissjoni tista′ tapprova d-deskrizzjoni tat-trasferiment jew l-iskambju ta’ kwoti maħsub li l-Istat Membru jkun iddiskuta mal-Parti Kontraenti għall-RFMO kkonċernata. Hekk kif isir dan, il-Kummissjoni għandha tiskambja, mingħajr dewmien żejjed, il-kunsens li tintrabat b'tali trasferimenti jew skambji tal-kwota mal-Parti Kontraenti għall-RFMO kkonċernata. Il-Kummissjoni għandha mbagħad tinnotifika t-trasferiment jew l-iskambju ta’ kwoti maqbul lis-segretarjat tal-RFMO f'konformità mar-regoli ta’ dik l-organizzazzjoni.

3.   Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri bit-trasferiment jew l-iskambju ta’ kwoti maqbul.

4.   L-opportunitajiet tas-sajd riċevuti mingħand jew trasferiti lill-Parti Kontraenti għall-RFMO skont it-trasferiment jew l-iskambju ta’ kwoti għandhom jitqiesu bħala kwoti allokati lil jew imnaqqsa mill-allokazzjonijiet tal-Istat Membru kkonċernat, mill-waqt li jseħħ it-trasferiment jew l-iskambju ta’ kwoti f'konformità mat-termini tal-ftehim maqbul mal-Parti Kontraenti għall-RFMO kkonċernata, jew f'konformità mar-regoli tal-RFMO, kif adatt. Tali allokazzjoni ma għandhiex tibdel il-formola ta’ distribuzzjoni eżistenti għall-fini tal-allokazzjoni ta’ opportunitajiet ta’ sajd fost l-Istati Membri f'konformità mal-prinċipju ta’ stabbiltà relattiva tal-attivitajiet tas-sajd.

Taqsima 1

Żona tal-Konvenzjoni ICCAT

Artikolu 16

Limitazzjonijiet fuq il-kapaċità tas-sajd, tal-kultivazzjoni u tat-tismin tat-tonn

1.   L-għadd ta’ dgħajjes tal-UE tas-sajd bil-lixka u tas-sajd bir-rixa awtorizzati sabiex jistadu attivament għat-tonn ta’ bejn 8 kg/75 cm u 30 kg/115 cm fil-Lvant tal-Atlantiku għandu jkun limitat kif stipulat fil-punt 1 tal-Anness IV.

2.   L-għadd ta’ bastimenti tas-sajd kostali artiġjanali tal-UE awtorizzati sabiex jistadu attivament għat-tonn ta’ bejn 8 kg/75 cm u 30 kg/115 cm fil-Mediterran għandu jkun limitat kif stipulat fil-punt 2 tal-Anness IV.

3.   L-għadd ta’ bastimenti tal-UE li jistadu għat-tonn fil-Baħar Adrijatiku għall-finijiet ta’ kultivazzjoni, awtorizzati sabiex jistadu attivament għat-tonn ta’ bejn 8 kg/75 cm u 30 kg/115 cm għandu jkun limitat kif stipulat fil-punt 3 tal-Anness IV.

4.   L-għadd u l-kapaċità totali f'tunnellaġġ gross ta’ bastimenti tas-sajd awtorizzati li jistadu għal, iżommu abbord, jittrażbordaw, jittrasportaw, jew iħottu l-art tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran għandhom ikunu limitati kif stipulat fil-punt 4 tal-Anness IV.

5.   L-għadd ta’ nases involuti fis-sajd għat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran għandu jkun limitat kif stipulat fil-punt 5 tal-Anness IV.

6.   Il-kapaċità tal-kultivazzjoni tat-tonn, il-kapaċità tat-tismin u l-kontribut massimu ta’ tonn selvaġġ allokat għall-istabbilimenti tal-akkwakultura fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran għandhom ikunu limitati kif stipulat fil-punt 6 tal-Anness IV.

Artikolu 17

Sajd rikreattiv u sportiv

L-Istati Membri għandhom jallokaw, mill-kwoti tagħhom allokati fl-Anness ID, kwota speċifika tat-tonn għas-sajd rikreattiv u sportiv.

Artikolu 18

Klieb il-baħar

1.   Għandhom ikunu pprojbiti iż-żamma abbord, it-trażbord jew il-ħatt l-art ta’ kwalunkwe parti jew karkassa sħiħa ta’ klieb il-baħar bigeye thresher (Alopias superciliosus) minn kwalunkwe attività tas-sajd.

2.   Għandu jkun ipprojbit sajd dirett għal speċijiet ta’ pixxivolpi tal-ġeneru Alopias.

3.   Għandhom ikunu pprojbiti ż-żamma abbord, it-trażbord jew il-ħatt l-art ta’ kwalunkwe parti jew karkassa sħiħa ta’ kurazzi komuni tal-familja Sphyrnidae (ħlief għas-Sphyrna tiburo) b'assoċjazzjoni mal-attivitajiet tas-sajd fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-ICCAT.

4.   Għandhom ikunu pprojbiti ż-żamma abbord, it-trażbord jew il-ħatt l-art ta’ kwalunkwe parti jew karkassa sħiħa ta’ klieb il-baħar oceanic whitetip (Carcharhinus longimanus) maqbuda f'kull attività ta’ sajd.

5.   Għandha tkun ipprojbita ż-żamma abbord ta’ silky sharks (Carcharhinus falciformis) maqbuda f'kull attività ta’ sajd.

Taqsima 2

Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR

Artikolu 19

Projbizzjonijiet u limitazzjonijiet tal-qbid

1.   Is-sajd dirett għall-ispeċijiet imsemmija fil-Parti A tal-Anness V, għandu jkun ipprojbit fiż-żoni u matul il-perjodi stipulati hemmhekk.

2.   Għas-sajd esploratorju, it-TACs u l-limiti tal-qbid inċidentali stipulati fil-Parti B tal-Anness V għandhom japplikaw fis-subżoni msemmija hemmhekk.

Artikolu 20

Sajd esploratorju

1.   Huma biss dawk l-Istati Membri li huma membri tal-Kummissjoni tas-CCAMLR li jistgħu jipparteċipaw f'sajd esploratorju bil-konzijiet għad-Dissostichus spp. fis-Subżoni 88.1 u 88.2 tal-FAO kif ukoll fid-Diviżjonijiet 58.4.1, 58.4.2 u 58.4.3a barra miż-żoni ta’ ġurisdizzjoni nazzjonali fl-2013. Jekk tali Stat Membru jkollu l-intenzjoni li jipparteċipa f’sajd bħal dan, għandu jinnotifika lis-Segretarjat tas-CCAMLR skont l-Artikoli 7 u 7a tar-Regolament (KE) Nru 601/2004 u fi kwalunkwe każ mhux aktar tard mill-1 ta’ Ġunju 2013.

2.   Fir-rigward tas-Subżoni 88.1 u 88.2 tal-FAO kif ukoll tad-Diviżjonijiet 58.4.1, 58.4.2 u 58.4.3a, it-TACs u l-limiti tal-qbid inċidentali għal kull subżona u diviżjoni, u d-distribuzzjoni tagħhom f'Unitajiet ta’ Riċerka fuq Skala Żgħira (SSRUs) fi ħdan kull waħda minnhom, għandhom ikunu kif stipulat fil-Parti B tal-Anness V. Għandu jieqaf is-sajd f'kull SSRU meta l-qabda rrappurtata tilħaq it-TAC speċifikata u dik l-SSRU għandha tingħalaq għas-sajd għall-bqija tal-istaġun.

3.   Is-sajd għandu jseħħ fuq medda ġeografika u batimetrika kbira kemm jista′ jkun sabiex tinkiseb l-informazzjoni meħtieġa biex jiġi determinat il-potenzjal tas-sajd u sabiex tiġi evitata l-konċentrazzjoni żejda tal-qbid u tal-isforz tas-sajd. Madankollu, is-sajd fis-Subżoni 88.1 u 88.2 tal-FAO kif ukoll fid-Diviżjonijiet 58.4.1, 58.4.2 u 58.4.3a għandu jkun ipprojbit f'fond ta’ inqas minn 550 m.

Artikolu 21

Sajd għall-krill matul l-istaġun tas-sajd 2013/2014

1.   Dawk l-Istati Membri biss li huma membri tal-Kummissjoni tas-CCAMLR jistgħu jistadu għall-krill (Euphausia superba) fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR matul l-istaġun tas-sajd 2013/2014. Jekk tali Stat Membru jkollu l-intenzjoni li jistad għall-krill fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR, huwa għandu jinnotifika lis-Segretarjat tas-CCAMLR skont l-Artikolu 5a tar-Regolament (KE) Nru 601/2004, u lill-Kummissjoni, u fi kwalunkwe każ mhux aktar tard mill-1 ta’ Ġunju 2013:

(a)

bl-intenzjoni tiegħu li jistad għall-krill, bl-użu tal-format stipulat fil-Parti C tal-Anness V;

(b)

bl-għamla tal-konfigurazzjoni tax-xibka bl-użu tal-format stipulat fil-Parti D tal-Anness V.

2.   In-notifika msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu għandha tinkludi l-informazzjoni prevista fl-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 601/2004 għal kull bastiment li għandu jiġi awtorizzat mill-Istat Membru biex jipparteċipa fis-sajd għall-krill.

3.   Stat Membru li għandu l-intenzjoni jistad għall-krill fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR għandu jinnotifika l-intenzjoni tiegħu li jagħmel dan fil-każ biss tal-bastimenti awtorizzati li fil-mument tan-notifika jtajru l-bandiera tagħhom jew dawk li jtajru l-bandiera ta’ membru ieħor tas-CCAMLR li fiż-żmien meta jsir is-sajd mistennija li jkunu jtajru l-bandiera ta’ dak l-Istat Membru.

4.   L-Istati Membri għandhom ikunu intitolati li jawtorizzaw il-parteċipazzjoni f'sajd għall-krill minn bastimenti barra minn dawk innotifikati lis-Segretarjat tas-CCAMLR skont il-paragrafi 1, 2 u 3 ta’ dan l-Artikolu, jekk bastiment awtorizzat ikun ma jkunx jista’ jipparteċipa minħabba raġunijiet operattivi leġittimi jew minħabba force majeure. F'ċirkostanzi bħal dawk l-Istati Membri kkonċernati għandhom jinfurmaw minnufih lis-Segretarjat tas-CCAMLR u lill-Kummissjoni, u jipprovdu:

(a)

dettalji sħaħ tal-bastiment(i) sostitut(i) maħsub(a), inkluża l-informazzjoni prevista fl-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 601/2004;

(b)

rendikont komprensiv tar-raġunijiet li jiġġustifikaw is-sostituzzjoni u kwalunkwe evidenza jew referenzi rilevanti ta’ appoġġ;

5.   L-Istati Membri ma għandhomx jawtorizzaw bastimenti elenkati fi kwalunkwe waħda mil-Listi ta’ Bastimenti ta’ Sajd illegali, mhux rappurtat u mhux regolat (IUU) tas-CCAMLR sabiex jipparteċipaw fis-sajd għall-krill.

Taqsima 3

Żona tal-Konvenzjoni tal-IOTC

Artikolu 22

Limitazzjoni tal-kapaċità tas-sajd ta’ bastimenti li jistadu fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-IOTC

1.   L-għadd massimu ta’ bastimenti tas-sajd tal-UE li jistadu għat-tonn tropikali fiż-żona tal-Konvenzjoni tal-IOTC u l-kapaċità korrispondenti f'tunnellaġġ gross għandu jkun kif stipulat fil-punt 1 tal-Anness VI.

2.   L-għadd massimu ta’ bastimenti tal-UE li jistadu għall-pixxispad (Xiphias gladius) u l-alonga (Thunnus alalunga) fiż-żona tal-Konvenzjoni tal-IOTC, u l-kapaċità korrispondenti f'tunnellaġġ gross għandu jkun kif stipulat fil-punt 2 tal-Anness VI.

3.   L-Istati Membri jistgħu jallokaw mill-ġdid bastimenti assenjati għal wieħed miż-żewġ attivitajiet ta’ sajd imsemmija fil-paragrafi 1 u 2 lill-attività tas-sajd l-oħra, bil-kundizzjoni li jkunu jistgħu juru lill-Kummissjoni li din l-bidla ma twassalx għal żieda fl-isforz tas-sajd fuq l-istokkijiet tal-ħut involuti.

4.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, meta jkun hemm trasferiment propost ta’ kapaċità għall-flotta tagħhom, il-bastimenti li jkunu se jiġu trasferiti jkunu fuq ir-Reġistru ta’ Bastimenti tal-IOTC jew fuq ir-reġistru ta’ bastimenti ta’ organizzazzjonijiet reġjonali oħra għas-sajd tat-tonn. Barra minn hekk, ma jista’ jiġi ttrasferit ebda bastiment li jinsab fuq il-lista ta’ bastimenti involuti f'attivitajiet ta’ sajd IUU (bastimenti IUU) ta’ xi RFMO.

5.   Sabiex titqies l-implimentazzjoni tal-pjanijiet ta’ żvilupp ippreżentati lill-IOTC, l-Istati Membri ma jistgħux iżidu l-kapaċità tas-sajd tagħhom lil hinn mil-limiti msemmija fil-paragrafi 1 u 2 ħlief fil-limiti stipulati f'dawk il-pjanijiet.

Artikolu 23

Klieb il-baħar

1.   Iż-żamma abbord, it-trażbord jew il-ħatt l-art ta’ kwalunkwe parti jew karkassa sħiħa ta’ pixxivolpi tal-ispeċijiet kollha tal-familja Alopiidae fi kwalunkwe attività ta’ sajd għandhom ikunu pprojbiti.

2.   Meta l-ispeċijiet imsemmija fil-paragrafu 1 jinqabdu b’mod aċċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. Tali speċijiet għandhom jiġu rrilaxxati minnufih.

Taqsima 4

Żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO

Artikolu 24

Sajd għal ħut pelaġiku – limitazzjoni tal-kapaċità

L-Istati Membri li b'mod attiv eżerċitaw attivitajiet tas-sajd għal ħut pelaġiku fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO fl-2007, 2008 jew l-2009 għandhom jillimitaw il-livell totali ta’ tunnellaġġ gross ta’ bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom li jistadu għall-istokkijiet pelaġiċi fl-2013 għal-livelli ta’ total ta’ 78 610 tunnellaġġ gross f'dik iż-żona b'mod li jiġi żgurat l-isfruttar sostenibbli tar-riżorsi pelaġiċi tas-sajd fin-Nofsinhar tal-Paċifiku.

Artikolu 25

Sajd pelaġiku – TACs

1.   Huma biss dawk l-Istati Membri li eżerċitaw b'mod attiv attivitajiet tas-sajd għal ħut pelaġiku fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO fl-2007, 2008 jew 2009, kif speċifikat fl-Artikolu 24, li jistgħu jistadu għal stokkijiet pelaġiċi f'dik iż-żona skont it-TACs stipulati fl-Anness IJ.

2.   L-Istati Membri għandhom fuq bażi ta’ kull xahar jinnotifikaw lill-Kummissjoni bl-ismijiet u l-karatteristiċi, inkluż it-tunnellaġġ gross, tal-bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom impenjati fis-sajd imsemmi f'dan l-Artikolu.

3.   Għall-fini tal-monitoraġġ tas-sajd imsemmi f'dan l-Artikolu, l-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni, sabiex jikkomunikawhom lis-Segretarjat Interim tal-SPRFMO, rekords tas-sistema ta’ monitoraġġ tal-bastimenti (VMS), rapporti ta’ kull xahar dwar il-qbid u, fejn disponibbli, id-daħliet fil-portijiet mhux aktar tard mill-ħmistax-il jum tax-xahar ta’ wara.

Artikolu 26

Sajd fil-qiegħ

L-Istati Membri b’rekords fil-passat ta’ sforz jew qbid f’attivitajiet tas-sajd tal-qiegħ fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO matul il-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2002 sal-31 ta’ Diċembru 2006 għandhom jillimitaw l-isforz jew il-qbid tagħhom:

(a)

għal-livell medju ta’ parametri tal-qbid jew tal-isforz matul dak il-perjodu; kif ukoll

(b)

għal dawk il-partijiet biss taż-Żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO fejn seħħew attivitajiet ta’ sajd tal-qiegħ fi kwalunkwe staġun tas-sajd preċedenti.

Taqsima 5

Żona tal-Konvenzjoni tal-IATTC

Artikolu 27

Sajd bil-purse-seine

1.   Is-sajd minn bastimenti bil-purse seine għat-tonna safra (Thunnus albacares), it-tonn għajnu kbira (Thunnus obesus) u l-palamit (Katsuwonus pelamis) għandu jkun ipprojbit:

(a)

mid-29 ta’ Lulju sat-28 ta’ Settembru 2013 jew mit-18 ta’ Novembru 2013 sat-18 ta’ Jannar 2014 fiż-żona ddefinita bil-limiti li ġejjin:

il-linji tal-kosta tal-Paċifiku tal-Ameriki,

il-lonġitudni 150° W,

il-latitudni 40o N,

il-latitudni 40° S;

(b)

mid-29 ta’ Settembru sad-29 ta’ Ottubru 2013 fiż-żona definita bil-limiti li ġejjin:

il-lonġitudni 96° W,

il-lonġitudni 110° W,

il-latitudni 4° N,

il-latitudni 3° S.

2.   L-Istati Membri kkonċernati għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bil-perjodu ta’ għeluq magħżul imsemmi fil-paragrafu 1 qabel l-1 ta’ April 2013. Il-bastimenti bil-purse seine kollha tal-Istati Membri kkonċernati għandhom jieqfu mis-sajd bil-purse seine fiż-żoni ddefiniti fil-paragrafu 1 tul il-perijodu magħżul.

3.   Il-bastimenti tas-sajd bil-purse-seine li jistadu għat-tonn fiż-Żona ta’ Konvenzjoni tal-IATTC għandhom iżommu abbord u wara jħottu l-art jew jittrażbordaw it-tonna safra, it-tonn għajnu kbira u l-palamit kollu maqbud.

4.   Il-paragrafu 3 m'għandux japplika għall-każijiet li ġejjin:

(a)

meta l-ħut ma jitqiesx tajjeb għall-konsum mill-bniedem għal kwalunkwe raġuni għajr dawk ta’ daqs; jew

(b)

matul l-aħħar tefgħa ta’ xibka ta’ vjaġġ, meta jista′ ma jkunx baqa′ spazju biżżejjed fejn jitqiegħed it-tonn kollu maqbud f'dik it-tefgħa.

5.   Għandu jkun ipprojbit is-sajd għall-klieb il-baħar oceanic whitetip (Carharhinus longimanus) fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-IATTC, u ż-żamma abbord, it-trażbord, il-ħżin, l-offerta għall-bejgħ, il-bejgħ jew il-ħatt l-art ta’ parti minn karkassa jew il-karkassa kollha tal-klieb il-baħar oceanic whitetip f'dik iż-żona.

6.   Meta tinqabad b’mod aċċidentali, l-ispeċi msemmija fil-paragrafu 5 ma għandhiex issirilha ħsara. Eżempji minn tali speċi għandhom jiġu rrilaxxati minnufih mill-operaturi tal-bastiment, li għandhom ukoll:

(a)

jirreġistraw l-għadd ta’ rilaxxi b’indikazzjoni tal-istatus tal-ħuta (mejta jew ħajja);

(b)

jirrappurtaw l-informazzjoni speċifikata fil-paragrafu (a) lill-Istat Membru li huma ċittadini tiegħu. L-Istati Membri għandhom jibagħtu din l-informazzjoni lill-Kummissjoni sal-31 ta’ Jannar 2013.

Taqsima 6

Żona tal-Konvenzjoni tal-SEAFO

Artikolu 28

Projbizzjoni tas-sajd għall-klieb il-baħar tal-baħar fond

Sajd dirett għall-klieb il-baħar tal-fond li ġejjin fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-SEAFO għandu jkun ipprojbit:

rebekkini (Rajidae),

mazzola griża (Squalus acanthias),

mazzola tal-fanal (Etmopterus pusillus),

shorttail lanternshark (Etmopterus brachyurus),

mazzola kbira tal-fanal (great lanternshark) (Etmopterus princeps),

mazzola tal-fanal (smooth lanternshark) (Etmopterus pusillus),

ghost catshark (Apristurus manis),

velvet dogfish (Scymnodon squamulosus),

klieb il-baħar tas-superordni Selachimorpha.

Taqsima 7

Żona tal-Konvenzjoni tal-WCPFC

Artikolu 29

Limitazzjonijiet tal-isforz tas-sajd għat-tonn għajnu kbira, it-tonna safra, il-palamit u l-alonga tan-Nofsinhar tal-Paċifiku

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-isforz totali tas-sajd għat-tonn għajnu kbira (Thunnus obesus), it-tonna safra (Thunnus albacares), il-palamit (Katsuwonus pelamis) u l-alonga tan-Nofsinhar tal-Paċifiku (Thunnus alalunga) fiż-Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC ikun limitat għall-isforz tas-sajd previst fil-ftehimiet ta’ sħubija tas-sajd bejn l-Unjoni u l-Istati kostali f'dak ir-reġjun.

Artikolu 30

Żona magħluqa għas-sajd FAD

1.   Fil-parti taż-Żona tal-Konvenzjoni WCPFC li tinsab bejn 20° N u 20° S, l-attivitajiet tas-sajd minn bastimenti tas-sajd bil-purse-seine li jużaw l-apparat ta’ aggregazzjoni tal-ħut (FADs) għandhom ikunu pprojibiti bejn il-ħinijiet ta’ 00:00 tal-1 ta’ Lulju 2013 u 24:00 tat-30 ta’ Settembru 2013. Matul dan il-perijodu, bastiment tas-sajd bil-purse seine ma jistax ikun involut f'operazzjonijiet tas-sajd f'dik il-parti taż-Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC ħlief jekk ikollu abbord osservatur sabiex jissorvelja li l-bastiment f'ebda ħin ma:

(a)

juża jew iħaddem apparat tal-FAD jew apparat elettroniku assoċjat;

(b)

jistad fuq ġlejjeb ta’ ħut b'assoċjazzjoni mal-FADs.

