Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0322

    Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/322/PESK tal- 20 ta’ Ġunju 2012 li temenda d-Deċiżjoni 2011/782/PESK dwar miżuri restrittivi kontra s-Sirja

    ĠU L 165, 26.6.2012, p. 45–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/11/2012; Imħassar b' 32012D0739

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/322/oj

    26.6.2012   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

    L 165/45


    DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 2012/322/PESK

    tal-20 ta’ Ġunju 2012

    li temenda d-Deċiżjoni 2011/782/PESK dwar miżuri restrittivi kontra s-Sirja

    IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

    Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 29 tiegħu,

    Billi:

    (1)

    Fl-1 ta’ Diċembru 2011, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2011/782/PESK dwar miżuri restrittivi kontra s-Sirja (1).

    (2)

    Jeħtieġ li tiġi żviluppata aktar l-applikazzjoni tal-Artikolu 1(3)(b) u tal-Artikolu 1a(2)(b) tad-Deċiżjoni 2011/782/PESK.

    (3)

    Id-Deċiżjoni 2011/782/PESK għandha tiġi emendata kif meħtieġ.

    ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

    Artikolu 1

    Id-Deċiżjoni 2011/782/PESK hija b’dan emendata kif ġej:

    (1)

    L-Artikolu 1(3)(b) huwa sostitwit b’dan li ġej:

    “(b)

    l-għoti, dirett jew indirett, ta’ finanzjament jew assistenza finanzjarja relatati mal-oġġetti msemmija fil-paragrafi 1 u 2, inklużi b’mod partikolari għotjiet, self u assigurazzjoni tal-kreditu għall-esportazzjoni, kif ukoll assigurazzjoni u riassigurazzjoni, għal kwalunkwe bejgħ, forniment, trasferiment jew esportazzjoni ta’ dawn l-oġġetti, jew għall-għoti ta’ assistenza teknika, servizzi ta’ senserija jew servizzi oħra relatati lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fi, jew għall-użu fis-Sirja.”;

    (2)

    L-Artikolu 1a(2)(b) huwa sostitwit b’dan li ġej:

    “(b)

    finanzjament jew assistenza finanzjarja relatati mal-oġġetti msemmija fil-paragrafu 1, inklużi b’mod partikolari għotjiet, self u assigurazzjoni tal-kreditu għall-esportazzjoni, kif ukoll assigurazzjoni u riassigurazzjoni, għal kwalunkwe bejgħ, forniment, trasferiment jew esportazzjoni ta’ dawn l-oġġetti, jew għall-għoti ta’ assistenza teknika, servizzi ta’ senserija jew servizzi oħra relatati lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fi, jew għall-użu fis-Sirja.”.

    Artikolu 2

    Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.

    Magħmul fi Brussell, l-20 ta’ Ġunju 2012.

    Għall-Kunsill

    Il-President

    C. ASHTON


    (1)  ĠU L 319, 2.12.2011, p. 56.


    Top