This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0147
Commission Implementing Regulation (EU) No 147/2012 of 20 February 2012 amending Regulation (EU) No 65/2011 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 1698/2005, as regards the implementation of control procedures as well as cross-compliance in respect of rural development support measures
Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 147/2012 tal- 20 ta’ Frar 2012 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 65/2011 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1698/2005, dwar l-implimentazzjoni ta’ proċeduri ta’ kontroll kif ukoll kundizzjonalità fir-rigward ta’ miżuri ta’ appoġġ għall-iżvilupp rurali
Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 147/2012 tal- 20 ta’ Frar 2012 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 65/2011 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1698/2005, dwar l-implimentazzjoni ta’ proċeduri ta’ kontroll kif ukoll kundizzjonalità fir-rigward ta’ miżuri ta’ appoġġ għall-iżvilupp rurali
ĠU L 48, 21.2.2012, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2014; Imħassar b' 32014R0640
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32011R0065 | Żieda | artikolu 17.3 TR | 28/02/2012 | |
Modifies | 32011R0065 | abolizzjoni | artikolu 17 .5 L3 sentenza 2 | 28/02/2012 | |
Modifies | 32011R0065 | abolizzjoni | artikolu 6.2 punt B) | 28/02/2012 | |
Modifies | 32011R0065 | Sostituzzjoni | artikolu 22 inċiż 6 | 28/02/2012 | |
Modifies | 32011R0065 | Żieda | artikolu 2 punt D) | 28/02/2012 | |
Modifies | 32011R0065 | Sostituzzjoni | artikolu 31 punt A)II) | 28/02/2012 | |
Modifies | 32011R0065 | abolizzjoni | artikolu 17 .7 L2 sentenza 2 | 28/02/2012 | |
Modifies | 32011R0065 | Żieda | artikolu 17 .8 | 28/02/2012 | |
Modifies | 32011R0065 | Sostituzzjoni | artikolu 17.3 L1 | 28/02/2012 | |
Modifies | 32011R0065 | abolizzjoni | artikolu 6.2 punt A) | 28/02/2012 | |
Modifies | 32011R0065 | Żieda | artikolu 17.3 BI | 28/02/2012 | |
Modifies | 32011R0065 | Żieda | artikolu 2 punt E) | 28/02/2012 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32014R0640 |
21.2.2012 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 48/7 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 147/2012
tal-20 ta’ Frar 2012
li jemenda r-Regolament (UE) Nru 65/2011 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1698/2005, dwar l-implimentazzjoni ta’ proċeduri ta’ kontroll kif ukoll kundizzjonalità fir-rigward ta’ miżuri ta’ appoġġ għall-iżvilupp rurali
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1698/2005 tal-20 ta’ Settembru 2005 dwar appoġġ għall-iżvilupp rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) (1), u b’mod partikolari l-Artikoli 51(4), 74(4) u 91 tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Artikolu 6(2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 65/2011 (2) fih definizzjonijiet li, skont it-test ta’ dak l-Artikolu, għandhom japplikaw biss għat-Titolu I tal-Parti II ta’ dak ir-Regolament. Madankollu, it-termini “miżuri relatati maż-żona” u “miżuri relatati mal-annimali” jidhru mar-Regolament kollu. Għalhekk dawk it-termini għandhom jiġu inklużi fil-lista ta’ definizzjonjiet stipulati fl-Artikolu 2 tar-Regolament. |
(2) |
Għal raġunijiet ta’ konsistenza, fl-Artikolu 31(a)(ii) tar-Regolament (UE) Nru 65/2011, it-terminu “appoġġ relatat maż-żona” għandu jiġi sostitwit mit-terminu “miżuri relatati maż-żona”. |
(3) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1122/2009 tat-30 ta’ Novembru 2009 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009 fir-rigward tal-kundizzjonalità, il-modulazzjoni u s-sistema integrata ta’ amministrazzjoni u kontroll, skont l-iskemi ta’ appoġġ għall-bdiewa previsti għal dak ir-Regolament, kif ukoll għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tal-kundizzjonalità skont l-iskema ta’ appoġġ prevista għas-settur tal-inbid (3) ġie emendat biex jiġu mtejba u ssimplifikati ċerti regoli ta’ kontroll fir-rigward ta’ pagamenti relatati mal-annimali. Għal raġunijiet ta’ konsistenza mal-kontrolli għall-miżuri relatati mal-annimali skont ir-Regolament (UE) Nru 65/2011, f’dak ir-Regolament għandhom jiġu inklużi regoli korrispondenti. |