2.   Il-bastimenti tas-sajd bil-purse seine kollha li jistadu fil-parti taż-Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom iżommu abbord u jħottu l-art jew jittrażbordaw it-tonn għajnu kbira, it-tonna safra u l-palamit maqbud kollu.

3.   Il-paragrafu 2 m'għandux japplika għall-każijiet li ġejjin:

(a)

fl-aħħar tefgħa ta’ xibka ta’ vjaġġ, jekk il-bastiment ma jkollux spazju biżżejjed sabiex joqgħod il-ħut kollu;

(b)

meta l-ħut ma jkunx tajjeb għall-konsum mill-bniedem għal kwalunkwe raġuni għajr dawk ta’ daqs; jew

(c)

meta sseħħ ħsara serja fl-apparat tal-friża.

Artikolu 31

Limitazzjonijiet fl-għadd ta’ bastimenti tal-UE awtorizzati biex jistadu għall-pixxispad

L-għadd massimu ta’ bastimenti tal-UE awtorizzati sabiex jistadu għall-pixxispad (Xiphias gladius) f'żoni fin-Nofisnhar ta’ 20° S taż-żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC għandu jkun kif indikat fl-Anness VII.

Taqsima 8

Bahar bering

Artikolu 32

Projbizzjoni fuq is-sajd fl-ibħra miftuħa tal-Baħar Bering

Is-sajd għall-pollakkju (Theragra chalcogramma) fl-ibħra miftuħa tal-Baħar Bering għandu jkun ipprojbit.

TITOLU III

OPPORTUNITAJIET TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI TA′ PAJJIŻI TERZI FL-ILMIJIET TAL-UE

Artikolu 33

TACs

Il-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tan-Norveġja u l-bastimenti tas-sajd irreġistrati fil-Gżejjer Faeroe għandhom ikunu awtorizzati li jwettqu qabdiet fl-ilmijiet tal-UE, fil-limiti tat-TACs stipulati fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament u suġġett għall-kundizzjonijiet previsti f'dan ir-Regolament u fil-Kapitolu III tar-Regolament (KE) Nru 1006/2008.

Artikolu 34

Awtorizzazzjonijiet tas-sajd

1.   L-għadd massimu ta’ awtorizzazzjonijiet tas-sajd għall-bastimenti ta’ pajjiżi terzi li jistadu fl-ilmijiet tal-UE huwa stipulat fl-Anness VIII.

2.   Ħut minn stokkijiet li għalihom hemm TACs stabbiliti ma għandux jinżamm abbord jew jinħatt l-art ħlief jekk il-qabdiet ikunu ttieħdu minn bastimenti ta’ pajjiż terz li għandu kwota u dik il-kwota ma tkunx eżawrita.

Artikolu 35

Projbizzjonijiet

1.   Il-bastimenti ta’ pajjiżi terzi għandhom ikunu pprojbiti milli jistadu għall-ispeċijiet li ġejjin, milli jżommuhom abbord, milli jittrażbordawhom jew milli jħottuhom l-art:

(a)

il-gabdoll (Cetorhinus maximus) u l-kelb il-baħar abjad (Carcharodon carcharias) fl-ilmijiet tal-UE;

(b)

l-ixkatlu komuni (Squatina squatina) fl-ilmijiet tal-UE;

(c)

ir-rebekkin skur (Diptrus batis) fl-ilmijiet tal-UE tad-diviżjoni IIa tal-ICES u tas-subżoni III, IV, VI, VII, VIII, IX u X tal-ICES;

(d)

l-undulate ray (Raja undulata) u l-ħamiema (Rostroraja alba) fl-ilmijiet tal-UE tas-subżoni VI, VII, VIII, IX u X tal-ICES;

(e)

il-pixxiplamtu (Lamna nasus) fl-ilmijiet tal-UE;

(f)

il-guitarfish (Rhinobatidae) fl-ilmijiet tal-UE tas-subżoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X u XII tal-ICES;

(g)

ir-raja manta ġiganta (Manta birostris) fl-ilmijiet tal-UE. ”;

2.   Meta l-ispeċijiet imsemmija fil-paragrafu 1 jinqabdu b’mod aċċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. Eżempji minn tali speċijiet għandhom jiġu rrilaxxati minnufih.

TITOLU IV

DISPOŻIZZJONIJIET FINALI

Artikolu 36

Dħul fis-seħħ u applikazzjoni

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2013.

Madankollu, l-Artikolu 8 għandu japplika mill-1 ta’ Frar 2013.

Id-dispożizzjonijiet dwar l-opportunitajiet tas-sajd stipulati fl-Artikoli 19, 20 u 21 u l-Annessi IE u V għaż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR għandhom japplikaw mid-dati speċifikati fihom.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-21 ta’ Jannar 2013.

Għall-Kunsill

Il-President

E. GILMORE


(1)  ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59.

(2)  ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31.

(3)  ĠU L 157, 19.6.2007, p. 1.

(4)  ĠU L 344, 20.12.2008, p. 6-9.

(5)  ĠU L 348, 24.12.2008, p. 20.

(6)  ĠU L 96, 15.4.2009, p. 1.

(7)  ĠU L 115, 9.5.1996, p. 3.

(8)  ĠU L 214, 19.8.2009, p. 16.

(9)  Ftehim dwar is-sajd bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Renju tan-Norveġja (ĠU L 226, 29.8.1980, p. 48).

(10)  Ftehim dwar is-sajd bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea, fuq in-naħa l-waħda, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern tal-Gżejjer Faroe fuq in-naħa l-oħra (ĠU L 226, 29.8.1980, p. 12).

(11)  Ftehim dwar is-sajd u l-ambjent marittimu bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Repubblika tal-Islanda (ĠU L 161, 2.7.1993, p. 2).

(12)  Ftehim ta’ Sħubija fis-Sajd bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea, minn naħa waħda, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern Awtonomu ta’ Greenland, min-naħa l-oħra (ĠU L 172, 30.6.2007, p. 4), u l-Protokoll li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kontribut finanzjarju previsti f'dak il-Ftehim (ĠU L 293, 23.10.2012, p. 5).

(13)  ĠU L 343, 22.12.2009, p. 1.

(14)  ĠU L 6, 10.1.2012, p. 8.

(15)  Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 517/2008 tal-10 ta’ Ġunju 2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 850/98 fir-rigward tad-determinazzjoni tad-daqs tal-malja u l-assessjar tal-ħxuna tal-ispag tax-xbieki tas-sajd (ĠU L 151, 11.6.2008, p. 5).

(16)  Regolament (KE) Nru 218/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2009 dwar il-preżentazzjoni ta’ statistiċi ta’ qbid nominali mill-Istati Membri li jistadu fil-Grigal tal-Atlantiku (ĠU L 87, 31.3.2009, p. 70).

(17)  Regolament (KE) Nru 216/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2009 dwar il-preżentazzjoni ta’ statistiċi ta’ qbid nominali mill-Istati Membri li jistadu f'ċerti żoni li mhumiex fl-Atlantiku tat-Tramuntana (ĠU L 87, 31.3.2009, p. 1).

(18)  Regolament (KE) Nru 217/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2009 dwar il-preżentazzjoni tal-istatistika tal-qabda u tal-attività mill-Istati Membri li jistadu fil-Majjistral tal-Atlantiku (ĠU L 87, 31.3.2009, p. 42).

(19)  Konkluża permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/738/KE (ĠU L 234, 31.8.2002, p. 39).

(20)  L-Unjoni aderiet permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 86/238/KEE (ĠU L 162, 18.6.1986, p. 33).

(21)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 601/2004 tat-22 ta’ Marzu 2004 li jistabbilixxi ċerti miżuri ta’ kontroll applikabbli għall-attivitajiet tas-sajd fiż-żona koperta mill-Konvenzjoni dwar il-konservazzjoni tar-riżorsi marittimi ħajjin tal-Antartiku (ĠU L 97, 1.4.2004, p. 16).

(22)  Konkluża permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/539/KE (ĠU L 224, 16.8.2006, p. 22).

(23)  L-Unjoni aderiet permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 95/399/KE (ĠU L 236, 5.10.1995, p. 24).

(24)  Konkluża permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/780/KE (ĠU L 268, 9.10.2008, p. 27).

(25)  L-Unjoni aderiet permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2005/75/KE (ĠU L 32, 4.2.2005, p. 1).

(26)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1006/2008 tad-29 ta’ Settembru 2009 dwar l-awtorizzazzjonijiet għall-attivitajiet tas-sajd tal-bastimenti tas-sajd tal-Komunità barra mill-ilmijiet tal-Komunità u l-aċċess ta’ bastimenti ta’ pajjiżi terzi għall-ilmijiet tal-Komunità (ĠU L 286, 29.10.2008, p. 33).

(27)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2347/2002 tas-16 ta’ Diċembru 2002 li jistabbilixxi ħtiġijiet speċifiċi ta’ aċċess u kundizzjonijiet relattivi għas-sajd ta’ ħażniet tal-baħar fond (ĠU L 351, 28.12.2002; p. 6).

(28)  Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 39/2013 ta’ 21 ta' Jannar 2013 li jiffissa għall-2013 l-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għall-bastimenti tal-UE għal ċerti stokkijiet tal-ħut u għal ċerti gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut li mhumiex suġġetti għal negozjati jew ftehimiet internazzjonali (ĠU L Ara paġna 1 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali).


LISTA TAL-ANNESSI

ANNESS I

:

TACs applikabbli għall-bastimenti tal-UE f’żoni fejn jeżistu t-TACs skont l-ispeċi u ż-żona

ANNESS IA

:

Is-Skagerrak, il-Kattegat, is-Subżoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII u XIV TAL-ICES, l-ilmijiet tal-UE tas-CECAF

ANNESS IB

:

Il-Grigal tal-Atlantiku u l-Groenlandja, is-subżoni I, II, V, XII u XIV tal-ICES u l-ilmijiet tal-Groenlandja tan-NAFO 1

ANNESS IC

:

Il-Majjistral tal-Atlantiku – iż-żona tal-Konvenzjoni tan-NAFO

ANNESS ID

:

Ħut b'tendenza kbira li jpassi – iż-żoni kollha

ANNESS IE

:

L-Antartiku - iż-żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR

ANNESS IF

:

Ix-Xlokk tal-Oċean Atlantiku – iż-Żona tal-Konvenzjoni tas-SEAFO.

ANNESS IG

:

It-tonn tan-Nofsinhar – iż-żoni kollha

ANNESS IH

:

Iż-Żona tal-Konvenzjoni tal-WCPFC

ANNESS IJ

:

Iż-Żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO

ANNESS IIA

:

L-isforz tas-sajd għall-bastimenti fil-kuntest tal-ġestjoni ta’ ċerti stokkijiet tal-merluzz, il-barbun tat-tbajja’ u l-lingwata fi Skagerrak, dik il-parti tad-diviżjoni IIIa tal-ICES li mhix koperta minn Skagerrak u Kattegat, is-subżona IV tal-ICES, l-ilmijiet tal-UE tad-diviżjoni IIa tal-ICES u d-diviżjoni VIId tal-ICES

ANNESS IIB

:

L-opportunitajiet tas-sajd għall-bastimenti li jistadu għaċ-ċiċċirell fid-diviżjonijiet IIa, IIIa tal-ICES u fis-subżona IV tal-ICES

ANNESS III

:

L-għadd massimu ta’ awtorizzazzjonijiet tas-sajd għall-bastimenti tal-UE li jistadu f’ilmijiet ta’ pajjiżi terzi

ANNESS IV

:

Iż-Żona tal-Konvenzjoni tal-ICCAT

ANNESS V

:

Iż-Żona tal-Konvenzjoni tal-CCAMLR

ANNESS VI

:

Iż-Żona tal-Konvenzjoni tal-IOTC

ANNESS VII

:

Iż-Żona tal-Konvenzjoni tal-WCPFC

ANNESS VIII

:

Il-Limiti kwantitattivi tal-awtorizzazzjonijiet tas-sajd għall-bastimenti ta’ pajjiżi terzi li jistadu fl-ilmijiet tal-UE

ANNESS I

TACs APPLIKABBLI GĦALL-BASTIMENTI TAL-UE F'ŻONI FEJN IT-TACs JEŻISTU SKONT L-ISPEĊI U Ż-ŻONA

It-tabelli fl-Annessi IA, IB, IC, ID, IE, IF, IG, IH u IJ jistipulaw it-TACs u l-kwoti (f'tunnellati ta’ piż ħaj, għajr fejn ikun speċifikat mod ieħor) skont l-istokk, u l-kundizzjonijiet marbuta b'mod funzjonali magħhom, fejn dan ikun xieraq. L-opportunitajiet kollha tas-sajd stipulati f'dan l-Anness għandhom ikunu suġġetti għar-regoli stipulati fir-Regolament (KE) Nru 1224/2009, u b'mod partikolari għall-Artikolu 33 u l-Artikolu 34 ta’ dak ir-Regolament.

Ir-referenzi għaż-żoni tas-sajd huma referenzi għaż-żoni tal-ICES, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor. F'kull żona, l-istokkijiet tal-ħut huma msemmija fl-ordni alfabetika tal-ismijiet tal-ispeċijiet bil-Latin. Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, qed tiġi pprovduta t-tabella komparattiva li ġejja tal-ismijiet bil-Latin u l-ismijiet komuni:

Isem xjentifiku

Kodiċi alfa-3

Isem komuni

Amblyraja radiata

RJR

Raja tal-kwiekeb

Ammodytes spp.

SAN

Ċiċċirell

Argentina silus

ARU

Arġentina (silus)

Beryx spp.

ALF

Alfonsinos

Brosme brosme

USK

Tusk

Caproidae

BOR

Minfaħ

Centrophorus squamosus

GUQ

Leafscale gulper shark

Centroscymnus coelolepis

CYO

Mazzola Portugiża

Chaceon spp.

GER

Granċ aħmar tal-fond

Chaenocephalus aceratus

SSI

Ħut tas-silġ (pinen suwed)

Champsocephalus gunnari

ANI

Ħut tas-silġ tal-Antartiku

Chionoecetes spp.

PCR

Snow crab

Clupea harengus

HER

Aringa

Coryphaenoides rupestris

RNG

Roundnose grenadier

Dalatias licha

SCK

Murruna sewda

Deania calcea

DCA

Mazzola (munqar l-għasfur)

Dipturus batis

RJB

Rebekkin skur

Dissostichus eleginoides

TOP

Toothfish tal-Patagonja

Dissostichus mawsoni

TOA

Antartic toothfish

Engraulis encrasicolus

ANE

Inċova

Etmopterus princeps

ETR

Great lanternshark

Etmopterus pusillus

ETP

Smooth lanternshark

Euphausia superba

KRI

Krill

Gadus morhua

COD

Merluzz

Galeorhinus galeus

GAG

Kelb il-baħar

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

Witch flounder

Gobionotothen gibberifrons

NOG

Humped rockcod

Hippoglossoides platessoides

PLA

Barbun tat-tbajja' Amerikan

Hippoglossus hippoglossus

HAL

Ħalibatt tal-Atlantiku

Hoplostethus atlanticus

ORY

Orange roughy

Illex illecebrosus

SQI

Klamar tal-pinen qosra

Lamna nasus

POR

Pixxiplamtu

Lepidonotothen squamifrons

NOS

Grey rockcod

Lepidorhombus spp.

LEZ

Megrims

Leucoraja naevus

RJN

Cuckoo ray

Limanda ferruginea

YEL

Barbun denbu isfar

Limanda limanda

DAB

Dab

Lophiidae

ANF

Petriċa

Macrourus spp.

GRV

Grenadieri

Makaira nigricans

BUM

Marlin blu

Mallotus villosus

CAP

Capelin

Manta birostris

RMB

Raja manta ġganta

Martialia hyadesi

SQS

Klamar

Melanogrammus aeglefinus

HAD

Haddock

Merlangius merlangus

WHG

Merlangu

Merluccius merluccius

HKE

Marlozz

Micromesistius poutassou

WHB

Stokkafixx

Microstomus kitt

LEM

Lemon sole

Molva dypterygia

BLI

Linarda

Molva molva

LIN

Ling

Nephrops norvegicus

NEP

Ksampu

Notothenia rossii

NOR

Marbled rockcod

Pandalus borealis

PRA

Gamblu tat-Tramuntana

Paralomis spp.

PAI

Granċi

Penaeus spp.

PEN

Gambli "Penaeus"

Platichthys flesus

FLE

Barbun

Pleuronectes platessa

PLE

Barbun tat-tbajja'

Pleuronectiformes

FLX

Ħut ċatt

Pollachius pollachius

POL

Pollakkju

Pollachius virens

POK

Pollakkju (saithe)

Psetta maxima

TUR

Barbun imperjali

Pseudochaenichthys georgianus

SIG

Ħuta tas-silġ ta’ South Georgia

Raja alba

RJA

Ħamiema

Raja brachyura

RJH

Raja batra

Raja circularis

RJI

Sandy ray

Raja clavata

RJC

Raja tal-fosos

Raja fullonica

RJF

Raja petruża

Raja (Dipturus) nidarosiensis

JAD

Norwegian skate

Raja microocellata

RJE

Small-eyed ray

Raja montagui

RJM

Raja tal-kwiekeb

Raja undulata

RJU

Undulate ray

Rajiformes

SRX

Rebekkini u raj

Reinhardtius hippoglossoides

GHL

Ħalibatt tal-Groenlandja

Scomber scombrus

MAC

Kavalli

Scophthalmus rhombus

BLL

Barbun lixx

Sebastes spp.

RED

Redfish

Solea solea

SOL

Lingwata komuni

Solea spp.

SOO

Lingwata

Sprattus sprattus

SPR

Laċċa kaħla

Squalus acanthias

DGS

Mazzola griża

Tetrapturus albidus

WHM

Marlin abjad

Thunnus maccoyii

SBF

Tonn tan-Nofsinhar

Thunnus obesus

BET

Tonn għajnu kbira

Thunnus thynnus

BFT

Tonn

Trachurus murphyi

CJM

Jack mackerel

Trachurus spp.

JAX

Sawrell

Trisopterus esmarkii

NOP

Norway pout

Urophycis tenuis

HKW

Marlozz abjad

Xiphias gladius

SWO

Pixxispad

It-tabella komparattiva li ġejja tal-ismijiet komuni u l-ismijiet bil-Latin qed tiġi pprovduta biss għal raġunijiet ta’ spjegazzjoni:

Alfonsinos

ALF

Beryx spp.

Antartic toothfish

TOA

Dissostichus mawsoni

Arġentina (silus)

ARU

Argentina silus

Aringa

HER

Clupea harengus

Barbun

FLE

Platichthys flesus

Barbun denbu isfar

YEL

Limanda ferruginea

Barbun imperjali

TUR

Psetta maxima

Barbun lixx

BLL

Scophthalmus rhombus

Barbun tat-tbajja' Amerikan

PLA

Hippoglossoides platessoides

Barbun tat-tbajja'

PLE

Pleuronectes platessa

Capelin

CAP

Mallotus villosus

Ċiċċirell

SAN

Ammodytes spp.

Cuckoo ray

RJN

Leucoraja naevus

Dab

DAB

Limanda limanda

Gambli "Penaeus"

PEN

Penaeus spp.

Gamblu tat-Tramuntana

PRA

Pandalus borealis

Granċ aħmar tal-fond

GER

Chaceon spp.

Granċi

PAI

Paralomis spp.

Great lanternshark

ETR

Etmopterus princeps

Grenadieri

GRV

Macrourus spp.

Grey rockcod

NOS

Lepidonotothen squamifrons

Haddock

HAD

Melanogrammus aeglefinus

Ħalibatt tal-Atlantiku

HAL

Hippoglossus hippoglossus

Ħalibatt tal-Groenlandja

GHL

Reinhardtius hippoglossoides

Ħamiema

RJA

Raja alba

Humped rockcod

NOG

Gobionotothen gibberifrons

Ħut ċatt

FLX

Pleuronectiformes

Ħut tas-silġ (pinen suwed)

SSI

Chaenocephalus aceratus

Ħut tas-silġ tal-Antartiku

ANI

Champsocephalus gunnari

Ħuta tas-silġ ta’ South Georgia

SIG

Pseudochaenichthys georgianus

Inċova

ANE

Engraulis encrasicolus

Jack mackerel

CJM

Trachurus murphyi

Kavalli

MAC

Scomber scombrus

Kelb il-baħar

GAG

Galeorhinus galeus

Klamar

SQS

Martialia hyadesi

Klamar tal-pinen qosra

SQI

Illex illecebrosus

Krill

KRI

Euphausia superba

Ksampu

NEP

Nephrops norvegicus

Laċċa kaħla

SPR

Sprattus sprattus

Leafscale gulper shark

GUQ

Centrophorus squamosus

Lemon sole

LEM

Microstomus kitt

Linarda

BLI

Molva dypterygia

Ling

LIN

Molva molva

Lingwata

SOO

Solea spp.

Lingwata komuni

SOL

Solea solea

Marbled rockcod

NOR

Notothenia rossii

Marlin abjad

WHM

Tetrapturus albidus

Marlin blu

BUM

Makaira nigricans

Marlozz

HKE

Merluccius merluccius

Marlozz abjad

HKW

Urophycis tenuis

Mazzola (munqar l-għasfur)

DCA

Deania calcea

Mazzola griża

DGS

Squalus acanthias

Mazzola Portugiża

CYO

Centroscymnus coelolepis

Megrims

LEZ

Lepidorhombus spp.

Merlangu

WHG

Merlangius merlangus

Merluzz

COD

Gadus morhua

Minfaħ

BOR

Caproidae

Murruna sewda

SCK

Dalatias licha

Norway pout

NOP

Trisopterus esmarkii

Norwegian skate

JAD

Raja (Dipturus) nidarosiensis

Orange roughy

ORY

Hoplostethus atlanticus

Patagonian toothfish

TOP

Dissostichus eleginoides

Petriċa

ANF

Lophiidae

Pixxiplamtu

POR

Lamna nasus

Pixxispad

SWO

Xiphias gladius

Pollakkju

POL

Pollachius pollachius

Pollakkju (saithe)

POK

Pollachius virens

Raja batra

RJH

Raja brachyura

Raja manta ġganta

RMB

Manta birostris

Raja petruża

RJF

Raja fullonica

Raja tal-fosos

RJC

Raja clavata

Raja tal-kwiekeb

RJI

Raja circularis

Raja tal-kwiekeb

RJR

Amblyraja radiata

Rebekkin skur

RJB

Dipturus batis

Rebekkini u raj

SRX

Rajiformes

Redfish

RED

Sebastes spp.

