24.5.2012
|
MT
|
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
|
L 134/20
|
DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-24 ta’ April 2012
li tiddetermina t-tieni sett ta’ reġjuni għall-bidu tal-operazzjonijiet tas-Sistema ta’ Informazzjoni dwar il-Viża (VIS)
(notifikata bid-dokument numru C(2012) 2505)
(2012/274/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 767/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Lulju 2008 dwar is-Sistema ta’ Informazzjoni dwar il-Viża (VIS) u l-iskambju ta’ dejta bejn l-Istati Membri dwar viżi għal perjodu qasir (Regolament dwar il-VIS) (1), u b’mod partikulari l-Artikolu 48(4) tiegħu,
Billi:
(1)
|
L-Artikolu 48 tar-Regolament (KE) Nru 767/2008 jipprovdi għal implimentazzjoni progressiva tal-attivitajiet tal-VIS. Il-Kummissjoni fid-Deċiżjoni tagħha 2010/49/KE (2) iddeterminat l-ewwel reġjuni għall-bidu tal-operazzjonijiet tal-VIS . Meta jitqies il-bidu tal-operazzjonijiet tal-VIS fil-11 ta’ Ottubru 2011, hu meħtieġ li jiġi ddeterminat it-tieni sett ta’ reġjuni fejn id-dejta li għandha tiġi pproċessata fil-VIS, inklużi ritratti u dejta dwar il-marki tas-swaba’, għandha tinġabar u tiġi trażmessa lill-VIS għall-applikazzjonijiet kollha tal-viża fir-reġjun ikkonċernat.
|
(2)
|
L-Artikolu 48(4) tar-Regolament (KE) Nru 767/2008 jipprovdi għad-determinazzjoni tas-sekwenza tar-reġjuni għall-varar tal-VIS abbażi tal-kriterji li ġejjin: ir-riskju tal-immigrazzjoni irregolari, it-theddid lis-sigurtà interna tal-Istati Membri u l-fattibbiltà li jinġabru elementi bijometriċi mill-postijiet kollha fir-reġjun ikkonċernat.
|
(3)
|
Il-Kummissjoni għamlet valutazzjoni tar-reġjuni differenti billi qieset, l-ewwwel nett, elementi bħall-medja tar-rati tar-rifjut tal-viżi, ir-rati tar-rifjut tad-dħul, u r-rati ta’ persuni bin-nazzjonalità ta’ pajjiżi terzi individwati bħala preżenti irregolarment fit-territorju tal-Istati Membri; għat-tieni kriterju, valutazzjoni ta’ theddida mwettqa mill-Europol; u għat-tielet kriterju, il-fatt li l-livell ta’ preżenza konsulari jew rappreżentazzjoni żdied fir-reġjuni kollha madwar id-dinja mill-adozzjoni tad-Deċiżjoni 2010/49/KE.
|
(4)
|
Skont din il-valutazzjoni, ir-reġjuni sussegwenti fejn il-ġbir u t-trażmissjoni tad-dejta tal-viża lill-VIS għandha tibda għall-applikazzjonijiet kollha tal-viża, għandhom ikunu: l-Afrika tal-Punent, l-Afrika Ċentrali, l-Afrika tal-Lvant, l-Afrika t’Isfel, l-Amerika t’Isfel, l-Asja Ċentrali, u l-Asja tax-Xlokk.
|
(5)
|
It-territorju okkupat tal-Palestina kien eskluż mir-reġjun tal-Lvant Qarib, li kien kopert mid-Deċiżjoni 2010/49/KE, minħabba dffikultajiet tekniċi li jistgħu jkunu iffaċċjati fit-tagħmir tal-karigi u l-uffiċini konsolari kkonċernati. Biex ikun evitat distakk meta tkun miġġielda l-imigrazzjoni irregolari u l-protezzjoni tas-sigurtà interna u fil-kunsiderazzjoni taż-żmien disponibbli għall-Istati Membri biex isolvu d-diffikultajiet tekniċi, it-territorju okkupat tal-Palestina għandu jkun il-ħdax-il-reġjun fejn il-ġbir u t-trażmissjoni tad-dejta tal-viża għall-VIS għandhom jibdew għal kull applikazzjoni għal viża.
|
(6)
|
Id-data tal-bidu tal-operazzjonijeit f’kull wieħed minn dawn ir-regjuni għandha tkun determinata mill-Kummissjoni skont l-Artikoli 48(3) tar-Regolament (KE) Nru 767/2008.
|
(7)
|
Għad-determinazzjoni tar-reġjuni aktar ‘il bogħod, għandhom jittieħdu Deċiżjonijiet sussegwenti fi stadju aktar tard abbażi ta’ valutazzjoni addizzjonali u aġġornata ta’ dawn ir-reġjuni l-oħrajn skont il-kriterji relevanti u l-esperjenza mal-implimentazzjoni fir-reġjuni ddeterminati bid-Deċiżjoni 2010/49/KE u bid-deċiżjoni preżenti.
|
(8)
|
Ladarba r-Regolament dwar il-VIS jibni fuq l-acquis ta’ Schengen, id-Danimarka nnotifikat l-implimentazzjoni tar-Regolament dwar il-VIS fil-liġi nazzjonali tagħha skont l-Artikolu 5 tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea. Id-Danimarka, hija għaldaqstant marbuta bil-liġi internazzjonali biex timplimenta din id-Deċiżjoni.