(4) |
Skont l-Artikolu 17(3) tar-Regolament (UE) Nru 65/2011, annimal bovin li jkun tilef tikketta tal-widna waħda jew tnejn għandu jitqies li huwa parti mill-annimali stabbiliti sakemm jiġi identifikat b’mod ċar u individwalment mill-elementi l-oħra tas-sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni tal-annimali bovini. Is-sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni tal-annimali bovini hija stabbilita sew b’mod ġenerali. Għalhekk, fejn annimal bovin wieħed tilef iż-żewġ tikketti tal-widna u l-identità tiegħu tista’ tiġi stabbilita mingħajr ebda dubju, dan l-annimal għandu jiġi inkluż ukoll fl-għadd ta’ annimali stabbiliti u għandu jkun eleġibbli għall-pagament. Madankollu, dan għandu japplika biss jekk il-bidwi ħa miżuri biex jirrimedja s-sitwazzjoni qabel ma titħabbar il-verifika fuq il-post u, sabiex ikun evitat kull riskju ta’ pagamenti irregolari, l-applikazzjoni ta’ din ir-regola għandha tkun limitata għal annimal wieħed. |
(5) |
Ġiet stabbilita sistema ġdida u mtejba għall-identifikazzjoni ta’ annimali ovini u kaprini skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 21/2004 tas-17 ta’ Diċembru 2003 li jistabbilixxi sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni tal-annimali ovini u kaprini u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1782/2003 u d-Direttivi 92/102/KEE u 64/432/KEE (4). Għalhekk, fl-Artikolu 17 tar-Regolament (UE) Nru 65/2011 għandha tiġi inkluża dispożizzjoni simili għall-annimali ovini u kaprini ddikjarati għall-pagament. |
(6) |
Skont l-Artikolu 7(1) tar-Regolament (UE) Nru 65/2011, l-Artikolu 16 tar-Regolament (KE) Nru 1122/2009 japplika mutatis mutandis għall-finijiet tat-Titolu I tal-Parti II tar-Regolament (UE) Nru 65/2011. Filwaqt li skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 16(1) tar-Regolament (KE) Nru 1122/2009, il-benefiċjarji ta’ miżuri relatati ma’ annimali huma meħtieġa li jinfurmaw lill-aworitajiet kompetenti dwar kull tibdil ta’ fejn jinżammu l-annimali matul il-perjodu ta’ żamma, għandu jkun ċar il-fatt li jekk wieħed jonqos milli jagħmel dan ma jfissirx li se jkun hemm penalitajiet sakemm l-annimali kkonċernati jinstabu b’mod immedjat ġewwa l-ażjenda matul il-verifika fuq il-post. |
(7) |
Fir-rigward tar-regoli dwar it-tnaqqis u l-esklużjonijiet stipulati fl-Artikolu 17 tar-Regolament (UE) Nru 65/2011 u l-ordni tat-tnaqqis stipulat fl-Artikolu 22 ta’ dak ir-Regolament, għandu jkun ċar li l-għoti ta’ kumpens skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 885/2006 (5) għandu dejjem jitwettaq l-aħħar ħaġa fl-ordni tat-tnaqqis skont l-Artikolu 22 tar-Regolament (UE) Nru 65/2011. L-Artikoli 17 u 22 ta’ dak ir-Regolament għandhom għalhekk jiġu emendati skont dan. |
(8) |
Għaldaqstant, ir-Regolament (UE) Nru 65/2011 għandu jiġi emendat skont dan. |
(9) |
Il-miżuri pprovduti f’dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat għall-Iżvilupp Rurali, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (UE) Nru 65/2011 huwa emendat kif ġej:
(1) |
Fl-Artikolu 2, jiżdiedu d-definizzjonijiet li ġejjin:
|
(2) |
Fl-Artikolu 6(2) għandhom jitħassru l-punti (a) u (b). |
(3) |
L-Artikolu 17 huwa emendat kif ġej:
|
(4) |
Fl-Artikolu 22, is-sitt inċiż huwa sostitwit b’dan li ġej:
|
(5) |
Fl-Artikolu 31(a), il-punt (ii) għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:
|
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba’ jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-20 ta’ Frar 2012.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 277, 21.10.2005, p. 1.
(3) ĠU L 316, 2.12.2009, p. 65.
(5) ĠU L 171, 23.6.2006, p. 90.