Roundnose grenadier

RNG

Coryphaenoides rupestris

Sawrell

JAX

Trachurus spp.

Small-eyed ray

RJE

Raja microocellata

Smooth lanternshark

ETP

Etmopterus pusillus

Snow crab

PCR

Chionoecetes spp.

Spotted ray

RJM

Raja montagui

Stokkafixx

WHB

Micromesistius poutassou

Tonn

BFT

Thunnus thynnus

Tonn għajnu kbira

BET

Thunnus obesus

Tonn tan-Nofsinhar

SBF

Thunnus maccoyii

Tusk

USK

Brosme brosme

Undulate ray

RJU

Raja undulata

Witch flounder

WIT

Glyptocephalus cynoglossus

ANNESS IA

Is-skagerrak, il-kattegat, is-subżoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII u XIV tal-ICES, l-ilmijiet tal-UE tas-CECAF

Speċi

:

Ċiċċirell

Ammodytes spp.

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV

(SAN/04-N.)

Id-Danimarka

0

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Ir-Renju Unit

0

L-Unjoni Ewropea

0

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Ċiċċirell u qabdiet inċidentali assoċjati

Ammodytes spp.

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IIIa u IV (1)

Id-Danimarka

0  (2)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Ir-Renju Unit

0  (2)

Il-Ġermanja

0  (2)

L-Isvezja

0  (2)

L-Unjoni Ewropea

0

TAC

0


Speċi

:

Tusk

Brosme brosme

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I, II u XIV

(USK/1214EI)

Il-Ġermanja

6  (3)

TAC analitika

Franza

6  (3)

Ir-Renju Unit

6  (3)

Oħrajn

3  (3)

L-Unjoni Ewropea

21  (3)

TAC

21


Speċi

:

Tusk

Brosme brosme

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żona IV

(USK/04-C.)

Id-Danimarka

64

TAC analitika

Il-Ġermanja

19

Franza

44

L-Isvezja

6

Ir-Renju Unit

96

Oħrajn

6  (4)

L-Unjoni Ewropea

235

TAC

235


Speċi

:

Tusk

Brosme brosme

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni V, VI u VII

(USK/567EI.)

Il-Ġermanja

5  (6)

TAC analitika

Japplika l-Artikolu 11 ta’ dan ir-Regolament.

Spanja

17  (6)

Franza

207  (6)

L-Irlanda

20  (6)

Ir-Renju Unit

99  (6)

Oħrajn

5  (5)  (6)

L-Unjoni Ewropea

353  (6)

TAC

3 860


Speċi

:

Tusk

Brosme brosme

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona V

(USK/04-N.)

Il-Belġju

0  (7)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Id-Danimarka

0  (7)

Il-Ġermanja

0  (7)

Franza

0  (7)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

0  (7)

Ir-Renju Unit

0  (7)

L-Unjoni Ewropea

0  (7)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Aringa (8)

Clupea harengus

Żona

:

Iż-żona IIIa

(HER/03A.)

Id-Danimarka

15 276  (9)  (10)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Ġermanja

224  (9)  (10)

L-Isvezja

15 980  (9)  (10)

L-Unjoni Ewropea

31 500  (9)  (10)

TAC

Mhux stabbilita


Speċi

:

Aringi (11)

Clupea harengus

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV fit-Tramuntana ta’ 53° 30′ N

(HER/4AB.)

Id-Danimarka

45 058  (12)

TAC Analitiku.

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Ġermanja

29 296  (12)

Franza

14 900  (12)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

37 476  (12)

L-Isvezja

2 884  (12)

Ir-Renju Unit

40 485  (12)

L-Unjoni Ewropea

170 099  (12)

TAC

Mhux stabbilita


Speċi

:

Aringa (14)

Clupea harengus

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta’ 62° N

(HER/04-N.)

L-Isvezja

0  (14)  (15)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Unjoni Ewropea

0  (15)

TAC

Mhux stabbilita


Speċi

:

Aringa (16)

Clupea harengus

Żona

:

Iż-żona IIIa

(HER/03A-BC)

Id-Danimarka

3 984  (17)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Ġermanja

36  (17)

L-Isvezja

641  (17)

L-Unjoni Ewropea

4 661  (17)

TAC

Mhux stabbilita


Speċi

:

Aringa (18)

Clupea harengus

Żona

:

Iż-żoni IV, VIId u l-ilmijiet tal-UE taż-żona IIa

(HER/2A47DX)

Il-Belġju

62  (19)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Id-Danimarka

11 994  (19)

Il-Ġermanja

62  (19)

Franza

62  (19)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

62  (19)

L-Isvezja

59  (19)

Ir-Renju Unit

228  (19)

L-Unjoni Ewropea

12 529  (19)

TAC

Mhux stabbilita


Speċi

:

Aringa (20)

Clupea harengus

Żona

:

Iż-żoni IVc, VIId (21)

(HER/4CXB7D)

Il-Belġju

6 142  (22)  (23)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Id-Danimarka

617  (22)  (23)

Il-Ġermanja

401  (22)  (23)

Franza

7 610  (22)  (23)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

13 483  (22)  (23)

Ir-Renju Unit

2 932  (22)  (23)

L-Unjoni Ewropea

31 185  (23)

TAC

Mhux stabbilita


Speċi

:

Aringa

Clupea harengus

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni Vb, VIb u VIaN (24)

(HER/5B6ANB)

Il-Ġermanja

3 072

TAC analitika

Franza

581

L-Irlanda

4 151

Il-Pajjiżi l-Baxxi

3 072

Ir-Renju Unit

16 604

L-Unjoni Ewropea

27 480

TAC

27 480


Speċi

:

Merluzz

Gadus morhua

Żona

:

Skagerrak

(COD/03AN.)

Il-Belġju

6  (25)  (26)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Id-Danimarka

2 118  (25)  (26)

Il-Ġermanja

53  (25)  (26)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

13  (25)  (26)

L-Isvezja

371  (25)  (26)

L-Unjoni Ewropea

2 561  (26)

TAC

Mhux stabbilita


Speċi

:

Merluzz

Gadus morhua

Żona

:

IV; l-ilmijiet tal-UE taż-żona IIa; dik il-parti taż-żona IIIa li mhix koperta minn Skagerrak u Kattegat

(COD/2A3AX4)

Il-Belġju

547  (27)  (28)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Id-Danimarka

3 147  (27)  (28)

Il-Ġermanja

1 995  (27)  (28)

Franza

676  (27)  (28)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

1 778  (27)  (28)

L-Isvezja

21  (27)  (28)

Ir-Renju Unit

7 218  (27)  (28)

L-Unjoni Ewropea

15 382  (28)

TAC

Mhux stabbilita


Speċi

:

Merluzz

Gadus morhua

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta’ 62° N

(COD/04-N.)

L-Isvezja

0  (29)  (30)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Unjoni Ewropea

0  (30)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Merluzz

Gadus morhua

Żona

:

Iż-żona VIId

(COD/07D.)

Il-Belġju

46  (31)  (32)

TAC analitika

Franza

907  (31)  (32)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

27  (31)  (32)

Ir-Renju Unit

100  (31)  (32)

L-Unjoni Ewropea

1 080  (32)

TAC

Mhux stabbilita


Speċi

:

Dab u barbun

Limanda limanda u Platichthys flesus

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV

(DAB/2AC4-C) għad-dab;

(FLE/2AC4-C) għall-barbun

Il-Belġju

503

TAC ta’ prekawzjoni

Id-Danimarka

1 888

Il-Ġermanja

2 832

Franza

196

Il-Pajjiżi l-Baxxi

11 421

L-Isvezja

6

Ir-Renju Unit

1 588

L-Unjoni Ewropea

18 434

TAC

18 434


Speċi

:

Petriċi

Lophiidae

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV

(ANF/2AC4-C)

Il-Belġju

308  (33)

TAC analitika

Id-Danimarka

678  (33)

Il-Ġermanja

331  (33)

Franza

63  (33)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

233  (33)

L-Isvezja

8  (33)

Ir-Renju Unit

7 082  (33)

L-Unjoni Ewropea

8 703  (33)

TAC

8 703


Speċi

:

Petriċi

Lophiidae

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV

(ANF/04-N.)

Il-Belġju

0  (34)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Id-Danimarka

0  (34)

Il-Ġermanja

0  (34)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

0  (34)

Ir-Renju Unit

0  (34)

L-Unjoni Ewropea

0  (34)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Haddock

Melanogrammus aeglefinus

Żona

:

Iż-żona IIIa, l-ilmijiet tal-EU tas-Subdiviżjonijiet 22-32

(HAD/3A/BCD)

Il-Belġju

8  (35)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Id-Danimarka

1 360  (35)

Il-Ġermanja

86  (35)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

1  (35)

L-Isvezja

161  (35)

L-Unjoni Ewropea

1 616  (35)

TAC

Mhux stabbilita


Speċi

:

Haddock

Melanogrammus aeglefinus

Żona

:

Iż-żona IV; l-ilmijiet tal-UE taż-żona IIa

(HAD/2AC4.)

Il-Belġju

291  (36)

TAC analitika

Id-Danimarka

999  (36)

Il-Ġermanja

1 272  (36)

Franza

2 217  (36)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

218  (36)

L-Isvezja

141  (36)

Ir-Renju Unit

21 279  (36)

L-Unjoni Ewropea

27 417  (36)

TAC

Mhux stabbilita


Speċi

:

Haddock

Melanogrammus aeglefinus

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta’ 62° N

(HAD/04-N.)

L-Isvezja

0  (37)  (38)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Unjoni Ewropea

0  (38)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Haddock

Melanogrammus aeglefinus

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni VIb, XII u XIV

(HAD/6B1214)

Il-Belġju

2

TAC analitika

Il-Ġermanja

3

Franza

109

L-Irlanda

78

Ir-Renju Unit

798

L-Unjoni Ewropea

990

TAC

990


Speċi

:

Merlangu

Merlangius merlangus

Żona

:

Iż-żona IIIa

(WHG/03A.)

Id-Danimarka

650  (39)

TAC ta’ prekawzjoni

Il-Pajjiżi l-Baxxi

2  (39)

L-Isvezja

69  (39)

L-Unjoni Ewropea

721  (39)

TAC

Mhux stabbilita


Speċi

:

Merlangu

Merlangius merlangus

Żona

:

Iż-żona IV; l-ilmijiet tal-UE taż-żona IIa

(WHG/2AC4.)

Il-Belġju

365  (40)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Id-Danimarka

1 579  (40)

Il-Ġermanja

411  (40)

Franza

2 373  (40)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

913  (40)

L-Isvezja

2  (40)

Ir-Renju Unit

6 297  (40)

L-Unjoni Ewropea

11 940  (40)

TAC

Mhux stabbilita


Speċi

:

Merlangu u pollakkju

Merlangius merlangus u Pollachius pollachius

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta’ 62° N

(WHG/04-N.) għall-merlangu;

(POL/04-N.) għall-pollakkju

L-Isvezja

0  (41)  (42)

TAC ta’ prekawzjoni.

L-Unjoni Ewropea

0  (42)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Stokkafixx

Micromesistius poutassou

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni II u IV

(WHB/24-N.)

Id-Danimarka

0  (43)

TAC analitika

Ir-Renju Unit

0  (43)

L-Unjoni Ewropea

0  (43)

TAC

Mhux stabbilita


Speċi

:

Stokkafixx

Micromesistius poutassou

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII u XIV (WHB/1X14)

Id-Danimarka

16 923  (45)

TAC analitika

Il-Ġermanja

6 580  (45)

Spanja

14 347  (44)  (45)

Franza

11 777  (45)

L-Irlanda

13 105  (45)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

20 635  (45)

Il-Portugall

1 333  (44)  (45)

L-Isvezja

4 186  (44)  (45)

Ir-Renju Unit

21 959  (45)

L-Unjoni Ewropea

110 845  (45)

TAC

Mhux stabbilita


Speċi

:

Stokkafixx

Micromesistius poutassou

Żona

:

Iż-żoni VIIIc, IX u X; l-ilmijiet tal-UE tas-CECAF 34.1.1

(WHB/8C3411)

Spanja

9 095  (46)

TAC analitika

Il-Portugall

2 274  (46)

L-Unjoni Ewropea

11 369  (46)

TAC

Mhux stabbilita


Speċi

:

Stokkafixx

Micromesistius poutassou

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni II, IVa, V, VI fit-Tramuntana ta’ 56° 30′N, u ż-żona VII fil-Punent ta’ 12° W

(WHB/24A567)

In-Norveġja

0

TAC analitika

TAC

Mhux stabbilita


Speċi

:

Lemon sole u witch flounder

Microstomus kitt u Glyptocephalus cynoglossus

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV

(LEM/2AC4-C) għal-lemon sole;

(WIT/2AC4-C) għall-witch flounder

Il-Belġju

346

TAC ta’ prekawzjoni

Id-Danimarka

953

Il-Ġermanja

122

Franza

261

Il-Pajjiżi l-Baxxi

793

L-Isvezja

11

Ir-Renju Unit

3 905

L-Unjoni Ewropea

6 391

TAC

6 391


Speċi

:

Linarda

Molva dypterygia

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni Vb, VI, VII (BLI/5B67-)

Il-Ġermanja

25  (48)

TAC analitika

Japplika l-Artikolu 11 ta’ dan ir-Regolament.

L-Estonja

4  (48)

Spanja

79  (48)

Franza

1 793  (48)

L-Irlanda

7  (48)

Il-Litwanja

2  (48)

Il-Polonja

1  (48)

Ir-Renju Unit

457  (48)

Oħrajn

7  (47)  (48)

L-Unjoni Ewropea

2 375  (48)

TAC

2 540


Speċi

:

Lipp

Molva molva

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I u II

(LIN/1/2.)

Id-Danimarka

8

TAC analitika

Il-Ġermanja

8

Franza

8

Ir-Renju Unit

8

Oħrajn

4  (49)

L-Unjoni Ewropea

36

TAC

36


Speċi

:

Lipp

Molva molva

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żona IV

(LIN/04-C.)

Il-Belġju

16

TAC analitika

Denmark

243

Il-Ġermanja

150

Franza

135

Il-Pajjiżi l-Baxxi

5

L-Isvezja

10

Ir-Renju Unit

1 869

L-Unjoni Ewropea

2 428

TAC

2 428


Speċi

:

Lipp

Molva molva

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona V

(LIN/05.)

Il-Belġju

9

TAC ta’ prekawzjoni

Id-Danimarka

6

Il-Ġermanja

6

Franza

6

Ir-Renju Unit

6

L-Unjoni Ewropea

33

TAC

33


Speċi

:

Ling

Molva molva

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni VI, VII, VIII, IX, X, XII u XIV (LIN/6X14.)

Il-Belġju

30  (50)

TAC analitika

Japplika l-Artikolu 11 ta’ dan ir-Regolament.

Id-Danimarka

5  (50)

Il-Ġermanja

109  (50)

Spanja

2 211  (50)

Franza

2 357  (50)

L-Irlanda

591  (50)

Il-Portugall

5  (50)

Ir-Renju Unit

2 716  (50)

L-Unjoni Ewropea

8 024  (50)

TAC

14 164


Speċi

:

Ling

Molva molva

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV

(LIN/04-N.)

Il-Belġju

0  (51)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Id-Danimarka

0  (51)

Il-Ġermanja

0  (51)

Franza

0  (51)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

0  (51)

Ir-Renju Unit

0  (51)

L-Unjoni Ewropea

0  (51)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Ksampu

Nephrops norvegicus

Żona

:

Iż-żona IIIa; l-ilmijiet tal-UE tas-Subdiviżjonijiet 22 sa 32

(NEP/3A/BCD)

Id-Danimarka

3 822

TAC analitika

Il-Ġermanja

11

L-Isvezja

1 367

L-Unjoni Ewropea

5 200

TAC

5 200


Speċi

:

Ksampu

Nephrops norvegicus

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV

(NEP/04-N.)

Id-Danimarka

0  (52)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Ġermanja

0  (52)

Ir-Renju Unit

0  (52)

L-Unjoni Ewropea

0  (52)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Gamblu tat-Tramuntana

Pandalus borealis

Żona

:

Iż-żona IIIa

(PRA/03A.)

Id-Danimarka

1 720  (53)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Isvezja

926  (53)

L-Unjoni Ewropea

2 646  (53)

TAC

Mhux stabbilit


Speċi

:

Gamblu tat-Tramuntana

Pandalus borealis

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV

(PRA/2AC4-C)

Id-Danimarka

2 273

TAC analitika

Il-Pajjiżi l-Baxxi

21

L-Isvezja

91

Ir-Renju Unit

673

L-Unjoni Ewropea

3 058

TAC

3 058


Speċi

:

Gamblu tat-Tramuntana

Pandalus borealis

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta’ 62° N

(PRA/04-N.)

Id-Danimarka

0  (55)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Isvezja

0  (54)  (55)

L-Unjoni Ewropea

0

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Barbun tat-tbajja’

Pleuronectes platessa

Żona

:

Skagerrak

(PLE/03AN.)

Il-Belġju

34  (56)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Id-Danimarka

4 332  (56)

Il-Ġermanja

22  (56)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

833  (56)

L-Isvezja

232  (56)

L-Unjoni Ewropea

5 453  (56)

TAC

Mhux stabbilit (56)


Speċi

:

Barbun tat-tbajja’

Pleuronectes platessa

Żona

:

Il-Kattegat

(PLE/03AS.)

Id-Danimarka

1 602

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Ġermanja

18

L-Isvezja

180

L-Unjoni Ewropea

1 800

TAC

1 800


Speċi

:

Barbun tat-tbajja’

Pleuronectes platessa

Żona

:

Iż-żona IV; l-ilmijiet tal-UE taż-żona IIa; dik il-parti taż-żona IIIa li mhix koperta minn Skagerrak u l-Kattegat

(PLE/2A3AX4)

Il-Belġju

3 636  (57)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Id-Danimarka

11 817  (57)

Il-Ġermanja

3 409  (57)

Franza

682  (57)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

22 726  (57)

Ir-Renju Unit

16 817  (57)

L-Unjoni Ewropea

59 087  (57)

TAC

Mhux stabbilit


Speċi

:

Pollakkju (saithe)

Pollachius virens

Żona

:

Iż-żoni IIIa u IV; l-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IIIb, IIIc u s-Subdiviżjonijiet 22-32

(POK/2A34.)

Il-Belġju

19  (58)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Id-Danimarka

2 284  (58)

Il-Ġermanja

5 769  (58)

Franza

13 577  (58)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

57  (58)

L-Isvezja

314  (58)

Ir-Renju Unit

4 423  (58)

L-Unjoni Ewropea

26 443  (58)

TAC

Mhux stabbilit


Speċi

:

Pollakkju (saithe)

Pollachius virens

Żona

:

Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni Vb, XII u XIV

(POK/56 -14)

Il-Ġermanja

200  (59)

TAC analitika

Franza

1 989  (59)

L-Irlanda

375  (59)

Ir-Renju Unit

2 917  (59)

L-Unjoni Ewropea

5 481  (59)

TAC

Mhux stabbilit


Speċi

:

Pollakkju (saithe)

Pollachius virens

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta’ 62° N

(POK/04-N.)

L-Isvezja

0  (60)  (61)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Unjoni Ewropea

0  (61)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Barbun Imperjali u barbun lixx

Psetta maxima u Scopthalmus rhombus

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV

(TUR/2AC4-C) għall-barbun imperjali;

(BLL/2AC4-C) għall-barbun lixx

Il-Belġju

340

TAC ta’ prekawzjoni

Id-Danimarka

727

Il-Ġermanja

186

Franza

88

Il-Pajjiżi l-Baxxi

2 579

L-Isvezja

5

Ir-Renju Unit

717

L-Unjoni Ewropea

4 642

TAC

4 642


Speċi

:

Ħalibatt tal-Groenlandja

Reinhardtius hippoglossoides

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni Vb u VI

(GHL/2A-C46)

Id-Danimarka

16  (62)

TAC analitika

Il-Ġermanja

28  (62)

L-Estonja

16  (62)

Spanja

16  (62)

Franza

259  (62)

L-Irlanda

16  (62)

Il-Litwanja

16  (62)

Il-Polonja

16  (62)

Ir-Renju Unit

1 016  (62)

L-Unjoni Ewropea

1 400  (62)

TAC

2 000


Speċi

:

Kavalli

Scomber scombrus

Żona

:

Iż-żoni IIIa u IV; l-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IIIb, IIIc u s-Subdiviżjonijiet 22-32

(MAC/2A34.)

Il-Belġju

384  (63)

TAC analitika

Id-Danimarka

13 185  (63)

Il-Ġermanja

401  (63)

Franza

1 209  (63)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

1 217  (63)

L-Isvezja

3 610  (63)

Ir-Renju Unit

1 127  (63)

L-Unjoni Ewropea

21 133  (63)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Kavalli

Scomber scombrus

Żona

:

Iż-żoni VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni IIa, XII u XIV

(MAC/2CX14-)

Il-Ġermanja

15 320  (64)

TAC analitika

Spanja

17  (64)

L-Estonja

128  (64)

Franza

10 214  (64)

L-Irlanda

51 067  (64)

Il-Latvja

95  (64)

Il-Litwanja

95  (64)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

22 341  (64)

Il-Polonja

1 079  (64)

Ir-Renju Unit

140 436  (64)

L-Unjoni Ewropea

240 792  (64)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Kavalli

Scomber scombrus

Żona

:

Iż-żoni VIIIc, IX u X; l-ilmijiet tal-UE tas-CECAF 34.1.1

(MAC/8C3411)

Spanja

22 709  (65)  (66)

TAC analitika

Franza

151  (65)  (66)

Il-Portugall

4 694  (65)  (66)

L-Unjoni Ewropea

27 554

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Kavalli

Scomber scombrus

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni IIa u IVa

(MAC/2A4A-N.)