|
(9)
|
Din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen li fihom ir-Renju Unit mhuwiex jieħu sehem, skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/365/KE tad-29 ta’ Mejju 2000 dwar it-talba tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq biex jieħdu sehem fi wħud mid-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen (3). Għaldaqstant ir-Renju Unit mhux marbut biha u lanqas ma huwa soġġett għall-applikazzjoni tagħha.
|
(10)
|
Din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen li fihom l-Irlanda ma tiħux sehem, skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE tat-28 ta’ Frar 2002 rigward it-talba tal-Irlanda biex tieħu sehem f’xi disposizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen (4). Għaldaqstant l-Irlanda mhijiex marbuta biha u lanqas ma hija soġġetta għall-applikazzjoni tagħha.
|
(11)
|
Fir-rigward tal-Islanda u n-Norveġja, din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen fit-tifsira tal-Ftehim konkluż mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Islanda u r-Renju tan-Norveġja dwar l-assoċjazzjoni ta’ dawn tal-aħħar mal-implementazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen (5), li jaqgħu fil-qasam imsemmi fl-Artikolu 1, il-punt B tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE (6) dwar ċerti arranġamenti għall-applikazzjoni ta’ dak il-Ftehim.
|
(12)
|
Fir-rigward tal-Isvizzera, din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen fit-tifsira tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Svizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen (7), li jaqgħu fil-qasam imsemmi fl-Artikolu 1, il-punt B tad-Deċiżjoni 1999/437/KE moqri flimkien mal-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/146/KE (8).
|
(13)
|
Fir-rigward tal-Liechtenstein, din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp fid-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen, skont it-tifsira tal-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Svizzera u l-Prinċipat ta’ Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat ta’ Liechtenstein mal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Svizzera fl-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen, li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni msemmi fl-Artikolu 1, il-punt B tad-Deċiżjoni 1999/437/KE moqri flimkien mal-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/350/UE (9).
|
(14)
|
Fir-rigward ta’ Ċipru, din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi att li jibni fuq l-acquis ta’ Schengen jew hu reletat miegħu fit-tifsira tal-Artikolu 3(2) tal-Att tal-Adeżjoni tal-2003.
|
(15)
|
Fir-rigward tal-Bulgarija u r-Rumanija, din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi att li jibni fuq l-acquis ta’ Schengen jew hu reletat miegħu fit-tifsira tal-Artikolu 4(2) tal-Att tal-Adeżjoni tal-2005.
|
(16)
|
Il-miżuri pprovveduti f’din id-Deċiżjoni huma f’konformità mal-opinjoni tal-Kumitat li hu stabbilit bl-Artikolu 51(1) tar-Regolament (KE) Nru 1987/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Diċembru 2006 dwar l-istabbiliment, it-tħaddim u l-użu tas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen tat-tieni ġenerazzjoni (SIS II) (10),
|
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Ir-reġjuni fejn il-ġbir u t-trażmissjoni tad-dejta lis-Sistema ta’ Informazzjoni dwar il-Viża (VIS) għandhom jibdew, sussegwentamnt għar-reġjuni ddeterminati mid-Deċiżjoni 2010/49/KE, skont l-Artikolu 48(3) tar-Regolament (KE) Nru 767/2008, huma dawn li ġejjin:
—
|
Il-ħames reġjun:
—
|
ir-Repubblika Ċentru-Afrikana,
|
—
|
ir-Repubblikà Demokratika tal-Kongo,
|
|
—
|
Il-ħdax-il reġjun:
It-territorju okkupat Palestinjan.
|
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Renju tal-Belġju, lir-Repubblika tal-Bulgarija, lir-Repubblika Ċeka, lir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, lir-Repubblika tal-Estonja, lir-Repubblika Ellenika, lir-Renju ta’ Spanja, lir-Repubblika Franċiża, lir-Repubblika Taljana, lir-Repubblika ta’ Ċipru, lir-Repubblika tal-Latvja, lir-Repubblika tal-Litwanja, lill-Gran Dukat tal-Lussemburgu, lill-Ungerija, lir-Repubblika ta’ Malta, lir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi, lir-Repubblika tal-Awstrija, lir-Repubblika tal-Polonja, lir-Repubblika Portugiża, lir-Rumanija, lir-Repubblika tas-Slovenja, lir-Repubblika Slovakka, lir-Repubblika tal-Finlandja u lir-Renju tal-Isvezja.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ April 2012.
Għall-Kummissjoni
Cecilia MALMSTRÖM
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 218, 13.8.2008, p. 60.
(2) ĠU L 23, 27.1.2010, p. 62.
(3) ĠU L 131, 1.6.2000, p. 43.
(4) ĠU L 64, 7.3.2002, p. 20.
(5) ĠU L 176, 10.7.1999, p. 36.
(6) ĠU L 176, 10.7.1999, p. 31.
(7) ĠU L 53, 27.2.2008, p. 52.
(8) ĠU L 53, 27.2.2008, p. 1.
(9) ĠU L 160, 18.6.2011, p. 19.
(10) ĠU L 381, 28.12.2006, p. 4.