Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31992R3649

    Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3649/92 tas-17 ta' Diċembru 1992 dwar dokument ta' sostenn simplifikat għall-ispostament ta' ġewwa l-Komunità ta' prodotti soġġetti għat-taxxa tas-sisa li ġew mogħtija għall-konsum fl-Istat Membru ta' dispaċċ

    ĠU L 369, 18.12.1992, p. 17–24 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2023; Imħassar b' 32022R1636

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1992/3649/oj

    31992R3649



    Official Journal L 369 , 18/12/1992 P. 0017 - 0024
    Finnish special edition: Chapter 9 Volume 2 P. 0111
    Swedish special edition: Chapter 9 Volume 2 P. 0111


    Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3649/92

    tas-17 ta' Diċembru 1992

    dwar dokument ta' sostenn simplifikat għall-ispostament ta' ġewwa l-Komunità ta' prodotti soġġetti għat-taxxa tas-sisa li ġew mogħtija għall-konsum fl-Istat Membru ta' dispaċċ

    IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

    Wara li kkunsidrat it-Trattat li jwaqqaf il-Komunità Ekonomika Ewropea,

    Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 92/12/KEE tal-25 ta' Frar 1992 dwar l-arranġamenti ġenerali għall-prodotti soġġetti għat-taxxa tas-sisa u fuq iż-żamma, spustjar u osservar mill-qrib ta' prodotti bħal dawn [1], u b'mod partikolari Artikolu 7(4) tagħha,

    Wara li kkunsidrat l-opinjoni tal-Kumitat dwar it-Taxxi tas-Sisa,

    Billi, għall-prodotti li huma soġġetti għas-sisa li diġà jkunu qegħdin jiġu mogħtija għall-konsum fi Stat Membru, il-moviment ħieles ta' dawk il-prodotti ma għandux ikun ristrett għat-territorju ta' dak l-Istat Membru; f'każijiet fejn dawk il-prodotti jkunu destinati jew immarkati għal skopijiet kummerċjali fi Stat Membru ieħor, it-taxxa tas-sisa għandha terġa "tkun intaxxata skond ir-regoli tal-Istat Membru ta' destinazzjoni u għalhekk terġa" twassal għar-rimborż tat-taxxa tas-sisa mħallas fl-Istat Membru ta' dispaċċ;

    Billi sabiex ikun żgurat il-kontroll fiskali ta' dawk il-prodotti, Artikolu 7(4) tad-Direttiva 92/12/KEE jipprovdi għal dokument ta' sostenn issimplifikat li jelenka l-informazzjoni essenzjali mid-dokument ta' sostenn li hemm riferenza għalih f'Artikolu 18(1) ta' dik id-Direttiva; billi l-forma u l-kontenut ta' dak id-dokument għandhom ikunu stabbiliti;

    Billi n-negozjanti konċernati ma għandhomx joqogħdu għal xi piż addizzjonali fir-rigward ta' dokumenti tat-trasport, u għalhekk għandu jkun hemm provdiment għall-użu ta' dokumenti kummerċjali diġà eżistenti sakemm jissodisfaw ċerti kondizzjonijiet;

    Billi huwa neċessarju li tiġi pprovduta kopja għar-rimborż tat-taxxa tas-sisa mħallsa fl-Istat Membru ta' dispaċċ;

    Billi d-dettalji tal-proċedura u n-numru ta' kopji tad-dokument ta' sostenn għandhom jiġu stabbiliti;

    Billi huwa neċessarju li ssir dispożizzjoni għal dokument ta' sostenn għall-movimenti kummerċjali ta' alkoħol żnaturat għal kollox,

    ADDOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

    Artikolu 1

    Jekk prodotti li jkunu soġġetti għal taxxa tas-sisa u diġà rilaxxati għall-konsum fi Stat Membru wieħed ikunu maħsubin sabiex jintużaw fi Stat Membru ieħor għall-iskopijiet li hemm riferenza għalihom f'Artikolu 7 tad-Direttiva 92/12/KEE, il-persuna li tkun responsabbli għall-ispustjar ġewwa l-Komunità għandha tfassal dokument ta' sostenn simplifikat. Matul l-ispustjar ta' dawk il-prodotti minn Stat Membru għal Stat Membru ieħor, id-dokument għandu jakkompanja l-kunsinna matul il-moviment u għandu jkun disponibbli għall-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri għal skopijiet ta' kontroll.

    Artikolu 2

    1. Jista’ jintuża l-abbozz li jidher fl-Anness, skond in-noti ta' spjega li jidhru fil-kopja 1 tal-abbozz, bħala d-dokument ta' sostenn simplifikat.

    2. Dokumenti kummerċjali, eż. fatturi, noti tal-kunsinna, dokumenti tat-trasport tal-oġġetti etċ., jistgħu jintużaw ukoll bħala d-dokument ta' sostenn simplifikat sakemm ikollhom l-istess elementi ta' informazzjoni tad-dokument abbozz li jidher fl-Anness, u n-natura tal-informazzjoni tkun identifikata b'numru li jikkorrispondi man-numru tal-kaxxa relattiva tal-abbozz imsemmi.

    Artikolu 3

    "Dokument ta' sostenn simplifikat (oġġetti tas-sisa) għal skopijiet ta' kontroll fiskali"

    Artikolu 4

    Id-dokument ta' sostenn simplifikat għandu jiġi mfassal fi tliet kopji.

    Kopja 1 għandha tinżamm mill-fornitur għall-kontroll fiskali.

    Kopja 2 għandha takkompanja l-oġġetti matul l-ispustjar u għandha tinżamm mir-riċevitur.

    Kopja 3 għandha takkompanja l-oġġetti u għandha tintbagħat lura lill-fornitur b'ċertifikat ta' rċevuta li jindika wkoll it-trattament fiskali iżjed tal-oġġetti fl-Istat Membru ta' destinazzjoni mogħti mir-riċevitur jekk il-fornitur ikun iridha b'mod partikolari għall-iskopijiet ta' rimborż. Din il-kopja għandha tiġi mehmuża ma’ kull applikazzjoni eventwali għal rimborż li għalih hemm provdut f'Artikolu 22(3) tad-Direttiva 92/12/KEE.

    Artikolu 5

    Id-dokument ta' sostenn simplifikat għandu jintuża wkoll biex jakkompanja l-movimenti kummerċjali ġewwa l-Komunità ta' alkoħol żnaturat għal kollox, li għalih hemm provdut fl-Artikolu 27(1)(a) tad-Direttiva tal-Kunsill 92/83/KEE [2].

    Artikolu 6

    Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 1993.

    Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun applikabbli direttament fl-Istati Membri kollha.

    Magħmul fi Brussell, 17 ta' Diċembru 1992.

    Għall-Kummissjoni

    Christiane Scrivener

    Membru tal-Kummissjoni

    [1] ĠU L 76, tat-23.3.1992, p. 1.

    [2] ĠU L 316, tal-31.10.1992, p. 21.

    --------------------------------------------------

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    Top