Id-Danimarka

0  (67)  (68)

TAC analitika

L-Unjoni Ewropea

0  (67)  (68)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Lingwata komuni

Solea solea

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni II u IV

(SOL/24-C.)

Il-Belġju

1 162  (69)

TAC analitika

Id-Danimarka

531  (69)

Il-Ġermanja

930  (69)

Franza

232  (69)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

10 492  (69)

Ir-Renju Unit

598  (69)

L-Unjoni Ewropea

13 945  (69)

TAC

14 000


Speċi

:

Laċċa kaħla u qabdiet inċidentali assoċjati

Sprattus sprattus

Żona

:

Iż-żona IIIa

(SPR/03A.)

Id-Danimarka

24 390  (70)  (71)

TAC ta’ prekawzjoni

Il-Ġermanja

51  (70)  (71)

L-Isvezja

9 229  (70)  (71)

L-Unjoni Ewropea

33 670  (71)

TAC

Mhux stabbilita


Speċi

:

Laċċa kaħla u qabdiet inċidentali assoċjati

Sprattus sprattus

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV

(SPR/2AC4-C)

Il-Belġju

1 726  (74)  (73)

TAC ta’ prekawzjoni

Id-Danimarka

136 572  (74)  (73)

Il-Ġermanja

1 726  (74)  (73)

Franza

1 726  (74)  (73)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

1 726  (74)  (73)

L-Isvezja

1 330  (72)  (74)  (73)

Ir-Renju Unit

5 694  (74)  (73)

L-Unjoni Ewropea

150 500  (73)

TAC

161 500


Speċi

:

Sawrell u qabdiet inċidentali assoċjati

Trachurus spp.

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IVb, IVc u VIId

(JAX/4BC7D)

Il-Belġju

37  (76)  (77)

TAC ta’ prekawzjoni

Id-Danimarka

16 198  (76)  (77)

Il-Ġermanja

1 430  (75)  (76)  (77)

Spanja

301  (76)  (77)

Franza

1 344  (75)  (76)  (77)

L-Irlanda

1 019  (76)  (77)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

9 752  (75)  (76)  (77)

Il-Portugall

34  (76)  (77)

L-Isvezja

75  (76)  (77)

Ir-Renju Unit

3 855  (75)  (76)  (77)

L-Unjoni Ewropea

34 045  (76)

TAC

37 950


Speċi

:

Sawrell u qabdiet inċidentali assoċjati

Trachurus spp.

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IVa; VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (JAX/2A-14)

Id-Danimarka

15 502  (78)  (80)  (81)

TAC analitika

Il-Ġermanja

12 096  (78)  (79)  (80)  (81)

Spanja

16 498  (80)  (81)

Franza

6 226  (78)  (79)  (80)  (81)

L-Irlanda

40 284  (78)  (80)  (81)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

48 532  (78)  (79)  (80)  (81)

Il-Portugall

1 589  (80)  (81)

L-Isvezja

675  (78)  (80)  (81)

Ir-Renju Unit

14 587  (78)  (79)  (80)  (81)

L-Unjoni Ewropea

155 989

TAC

155 989


Speċi

:

Norway pout u qabdiet inċidentali assoċjati

Trisopterus esmarki

Żona

:

Iż-żona IIIa; L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV

(NOP/2A3A4.)

Id-Danimarka

167 345  (82)  (84)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Ġermanja

32  (82)  (83)  (84)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

123  (82)  (83)  (84)

L-Unjoni Ewropea

167 500  (82)  (84)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Norway pout

Trisopterus esmarki

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV

(NOP/04-N.)

Id-Danimarka

0  (85)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Ir-Renju Unit

0  (85)

L-Unjoni Ewropea

0  (85)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Ħut industrijali

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV

(I/F/04-N.)

L-Isvezja

0  (86)  (87)

TAC ta’ prekawzjoni

L-Unjoni Ewropea

0  (87)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Speċijiet oħrajn

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni Vb, VI u VII

(OTH/5B67-C)

L-Unjoni Ewropea

Mhux rilevanti

TAC ta’ prekawzjoni

Norway

0  (88)  (89)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Speċijiet oħrajn

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV

(OTH/04-N.)

Il-Belġju

0  (92)

TAC ta’ prekawzjoni

Id-Danimarka

0  (92)

Il-Ġermanja

0  (92)

Franza

0  (92)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

0  (92)

L-Isvezja

0  (90)  (92)

Ir-Renju Unit

0  (92)

L-Unjoni Ewropea

0  (91)  (92)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Speċijiet oħrajn

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IV u VIa fit-Tramuntana ta’ 56° 30′ N

(OTH/2A46AN)

L-Unjoni Ewropea

Mhux rilevanti

TAC ta’ prekawzjoni

In-Norveġja

0  (93)  (94)  (95)

TAC

Mhux rilevanti


(1)  Esklużi ilmijiet sa sitt mili nawtiċi mil-linji bażi tar-Renju Unit f'Shetland, Fair Isle u Foula.

(2)  Tal-inqas 98 % tal-ħatt l-art li jingħadd ma’ din il-kwota għandu jkun ċiċċirell. Il-qabdiet inċidentali ta’ dab, kavalli u merlangu għandhom jitqiesu mat-2 % li jibqa' tal-kwota (OT1/*2A3A4).

Kundizzjoni speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni ta’ ġestjoni taċ-ċiċċirell li ġejjin, kif iddefiniti fl-Anness IIB:

Żona

:

Żoni ta’ ġestjoni taċ-ċiċċirell fl-ilmijiet tal-Unjoni (1)

 

1

2

3

4

5

6

7

 

(SAN/234_1)

(SAN/234_2)

(SAN/234_3)

(SAN/234_4)

(SAN/234_5)

(SAN/234_6)

(SAN/234_7)

Id-Danimarka

0

0

0

0

0

0

0

Ir-Renju Unit

0

0

0

0

0

0

0

Il-Ġermanja

0

0

0

0

0

0

0

L-Isvezja

0

0

0

0

0

0

0

L-Unjoni Ewropea

0

0

0

0

0

0

0

Total

0

0

0

0

0

0

0

(3)  Esklussivament għall-qabdiet inċidentali. Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett.

(4)  Esklussivament għall-qabdiet inċidentali. Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett.

(5)  Esklussivament għall-qabdiet inċidentali. Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett.

(6)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(7)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(8)  Ħatt l-art ta’ aringi maqbuda f'sajd bl-użu ta’ xbieki bil-qies tal-malji ta’ 32 mm jew akbar.

(9)  Kundizzjoni speċjali: sa 50 % ta’ dan l-ammont jista' jinqabad fl-ilmijiet tal-UE taż-żona IV (HER/*04-C).

(10)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(11)  Ħatt l-art ta’ aringi maqbuda f’sajd bl-użu ta’ xbieki bid-daqs tal-malji ta’ 32 mm jew akbar. L-Istati Membri għandhom jirrappurtaw separatament dwar il-ħatt l-art tagħhom ta’ aringi fiż-żona IVa (HER/04A.) u ż-żona IVb (HER/04B.).

(12)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

Kundizzjoni speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin:

 

L-ilmijiet tan-Norveġja fin-Nofsinhar

ta’ 62° N (HER/*04N-) (13)

L-Unjoni Ewropea

0

(13)  Ħatt l-art ta’ aringi maqbuda f’sajd bl-użu ta’ xbieki bid-daqs tal-malji ta’ 32 mm jew akbar. L-Istati Membri għandhom jirrappurtaw separatament dwar il-ħatt l-art tagħhom ta’ aringi fiż-żona IVa (HER/*4AN.) u ż-żona IVb (HER/*4BN.).

(14)  Il-qabdiet inċidentali tal-merluzz, il-haddock, il-pollakkju u l-merlangu u l-pollakkju (saithe) għandhom jingħaddu mal-kwota għal dawn l-ispeċijiet.

(15)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(16)  Esklussivament għall-ħatt l-art ta’ aringi maqbuda bħala qbid inċidentali f’sajd bl-użu ta’ xbieki bid-daqs tal-malji iżgħar minn 32 mm.

(17)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(18)  Esklussivament għall-ħatt l-art ta’ aringi maqbuda bħala qbid inċidentali f’sajd bl-użu ta’ xbieki bid-daqs tal-malji iżgħar minn 32 mm.

(19)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(20)  Esklussivament għall-ħatt l-art ta’ aringi maqbuda f'sajd bl-użu ta’ xbieki bil-qies tal-malji ta’ 32 mm jew akbar.

(21)  Minbarra l-istokk ta’ Blackwater: ir-referenza hija għall-istokk tal-aringi fir-reġjun marittimu tal-estwarju tat-Thames f’żona delimitata minn linja rombu lejn in-Nofsinhar minn Landguard Point (51° 56′ N, 1° 19.1′ E) sal-latitudni 51° 33′ N u minn hemm lejn il-Punent sa punt fuq il-kosta tar-Renju Unit.

(22)  Kundizzjoni speċjali: sa 50 % ta’ din il-kwota tista’ tinqabad fiż-żona Ivb (HER/*04B.).

(23)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(24)  Ir-referenza hija għall-istokk tal-aringi fil-parti taż-żona VIa tal-ICES li tinsab fil-Lvant tal-meridjan tal-lonġitudni 7° W u fit-Tramuntana tal-parallel tal-latitudni 55° N, jew fil-Punent tal-meridjan tal-lonġitudni 7° W u fit-Tramuntana tal-parallel tal-latitudni 56° N, eskluż il-Clyde.

(25)  Flimkien ma’ din il-kwota, Stat Membru jista’ jagħti allokazzjoni addizzjonali lill-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu li jkunu qed jipparteċipaw fi provi dwar attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ, fi ħdan limitu ġenerali ta’ 12 % tal-kwota allokata lil dak l-Istat Membru, skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 6 ta’ dan ir-Regolament.

(26)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(27)  Flimkien ma’ din il-kwota, Stat Membru jista’ jagħti allokazzjoni addizzjonali lill-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu li jkunu qed jipparteċipaw fi provi dwar attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ, fi ħdan limitu ġenerali ta’ 12 % tal-kwota allokata lil dak l-Istat Membru, skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 6 ta’ dan ir-Regolament.

(28)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

Kundizzjoni speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin:

 

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV

(COD/*04N-)

L-Unjoni Ewropea

0

(29)  Il-qabdiet inċidentali tal-haddock, il-pollakkju u l-merlangu u l-pollakkju (saithe) għandhom jingħaddu mal-kwota għal dawn l-ispeċijiet.

(30)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(31)  Flimkien ma’ din il-kwota, Stat Membru jista’ jagħti allokazzjoni addizzjonali lill-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu li jkunu qed jipparteċipaw fi provi dwar attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ, fi ħdan limitu ġenerali ta’ 12 % tal-kwota allokata lil dak l-Istat Membru, skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 6 ta’ dan ir-Regolament.

(32)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(33)  Kundizzjoni speċjali: li minnhom sa 5 % jistgħu jinqabdu: fiż-żona VI; fl-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; fl-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (ANF/*56-14).

(34)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(35)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(36)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

Kundizzjoni speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin:

 

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV

(HAD/*04N-)

L-Unjoni Ewropea

0

(37)  Il-qabdiet inċidentali tal-merluzz, il-pollakkju u l-merlangu u l-pollakkju (saithe) għandhom jingħaddu mal-kwota għal dawn l-ispeċijiet.

(38)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(39)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3)

(40)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

Kundizzjoni speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żona li ġejja:

 

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV

(WHG/*04N-)

L-Unjoni Ewropea

0

(41)  Il-qabdiet inċidentali tal-merluzz, il-haddock u l-pollakkju (saithe) għandhom jingħaddu mal-kwota għal dawn l-ispeċijiet.

(42)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(43)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(44)  Jistgħu jsiru trasferimenti ta’ din il-kwota għaż-żoni VIIIc, IX u X; l-ilmijiet tal-UE tas-CECAF 34.1.1. Madankollu, tali notifiki għandhom jiġu nnotifikati lill-Kummissjoni minn qabel.

(45)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(46)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(47)  Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. Mhu permess ebda sajd dirett taħt din il-kwota.

(48)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(49)  Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. Mhu permess ebda sajd dirett taħt din il-kwota.

(50)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(51)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(52)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(53)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(54)  Qabdiet inċidentali ta’ merluzz, haddock, pollakkju u merlangu u pollakju (saithe) għandhom jingħaddu mal-kwoti ta’ dawn l-ispeċijiet.

(55)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(56)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(57)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

Kundizzjoni speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin:

 

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV

(PLE/*04N-)

L-Unjoni Ewropea

0

(58)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(59)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(60)  Il-qabdiet inċidentali ta’ merluzz, haddock, pollakkju u merlangu għandhom jingħaddu mal-kwota għal dawn l-ispeċijiet.

(61)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(62)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(63)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

Kundizzjoni speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, fiż-żoni li ġejjin ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżlin hawn taħt:

 

Iż-żona IIIa

(MAC/*03A.)

Iż-żoni IIIa u IVbc

(MAC/*3A4BC)

Iż-żona IVb

(MAC/*04B.)

IVc

(MAC/*04C.)

Iż-żona VI, l-ilmijiet internazzjonali taż-żona IIa, mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu 2013 u f’Diċembru 2013 (MAC/*2A6.)

Id-Danimarka

0

4 130

0

0

7 112

Franza

0

490

0

0

0

Il-Pajjiżi l-Baxxi

0

490

0

0

0

L-Isvezja

0

0

390

10

1 372

Ir-Renju Unit

0

490

0

0

0

In-Norveġja

0

0

0

0

0

(64)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

Kundizzjoni speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt fiż-żoni li ġejjin u l-perijodi mniżżlin hawn taħt:

 

L-ilmijiet tal-UE taż-żona IVa

(MAC/*04A-EN)

Matul il-perjodi mill-1 ta’ Jannar sal-15 ta’ Frar 2013 u mill-1 ta’ Settembru sal-31 ta’ Diċembru 2013

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IIa

(MAC/*2AN-)

Il-Ġermanja

6 164

0

Franza

4 109

0

L-Irlanda

20 547

0

Il-Pajjiżi l-Baxxi

8 989

0

Ir-Renju Unit

56 507

0

L-Unjoni Ewropea

96 316

0

(65)  Kundizzjoni speċjali: il-kwantitajiet suġġetti għal skambji ma’ Stati Membri oħra jistgħu jinqabdu fiż-żoni VIIIa, VIIIb u VIIId (MAC/*8ABD). Madankollu, il-kwantitajiet ipprovduti minn Spanja, il-Portugall jew Franza għall-finijiet ta’ skambji u li għandhom jinqabdu fiż-żoni VIIIa, VIIIb u VIIId m’għandhomx jaqbżu l-25 % tal-kwoti tal-Istat Membru donatur.

(66)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

Kundizzjoni speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin:

 

Iż-żona VIIIb

(MAC/*08B.)

Spanja

1 907

Franza

13

Il-Portugall

395

(67)  Il-qabdiet maqbudin fiż-żona IIa (MAC/*02A.) u fiż-żona IVa (MAC/*04A) għandhom jiġu rrappurtati separatament.

(68)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(69)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(70)  Tal-inqas 95 % tal-ħatt l-art li jingħadd ma’ din il-kwota għandu jkun ta’ laċċa kaħla. Il-qabdiet inċidentali ta’ dab, merlangu u haddock għandhom jitqiesu mal-5 % li jibqa' tal-kwota (OTH/*03A.).

(71)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(72)  Inkluż iċ-ċiċċirell.

(73)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(74)  Tal-inqas 98 % tal-ħatt l-art li jingħadd ma’ din il-kwota għandu jkun ta’ laċċa kaħla. Il-qabdiet inċidentali ta’ dab u merlangu għandhom jitqiesu mat-2 % li jibqa' tal-kwota (OTH/*2AC4C).

(75)  Kundizzjoni speċjali: sa 5 % ta’ din il-kwota li tinqabad fid-diviżjoni VIId tista' tingħadd bħala li nqabdet mal-kwota li tikkonċerna din iż-żona: l-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IVa, VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (JAX/*2A-14).

(76)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(77)  Tal-inqas 95 % tal-ħatt l-art li jingħadd ma’ din il-kwota għandu ikun tas-sawrell. Il-qabdiet inċidentali ta’ minfaħ, haddock, merlangu u kavalli għandhom jingħaddu mal-5 % li jibqa' tal-kwota (OTH/*4BC7D).

(78)  Kundizzjoni speċjali: sa 5 % ta’ din il-kwota li tinqabad fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa jew IVa qabel it-30 ta’ Ġunju 2013 tista’ tingħadd bħala li nqabdet mal-kwota li tikkonċerna l-ilmijiet tal-UE taż-żoni IVb, IVc u VIId (JAX/*4BC7D).

(79)  Kundizzjoni speċjali: sa 5 % minn din il-kwota tista’ tinqabad fiż-żona VIId (JAX/*07D).

(80)  Tal-inqas 95 % tal-ħatt l-art li jingħadd ma’ din il-kwota għandu jkun tas-sawrell. Il-qabdiet inċidentali ta’ minfaħ, haddock, merlangu u kavalli għandhom jingħaddu mal-5 % li jibqa' tal-kwota (OTH/*2A-14).

(81)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(82)  Tal-inqas 95 % tal-ħatt l-art li jingħadd ma’ din il-kwota għandu jkun ta’ Norway pout. Il-qabdiet inċidentali ta’ haddock u merlangu għandhom jingħaddu mal-5 % li jibqa’ tal-kwota (OT2/*2A3A4).

(83)  Il-kwota tista’ tinqabad biss fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IIIa u IV tal-ICES.

(84)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(85)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(86)  Qabdiet inċidentali ta’ merluzz, haddock, pollakkju, merlangu u pollakkju (saithe) għandhom jingħaddu mal-kwoti għal dawn l-ispeċijiet.

(87)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(88)  Maqbuda bil-konzijiet biss.

(89)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(90)  Kwota allokata min-Norveġja lill-Isvezja għal "speċijiet oħrajn" f'livell tradizzjonali.

(91)  Inkluż sajd mhux imsemmi speċifikament. Jistgħu jiġu introdotti eċċezzjonijiet wara l-konsultazzjonijiet kif meħtieġ

(92)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(93)  Limitati għaż-żoni IIa u IV (OTH/*2A4-C).

(94)  Inkluż sajd mhux imsemmi speċifikament. Jistgħu jiġu introdotti eċċezzjonijiet wara l-konsultazzjonijiet kif meħtieġ

(95)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

ANNESS IB

IL-GRIGAL TAL-ATLANTIKU U L-GROENLANDJA IS-SUBŻONI I, II, V, XII U XIV TAL-ICES U L-ILMIJIET TAL-GROENLANDJA TA’ NAFO 1

Speċi

:

Snow crab

Chionoecetes spp.

Żona

:

L-ilmijiet tal-Groenlandja tan-NAFO 1

(PCR/N1GRN.)

L-Irlanda

31

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Spanja

219

L-Unjoni Ewropea

250

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Aringa

Clupea harengus

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I u II

(HER/1/2.)

Il-Belġju

14  (1)

TAC analitika.

Id-Danimarka

13 806  (1)

Il-Ġermanja

2 418  (1)

Spanja

46  (1)

Franza

596  (1)

L-Irlanda

3 574  (1)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

4 941  (1)

Il-Polonja

699  (1)

Il-Portugall

46  (1)

Il-Finlandja

214  (1)

L-Isvezja

5 116  (1)

Ir-Renju Unit

8 827  (1)

L-Unjoni Ewropea

40 297  (1)

TAC

Mhux stabbilita


Speċi

:

Merluzz

Gadus morhua

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II

(COD/1N2AB.)

Il-Ġermanja

0

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Greċja

0

Spanja

0

L-Irlanda

0

Franza

0

Il-Portugall

0

Ir-Renju Unit

0

L-Unjoni Ewropea

0

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Merluzz

Gadus morhua

Żona

:

L-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żona 1 tan-NAFO u l-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żona XIV

(COD/N1GL14)

Il-Ġermanja

1 391  (2)  (3)  (4)  (5)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Ir-Renju Unit

309  (2)  (3)  (4)  (5)

L-Unjoni Ewropea

1 700  (2)  (3)  (4)  (5)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Merluzz

Gadus morhua

Żona

:

Iż-żoni I u IIb

(COD/1/2B.)

Il-Ġermanja

7 739  (8)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Spanja

14 330  (8)

Franza

3 758  (8)

Il-Polonja

3 057  (8)

Il-Portugall

2 816  (8)

Ir-Renju Unit

5 223  (8)

Stati Membri oħra

250  (6)  (8)

L-Unjoni Ewropea

37 172  (7)

TAC

986 000


Speċi

:

Merluzz u haddock

Gadus morhua u Melanogrammus aeglefinus

Żona

:

L-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe taż-żona Vb

(COD/05B-F.) għall-merluzz;

(HAD/05B-F.) għall-haddock

Il-Ġermanja

0

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Franza

0

Ir-Renju Unit

0

L-Unjoni Ewropea

0

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Ħalibatt tal-Atlantiku

Hippoglossus hippoglossus

Żona

:

L-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żoni V u XIV

(HAL/514GRN)

Il-Portugall

112  (9)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Unjoni Ewropea

112

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Ħalibatt tal-Atlantiku

Hippoglossus hippoglossus

Żona

:

L-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żona 1 tan-NAFO

(HAL/N1GRN)

L-Unjoni Ewropea

112  (10)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Grenadieri

Macrourus spp.

Żona

:

L-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żoni V u XIV

(GRV/514GRN)

L-Unjoni Ewropea

100  (11)  (12)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Grenadieri

Macrourus spp.

Żona

:

L-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żona 1 tan-NAFO

(GRV/N1GRN.)

L-Unjoni Ewropea

100  (13)  (14)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Capelin

Mallotus villosus

Żona

:

Iż-żona IIb

(CAP/02B.)

L-Unjoni Ewropea

0

TAC analitika.

TAC

0


Speċi

:

Capelin

Mallotus villosus

Żona

:

L-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żoni V u XIV

(CAP/514GRN)

Id-Danimarka

4 909

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Ir-Renju Unit

46

L-Isvezja

352

Il-Ġermanja

214

L-Istati Membri kollha

254  (15)  (16)

L-Unjoni Ewropea

5 775  (17)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Haddock

Melanogrammus aeglefinus

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II

(HAD/1N2AB.)

Il-Ġermanja

0  (18)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Franza

0  (18)

Ir-Renju Unit

0  (18)

L-Unjoni Ewropea

0  (18)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Stokkafixx

Micromesistius poutassou

Żona

:

L-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe

(WHB/2A4AXF)

Id-Danimarka

0

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Ġermanja

0

Franza

0

Il-Pajjiżi l-Baxxi

0

Ir-Renju Unit

0

L-Unjoni Ewropea

0

TAC

0  (19)


Speċi

:

Lipp u linarda

Molva molva u

Molva dypterygia

Żona

:

L-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe taż-żona Vb

(LIN/05B-F.) għal-ling;

(BLI/05B-F.) għal-linarda;

Il-Ġermanja

0

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Franza

0

Ir-Renju Unit

0

L-Unjoni Ewropea

0

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Gamblu tat-Tramuntana

Pandalus borealis

Żona

:

L-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żoni V u XIV

(PRA/514GRN)

Id-Danimarka

2 105  (20)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Franza

2 105  (20)

L-Unjoni Ewropea

4 210  (20)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Gamblu tat-Tramuntana

Pandalus borealis

Żona

:

L-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żona 1 tan-NAFO

(PRA/N1GRN.)

Id-Danimarka

1 700 (1)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Franza

1 700 (1)

L-Unjoni Ewropea

3 400 (1)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Pollakkju (saithe)

Pollachius virens

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II

(POK/1N2AB.)

Il-Ġermanja

0  (21)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Franza

0  (21)

Ir-Renju Unit

0  (21)

L-Unjoni Ewropea

0  (21)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Pollakkju (saithe)

Pollachius virens

Żona

:

L-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I u II

(POK/1/2INT)

L-Unjoni Ewropea

0

TAC analitika.

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Pollakkju (saithe)

Pollachius virens

Żona

:

L-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe taż-żona Vb

(POK/05B-F.)

Il-Belġju

0

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Ġermanja

0

Franza

0

Il-Pajjiżi l-Baxxi

0

Ir-Renju Unit

0

L-Unjoni Ewropea

0

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Ħalibatt tal-Groenlandja

Reinhardtius hippoglossoides

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II

(GHL/1N2AB.)

Il-Ġermanja

0  (22)  (23)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Ir-Renju Unit

0  (22)  (23)

L-Unjoni Ewropea

0  (22)  (23)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Ħalibatt tal-Groenlandja

Reinhardtius hippoglossoides

Żona

:

L-ilmijiet internazzjonali ta' I u II

(GHL/1/2INT)

L-Unjoni Ewropea

0

TAC ta’ prekawzjoni

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Ħalibatt tal-Groenlandja

Reinhardtius hippoglossoides

Żona

:

L-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żona NAFO 1

(GHL/N1GRN.)

Il-Ġermanja

2 075  (25)

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Unjoni Ewropea

2 075  (24)  (25)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Ħalibatt tal-Groenlandja

Reinhardtius hippoglossoides

Żona

:

L-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żoni V u XIV

(GHL/514GRN)

Il-Ġermanja

3 695  (27)

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Ir-Renju Unit

195  (27)

L-Unjoni Ewropea

3 890  (26)  (27)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Redfish (pelaġiku fil-baxx)

Sebastes spp.

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona V; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV

(RED/51214S)

L-Estonja

0

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Ġermanja

0

Spanja

0

Franza

0

L-Irlanda

0

Il-Latvja

0

Il-Pajjiżi l-Baxxi

0

Il-Polonja

0

Il-Portugall

0

Ir-Renju Unit

0

L-Unjoni Ewropea

0

TAC

0


Speċi

:

Redfish (pelaġiku fil-fond)

Sebastes spp.

Żona

:

L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona V; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV

(RED/51214D)

L-Estonja

121  (28)  (29)

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Ġermanja

2 441  (28)  (29)

Spanja

433  (28)  (29)

Franza

230  (28)  (29)

L-Irlanda

1  (28)  (29)

Il-Latvja

44  (28)  (29)

Il-Pajjiżi l-Baxxi

1  (28)  (29)

Il-Polonja

222  (28)  (29)

Il-Portugall

518  (28)  (29)

Ir-Renju Unit

6  (28)  (29)

L-Unjoni Ewropea

4 017  (28)  (29)

TAC

26 000  (28)  (29)


Speċi

:

Redfish

Sebastes spp.

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II

(RED/1N2AB.)

Il-Ġermanja

0  (30)  (31)

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Spanja

0  (30)  (31)

Franza

0  (30)  (31)

Il-Portugall

0  (30)  (31)

Ir-Renju Unit

0  (30)  (31)

L-Unjoni Ewropea

0  (30)  (31)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Redfish

Sebastes spp.

Żona

:

L-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I u II

(RED/1/2INT)

L-Unjoni Ewropea

Mhux rilevanti (32)  (33)

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

TAC

19 500


Speċi

:

Redfish (pelaġiku)

Sebastes spp.

Żona

:

L-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żona 1F tan-NAFO u l-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żoni V u XIV

(RED/N1G14P)

Il-Ġermanja

2 173  (34)  (35)  (36)

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Franza

11  (34)  (35)  (36)

Ir-Renju Unit

16  (34)  (35)  (36)

L-Unjoni Ewropea

2 200  (34)  (35)  (36)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Redfish (demersal)

Sebastes spp

Żona

:

L-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żona 1F tan-NAFO u l-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żoni V u XIV

(RED/N1G14D)

Il-Ġermanja

1 976  (37)  (38)

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Franza

10  (37)  (38)

Ir-Renju Unit

14  (37)  (38)

L-Unjoni Ewropea

2 000  (37)  (38)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Redfish

Sebastes spp.

Żona

:

L-ilmijiet tal-Islanda taż-żona Va

(RED/05A-IS)

Il-Belġju

0  (39)  (40) (3)

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Ġermanja

0  (39)  (40) (3)

Franza

0  (39)  (40) (3)

Ir-Renju Unit

0  (39)  (40) (3)

L-Unjoni Ewropea

0  (39)  (40) (3)

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Redfish

Sebastes spp.

Żona

:

L-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe taż-żona Vb

(RED/05B-F.)

Il-Belġju

0

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Ġermanja

0

Franza

0

Ir-Renju Unit

0

L-Unjoni Ewropea

0

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Speċijiet oħra

Żona

:

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II

(OTH/1N2AB.)

Il-Ġermanja

0  (41)

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Franza

0  (41)

Ir-Renju Unit

0  (41)

L-Unjoni Ewropea

0  (41)


Speċi

:

Speċijiet oħra (42)

Żona

:

L-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe taż-żona Vb

(OTH/05B-F.)

Il-Ġermanja

0

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Franza

0

Ir-Renju Unit

0

L-Unjoni Ewropea

0

TAC

Mhux rilevanti


Speċi

:

Ħut ċatt

Pleuronectiformes

Żona

:

L-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe taż-żona Vb

(FLX/05B-F.)

Il-Ġermanja

0

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Franza

0

Ir-Renju Unit

0

L-Unjoni Ewropea

0

TAC

Mhux rilevanti


(1)  Meta jkunu rappurtati l-qabdiet lill-Kummissjoni l-kwantitajiet maqbudin bis-sajd f'kull waħda miż-żoni li ġejjin għandhom ukoll ikunu rappurtati: Iż-Żona Regolatorja tan-NEAFC, l-ilmijiet tal-UE, iż-żona ta’ protezzjoni tas-sajd madwar Svalbard.

Kundizzjoni speċjali:

Fil-limiti tal-kwota tal-Unjoni msemmija hawn fuq tat-TAC, jistgħu jinqabdu mhux iktar minn 0 tunnellati fiż-żona li ġejja:

L-ilmijiet Norveġiżi fit-Tramuntana ta' 62° N u ż-żona ta' sajd madwar Jan Mayen (HER/*2AJMN)

(2)  Iż-żona fil-Groenlandja tal-Lvant imsejħa l-‧Kleine Banke‧ hija magħluqa għas-sajd kollu. Il-konfini ta' din iż-żona huma l-koordinati li ġejjin:

 

64°40′ N 37°30′ W

 

64°40′ N 36°30′ W

 

64°15′ N 36°30′ W, u

 

64°15′ N 37°30′ W

(3)  Jista' jsir sajd fil-Groenlandja tal-Lvant jew tal-Punent. Madankollu, fil-Groenlandja tal-Lvant is-sajd għandu jkun permess biss:

minn bastimenti tat-tkarkir mill-1 ta’ Lulju sal-31 ta’ Diċembru 2013.

minn bastimenti bil-konzijiet mill-1 ta' April sal-31 ta' Diċembru 2013.

(4)  Is-sajd għandu jsir b'kopertura tal-osservazzjoni 100 % u b'Sistemi ta' Monitoraġġ tal-Bastimenti (VMS). Massimu ta' 80 % tal-kwota jista' tittieħed f'waħda miż-żoni msemmijin hawn taħt. Barra minn hekk, sforz minimu ta' 10 refgħat għal kull bastiment għandu jitwettaq f'kull żona:

Erja

Limitu

1.

Groenlandja tal-Lvant (COD/N65E44)

Fit-Tramuntana ta’ 65° N u fil-Lvant ta’ 44° W

2.

Groenlandja tal-Lvant (COD/S645E44)

Bejn 64° N u 65°N u fil-Lvant ta’ 44° W

3.

Groenlandja tal-Lvant (COD/624E44)

Bejn 62° N u 64°N u fil-Lvant ta’ 44° W

4.

Groenlandja tal-Lvant (COD/S62E44)

Fin-Nofsinhar ta' 62°N u fil-Lvant ta’ 44°W

5.

Groenlandja tal-Punent (COD/S62W44)

Fin-Nofsinhar ta' 62°N u fil-Punent ta’ 44°W

6.

Groenlandja tal-Punent (COD/N62W44)

Fit-Tramuntana ta’ 62°N u fil-Punent ta’ 44°W

(5)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(6)  Ħlief il-Ġermanja, Spanja, Franza, il-Polonja, il-Portugall u r-Renju Unit.

(7)  L-allokazzjoni tal-parti tal-istokkijiet tal-merluzz disponibbli għall-Unjoni fiż-żona ta’ Spitzbergen u l-Gżira Bear u l-qabdiet inċidentali assoċjati tal-haddock huma totalment mingħajr preġudizzju għad-drittijiet u l-obbligi li ġejjin mit-Trattat ta’ Pariġi tal-1920.

(8)  Il-qabdiet inċidentali tal-haddock jistgħu jirrappreżentaw sa 19 % għal kull refgħa. Il-kwantitajiet tal-qabdiet inċidentali tal-haddock huma b'żieda mal-kwota tal-merluzz.

(9)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(10)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(11)  Kondizzjoni speċjali: ir-roundnose grenadier (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) u r-rough-head grenadier (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) ma għandhomx ikunu fil-mira. Dawn għandhom jinqabdu biss bħala qabda inċidentali u għandhom jiġu rappurtati separatament.

(12)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(13)  Kondizzjoni speċjali: ir-roundnose grenadier (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN) u r-rough-head grenadier (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN) ma għandhomx ikunu fil-mira. Dawn għandhom jinqabdu biss bħala qabda inċidentali u għandhom jiġu rappurtati separatament.

(14)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(15)  Ħlief Stati Membri b’iktar minn 10 % tal-kwota tal-Unjoni

(16)  L-Istati Membri bi kwota assenjata jistgħu jaċċessaw il-kwota tal-"Istati Membri kollha" biss meta jkunu eżawrew il-kwota tagħhom stess.

(17)  Is-sajd għandu jsir mill-1 ta' Jannar sat-30 ta' April 2013. Jekk livell ta' qabda ta' 70 % ta' din il-kwota inizjali tal-Unjoni jintlaħaq sal-15 ta' April 2013, din il-kwota tal-Unjoni għandha tiżdied awtomatikament b'ammont addizzjonali ta' 5 775 tunnellata, li għandu jsir sajd għaliha fl-istess perijodu. Din il-kwota addizzjonali tal-Unjoni għandha titqies li ġiet allokata skont l-istess formula ta' distribuzzjoni.

(18)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(19)  It-TAC tiġi stabbilita skont il-konsultazzjonijiet bejn l-Unjoni, il-Gżejjer Faroe, in-Norveġja u l-Islanda.

(20)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(21)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(22)  Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett.

(23)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(24)  Li għandhom jinqabdu fin-Nofsinhar ta’ 68° N.

(25)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(26)  Is-sajd għandu jsir minn mhux iktar minn 6 bastimenti jistadu fl-istess ħin.

(27)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(28)  Jistgħu jinqabdu biss fiż-żona kkonfinata mil-linji li jgħaqqdu l-koordinati li ġejjin:

Punt Nru

Latitudni N

Lonġitudni W

1

64° 45′

28° 30′

2

62° 50′

25° 45′

3

61° 55′

26° 45′

4

61° 00′

26° 30′

5

59° 00′

30° 00′

6

59° 00′

34° 00′

7

61° 30′

34° 00′

8

62° 50′

36° 00′

9

64° 45′

28° 30′

(29)  Ma jistgħux jinqabdu mill-1 ta' Jannar sad-9 ta' Mejju 2013.

(30)  Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett.

(31)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(32)  Is-sajd jista’ jsir biss fil-perjodu mill-1 ta’ Lulju sal-31 ta’ Diċembru 2013. Is-sajd jingħalaq meta t-TAC jintuża kompletament mill-Partijiet Kontraenti tan-NEAFC. Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri dwar id-data li fiha s-Segretarjat tal-NEAFC ikun innotifika lill-Partijiet Kontraenti tan-NEAFC li t-TAC ikun ġie eżawrit. Minn dik id-data l-Istati Membri għandhom jipprojbixxu s-sajd dirett għar-redfish minn bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom.

(33)  Il-bastimenti għandhom jillimitaw il-qabdiet inċidentali tagħhom tar-redfish f'sajdiet oħrajn għal massimu ta' 1 % tal-qabda totali miżmuma abbord.

(34)  Is-sajd jista’ jsir biss bix-xbieki tat-tkarkir.

(35)  Kundizzjoni speċjali: il-kwoti jistgħu jinqabdu fiż-Żona Regolatorja tan-NEAFC bil-kundizzjoni li l-parti tal-kwoti li tinqabad fiha jiġu rrappurtati separatament (RED/*5-14P). Meta tinqabad fiż-Żona Regolatorja tan-NEAFC, tista' tinqabad biss mill-10 ta’ Mejju 2013 bħala redfish pelaġiku tal-fond, u biss fiż-żona (il-“kaxxa tan-NEAFC”) ikkonfinata mil-linji li jgħaqqdu l-koordinati li ġejjin:

Punt Nru

Latitudni N

Lonġitudni W

1

64° 45′

28° 30′

2

62° 50′

25° 45′

3

61° 55′

26° 45′

4

61° 00′

26° 30′

5

59° 00′

30° 00′

6

59° 00′

34° 00′

7

61° 30′

34° 00′

8

62° 50′

36° 00′

9

64° 45′

28° 30′

(36)  Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).

(37)  Is-sajd jista’ jsir biss bix-xbieki tat-tkarkir pelaġiċi.

(38)  Kundizzjoni speċjali: il-kwoti jistgħu jinqabdu fiż-Żona Regolatorja tan-NEAFC bil-kundizzjoni li l-parti tal-kwoti li tinqabad fiha jiġu rrappurtati separatament (RED/*5-14D). Meta tinqabad fiż-Żona Regolatorja tan-NEAFC, tista' tinqabad biss mill-10 ta’ Mejju 2013 bħala redfish pelaġiku tal-fond, u biss fiż-żona (il-“kaxxa tan-NEAFC”) ikkonfinata mil-linji li jgħaqqdu l-koordinati li ġejjin:

Punt Nru

Latitudni N

Lonġitudni W

1

64° 45′

28° 30′

2

62° 50′

25° 45′

3

61° 55′

26° 45′

4

61° 00′

26° 30′

5

59° 00′

30° 00′

6

59° 00′

34° 00′

7

61° 30′

34° 00′

8

62° 50′

36° 00′

9

64° 45′

28° 30′

(39)  Inklużi l-qabdiet inċidentali inevitabbli (merluzz mhux permess).

(40)  Li għandhom jinqabdu bejn Lulju u Diċembru 2013.

(41)  Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett.

(42)  Esklużi speċijiet ta' ħut bla ebda valur kummerċjali.

ANNESS IC

IL-MAJJISTRAL TAL-ATLANTIKU

IŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI TAN-NAFO

It-TACs u l-kundizzjonijiet assoċjati kollha huma adottati fil-qafas tan-NAFO.

Speċi

:

Merluzz

Gadus morhua

Żona

:

NAFO 2J3KL

(COD/N2J3KL)

L-Unjoni Ewropea

0  (1)

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

TAC

0  (1)


Speċi

:

Merluzz

Gadus morhua

Żona

:

NAFO 3NO

(COD/N3NO.)

L-Unjoni Ewropea

0  (3)

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

TAC

0  (3)


Speċi

:

Merluzz

Gadus morhua

Żona

:

NAFO 3M

(COD/N3M.)

L-Estonja

157

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Ġermanja

657

Il-Latvja

157

Il-Litwanja

157

Il-Polonja

536

Spanja

2 019

Franza

282

Il-Portugall

2 769

Ir-Renju Unit

1 315

L-Unjoni Ewropea

8 049

TAC

14 113


Speċi

:

Witch flounder

Glyptocephalus cynoglossus

Żona

:

NAFO 2J3KL

(WIT/N2J3KL)

L-Unjoni Ewropea

0  (4)

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

TAC

0  (4)


Speċi

:

Witch flounder

Glyptocephalus cynoglossus

Żona

:

NAFO 3NO

(WIT/N3NO.)

L-Unjoni Ewropea

0  (5)

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

TAC

0  (5)


Speċi

:

Barbun tat-tbajja' Amerikan

Hippoglossoides platessoides

Żona

:

NAFO 3M

(PLA/N3M.)

L-Unjoni Ewropea

0  (6)

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

TAC

0  (6)


Speċi

:

Barbun tat-tbajja' Amerikan

Hippoglossoides platessoides

Żona

:

NAFO 3LNO

(PLA/N3LNO.)

L-Unjoni Ewropea

0  (7)

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

TAC

0  (7)


Speċi

:

Klamar tal-pinen qosra

Illex illecebrosus

Żona

:

NAFO is-subżoni 3 u 4

(SQI/N34.)

L-Estonja

128  (8)

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Latvja

128  (8)

Il-Litwanja

128  (8)

Il-Polonja

227  (8)

L-Unjoni Ewropea

Mhux rilevanti (8)  (9)

TAC

34 000


Speċi

:

Barbun denbu isfar

Limanda ferruginea

Żona

:

NAFO 3LNO

(YEL/N3LNO.)

L-Unjoni Ewropea

0  (10)

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

TAC

17 000


Speċi

:

Capelin

Mallotus villosus

Żona

:

NAFO 3NO

(CAP/N3NO.)

L-Unjoni Ewropea

0  (11)

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

TAC

0  (11)


Speċi

:

Gamblu tat-Tramuntana

Pandalus borealis

Żona

:

NAFO 3L (12)

(PRA/N3L.)

L-Estonja

96

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Latvja

96

Il-Litwanja

96

Il-Polonja

96

Spanja

76

Il-Portugall

20

L-Unjoni Ewropea

480

TAC

8 600


Speċi

:

Gamblu tat-Tramuntana

Pandalus borealis

Żona

:

NAFO 3M (13)

(PRA/*N3M.)

TAC

Mhux rilevanti (14)  (15)

 


Speċi

:

Ħalibatt tal-Groenlandja

Reinhardtius hippoglossoides

Żona

:

NAFO 3LMNO

(GHL/N3LMNO)

L-Estonja

312

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Ġermanja

318

Il-Latvja

44

Il-Litwanja

22

Spanja

4 262

Il-Portugall

1 782

L-Unjoni Ewropea

6 738

TAC

11 493


Speċi

:

Rebekkini

Rajidae

Żona

:

NAFO 3LNO

(SKA/N3LNO.)

Spanja

3 403

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Portugall

660

L-Estonja

283

Il-Litwanja

62

L-Unjoni Ewropea

4 408

TAC

7 000


Speċi

:

Redfish

Sebastes spp.

Żona

:

NAFO 3LN

(RED/N3LN.)

L-Estonja

322

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Ġermanja

219

Il-Latvja

322

Il-Litwanja

322

L-Unjoni Ewropea

1 185

TAC

6 500


Speċi

:

Redfish

Sebastes spp.

Żona

:

NAFO 3M

(RED/N3M.)

L-Estonja

1 571  (16)

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Ġermanja

513  (16)

Spanja

233  (16)

Il-Latvja

1 571  (16)

Il-Litwanja

1 571  (16)

Il-Portugall

2 354  (16)

L-Unjoni Ewropea

7 813  (16)

TAC

6 500  (16)


Speċi

:

Redfish

Sebastes spp.

Żona

:

NAFO 3O

(RED/N3O.)

Spanja

1 771 (1)

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Portugall

5 229 (1)

L-Unjoni Ewropea

7 000 (1)

TAC

20 000 (1)


Speċi

:

Redfish

Sebastes spp.

Żona

:

NAFO is-Subżona 2, id-Diviżjonjiet 1F u 3K

(RED/N1F3K.)

Il-Latvja

0  (17)

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Litwanja

0  (17)

L-Unjoni Ewropea

0  (17)

TAC

0  (17)


Speċi

:

Marlozz abjad

Urophycis tenuis

Żona

:

NAFO 3NO

(HKW/N3NO.)

Spanja

255

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Portugall

333

L-Unjoni Ewropea

588

TAC

1 000


(1)  Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett. Din l-ispeċi għandha tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti speċifikati fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007 (2).

(2)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1386/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi miżuri ta’ konservazzjoni u ta’ infurzar li japplikaw fiż-Żona Regolatorja tal-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral (ĠU L 318, 5.12.2007, p. 1).

(3)  Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett. Din l-ispeċi tista’ tinqabad biss bħala qabda inċidentali u fil-limiti ta’ massimu ta’ 1 000 kg jew 4 %, skont liema tkun l-akbar.

(4)  Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett. Din l-ispeċi għandha tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti speċifikati fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007.

(5)  Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett. Din l-ispeċi tista' tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti speċifikati fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007.

(6)  Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett. Din l-ispeċi għandha tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti speċifikati fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007.

(7)  Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett. Din l-ispeċi għandha tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti speċifikati fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007.

(8)  Għandhom jinqabdu bejn l-1 ta’ Lulju u l-31 ta’ Diċembru 2013.

(9)  L-ebda sehem speċifikat tal-Unjoni. Ammont ta’ 29 458 tunnellati huwa disponibbli għall-Kanada u l-Istati Membri tal-Unjoni ħlief l-Estonja, il-Latvja, il-Litwanja u l-Polonja.

(10)  Minkejja li hemm aċċess għal kwota kondiviża ta’ 85 tunnellata għall-Unjoni, huwa deċiż li dan l-ammont jiġi stabbilit għal 0. Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett. Din l-ispeċi għandha tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti speċifikati fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007.

(11)  Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett. Din l-ispeċi għandha tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti speċifikati fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007.

(12)  Mhux inkluża ż-żona kwadra kkonfinita mill-koordinati li ġejjin:

Punt Nru

Latitudni N

Lonġitudni W

1

47° 20′ 0

46° 40′ 0

2

47° 20′ 0

46° 30′ 0

3

46° 00′ 0

46° 30′ 0

4

46° 00′ 0

46° 40′ 0

(13)  Il-bastimenti jistgħu jistadu għal dawn l-istokkijiet fid-Diviżjoni 3L fil-kaxxa kkonfinata mill-koordinati li ġejjin:

Punt Nru

Latitudni N

Lonġitudni W

1

47° 20′ 0

46° 40′ 0

2

47° 20′ 0

46° 30′ 0

3

46° 00′ 0

46° 30′ 0

4

46° 00′ 0

46° 40′ 0

Barra minn hekk, is-sajd għall-gambli huwa pprojbit mill-1 ta’ Ġunju sal-31 ta’ Diċembru 2013 fiż-żona kkonfinata mill-koordinati li ġejjin:

Punt Nru

Latitudni N

Lonġitudni W

1

47° 55′ 0

45° 00′ 0

2

47° 30′ 0

44° 15′ 0

3

46° 55′ 0

44° 15′ 0

4

46° 35′ 0

44° 30′ 0

5

46° 35′ 0

45° 40′ 0

6

47° 30′ 0

45° 40′ 0

7

47° 55′ 0

45° 00′ 0

(14)  Mhux rilevanti. Sajd ġestit permezz ta’ limitazzjonijiet tal-isforz tas-sajd. L-Istati Membri kkonċernati għandhom joħorġu awtorizzazzjonijiet għas-sajd għall-bastimenti tas-sajd tagħhom li jaħdmu f'dan is-sajd, u għandhom jinnotifikaw dawk l-awtorizzazzjonijiet lill-Kummissjoni qabel il-bidu tal-attività tal-bastiment, skont ir-Regolament (KE) Nru 1224/2009.

Stat Membru

Għadd massimu ta’ bastimenti

Għadd massimu ta’ jiem tas-sajd

Id-Danimarka

0

0

L-Estonja

0

0

Spanja

0

0

Il-Latvja

0

0

Il-Litwanja

0

0

Il-Polonja

0

0

Il-Portugall

0

0

(15)  Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett. Din l-ispeċi għandha tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti speċifikati fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007.

(16)  Din il-kwota hija soġġetta għal konformità mat-TAC ta’ 6 500 tunnellata stabbilita għal dan l-istokk għall-Partijiet Kontraenti kollha tan-NAFO, jistgħu jinqabdu mhux iktar minn 3 250 tunnellata qabel l-1 ta’ Lulju 2013. Malli tiġi eżawrita t-TAC, jew mal-ammont ta’ nofs it-terminu ta’ 3 250 tunnellata, is-sajd dirett għal dan l-istokk għandu jitwaqqaf irrispettivament mil-livell tal-qabdiet.

(17)  Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett. Din l-ispeċi għandha tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti speċifikati fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007.

ANNESS ID

ĦUT B'TENDENZA KBIRA LI JPASSI – IŻ-ŻONI KOLLHA

It-TACs f’dawn iż-żoni huma adottati fil-qafas tal-organizzazzjonijiet internazzjonali tas-sajd dwar is-sajd għat-tonn, bħall-ICCAT.

Speċi

:

Tonn

Thunnus thynnus

Żona

:

L-Oċean Atlantiku, fil-Lvant ta’ 45° W, u l-Mediterran

(BFT/AE45WM)

Ċipru

69,44  (4)  (6)

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Greċja

129,07  (6)

Spanja

2 504,45  (2)  (4)  (6)

Franza

2 471,23  (2)  (3)  (4)  (6)

L-Italja

1 950,42  (4)  (5)  (6)

Malta

160,02  (4)  (6)

Il-Portugall

235,50  (6)

Stati Membri oħra

27,93  (1)  (6)

L-Unjoni Ewropea

7 548,06  (2)  (3)  (4)  (5)  (6)

TAC

13 400


Speċi

:

Pixxispad

Xiphias gladius

Żona

:

L-Oċean Atlantiku, fit-Tramuntana 5° N

(SWO/AN05N)

Spanja

6 949

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Portugall

1 263

Stati Membri oħra

135,5  (7)

L-Unjoni Ewropea

8 347,5

TAC

13 700


Speċi

:

Pixxispad

Xiphias gladius

Żona

:

L-Oċean Atlantiku, fin-Nofsinhar ta’ 5° N

(SWO/AS05N)

Spanja

4 818,18

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Portugall

361,82

L-Unjoni Ewropea

5 180,00

TAC

15 000


Speċi

:

Alonga tat-Tramuntana

Thunnus alalunga

Żona

:

L-Oċean Atlantiku, fit-Tramuntana 5° N

(ALB/AN05N)

L-Irlanda

2 371,17  (10)

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Spanja

17 096,8  (10)

Franza

5 393,31  (10)

Ir-Renju Unit

195,2  (10)

Il-Portugall

1 882,65  (10)

L-Unjoni Ewropea

26 939,13  (8)

TAC

28 000


Speċi

:

Alonga tan-Nofsinhar

Thunnus alalunga

Żona

:

L-Oċean Atlantiku, fin-Nofsinhar ta’ 5° N

(ALB/AS05N)

Spanja

759,20

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Franza

249,50

Il-Portugall

531,30

L-Unjoni Ewropea

1 540,00

TAC

24 000


Speċi

:

Tonn għajnu kbira

Thunnus obesus

Żona

:

L-Oċean Atlantiku

(BET/ATLANT)

Spanja

13 931,65

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Franza

10 806,21

Il-Portugall

4 729,24

L-Unjoni Ewropea

29 467,10

TAC

85 000


Speċi

:

Marlin blu

Makaira nigricans

Żona

:

L-Oċean Atlantiku

(BUM/ATLANT)

Spanja

27,20

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Portugall

55,20

Franza

397,60

L-Unjoni Ewropea

480,0

TAC

1 985


Speċi

:

Marlin abjad

Tetrapturus albidus

Żona

:

L-Oċean Atlantiku

(WHT/ATLANT)

Spanja

30,5

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Il-Portugall

19,5

L-Unjoni Ewropea

50,0

TAC

355


(1)  Bl-eċċezzjoni ta' Ċipru, il-Greċja, Spanja, Franza, l-Italja, Malta u l-Portugall u esklussivament bħala qbid inċidentali.

(2)  Kundizzjoni speċjali: f'din it-TAC, il-limiti tal-qbid u l-allokazzjoni bejn l-Istati Membri għandhom japplikaw għall-qabdiet tat-tonn bejn 8 kg/75 ċm u t-30 kg/115 ċm mill-bastimenti msemmijin fil-punt 1 tal-Anness IV (BFT/*8301):

Spanja

364,09

Franza

164,27

L-Unjoni Ewropea

528,36

(3)  Kundizzjoni speċjali: f'din it-TAC, il-limiti tal-qbid u l-allokazzjoni bejn l-Istati Membri għandhom japplikaw għall-qabdiet tat-tonn li jiżen mhux inqas minn 6,4 kg jew li fih mhux inqas minn 70 ċm mill-bastimenti msemmijin fil-punt 1 tal-Anness IV (BFT/*641):

Franza

100

L-Unjoni Ewropea

100

(4)  Kundizzjoni speċjali: f'din it-TAC, il-limiti tal-qbid u l-allokazzjoni bejn l-Istati Membri għandhom japplikaw għall-qabdiet tat-tonn bejn 8 kg/75 ċm u 30 kg/115 ċm mill-bastimenti msemmijin fil-punt 2 tal-Anness IV (BFT/*8302):

Spanja

50,09

Franza

49,42

L-Italja

39,01

Ċipru

3,20

Malta

4,71

L-Unjoni Ewropea

146,43

(5)  Kundizzjoni speċjali: f'din it-TAC, il-limiti tal-qbid u l-allokazzjonijiet bejn l-Istati Membri għandhom japplikaw għall-qabdiet tat-tonn bejn 8 kg/75 ċm u 30 kg/115 ċm mill-bastimenti msemmijin fil-punt 3 tal-Anness IV (BFT/*643):

L-Italja

39,01

L-Unjoni Ewropea

39,01

(6)  B' deroga mill-Artikolu 7(2) tar-Regolament (KE) 302/2009, is-sajd għat-tonn bil-purse seine għandu jiġi awtorizzat fl-Atlantiku tal-Lvant u l-Mediterran mis-26 ta' Mejju sal-24 ta' Ġunju 2013 inkluż.

(7)  Bl-eċċezzjoni ta’ Spanja u l-Portugall, u esklussivament bħala qbid inċidentali.

(8)  L-għadd ta’ bastimenti tal-UE f'sajd għall-alonga tat-Tramuntana bħala l-ispeċi fil-mira huwa ffissat għal 1 253 f'konformità mall-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 520/2007 (9).

(9)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 520/2007 tas-7 ta’ Mejju 2007 li jistabbilixxi ċerti miżuri tekniċi għall-konservazzjoni ta’ ċerti ħażniet ta’ speċi li jpassu ħafna (ĠU L 123, 12.5.2007, p. 3).

(10)  Id-distribuzzjoni bejn l-Istati Membri tal-għadd massimu ta’ bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta’ Stat Membru awtorizzat li jistad għall-alonga tat-Tramuntana bħala l-ispeċi fil-mira f'konformità mal-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 520/2007:

Stat Membru

Għadd massimu ta’ bastimenti

L-Irlanda

50

Spanja

730

Franza

151

Ir-Renju Unit

12

Il-Portugall

310

ANNESS IE

L-ANTARTIKU

IŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI TAS-CCAMLR

Dawn it-TACs, adottati mis-CCAMLR, mhumiex allokati lill-membri tas-CCAMLR u għalhekk is-sehem tal-Unjoni mhux determinat. Il-qabdiet huma mmonitorjati mis-Segretarjat tas-CCAMLR, li se jikkomunika meta għandu jieqaf is-sajd minħabba li tiġi eżawrita t-TAC.

Sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor, dawn it-TACs huma applikabbli għall-perjodu bejn l-1 ta Diċembru 2012 u t-30 ta’ Novembru 2013.

Speċi

:

Ħut tas-silġ tal-Antartiku

Champsocephalus gunnari

Żona

:

FAO 48.3 Antartiku

(ANI/F483.)

TAC

2 933

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi

:

Ħut tas-silġ tal-Antartiku

Champsocephalus gunnari

Żona

:

FAO 58.5.2 Antartiku (1)

(ANI/F5852.)

TAC

679

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi

:

Patagonian toothfish

Dissostichus eleginoides

Żona

:

FAO 48.3 Antartiku

(TOP/F483.)

TAC

2 600  (2)

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Kundizzjonijiet speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmijin hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar kwantitajiet minn dawk imniżżla hawn taħt mis-Subżoni speċifikati:

Żona ta’ Ġestjoni A: 48° W sa 43° 30′ W – 52° 30′ S sa 56° S

(TOP/*F483A)

0

Żona ta’ Ġestjoni B: 43° 30′ W sa 40° W – 52° 30′ S sa 56° S

(TOP/*F483B)

780

Żona ta’ Ġestjoni C: 40° W sa 33° 30′ W – 52° 30′ S sa 56° S

(TOP/*F483C)

1 820


Speċi

:

Patagonian toothfish

Dissostichus eleginoides

Żona

:

Iż-żona fit-Tramuntana tal-Antartiku FAO 48.4

(TOP/F484N.)

TAC

63  (3)

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi

:

Toothfish

Dissostichus spp.

Żona

:

Iż-żona fin-Nofsinhar tal-Antartiku FAO 48.4

(TOP/F484S.)

TAC

52  (4)

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi

:

Patagonian toothfish

Dissostichus eleginoides

Żona

:

L-Antartiku FAO 58.5.2

(TOP/F5852.)

TAC

2 730  (5)

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi

:

Krill

Euphausia superba

Żona

:

Iż-żona FAO 48

(KRI/F48.)

TAC

5 610 000

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Kundizzjonijiet speċjali:

Fil-limitu ta’ qabdiet kumplessivi totali ta’ 620 000 tunnellata, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt mis-subżoni speċifikati:

Id-Diviżjoni 48.1 (KRI/*F481.)

155 000

Id-Diviżjoni 48.2 (KRI/*F482.)

279 000

Id-Diviżjoni 48.3 (KRI/*F483.)

279 000

Id-Diviżjoni 48.4 (KRI/*F484.)

93 000


Speċi

:

Krill

Euphausia superba

Żona

:

L-Antartiku FAO 58.4.1

(KRI/F5841.)

TAC

440 000

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Kundizzjonijiet speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmijin hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt mis-subżoni speċifikati:

Id-Diviżjoni 58.4.1 fil-Punent ta’ 115° E

(KRI/*F-41W)

277 000

Id-Diviżjoni 58.4.1 fil-Lvant ta’ 115° E

(KRI/*F-41E)

163 000


Speċi

:

Krill

Euphausia superba

Żona

:

L-Antartiku FAO 58.4.2

(KRI/F5842.)

TAC

2 645 000

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Kundizzjonijiet speċjali:

Fil-limiti tal-kwoti msemmijin hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt mis-subżoni speċifikati:

Id-Diviżjoni 58.4.2 fil-Punent ta’ 55° E

(KRI/*F-42W)

260 000

Id-Diviżjoni 58.4.2 fil-Lvant ta’ 55° E

(KRI/*F-42E)

192 000


Speċi

:

Grey rockcod

Lepidonotothen squamifrons

Żona

:

L-Antartiku FAO 58.5.2

(NOS/F5852.)

TAC

80  (6)

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi

:

Granċi

Paralomis spp.

Żona

:

L-Antartiku FAO 48.3

(PAI/F483.)

TAC

0

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi

:

Grenadieri

Macrourus spp.

Żona

:

L-Antartiku FAO 58.5.2

(GRV/F5852.)

TAC

360  (7)

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi

:

Speċijiet oħra

Żona

:

L-Antartiku FAO 58.5.2

(OTH/F5852.)

TAC

50  (8)

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi

:

Rebekkini u raj

Rajiformes

Żona

:

L-Antartiku FAO 58.5.2

(SRX/F5852.)

TAC

120  (9)

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi

:

Ħuta tas-silġ (unikornu)

Channichthys rhinoceratus

Żona

:

L-Antartiku FAO 58.5.2

(LIC/F5852.)

TAC

150  (10)

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi

:

Merluzz tal-blat (ħotbi)

Gobionotothen gibberifrons

Żona

:

L-Antartiku FAO 48.3

(NOG/F483.)

TAC

1 470  (11)

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi

:

Ħuta tas-silġ (tal-pinen suwed)

Chaenocephalus aceratus

Żona

:

L-Antartiku FAO 48.3

(SSI/F483.)

TAC

2 200  (12)

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi

:

Ħuta tas-silġ (Ġeorġjana)

Pseudochaenichthys georgianus

Żona

:

L-Antartiku FAO 48.3

(SIG/F483.)

TAC

300  (13)

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi

:

Merluzz tal-blat (irħamat)

Notothenia rossii

Żona

:

L-Antartiku FAO 48.3

(NOR/F483.)

TAC

300  (14)

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi

:

Merluzz tal-blat griż

Lepidonotothen squamifrons

Żona

:

L-Antartiku FAO 48.3

(NOS/F483.)

TAC

300  (15)

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


(1)  Għall-fini ta’ din it-TAC, iż-żona miftuħa għall-attività tas-sajd hija speċifikata bħala dik il-parti tad-Diviżjoni statistika FAO 58.5.2. li tinsab fiż-żona magħluqa b'linja:

li tibda fit-tarf fejn il-meridjan ta’ lonġitudni 72° 15′ E jaqsam il-Fruntiera tal-Ftehim ta’ Delimitazzjoni Marittima bejn l-Awstralja u Franza, imbagħad lejn in-Nofsinhar fuq il-linja tal-meridjan sa fejn taqta’ mal-linja parallela tal-latitudni 53° 25′ S,

imbagħad Lvant minn dik il-linja parallela sa fejn taqta’ mal-linja tal-meridjan tal-lonġitudni 74° E,

imbagħad Grigal tul il-linja ġeodeżika sa fejn taqta’ l-linja parallela tal-latitudni 52° 40′ S u l-meridjan tal-lonġitudni 76° E,

imbagħad Tramuntana lejn il-meridjan sa fejn jaqta’ mal-linja parallela tal-lonġitudni 52° S,

imbagħad lejn il-Majjistral tul il-linja ġeodeżika sa fejn jaqta’ l-linja parallela tal-latitudni 51° S mal-meridjan tal-lonġitudni 74° 30′ E, u

imbagħad lejn il-Lbiċ tul il-linja ġeodeżika sal-punt tat-tluq.

(2)  Din it-TAC hija applikabbli għal sajd bil-konzijiet għall-perjodu mill-1 ta’ Mejju sal-31 ta’ Awwissu 2013 u għas-sajd bin-nases għall-perjodu mill-1 ta’ Diċembru 2012 sat-30 ta’ Novembru 2013.

(3)  Din it-TAC hi applikabbli fiż-żona kkonfinata mil-latitudnijiet 55° 30′ S u 57° 20′ S u mil-lonġitudnijiet 25° 30′ W u 29° 30′ W.

(4)  Din it-TAC hija applikabbli fiż-żona kkonfinata mil-latitudnijiet 57° 20′ S u 60° 00′ S u mil-lonġitudnijiet 24° 30′ W u 29° 00′ W.

(5)  Din it-TAC hija applikabbli għall-Punent ta’ 79° 20′ E biss. Is-sajd fil-Lvant ta’ dan il-meridjan fi ħdan din iż-żona huwa pprojbit.

(6)  Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din it-TAC.

(7)  Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din it-TAC.

(8)  Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din it-TAC.

(9)  Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din it-TAC.

(10)  Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din it-TAC.

(11)  Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din it-TAC.

(12)  Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din it-TAC.

(13)  Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din it-TAC.

(14)  Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din it-TAC.

(15)  Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din it-TAC.

ANNESS IF

IX-XLOKK TAL-OĊEAN ATLANTIKU - IŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI TAS-SEAFO

Dawn it-TACs mhumiex allokati lill-membri tas-SEAFO u għalhekk is-sehem tal-Unjoni mhux determinat. Il-qabdiet huma mmonitorjati mis-Segretarjat tas-SEAFO, li se jikkomunika meta għandu jitwaqqaf is-sajd minħabba li tiġi eżawrita t-TAC.

Speċi

:

Alfonsinos

Beryx spp.

Żona

:

SEAFO

(ALF/SEAFO)

TAC

200

TAC ta’ prekawzjoni


Speċi

:

Granċ aħmar tal-fond

Chaceon spp.

Żona

:

Is-Subdiviżjoni B1 tas-SEAFO (1)

(GER/F47NAM)

TAC

200

TAC ta’ prekawzjoni


Speċi

:

Granċ aħmar tal-fond

Chaceon spp.

Żona

:

SEAFO, minbarra s-Subdiviżjoni B1

(GER/F47X)

TAC

200

TAC ta’ prekawzjoni


Speċi

:

Patagonian toothfish

Dissostichus eleginoides

Żona

:

SEAFO

(TOP/SEAFO)

TAC

230

TAC ta’ prekawzjoni


Speċi

:

Orange roughy

Hoplostethus atlanticus

Żona

:

Is-Subdiviżjoni B1 tas-SEAFO (2)

(ORY/F47NAM)

TAC

0

TAC ta’ prekawzjoni


Speċi

:

Orange roughy

Hoplostethus atlanticus

Żona

:

SEAFO, minbarra s-Subdiviżjoni B1

(ORY/F47X)

TAC

50

TAC ta’ prekawzjoni


(1)  Għall-finijiet ta' dan it-TAC, iż-żona miftuħa għas-sajd hija ddefinita bħala dik li għandha:

il-limitu tal-Punent tagħha fuq il-lonġitudni 0° E

il-limitu tat-Tramuntana tagħha fuq il-latitudni 20° S,

il-limitu tan-Nofsinhar tagħha fuq il-latitudni 28° S, u

il-limiti ta' barra nett tal-limitu tal-Lvant taż-ŻEE tan-Namibja.

(2)  Għall-finijiet ta' dan l-Anness, iż-żona miftuħa għas-sajd hija definita bħala dik li għandha:

il-limitu tal-Punent tagħha fuq il-lonġitudni 0° E

il-limitu tat-Tramuntana tagħha fuq il-latitudni 20° S,

il-limitu tan-Nofsinhar tagħha fuq il-latitudni 28° S, u

il-limiti ta' barra nett tal-limitu tal-Lvant taż-ŻEE tan-Namibja.

ANNESS IG

TONN TAN-NOFSINHAR – IŻ-ŻONI KOLLHA

Speċi

:

Tonn tan-Nofsinhar

Thunnus maccoyii

Żona

:

Iż-żoni kollha

(SBF/F41-81)

Unjoni Ewropea

10  (1)

TAC analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

TAC

10 949


(1)  Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. Mhu permess ebda sajd dirett taħt din il-kwota.

ANNESS IH

ŻONA TAL-KONVENZJONI TAD-WCPFC

Speċi

:

Pixxispad

Xiphias gladius

Żona

:

Iż-żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC fin-Nofsinhar ta’ 20° S

(SWO/F7120S)

Unjoni Ewropea

3 170,36

TAC ta’ prekawzjoni

TAC

Mhux rilevanti

ANNESS IJ

ŻONA TAL-KONVENZJONI TAL-SPRFMO

Speċi

:

Jack mackerel

Trachurus murphyi

Żona

:

Iż-Żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO

(CJM/SPRFMO)

Ġermanja

6 790,5  (1)

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

Pajjiżi l-Baxxi

7 360,2  (1)

Litwanja

4 725  (1)

Polonja

8 124,3  (1)

Unjoni Ewropea

27 000  (1)


(1)  Kwota proviżorja bi stennija għall-eżitu tal-ewwel laqgħa annwali tal-Kummissjoni SPRFMO skedata għat-28 ta’ Jannar - 1 ta’ Frar 2013.

ANNESS IIA

Sforz tas-sajd għall-bastimenti fil-kuntest tal-ġestjoni ta’ ċerti stokkijiet tal-merluzz, il-barbun tat-tbajja’ u l-lingwata fi skagerrak, dik il-parti tad-diviżjoni IIIa tal-ICES mhux koperta minn skagerrak u kattegat, is-subżona IV tal-ICES, l-ilmijiet tal-UE tad-diviżjoni IIa tal-ICES u d-diviżjoni VIId tal-ICES

1.   Kamp ta’ applikazzjoni

1.1.

Dan l-Anness għandu japplika għall-bastimenti tal-UE li jkollhom abbord jew li jużaw kwalunkwe rkaptu speċifikat fil-punt 1 tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 u li jkunu preżenti fi kawlunkwe waħda miż-żoni ġeografiċi speċifikati fil-punt 2 ta’ dak l-Anness.

1.2.

Dan l-Anness ma għandux japplika għal bastimenti b'tul totali ta’ inqas minn 10 metri. Dawk il-bastimenti ma għandhomx għalfejn ikollhom awtorizzazzjonijiet tas-sajd maħruġin skont l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009. L-Istati Membri kkonċernati għandhom jivvalutaw l-isforz tas-sajd ta’ dawk il-bastimenti skont il-gruppi tal-isforz li jiffurmaw parti minnhom, billi jużaw metodi adattati għat-teħid ta’ kampjuni. Matul l-2013, il-Kummissjoni għandha tfittex il-parir xjentifiku għall-finijiet ta’ evalwazzjoni tal-iżvilupp tal-użu tal-isforz ta’ dawk il-bastimenti, fid-dawl tal-inklużjoni futura tagħhom fir-reġim tal-isforz.

2.   Irkaptu rregolat u żoni ġeografiċi

Għall-finijiet ta’ dan l-Anness, għandhom japplikaw ir-raggruppamenti tal-irkaptu speċifikati fil-punt 1 tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 ("irkaptu regolat") u r-raggruppamenti taż-żoni ġeografiċi msemmija fil-punt 2(b) ta’ dak l-Anness.

3.   Awtorizzazzjonijiet

Jekk Stat Membru jqis li, sabiex tiġi rinfurzata l-implimentazzjoni sostenibbli ta’ dan ir-reġim tal-isforz, huwa jista' jintroduċi projbizzjoni fuq is-sajd b'irkaptu regolat fi kwalunkwe waħda miż-żoni ġeografiċi li għalihom japplika dan l-Anness minn kwalunkwe wieħed mill-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu li ma għandux rekord tat-tali attività tas-sajd, sakemm ma jiżgurax li kapaċità ekwivalenti, imkejla f'kilowatts, ma titħalliex tistad f’dik iż-żona.

4.   Sforz massimu tas-sajd li jista’ jiġi permess

4.1.

L-isforz tas-sajd massimu permess imsemmi fl-Artikolu 12(1) tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 u fl-Artikolu 9(2) tar-Regolament (KE) Nru 676/2007 għall-perjodu ta’ ġestjoni tal-2013, mill-1 ta’ Frar 2013 sal-31 ta’ Jannar 2014, għal kull wieħed mill-gruppi tal-isforz ta’ kull Stat Membru huwa stipulat fl-Appendiċi 1 ta’ dan l-Anness.

4.2.

Il-livelli massimi tal-isforz annwali tas-sajd stabbiliti skont ir-Regolament (KE) Nru 1954/2003 (1) ma għandhomx jaffettwaw l-isforz massimu tas-sajd li jista’ jiġi permess stabbilit f'dan l-Anness.

5.   Ġestjoni

5.1.

L-Istati Membri għandhom jiġġestixxu l-isforz massimu permess skont il-kondizzjonjiet stipulati fl-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 676/2007, l-Artikolu 4 u l-Artikoli 13 sa 17 tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 u l-Artikoli 26 sa 35 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.

5.2.

Stat Membru jista’ jistabbilixxi perjodi ta’ ġestjoni biex jalloka l-isforz massimu kollu li jista’ jiġi permess jew xi partijiet minnu lil bastimenti individwali jew lil gruppi ta’ bastimenti. Fit-tali każ, l-għadd ta’ jiem jew sigħat li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona tul perjodu ta’ ġestjoni għandu jiġi stabbilit mill-Istat Membru kkonċernat skont kif jidhirlu hu. Matul kwalunkwe perijodu ta’ ġestjoni bħal dan, l-Istat Membru jista' jirrialloka l-isforz bejn bastimenti individwali jew gruppi ta’ bastimenti.

5.3.

Jekk Stat Membru jawtorizza l-bastimenti jkunu preżenti f’żona għal għadd ta’ sigħat partikulari, huwa xorta waħda għandu jkompli jkejjel il-konsum ta’ jiem skont il-kondizzjonijiet imsemmija fil-punt 5.1. Fuq talba mill-Kummissjoni, l-Istat Membru għandu juri liema miżuri ta’ prekawzjoni jkun ħa biex jevita konsum eċċessiv tal-isforz ġewwa ż-żona minħabba bastimenti li jkunu temmew il-preżenzi tagħhom fiż-żona qabel it-tmiem ta’ perjodu ta’ 24 siegħa.

6.   Rapport dwar l-isforz tas-sajd

L-Artikolu 28 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 għandu japplika għall-bastimenti li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan l-Anness. Iż-żona ġeografika msemmija f'dak l-Artikolu għandha tinftiehem, għall-finijiet tal-ġestjoni tal-merluzz, bħala kull waħda miż-żoni ġeografiċi msemmija fil-punt 2 ta’ dan l-Anness.

7.   Komunikazzjoni tad-data rilevanti

L-Istati Membri għandhom jibagħtu d-data dwar l-isforz tas-sajd użat mill-bastimenti tas-sajd tagħhom lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 33 u l-Artikolu 34 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009. Dik id-drjta għandha tiġi kkomunikata permezz tas-Sistema ta’ Skambju tad-Data dwar is-Sajd jew kwalunkwe sistema ta’ ġbir tad-data fil-futur implimentata mill-Kummissjoni.


(1)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003 tal-4 ta’ Novembru 2003 dwar l-immaniġġjar tal-isforz għas-sajd li jirrigwarda ċerti żoni u riżorsi tas-sajd tal-Komunità (ĠU L 289, 7.11.2003, p. 1).

Appendiċi 1 tal-Anness IIA

SFORZ TAS-SAJD MASSIMU PERMESS F'JIEM-KILOWATT

Żona ġeografika Skagerrak, dik il-parti tad-diviżjoni IIIa tal-ICES li mhix koperta minn Skagerrak u Kattegat; is-subżona IV tal-ICES u l-ilmijiet tal-UE tad-diviżjoni IIa tal-ICES; id-diviżjoni VIId tal-ICES

Irkaptu rregolat

BE

DK

DE

ES

FR

IE

NL

SE

UK

TR1

895

3 385 928

954 390

1 409

533 451

157

257 266

172 064

6 185 460

TR2

193 676

2 841 906

357 193

0

6 496 811

10 976

748 027

604 071

5 127 906

TR3

0

2 545 009

257

0

101 316

0

36 617

1 024

8 482

BT1

1 427 574

1 157 265

29 271

0

0

0

999 808

0

1 739 759

BT2

5 401 395

79 212

1 375 400

0

1 202 818

0

28 307 876

0

6 116 437

GN

163 531

2 307 977

224 484

0

342 579

0

438 664

74 925

546 303

GT

0

224 124

467

0

4 338 315

0

0

48 968

14 004

LL

0

56 312

0

245

125 141

0

0

110 468

134 880

ANNESS IIB

L-opportunitajiet tas-sajd għall-bastimenti li jistadu għaċ-ċiċċirell fid-diviżjonijiet IIa, IIIa tal-ICES, u s-subżona IV tal-ICES

1.

Il-kondizzjonijiet stipulati f'dan l-Anness għandhom japplikaw għall-bastimenti tal-UE li jistadu fl-ilmijiet tal-UE fid-diviżjonijiet tal-ICES IIa, IIIa u fis-subżona IV tal-ICES bi xbieki tat-tkarkir demersali, bit-tartarun jew irkaptu simili rmunkat, bid-daqs tal-malja iżgħar minn 16 mm.

2.

Il-kondizzjonijiet stipulati f'dan l-Anness għandhom japplikaw għal bastimenti ta’ pajjiż terzi awtorizzati li jistadu għaċ-ċiċċirell fl-ilmijiet tal-Unjoni fis-subżona IV tal-ICES, sakemm mhux speċifikat mod ieħor, jew bħala konsegwenza ta’ konsultazzjonijiet bejn l-Unjoni u n-Norveġja kif imniżżel fir-Reġistru Miftiehem tal-konklużjonijiet bejn l-Unjoni u n-Norveġja.

3.

Għall-finijiet ta’ dan l-Anness iż-żoni ta’ ġestjoni taċ-ċiċċirell għandhom ikunu kif jidher hawn taħt u fl-Appendiċi għal dan l-Anness:

Żoni ta’ ġestjoni taċ-ċiċċirell

Rettangoli statistiċi tal-ICES

1

31-34 E9-F2; 35 E9- F3; 36 E9-F4; 37 E9-F5; 38-40 F0-F5; 41 F5-F6

2

31-34 F3-F4; 35 F4-F6; 36 F5-F8; 37-40 F6-F8; 41 F7-F8

3

41 F1-F4; 42-43 F1-F9; 44 F1-G0; 45-46 F1-G1; 47 G0

4

38-40 E7-E9; 41-46 E6-F0

5

47-51 E6 + F0-F5; 52 E6-F5

6

41-43 G0-G3; 44 G1

7

47-51 E7-E9

4.

Is-sajd kummerċjali bi xbieki tat-tkarkir demersali, tartaruni jew irkaptu simili rmunkat bid-daqs tal-malji anqas minn 16 mm, għandu jkun ipprojbit mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu 2013 u mill-1 ta Awwissu sal-31 ta’ Diċembru 2013.

Appendiċi 1 tal-Anness IIB

ŻONI TA’ ĠESTJONI TAĊ-ĊIĊĊIRELL

Image

ANNESS III

Għadd massimu ta' awtorizzazzjonijiet tas-sajd għall-bastimenti tal-UE li jistadu f'ilmijiet ta' pajjiżi terzi

Żona ta’ sajd

Tip ta’ sajd

Għadd ta’ awtorizzazzjonijiet tas-sajd

Allokazzjoni ta’ awtorizzazzjonijiet tas-sajd bejn l-Istati Membri

Għadd massimu ta’ bastimenti preżenti fl-istess waqt

Ilmijiet tan-Norveġja u ż-żona tas-sajd madwar Jan-Mayen

L-aringi fit-Tramuntana ta’ 62° 00′ N

Għad irid jiġi stabbilit

Għad irid jiġi stabbilit

Għad irid jiġi stabbilit

L-ispeċijiet demersali, fit-Tramuntana ta’ 62° 00′ N

Għad irid jiġi stabbilit

Għad irid jiġi stabbilit

Għad irid jiġi stabbilit

Kavalli

Mhux rilevanti

Mhux rilevanti

Għad irid jiġi stabbilit (1)

L-ispeċijiet industrijali, fin-Nofsinhar ta’ 62° 00′ N

Għad irid jiġi stabbilit

Għad irid jiġi stabbilit

Għad irid jiġi stabbilit


(1)  Mingħajr preġudizzju għal-liċenzji addizzjonali mogħtija lill-Isvezja min-Norveġja skont prattika stabbilita.

ANNESS IV

ŻONA TAL-KONVENZJONI TAL-ICCAT  (1)

1.

Għadd massimu ta’ dgħajjes tal-UE tal-lixka u tas-sajd bir-rixa awtorizzati sabiex jistadu attivament għat-tonn bejn it-8 kg/75 ċm u t-30 kg/115 ċm fil-Lvant tal-Atlantiku:

Spanja

60

Franza

8

L-Unjoni Ewropea

68

2.

Għadd massimu ta’ bastimenti tal-UE tas-sajd kostali artiġjanali awtorizzati sabiex jistadu attivament għat-tonn bejn it-8 kg/75 ċm u t-30 kg/115 ċm fil-Mediterran:

Spanja

119

Franza

87

L-Italja

30

Ċipru

7

Malta

28

L-Unjoni Ewropea

316

3.

Għadd massimu ta’ bastimenti tal-UE awtorizzati biex jistadu attivament għat-tonn bejn it-8 kg/75 ċm u t-30 kg/115 ċm fil-Baħar Adrijatiku għall-finijiet ta’ akkwakultura:

L-Italja

12

L-Unjoni Ewropea

12

4.

L-għadd massimu u l-kapaċità totali f'tunnellaġġ gross ta’ bastimenti tas-sajd ta’ kull Stat Membru li jistgħu jkunu awtorizzati jistadu għal, iżommu abbord, jittrażbordaw, jittrasportaw jew iħottu l-art tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran

Tabella A

Għadd ta’ bastimenti tas-sajd (2)

 

Ċipru

Il-Greċja (3)

L-Italja

Franza

Spanja

Malta (4)

Bastimenti tas-sajd bil-purse seines

1

1

12

17

6

1

Bastimenti tas-sajd bil-konz

4  (5)

0

30

8

12

20

Dgħajsa tas-sajd bil-lixka

0

0

0

8

60

0

Bix-xolfa tal-idejn

0

0

0

29

2

0

Bastiment tat-tkarkir

0

0

0

57

0

0

Sajd artiġjanali ieħor (6)

0

16

0

87

32

0

Tabella B

Kapaċità totali f'tunnellaġġ gross

 

Ċipru

Il-Greċja

L-Italja

Franza

Spanja

Malta

Bastimenti tas-sajd bil-purse seines

Għad irid jiġi stabbilit

Għad irid jiġi stabbilit

Għad irid jiġi stabbilit

Għad irid jiġi stabbilit

Għad irid jiġi stabbilit

Għad irid jiġi stabbilit

Bastimenti tas-sajd bil-konz

Għad irid jiġi stabbilit

Għad irid jiġi stabbilit

Għad irid jiġi stabbilit

Għad irid jiġi stabbilit

Għad irid jiġi stabbilit

Għad irid jiġi stabbilit

Dgħajjes tas-sajd bil-lixka

Għad irid jiġi stabbilit

Għad irid jiġi stabbilit

Għad irid jiġi stabbilit

Għad irid jiġi stabbilit

Għad irid jiġi stabbilit

Għad irid jiġi stabbilit

Bix-xolfa tal-idejn

Għad irid jiġi stabbilit

Għad irid jiġi stabbilit

Għad irid jiġi stabbilit

Għad irid jiġi stabbilit

Għad irid jiġi stabbilit

Għad irid jiġi stabbilit

Bastimenti tat-tkarkir

Għad irid jiġi stabbilit

Għad irid jiġi stabbilit

Għad irid jiġi stabbilit

Għad irid jiġi stabbilit

Għad irid jiġi stabbilit

Għad irid jiġi stabbilit

Sajd artiġjanali ieħor

Għad irid jiġi stabbilit

Għad irid jiġi stabbilit

Għad irid jiġi stabbilit

Għad irid jiġi stabbilit

Għad irid jiġi stabbilit

Għad irid jiġi stabbilit

5.

L-għadd massimu ta’ nases għall-użu fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran għas-sajd tat-tonn awtorizzat minn kull Stat Membru

 

Għadd ta’ nases

Spanja

5

L-Italja

6

Il-Portugall

1  (7)

6.

Il-kapaċità massima ta’ kultivazzjoni u ta’ tismin tat-tonn għal kull Stat Membru u l-kontribut massimu ta’ tonn maqbud mis-selvaġġ li kull Stat Membru jista' jalloka lill-farms tiegħu tal-akkwakultura fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran

Tabella A

Kapaċità massima tal-kultivazzjoni u tismin tat-tonn

 

Għadd ta’ farms

Kapaċità (f'tunnellati)

Spanja

17

11 852

L-Italja

15

13 000

Il-Greċja

2

2 100

Ċipru

3

3 000

Malta

8

12 300

Tabella B

Kontribut massimu ta’ tonn maqbud mis-salvaġġ (f'tunnellati)

Spanja

5 855

L-Italja

3 764

Il-Greċja

785

Ċipru

2 195

Malta

8 768


(1)  In-numri li jidhru fit-taqsimiet 1, 2 u 3 jistgħu jonqsu sabiex ikunu konformi mal-obbligi internazzjonali tal-Unjoni.

(2)  In-numri f'din it-Tabella A ta’ taqsima 4 jistgħu jerġgħu jiżdiedu, sakemm l-obbligi internazzjonali tal-Unjoni jkunu konformi magħhom.

(3)  Bastiment tas-sajd wieħed bil-purse seine ta’ daqs medju jista' jiġi sostitwit b'mhux aktar minn 10 bastimenti tas-sajd bil-konz.

(4)  Bastiment tas-sajd wieħed bil-purse seine ta’ daqs medju jista' jiġi sostitwit b'mhux aktar minn 10 bastimenti tas-sajd bil-konz.

(5)  Bastimenti polivalenti, li jużaw tagħmir b'iktar minn ikrkaptu wieħed.

(6)  Bastimenti polivalenti, li jużaw tagħmir b'iktar minn ikrkaptu wieħed (bil-konz, bix-xolfa tal-idejn, bir-rixa).

(7)  Dan in-numru ser jerġa' jiżdied, sakemm ikun hemm konformità mal-obbligi internazzjonali tal-Unjoni.

ANNESS V

ŻONA TAL-KONVENZJONI TAS-CCAMLR

PARTI A

PROJBIZZJONI TA' SAJD DIRETT FIŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI TAS-CCAMLR

Speċijiet fil-mira

Żona

Perjodu ta’ projbizzjoni

Klieb il-baħar (l-ispeċijiet kollha)

Żona tal-Konvenzjoni

Mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru 2013

Notothenia rossii

L-Antartiku FAO 48.1., fiż-Żona tal-Peniżola

L-Antartiku FAO 48.2,. madwar South Orkneys

L-Antartiku FAO 48.3., madwar South Ġeorġja

Mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru 2013

Ħut tal-pinen

L-Antartiku FAO 48.1. (1) L-Antartiku FAO 48.2. (1)

Mill-1 ta’ Jannar sa l-31 ta’ Diċembru 2013

Gobionotothen gibberifrons

Chaenocephalus aceratus

Pseudochaenichthys georgianus

Lepidonotothen squamifrons

Patagonotothen guntheri

Electrona carlsbergi  (1)

FAO 48.3.

Mill-1 ta’ Jannar sa l-31 ta’ Diċembru 2013

Dissostichus spp.

L-Antartiku FAO 48.5.

Mill-1 ta’ Diċembru 2011 sat-30 ta’ Novembru 2013

Dissostichus spp.

L-Antartiku FAO 88.3. (1)

L-Antartiku FAO 58.5.1. (1)  (2)

L-Antartiku FAO 58.5.2. fil-Lvant ta’ 79° 20′ E u barra ż-ŻEE lejn il-Punent ta’ 79° 20′ E (1)

L-Antartiku FAO 58.4.4. (1)  (2)

L-Antartiku FAO 58.6. (1)

L-Antartiku FAO 58.7. (1)

Mill-1 ta’ Jannar sa l-31 ta’ Diċembru 2013

Lepidonotothen squamifrons

FAO 58.4.4. (1)  (2)

Mill-1 ta’ Jannar sa l-31 ta’ Diċembru 2013

L-ispeċijiet kollha minbarra Champsocephalus gunnari u Dissostichus eleginoides

L-Antartiku FAO 58.5.2.

Mill-1 ta’ Diċembru 2011 sat-30 ta’ Novembru 2013

Dissostichus mawsoni

L-Antartiku FAO 48.4. (1) fiż-żona kkonfinata mill-latitudnijiet 55° 30′ S u 57° 20′ S u mill-lonġitudnijiet 25° 30′ W u 29° 30′ W

Mill-1 ta’ Jannar sa l-31 ta’ Diċembru 2013

PARTI B

TACs U LIMITI GĦALL-QABDIET INĊIDENTALI GĦAL SAJD ESPLORATORJU FIŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI TAS-CCAMLR FL-2012/13

Subżona/Diviżjoni

Reġjun

Staġun

SSRU

Limitu tal-qbid għal Dissostichus spp. (f’tunnellati)

Limitu tal-qbid inċidentali (f 'tunnellati) (3)

Rebekkini u raj

Macrourus spp.

Speċijiet oħrajn

58.4.1.

Id-Diviżjoni Sħiħa

Mill-1 ta’ Diċembru 2012 sat- 30 ta’ Novembru 2013

SSRUs A, B, D, u F: 0

SSRU C: 84

SSRU E: 42

SSRU G: 42 (4)

SSRU H: 42 (4)

Total 210

Id-Diviżjoni kollha: 50

Id-Diviżjoni kollha: 33

Id-Diviżjoni kollha: 20

58.4.2.

Id-Diviżjoni Sħiħa

Mill-1 ta’ Diċembru 2012 sat-30 ta’ Novembru 2013

SSRUs A, B, C u D: 0

SSRU E: 70

Total 70

Id-Diviżjoni kollha: 50

Id-Diviżjoni kollha: 20

Id-Diviżjoni kollha: 20

58.4.3a.

Id-Diviżjoni Sħiħa

Mill-1 ta’ Mejju sal-31 ta’ Awwissu 2013

 

Total 32

Id-Diviżjoni kollha: 50

Id-Diviżjoni kollha: 26

Id-Diviżjoni kollha: 20

88.1.

Is-Subżona sħiħa

Mill-1 ta’ Diċembru 2012 sal-31 ta’ Awwissu 2013

SSRUs A, D, E, F u M: 0

SSRUs B, C u G: 428

SSRUs H, I u K: 2 423

SSRUs J u L: 382

Total 3 282

164

SSRUs A, D, E, F u M: 0

SSRU B, C u G: 50

SSRU H, I u K: 121

SSRU J u L: 50

430

SSRUs A, D, E, F u M: 0

SSRU B, C u G: 40

SSRU H, I uK: 320

SSRU J u L: 70

160

SSRUs A, D, E, F u M: 0

SSRU B, C u G: 60

SSRU H, I u K: 60

SSRU J u L: 40

88.2.

Fin-Nofsinhar ta’ 65° S

Mill-1 ta’ Diċembru 2012 sal-31 ta’ Awwissu 2013

SSRUs A, B u I: 0

SSRUs C, D, E, F u G: 124

SSRU H: 406

Total 530

50

SSRUs A, B u I: 0

SSRU C, D, E, F u G: 50

SSRU H: 50

84

SSRUs A, B u I: 0

SSRU C, D, E, F u G: 20

SSRU H: 64

120

SSRUs A, B u I: 0

SSRU C, D, E, F u G: 100

SSRU H: 20

Appendiċi għall-Anness V, Parti B

LISTA TA’ UNITAJIET TA’ RIĊERKA FUQ SKALA ŻGĦIRA (SSRUs)

Reġjun

SSRU

Linja ta’ demarkazzjoni

48.6

A

Minn 50° S 20° W, lejn il-Lvant sa 1°30′ E, lejn in-Nofsinhar sa 60° S, lejn il-Punent sa 20° W, lejn it-Tramuntana sa 50° S.

 

B

Minn 60° S 20° W, lejn il-Lvant sa 10° W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 20° W, lejn it-Tramuntana sa 60° S.

 

C

Minn 60° S 10° W, lejn il-Lvant sa lonġitudni 0, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 10° W, lejn it-Tramuntana sa 60° S.

 

D

Minn 60° S 0° lonġitudni, lejn il-Lvant sa 10° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa lonġitudni 0°, lejn it-Tramuntana sa 60° S.

 

E

Minn 60° S 10° E, lejn il-Lvant sa 20° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 10° E, lejn it-Tramuntana sa 60° S.

 

F

Minn 60° S 20° E, lejn il-Lvant sa 30° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 20° E, lejn it-Tramuntana sa 60° S.

 

G

Minn 50° S 1° 30′ E, lejn il-Lvant sa 30° E, lejn in-Nofsinhar sa 60° S, lejn il-Punent sa 1° 30′ E, lejn it-Tramuntana sa 50° S.

58.4.1

A

Minn 55° S 86° E, lejn il-Lvant sa 150° E, lejn in-Nofsinhar sa 60° S, lejn il-Punent sa 86° E, lejn it-Tramuntana sa 55° S.

 

B

Minn 60° S 86° E, lejn il-Lvant sa 90° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 80° E, lejn it-Tramuntana sa 64° S, lejn il-Lvant sa 86° E, lejn it-Tramuntana sa 60° S.

 

C

Minn 60° S 90° E, lejn il-Lvant sa 100° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 90° E, lejn it-Tramuntana sa 60° S.

 

D

Minn 60° S 100° E, lejn il-Lvant sa 110° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 100° E, lejn it-Tramuntana sa 60° S.

 

E

Minn 60° S 110° E, lejn il-Lvant sa 120° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 110° E, lejn it-Tramuntana sa 60° S.

 

F

Minn 60° S 120° E, lejn il-Lvant sa 130° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 120° E, lejn it-Tramuntana sa 60° S.

 

G

Minn 60° S 130° E, lejn il-Lvant sa 140° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 130° E, lejn it-Tramuntana sa 60° S.

 

H

Minn 60° S 140° E, lejn il-Lvant sa 150° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 140° E, lejn it-Tramuntana sa 60° S.

58.4.2

A

Minn 62° S 30° E, lejn il-Lvant sa 40° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 30° E, lejn it-Tramuntana sa 62° S.

 

B

Minn 62° S 40° E, lejn il-Lvant sa 50° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 40° E, lejn it-Tramuntana sa 62° S.

 

C

Minn 62° S 50° E, lejn il-Lvant sa 60° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 50° E, lejn it-Tramuntana sa 62° S.

 

D

Minn 62° S 60° E, lejn il-Lvant sa 70° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 60° E, lejn it-Tramuntana sa 62° S.

 

E

Minn 62° S 70° E, il-Lvant sa 73° 10′ E, lejn in-Nofsinhar sa 64° S, lejn il-Lvant sa 80° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 70° E, lejn it-Tramuntana sa 62° S.

58.4.3a

A

Whole division, from 56° S 60° E, due east to 73°10′ E, due south to 62° S, due west to 60° E, due north to 56° S.

58.4.3b

A

Minn 56° S 73° 10′ E, lejn il-Lvant sa 79° E, lejn in-Nofsinhar sa 59° S, lejn il-Punent sa 73° 10′ E, lejn it-Tramuntana sa 56° S.

 

B

Minn 60° S 73° 10′ E, lejn il-Lvant sa 86° E, lejn in-Nofsinhar sa 64° S, lejn il-Punent sa 73° 10′ E, lejn it-Tramuntana sa 60° S.

 

C

Minn 59° S 73° 10′ E, lejn il-Lvant sa 79° E, lejn in-Nofsinhar sa 60° S, lejn il-Punent sa 73° 10′ E, lejn it-Tramuntana sa 59° S.

 

D

Minn 59° S 79° E, lejn il-Lvant sa 86° E, lejn in-Nofsinhar sa 60° S, lejn il-Punent sa 79° E, lejn it-Tramuntana sa 59° S.

 

E

Minn 56° S 79° E, lejn il-Lvant sa 80° E, lejn it-Tramuntana sa 55° S, lejn il-Lvant sa 86° E, lejn in-Nofsinhar sa 59° S, lejn il-Punent sa 79° E, lejn it-Tramuntana sa 56°S.

58.4.4

A

Minn 51° S 40° E, lejn il-Lvant sa 42° E, lejn in-Nofsinhar sa 54° S, lejn il-Punent sa 40° E, lejn it-Tramuntana sa 51° S.

 

B

Minn 51° S 42° E, lejn il-Lvant sa 46° E, lejn in-Nofsinhar sa 54° S, lejn il-Punent sa 42° E, lejn it-Tramuntana sa 51° S.

 

C

Minn 51° S 46° E, lejn il-Lvant sa 50° E, lejn in-Nofsinhar sa 54° S, lejn il-Punent sa 46° E, lejn it-Tramuntana sa 51° S.

 

D

Id-Diviżjoni kollha esklużi SSRUs A, B, C, u b’konfini fuq barra minn 50° S30° E, lejn il-Lvant sa 60° E, lejn in-Nofsinhar 62° S, lejn il-Punent sa 30° E, lejn it-Tramuntana sa 50° S.

58.6

A

Minn 45° S 40° E, lejn il-Lvant sa 44° E, lejn in-Nofsinhar sa 48° S, lejn il-Punent sa 40° E, lejn it-Tramuntana sa 45° S.

 

B

Minn 45° S 44° E, lejn il-Lvant sa 48° E, lejn in-Nofsinhar sa 48° S, lejn il-Punent sa 44° E, lejn it-Tramuntana sa 45° S.

 

C

Minn 45° S 48° E, lejn il-Lvant sa 51° E, lejn in-Nofsinhar sa 48° S, lejn il-Punent sa 48° E, lejn it-Tramuntana sa 45° S.

 

D

Minn 45° S 51° E, lejn il-Lvant sa 54° E, lejn in-Nofsinhar sa 48° S, lejn il-Punent sa 51° E, lejn it-Tramuntana sa 45° S.

58.7

A

Minn 45° S 37° E, lejn il-Lvant sa 40° E, lejn in-Nofsinhar sa 48° S, lejn il-Punent sa 37° E, lejn it-Tramuntana sa 45° S.

88.1

A

Minn 60° S 150° E, lejn il-Lvant sa 170° E, lejn in-Nofsinhar sa 65° S, lejn il-Punent sa 150° E, lejn it-Tramuntana sa 60° S.

 

B

Minn 60° S 170° E, lejn il-Lvant sa 179° E, lejn in-Nofsinhar sa 66°40′ S, lejn il-Punent sa 170° E, lejn it-Tramuntana sa 60° S.

 

C

Minn 60° S 179° E, il-Lvant sa 170° W, lejn in-Nofsinhar sa 70° S, lejn il-Punent sa 178° W, lejn it-Tramuntana sa 66°40′ S, lejn il-Punent sa 179° E, lejn it-Tramuntana sa 60° S.

 

D

Minn 65° S 150° E, lejn il-Lvant sa 160° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 150° E, lejn it-Tramuntana sa 65° S.

 

E

Minn 65° S 160° E, lejn il-Lvant sa 170° E, lejn in-Nofsinhar sa 68° 30′ S, lejn il-Punent sa 160° E, lejn it-Tramuntana sa 65° S.

 

F

Minn 68° 30′ S 160° E, lejn il-Lvant sa 170° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 160° E, lejn it-Tramuntana sa 68° 30′ S.

 

G

Minn 66° 40′ S 170° E, lejn il-Lvant sa 178° W, lejn in-Nofsinhar sa 70° S, lejn il-Punent sa 178° 50′ E, lejn in-Nofsinhar sa 70° 50′ S, lejn il-Punent sa 170° E, lejn it-Tramuntana sa 66°40′ S.

 

H

Minn 70° 50′ S 170° E, lejn il-Lvant sa 178° 50′ E, lejn in-Nofsinhar sa 73° S, lejn il-Punent sal-kosta, lejn in-naħa tat-Tramuntana mal-kosta sa 170° E, lejn it-Tramuntana sa 70° 50′ S.

 

I

Minn 70° S 178° 50′ E, lejn il-Lvant sa 170° W, lejn in-Nofsinhar sa 73° S, lejn il-Punent sa 178° 50′ E, lejn it-Tramuntana sa 70° S.

 

J

Minn 73° S fi mal-kosta ħdejn 170° E, lejn il-Lvant sa 178° 50′ E, lejn in-Nofsinhar sa 80° S, lejn il-Punent sa 170° E, lejn in-naħa tat-Tramuntana mal-kosta sa 73° S.

 

K

Minn 73° S 178° 50′ E, lejn il-Lvant sa 170° W, lejn in-Nofsinhar sa 76° S, lejn il-Punent sa 178° 50′ E, lejn it-Tramuntana sa 73° S.

 

L

Minn 76° S 178° 50′ E, lejn il-Lvant sa 170° W, lejn in-Nofsinhar sa 80° S, lejn il-Punent sa 178° 50′ E, lejn it-Tramuntana sa 76° S.

 

M

Minn 73° S mal-kosta ħdejn 169° 30′ E, lejn il-Lvant sa 170° E, lejn in-Nofsinhar sa 80° S, lejn il-Punent sal-kosta, lejn in-naħa tat-Tramuntana mal-kosta sa 73° S.

88.2

A

Minn 60° S 170° W, lejn il-Lvant sa 160° W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 170° W, lejn it-Tramuntana sa 60° S.

 

B

Minn 60° S 160° W, lejn il-Lvant sa 150° W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa ta’ Punent mal-kosta sa 160° W, lejn it-Tramuntana sa 60° S.

 

C

Minn 70° S 50′ 150° W, lejn il-Lvant sa 140° W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 150° W, lejn it-Tramuntana sa 70° 50′ S.

 

D

Minn 70° S 50′ 140° W, lejn il-Lvant sa 130° W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 140° W, lejn it-Tramuntana sa 70° 50′ S.

 

E

Minn 70° S 50′ 130° W, lejn il-Lvant sa 120° W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 130° W, lejn it-Tramuntana sa 70° 50′ S.

 

F

Minn 70° S 50′ 120° W, lejn il-Lvant sa 110° W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 120° W, lejn it-Tramuntana sa 70° 50′ S.

 

G

Minn 70° S50′ 110° W, lejn il-Lvant sa 105° W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 110° W, lejn it-Tramuntana sa 70° 50′ S.

 

H

Minn 65° S 150° W, lejn il-Lvant sa 105° W, lejn in-Nofsinhar sa 70° 50′ s, lejn il-Punent sa 150° W, lejn it-Tramuntana sa 65° S.

 

I

Minn 60° S 150° W, lejn il-Lvant sa 105° W, lejn in-Nofsinhar sa 65° S, lejn il-Punent sa 150° W, lejn it-Tramuntana sa 60° S.

88.3

A

Minn 60° S 105° W, lejn il-Lvant sa 95° W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 105° W, lejn it-Tramuntana sa 60° S.

 

B

Minn 60° S 95° W, lejn il-Lvant sa 85° W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa ta’ Punent mal-kosta sa 95° W, lejn it-Tramuntana sa 60° S.

 

C

Minn 60° S 85° W, lejn il-Lvant sa 75° W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa ta’ Punent mal-kosta sa 85° W, lejn it-Tramuntana sa 60° S.

 

D

Minn 60° S 75° W, lejn il-Lvant sa 70° W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa ta’ Punent mal-kosta sa 75° W, lejn it-Tramuntana sa 60° S.

PARTI C

NOTIFIKA TA’ INTENZJONI TA’ PARTEĊIPAZZJONI FIS-SAJD GĦALL-EUPHAUSIA SUPERBA

Parti Kontraenti:

Staġun tas-sajd:

Isem il-bastiment:

Livell ta’ qabda mistenni (f’tunnellati):


Teknika tas-sajd:

Tkarkir konvenzjonali

Sistema ta’ sajd kontinwu

Ippompjar biex titbattal il-manka

Metodi oħrajn approvati: Jekk jogħġbok speċifika


Metodi użati għal stima diretta tal-piż aħdar tal-krill maqbud (5):

Prodotti li għandhom ikunu dderivati mill-qabda u l-fatturi tal-konverżjoni tagħhom (6):


Tip ta’ prodott

% tal-qabda

Fattur ta’ Konverżjoni (7)

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Diċ

Jan

Frar

Mar

Apr

Mej

Ġun

Lul

Aww

Set

Ott

Nov

Subżona/Diviżjoni

48.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48.3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48.4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48.5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48.6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

58.4.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

58.4.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

88.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

88.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

88.3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

Immarka l-kaxxi fejn u meta x’aktarx se topera

Il-limiti ta’ qbid prekawzjonarji mhumiex stipulati, għalhekk huma kkunsidrati bħala sajd esploratorju.

Innota li d-dettalji li tipprovdi hawn huma għall-informazzjoni biss u ma jipprekledukx milli topera f'żoni jew ħinijiet li ma speċifikajtx.

PARTI D

KONFIGURAZZJONI TAX-XIBKA U L-UŻU TA' TEKNIKI TAS-SAJD

Ċirkonferenza tal-ftuħ tax-xibka (bokka) (m)

Ftuħ vertikali (m)

Ftuħ orizzontali (m)

 

 

 

Tul tal-pannell tax-xibka u d-daqs tal-malja

Pannell

Tul (m)

Daqs tal-malja (mm)

L-ewwel pannell

 

 

It-tieni pannell

 

 

It-tielet pannell

 

 

 

 

Pannell finali (Manka)

 

 

Ipprovdi dijagramma ta’ kull konfigurazzjoni tax-xibka użata

Użu ta’ tekniki multipli tas-sajd (8): Iva Le

 

Teknika tas-sajd

Proporzjon mistenni ta’ ħin li se jintuża (%)

1

 

 

2

 

 

3

 

 

4

 

 

5

 

 

 

Total 100 %

Preżenza ta’ apparat għall-esklużjoni ta’ mammiferi tal-baħar (9): Iva Le

Ipprovdi spjegazzjoni tat-tekniki tas-sajd, il-konfigurazzjoni u l-karatteristiċi tal-irkaptu u x-xejriet tas-sajd:


(1)  Ħlief għal finijiet ta’ riċerka xjentifika.

(2)  Jeskludu ilmijiet suġġetti għal ġurisdizzjoni nazzjonali (EEZs).

(3)  Regoli għal-limiti ta’ qbid għal speċijiet ta’ qbid inċidentali għal kull SSRU, applikabbli fil-limiti totali ta’ qbid inċidentali għal kull Subżona:

rebekkini u raj: 5 % tal-limitu tal-qbid għad-Dissostichus spp. jew 50 tunnellata, skont liema huwa l-ikbar,

Macrourus spp.: 16 % tal-limitu tal-qbid għad-Dissostichus spp, jew 20 tunnellata, skont liema huwa l-ikbar, minbarra d-Diviżjoni Statistika 58.4.3a u s-Subżona Statistika 88.1;

speċijiet oħrajn: 20 tunnellata għal kull SSRU.

(4)  Limitu ta’ qbid li jippermetti lil Spanja twettaq esperiment ta’ tnaqqis fl-2012/2013.

(5)  Mill-istaġun tas-sajd 2013/14, bl-użu tat-tabella pprovduta fil-formula C1 bħala gwida, in-notifika għandha tinkludi deskrizzjoni tal-metodu dettaljat preċiż tal-istima tal-piż aħdar tal-krill maqbud, inkluża informazzjoni u, fejn possibbli, data biex tiġi stmata l-inċertezza assoċjata mal-piż aħdar rappurtat mill-bastimenti jew biex tinftiehem il-varjabbiltà sottostanti fil-kostanti użati għat-twettiq ta’ dawn l-istimi, u jekk jiġu applikati fatturi ta’ konverżjoni, il-metodu dettaljat preċiż ta’ kif ġie kkalkulat kull fattur ta’ konverżjoni. Il-Membri mhumiex meħtieġa jerġgħu jissottomettu din id-deskrizzjoni għall-istaġuni li jsegwu, sakemm ma sseħħx xi bidla fil-metodi tal-istima tal-piż aħdar.

(6)  Għandha tingħata informazzjoni daqskemm sa fejn huwa possibbli.

(7)  Il-fattur ta’ konverżjoni = piż sħiħ/piż proċessat.

(8)  Jekk iva, il-frekwenza tal-bidla bejn it-tekniki tas-sajd:

(9)  Jekk iva, ipprovdi d-disinn tal-apparat:

ANNESS VI

IŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI TAL-IOTC

1.

Għadd massimu ta’ bastimenti tal-UE awtorizzati biex jistadu għat-tonnijiet tropikali fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-IOTC

Stat Membru

Għadd massimu ta’ bastimenti

Kapaċità (tunnellaġġ gross)

Spanja

22

61 364

Franza

22

33 604

Il-Portugall

5

1 627

L-Unjoni Ewropea

49

96 595

2.

Għadd massimu ta’ bastimenti tal-UE awtorizzati biex jistadu għall-pixxispad u l-alonga fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-IOTC

Stat Membru

Għadd massimu ta’ bastimenti

Kapaċità (tunnellaġġ gross)

Spanja

27

11 590

Franza

41

5 382

Il-Portugall

15

6 925

Ir-Renju Unit

4

1 400

L-Unjoni Ewropea

72

21 922

3.

Il-bastimenti msemmijin fil-punt 1 għandhom ukoll jiġu awtorizzati jistadu għall-pixxispad u l-alonga fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-IOTC.

4.

Il-bastimenti msemmijin fil-punt 2 għandhom ukoll jiġu awtorizzati jistadu għat-tonnijiet tropikali fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-IOTC.

ANNESS VII

IŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI TAD-WCPFC

Għadd massimu ta' bastimenti tal-UE awtorizzati sabiex jistadu għall-pixxispad f'żoni fin-nofsinhar ta' 20° S taż-żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC

Spanja

14

L-Unjoni Ewropea

14

ANNESS VIII

IL-LIMITI KWANTITATTIVI TAL-AWTORIZZAZZJONIJIET TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI TA’ PAJJIŻI TERZI LI JISTADU FL-ILMIJIET TAL-UE

Stat tal-Bandiera

Tip ta’ sajd

Għadd ta’ awtorizzazzjonijiet tas-sajd

Għadd massimu ta’ bastimenti preżenti fl-istess waqt

In-Norveġja

Għall-aringi fit-Tramuntana ta’ 62° 00′ N

Għad irid jiġi stabbilit

Għad irid jiġi stabbilit

Il-Venezwela (1)

Snappers (l-ilmijiet tal-Gujana Franċiża)

45

45


(1)  Biex jinħarġu dawk il-liċenzji, għandha tiġi prodotta prova li jeżisti kuntratt validu bejn sid il-bastiment li qed japplika għal-liċenzja u impriża tal-ipproċessar li tinsab fid-Dipartiment tal-Gujana Franċiża u li dan jinkludi obbligu tal-ħatt l-art ta’ mill-inqas 75 % tal-qabdiet kollha ta’ snapper mill-bastiment ikkonċernat f'dak id-dipartiment sabiex dawn ikunu jistgħu jiġu pproċessati fl-impjant ta’ dik l-impriża. Tali kuntratt għandu jiġi approvat mill-awtoritajiet Franċiżi, li għandhom jiżguraw li hu konsistenti kemm mal-kapaċità proprja tal-impriża tal-ipproċessar kontraenti kif ukoll mal-objettivi għall-iżvilupp tal-ekonomija tal-Gujana. Kopja tal-kuntratt debitament approvat għandha tiġi annessa mal-applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni tas-sajd. F'każ li tali approvazzjoni tiġi miċħuda, l-awtoritajiet Franċiżi għandhom jinnotifikaw lill-parti kkonċernata u lill-Kummissjoni dwar din iċ-ċaħda u jiddikjaraw ir-raġunijiet tagħhom għal dan.


Top